All language subtitles for South.Park.S28E02.1080p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,733 --> 00:00:10,056 ♪ I'm goin' down to South Park ♪ 2 00:00:10,139 --> 00:00:12,026 ♪ Gonna have myself a time ♪ 3 00:00:12,109 --> 00:00:13,424 ♪ Friendly faces everywhere ♪ 4 00:00:13,507 --> 00:00:15,341 ♪ Humble folks without temptation ♪ 5 00:00:15,443 --> 00:00:16,524 ♪ I'm goin' down to South Park ♪ 6 00:00:16,607 --> 00:00:18,395 ♪ Gonna leave my woes behind ♪ 7 00:00:18,478 --> 00:00:20,266 ♪ Ample parking day or night ♪ 8 00:00:20,349 --> 00:00:22,104 ♪ People spouting, "Howdy, neighbor" ♪ 9 00:00:22,187 --> 00:00:23,269 ♪ I'm headin' on down to South Park ♪ 10 00:00:23,352 --> 00:00:25,607 ♪ Gonna see if I can't unwind ♪ 11 00:00:28,621 --> 00:00:29,704 ♪ Come on down to South Park ♪ 12 00:00:29,787 --> 00:00:32,097 ♪ And meet some friends of mine ♪ 13 00:00:48,011 --> 00:00:50,173 How was school today, bud? 14 00:00:50,275 --> 00:00:52,762 It was fine. 15 00:00:52,845 --> 00:00:55,434 Look, Stan, I know it's been really hard for you 16 00:00:55,517 --> 00:00:57,720 the past month, with us not having a home. 17 00:00:57,822 --> 00:00:59,723 Yeah, it sucks. 18 00:00:59,825 --> 00:01:01,142 I've tried to find work, 19 00:01:01,225 --> 00:01:02,537 but there's just not a lot out there. 20 00:01:02,620 --> 00:01:04,026 And with the government shutdown, 21 00:01:04,128 --> 00:01:06,610 I can't get my job back with the USGS. 22 00:01:06,693 --> 00:01:10,082 Times are hard, and I know we all miss Tegridy. 23 00:01:10,165 --> 00:01:11,781 I don't miss Tegridy, Dad. 24 00:01:11,864 --> 00:01:14,199 I just hate that our family is living in a motel. 25 00:01:14,301 --> 00:01:15,653 It's really embarrassing. 26 00:01:15,736 --> 00:01:17,788 Well, that's what I need to tell you, Stan. 27 00:01:17,871 --> 00:01:20,756 There's some good news... we're moving out of the motel. 28 00:01:20,839 --> 00:01:23,593 Wait, really? We can live in a house again? 29 00:01:23,676 --> 00:01:26,331 Well, no, we can't afford a house, so... 30 00:01:26,414 --> 00:01:28,837 we're moving in with your grandpa. 31 00:01:28,920 --> 00:01:31,046 Moving in with Grandpa? 32 00:01:34,189 --> 00:01:36,011 This is a bunch of bull crap! 33 00:01:36,094 --> 00:01:37,978 First you stick me in this place, 34 00:01:38,061 --> 00:01:40,093 and then you all come along? 35 00:01:40,195 --> 00:01:41,732 Pretty nice, huh, guys? 36 00:01:41,834 --> 00:01:43,427 There's a TV, a microwave, 37 00:01:43,529 --> 00:01:45,484 and we have Bingo on Thursdays. 38 00:01:45,567 --> 00:01:47,623 There has to be somewhere else we can live. 39 00:01:47,706 --> 00:01:48,932 Come on, Stan. 40 00:01:49,034 --> 00:01:51,520 You have that space over there by Grandpa's shit pan. 41 00:01:51,603 --> 00:01:53,158 You can't make me stay here. 42 00:01:53,241 --> 00:01:54,909 This is completely inhumane. 43 00:01:55,011 --> 00:01:56,612 That's what I said! 44 00:01:56,715 --> 00:01:58,634 Didn't work. 45 00:02:14,762 --> 00:02:17,384 OK, so then over here is where you're gonna have 46 00:02:17,467 --> 00:02:19,855 the big golden pillars that you guys wanted. 47 00:02:19,938 --> 00:02:21,220 Ah, yeah! That's great! 48 00:02:21,303 --> 00:02:22,993 OK, and then right over here 49 00:02:23,076 --> 00:02:24,970 is where we're gonna put your dance floor. 50 00:02:25,073 --> 00:02:26,223 All right! 51 00:02:26,306 --> 00:02:27,890 Wait, dance floor? 52 00:02:27,973 --> 00:02:30,229 I thought we were knocking the East Wing down 53 00:02:30,312 --> 00:02:33,067 to make room for the nursery. 54 00:02:33,150 --> 00:02:35,501 -The what? -The nursery! 55 00:02:35,584 --> 00:02:37,867 You said all this remodeling was for the baby, 56 00:02:37,950 --> 00:02:40,677 not to make room for more of your stupid parties. 57 00:02:40,760 --> 00:02:42,510 Hey, relax, guy! 58 00:02:42,593 --> 00:02:44,842 We can just stick the baby in the bathroom or something. 59 00:02:44,925 --> 00:02:49,719 Wow! OK, so obviously I have no say in this remodel. 60 00:02:49,802 --> 00:02:50,994 Mr. President, sir. 61 00:02:51,096 --> 00:02:54,137 I'm very sorry, but we need to speak with you urgently. 62 00:02:54,239 --> 00:02:56,088 It's a matter of national security. 63 00:02:59,641 --> 00:03:02,591 We don't want to frighten you, Mr. President, 64 00:03:02,674 --> 00:03:05,094 but we've received intelligence 65 00:03:05,177 --> 00:03:10,198 that someone might be trying to stop your baby from being born. 66 00:03:10,281 --> 00:03:11,606 What? 67 00:03:11,689 --> 00:03:13,350 Who? 68 00:03:13,452 --> 00:03:15,571 Hey! Relax, guy! 69 00:03:15,654 --> 00:03:17,523 We don't know who yet, sir, 70 00:03:17,625 --> 00:03:19,856 but Pam Bondi has been looking into it. 71 00:03:19,958 --> 00:03:22,077 That's right, sir, we won't let any harm 72 00:03:22,160 --> 00:03:25,254 come to the baby of the greatest president that ever lived. 73 00:03:25,337 --> 00:03:26,849 You are without equal, sir... -Uh, hey, Pam. 74 00:03:26,932 --> 00:03:28,752 And we are honored to be... Pam. Pam, sorry. 75 00:03:28,835 --> 00:03:31,122 You got a little shit on your nose there. 76 00:03:31,205 --> 00:03:33,927 Oh, do I? 77 00:03:34,010 --> 00:03:34,962 Did I get it? 78 00:03:35,045 --> 00:03:36,377 No, it's still there. 79 00:03:36,479 --> 00:03:38,801 If someone is trying to harm the baby, 80 00:03:38,884 --> 00:03:40,399 then we must know who. 81 00:03:40,482 --> 00:03:43,971 Well, there is... one theory. 82 00:03:46,492 --> 00:03:50,774 Some people believe that by demolishing the East Wing, 83 00:03:50,857 --> 00:03:56,113 we may have unleashed some sort of... wrath. 84 00:03:57,397 --> 00:04:00,363 What kind of wrath? 85 00:04:00,465 --> 00:04:02,822 Vengeful... 86 00:04:02,905 --> 00:04:04,038 wrath. 87 00:04:18,419 --> 00:04:20,142 What the hell is going on? 88 00:04:20,225 --> 00:04:22,609 I was supposed to be in Washington. 89 00:04:22,692 --> 00:04:25,426 There has been a change in plan, Mr. Thiel. 90 00:04:25,528 --> 00:04:28,764 They are on to us at the White House. 91 00:04:28,866 --> 00:04:29,984 But how? 92 00:04:30,067 --> 00:04:31,813 How did they find out? 93 00:04:31,896 --> 00:04:34,102 Someone must have heard us talking. 94 00:04:34,204 --> 00:04:36,320 Do you still have the child? 95 00:04:36,403 --> 00:04:37,619 Yes, he's here. 96 00:04:37,702 --> 00:04:39,789 I have him heavily sedated. 97 00:04:39,872 --> 00:04:42,524 It should last another six, seven hours. 98 00:04:43,949 --> 00:04:45,201 Six, seven! 99 00:04:45,284 --> 00:04:47,284 But I can't keep him here forever. 100 00:04:47,386 --> 00:04:50,834 You'll just have to wait until it is safe. 101 00:04:50,917 --> 00:04:54,722 I think some brownnoser here is after my job. 102 00:05:05,902 --> 00:05:07,099 Hey. 103 00:05:07,202 --> 00:05:09,066 Come on in. 104 00:05:13,072 --> 00:05:15,774 You guys can't tell anybody that I'm living here. 105 00:05:15,877 --> 00:05:17,695 Stan, you shouldn't be embarrassed, all right? 106 00:05:17,778 --> 00:05:19,447 Everyone's having a hard time right now. 107 00:05:19,549 --> 00:05:21,236 Yeah, everyone's having a hard time. 108 00:05:21,319 --> 00:05:22,501 And you know what the problem is? 109 00:05:22,584 --> 00:05:24,120 Nobody's doing anything about it. 110 00:05:24,222 --> 00:05:25,341 How many weeks has it been now, 111 00:05:25,424 --> 00:05:27,335 dealing with one stupid thing after another? 112 00:05:27,418 --> 00:05:30,210 The truth is, I think a lot of people are just afraid to admit 113 00:05:30,293 --> 00:05:33,344 that South Park sucks now. 114 00:05:33,427 --> 00:05:34,714 South Park sucks now? 115 00:05:34,797 --> 00:05:36,715 Yeah, everyone knows it. South Park sucks now. 116 00:05:36,798 --> 00:05:38,684 And it's because of all this political shit. 117 00:05:38,767 --> 00:05:40,797 We're just getting totally bogged down in it. 118 00:05:40,899 --> 00:05:42,839 Remember when we used to do stuff? 119 00:05:42,941 --> 00:05:43,967 Just us guys? 120 00:05:44,070 --> 00:05:45,762 Ever since all this political crap took over, 121 00:05:45,845 --> 00:05:47,228 it's like... what? 122 00:05:47,311 --> 00:05:48,596 Like... like what happened to us? 123 00:05:48,679 --> 00:05:50,196 Like, Kenny, I haven't even heard you say anything 124 00:05:50,279 --> 00:05:51,981 in, like, four months. 125 00:05:53,680 --> 00:05:54,763 You see? That's what I mean! 126 00:05:54,846 --> 00:05:56,311 We don't even know what to say. 127 00:05:56,413 --> 00:05:58,704 South Park's getting ruined, and all of us Gen Alpha kids 128 00:05:58,787 --> 00:06:00,375 are just sitting here, watching it happen. 129 00:06:00,458 --> 00:06:02,486 -You're right, dude. -Yeah! 130 00:06:02,588 --> 00:06:03,989 But what do we do? 131 00:06:05,526 --> 00:06:07,795 I know exactly what to do. 132 00:06:09,466 --> 00:06:10,713 Hey, guys, are you sick and tired 133 00:06:10,796 --> 00:06:12,048 of what's happening to our town? 134 00:06:12,131 --> 00:06:14,391 Do you feel like it's broken and going nowhere? 135 00:06:14,474 --> 00:06:16,222 Then click below and join our online community 136 00:06:16,305 --> 00:06:17,589 at South Park Sucks Now. 137 00:06:17,672 --> 00:06:19,001 Things are clearly not right here, 138 00:06:19,103 --> 00:06:20,556 and if you're like us, you are fed up! 139 00:06:20,639 --> 00:06:22,007 South Park Sucks Now! 140 00:06:22,109 --> 00:06:24,464 So please, like and subscribe, smash the button, up vote... 141 00:06:24,547 --> 00:06:25,599 whatever the hell you need to do, 142 00:06:25,682 --> 00:06:28,970 because together, we can make a difference. 143 00:06:34,320 --> 00:06:36,808 Mr. President, we don't want you to be afraid. 144 00:06:36,891 --> 00:06:40,192 Tell us exactly what it is you think you saw. 145 00:06:41,798 --> 00:06:44,149 Ever since I tore down the East Wing, there's... 146 00:06:44,232 --> 00:06:45,922 this thing 147 00:06:46,005 --> 00:06:48,697 that keeps appearing. 148 00:06:48,799 --> 00:06:51,571 What kind of thing? 149 00:06:51,673 --> 00:06:53,930 Sometimes I see it in a mirror. 150 00:06:54,013 --> 00:06:55,711 Or in the hallway. 151 00:06:55,813 --> 00:06:57,761 President Trump, you are an incredible man. 152 00:06:57,844 --> 00:06:59,964 Whatever this is, we have your back. 153 00:07:00,047 --> 00:07:02,465 Uh, Pam. Pam, you got some shit on your nose again. 154 00:07:02,548 --> 00:07:04,440 Oh, really? 155 00:07:04,523 --> 00:07:07,143 Mr. President, this entity you speak of, 156 00:07:07,226 --> 00:07:08,838 how many times has it appeared? 157 00:07:08,921 --> 00:07:11,589 It appears more and more lately. 158 00:07:11,691 --> 00:07:13,279 I-I can't get away from it. 159 00:07:13,362 --> 00:07:14,590 It's everywhere I go. 160 00:07:16,093 --> 00:07:18,481 It's here right now. 161 00:07:18,564 --> 00:07:20,068 In the corner. 162 00:07:24,509 --> 00:07:27,778 I'm pretty sure that's your wife, sir. 163 00:07:27,880 --> 00:07:29,443 My wife? 164 00:07:29,546 --> 00:07:31,079 What does it want? 165 00:07:33,948 --> 00:07:36,506 Maybe it's somehow trying to communicate. 166 00:07:36,589 --> 00:07:38,702 Don't worry, we won't let anything happen to you. 167 00:07:38,785 --> 00:07:40,421 Ah! Where did Pam Bondi go? 168 00:07:40,524 --> 00:07:42,589 -What? -Pam Bondi! She's gone! 169 00:07:42,691 --> 00:07:44,210 But she was sitting right here! 170 00:07:44,293 --> 00:07:45,259 -Pam? -Pam? 171 00:07:45,361 --> 00:07:46,755 Where's Pam Bondi? 172 00:07:46,857 --> 00:07:48,123 I'm right here, sir! 173 00:07:48,225 --> 00:07:50,797 -Look, it's back. -What's back? 174 00:07:50,899 --> 00:07:52,485 You've got some shit on your nose again. 175 00:07:52,568 --> 00:07:54,984 Oh, my God! What is going on? 176 00:07:55,067 --> 00:07:56,937 That thing! It's not there anymore. 177 00:07:59,911 --> 00:08:01,205 Ah! 178 00:08:08,748 --> 00:08:10,005 Good morning, seniors. 179 00:08:10,088 --> 00:08:11,672 It's 6:30 a.m. 180 00:08:11,755 --> 00:08:14,076 Rise and shine for your morning medication. 181 00:08:14,159 --> 00:08:15,906 Ugh, God, 6:30? 182 00:08:15,989 --> 00:08:18,090 Yeah, it fucking sucks, doesn't it? 183 00:08:26,169 --> 00:08:27,383 Holy shit. 184 00:08:27,466 --> 00:08:28,498 What? 185 00:08:28,601 --> 00:08:30,224 Holy shit. 186 00:08:30,307 --> 00:08:33,168 756,000 likes, you guys. 187 00:08:33,270 --> 00:08:35,357 We just built a massive online community. 188 00:08:35,440 --> 00:08:37,932 Wow. I can't believe how many people agree with us. 189 00:08:38,015 --> 00:08:40,069 I thought we could get 50 or 60 kids from school to sign up, 190 00:08:40,152 --> 00:08:41,229 but this is incredible. 191 00:08:41,312 --> 00:08:42,731 All right, we've got everyone's attention. 192 00:08:42,814 --> 00:08:43,868 So what do we do now? 193 00:08:43,951 --> 00:08:45,734 What do you mean, dude? It's obvious. 194 00:08:45,817 --> 00:08:47,438 It's time for phase two. 195 00:08:49,955 --> 00:08:51,990 Hey, guys, if you've come here, 196 00:08:52,093 --> 00:08:54,045 then you're likely joining the chorus of voices 197 00:08:54,128 --> 00:08:56,663 that's fed up with the direction our town is going. 198 00:08:56,765 --> 00:08:59,368 We all want change in our community. 199 00:08:59,470 --> 00:09:01,224 And now there's an opportunity 200 00:09:01,307 --> 00:09:03,220 to truly make your voices heard. 201 00:09:03,303 --> 00:09:07,677 Introducing the South Park Sucks Now cryptocurrency coin. 202 00:09:07,779 --> 00:09:09,599 This digital meme token is your way to be a part 203 00:09:09,682 --> 00:09:11,393 of the fastest-growing community in America. 204 00:09:11,476 --> 00:09:13,729 This used to be a great town before all the politics came 205 00:09:13,812 --> 00:09:14,930 and ruined it all. 206 00:09:15,013 --> 00:09:16,405 Get in on our crypto meme coin 207 00:09:16,488 --> 00:09:18,140 with this incredible presale offer. 208 00:09:18,223 --> 00:09:19,575 Each coin is just $9.95, 209 00:09:19,658 --> 00:09:21,374 but could be worth ten times that overnight! 210 00:09:21,457 --> 00:09:22,807 Wait, a meme coin? 211 00:09:22,890 --> 00:09:24,273 Do you want South Park to change? 212 00:09:24,356 --> 00:09:27,417 Then order your coin today at South Park Sucks Now.com. 213 00:09:27,500 --> 00:09:28,584 Stan Marsh is not a financial advisor 214 00:09:28,667 --> 00:09:29,616 affiliated with any financial institution. 215 00:09:29,699 --> 00:09:30,584 Digital assets are highly volatile 216 00:09:30,667 --> 00:09:31,583 and may involve significant risk, 217 00:09:31,666 --> 00:09:32,751 including loss of all funds. 218 00:09:32,834 --> 00:09:34,086 Ownership of South Park Sucks Now Coin 219 00:09:34,169 --> 00:09:35,116 does not represent equity, profit sharing, or ownership 220 00:09:35,199 --> 00:09:36,550 of any company platform or project. 221 00:09:36,633 --> 00:09:37,791 Participation is voluntary and should only be undertaken 222 00:09:37,874 --> 00:09:38,824 by individuals who fully understand the risks 223 00:09:38,907 --> 00:09:40,058 associated with block chain assets. 224 00:09:40,141 --> 00:09:41,323 South Park Sucks Now Coin is not registered with 225 00:09:41,406 --> 00:09:42,931 or regulated by the SEC or any financial authority. 226 00:09:43,014 --> 00:09:44,261 Please review all disclosures and consult a licensed financial 227 00:09:44,344 --> 00:09:46,464 advisor before engaging in digital asset transactions. 228 00:10:34,960 --> 00:10:37,217 Ahh! 229 00:10:37,300 --> 00:10:38,318 Ah, fuck! 230 00:10:38,401 --> 00:10:39,849 Fuck! -What? 231 00:10:39,932 --> 00:10:42,523 It's the Woman in the Hat! 232 00:10:42,606 --> 00:10:43,852 What are you talking about? 233 00:10:43,935 --> 00:10:45,053 The Woman in the Hat! 234 00:10:45,136 --> 00:10:47,602 She's in the fucking bathroom! 235 00:10:50,076 --> 00:10:51,830 We've double checked everything, sir. 236 00:10:51,913 --> 00:10:53,501 All the exterior doors are locked. 237 00:10:53,584 --> 00:10:55,338 No windows have been breached. 238 00:10:55,421 --> 00:10:56,817 And yet the president swears 239 00:10:56,919 --> 00:10:58,374 something was in the room with him. 240 00:10:58,457 --> 00:10:59,702 Is he going to be all right? 241 00:10:59,785 --> 00:11:01,211 Pretty shaken. 242 00:11:01,294 --> 00:11:02,404 Pam Bondi is in there now 243 00:11:02,487 --> 00:11:04,345 trying to calm him down and make him feel better. 244 00:11:06,397 --> 00:11:08,183 Pam? 245 00:11:08,266 --> 00:11:09,514 Oh, my God! 246 00:11:17,409 --> 00:11:20,008 Stan, what are we doing? 247 00:11:20,110 --> 00:11:22,430 What do you mean, dude? We're trying to change things. 248 00:11:22,513 --> 00:11:24,525 By selling cryptocurrency? 249 00:11:24,608 --> 00:11:26,528 What's wrong with trying to make a little money 250 00:11:26,611 --> 00:11:28,869 while also pointing out the things wrong with our town? 251 00:11:28,952 --> 00:11:30,065 Yeah, what's wrong with that? 252 00:11:30,148 --> 00:11:31,367 I have to do something, Kyle. 253 00:11:31,450 --> 00:11:33,401 I'm nine years old and I live in a retirement home. 254 00:11:33,484 --> 00:11:35,878 And you really think crypto is your way out? 255 00:11:35,961 --> 00:11:38,210 Do you even know anything about how that stuff works? 256 00:11:38,293 --> 00:11:40,991 Well, actually, we have a really strong crypto advisor... 257 00:11:41,093 --> 00:11:43,495 your cousin on the east coast. 258 00:11:43,598 --> 00:11:45,220 My cousin? 259 00:11:45,303 --> 00:11:47,252 I'm back! 260 00:11:47,335 --> 00:11:49,016 All right, looks like we've got a lot of movement 261 00:11:49,099 --> 00:11:50,373 on your coin, boys. 262 00:11:50,475 --> 00:11:51,785 The presale really popped. 263 00:11:51,868 --> 00:11:54,056 We cleared 100 grand in volume before liquidity even locked. 264 00:11:54,139 --> 00:11:55,844 The token's really got traction. 265 00:11:55,947 --> 00:11:58,046 And we don't ever have to pay anything, right? 266 00:11:58,148 --> 00:12:00,469 Nope, you never pay anything. You guys created the coin, 267 00:12:00,552 --> 00:12:01,633 so all you do is profit from it. 268 00:12:01,716 --> 00:12:03,187 See? I told you. 269 00:12:04,481 --> 00:12:05,906 Now we just need to keep creating hype 270 00:12:05,989 --> 00:12:07,635 around the South Park Sucks Now digital coin, 271 00:12:07,718 --> 00:12:09,855 so we need to come up with things to give people FOMO 272 00:12:09,957 --> 00:12:11,811 and make them ape even harder. 273 00:12:11,894 --> 00:12:13,810 You guys, this isn't about a coin. 274 00:12:13,893 --> 00:12:15,563 It's about a movement. 275 00:12:15,665 --> 00:12:16,815 Oh, that's really good. 276 00:12:16,898 --> 00:12:18,117 Yeah, yeah, that's perfect. 277 00:12:18,200 --> 00:12:19,920 "This isn't about a coin. It's about a movement." 278 00:12:20,003 --> 00:12:22,154 Yeah, that's some savvy Jew Jitsu right there. 279 00:12:22,237 --> 00:12:23,424 So what kind of time frame are we looking at 280 00:12:23,507 --> 00:12:24,460 to get our money? 281 00:12:24,543 --> 00:12:25,875 I need it as fast as possible. 282 00:12:25,977 --> 00:12:27,659 Well, I think we're looking at a classic rug pull 283 00:12:27,742 --> 00:12:28,829 in just a few days. 284 00:12:28,912 --> 00:12:30,296 Once we pump the coin high as it'll go, 285 00:12:30,379 --> 00:12:32,394 then I can register for an MSB with the federal government. 286 00:12:32,477 --> 00:12:34,748 The federal government? That sounds hard. 287 00:12:34,850 --> 00:12:36,335 Oh, no, it's gonna be easy. 288 00:12:36,418 --> 00:12:38,468 The crypto corruption at the White House is off the chain. 289 00:12:38,551 --> 00:12:40,309 We're gonna screw a lot of people out of their money, boys. 290 00:12:40,392 --> 00:12:42,189 It's gonna be fantastic. 291 00:12:53,699 --> 00:12:55,903 Yes? 292 00:12:56,005 --> 00:12:58,859 Uh, yes, we're paranormal investigators. 293 00:12:58,942 --> 00:13:00,463 We've been asked to come and investigate 294 00:13:00,546 --> 00:13:03,610 the mysterious Woman in the Hat. 295 00:13:03,712 --> 00:13:07,198 I am Stephen Miller, 296 00:13:07,281 --> 00:13:09,701 Senior Advisor to the President for Immigration 297 00:13:09,784 --> 00:13:11,419 and Domestic Policy. 298 00:13:14,018 --> 00:13:15,210 Won't you... 299 00:13:15,293 --> 00:13:17,928 come in? 300 00:13:22,298 --> 00:13:24,449 PARANORMAL INVESTIGATOR HUSBAND: Oh, my God, it's incredible. 301 00:13:24,532 --> 00:13:28,097 Subject is showing some kind of viscous residue on her nose. 302 00:13:28,199 --> 00:13:30,221 Well, what the fuck is it? 303 00:13:30,304 --> 00:13:32,691 Sometimes there's a physical manifestation 304 00:13:32,774 --> 00:13:34,160 of spiritual energy... 305 00:13:34,243 --> 00:13:37,145 a bridge between the spiritual world and ours. 306 00:13:37,247 --> 00:13:41,449 In this case, it appears to be some kind of rectoplasm. 307 00:13:41,551 --> 00:13:42,998 Rectoplasm? 308 00:13:43,081 --> 00:13:44,651 What is it made of? 309 00:13:44,753 --> 00:13:46,041 It's unbelievable! 310 00:13:46,124 --> 00:13:49,622 The rectoplasm seems to be 54% Filet-O-Fish sandwich! 311 00:13:49,724 --> 00:13:50,879 Oh, my God! 312 00:13:50,962 --> 00:13:52,990 I ate a Filet-O-Fish sandwich last night! 313 00:13:53,092 --> 00:13:54,844 -Jesus! -And it's also... 314 00:13:54,927 --> 00:13:57,418 28% Taco Bell. 315 00:13:57,501 --> 00:13:58,832 Oh, my God! 316 00:13:58,934 --> 00:14:00,851 I ate Taco Bell this morning! 317 00:14:00,934 --> 00:14:02,183 What does it mean? 318 00:14:02,266 --> 00:14:06,187 And it's 14% its own cum. 319 00:14:06,270 --> 00:14:09,276 Oh, my God! I ate... 320 00:14:13,618 --> 00:14:16,432 Hey! Pam! Deal with them! 321 00:14:16,515 --> 00:14:21,108 This is a Fox News Super Alert! 322 00:14:21,191 --> 00:14:23,878 Two paranormal investigators were indicted today 323 00:14:23,961 --> 00:14:26,742 on federal charges of falsifying data. 324 00:14:26,825 --> 00:14:29,830 The president said that the bad people manipulated readings 325 00:14:29,932 --> 00:14:32,252 and reports to make fake news. 326 00:14:32,335 --> 00:14:35,616 The charges were filed by Attorney General Pam Bondi, 327 00:14:35,699 --> 00:14:38,288 who said that "the President is a great man, 328 00:14:38,371 --> 00:14:40,673 even if he does eat his own semen." 329 00:14:40,775 --> 00:14:42,044 In other news, 330 00:14:42,146 --> 00:14:44,846 many people are saying that South Park sucks now. 331 00:14:44,948 --> 00:14:46,709 The small mountain town in Colorado 332 00:14:46,811 --> 00:14:49,770 has been a hotbed of political activity in recent weeks, 333 00:14:49,853 --> 00:14:51,640 and three local Gen Alpha boys 334 00:14:51,723 --> 00:14:54,189 are vowing to put a stop to it. 335 00:14:54,988 --> 00:14:56,642 OK, we're mooning. 336 00:14:56,725 --> 00:14:58,108 We're mooning... 337 00:14:58,191 --> 00:14:59,524 All right, that's gotta be it. 338 00:14:59,626 --> 00:15:01,615 OK, we're done mooning. I think we're ready to dump. 339 00:15:02,800 --> 00:15:03,818 OK, sounds good. 340 00:15:03,901 --> 00:15:05,955 I'm on the Acela train right now. 341 00:15:06,038 --> 00:15:08,870 I should be in DC by 6:30 to meet with Don Jr. 342 00:15:08,972 --> 00:15:10,090 Once I get White House approval, 343 00:15:10,173 --> 00:15:11,593 we should be able to do the rug pull. 344 00:15:11,676 --> 00:15:14,739 -I'm out, dude. -Kyle? 345 00:15:14,842 --> 00:15:16,574 Kyle, wait! 346 00:15:17,715 --> 00:15:18,968 Dude, you can't quit now. 347 00:15:19,051 --> 00:15:20,433 Do you know how much money we're about to make? 348 00:15:20,516 --> 00:15:23,135 I thought you were sick of the way South Park was going, Stan. 349 00:15:23,218 --> 00:15:25,081 -I am! -So then why are you trying 350 00:15:25,183 --> 00:15:26,337 to engineer a rug pull 351 00:15:26,420 --> 00:15:27,942 in conjunction with the federal government? 352 00:15:28,025 --> 00:15:30,561 Bro, it's the world we live in, OK? 353 00:15:30,663 --> 00:15:31,942 I mean, at least we're being men 354 00:15:32,025 --> 00:15:33,343 and taking some control. 355 00:15:33,426 --> 00:15:35,279 Look at Kenny, he... he's doing stuff now! 356 00:15:35,362 --> 00:15:36,680 Yeah, dude, I'm doing stuff! 357 00:15:36,763 --> 00:15:39,601 I know it sucks to be living in an old folks home, Stan, 358 00:15:39,703 --> 00:15:40,691 but you can't fix things 359 00:15:40,774 --> 00:15:42,501 if you're only thinking about yourself. 360 00:16:05,022 --> 00:16:07,593 Yes? 361 00:16:07,695 --> 00:16:10,647 Uh, yes, I'm with the South Park Sucks Now cryptocurrency. 362 00:16:10,730 --> 00:16:12,554 We're trying to fuck a bunch of people out of their money. 363 00:16:12,637 --> 00:16:14,053 Is Don Jr. around? 364 00:16:14,136 --> 00:16:17,637 Ah, yes, he's been expecting you. 365 00:16:17,740 --> 00:16:19,637 Do come in. 366 00:16:25,742 --> 00:16:28,002 Oh, Jesus, it's a little drafty in here. 367 00:16:28,085 --> 00:16:30,701 You'll have to excuse the conditions. 368 00:16:30,784 --> 00:16:34,149 The master has taken down the East Wing and unleashed a wrath. 369 00:16:39,060 --> 00:16:40,623 Oh, Jesus! It's a mummy! 370 00:16:40,725 --> 00:16:43,832 No, no, that's just the head of the FCC. 371 00:16:43,934 --> 00:16:46,048 He's lost his freedom of speech. 372 00:16:47,906 --> 00:16:52,890 Come. Don Jr. is... this way. 373 00:16:58,282 --> 00:17:00,346 Thanks so much for taking my meeting, Don Jr. 374 00:17:00,448 --> 00:17:02,235 We've got an incredible crypto opportunity here 375 00:17:02,318 --> 00:17:04,233 and we just need your help taking a big dump. 376 00:17:04,316 --> 00:17:05,683 That sounds really great. 377 00:17:05,785 --> 00:17:08,686 There's nothing I like better than a big crypto dump. 378 00:17:08,788 --> 00:17:10,704 So sorry I had to bug you this late in the evening, 379 00:17:10,787 --> 00:17:12,712 but time really is of the essence here. 380 00:17:15,266 --> 00:17:18,080 We need everyone to gather in the dining room. 381 00:17:18,163 --> 00:17:19,702 Immediately. 382 00:17:19,804 --> 00:17:22,365 In the dining room? Why? 383 00:17:22,467 --> 00:17:24,894 We are going to have a séance. 384 00:17:24,977 --> 00:17:28,797 It's time to confront the spirit here. 385 00:17:28,880 --> 00:17:31,844 The... the spirit? What spirit? 386 00:17:38,188 --> 00:17:39,400 Yeah, I can see the price is going down. 387 00:17:39,483 --> 00:17:40,890 What the hell is he doing? 388 00:17:40,992 --> 00:17:42,192 He's not answering? 389 00:17:42,290 --> 00:17:43,189 Hello, you've reached 390 00:17:43,291 --> 00:17:44,531 Pump and Dump Crypto Advisors. 391 00:17:44,626 --> 00:17:46,409 Let us know how we can help you fuck people over. 392 00:17:46,492 --> 00:17:48,618 Just leave a message. 393 00:17:48,701 --> 00:17:50,025 Dude, what is going on? 394 00:17:50,127 --> 00:17:52,815 Our token's value totally peaked and it's starting to go down. 395 00:17:52,898 --> 00:17:54,415 Whatever approval you have to get at the White House, 396 00:17:54,498 --> 00:17:55,920 we need it now! 397 00:17:56,003 --> 00:17:56,955 God damn it! 398 00:17:59,176 --> 00:18:02,237 I don't know, Kenny, OK? Shut up already! 399 00:18:07,183 --> 00:18:09,137 Oh, Jesus, this is a little creepy. 400 00:18:09,220 --> 00:18:11,800 Are we having dinner? I'm allergic to dairy. 401 00:18:11,883 --> 00:18:14,938 Everyone, please put your hands on the table. 402 00:18:18,888 --> 00:18:23,098 I am speaking to the entity in this house. 403 00:18:23,200 --> 00:18:24,760 Is this a good time to talk turkey? 404 00:18:24,862 --> 00:18:27,263 I just need to go over some quick business. 405 00:18:27,365 --> 00:18:29,989 We know you are sad. 406 00:18:30,072 --> 00:18:32,524 We know you are... lonely. 407 00:18:32,607 --> 00:18:36,908 But we must ask you to leave our president alone. 408 00:18:39,579 --> 00:18:42,282 Oh, my God, this is really scary. 409 00:18:42,384 --> 00:18:44,701 The President is a great man, 410 00:18:44,784 --> 00:18:48,511 and he does not deserve to be tormented like this. 411 00:18:48,594 --> 00:18:50,138 Pam! Pam! 412 00:18:50,221 --> 00:18:52,207 Oh! Oh. 413 00:18:52,290 --> 00:18:54,456 Restless spirit, 414 00:18:54,558 --> 00:18:57,653 we only wish to communicate! 415 00:19:00,237 --> 00:19:02,605 Holy shit! She's right fucking there! 416 00:19:02,707 --> 00:19:03,971 What is that? 417 00:19:04,073 --> 00:19:07,826 Deception! 418 00:19:07,909 --> 00:19:10,493 Deception! 419 00:19:10,576 --> 00:19:12,807 Boss, maybe we should stop this. 420 00:19:12,909 --> 00:19:15,032 No! I wanna hear what it has to say. 421 00:19:17,116 --> 00:19:19,485 Epstein! 422 00:19:19,587 --> 00:19:21,168 Uh, no, no. You're right. Let's stop this. 423 00:19:21,251 --> 00:19:22,908 You! 424 00:19:25,598 --> 00:19:26,794 What? You? 425 00:19:26,896 --> 00:19:27,794 What did he do? 426 00:19:27,896 --> 00:19:30,411 He lies! 427 00:19:30,494 --> 00:19:32,753 Oh, you fucking bitch! 428 00:19:32,836 --> 00:19:35,133 Corruption! 429 00:19:35,235 --> 00:19:36,586 She's not possessed! 430 00:19:36,669 --> 00:19:39,760 Pam Bondi's trying to get my fucking job! 431 00:19:41,912 --> 00:19:43,190 Oh, I can't do this! 432 00:19:43,273 --> 00:19:44,339 Lies! 433 00:19:46,313 --> 00:19:47,847 I gotta get out of here! 434 00:19:49,184 --> 00:19:50,769 Oh, God! 435 00:19:50,852 --> 00:19:52,574 Oh! 436 00:19:53,484 --> 00:19:56,441 OK! OK! It's all true! 437 00:19:56,524 --> 00:19:59,020 We've been dealing in deception and lies! 438 00:19:59,122 --> 00:20:01,696 We've all been getting filthy rich off of crypto! 439 00:20:01,798 --> 00:20:02,544 Oh, Jesus. 440 00:20:02,627 --> 00:20:04,530 We've lied and we've cheated. 441 00:20:04,633 --> 00:20:06,250 Crypto's just a giant money laundering scheme 442 00:20:06,333 --> 00:20:07,285 for the rich to get richer. 443 00:20:07,368 --> 00:20:09,053 Please don't haunt us anymore! 444 00:20:09,136 --> 00:20:10,253 We're sorry. 445 00:20:10,336 --> 00:20:13,292 We're all very sorry! 446 00:20:13,375 --> 00:20:16,712 This is a Fox News! 447 00:20:16,814 --> 00:20:19,515 Agh! America! 448 00:20:19,617 --> 00:20:22,764 A massive crypto fraud has been exposed at the White House, 449 00:20:22,847 --> 00:20:25,406 and the perpetrator has been indicted. 450 00:20:25,489 --> 00:20:27,968 A ghostly wrath that was unleashed in the East Wing 451 00:20:28,051 --> 00:20:30,809 exposed the traitor at a séance last night. 452 00:20:30,892 --> 00:20:34,779 The traitor is now behind bars and serving 10 years for fraud. 453 00:20:34,862 --> 00:20:38,531 Charges, of course, were once again filed by Pam Bondi, 454 00:20:38,633 --> 00:20:41,785 who said, "We will continue to indict anyone 455 00:20:41,868 --> 00:20:45,254 who says bad stuff about our amazing president." 456 00:20:49,173 --> 00:20:51,831 I'm sorry, Kyle. I should have listened to you. 457 00:20:54,483 --> 00:20:56,939 I guess there just no really going back 458 00:20:57,022 --> 00:20:59,942 to the way things used to be. 459 00:21:00,025 --> 00:21:01,505 Things will get back, Stan. 460 00:21:01,588 --> 00:21:02,671 I know it's hard to see right now, 461 00:21:02,754 --> 00:21:05,677 but things will go back to normal. 462 00:21:05,760 --> 00:21:08,145 And in the meantime, we just have to make the most 463 00:21:08,228 --> 00:21:09,845 of where we are. 464 00:21:14,066 --> 00:21:16,988 All right, seniors, just move with the rhythm now. 465 00:21:18,438 --> 00:21:21,605 ♪ If I didn't care ♪ 466 00:21:21,707 --> 00:21:24,362 Good! Good, seniors. Nice! 467 00:21:24,445 --> 00:21:29,116 ♪ More than words can say ♪ 468 00:21:29,218 --> 00:21:34,254 ♪ If I didn't care ♪ 469 00:21:34,356 --> 00:21:39,478 ♪ Would I feel this way? ♪ 470 00:21:39,561 --> 00:21:45,820 ♪ If this isn't love, then why ♪ 32355

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.