Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,493 --> 00:00:39,496
Happy Thanksgiving!
2
00:00:39,497 --> 00:00:40,914
What are all these cars?
3
00:00:40,915 --> 00:00:43,584
Oh, just a few strays
that didn't have anywhere to go.
4
00:00:43,585 --> 00:00:44,835
It's not that many people.
5
00:00:44,836 --> 00:00:48,047
That's Lila and her girlfriend Zadie,
and Derek and Eric.
6
00:00:48,048 --> 00:00:50,174
Rita from my ShopRite.
7
00:00:50,175 --> 00:00:54,219
Jim, Megan, Aaron.
I think that's Tom and Tommy.
8
00:00:54,220 --> 00:00:56,555
Okay, honey. Take this in.
We're gonna be here for a while.
9
00:00:56,556 --> 00:00:58,600
No, it's not that many people.
10
00:00:59,642 --> 00:01:02,519
And that one's Ginny.
She's pretty much all packed up.
11
00:01:02,520 --> 00:01:04,688
Oh. How you doing with that?
12
00:01:04,689 --> 00:01:05,898
I'm good.
13
00:01:05,899 --> 00:01:08,150
It was good to have them here.
But, you know, it's time.
14
00:01:08,151 --> 00:01:10,819
I've gotta get my house back to myself.
Where's Jack?
15
00:01:10,820 --> 00:01:12,404
Oh, he's driving up separately.
16
00:01:12,405 --> 00:01:15,365
Yeah, he's doing one of his
last long runs before next week,
17
00:01:15,366 --> 00:01:17,284
and I didn't feel like waiting for him.
18
00:01:17,285 --> 00:01:18,452
Hmm.
19
00:01:18,453 --> 00:01:21,246
We've been trying to let each other
do our own thing more lately.
20
00:01:21,247 --> 00:01:22,456
We're freeballing it.
21
00:01:22,457 --> 00:01:24,458
Okay. Sounds gross.
22
00:01:26,628 --> 00:01:27,961
Whose car is that?
23
00:01:27,962 --> 00:01:30,506
I don't know. It's just so wittle.
24
00:01:30,507 --> 00:01:32,467
Who do I know that's wittle?
25
00:01:36,262 --> 00:01:37,722
Happy Thanksgiving!
26
00:01:38,431 --> 00:01:40,808
Did you borrow that car from Polly Pocket?
27
00:01:40,809 --> 00:01:44,646
Guys, careful where you park that thing
'cause the baby might choke on it.
28
00:01:45,396 --> 00:01:48,482
But for real, if we drip water on it,
will it get bigger?
29
00:01:48,483 --> 00:01:49,566
Fuck y'all!
30
00:02:03,331 --> 00:02:05,541
Who are all these fucking people?
31
00:02:05,542 --> 00:02:06,917
Hello. Hi, hi, hi!
32
00:02:06,918 --> 00:02:08,669
Oh! Lila!
33
00:02:08,670 --> 00:02:09,753
Hi.
34
00:02:09,754 --> 00:02:11,171
You must be Zadie.
35
00:02:11,172 --> 00:02:12,507
Hi.
36
00:02:14,676 --> 00:02:15,717
Hi.
37
00:02:15,718 --> 00:02:18,512
- Happy Thanksgiving.
- Happy Thanksgiving. Good to see you.
38
00:02:18,513 --> 00:02:20,431
- Red or white?
- Talk to the boss.
39
00:02:21,599 --> 00:02:23,017
- Red, please.
- Oh.
40
00:02:24,352 --> 00:02:25,727
He got so big.
41
00:02:25,728 --> 00:02:27,646
- Yeah, he's multiplying.
- Happy Thanksgiving!
42
00:02:27,647 --> 00:02:30,149
- Aw, you got big too.
- Hi. He's so big!
43
00:02:30,150 --> 00:02:31,276
Wonderful.
44
00:02:31,860 --> 00:02:34,778
I'll drink this
and my mood will change as follows.
45
00:02:34,779 --> 00:02:36,155
Quiet rage.
46
00:02:36,156 --> 00:02:37,489
Mostly rude.
47
00:02:37,490 --> 00:02:39,324
Flirty. Still rude.
48
00:02:39,325 --> 00:02:42,202
And finally,
a return to me being adorable.
49
00:02:42,203 --> 00:02:43,370
Let the journey begin.
50
00:02:43,371 --> 00:02:44,998
Hmm.
51
00:02:45,623 --> 00:02:49,251
I wanted us to try an Italian car,
but then he hates it.
52
00:02:49,252 --> 00:02:51,503
You know why?
'Cause he cannot drive stick.
53
00:02:51,504 --> 00:02:53,964
Because I live in the present.
54
00:02:53,965 --> 00:02:58,552
I also don't take steam trains
or listen to the phonograph while I jog!
55
00:02:58,553 --> 00:03:01,180
Anyway, the reason why we wanted that car
56
00:03:01,181 --> 00:03:04,766
is because we've been talking
about our next chapter, and--
57
00:03:04,767 --> 00:03:06,059
Don't tell them.
58
00:03:06,060 --> 00:03:08,437
Happy Thanksgiving, everybody!
59
00:03:08,438 --> 00:03:09,438
Hey!
60
00:03:09,439 --> 00:03:11,190
So many people.
61
00:03:11,191 --> 00:03:13,442
- Hey, Jack!
- Looking hot!
62
00:03:13,443 --> 00:03:17,738
Well, congratulations on becoming
a state trooper, by the way.
63
00:03:19,199 --> 00:03:22,201
- Talk to me about the look.
- Don't worry, I brought a sweater.
64
00:03:22,202 --> 00:03:25,120
- I do not care.
- Haven't you heard? They're freeballing?
65
00:03:25,121 --> 00:03:26,330
- Mm-hmm, yeah.
- What?
66
00:03:26,331 --> 00:03:28,207
- Thank you.
- Put that in immediately.
67
00:03:28,208 --> 00:03:29,416
We hacked marriage.
68
00:03:29,417 --> 00:03:31,001
You know, she lets me look like this,
69
00:03:31,002 --> 00:03:33,670
and I don't say anything
when she wears her big mama underwear.
70
00:03:33,671 --> 00:03:37,007
Yeah, and we don't have endless
arguments about what's for dinner anymore.
71
00:03:37,008 --> 00:03:38,926
I can have Triscuits and cottage cheese,
72
00:03:38,927 --> 00:03:42,639
and he can order a meatball sub
from that place where I saw a rat once.
73
00:03:43,306 --> 00:03:46,391
- Jack, isn't your marathon next week?
- Yes, Team Nick.
74
00:03:46,392 --> 00:03:49,228
You know, I've been thinking
about him a lot this week.
75
00:03:49,229 --> 00:03:51,730
Oh, yeah. He used to love Thanksgiving.
76
00:03:51,731 --> 00:03:54,274
Remember he spent a fortune on that, um,
77
00:03:54,275 --> 00:03:56,985
uh, stupid turkey sword thing?
78
00:03:56,986 --> 00:03:59,821
- Oh, no.
- It was an old English carving blade.
79
00:03:59,822 --> 00:04:01,698
And I have it right here.
80
00:04:01,699 --> 00:04:02,908
No way.
81
00:04:02,909 --> 00:04:04,159
- Aw.
- Yeah.
82
00:04:04,160 --> 00:04:07,454
We're doing all his old traditions,
'cause that's what he would've wanted.
83
00:04:07,455 --> 00:04:10,707
You know, just the people he loved
the most together in one--
84
00:04:10,708 --> 00:04:13,794
- Terry alert! Terry approaching!
- Shut up!
85
00:04:15,964 --> 00:04:19,424
- Terry is here, everybody.
- Terry is here.
86
00:04:19,425 --> 00:04:21,969
- Say hi to Terry. Make yourself at home.
- Hi, Terry.
87
00:04:21,970 --> 00:04:24,054
All right then. Pants coming off.
88
00:04:24,055 --> 00:04:25,931
Whoops. Whoops.
89
00:04:27,850 --> 00:04:28,850
Oh, Ramona…
90
00:04:28,851 --> 00:04:30,894
♪ This is my hot tub crew ♪
91
00:04:30,895 --> 00:04:33,772
- Hi, happy Thanksgiving.
- Happy Thanksgiving.
92
00:04:33,773 --> 00:04:37,150
This is Ramona.
She makes handcrafted looms.
93
00:04:37,151 --> 00:04:38,778
- Oh, okay.
- So you're a weaver?
94
00:04:39,362 --> 00:04:40,863
No, I make looms.
95
00:04:43,992 --> 00:04:46,368
Happy Thanksgiving. Ugh!
96
00:04:46,369 --> 00:04:47,619
My hat.
97
00:04:47,620 --> 00:04:48,997
"Talk to the boss."
98
00:04:49,539 --> 00:04:52,874
It was a long ride
in an uncomfortable car.
99
00:04:52,875 --> 00:04:54,419
My hat got smushed.
100
00:04:55,211 --> 00:04:56,963
Okay, but is it just about the car?
101
00:04:57,672 --> 00:05:00,341
Why didn't you let me
tell them about our plans?
102
00:05:02,427 --> 00:05:03,760
Are you changing your mind?
103
00:05:03,761 --> 00:05:06,306
No, it just wasn't the right moment.
104
00:05:07,265 --> 00:05:08,683
I'll tell them.
105
00:05:10,935 --> 00:05:11,894
Okay.
106
00:05:13,438 --> 00:05:14,522
Let me see.
107
00:05:19,777 --> 00:05:22,821
I can't do this
without my haberdashery tools.
108
00:05:22,822 --> 00:05:25,742
Why did Anne invite all these randos?
109
00:05:26,326 --> 00:05:28,493
I didn't get a big enough turkey.
110
00:05:28,494 --> 00:05:32,205
Terry and Ramona are gonna throw off
the vibes of the talent show.
111
00:05:32,206 --> 00:05:35,543
Maybe their talent could be grinding
conversation to a halt.
112
00:05:36,878 --> 00:05:38,920
Hmm, what's all this?
113
00:05:38,921 --> 00:05:43,175
Oh, that is the little business plan
for the place down the shore.
114
00:05:43,176 --> 00:05:44,176
What do you think?
115
00:05:44,177 --> 00:05:46,511
Well, I think
when you mentioned doing an Airbnb,
116
00:05:46,512 --> 00:05:49,890
I didn't realize you were, like,
"make a whole binder" serious about it.
117
00:05:49,891 --> 00:05:52,225
It's not an Airbnb. It's a B&B.
118
00:05:52,226 --> 00:05:54,353
Like a bed and breakfast that I could run.
119
00:05:54,354 --> 00:05:56,229
- Newhart shit.
- Okay, cool.
120
00:05:56,230 --> 00:05:57,606
Well, have fun.
121
00:05:57,607 --> 00:05:59,108
Tell me how your life goes.
122
00:06:00,193 --> 00:06:01,651
Wait, are you mad?
123
00:06:01,652 --> 00:06:03,111
Well, I'm not psyched.
124
00:06:03,112 --> 00:06:06,656
You're planning a new Airbnb life
down the shore without me.
125
00:06:06,657 --> 00:06:07,992
It's not "air."
126
00:06:08,493 --> 00:06:10,869
And it's not without you.
127
00:06:10,870 --> 00:06:12,746
All right, this isn't happening tomorrow.
128
00:06:12,747 --> 00:06:17,084
There's gotta be loans and inspections
and before any of that,
129
00:06:17,085 --> 00:06:19,920
I need to talk to Danny
and see if he's even into it.
130
00:06:19,921 --> 00:06:22,089
Oh, well, that makes sense,
'cause Danny's your husband
131
00:06:22,090 --> 00:06:24,592
and I'm a cartoon frog
that you hang out with.
132
00:06:26,302 --> 00:06:30,097
I mean, do you really not see what's mean
about planning a life without me?
133
00:06:30,098 --> 00:06:33,058
You're the one
who wanted us to do our own thing.
134
00:06:33,059 --> 00:06:34,893
Yeah, I meant
we get off each other's backs,
135
00:06:34,894 --> 00:06:37,729
not like we need an E-Z Pass
to go see each other.
136
00:06:37,730 --> 00:06:39,857
I don't think slamming drawers is healthy.
137
00:06:40,441 --> 00:06:41,775
I am not mad.
138
00:06:41,776 --> 00:06:45,071
I am thinking
while closing drawers that are sticky.
139
00:06:46,447 --> 00:06:50,033
Jack, Danny does this for a living, right?
140
00:06:50,034 --> 00:06:54,079
This binder is just a bunch of shit
I printed off Getty Images
141
00:06:54,080 --> 00:06:56,123
until Danny either likes it or doesn't.
142
00:06:56,124 --> 00:06:59,419
Yeah, or worse,
until Danny likes it then doesn't.
143
00:07:00,128 --> 00:07:03,673
Big idea Jones changes his mind
about what he wants every two weeks.
144
00:07:09,303 --> 00:07:10,762
I-I'm sorry.
145
00:07:10,763 --> 00:07:12,557
Bet he'll like it.
146
00:07:19,397 --> 00:07:20,439
Ah.
147
00:07:20,440 --> 00:07:21,982
There you are.
148
00:07:21,983 --> 00:07:24,860
What time do you have to be in Brooklyn
for your vegan Friendsgiving?
149
00:07:24,861 --> 00:07:27,612
It's not vegan.
You're adding that in for no reason.
150
00:07:27,613 --> 00:07:31,366
- We'll probably leave in like an hour.
- Think you'll be back tomorrow for pie?
151
00:07:31,367 --> 00:07:32,868
I got two things of Cool Whip,
152
00:07:32,869 --> 00:07:35,120
so we can just rawdog one
straight from the container.
153
00:07:35,121 --> 00:07:36,830
Oh, my God. Don't say "rawdog."
154
00:07:36,831 --> 00:07:38,499
Is Zadie having fun?
155
00:07:39,083 --> 00:07:41,085
You think she'll be back for Christmas?
156
00:07:42,211 --> 00:07:44,714
Uh, I don't know about that.
157
00:07:45,339 --> 00:07:47,967
My therapist has been saying
158
00:07:48,593 --> 00:07:53,763
it's really good to change up
holiday traditions after someone dies.
159
00:07:53,764 --> 00:07:54,891
And
160
00:07:55,808 --> 00:07:56,766
this house…
161
00:07:56,767 --> 00:07:58,728
Yeah. It's hard.
162
00:08:00,188 --> 00:08:02,647
There's just so many memories here.
163
00:08:02,648 --> 00:08:05,526
Yeah, and they were all with Dad.
164
00:08:07,445 --> 00:08:08,738
So,
165
00:08:09,864 --> 00:08:13,575
my friends and I were talking
about taking our own trip for Christmas.
166
00:08:13,576 --> 00:08:15,202
Maybe volunteer.
167
00:08:15,203 --> 00:08:16,204
Hmm.
168
00:08:17,163 --> 00:08:18,580
I'm sorry. Is that okay?
169
00:08:18,581 --> 00:08:20,290
Yeah, I know. I get it.
170
00:08:20,291 --> 00:08:21,875
- Yeah.
- Yeah.
171
00:08:21,876 --> 00:08:24,252
Yes, definitely. For sure.
172
00:08:24,253 --> 00:08:26,087
You should go somewhere too.
173
00:08:26,088 --> 00:08:28,840
Like, um, sexy Christmas in Tokyo.
174
00:08:30,760 --> 00:08:33,721
Honey, I am fine right here.
175
00:08:34,263 --> 00:08:36,265
You don't worry about me, okay?
176
00:08:36,849 --> 00:08:37,683
Okay.
177
00:08:38,643 --> 00:08:40,061
- Thank you.
- Okay.
178
00:08:41,229 --> 00:08:44,398
- Love you.
- Love you… more.
179
00:08:56,661 --> 00:08:59,788
Hey, Gino. It's okay. It's okay, baby boy.
180
00:08:59,789 --> 00:09:01,039
It's-- Aw.
181
00:09:01,040 --> 00:09:04,417
Honey, why don't you just leave the crib
in case you guys sleep over on Christmas?
182
00:09:04,418 --> 00:09:07,045
Oh, thanks, but he's used to that one.
183
00:09:07,046 --> 00:09:10,423
Somebody's pissed. Is he hungry?
184
00:09:10,424 --> 00:09:12,801
No, I-I-I just gave him a bottle.
185
00:09:12,802 --> 00:09:14,637
- Is his diaper wet?
- Um…
186
00:09:15,304 --> 00:09:17,348
No, no. It's still dry. Okay, okay!
187
00:09:18,015 --> 00:09:21,476
♪ Twinkle, twinkle, make it stop ♪
188
00:09:21,477 --> 00:09:24,729
Does he hate me? I feel like
he just hates me so much right now.
189
00:09:24,730 --> 00:09:26,523
Nobody hates anybody.
190
00:09:26,524 --> 00:09:29,234
We're just doing some fussing.
That's all.
191
00:09:29,235 --> 00:09:31,736
We're just doing some fussing. Right?
192
00:09:31,737 --> 00:09:33,530
Here we go.
193
00:09:33,531 --> 00:09:34,990
Look at you! You're fussing!
194
00:09:34,991 --> 00:09:39,911
Let's see, we still got
ten fingers and ten toes.
195
00:09:39,912 --> 00:09:43,832
And so far, so good.
196
00:09:43,833 --> 00:09:44,834
And…
197
00:09:46,711 --> 00:09:48,087
How…
198
00:09:49,130 --> 00:09:50,506
This was in his butt.
199
00:09:51,215 --> 00:09:52,507
Oh, my God.
200
00:09:52,508 --> 00:09:56,429
No, it wasn't actually in his butt.
Just near his butt…
201
00:09:57,096 --> 00:09:58,139
hole.
202
00:09:59,056 --> 00:10:01,975
Anne, if I had been by myself,
he would've been like this for hours.
203
00:10:01,976 --> 00:10:03,059
- Hours.
- Oh.
204
00:10:05,021 --> 00:10:07,606
Don't make me
take the earring out of your butt.
205
00:10:10,901 --> 00:10:13,237
You want me to help take down the crib?
206
00:10:14,322 --> 00:10:15,655
Um…
207
00:10:15,656 --> 00:10:17,575
Yeah, I don't know. Maybe later.
208
00:10:18,701 --> 00:10:20,119
Sorry.
209
00:10:22,496 --> 00:10:24,290
Wait, who has COVID?
210
00:10:25,082 --> 00:10:27,667
I cannot get sick right before LoomFest.
211
00:10:27,668 --> 00:10:29,794
No, no, no. No one has COVID, all right?
212
00:10:29,795 --> 00:10:32,714
It's just a Pagano family
Thanksgiving tradition
213
00:10:32,715 --> 00:10:34,758
started by the late, great Nick Pagano.
214
00:10:34,759 --> 00:10:37,969
Oh, and first prize is…
215
00:10:37,970 --> 00:10:39,138
this bad boy.
216
00:10:39,639 --> 00:10:40,889
Who's in?
217
00:10:40,890 --> 00:10:41,931
- Lila.
- Fuck.
218
00:10:41,932 --> 00:10:44,851
Lila, come on.
Can I put you down for a song?
219
00:10:44,852 --> 00:10:45,769
Mm-mm.
220
00:10:45,770 --> 00:10:48,271
You still know how to play "Riptide"
on the ukulele?
221
00:10:48,272 --> 00:10:49,689
No, I'm good, Uncle Jack.
222
00:10:49,690 --> 00:10:51,733
All right, uh, anybody else?
223
00:10:51,734 --> 00:10:53,777
It's a tradition here we do.
224
00:10:53,778 --> 00:10:56,279
Come on, come on. Terry.
225
00:10:56,280 --> 00:10:59,741
Can't believe I'm saying this,
but, uh, let's bust out that guitar, huh?
226
00:10:59,742 --> 00:11:01,911
Why would I have brought a guitar?
227
00:11:02,703 --> 00:11:03,620
Well…
228
00:11:03,621 --> 00:11:04,705
- Hey.
- Oh, sorry.
229
00:11:10,586 --> 00:11:11,670
Katherine!
230
00:11:11,671 --> 00:11:13,963
Sorry, did I scare you?
231
00:11:13,964 --> 00:11:16,800
No, wait-- Um, sit, actually.
I wanted to talk to you.
232
00:11:16,801 --> 00:11:18,802
Well, actually,
I want to talk to you, too.
233
00:11:18,803 --> 00:11:20,595
Oh, okay. Do you want to go first?
234
00:11:20,596 --> 00:11:23,973
Hmm, you go first. Yeah. You go first.
235
00:11:23,974 --> 00:11:25,934
Okay, ahem.
236
00:11:25,935 --> 00:11:29,187
Okay, well,
this is gonna sound like a zag--
237
00:11:29,188 --> 00:11:31,022
Claude and I are moving to Italy!
238
00:11:31,023 --> 00:11:32,483
Sorry, I went first.
239
00:11:33,401 --> 00:11:34,359
What?
240
00:11:34,360 --> 00:11:35,403
Yeah.
241
00:11:35,903 --> 00:11:38,238
That's why we rented
that stupid little car,
242
00:11:38,239 --> 00:11:41,950
'cause that's what we'll need
when we live in Claude's mountain village.
243
00:11:41,951 --> 00:11:43,535
Mountain village?
244
00:11:43,536 --> 00:11:45,036
I know!
245
00:11:45,037 --> 00:11:46,830
When Claude first said it, I thought,
246
00:11:46,831 --> 00:11:50,166
"What, am I gonna to have to put on skis
every time I need to get toilet paper?"
247
00:11:51,794 --> 00:11:53,129
But then,
248
00:11:53,754 --> 00:11:57,758
we'd be closer to his family, you know,
since we've always lived near mine.
249
00:11:59,593 --> 00:12:01,262
It's big, I know.
250
00:12:02,555 --> 00:12:04,682
Come on. What do you think?
251
00:12:06,809 --> 00:12:10,895
Okay, well,
if this is your latest thing, fine.
252
00:12:10,896 --> 00:12:13,940
Uh, what do you mean, "my latest thing"?
253
00:12:13,941 --> 00:12:15,901
Do you not see that you keep doing this?
254
00:12:16,819 --> 00:12:18,945
You retile a kitchen for no reason.
255
00:12:18,946 --> 00:12:21,282
And Patrizia,
we all know how that turned out.
256
00:12:21,949 --> 00:12:24,993
You were emailing surrogates
three months ago.
257
00:12:24,994 --> 00:12:26,953
Hey, madam, return to your lane.
258
00:12:26,954 --> 00:12:28,456
No, okay, I'm sorry, okay.
259
00:12:28,956 --> 00:12:30,540
But you asked me what I thought,
260
00:12:30,541 --> 00:12:32,250
and you know I would never lie to you.
261
00:12:32,251 --> 00:12:37,047
I mean, do you see yourself yodeling
on an alp for the rest of your life?
262
00:12:37,631 --> 00:12:38,840
Katherine.
263
00:12:38,841 --> 00:12:39,842
Stop.
264
00:12:40,843 --> 00:12:42,678
Claude really wants this.
265
00:12:45,139 --> 00:12:47,724
And you're getting cold feet,
and that's why you're fighting,
266
00:12:47,725 --> 00:12:49,518
and that's why you asked me
what I thought.
267
00:12:57,735 --> 00:13:00,361
I'm gonna go remind Anne
to put out both kinds of olives.
268
00:13:00,362 --> 00:13:02,865
Yeah, you really should
go fucking do that.
269
00:13:09,663 --> 00:13:12,749
- Hey, did you talk to Danny?
- Uh, kind of.
270
00:13:12,750 --> 00:13:16,419
- How do you "kinda" talk to someone?
- It was complicated. Don't worry about it.
271
00:13:16,420 --> 00:13:19,047
Wait, come on,
I feel shitty about earlier.
272
00:13:19,048 --> 00:13:21,925
Can we just not freeball for a second?
What happened?
273
00:13:21,926 --> 00:13:24,552
Jack, it is the middle of Thanksgiving.
274
00:13:24,553 --> 00:13:29,391
Does everyone here need a one-act play
about our communication skills? I am fine.
275
00:13:35,689 --> 00:13:40,653
Hey. We're trying to leave, but there's,
like, a food delivery robot in the way.
276
00:13:41,654 --> 00:13:43,404
That's my car.
277
00:14:04,552 --> 00:14:06,136
Okay.
278
00:14:07,096 --> 00:14:08,513
And…
279
00:14:09,682 --> 00:14:11,016
Son of a bitch.
280
00:14:14,019 --> 00:14:17,188
Goddammit! You Italian piece of shit!
281
00:14:17,189 --> 00:14:18,857
Are you talking about me?
282
00:14:18,858 --> 00:14:21,068
No, I…
283
00:14:22,486 --> 00:14:23,903
It's this car.
284
00:14:23,904 --> 00:14:26,114
Why doesn't it know
I'm good at everything?
285
00:14:26,115 --> 00:14:28,659
Is it just the car? Really?
286
00:14:29,743 --> 00:14:33,372
You've been stressed out all day.
I think this is about the move.
287
00:14:34,957 --> 00:14:37,668
I know how hard it is.
I've been there, I've done it.
288
00:14:38,252 --> 00:14:39,086
Yeah.
289
00:14:39,795 --> 00:14:43,423
You know how long it took me to adjust
to your disgusting food and language?
290
00:14:43,424 --> 00:14:44,591
Hmm?
291
00:14:44,592 --> 00:14:45,593
I know.
292
00:14:48,846 --> 00:14:51,557
I only want to go to Italy
if you're excited to go too.
293
00:14:55,853 --> 00:14:57,771
Now get the fuck out
so I can move the car.
294
00:15:02,401 --> 00:15:03,860
- Come on.
- Okay.
295
00:15:06,655 --> 00:15:07,947
All right.
296
00:15:12,328 --> 00:15:13,287
Hey!
297
00:15:17,708 --> 00:15:21,587
It's okay. In Italy, we believe cars
can touch a little bit.
298
00:15:39,730 --> 00:15:41,731
You're quiet. You okay over there?
299
00:15:41,732 --> 00:15:43,733
Oh, yeah. Yeah, yeah.
300
00:15:43,734 --> 00:15:49,113
Well, except I found a stuffing that has
wild rice, raisins, and jalapeños in it.
301
00:15:49,114 --> 00:15:51,574
Should I throw it out or call the police?
302
00:15:51,575 --> 00:15:53,077
Oh. Hey, Anne.
303
00:15:53,619 --> 00:15:54,702
Hey.
304
00:15:54,703 --> 00:15:59,165
I just want to say thanks
for inviting all of us with nowhere to go.
305
00:15:59,166 --> 00:16:02,336
- It means the world.
- That is so sweet, Terry.
306
00:16:02,878 --> 00:16:03,795
You know,
307
00:16:03,796 --> 00:16:07,049
some of my friends were ribbing me
about inviting too many people.
308
00:16:07,633 --> 00:16:09,551
Well, I think it's beautiful.
309
00:16:10,094 --> 00:16:12,637
I have to say, I was a little shocked
when I got your e-vite.
310
00:16:12,638 --> 00:16:15,473
But then I'm like,
"Terry, there's only one reason
311
00:16:15,474 --> 00:16:18,936
why somebody would invite
this many people to their house."
312
00:16:19,770 --> 00:16:22,439
So many people that you can't
hear your own thoughts.
313
00:16:23,023 --> 00:16:24,733
And the reason is, Anne…
314
00:16:27,695 --> 00:16:28,988
you've got a big heart.
315
00:16:31,115 --> 00:16:31,991
Yes.
316
00:16:32,908 --> 00:16:33,742
It…
317
00:16:35,202 --> 00:16:36,203
That.
318
00:16:36,954 --> 00:16:40,373
- Terry, go see if people want toothpicks.
- Okay.
319
00:16:40,374 --> 00:16:42,750
- Oh, Danny!
- Uh-uh. Nope.
320
00:16:42,751 --> 00:16:43,918
Alrighty.
321
00:16:43,919 --> 00:16:46,463
- Kate, can I grab you for a second?
- Yeah.
322
00:16:51,093 --> 00:16:52,552
Danny, I'm sorry.
323
00:16:52,553 --> 00:16:53,470
Look…
324
00:16:54,680 --> 00:16:56,431
We are moving to Italy.
325
00:16:56,432 --> 00:16:58,975
Yeah, and parts of it are scary.
326
00:16:58,976 --> 00:17:00,935
And Claude and I will have dumb-ass fights
327
00:17:00,936 --> 00:17:03,479
where I act like a little brat
about a tiny car.
328
00:17:03,480 --> 00:17:06,107
But I'm a little brat
about a lot of things.
329
00:17:06,108 --> 00:17:07,984
About the length of straight men's shorts.
330
00:17:07,985 --> 00:17:10,737
Uh, when we enter a restaurant
and a waiter says, "Welcome in."
331
00:17:11,822 --> 00:17:15,450
The point is, this is our next chapter.
332
00:17:15,451 --> 00:17:19,954
It's the next chapter
that the man I love wants the most.
333
00:17:19,955 --> 00:17:21,331
And I'm not gonna
334
00:17:22,708 --> 00:17:24,625
let my bullshit fuck it up.
335
00:17:24,626 --> 00:17:25,502
Yeah.
336
00:17:26,378 --> 00:17:29,380
You sound sure.
You could've said all that the first time.
337
00:17:34,178 --> 00:17:35,679
So when do you go?
338
00:17:36,722 --> 00:17:37,556
Two weeks.
339
00:17:39,099 --> 00:17:39,975
Wow.
340
00:17:41,560 --> 00:17:45,938
Okay, so you, my friend,
are moving to Italy.
341
00:17:45,939 --> 00:17:46,774
Yeah.
342
00:17:47,274 --> 00:17:48,525
Congratulations.
343
00:17:49,610 --> 00:17:51,527
I look forward to hearing you say,
344
00:17:51,528 --> 00:17:54,072
"It's 3:00 p.m.,
why the fuck is everything closed?"
345
00:18:01,663 --> 00:18:04,290
Don't let Jersey
change you too much, little bro.
346
00:18:04,291 --> 00:18:06,667
I don't want to find
a gold chain in your neck rolls.
347
00:18:06,668 --> 00:18:07,960
Oh.
348
00:18:07,961 --> 00:18:11,506
Well, actually, I think we might
hold off on New Jersey for a second.
349
00:18:11,507 --> 00:18:13,800
Yeah, I think we might
stick around here for the holidays.
350
00:18:13,801 --> 00:18:14,717
Seriously?
351
00:18:14,718 --> 00:18:16,969
Yeah!
Your mom kind of hinted we could stay.
352
00:18:16,970 --> 00:18:21,682
Okay. Just maybe try to move out
before you're fully Grey-Gardens-ing.
353
00:18:21,683 --> 00:18:23,434
No, I say that with love.
354
00:18:23,435 --> 00:18:25,520
Yes, I-I deeply appreciate that.
355
00:18:25,521 --> 00:18:27,105
- Yeah.
- No Grey Gardens for us.
356
00:18:27,106 --> 00:18:28,940
Okay.
357
00:18:28,941 --> 00:18:29,857
- Hi.
- Heading out?
358
00:18:29,858 --> 00:18:31,526
- Yeah. Love you.
- Love you.
359
00:18:31,527 --> 00:18:32,693
- Mm.
- Be safe.
360
00:18:32,694 --> 00:18:34,153
Thank you. I'll send pics.
361
00:18:34,154 --> 00:18:36,281
- Thanksgiving bib.
- Bye.
362
00:18:37,032 --> 00:18:38,866
How cute is this bib?
363
00:18:38,867 --> 00:18:39,992
Thanksgiving bib.
364
00:18:39,993 --> 00:18:42,078
- Dinner's ready.
- Oh, great!
365
00:18:42,079 --> 00:18:44,413
- Whatever.
- Better, yes.
366
00:18:45,666 --> 00:18:48,043
- Wow!
- I so big!
367
00:18:48,627 --> 00:18:50,628
All right, the turkey's ready.
368
00:18:50,629 --> 00:18:51,879
Oh!
369
00:18:51,880 --> 00:18:54,340
- Finally.
- Oh. Um…
370
00:18:54,341 --> 00:18:56,551
Jack, you can sit here.
I'll go sit at the card table.
371
00:18:56,552 --> 00:18:58,010
No, no, no, no, you stay.
372
00:18:58,011 --> 00:19:00,930
I'm happy to sit at the, uh, card table.
373
00:19:00,931 --> 00:19:02,391
- Yeah.
- Thank you.
374
00:19:04,309 --> 00:19:05,601
- Hi.
- Oh, hi!
375
00:19:05,602 --> 00:19:07,812
- Thank you.
- Park it here. Turkey party.
376
00:19:07,813 --> 00:19:09,105
All right.
377
00:19:09,106 --> 00:19:10,815
Oh, wow.
378
00:19:10,816 --> 00:19:13,193
Hey, uh, have any of you seen Kate?
379
00:19:13,944 --> 00:19:15,320
No.
380
00:19:16,989 --> 00:19:19,574
So, Jeff, you work at ShopRite with Rita?
381
00:19:19,575 --> 00:19:20,659
Mm-mm.
382
00:19:21,743 --> 00:19:23,495
Uh, excuse me.
383
00:19:27,207 --> 00:19:28,792
Kate?
384
00:19:31,461 --> 00:19:33,505
Hey. What happened?
385
00:19:34,006 --> 00:19:36,883
Is this about Danny? What'd he say?
386
00:19:36,884 --> 00:19:39,552
No, it doesn't matter. I'm fine. Go.
387
00:19:39,553 --> 00:19:41,054
No, Kate, come on. You're crying.
388
00:19:41,638 --> 00:19:43,681
I talked to Danny, and…
389
00:19:43,682 --> 00:19:45,601
It's too much to explain.
390
00:19:46,185 --> 00:19:48,144
Wait, was he snarky about it?
391
00:19:48,145 --> 00:19:51,606
This Thanksgiving is fucked up enough
without the core group turning on each--
392
00:19:51,607 --> 00:19:55,110
What are you talking about core group?
We're not the fucking Goonies.
393
00:19:57,112 --> 00:19:59,363
Wait, why'd you throw out the Airbnb--
394
00:19:59,364 --> 00:20:02,659
It's not "air" and it's not happening.
Go out. Go!
395
00:20:08,457 --> 00:20:10,249
Hey. Danny.
396
00:20:10,250 --> 00:20:11,210
Hey.
397
00:20:11,627 --> 00:20:13,420
Were you a wang about the binder?
398
00:20:14,004 --> 00:20:15,379
- What?
- What?
399
00:20:15,380 --> 00:20:18,008
Were you a wang about the binder?
400
00:20:19,092 --> 00:20:19,927
What?
401
00:20:20,802 --> 00:20:23,054
Kate's B&B, not "air."
402
00:20:23,055 --> 00:20:26,433
Were you mean about the binder of it?
403
00:20:27,517 --> 00:20:28,936
Are you having a stroke?
404
00:20:29,478 --> 00:20:30,728
Am I having a stroke?
405
00:20:30,729 --> 00:20:32,355
- Are you okay?
- You need to calm down.
406
00:20:32,356 --> 00:20:34,690
No, no, no.
He needs to answer me. All right?
407
00:20:34,691 --> 00:20:36,609
Kate is upstairs right now, sobbing!
408
00:20:36,610 --> 00:20:38,402
Stop telling him!
409
00:20:38,403 --> 00:20:41,155
Look, you don't want to do
the bed and breakfast, fine.
410
00:20:41,156 --> 00:20:43,908
- But you didn't have to hurt her.
- What bed and breakfast?
411
00:20:43,909 --> 00:20:46,410
All I said was that we're moving to Italy.
412
00:20:46,411 --> 00:20:47,703
What?
413
00:20:47,704 --> 00:20:49,705
- You're moving to Italy?
- Yes.
414
00:20:49,706 --> 00:20:52,208
Oh, so what, just fuck the core group?
415
00:20:52,209 --> 00:20:54,418
- Is that--
- Stop saying "core group."
416
00:20:54,419 --> 00:20:57,338
Jack, you need to take a deep breath.
417
00:20:57,339 --> 00:21:00,549
You're approaching "woman who needs to be
duct taped to her plane seat" territory.
418
00:21:00,550 --> 00:21:02,093
Jack, stop it.
419
00:21:02,094 --> 00:21:06,347
Wait, why are you carving the turkey
before we say what we're all thankful for?
420
00:21:06,348 --> 00:21:08,141
What, this is the turkey?
421
00:21:08,809 --> 00:21:11,770
Oh, I thought it was a little side turkey
for, like, me and Ramona.
422
00:21:12,354 --> 00:21:16,107
Okay, you know what? It's canceled.
Thanksgiving is canceled.
423
00:21:16,108 --> 00:21:17,858
- No!
- Jack!
424
00:21:17,859 --> 00:21:20,861
No one has any gratitude
for anyone else here.
425
00:21:20,862 --> 00:21:23,614
Fuck it. I'm done being
the only one who gives a shit!
426
00:21:26,785 --> 00:21:29,204
- Jack, no!
- What the hell?
427
00:21:30,080 --> 00:21:31,456
Are you okay?
428
00:21:32,207 --> 00:21:33,708
What the--
429
00:21:33,709 --> 00:21:34,959
Oh.
430
00:21:34,960 --> 00:21:36,419
Your marathon.
431
00:21:55,731 --> 00:21:59,151
And I thank you, and I appreciate you,
and I love you, and drive safe.
432
00:22:01,528 --> 00:22:02,945
Are you okay?
433
00:22:02,946 --> 00:22:05,072
I'm sorry he called you a wong.
434
00:22:05,073 --> 00:22:06,073
- A wong?
- A wag.
435
00:22:06,074 --> 00:22:07,616
- It's a wang.
- What is the wang?
436
00:22:07,617 --> 00:22:10,996
Don't even worry about it. I'm fine.
Although I have been a wang.
437
00:22:12,080 --> 00:22:13,498
I'm sorry about today.
438
00:22:14,333 --> 00:22:17,835
I'm excited to go with you to Italy.
I'm so excited.
439
00:22:17,836 --> 00:22:21,130
And if it makes you happy, I'll get
an even smaller car when we get there.
440
00:22:21,131 --> 00:22:24,258
I can drive with my head
popping out of the sunroof.
441
00:22:26,219 --> 00:22:27,095
Okay.
442
00:22:27,971 --> 00:22:28,888
Ciao!
443
00:22:48,658 --> 00:22:49,743
Okay.
444
00:22:50,911 --> 00:22:51,787
Come on.
445
00:22:52,996 --> 00:22:54,581
Oh.
446
00:22:56,625 --> 00:23:00,837
Why are these things' two modes,
broken umbrella and bear trap?
447
00:23:01,380 --> 00:23:03,756
I brought you some leftovers
for the weekend,
448
00:23:03,757 --> 00:23:06,384
and the meat is rotisserie chicken
from my fridge.
449
00:23:06,385 --> 00:23:08,345
I promise it is not dirt turkey.
450
00:23:09,346 --> 00:23:10,680
Thanks.
451
00:23:15,811 --> 00:23:16,895
I, uh…
452
00:23:17,729 --> 00:23:20,314
I was thinking of maybe
taking you up on your offer
453
00:23:20,315 --> 00:23:22,400
to stay just a little bit longer.
454
00:23:22,401 --> 00:23:23,652
I know you were.
455
00:23:24,694 --> 00:23:25,945
But I am kicking you out.
456
00:23:27,364 --> 00:23:29,156
Uh, what?
457
00:23:29,157 --> 00:23:32,701
You are ready for this,
and you are good at it, Ginny.
458
00:23:32,702 --> 00:23:36,038
Okay, um, yeah, but what if I fuck up
and you're not there to help me?
459
00:23:36,039 --> 00:23:38,082
Yeah. It's okay to fuck up.
460
00:23:38,083 --> 00:23:40,168
It is literally how you get better at it.
461
00:23:41,044 --> 00:23:42,878
I just hate seeing you doubt yourself.
462
00:23:42,879 --> 00:23:46,006
Because once you invite
that voice into your head,
463
00:23:46,007 --> 00:23:48,635
the one that tells you
that you can't do anything,
464
00:23:49,886 --> 00:23:52,097
it is really hard to evict that fucker.
465
00:23:55,475 --> 00:23:57,352
You got to trust me on that one.
466
00:23:59,271 --> 00:24:00,188
Okay.
467
00:24:02,107 --> 00:24:03,150
Mm.
468
00:24:07,821 --> 00:24:11,532
Okay. I got to get one last hit
off of this good stuff.
469
00:24:11,533 --> 00:24:12,700
Yeah, get in there.
470
00:24:12,701 --> 00:24:16,745
I got to get
one last hit off of this good stuff.
471
00:24:16,746 --> 00:24:18,664
That's a boy.
472
00:24:20,500 --> 00:24:21,835
That's a boy.
473
00:24:32,596 --> 00:24:34,306
Does Anne need her peas back?
474
00:24:34,806 --> 00:24:35,682
Let me see it.
475
00:24:40,228 --> 00:24:42,438
What were you thinking?
476
00:24:42,439 --> 00:24:44,356
I mean, isn't it obvious?
477
00:24:44,357 --> 00:24:48,445
I wanted to ruin Thanksgiving
and the marathon I worked all year on.
478
00:24:49,154 --> 00:24:52,573
I definitely wasn't worried about
my crying wife who won't talk to me.
479
00:24:52,574 --> 00:24:55,201
Oh, it's my fault? That's why
you kicked dinner across the yard.
480
00:24:55,202 --> 00:24:57,370
I fucked up, okay? I'm…
481
00:24:58,163 --> 00:24:59,663
It's okay.
482
00:25:00,624 --> 00:25:02,708
- You're gonna be okay.
- No.
483
00:25:02,709 --> 00:25:04,503
I'm really sorry. I mean, I…
484
00:25:05,212 --> 00:25:06,254
Me too.
485
00:25:06,755 --> 00:25:11,634
Just think of the amazing story
you gave Ramona for LoomFest.
486
00:25:13,512 --> 00:25:14,513
God.
487
00:25:15,597 --> 00:25:19,518
Been married like a billion years.
How are we still so bad at this?
488
00:25:20,560 --> 00:25:21,478
I don't know.
489
00:25:22,312 --> 00:25:27,191
But, you know, maybe growing further apart
on purpose was a stupid idea.
490
00:25:27,192 --> 00:25:28,526
Hmm.
491
00:25:35,659 --> 00:25:37,826
Okay, kiddo.
492
00:25:37,827 --> 00:25:41,247
Okay, it's just you and me now. Yeah.
493
00:25:41,248 --> 00:25:45,377
How'd you like to Grey Gardens with me
for the next 18 to 40 years?
494
00:25:46,127 --> 00:25:47,671
That's a yes. Okay.
495
00:27:02,370 --> 00:27:03,204
Annie!
496
00:27:04,414 --> 00:27:05,331
Annie!
34431
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.