Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,181 --> 00:00:09,008
I don't care!
2
00:00:09,009 --> 00:00:11,533
The drilling has been nonstop!
3
00:00:13,535 --> 00:00:16,885
Well, it's affecting sales,
so it is my business!
4
00:00:17,843 --> 00:00:19,105
No...
5
00:00:19,106 --> 00:00:20,802
No!
6
00:00:20,803 --> 00:00:23,152
Look, somethin' ain't right.
7
00:00:23,153 --> 00:00:26,242
How long does it take
to put in cable internet?
8
00:00:27,766 --> 00:00:30,551
Oh, you've been saying that
all week!
9
00:00:30,552 --> 00:00:31,813
I've just had a conversation
with my lawyers.
10
00:00:33,207 --> 00:00:35,991
You keep this up,
and heads will roll.
11
00:00:35,992 --> 00:00:36,993
Understand me?
12
00:00:39,213 --> 00:00:40,822
Good!
13
00:00:40,823 --> 00:00:41,736
Hey, what are you--
14
00:01:15,031 --> 00:01:16,205
I thought we agreed
15
00:01:16,206 --> 00:01:17,598
not to use emojis
in the outline.
16
00:01:17,599 --> 00:01:18,687
They show tone.
17
00:01:21,081 --> 00:01:22,733
You know we don't get paid
by the comma?
18
00:01:22,734 --> 00:01:23,821
Because run-on sentences
19
00:01:23,822 --> 00:01:25,519
are just so charming
and rebellious.
20
00:01:25,520 --> 00:01:27,260
Commas slow down the read,
21
00:01:27,261 --> 00:01:28,609
but whatever.
22
00:01:28,610 --> 00:01:30,393
Honestly, I think it's ready.
23
00:01:30,394 --> 00:01:31,873
Okay, well,
24
00:01:31,874 --> 00:01:33,962
I can't look at it anymore.
25
00:01:35,182 --> 00:01:37,183
Rest in peace, Nash.
26
00:01:37,184 --> 00:01:39,229
I hope we did you justice.
27
00:01:40,926 --> 00:01:41,796
Ship it.
28
00:01:41,797 --> 00:01:43,885
I tell you...
29
00:01:43,886 --> 00:01:44,755
...the publishers,
30
00:01:44,756 --> 00:01:46,366
they'd better love this.
31
00:01:46,367 --> 00:01:48,237
It's been years
since I pulled an all-nighter.
32
00:01:48,238 --> 00:01:49,717
I do my best work at night.
33
00:01:49,718 --> 00:01:51,153
Oh, I believe that.
34
00:01:51,154 --> 00:01:54,983
All right, now that
we are done with this,
35
00:01:54,984 --> 00:01:57,246
I guess I am gonna have to go
to the town council meeting
36
00:01:57,247 --> 00:01:58,291
this evening.
37
00:01:58,292 --> 00:02:00,249
Oh, that sounds charming
38
00:02:00,250 --> 00:02:01,903
in a "Children of the Corn"
kind of way.
39
00:02:01,904 --> 00:02:03,905
It's boring as hell,
40
00:02:03,906 --> 00:02:07,474
but I am the outgoing
honorary mayor,
41
00:02:07,475 --> 00:02:10,477
and it is tradition
that I pass the baton.
42
00:02:10,478 --> 00:02:12,783
Except in Founders Cove,
it's a golden rake.
43
00:02:12,784 --> 00:02:14,089
What?
44
00:02:14,090 --> 00:02:15,656
It's a clamming thing.
45
00:02:15,657 --> 00:02:17,440
What's next, a seaweed sash
46
00:02:17,441 --> 00:02:19,486
and an oyster crown?
47
00:02:20,749 --> 00:02:22,663
Why have you been
skipping calls this week?
48
00:02:22,664 --> 00:02:24,099
It's just telemarketers.
49
00:02:24,100 --> 00:02:25,535
It's nothing.
50
00:02:25,536 --> 00:02:27,407
You know,
maybe I will tag along
51
00:02:27,408 --> 00:02:29,148
to this town meeting thing.
52
00:02:29,149 --> 00:02:30,540
They go on for hours.
53
00:02:30,541 --> 00:02:31,585
Trust me, you're gonna be
bored out of your skull.
54
00:02:31,586 --> 00:02:32,934
Something tells me
55
00:02:32,935 --> 00:02:35,416
they're gonna have
a lot to talk about.
56
00:02:38,419 --> 00:02:41,725
"Local car dealer
Burt McKerrin--"
57
00:02:41,726 --> 00:02:43,684
Jeez, I bought my SUV from him.
58
00:02:43,685 --> 00:02:45,860
"--found dead in his backyard.
59
00:02:45,861 --> 00:02:47,166
It appears he died
60
00:02:47,167 --> 00:02:49,255
when an electronic insect killer
61
00:02:49,256 --> 00:02:51,648
fell into his outdoor spa.
62
00:02:51,649 --> 00:02:53,128
His body was then--"
63
00:02:53,129 --> 00:02:56,175
It was then moved
and posed nearby!
64
00:02:56,176 --> 00:02:58,742
It's your first book, Allie,
it's exactly how Edgar died.
65
00:02:58,743 --> 00:03:01,136
It doesn't say
how he was posed.
66
00:03:01,137 --> 00:03:02,572
Okay, you know what,
67
00:03:02,573 --> 00:03:05,185
the-the police
need to know this.
68
00:03:06,360 --> 00:03:07,969
Okay.
69
00:03:07,970 --> 00:03:09,840
You've reached
the Founders Cove crime hotline.
70
00:03:09,841 --> 00:03:10,885
You are the 18th caller--
71
00:03:10,886 --> 00:03:11,886
You know what,
72
00:03:11,887 --> 00:03:12,843
it's gonna be much faster
73
00:03:12,844 --> 00:03:14,149
if we can just drive there.
74
00:03:14,150 --> 00:03:16,238
Dammit, my SUV is in the shop.
75
00:03:16,239 --> 00:03:17,631
I can drive us.
76
00:03:17,632 --> 00:03:18,633
I was supposed to meet Noah
for coffee anyway.
77
00:03:22,114 --> 00:03:23,202
So...
78
00:03:23,203 --> 00:03:25,769
coffee with Noah, huh?
79
00:03:25,770 --> 00:03:27,207
Yup.
80
00:03:29,687 --> 00:03:31,949
I'm, uh, surprised.
81
00:03:31,950 --> 00:03:33,212
Why?
82
00:03:33,213 --> 00:03:34,952
Come on.
83
00:03:34,953 --> 00:03:37,868
Seriously?
84
00:03:37,869 --> 00:03:40,262
What is all this crap?
85
00:03:40,263 --> 00:03:42,264
She just needs a second.
86
00:03:42,265 --> 00:03:43,265
Is it a new thing?
87
00:03:43,266 --> 00:03:44,484
No, she always does this.
88
00:03:44,485 --> 00:03:45,572
No,
89
00:03:45,573 --> 00:03:46,747
I meant Noah.
90
00:03:46,748 --> 00:03:47,704
Uh, yeah?
91
00:03:47,705 --> 00:03:50,359
I guess?
92
00:03:50,360 --> 00:03:52,579
Well, it's just
93
00:03:52,580 --> 00:03:54,798
that you and Oliver seemed...
94
00:03:54,799 --> 00:03:56,235
You know, I mean,
after the wedding...
95
00:03:56,236 --> 00:03:57,584
when I interrupted you, and--
96
00:03:57,585 --> 00:03:58,585
In bed?
97
00:03:58,586 --> 00:03:59,716
Hmm...
98
00:03:59,717 --> 00:04:00,762
And now Noah?
99
00:04:01,806 --> 00:04:02,850
We're just friends, okay?
100
00:04:02,851 --> 00:04:03,894
Take a deep breath.
101
00:04:03,895 --> 00:04:05,069
And Oliver?
102
00:04:05,070 --> 00:04:06,420
Have you ever
heard of boundaries?
103
00:04:09,031 --> 00:04:09,944
Ah, there she goes.
104
00:04:15,080 --> 00:04:16,907
Bring it down, further.
105
00:04:16,908 --> 00:04:18,909
Okay, it's great
106
00:04:18,910 --> 00:04:21,085
that the cable company
is upgrading the internet,
107
00:04:21,086 --> 00:04:22,783
but it's taking forever.
108
00:04:22,784 --> 00:04:25,089
"Forever"?
109
00:04:25,090 --> 00:04:27,614
You've only been here a month.
110
00:04:27,615 --> 00:04:28,745
Really?
111
00:04:28,746 --> 00:04:30,139
Seems longer.
112
00:04:31,488 --> 00:04:32,923
- Oh, hey, Ms. Chandler.
- Hey.
113
00:04:32,924 --> 00:04:33,924
Give me five minutes?
114
00:04:33,925 --> 00:04:35,317
Yeah, no problem.
115
00:04:35,318 --> 00:04:37,014
Jack, we need to talk
about Burt McKerrin.
116
00:04:37,015 --> 00:04:38,146
Okay.
117
00:04:38,147 --> 00:04:39,582
He was electrocuted
in a hot tub,
118
00:04:39,583 --> 00:04:40,627
and then pulled from the tub
119
00:04:40,628 --> 00:04:41,889
and posed on the ground.
120
00:04:41,890 --> 00:04:42,803
You read the story.
121
00:04:42,804 --> 00:04:44,457
No, I wrote the story.
122
00:04:44,458 --> 00:04:45,849
That's how the victim
123
00:04:45,850 --> 00:04:47,938
in my first Selena St. Cloud
novel got killed.
124
00:04:47,939 --> 00:04:48,984
Well, that's a coincidence.
125
00:04:50,812 --> 00:04:52,769
There were four stones
placed on the body,
126
00:04:52,770 --> 00:04:53,989
weren't there?
127
00:04:58,341 --> 00:04:59,472
How do you know that?
128
00:04:59,473 --> 00:05:01,952
Plato's four cardinal virtues.
129
00:05:01,953 --> 00:05:03,563
The killer in my first novel
130
00:05:03,564 --> 00:05:05,956
placed four smooth
basalt river stones
131
00:05:05,957 --> 00:05:07,871
on his victim's body,
132
00:05:07,872 --> 00:05:10,310
because the stones were purified
by the rush of water.
133
00:05:12,094 --> 00:05:13,399
It was my "symbolic" period.
134
00:05:13,400 --> 00:05:14,225
I see.
135
00:05:14,226 --> 00:05:15,618
So, is this, like,
136
00:05:15,619 --> 00:05:17,141
one of those copycat things?
137
00:05:17,142 --> 00:05:18,839
Let's not
get ahead of ourselves.
138
00:05:18,840 --> 00:05:20,406
We're still looking at leads,
139
00:05:20,407 --> 00:05:22,451
but if this is related
to one of your books,
140
00:05:22,452 --> 00:05:24,018
then I need to know,
141
00:05:24,019 --> 00:05:25,628
have you had any problems
with anyone lately?
142
00:05:25,629 --> 00:05:27,543
You mean, besides you?
143
00:05:27,544 --> 00:05:29,240
Good one.
No, like, any threats?
144
00:05:29,241 --> 00:05:31,113
Any obsessed fans?
145
00:05:32,244 --> 00:05:33,897
No. Mm-mm.
146
00:05:33,898 --> 00:05:35,246
You're sure?
147
00:05:35,247 --> 00:05:36,857
Mm. Completely sure.
148
00:05:36,858 --> 00:05:38,075
Cross my heart.
149
00:05:38,076 --> 00:05:39,120
Oh.
150
00:05:39,121 --> 00:05:40,034
Well, in that case,
151
00:05:40,035 --> 00:05:41,818
if you think of anything,
152
00:05:41,819 --> 00:05:42,819
you let me know.
153
00:05:42,820 --> 00:05:44,125
Okay.
154
00:05:44,126 --> 00:05:45,866
Oh, also...
155
00:05:45,867 --> 00:05:46,867
That name you gave me?
156
00:05:46,868 --> 00:05:48,521
- Andi's mom?
- Yeah,
157
00:05:48,522 --> 00:05:50,523
so I called in a favor
with a friend from the FBI.
158
00:05:50,524 --> 00:05:51,698
I haven't heard back,
159
00:05:51,699 --> 00:05:53,222
but I'll let you know.
160
00:05:56,138 --> 00:05:57,268
Sorry, Noah.
161
00:05:57,269 --> 00:05:58,487
She's gonna have to take
a rain check.
162
00:05:58,488 --> 00:05:59,707
Come on, we're going.
163
00:06:04,059 --> 00:06:06,322
Brakes, brakes, brakes!
164
00:06:07,976 --> 00:06:10,499
Paging Uncle Fester.
165
00:06:10,500 --> 00:06:11,674
Okay, Norman is the president
166
00:06:11,675 --> 00:06:14,416
of the Selena St. Cloud
fan club.
167
00:06:14,417 --> 00:06:16,898
Wait, we're meeting
with one of your fans?
168
00:06:18,378 --> 00:06:20,117
If there is a crazy person
169
00:06:20,118 --> 00:06:22,032
who plans to become
Founders Cove's
170
00:06:22,033 --> 00:06:23,686
first copycat killer,
171
00:06:23,687 --> 00:06:25,514
Norman will know who it is.
172
00:06:25,515 --> 00:06:27,255
How well do you know
this person?
173
00:06:27,256 --> 00:06:29,605
He won a contest
a few years ago.
174
00:06:29,606 --> 00:06:31,781
I picked him up,
I took him to coffee.
175
00:06:31,782 --> 00:06:33,870
He stole the hairbrush
out of my purse,
176
00:06:33,871 --> 00:06:35,611
which was a little strange.
177
00:06:35,612 --> 00:06:37,047
Actually,
he just took the hair,
178
00:06:37,048 --> 00:06:39,572
but he's a really sweet guy,
you'll see.
179
00:06:44,099 --> 00:06:45,534
Allison Chandler?
180
00:06:45,535 --> 00:06:46,883
Hi, Norman.
181
00:06:46,884 --> 00:06:48,756
Um, this is Andi, my new...
182
00:06:50,018 --> 00:06:50,974
...whatever.
183
00:06:50,975 --> 00:06:52,412
We need your help.
184
00:06:53,674 --> 00:06:55,370
Anything you need. Please...
185
00:06:55,371 --> 00:06:58,112
Please, come in.
186
00:06:58,113 --> 00:06:59,288
Thanks.
187
00:07:11,866 --> 00:07:15,477
I love what you've done
with the place, Norman.
188
00:07:15,478 --> 00:07:16,478
You're too kind!
189
00:07:16,479 --> 00:07:18,001
How do you take your tea?
190
00:07:18,002 --> 00:07:19,612
Do not eat or drink anything.
191
00:07:19,613 --> 00:07:20,613
You are being paranoid.
192
00:07:20,614 --> 00:07:22,049
Look at that bottle of arsenic.
193
00:07:22,050 --> 00:07:23,224
I'm pretty sure it's real.
194
00:07:23,225 --> 00:07:24,443
Milk and sugar,!
195
00:07:24,444 --> 00:07:26,575
Your wish is my command.
196
00:07:26,576 --> 00:07:29,099
Is... Is that...?
197
00:07:29,100 --> 00:07:31,798
Selena St. Cloud's
signature trench coat
198
00:07:31,799 --> 00:07:33,277
from "Hemlock and Heartache".
199
00:07:33,278 --> 00:07:34,975
Actually, it's my trench coat.
200
00:07:34,976 --> 00:07:37,020
Norman won it
at a charity auction.
201
00:07:37,021 --> 00:07:40,546
Technically, he stole it
from a charity auction.
202
00:07:40,547 --> 00:07:41,634
Yeah.
203
00:07:41,635 --> 00:07:43,592
That's totally normal.
204
00:07:43,593 --> 00:07:46,466
Poisonberry tea
for my lovely guests...
205
00:07:47,902 --> 00:07:49,076
Oh.
206
00:07:49,077 --> 00:07:50,207
- Oh.
- Thank you.
207
00:07:50,208 --> 00:07:51,992
Okay.
208
00:07:51,993 --> 00:07:53,254
...and try the murder morsels,
209
00:07:53,255 --> 00:07:54,821
they're a Baights
family recipe.
210
00:07:54,822 --> 00:07:56,562
I'm sorry, did you say Bates?
211
00:07:56,563 --> 00:07:59,129
Your name is Norman Bates?
212
00:07:59,130 --> 00:08:01,523
B-A-I-G-H-T-S.
213
00:08:01,524 --> 00:08:03,612
My mother had
a wicked sense of humor.
214
00:08:03,613 --> 00:08:04,483
Is she down
in the fruit cellar?
215
00:08:05,963 --> 00:08:07,224
I'm so sorry.
216
00:08:07,225 --> 00:08:09,879
She has no manners,
217
00:08:09,880 --> 00:08:11,838
so back to the murder--
218
00:08:11,839 --> 00:08:13,056
That car salesman, yes.
219
00:08:13,057 --> 00:08:14,884
I bought a car from him
a few years ago.
220
00:08:14,885 --> 00:08:16,364
I think he ripped me off.
221
00:08:16,365 --> 00:08:18,061
Oh, he rips everyone off.
222
00:08:18,062 --> 00:08:19,498
Whoever killed him
would have to have
223
00:08:19,499 --> 00:08:21,151
an insatiable
attention to detail,
224
00:08:21,152 --> 00:08:23,023
to copy the murder
from your book,
225
00:08:23,024 --> 00:08:24,459
right down to the four stones
226
00:08:24,460 --> 00:08:26,200
of cardinal virtue?
227
00:08:26,201 --> 00:08:27,680
Which reminds me,
228
00:08:27,681 --> 00:08:29,204
I have to show you something.
229
00:08:34,557 --> 00:08:35,731
Ta-dah!
230
00:08:35,732 --> 00:08:38,125
I only turn it on
when I have company.
231
00:08:38,126 --> 00:08:39,300
Eeee!
232
00:08:39,301 --> 00:08:41,171
Can you think of anyone
233
00:08:41,172 --> 00:08:42,782
who might have wanted to--?
234
00:08:42,783 --> 00:08:43,913
A few people come to mind.
235
00:08:43,914 --> 00:08:45,002
I'll make you a list...
236
00:08:46,351 --> 00:08:48,091
...and it goes without saying,
237
00:08:48,092 --> 00:08:51,181
if you'd like to lay low,
238
00:08:51,182 --> 00:08:52,835
you could always stay here.
239
00:08:52,836 --> 00:08:54,185
Oh...
240
00:08:59,016 --> 00:09:00,364
Okay, I recognize
some of the names on this list,
241
00:09:00,365 --> 00:09:01,757
Grayson Doyle.
242
00:09:01,758 --> 00:09:03,672
He sends the strangest
Christmas cards.
243
00:09:03,673 --> 00:09:04,630
Are you blind?
244
00:09:04,631 --> 00:09:05,413
It's clearly Norman!
245
00:09:05,414 --> 00:09:07,676
The bug zapper?
246
00:09:07,677 --> 00:09:09,635
The bowl of polished stones?
247
00:09:09,636 --> 00:09:10,723
I mean, don't you think
it's a little coincidental,
248
00:09:10,724 --> 00:09:11,724
given what happened to McKerrin?
249
00:09:11,725 --> 00:09:14,030
It is the signature
killing method
250
00:09:14,031 --> 00:09:15,118
from my first novel.
251
00:09:15,119 --> 00:09:16,380
Frankly,
I'd be a little offended
252
00:09:16,381 --> 00:09:17,381
if he didn't have the bug zapper
253
00:09:17,382 --> 00:09:18,644
or the bowl of rocks.
254
00:09:18,645 --> 00:09:20,776
He bought his car
from McKerrin Motors,
255
00:09:20,777 --> 00:09:22,299
and he said
that Burt ripped him off.
256
00:09:22,300 --> 00:09:24,345
Trust me,
Norman wouldn't do anything
257
00:09:24,346 --> 00:09:26,477
to hurt the Selena St. Cloud
franchise.
258
00:09:26,478 --> 00:09:27,696
The guy adores me.
259
00:09:27,697 --> 00:09:29,263
Oh, yeah.
260
00:09:29,264 --> 00:09:31,178
He adores you so much
he wants to wear your skin.
261
00:09:31,179 --> 00:09:33,920
I did a background check
before I met him.
262
00:09:33,921 --> 00:09:37,184
He's just... a little eccentric.
263
00:09:37,185 --> 00:09:38,489
Oh, we're gonna be late
for the town meeting.
264
00:09:38,490 --> 00:09:39,752
Come on, let's go.
265
00:09:43,191 --> 00:09:45,322
All right, everyone,
266
00:09:45,323 --> 00:09:47,194
before we start
our council meeting,
267
00:09:47,195 --> 00:09:49,152
I have the great privilege
268
00:09:49,153 --> 00:09:52,025
of overseeing
the transfer of power.
269
00:09:52,026 --> 00:09:53,200
Tonight we will be welcoming
270
00:09:53,201 --> 00:09:55,158
our newly elected
Honorary Mayor
271
00:09:55,159 --> 00:09:57,073
and local meteorologist
on Channel 49,
272
00:09:57,074 --> 00:09:58,031
Miss Connie Newsome!
273
00:10:01,557 --> 00:10:03,253
As per town bylaws,
274
00:10:03,254 --> 00:10:05,038
the ceremony is not complete
275
00:10:05,039 --> 00:10:06,735
without the passing
of the Golden Rake
276
00:10:06,736 --> 00:10:08,998
from our outgoing
honorary mayor,
277
00:10:08,999 --> 00:10:10,826
Allison Chandler.
278
00:10:13,090 --> 00:10:14,787
Thank you, Martin,
279
00:10:14,788 --> 00:10:16,615
our long-time
Town Council Chair.
280
00:10:16,616 --> 00:10:18,312
It was a close election,
281
00:10:18,313 --> 00:10:19,922
and I know I have
big shoes to fill.
282
00:10:19,923 --> 00:10:21,141
Size 11, right, Allison?
283
00:10:21,142 --> 00:10:23,839
Thank you to all of you,
284
00:10:23,840 --> 00:10:25,406
and here's to a future
filled with sunny skies!
285
00:10:29,411 --> 00:10:30,325
Thank you.
286
00:10:34,329 --> 00:10:36,286
You didn't tell me
287
00:10:36,287 --> 00:10:37,287
that there was an election,
288
00:10:37,288 --> 00:10:39,115
and you lost
to the weather slut.
289
00:10:39,116 --> 00:10:40,508
It was rigged.
290
00:10:40,509 --> 00:10:41,770
Now, everyone,
before we continue,
291
00:10:41,771 --> 00:10:44,599
please bow your heads
for a moment of silence...
292
00:10:44,600 --> 00:10:46,645
...and remember our friend,
293
00:10:46,646 --> 00:10:49,169
Burt McKerrin,
294
00:10:49,170 --> 00:10:50,910
as well as our friend,
Nash Gilbert,
295
00:10:50,911 --> 00:10:52,955
Allison Chandler's mentor.
296
00:10:52,956 --> 00:10:55,175
Oh, and, uh, Brandon Hayes.
297
00:10:55,176 --> 00:10:57,307
He wasn't from here,
he was just visiting,
298
00:10:57,308 --> 00:10:59,962
but he was murdered here also,
299
00:10:59,963 --> 00:11:03,052
at Allison Chandler's house.
300
00:11:04,620 --> 00:11:06,969
Thank you, everyone.
301
00:11:06,970 --> 00:11:08,144
On to town business.
302
00:11:08,145 --> 00:11:10,407
Now, uh, look,
as most of you know,
303
00:11:10,408 --> 00:11:13,584
we've been
in an economic downturn,
304
00:11:13,585 --> 00:11:15,674
and, uh, Sealine Bank,
of all places,
305
00:11:15,675 --> 00:11:18,589
is going to be moving its branch
to a newer facility...
306
00:11:18,590 --> 00:11:19,678
Isn't that the guy
from the mystery convention?
307
00:11:19,679 --> 00:11:21,244
Martin Adams.
308
00:11:21,245 --> 00:11:24,160
His grandfather started
Founders Chowder
309
00:11:24,161 --> 00:11:25,684
in, like, the '40s.
310
00:11:25,685 --> 00:11:27,555
Used to be a real hotspot,
311
00:11:27,556 --> 00:11:30,689
then, uh, Martin took it over
a couple years ago,
312
00:11:30,690 --> 00:11:33,430
poured every penny
he has into it.
313
00:11:33,431 --> 00:11:35,084
...so planning the future,
314
00:11:35,085 --> 00:11:36,825
your town council
315
00:11:36,826 --> 00:11:38,871
has pushed for
an aggressive modernization
316
00:11:38,872 --> 00:11:40,786
of town infrastructure,
317
00:11:40,787 --> 00:11:44,398
starting with state-of-the-art,
fiber-optic internet!
318
00:11:45,748 --> 00:11:47,488
Martin!
319
00:11:47,489 --> 00:11:49,229
You don't have a packed house
here tonight
320
00:11:49,230 --> 00:11:50,491
because of the dang interweb!
321
00:11:50,492 --> 00:11:51,710
Who's that?
322
00:11:51,711 --> 00:11:54,234
Tammy Bustane,
real local buzzkill.
323
00:11:54,235 --> 00:11:55,626
The cats,
324
00:11:55,627 --> 00:11:57,846
they're the real brains
behind the operation.
325
00:11:57,847 --> 00:11:59,413
Speak for yourself, Tammy.
326
00:11:59,414 --> 00:12:00,544
Jennings Creek
installed fiber optics
327
00:12:00,545 --> 00:12:02,503
in less than two weeks.
328
00:12:02,504 --> 00:12:04,113
It's been going on
for over a month here.
329
00:12:04,114 --> 00:12:05,767
It's killing business
at my bakery.
330
00:12:05,768 --> 00:12:08,422
Melody Chopra,
she owns a bakery downtown.
331
00:12:08,423 --> 00:12:11,294
Look, I have spoken personally
with Whitley Cable,
332
00:12:11,295 --> 00:12:13,122
and Carl tells me that his crew
333
00:12:13,123 --> 00:12:14,036
can get this done
within the week.
334
00:12:14,037 --> 00:12:15,124
Carl?
335
00:12:15,125 --> 00:12:16,473
My crew's working
around the clock
336
00:12:16,474 --> 00:12:17,648
to get the job done, Mr. Adams.
337
00:12:17,649 --> 00:12:19,041
What everyone here
338
00:12:19,042 --> 00:12:20,216
wants to know
339
00:12:20,217 --> 00:12:21,696
is what you're planning to do
340
00:12:21,697 --> 00:12:24,220
about the recent murders
in Founders Cove.
341
00:12:24,221 --> 00:12:26,005
Yeah!
342
00:12:26,006 --> 00:12:27,746
Our local law enforcement
343
00:12:27,747 --> 00:12:29,922
is doing everything in its power
344
00:12:29,923 --> 00:12:31,401
to track down
those responsible--
345
00:12:31,402 --> 00:12:32,925
Uh, now,
346
00:12:32,926 --> 00:12:34,404
it's great that some of you
are making more money
347
00:12:34,405 --> 00:12:35,754
because we're becoming
348
00:12:35,755 --> 00:12:37,538
the murder capital
of New England,
349
00:12:37,539 --> 00:12:39,714
but the person that stands
to benefit the most
350
00:12:39,715 --> 00:12:40,715
is Allison Chandler,
351
00:12:40,716 --> 00:12:42,282
and frankly,
352
00:12:42,283 --> 00:12:43,979
she should be
ashamed of herself.
353
00:12:43,980 --> 00:12:47,113
Sales of Selena St. Cloud novels
have tripled,
354
00:12:47,114 --> 00:12:48,505
and this latest murder?
355
00:12:48,506 --> 00:12:51,552
Ripped from the pages
of her books.
356
00:12:51,553 --> 00:12:52,858
It's not her fault.
357
00:12:52,859 --> 00:12:54,555
Can we get back
to the cable issue, please?
358
00:12:54,556 --> 00:12:56,339
Okay, if it's not her fault,
359
00:12:56,340 --> 00:12:58,559
then whose fault is it?
360
00:12:58,560 --> 00:12:59,560
You wanna
tell me who that guy is?
361
00:12:59,561 --> 00:13:02,345
He is... no one.
362
00:13:02,346 --> 00:13:04,130
All right, okay,
settle down, people, look...
363
00:13:04,131 --> 00:13:05,305
police are investigating
the death from this morning,
364
00:13:05,306 --> 00:13:06,306
all right?
365
00:13:06,307 --> 00:13:08,047
At this moment,
366
00:13:08,048 --> 00:13:10,963
we have no reason to suspect
an ongoing threat,
367
00:13:10,964 --> 00:13:12,442
but of course,
if you see something,
368
00:13:12,443 --> 00:13:14,401
please call us, okay?
369
00:13:21,888 --> 00:13:22,975
Peter...
370
00:13:22,976 --> 00:13:24,673
wait up.
371
00:13:25,935 --> 00:13:28,241
We need to talk.
372
00:13:28,242 --> 00:13:30,156
I've been calling you all week,
you haven't picked up.
373
00:13:30,157 --> 00:13:31,548
Why are you so angry with me?
374
00:13:31,549 --> 00:13:32,811
Oh, please, Allie.
375
00:13:32,812 --> 00:13:34,813
Stupid doesn't become you.
376
00:13:34,814 --> 00:13:37,685
Who gave you all the ideas
for those books, hmm?
377
00:13:37,686 --> 00:13:39,687
The poison ring
in "Hemlock and Heartache"
378
00:13:39,688 --> 00:13:41,080
The candlestick
in "Passion from the Ashes"?
379
00:13:41,081 --> 00:13:42,516
Me!
380
00:13:42,517 --> 00:13:45,171
Didn't you say
what I did was beneath you.
381
00:13:45,172 --> 00:13:47,869
I was there for you,
and you know it.
382
00:13:47,870 --> 00:13:49,653
We're not done.
383
00:13:49,654 --> 00:13:50,959
Lately,
384
00:13:50,960 --> 00:13:52,395
we've been flooded
by city folks.
385
00:13:52,396 --> 00:13:54,528
It used to be so quiet here
before they came.
386
00:13:54,529 --> 00:13:55,572
You know?
387
00:14:44,231 --> 00:14:46,275
No prints so far, Jack,
the place is clean.
388
00:14:46,276 --> 00:14:47,843
I'm not surprised.
389
00:14:50,367 --> 00:14:52,847
"Love, Music and Homicide."
390
00:14:52,848 --> 00:14:54,196
Title of your second book,
if I'm not mistaken.
391
00:14:54,197 --> 00:14:56,851
Melody Chopra would normally
392
00:14:56,852 --> 00:14:59,245
start her days at the bakery
at 5:00 a.m.
393
00:14:59,246 --> 00:15:02,291
Today, she was a no-show,
because...
394
00:15:02,292 --> 00:15:03,814
blunt-force trauma to the head.
395
00:15:03,815 --> 00:15:05,555
Just like my book.
396
00:15:05,556 --> 00:15:07,035
Just like your book...
397
00:15:07,036 --> 00:15:07,949
Chopin's
"Nocturne in C-sharp minor."
398
00:15:07,950 --> 00:15:10,604
Mm-hmm.
399
00:15:10,605 --> 00:15:11,953
Wait, wasn't Norman
playing this?
400
00:15:11,954 --> 00:15:14,521
- Who's Norman?
- Um, an acquaintance.
401
00:15:14,522 --> 00:15:15,391
Norman's her obsessed fan.
402
00:15:15,392 --> 00:15:16,784
And I thought
403
00:15:16,785 --> 00:15:18,960
you didn't have
any obsessed fans.
404
00:15:18,961 --> 00:15:20,875
He's not obsessed,
he's just enthusiastic.
405
00:15:20,876 --> 00:15:22,833
Norman was playing
this piece of music
406
00:15:22,834 --> 00:15:24,270
when we were at his house.
407
00:15:24,271 --> 00:15:25,532
You went to his house?
408
00:15:25,533 --> 00:15:27,577
Could you just--
Mm! Stop talking?
409
00:15:27,578 --> 00:15:29,014
Time out. Is this Norman
someone I need to look at--
410
00:15:29,015 --> 00:15:30,711
No, shh, everybody
just for one second!
411
00:15:30,712 --> 00:15:31,712
Let me think.
412
00:15:31,713 --> 00:15:33,061
The metronome.
413
00:15:33,062 --> 00:15:35,411
You turned it off
when we got here,
414
00:15:35,412 --> 00:15:36,499
but it was too fast.
415
00:15:36,500 --> 00:15:37,587
Too fast for what?
416
00:15:37,588 --> 00:15:40,068
Chopin's Nocturne
in C-sharp minor.
417
00:15:40,069 --> 00:15:41,504
The tempo is Lento.
418
00:15:41,505 --> 00:15:43,071
Excuse me?
419
00:15:43,072 --> 00:15:44,899
Ten years of piano lessons.
420
00:15:44,900 --> 00:15:46,727
If Melody was playing
with the metronome
421
00:15:46,728 --> 00:15:48,033
at this tempo,
422
00:15:48,034 --> 00:15:52,167
she wasn't playing
this piece of music.
423
00:15:52,168 --> 00:15:53,864
Maybe the killer
changed the tempo.
424
00:15:53,865 --> 00:15:55,388
Or...
425
00:15:55,389 --> 00:15:57,607
maybe the killer
planted the sheet music
426
00:15:57,608 --> 00:15:59,959
to make it look like the murder
came from Allie's book.
427
00:16:01,743 --> 00:16:03,918
"To my biggest fan, Norman.
428
00:16:03,919 --> 00:16:05,354
All the best,
429
00:16:05,355 --> 00:16:07,488
Allison Chandler."
430
00:16:11,796 --> 00:16:13,406
Ooh!
431
00:16:13,407 --> 00:16:15,843
This is exactly how I pictured
the interrogation room!
432
00:16:15,844 --> 00:16:17,976
Remember when Selena
was questioned
433
00:16:17,977 --> 00:16:19,281
for the murder
of Colette Vandalay,
434
00:16:19,282 --> 00:16:20,804
when she was wrongly accused
of Colette's murder
435
00:16:20,805 --> 00:16:21,849
in "Love, Music and Homicide?"
436
00:16:21,850 --> 00:16:22,981
Mister Baights,
437
00:16:22,982 --> 00:16:24,895
where were you last night
around 9:00 p.m.?
438
00:16:24,896 --> 00:16:26,419
Is this where
the hardened detective
439
00:16:26,420 --> 00:16:27,898
pokes holes
in the poor suspect's story
440
00:16:27,899 --> 00:16:28,812
until he finally breaks
and confesses?
441
00:16:28,813 --> 00:16:30,858
This is serious.
442
00:16:30,859 --> 00:16:34,166
We found your signed sheet music
at the crime scene.
443
00:16:34,167 --> 00:16:36,124
A Chopin's "Nocturne--"
444
00:16:36,125 --> 00:16:37,908
"Nocturne in C-sharp minor"?
445
00:16:37,909 --> 00:16:39,736
Oh, yes, yes,
from chapter three, in book two.
446
00:16:39,737 --> 00:16:41,564
Of course, yes!
It's my favorite.
447
00:16:41,565 --> 00:16:42,696
And you were playing that
448
00:16:42,697 --> 00:16:44,045
when Ms. Chandler
came to visit you.
449
00:16:44,046 --> 00:16:45,003
I play it all the time.
450
00:16:45,004 --> 00:16:45,916
You had an altercation
451
00:16:45,917 --> 00:16:46,917
with a Burt McKerrin
452
00:16:46,918 --> 00:16:48,571
at his dealership?
453
00:16:48,572 --> 00:16:50,660
I did. I attended a St. Cloud
Soiree in Burlington,
454
00:16:50,661 --> 00:16:52,532
and installed a fog machine
in my trunk.
455
00:16:52,533 --> 00:16:55,404
McKerrin said
it invalidated my warranty,
456
00:16:55,405 --> 00:16:57,276
but it was absolutely worth it.
457
00:16:57,277 --> 00:16:59,626
We also found your fingerprints
on the stones
458
00:16:59,627 --> 00:17:01,193
that were placed
on Mr. McKerrin's body.
459
00:17:02,412 --> 00:17:04,457
Well, that's interesting,
isn't it?
460
00:17:04,458 --> 00:17:05,849
Where were you last night,
461
00:17:05,850 --> 00:17:07,721
and the night before?
462
00:17:07,722 --> 00:17:09,940
You gonna book me?
463
00:17:09,941 --> 00:17:11,420
Then it's true!
I have no alibi!
464
00:17:11,421 --> 00:17:12,639
I did it!
Take me away, copper!
465
00:17:12,640 --> 00:17:13,553
Mister Baights--
466
00:17:13,554 --> 00:17:14,467
I have only one request.
467
00:17:14,468 --> 00:17:15,859
What's that?
468
00:17:15,860 --> 00:17:17,557
I want to call my lawyer--
Conrad Tiddle!
469
00:17:17,558 --> 00:17:18,906
That's the lawyer
470
00:17:18,907 --> 00:17:20,342
from the Selena St. Cloud
mysteries, isn't it?
471
00:17:20,343 --> 00:17:22,431
He never loses a case!
472
00:17:22,432 --> 00:17:24,216
Okay.
473
00:17:24,217 --> 00:17:26,435
Can we now please agree
474
00:17:26,436 --> 00:17:28,394
that there is plenty
of hard evidence?
475
00:17:28,395 --> 00:17:30,352
Norman is a little delusional,
476
00:17:30,353 --> 00:17:32,137
but he wouldn't hurt a fly.
477
00:17:32,138 --> 00:17:33,355
Okay.
478
00:17:33,356 --> 00:17:34,574
Sell me.
479
00:17:34,575 --> 00:17:37,011
Okay, he's enjoying this
way too much.
480
00:17:37,012 --> 00:17:38,360
He's not showing any signs
of stress or guilt,
481
00:17:38,361 --> 00:17:40,058
and he was surprised
482
00:17:40,059 --> 00:17:42,190
when Jack mentioned
the sheet music,
483
00:17:42,191 --> 00:17:43,931
and the fingerprints
on the stones.
484
00:17:43,932 --> 00:17:45,933
He clearly has no idea
how they got there.
485
00:17:45,934 --> 00:17:46,890
Take me away!
486
00:17:46,891 --> 00:17:48,544
Throw the book at me,
487
00:17:48,545 --> 00:17:50,633
lest I strike again!
488
00:17:50,634 --> 00:17:52,635
- Hmm...
- Hmm.
489
00:17:52,636 --> 00:17:55,334
The evidence against Norman
is solid,
490
00:17:55,335 --> 00:17:56,726
plus he confessed,
491
00:17:56,727 --> 00:17:58,076
so I have to take that
seriously.
492
00:17:58,077 --> 00:18:00,556
Unless you think that
493
00:18:00,557 --> 00:18:01,775
that gentleman
you were talking to
494
00:18:01,776 --> 00:18:03,472
last night
after the meeting
495
00:18:03,473 --> 00:18:05,605
is someone I should be
worried about instead.
496
00:18:05,606 --> 00:18:06,737
Don't be worried.
497
00:18:07,782 --> 00:18:09,261
All right.
498
00:18:09,262 --> 00:18:11,393
Well, I hate to break up
the party yet again,
499
00:18:11,394 --> 00:18:13,830
but we've got to go.
500
00:18:13,831 --> 00:18:15,484
I hear and I obey.
501
00:18:15,485 --> 00:18:17,356
I wish.
502
00:18:23,928 --> 00:18:26,321
Where are they headed?
503
00:18:26,322 --> 00:18:27,802
They didn't say.
504
00:18:28,672 --> 00:18:29,717
Hmm.
505
00:18:30,935 --> 00:18:32,153
So where are we going?
506
00:18:32,154 --> 00:18:34,024
Back to Norman's house.
507
00:18:34,025 --> 00:18:35,156
What the hell for?
508
00:18:35,157 --> 00:18:36,505
Evidence that he didn't
kill anyone.
509
00:18:52,522 --> 00:18:54,480
Nice flashlight,
by the way.
510
00:18:54,481 --> 00:18:55,916
Did you get that
in a Happy Meal?
511
00:18:55,917 --> 00:18:57,352
Oh!
You know, it works, doesn't it?
512
00:18:57,353 --> 00:18:59,441
This is
breaking and entering.
513
00:18:59,442 --> 00:19:00,487
Grow a pair.
514
00:19:01,879 --> 00:19:03,576
See?
515
00:19:03,577 --> 00:19:04,926
It was open.
516
00:19:06,232 --> 00:19:07,014
What exactly
are we looking for
517
00:19:07,015 --> 00:19:08,102
in here anyway?
518
00:19:08,103 --> 00:19:09,147
I don't know, clues?
519
00:19:09,148 --> 00:19:10,191
Isn't that what we do?
520
00:19:10,192 --> 00:19:11,366
Everything in this house
is a clue!
521
00:19:11,367 --> 00:19:12,237
Well then, you can wait
in the car.
522
00:19:12,238 --> 00:19:13,542
No!
523
00:19:13,543 --> 00:19:15,240
Classic murder mystery faux pas
number one.
524
00:19:15,241 --> 00:19:17,111
The first one to wander off
525
00:19:17,112 --> 00:19:18,330
is always the first one
to get killed.
526
00:19:18,331 --> 00:19:20,506
Look at this.
527
00:19:21,812 --> 00:19:22,856
Noah?
528
00:19:22,857 --> 00:19:24,814
Look, before you get mad,
529
00:19:24,815 --> 00:19:26,033
Jack made me follow you.
530
00:19:26,034 --> 00:19:27,643
How did you get inside?
531
00:19:27,644 --> 00:19:29,776
Mr. Baights gave me the key.
532
00:19:29,777 --> 00:19:32,257
He seemed pretty excited
to have me poke around.
533
00:19:32,258 --> 00:19:33,171
Well, you should see this.
534
00:19:40,091 --> 00:19:42,136
Huh.
535
00:19:42,137 --> 00:19:44,007
Looks like someone broke in.
536
00:19:44,008 --> 00:19:46,272
I bet Norman
didn't even notice.
537
00:19:49,318 --> 00:19:50,666
Well, I told Norman
538
00:19:50,667 --> 00:19:52,146
someone broke into his house.
539
00:19:52,147 --> 00:19:53,191
Which means
540
00:19:53,192 --> 00:19:54,496
that they could have
stolen the rocks
541
00:19:54,497 --> 00:19:55,671
and the sheet music,
542
00:19:55,672 --> 00:19:56,716
and planted them
at the crime scene.
543
00:19:56,717 --> 00:19:57,717
Mm-hmm.
544
00:19:57,718 --> 00:19:59,109
Did Norman finally admit
545
00:19:59,110 --> 00:20:00,633
that he didn't kill Melody
or Burt?
546
00:20:00,634 --> 00:20:01,808
Mm-hmm. Well, not at first,
547
00:20:01,809 --> 00:20:03,157
until I pointed out
548
00:20:03,158 --> 00:20:04,202
that he was taking time away
from your writing,
549
00:20:04,203 --> 00:20:06,900
and he gave us an alibi
just like that.
550
00:20:06,901 --> 00:20:08,249
Okay, I'm gonna go get
a candy bar.
551
00:20:08,250 --> 00:20:09,729
You want anything?
552
00:20:09,730 --> 00:20:11,034
- No, I'm good.
- Good.
553
00:20:11,035 --> 00:20:11,992
Okay.
554
00:20:11,993 --> 00:20:13,863
How about a coffee?
555
00:20:13,864 --> 00:20:16,388
High-test, police-grade?
556
00:20:16,389 --> 00:20:17,390
Why not?
557
00:20:23,570 --> 00:20:26,267
I know this is crazy,
558
00:20:26,268 --> 00:20:30,054
but I... can't help thinking
that these murders are my fault.
559
00:20:32,492 --> 00:20:35,929
Look, there's a lot
of bad actors out there,
560
00:20:35,930 --> 00:20:38,018
and nothing you can do
changes that,
561
00:20:38,019 --> 00:20:41,021
but don't forget,
562
00:20:41,022 --> 00:20:42,718
what you do,
563
00:20:42,719 --> 00:20:44,024
it's important.
564
00:20:44,025 --> 00:20:46,983
Your work...
565
00:20:46,984 --> 00:20:48,724
makes people happy.
566
00:20:48,725 --> 00:20:50,204
Right?
567
00:20:50,205 --> 00:20:52,120
That's what matters.
568
00:20:53,426 --> 00:20:54,600
So...
569
00:20:54,601 --> 00:20:56,254
what'd I miss?
570
00:20:56,255 --> 00:20:58,168
Confirmed
571
00:20:58,169 --> 00:20:59,953
with the grocery store
over on Henniset Ave.
572
00:20:59,954 --> 00:21:02,260
They remember seeing Norman
at the time of Chopra's murder.
573
00:21:02,261 --> 00:21:03,870
Yeah? All right,
574
00:21:03,871 --> 00:21:05,698
cut him loose, let him go,
575
00:21:05,699 --> 00:21:07,700
and Noah...
576
00:21:07,701 --> 00:21:09,571
make sure he leaves.
577
00:21:09,572 --> 00:21:10,920
Yeah.
578
00:21:10,921 --> 00:21:11,791
Okay, so if it's not Norman,
579
00:21:11,792 --> 00:21:13,575
who's the prime suspect?
580
00:21:13,576 --> 00:21:15,664
I don't know,
but whoever it is,
581
00:21:15,665 --> 00:21:18,667
they're following
the order of Allie's books.
582
00:21:18,668 --> 00:21:21,235
The killer copied the murders
in the first two.
583
00:21:21,236 --> 00:21:22,671
What's the third one?
584
00:21:22,672 --> 00:21:24,194
- "Whiskers in the Dark".
- "Whiskers in the Dark".
585
00:21:24,195 --> 00:21:26,371
The cat lady gets whacked.
586
00:21:26,372 --> 00:21:29,287
And that character
was based on Tammy Bustane.
587
00:21:29,288 --> 00:21:31,638
She was at the town meeting
last night.
588
00:21:38,775 --> 00:21:40,210
"Chandler wrote the murders,
589
00:21:40,211 --> 00:21:42,604
the killer
just followed the script."
590
00:21:42,605 --> 00:21:43,736
Oh, and this one.
591
00:21:43,737 --> 00:21:45,085
"Plot twist,
592
00:21:45,086 --> 00:21:47,870
the real killer
might be holding the pen."
593
00:21:47,871 --> 00:21:50,482
Can you believe what
they're writing about me?
594
00:21:50,483 --> 00:21:52,614
Can you please help me
go through book number three?
595
00:21:52,615 --> 00:21:54,355
There's got to be a clue
in here somewhere.
596
00:21:54,356 --> 00:21:56,096
No.
I don't read my work.
597
00:21:56,097 --> 00:21:57,663
Huh?
598
00:21:57,664 --> 00:21:59,404
Once I send the manuscript,
I just move on.
599
00:21:59,405 --> 00:22:00,928
Make an exception.
600
00:22:03,800 --> 00:22:04,627
Fine.
601
00:22:08,675 --> 00:22:10,980
I lost
my favorite glasses again...
602
00:22:10,981 --> 00:22:11,852
They're on your head.
603
00:22:17,466 --> 00:22:19,338
I knew that.
604
00:22:21,296 --> 00:22:23,776
Noah, we're on the move.
605
00:22:23,777 --> 00:22:25,168
We're on a stakeout
at the cat lady's house.
606
00:22:25,169 --> 00:22:26,648
Sounds exciting.
607
00:22:26,649 --> 00:22:28,215
Oh, you're serious?
608
00:22:28,216 --> 00:22:29,912
You got any better leads?
609
00:22:29,913 --> 00:22:30,652
No, not since
we cleared Norman.
610
00:22:30,653 --> 00:22:31,740
I got nothing.
611
00:22:31,741 --> 00:22:33,133
Andi was right,
612
00:22:33,134 --> 00:22:34,569
nothing about this case
makes any sense.
613
00:22:34,570 --> 00:22:35,657
Speaking of Andi,
614
00:22:35,658 --> 00:22:37,572
you two are kind of chummy.
615
00:22:37,573 --> 00:22:38,965
Oh, I was going to say
the same thing
616
00:22:38,966 --> 00:22:39,880
about you and Allie.
617
00:22:48,367 --> 00:22:51,064
This is so good.
618
00:22:51,065 --> 00:22:53,414
I totally forgot that Selena
had a one-night stand
619
00:22:53,415 --> 00:22:55,111
with the local sheriff.
620
00:22:55,112 --> 00:22:56,897
Well done, Selena.
621
00:22:58,681 --> 00:23:00,595
Uh... Allie?
622
00:23:00,596 --> 00:23:01,814
Mm-hmm?
623
00:23:01,815 --> 00:23:03,119
Did you forget
that there's an attempt
624
00:23:03,120 --> 00:23:05,034
on Selena St. Cloud's life
625
00:23:05,035 --> 00:23:06,340
halfway through this novel?
626
00:23:06,341 --> 00:23:07,254
Oh, yeah, right.
627
00:23:07,255 --> 00:23:08,211
The B&E, right?
628
00:23:08,212 --> 00:23:09,517
Yeah.
629
00:23:09,518 --> 00:23:11,085
a masked assailant
breaks into her home.
630
00:23:12,260 --> 00:23:14,130
Okay, so?
631
00:23:14,131 --> 00:23:16,132
So isn't Selena St. Cloud
based on you?
632
00:23:19,833 --> 00:23:21,747
Oh... Okay.
633
00:23:21,748 --> 00:23:23,923
So not happy right now.
634
00:23:23,924 --> 00:23:26,099
Um, let me get my flashlight.
635
00:23:26,100 --> 00:23:27,100
Flashlight?
We need a real flashlight!
636
00:23:27,101 --> 00:23:28,231
Where's my phone?
637
00:23:28,232 --> 00:23:29,668
Did you just see that?
638
00:23:29,669 --> 00:23:30,756
No!
639
00:23:30,757 --> 00:23:33,149
I'm calling 911.
640
00:23:33,150 --> 00:23:33,976
You go find weapons.
641
00:23:33,977 --> 00:23:35,064
Weapons?
642
00:23:35,065 --> 00:23:37,850
Like what, a dictionary?
643
00:23:37,851 --> 00:23:39,721
Oh, God,
the cell tower must be down.
644
00:23:39,722 --> 00:23:40,897
Ah!
645
00:23:42,116 --> 00:23:43,899
That came from downstairs.
646
00:23:43,900 --> 00:23:47,033
Oh...
647
00:23:51,865 --> 00:23:53,605
Maybe
648
00:23:53,606 --> 00:23:55,128
we should just lock ourselves
in the bathroom instead?
649
00:23:55,129 --> 00:23:56,651
You might as well save time
650
00:23:56,652 --> 00:23:58,262
and just
jump in the wood chipper!
651
00:24:05,618 --> 00:24:06,445
Look over there.
652
00:24:08,621 --> 00:24:10,360
There!
653
00:24:11,972 --> 00:24:13,320
I got him! I got him!
654
00:24:13,321 --> 00:24:14,800
- Wait, wait, wait!
- Hit him with the bottle!
655
00:24:14,801 --> 00:24:15,888
Stop! Stop, stop, stop!
656
00:24:15,889 --> 00:24:18,107
- Please, please!
- Peter?
657
00:24:18,108 --> 00:24:21,067
What the hell
are you doing here?
658
00:24:21,068 --> 00:24:23,548
I told you, we're not done.
659
00:24:23,549 --> 00:24:24,984
Whoa, whoa, whoa,
you two know each other?
660
00:24:24,985 --> 00:24:26,333
Yeah, I'm her--
661
00:24:27,596 --> 00:24:28,640
Oh!
662
00:24:28,641 --> 00:24:30,772
Norman! What the hell?
663
00:24:30,773 --> 00:24:32,470
I saw the scoundrel
creeping through the bushes.
664
00:24:32,471 --> 00:24:34,123
What were you doing
in my bushes?
665
00:24:34,124 --> 00:24:35,298
I was worried about you.
666
00:24:35,299 --> 00:24:36,517
Rewind.
667
00:24:36,518 --> 00:24:37,823
How do you two
know each other?
668
00:24:39,826 --> 00:24:41,783
He's... He's, uh...
669
00:24:41,784 --> 00:24:43,437
He's my ex-husband.
670
00:24:43,438 --> 00:24:44,873
One of them.
671
00:24:44,874 --> 00:24:45,962
Oh.
672
00:24:47,616 --> 00:24:49,312
I wasn't going to hurt anyone,
all right?
673
00:24:49,313 --> 00:24:50,444
And she owes me money.
674
00:24:50,445 --> 00:24:51,314
That is so not true.
675
00:24:51,315 --> 00:24:52,490
I just went back
676
00:24:52,491 --> 00:24:54,013
to grab a few
personal belongings.
677
00:24:54,014 --> 00:24:55,144
Like what?
678
00:24:55,145 --> 00:24:56,058
Like my wine collection,
679
00:24:56,059 --> 00:24:57,190
and my snowblower!
680
00:24:57,191 --> 00:24:59,192
Oh, I paid for that snowblower!
681
00:24:59,193 --> 00:25:00,672
All right, all I need to know
682
00:25:00,673 --> 00:25:02,283
is do you plan
on pressing charges.
683
00:25:04,546 --> 00:25:06,155
Okay, if she won't,
then I will!
684
00:25:06,156 --> 00:25:07,331
He broke into her house.
685
00:25:09,812 --> 00:25:11,813
Okay.
686
00:25:11,814 --> 00:25:13,554
What?
687
00:25:13,555 --> 00:25:16,252
Okay, I know
this is not great timing,
688
00:25:16,253 --> 00:25:17,166
but I'll need you
to come downtown
689
00:25:17,167 --> 00:25:18,080
to take your statements.
690
00:25:18,081 --> 00:25:19,342
Fine.
691
00:25:19,343 --> 00:25:20,214
Okay.
692
00:25:21,998 --> 00:25:23,477
Watch your head.
693
00:25:27,830 --> 00:25:29,222
I'm okay, everyone,
694
00:25:29,223 --> 00:25:32,007
thanks for asking.
695
00:25:35,142 --> 00:25:36,925
I told you,
696
00:25:36,926 --> 00:25:38,448
Allie wouldn't pay me
what I'm owed,
697
00:25:38,449 --> 00:25:40,494
so I did what I had to do.
698
00:25:40,495 --> 00:25:41,843
You've been divorced
for over a decade,
699
00:25:41,844 --> 00:25:42,670
she still pays you alimony?
700
00:25:42,671 --> 00:25:44,063
That's right.
701
00:25:44,064 --> 00:25:45,978
You've been arrested
before, right?
702
00:25:45,979 --> 00:25:46,979
Harassment,
703
00:25:46,980 --> 00:25:48,850
trespassing,
704
00:25:48,851 --> 00:25:50,026
threats?
705
00:25:51,158 --> 00:25:53,159
A car you purchased
at McKerrin Motors
706
00:25:53,160 --> 00:25:54,943
was recently repossessed,
is that right?
707
00:25:54,944 --> 00:25:56,423
Yeah, I tried
to work something out,
708
00:25:56,424 --> 00:25:58,686
McKerrin wouldn't listen.
709
00:25:58,687 --> 00:25:59,557
Plus, you had run-ins
with Melody Chopra
710
00:25:59,558 --> 00:26:00,733
at town council meetings?
711
00:26:04,606 --> 00:26:06,085
I get it.
712
00:26:06,086 --> 00:26:09,523
This has nothing to do
with breaking into Allie's.
713
00:26:09,524 --> 00:26:11,220
You think I had something
to do with those two murders?
714
00:26:11,221 --> 00:26:12,918
Run-ins with both the victims,
715
00:26:12,919 --> 00:26:14,354
the killer clearly wants
to implicate Allie Chandler
716
00:26:14,355 --> 00:26:16,356
through her novels.
717
00:26:16,357 --> 00:26:18,358
Where were you Sunday night?
718
00:26:18,359 --> 00:26:19,707
Where were you Monday night?
719
00:26:19,708 --> 00:26:20,708
I stayed in.
720
00:26:20,709 --> 00:26:22,102
Both nights.
721
00:26:23,277 --> 00:26:24,582
Can anyone corroborate?
722
00:26:24,583 --> 00:26:26,236
Nope.
723
00:26:27,629 --> 00:26:30,065
Might want to contact
your lawyer, Mr. Altwhistle.
724
00:26:30,066 --> 00:26:31,240
I can't afford a lawyer!
725
00:26:31,241 --> 00:26:32,895
Allie left me high and dry!
726
00:26:35,202 --> 00:26:37,769
She smiles like Sunday
and stings like Monday.
727
00:26:37,770 --> 00:26:40,424
I pity the next man
that gets tangled in her web.
728
00:26:51,522 --> 00:26:53,262
It's a witness statement,
not a book.
729
00:26:53,263 --> 00:26:55,134
Just write what you saw.
730
00:26:55,135 --> 00:26:56,526
My dear friend, I have penned
731
00:26:56,527 --> 00:26:59,138
14 Selena St. Cloud
fan fic novels.
732
00:26:59,139 --> 00:27:00,748
Not only
does this have to be perfect,
733
00:27:00,749 --> 00:27:02,271
but it has to sing.
734
00:27:02,272 --> 00:27:04,926
So, we've got enough
to hold him.
735
00:27:04,927 --> 00:27:06,798
I know it looks bad,
736
00:27:06,799 --> 00:27:09,322
but Peter has never been
physically violent.
737
00:27:09,323 --> 00:27:10,802
Altercations
with both the victims,
738
00:27:10,803 --> 00:27:12,673
no alibi at the time
of the murders,
739
00:27:12,674 --> 00:27:14,633
plus... he clearly
has a problem with you.
740
00:27:16,069 --> 00:27:18,853
What if the connections
to the books is all a cover?
741
00:27:18,854 --> 00:27:21,160
Maybe the victims
are related somehow?
742
00:27:21,161 --> 00:27:22,683
Noah ran a background check
on both of them.
743
00:27:22,684 --> 00:27:23,946
No connections.
744
00:27:26,209 --> 00:27:28,820
So...
745
00:27:28,821 --> 00:27:29,995
Peter?
746
00:27:29,996 --> 00:27:31,344
Please don't.
747
00:27:31,345 --> 00:27:32,562
It's been a long night,
748
00:27:32,563 --> 00:27:34,390
and the only sound
that I want to hear
749
00:27:34,391 --> 00:27:36,828
is ice hitting
a tall glass of bourbon.
750
00:27:36,829 --> 00:27:38,307
Okay,
751
00:27:38,308 --> 00:27:39,658
but why do you put up
with his bullshit?
752
00:27:41,877 --> 00:27:45,010
Peter was
this incredible playwright,
753
00:27:45,011 --> 00:27:46,359
and I was a suddenly single mom
754
00:27:46,360 --> 00:27:48,796
of a teenage boy.
755
00:27:48,797 --> 00:27:51,364
My novels hadn't hit it yet,
756
00:27:51,365 --> 00:27:55,107
and Peter always dreamed
of moving to New York City,
757
00:27:55,108 --> 00:27:56,978
the theater scene,
758
00:27:56,979 --> 00:27:58,501
and then...
759
00:27:58,502 --> 00:28:00,503
I hit it big,
760
00:28:00,504 --> 00:28:01,896
and instead of
being happy for me,
761
00:28:01,897 --> 00:28:03,638
he just became resentful.
762
00:28:04,813 --> 00:28:06,292
It took me years
763
00:28:06,293 --> 00:28:08,338
to build up the courage
to leave him.
764
00:28:10,558 --> 00:28:11,906
I just feel bad
765
00:28:11,907 --> 00:28:14,169
that he sacrificed
his success for me.
766
00:28:14,170 --> 00:28:17,303
But you know that
that's not true, right?
767
00:28:17,304 --> 00:28:18,870
The funny thing is,
768
00:28:18,871 --> 00:28:20,045
the dummy doesn't even realize
769
00:28:20,046 --> 00:28:21,263
I could have stopped
paying alimony
770
00:28:21,264 --> 00:28:22,787
a year after the divorce,
771
00:28:22,788 --> 00:28:24,963
but I kept paying.
772
00:28:24,964 --> 00:28:26,486
Why?
773
00:28:26,487 --> 00:28:27,530
I don't know.
774
00:28:27,531 --> 00:28:30,795
Guilt?
775
00:28:30,796 --> 00:28:32,840
Listen to me, Allie,
776
00:28:32,841 --> 00:28:35,060
It's time to kick this loser
to the curb.
777
00:28:35,061 --> 00:28:37,671
Oh, I'm going to take
relationship advice from you?
778
00:28:37,672 --> 00:28:39,281
For whatever reason,
779
00:28:39,282 --> 00:28:40,979
this asshole
still has power over you,
780
00:28:40,980 --> 00:28:43,764
and he's gonna have it
until you put your foot down.
781
00:28:43,765 --> 00:28:47,376
Your success didn't deprive him
of anything.
782
00:28:47,377 --> 00:28:48,857
I need you to know that.
783
00:28:51,991 --> 00:28:53,818
My car's gonna be ready
in two hours.
784
00:28:53,819 --> 00:28:55,516
and I'm going to go grab
some breakfast.
785
00:28:57,387 --> 00:28:58,997
See you later,
786
00:28:58,998 --> 00:29:00,302
and Allie,
787
00:29:00,303 --> 00:29:02,740
not that it's
any of your business,
788
00:29:02,741 --> 00:29:03,784
but Oliver and I text.
789
00:29:03,785 --> 00:29:05,699
He's in New York, and I'm here,
790
00:29:05,700 --> 00:29:08,398
so it's no big deal.
791
00:29:14,274 --> 00:29:15,405
Norman.
792
00:29:16,493 --> 00:29:17,843
Thank you.
793
00:29:20,454 --> 00:29:21,628
I need a ride back to my car.
794
00:29:21,629 --> 00:29:22,935
It's near Ms. Chandler's house.
795
00:29:25,764 --> 00:29:27,200
Come on.
796
00:29:31,291 --> 00:29:34,336
Well, if it isn't
the great Allison Chandler.
797
00:29:35,208 --> 00:29:36,948
Hey there, Martin.
798
00:29:36,949 --> 00:29:39,777
You know, I don't see you
at my restaurant anymore.
799
00:29:39,778 --> 00:29:41,517
I've just been very busy.
800
00:29:41,518 --> 00:29:42,954
I'll make sure to stop by.
801
00:29:42,955 --> 00:29:44,783
Oh, yeah,
that's what everyone says.
802
00:29:46,262 --> 00:29:48,089
You know, Allison...
803
00:29:48,090 --> 00:29:50,004
I still remember
804
00:29:50,005 --> 00:29:52,702
when this place was just
a sleepy little town.
805
00:29:52,703 --> 00:29:54,574
People loved to...
806
00:29:54,575 --> 00:29:55,662
well, to do this,
807
00:29:55,663 --> 00:29:56,968
to sit down
across from each other
808
00:29:56,969 --> 00:29:59,144
and break bread,
809
00:29:59,145 --> 00:30:01,842
but since the flood of folks
from the city,
810
00:30:01,843 --> 00:30:05,063
now we're the murder capital
of New England.
811
00:30:05,064 --> 00:30:09,458
Sure sells a lot of books,
doesn't it?
812
00:30:09,459 --> 00:30:11,156
Allison, I'm kidding.
813
00:30:12,506 --> 00:30:14,333
Oh, you know how much I love
a good St. Cloud mystery, right?
814
00:30:14,334 --> 00:30:15,464
Yeah...
815
00:30:15,465 --> 00:30:16,988
You might even call me
a "Cloudy".
816
00:30:16,989 --> 00:30:18,641
- Oh, you cloudy.
- Mm-hmm... yeah.
817
00:30:18,642 --> 00:30:22,210
Well, enjoy your breakfast,
Allison.
818
00:30:22,211 --> 00:30:23,822
Thank you, Martin.
819
00:30:29,740 --> 00:30:31,351
Oh, I almost
didn't recognize you.
820
00:30:32,787 --> 00:30:34,309
You look terrible, Allison.
821
00:30:34,310 --> 00:30:36,224
How you holding up?
822
00:30:36,225 --> 00:30:38,313
I'm, uh,
doing the best I can.
823
00:30:38,314 --> 00:30:40,533
If I were you, I would head up
to Sparkling Hills.
824
00:30:40,534 --> 00:30:42,013
The retreat in Vermont?
825
00:30:42,014 --> 00:30:43,536
It's the perfect place
to hide out
826
00:30:43,537 --> 00:30:45,277
until this whole murder thing
blows over.
827
00:30:45,278 --> 00:30:47,322
I heard Martin
was just there last month.
828
00:30:47,323 --> 00:30:48,933
Poor guy,
829
00:30:48,934 --> 00:30:50,195
he needed a little getaway
830
00:30:50,196 --> 00:30:52,327
after the bank
turned him down for a loan,
831
00:30:52,328 --> 00:30:55,417
but he came back
looking ten years younger.
832
00:30:55,418 --> 00:30:56,679
You should try it.
833
00:30:56,680 --> 00:30:58,768
I don't need to hide out.
834
00:30:58,769 --> 00:31:00,031
Well, those bags
under your eyes
835
00:31:00,032 --> 00:31:01,554
aren't gonna go away
on their own.
836
00:31:01,555 --> 00:31:04,687
Ask for Elle,
she works miracles.
837
00:31:04,688 --> 00:31:05,820
See ya.
838
00:31:16,875 --> 00:31:18,310
Okay.
839
00:31:18,311 --> 00:31:19,528
Thanks for the ride.
840
00:31:19,529 --> 00:31:20,921
Yeah.
841
00:31:20,922 --> 00:31:23,577
And, uh, if Ms. Chandler
needs a bodyguard...
842
00:31:26,058 --> 00:31:27,362
...I'm happy to volunteer.
843
00:31:27,363 --> 00:31:29,495
Yeah, I, uh, I think things
are gonna calm down,
844
00:31:29,496 --> 00:31:32,933
now that the cops are watching
the cat lady's house 24-7.
845
00:31:32,934 --> 00:31:34,195
If the killer can't kill
the cat lady,
846
00:31:34,196 --> 00:31:35,283
- then what happens?
- I don't know,
847
00:31:35,284 --> 00:31:36,806
I guess the killer moves on
to the next book?
848
00:31:36,807 --> 00:31:38,417
Maybe,
849
00:31:38,418 --> 00:31:40,071
but oh, my God!
850
00:31:40,072 --> 00:31:40,985
Do you not remember
the last chapter
851
00:31:40,986 --> 00:31:41,986
of "Whiskers in the Dark?"
852
00:31:41,987 --> 00:31:43,117
Norman, I've read
so many books,
853
00:31:43,118 --> 00:31:44,292
they're just blending together
at this point.
854
00:31:44,293 --> 00:31:46,164
There's a second attempt
on Selena's life!
855
00:31:46,165 --> 00:31:47,513
Someone tries to kill her
with a car bomb!
856
00:31:47,514 --> 00:31:49,515
Oh, my God,
857
00:31:49,516 --> 00:31:52,257
Allie's on her way to the shop
to get her car right now!
858
00:31:52,258 --> 00:31:53,823
- Oh...
- Oh!
859
00:31:53,824 --> 00:31:55,303
No, no,
this can't be happening.
860
00:31:56,915 --> 00:31:58,350
This is a nightmare!
861
00:31:58,351 --> 00:32:00,047
Oh, my God.
862
00:32:00,048 --> 00:32:01,048
Hi, this is Allie Chandler...
863
00:32:01,049 --> 00:32:02,745
Damn it, this woman
never answers her phone!
864
00:32:02,746 --> 00:32:04,225
What's the point in having it!
865
00:32:04,226 --> 00:32:05,183
What are you doing?
866
00:32:05,184 --> 00:32:07,228
My queen needs me.
867
00:32:07,229 --> 00:32:08,056
I'm coming with you.
868
00:32:11,755 --> 00:32:12,539
Shit!
869
00:32:17,370 --> 00:32:18,413
Here you go, Ms. Chandler.
870
00:32:18,414 --> 00:32:19,719
Sorry for the wait.
871
00:32:19,720 --> 00:32:21,286
It's been crazy around here.
872
00:32:21,287 --> 00:32:23,853
I was so sorry
to hear about Burt.
873
00:32:23,854 --> 00:32:25,507
Yeah, poor guy'd been
under a lot of stress.
874
00:32:25,508 --> 00:32:26,944
All the drilling
that's been going on--
875
00:32:26,945 --> 00:32:28,771
customers didn't want
to come in.
876
00:32:28,772 --> 00:32:31,775
Mr. McKerrin even wrote a letter
to the town council.
877
00:32:33,429 --> 00:32:35,735
Thank you. Bye.
878
00:32:40,175 --> 00:32:41,307
There! There, there,
there, there, there!
879
00:32:43,091 --> 00:32:44,831
Ms. Chandler, stop!
880
00:32:44,832 --> 00:32:46,615
Okay, try not to panic,
881
00:32:46,616 --> 00:32:48,704
but we think
there's a bomb in your car!
882
00:32:48,705 --> 00:32:49,836
The ending
of "Whiskers in the Dark!"
883
00:32:49,837 --> 00:32:50,793
Someone tries to kill
Selena St. Cloud
884
00:32:50,794 --> 00:32:52,447
with a car bomb!
885
00:32:52,448 --> 00:32:53,927
You think that
the copycat killer
886
00:32:53,928 --> 00:32:55,407
is trying to kill me?
887
00:32:55,408 --> 00:32:57,409
Yes! If they're
following your books!
888
00:32:57,410 --> 00:32:58,888
Andi, I'm exhausted.
I want to go home.
889
00:32:58,889 --> 00:33:01,021
If the good lord
wants to take me,
890
00:33:01,022 --> 00:33:02,544
he can take me
in a warm bubble bath,
891
00:33:02,545 --> 00:33:05,330
not from a ridiculous car bomb.
892
00:33:05,331 --> 00:33:07,767
No!
893
00:33:30,399 --> 00:33:32,009
So, again,
894
00:33:32,010 --> 00:33:33,880
you did not see
anyone suspicious?
895
00:33:33,881 --> 00:33:35,664
I wasn't looking.
896
00:33:35,665 --> 00:33:38,016
I'll be back as soon as I can.
897
00:33:39,800 --> 00:33:40,540
I'm glad you're okay.
898
00:33:42,498 --> 00:33:44,673
The copycat killer
couldn't be attacked
899
00:33:44,674 --> 00:33:45,674
without getting attacked...
900
00:33:45,675 --> 00:33:46,719
You know,
if you hadn't warned me--
901
00:33:46,720 --> 00:33:48,286
No! No, no, no.
902
00:33:48,287 --> 00:33:50,810
Please, no public displays
of gratitude.
903
00:33:50,811 --> 00:33:52,986
Norman was the one
who remembered the car bomb,
904
00:33:52,987 --> 00:33:55,771
so you owe him your favorite
pair of underwear,
905
00:33:55,772 --> 00:33:58,383
or toenail clippings,
I can't remember which.
906
00:33:58,384 --> 00:33:59,601
Probably both.
907
00:33:59,602 --> 00:34:00,908
Yeah, it's probably both.
908
00:34:05,173 --> 00:34:08,436
Hey, does it bug you
909
00:34:08,437 --> 00:34:09,872
that the two people
who were killed
910
00:34:09,873 --> 00:34:11,091
worked basically
911
00:34:11,092 --> 00:34:13,180
across the street
from each other?
912
00:34:13,181 --> 00:34:14,834
I hadn't thought of it.
913
00:34:14,835 --> 00:34:15,878
Maybe because
they were both at home,
914
00:34:15,879 --> 00:34:17,793
and not at work, when they died.
915
00:34:17,794 --> 00:34:19,795
Burt McKerrin and Melody Chopra
916
00:34:19,796 --> 00:34:21,928
both complained about
the cable construction downtown.
917
00:34:21,929 --> 00:34:23,843
Everybody was upset
about the noise,
918
00:34:23,844 --> 00:34:24,800
not just them.
919
00:34:24,801 --> 00:34:26,411
Yeah, okay, but...
920
00:34:26,412 --> 00:34:28,240
maybe it's about more than that.
921
00:34:29,589 --> 00:34:31,851
The dealership is here, right?
922
00:34:31,852 --> 00:34:34,810
Melody's bakery is there...
923
00:34:34,811 --> 00:34:36,334
and what's
right down the street
924
00:34:36,335 --> 00:34:37,684
from both of them?
925
00:34:39,120 --> 00:34:40,078
The bank.
926
00:34:42,036 --> 00:34:44,429
What if
all of this cable construction
927
00:34:44,430 --> 00:34:45,561
is just a distraction?
928
00:34:46,519 --> 00:34:47,997
Martin said
929
00:34:47,998 --> 00:34:50,348
that the bank
is moving locations next month.
930
00:34:50,349 --> 00:34:51,827
That building is super old.
931
00:34:51,828 --> 00:34:54,830
A new location would probably
have better security.
932
00:34:54,831 --> 00:34:56,180
Okay, good theory.
933
00:34:56,181 --> 00:34:57,181
Sell me.
934
00:34:57,182 --> 00:34:58,312
Okay,
935
00:34:58,313 --> 00:35:00,097
all of those drills
and jackhammers
936
00:35:00,098 --> 00:35:02,621
that the installers are using,
937
00:35:02,622 --> 00:35:05,363
that seems like total overkill
for a simple cable upgrade.
938
00:35:05,364 --> 00:35:06,494
I got
a business to run here!
939
00:35:06,495 --> 00:35:07,452
Burt had
a short fuse, right?
940
00:35:07,453 --> 00:35:08,583
He's had enough,
941
00:35:08,584 --> 00:35:09,584
so he complains to the crew.
942
00:35:09,585 --> 00:35:11,238
They placate him, for a while,
943
00:35:11,239 --> 00:35:13,110
but he notices the big tools.
944
00:35:13,111 --> 00:35:15,199
He starts asking
too many questions.
945
00:35:15,200 --> 00:35:17,375
Maybe he threatens
to go to the police
946
00:35:17,376 --> 00:35:18,464
and have them investigate.
947
00:35:19,465 --> 00:35:20,595
Melody...
948
00:35:21,902 --> 00:35:24,208
Melody works early mornings
at the bakery,
949
00:35:24,209 --> 00:35:27,341
so maybe she saw something
she shouldn't have.
950
00:35:27,342 --> 00:35:29,517
She gets suspicious,
she threatens to report them.
951
00:35:29,518 --> 00:35:31,650
And if either one of them
952
00:35:31,651 --> 00:35:33,739
had contacted the town council
953
00:35:33,740 --> 00:35:35,654
or the police to complain,
954
00:35:35,655 --> 00:35:37,786
they would need to be silenced.
955
00:35:37,787 --> 00:35:39,353
But to divert suspicion,
956
00:35:39,354 --> 00:35:41,747
the killer copies the murders
from your books.
957
00:35:41,748 --> 00:35:43,966
And the tunnels
under the street
958
00:35:43,967 --> 00:35:47,709
would go directly
under the bank.
959
00:35:47,710 --> 00:35:48,841
So they drill
through the floor,
960
00:35:48,842 --> 00:35:51,104
they snatch the cash
from the vault,
961
00:35:51,105 --> 00:35:52,323
without ever triggering
an alarm,
962
00:35:52,324 --> 00:35:53,628
and all of that noise
963
00:35:53,629 --> 00:35:56,501
is chalked up to a town-wide
fiber-optic upgrade.
964
00:35:56,502 --> 00:35:57,719
And they're not working
right now,
965
00:35:57,720 --> 00:35:59,286
so where are they?
966
00:35:59,287 --> 00:36:00,766
Well, we need to tell Jack.
967
00:36:05,685 --> 00:36:07,774
I think he might already know.
968
00:36:09,863 --> 00:36:13,170
Put out a BOLO
on a white Whitley Cable van,
969
00:36:13,171 --> 00:36:14,867
heading out of Founders Cove.
970
00:36:14,868 --> 00:36:15,868
Block all exits,
block all highways,
971
00:36:15,869 --> 00:36:17,348
do it now.
972
00:36:17,349 --> 00:36:18,697
Noah, start a canvass. Somebody
must have seen something.
973
00:36:18,698 --> 00:36:20,089
Got it.
974
00:36:20,090 --> 00:36:22,048
Start at the end of the street,
work your way back.
975
00:36:22,049 --> 00:36:23,658
- You're with me.
- They hit the vault,
976
00:36:23,659 --> 00:36:24,572
cleaned it out,
977
00:36:24,573 --> 00:36:26,183
and they're gone.
978
00:36:26,184 --> 00:36:27,488
- How long ago?
- Rebar's still warm,
979
00:36:27,489 --> 00:36:28,794
so it just happened.
980
00:36:28,795 --> 00:36:30,056
Hopefully, we got something
on the radio soon.
981
00:36:30,057 --> 00:36:32,667
Okay, but there's still
the copycat angle.
982
00:36:32,668 --> 00:36:34,147
I mean, whoever is behind this
983
00:36:34,148 --> 00:36:35,627
has to know my work
984
00:36:35,628 --> 00:36:37,368
down to the last little
gritty detail.
985
00:36:37,369 --> 00:36:39,674
Which brings us right back
to crazed fan or your ex.
986
00:36:39,675 --> 00:36:40,849
Could there be anyone else?
987
00:36:40,850 --> 00:36:42,503
Wait a sec, who was the one
988
00:36:42,504 --> 00:36:43,678
who pushed
for the internet upgrade?
989
00:36:43,679 --> 00:36:44,810
Uh...
990
00:36:44,811 --> 00:36:46,464
Martin Adams.
991
00:36:46,465 --> 00:36:49,858
I mean, he pressured all of us
to vote for it.
992
00:36:49,859 --> 00:36:52,948
The service tech
at McKerrin Motors
993
00:36:52,949 --> 00:36:55,386
said that Burt
had filed a complaint
994
00:36:55,387 --> 00:36:56,256
with the town council,
995
00:36:56,257 --> 00:36:58,127
but I was still on town council
996
00:36:58,128 --> 00:36:59,390
when that complaint
would've come in,
997
00:36:59,391 --> 00:37:01,218
and I didn't hear
one word about it.
998
00:37:01,219 --> 00:37:02,567
He must have
made the complaint to Martin,
999
00:37:02,568 --> 00:37:05,352
and Martin didn't want
anyone to know about it.
1000
00:37:05,353 --> 00:37:07,006
I mean, everyone knows
1001
00:37:07,007 --> 00:37:09,443
that Founders Cove Chowder
was in trouble,
1002
00:37:09,444 --> 00:37:10,836
and Connie said
1003
00:37:10,837 --> 00:37:12,359
that he had just
been turned down for a loan
1004
00:37:12,360 --> 00:37:13,491
by the bank.
1005
00:37:13,492 --> 00:37:14,883
So he decided
to rob the bank instead
1006
00:37:14,884 --> 00:37:16,364
and now he's skipping town.
1007
00:37:18,366 --> 00:37:22,021
APB on Martin Adams,
APB on Martin Adams!
1008
00:37:22,022 --> 00:37:23,979
Whoop!
1009
00:37:29,899 --> 00:37:30,770
Fine.
1010
00:37:38,734 --> 00:37:40,692
Around back.
1011
00:37:40,693 --> 00:37:44,130
Burt McKerrin and Melody Chopra
were murdered
1012
00:37:44,131 --> 00:37:46,611
because they suspected
that the cable crew
1013
00:37:46,612 --> 00:37:49,527
was doing more
than just installing cable.
1014
00:37:49,528 --> 00:37:51,398
What about the similarity
to your books?
1015
00:37:51,399 --> 00:37:52,791
That was just a distraction,
1016
00:37:52,792 --> 00:37:54,183
but whoever planned this
1017
00:37:54,184 --> 00:37:55,881
forgot to take one thing
into account.
1018
00:37:55,882 --> 00:37:57,230
What's that?
1019
00:37:57,231 --> 00:38:00,973
Selena St. Cloud
is always one step ahead.
1020
00:38:00,974 --> 00:38:02,715
Thanks, J.J.
Thanks, guys.
1021
00:38:04,499 --> 00:38:06,326
Oh, that's right, fawn all over
1022
00:38:06,327 --> 00:38:08,197
the high and mighty
Allison Chandler!
1023
00:38:08,198 --> 00:38:10,025
You know,
this used to be a nice town
1024
00:38:10,026 --> 00:38:11,200
before people like her
showed up!
1025
00:38:11,201 --> 00:38:12,724
Settle down, tough guy.
1026
00:38:12,725 --> 00:38:15,727
Police caught the cable crew
going south.
1027
00:38:15,728 --> 00:38:17,859
Turns out Whitley Cable
was a complete front.
1028
00:38:17,860 --> 00:38:19,557
Those guys were all
convicted felons.
1029
00:38:19,558 --> 00:38:22,734
How did Martin
get tangled up with them?
1030
00:38:22,735 --> 00:38:24,910
So that guy that was pretending
to be the foreman, Carl,
1031
00:38:24,911 --> 00:38:27,173
so Carl was a regular
at Martin's restaurant.
1032
00:38:27,174 --> 00:38:28,609
Carl and Martin get to talking,
1033
00:38:28,610 --> 00:38:30,350
Martin needs money,
Carl has a plan.
1034
00:38:30,351 --> 00:38:32,178
Oh, and Martin
had already booked a flight
1035
00:38:32,179 --> 00:38:33,222
to South America,
1036
00:38:33,223 --> 00:38:34,615
and if it weren't for you...
1037
00:38:34,616 --> 00:38:36,051
he would've been long gone.
1038
00:38:36,052 --> 00:38:37,445
Well done.
1039
00:38:39,621 --> 00:38:41,187
- Coffee.
- Yeah.
1040
00:38:41,188 --> 00:38:42,144
So, uh...
1041
00:38:42,145 --> 00:38:44,843
I guess it's too soon
1042
00:38:44,844 --> 00:38:47,149
to have heard back
about Andi's mom?
1043
00:38:47,150 --> 00:38:49,021
No, actually, I did hear.
1044
00:38:49,022 --> 00:38:50,979
My friend ran that name
1045
00:38:50,980 --> 00:38:53,982
through every database
they have, state, federal,
1046
00:38:53,983 --> 00:38:55,070
and...
1047
00:38:55,071 --> 00:38:55,985
nothing...
1048
00:38:57,726 --> 00:39:00,293
...and I don't mean just nothing
since the disappearance,
1049
00:39:00,294 --> 00:39:02,122
I mean nothing since birth.
1050
00:39:03,341 --> 00:39:05,124
That doesn't make sense.
1051
00:39:05,125 --> 00:39:06,647
No, I know.
1052
00:39:06,648 --> 00:39:07,649
It's like...
1053
00:39:08,911 --> 00:39:13,350
It's like Renée Walker
never existed.
1054
00:39:15,178 --> 00:39:16,962
Noah, let's go.
1055
00:39:16,963 --> 00:39:17,877
I've got to go.
1056
00:39:40,116 --> 00:39:41,988
Is this some kind of joke?
1057
00:39:43,555 --> 00:39:47,601
This is the last money
you will ever get from me,
1058
00:39:47,602 --> 00:39:48,950
but there are strings attached.
1059
00:39:48,951 --> 00:39:50,125
You need to leave town.
1060
00:39:50,126 --> 00:39:53,477
You think this is enough
to pay me off?
1061
00:39:53,478 --> 00:39:54,479
You owe me
a whole lot more than this.
1062
00:39:55,741 --> 00:39:57,742
I don't owe you a damn thing.
1063
00:39:57,743 --> 00:40:01,180
I spent years blaming myself
for leaving you,
1064
00:40:01,181 --> 00:40:03,138
because, believe it or not,
1065
00:40:03,139 --> 00:40:04,575
there was a time when I thought
1066
00:40:04,576 --> 00:40:07,186
you were the most charming,
brilliant man
1067
00:40:07,187 --> 00:40:10,015
that ever walked the planet,
1068
00:40:10,016 --> 00:40:11,320
but looking back...
1069
00:40:12,410 --> 00:40:15,629
...you were a god-awful husband.
1070
00:40:15,630 --> 00:40:17,588
You convinced me
that I was the reason
1071
00:40:17,589 --> 00:40:19,503
you couldn't pursue
your career in New York.
1072
00:40:19,504 --> 00:40:21,243
Because it was true.
1073
00:40:21,244 --> 00:40:23,681
We've been divorced for years,
1074
00:40:23,682 --> 00:40:26,597
and yet you're still here,
1075
00:40:26,598 --> 00:40:29,948
and all those ideas
that you gave me for my books?
1076
00:40:29,949 --> 00:40:31,732
Stagey clichés.
1077
00:40:31,733 --> 00:40:33,212
I only put them in there
1078
00:40:33,213 --> 00:40:35,823
to make you feel better
about yourself.
1079
00:40:35,824 --> 00:40:37,956
I guess I wasn't the one
standing in your way.
1080
00:40:37,957 --> 00:40:39,611
You were.
1081
00:40:40,829 --> 00:40:43,440
Go be miserable somewhere else.
1082
00:40:43,441 --> 00:40:44,616
You're not my problem anymore.
1083
00:40:57,324 --> 00:40:58,237
Ronald!
1084
00:40:58,238 --> 00:40:59,978
This is a surprise.
1085
00:40:59,979 --> 00:41:02,023
Can't a man just call
his favorite client
1086
00:41:02,024 --> 00:41:02,937
just to say hello?
1087
00:41:02,938 --> 00:41:04,112
Didn't I tell you
1088
00:41:04,113 --> 00:41:06,245
not to call me
while you're eating?
1089
00:41:07,465 --> 00:41:09,683
I heard from the publishers.
1090
00:41:09,684 --> 00:41:12,077
They loved the outline.
1091
00:41:12,078 --> 00:41:14,471
Okay... fantastic.
1092
00:41:14,472 --> 00:41:15,733
But here's the thing.
1093
00:41:15,734 --> 00:41:17,822
There's a shit-ton of hype
about this, um...
1094
00:41:17,823 --> 00:41:19,650
copycat killer
in Founders Cove,
1095
00:41:19,651 --> 00:41:22,174
so they have an idea...
1096
00:41:22,175 --> 00:41:23,915
Oh, no.
1097
00:41:23,916 --> 00:41:26,395
They never have good ideas.
1098
00:41:26,396 --> 00:41:28,702
Selena St. Cloud sales
are smashing records,
1099
00:41:28,703 --> 00:41:31,400
so they want to shelve
1100
00:41:31,401 --> 00:41:34,447
the Nash Gilbert
true-crime story,
1101
00:41:34,448 --> 00:41:36,014
and instead,
1102
00:41:36,015 --> 00:41:39,234
you come up with
a new St. Cloud novel.
1103
00:41:39,235 --> 00:41:40,584
Okay, please tell me
1104
00:41:40,585 --> 00:41:41,846
you did not agree to this.
1105
00:41:41,847 --> 00:41:43,238
This is a good thing, Allie!
1106
00:41:43,239 --> 00:41:45,066
It's a great thing, but...
1107
00:41:45,067 --> 00:41:47,416
they need a new outline
by next week.
1108
00:41:47,417 --> 00:41:49,027
They're shooting
for a December release
1109
00:41:49,028 --> 00:41:50,681
just before Christmas.
1110
00:41:50,682 --> 00:41:53,248
A new outline in a week?
1111
00:41:53,249 --> 00:41:55,076
Yeah, look at the bright side,
1112
00:41:55,077 --> 00:41:56,991
you were never crazy about
working with...
1113
00:41:56,992 --> 00:41:59,516
Andi... whatever her name is,
1114
00:41:59,517 --> 00:42:00,473
so now you don't have to.
1115
00:42:00,474 --> 00:42:01,822
We'll shoot her a few bucks,
1116
00:42:01,823 --> 00:42:02,867
and ba-boom!
1117
00:42:02,868 --> 00:42:05,696
That's that.
1118
00:42:05,697 --> 00:42:08,089
So they're not asking
for her, too?
1119
00:42:08,090 --> 00:42:09,177
No.
1120
00:42:09,178 --> 00:42:10,918
Allie, they want you.
1121
00:42:10,919 --> 00:42:12,920
You.
1122
00:42:12,921 --> 00:42:15,533
Call me if you need anything.
1123
00:42:22,191 --> 00:42:24,149
You're trending!
1124
00:42:24,150 --> 00:42:26,020
Oh, that means
that basically--
1125
00:42:26,021 --> 00:42:26,978
I know what trending is.
1126
00:42:26,979 --> 00:42:28,675
Oh.
1127
00:42:28,676 --> 00:42:29,981
So I just got off the phone
with Ronald.
1128
00:42:29,982 --> 00:42:31,504
The outline?
1129
00:42:31,505 --> 00:42:32,810
Change of plans.
1130
00:42:32,811 --> 00:42:35,813
They have decided
to put the Nash book on hold,
1131
00:42:35,814 --> 00:42:39,817
and they want a new
Selena St. Cloud novel instead.
1132
00:42:41,646 --> 00:42:42,908
Oh.
1133
00:42:45,084 --> 00:42:46,127
I mean,
1134
00:42:46,128 --> 00:42:48,086
you can understand why.
1135
00:42:48,087 --> 00:42:51,176
All the press, you know,
1136
00:42:51,177 --> 00:42:53,832
and sales are...
off the charts.
1137
00:42:55,050 --> 00:42:56,747
No...
1138
00:42:56,748 --> 00:42:59,577
No, yeah... I get it.
1139
00:43:01,448 --> 00:43:03,276
I get it.
1140
00:43:04,538 --> 00:43:06,279
I guess you don't need me
anymore then.
1141
00:43:12,633 --> 00:43:13,895
Got it.
1142
00:43:15,549 --> 00:43:17,725
Not so fast...
1143
00:43:18,987 --> 00:43:22,816
They are adding, uh
a sidekick character, uh,
1144
00:43:22,817 --> 00:43:25,602
to be Selena's assistant,
1145
00:43:25,603 --> 00:43:27,779
and they're making me
keep you on.
1146
00:43:29,041 --> 00:43:31,259
Selena's world
is already established.
1147
00:43:31,260 --> 00:43:32,478
That's what I told them,
1148
00:43:32,479 --> 00:43:35,002
but they wouldn't listen,
1149
00:43:35,003 --> 00:43:36,177
but, hey, listen,
1150
00:43:36,178 --> 00:43:37,484
if you are not
up for the challenge...
1151
00:43:43,185 --> 00:43:44,795
♪ Got a feeling
1152
00:43:44,796 --> 00:43:46,754
♪ It's like magic...
1153
00:43:48,060 --> 00:43:50,236
- Bring it on.
- ♪ Think we have it
1154
00:43:52,151 --> 00:43:54,935
♪ Think we have it
1155
00:43:54,936 --> 00:43:57,417
♪ Never know unless we try
1156
00:44:00,159 --> 00:44:01,639
♪ Here goes nothing
1157
00:44:02,552 --> 00:44:04,903
♪ 'Cause anything is possible
1158
00:44:06,644 --> 00:44:08,907
♪ Never know unless we try
1159
00:44:10,822 --> 00:44:12,606
♪ Here goes nothing!
1160
00:44:18,177 --> 00:44:20,221
♪ Here goes nothing!
1161
00:44:24,183 --> 00:44:26,227
♪ Never know unless we try
1162
00:44:27,360 --> 00:44:29,143
♪ Here goes nothing!
78640
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.