All language subtitles for Gedou.no.Uta.S02EP05.1080p.DMM-TV.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MagicStar.ja

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:00:06.715 --> 00:00:09.092 (珠)"私たちの知っている 葉(よう)ちゃんは" 00:00:09.176 --> 00:00:12.512 "とても素直で よく気が利いて" 00:00:12.804 --> 00:00:15.557 "あれで お酒さえ飲まなければ" 00:00:15.766 --> 00:00:19.144 "いいえ 飲んでも" 00:00:19.228 --> 00:00:22.439 "神様みたいないい子でした" 00:00:23.899 --> 00:00:26.276 はい おしまい 00:00:32.032 --> 00:00:34.076 どうだった? 00:00:34.743 --> 00:00:39.581 やっぱり 夢二(ゆめじ)には まだちょっと難しかったでしょう? 00:00:40.374 --> 00:00:42.167 (幼い園田)んー 00:00:42.251 --> 00:00:45.087 なんか すごかったね 00:00:45.170 --> 00:00:46.672 (珠)うん 00:00:46.880 --> 00:00:49.591 (園田)いつか太宰さんに会ったら 00:00:49.675 --> 00:00:52.386 "面白かったです"って 言ってあげよ 00:00:53.178 --> 00:00:57.599 (珠)残念だけど 太宰さんには もう会えないんだぁ 00:00:58.141 --> 00:00:59.810 (園田)なんで? 00:00:59.935 --> 00:01:03.939 (珠)太宰さん ずっと昔に死んじゃってるの 00:01:06.483 --> 00:01:08.110 (園田)そっか… 00:01:08.527 --> 00:01:09.361 (珠)でも 00:01:09.695 --> 00:01:13.782 死んじゃっても 夢二みたいな子が読んでくれて 00:01:13.865 --> 00:01:16.576 とっても嬉しいんじゃないかな 00:01:18.453 --> 00:01:20.122 (園田)死んでるのに? 00:01:20.205 --> 00:01:21.248 (珠)うん 00:01:21.331 --> 00:01:24.543 だって この人の考えたことや気持ちが 00:01:24.626 --> 00:01:28.088 死んじゃったあとも ずーっと生きてるってことでしょ? 00:01:30.465 --> 00:01:32.384 (園田)へぇ… 00:01:32.467 --> 00:01:36.096 死んでるのに生きてるのって すごいね! 00:01:36.638 --> 00:01:38.265 (珠)そうねぇ 00:01:38.348 --> 00:01:40.142 そう思うと 00:01:40.225 --> 00:01:43.603 死ぬことも 怖くなくなるかもしれないね 00:01:45.230 --> 00:01:49.568 (園田)おばあちゃん 死ぬの 怖くないの? 00:01:50.110 --> 00:01:53.405 (珠)うーん どうかなぁ 00:01:53.780 --> 00:01:59.703 でも 死んだあとも ずっと 夢二の心の中で生きていられたら 00:01:59.786 --> 00:02:01.955 嬉しいなぁ フフッ 00:02:02.039 --> 00:02:03.415 おいで 00:02:07.210 --> 00:02:08.670 (珠)ああああ~! 00:02:08.754 --> 00:02:10.547 ああ あああ~! (心電計の音) 00:02:10.631 --> 00:02:13.467 (看護師)大丈夫ですよー (医者)大丈夫ですよ 00:02:13.759 --> 00:02:16.136 (珠)死にたくなーい! 00:02:16.219 --> 00:02:18.347 死ななああい! 00:02:18.430 --> 00:02:24.436 (珠の荒い息) 00:02:43.997 --> 00:02:46.041 (心停止の音) (園田の母)お母さん? 00:02:46.375 --> 00:02:50.170 お母さん! お母さんっ… 00:03:04.017 --> 00:03:05.811 (園田)<ヤバいよ> 00:03:05.894 --> 00:03:08.188 <グッときたよ> 00:03:31.211 --> 00:03:32.379 (エレベーターの到着音) 00:04:00.240 --> 00:04:02.701 (園田)<これ つまらないものですが> 00:04:02.784 --> 00:04:05.287 (フミ)あぁ すいません ありがとうございます 00:04:05.370 --> 00:04:06.204 (園田)どうぞ 00:04:06.288 --> 00:04:07.539 (フミ)今 お茶淹れますね 00:04:07.622 --> 00:04:09.666 (園田)ありがとうございます 00:04:24.556 --> 00:04:25.390 あのー… 00:04:26.433 --> 00:04:28.643 お線香上げさせてください 00:04:28.727 --> 00:04:32.647 (フミ)あ えぇ 喜ぶと思います 00:04:35.484 --> 00:04:37.110 (おりんを鳴らす音) 00:04:46.703 --> 00:04:53.251 (園田の震える息遣い) 00:04:53.460 --> 00:04:54.836 (フミ)花田さん… 00:04:56.880 --> 00:04:59.382 (園田)す すいません… 00:05:01.009 --> 00:05:02.010 (鼻をすする音) 00:05:02.093 --> 00:05:03.512 あの… 00:05:04.304 --> 00:05:06.389 凛ちゃんの笑顔を見てたら 00:05:07.098 --> 00:05:09.684 娘のことを思い出してしまって… 00:05:11.812 --> 00:05:14.189 (フミ)事故だったんですよね? 00:05:15.690 --> 00:05:18.109 (園田)そう思えたらいいんですが 00:05:21.530 --> 00:05:23.824 殺されたんです 00:05:27.202 --> 00:05:29.704 飲酒運転の男に 00:05:57.399 --> 00:06:00.068 (トラ)大事に扱わなな 00:06:07.242 --> 00:06:10.161 お なんやぁ 手伝う気になったんか? 00:06:11.288 --> 00:06:13.623 (奈々子)実家に行こうと思いまス 00:06:13.707 --> 00:06:16.501 (トラ)あ? 大丈夫なんか? 00:06:16.585 --> 00:06:19.004 なんやっけ あるやろ 00:06:19.087 --> 00:06:20.672 思い出して つらくなったりする… 00:06:20.755 --> 00:06:22.340 (奈々子)大丈夫っス 00:06:22.507 --> 00:06:24.885 あいつの手掛かり探るには 00:06:24.968 --> 00:06:26.970 あそこしかないんで 00:06:28.972 --> 00:06:33.184 (トラ)せやけど どうせ何も出てけぇへんって 00:06:33.268 --> 00:06:35.437 警察が調べ尽くしてるやろし 00:06:36.146 --> 00:06:39.357 そない焦っても どないもならんやろうが 00:06:39.941 --> 00:06:42.110 (奈々子)トラさんのお母さん 00:06:44.946 --> 00:06:48.867 犯人の男って 刑務所にいるんスよね? 00:06:50.785 --> 00:06:54.497 (トラ)それが… なんや 00:06:54.581 --> 00:06:58.168 (奈々子)もし どこの誰だかわからずに 00:06:58.543 --> 00:07:01.588 今も平気な顔して 暮らしてるとしたら 00:07:01.921 --> 00:07:03.298 どうスか 00:07:04.341 --> 00:07:06.426 焦らないっスか? 00:07:13.224 --> 00:07:15.977 (園田)妻と娘を轢いて 00:07:16.561 --> 00:07:18.605 そいつは逃げたんです 00:07:20.899 --> 00:07:23.193 あれは事故じゃない 00:07:26.154 --> 00:07:28.281 殺人です 00:07:29.741 --> 00:07:32.577 なのにそいつは たった5年で出てきて 00:07:33.161 --> 00:07:35.789 どうしても納得できなくて 00:07:35.872 --> 00:07:38.875 こないだ そいつに こっそり近づいたんです 00:07:38.959 --> 00:07:40.085 そしたら 00:07:40.877 --> 00:07:44.923 免許 剥奪されたのに運転してて 00:07:45.173 --> 00:07:47.300 しかもまた酒を飲んで 00:07:47.842 --> 00:07:50.679 まったく 反省なんかしてないんですよ 00:07:54.933 --> 00:07:56.810 殺してやりたい 00:08:14.577 --> 00:08:16.371 奥様は 00:08:16.871 --> 00:08:21.543 凛ちゃんのこと どうやって立ち直られたのですか? 00:08:25.213 --> 00:08:27.674 (フミ)ちょっと待ってくださいね 00:08:45.525 --> 00:08:47.902 はぁ… 00:08:50.530 --> 00:08:52.991 (紙を取る音) 00:08:56.453 --> 00:08:58.705 つらい時はね 00:08:59.831 --> 00:09:03.543 凛が大好きだったピザを たくさん頼んで 00:09:04.711 --> 00:09:07.797 主人と一緒に食べたんですよ 00:09:08.423 --> 00:09:09.841 (園田)あ… 00:09:39.162 --> 00:09:41.372 (フミ)凛は生きてる 00:09:41.915 --> 00:09:45.960 私たちの中で生き続けてるの 00:10:02.310 --> 00:10:04.312 (園田)仰る通りです 00:10:06.689 --> 00:10:11.069 僕もそう思って 生きていこうと思います 00:10:13.154 --> 00:10:15.406 (鼻をすする音) (フミ)ちょっと失礼しますね 00:10:15.490 --> 00:10:16.825 (園田)いえ… 00:10:18.326 --> 00:10:20.203 (扉が開く音) 00:10:37.136 --> 00:10:38.263 (シャッター音) 00:10:45.270 --> 00:10:46.354 (シャッター音) 00:11:11.963 --> 00:11:12.797 (トラ)へい 00:11:13.464 --> 00:11:16.551 お邪魔しますー 00:11:27.896 --> 00:11:33.651 (奈々子)はぁ はぁ はぁ… 00:11:37.906 --> 00:11:41.993 (奈々子の荒い息) 00:11:45.163 --> 00:11:47.749 (トラ)やっぱあかん お前は外に… 00:11:47.832 --> 00:11:49.334 (奈々子)大丈夫っス 00:11:49.918 --> 00:11:51.920 (カモ)ここは俺が調べる 00:11:52.420 --> 00:11:54.213 (トラ)せやな 00:11:54.672 --> 00:11:55.673 上 行くぞ 00:11:56.007 --> 00:11:57.842 (奈々子)はい 00:12:05.391 --> 00:12:07.518 あ あっちっス 00:12:07.602 --> 00:12:08.853 (トラ)おう 00:12:29.415 --> 00:12:31.709 (奈々子)はぁ はぁっ… 00:12:42.762 --> 00:12:44.347 (トラ)奈々子 00:12:44.597 --> 00:12:46.182 大丈夫か? 00:12:47.433 --> 00:12:51.604 (奈々子)はい… 大丈夫っス 00:13:02.615 --> 00:13:04.909 (トラ)うわ なんやコレ 00:13:04.993 --> 00:13:08.079 えらいごっついの つこてるなぁ 00:13:09.080 --> 00:13:10.832 (奈々子)ゲーミングPCっス 00:13:12.083 --> 00:13:14.419 (トラ)どーりでゲームうまいわけや 00:13:14.794 --> 00:13:18.673 こんなん持ってるヤツに 勝てへんの当然やろ! 00:13:30.059 --> 00:13:31.311 ふ~ん 00:13:31.644 --> 00:13:34.063 マニアックなもん読んでんなぁ 00:13:34.147 --> 00:13:34.981 いやっ 00:13:38.401 --> 00:13:41.571 (奈々子)あ 大丈夫っスよ 00:13:43.156 --> 00:13:45.199 大好きな漫画だったんで 00:13:46.159 --> 00:13:47.493 (トラ)そうか 00:13:49.037 --> 00:13:50.788 と と と… 00:13:50.872 --> 00:13:54.167 ん? なんて読むんや この漫画家 00:13:59.547 --> 00:14:01.716 (奈々子)みくりや先生っス 00:14:03.217 --> 00:14:06.763 もともと 従姉妹の幸乃が大ファンで 00:14:07.555 --> 00:14:12.810 これも… プレゼントしてもらったんス 00:14:14.604 --> 00:14:16.230 (トラ)そうか 00:14:19.233 --> 00:14:21.110 (奈々子)自分が 許せないっス 00:14:23.738 --> 00:14:25.948 私 00:14:26.657 --> 00:14:29.577 ずっと引きこもって ゲームばっかやってて… 00:14:31.788 --> 00:14:34.082 <お父さんとケンカして> 00:14:34.749 --> 00:14:39.837 <だから幸乃が 仲裁しに来てくれたんス> 00:14:40.797 --> 00:14:42.381 でも 00:14:43.049 --> 00:14:45.426 私のせいで 00:14:48.805 --> 00:14:50.723 お父さんにも… 00:14:53.434 --> 00:14:55.561 なんでもっと 00:14:59.148 --> 00:15:00.650 (トラ)俺も 00:15:03.152 --> 00:15:05.029 おんなじや 00:15:05.446 --> 00:15:07.990 (正巳)お前の腐れタトゥーを 通行人が 00:15:08.074 --> 00:15:09.742 (正巳)見とんのじゃ (トラ)いった! 00:15:09.826 --> 00:15:11.994 (正巳) お前なんか産まへんだらよかったわ 00:15:12.662 --> 00:15:16.999 (トラ)俺かて こんな貧乏な家 生まれてきとーなかったわ 00:15:17.083 --> 00:15:21.629 (トラ)<顔 合わせたら ケンカばっかり> 00:15:32.682 --> 00:15:35.309 <なんでもっと…> 00:15:35.393 --> 00:15:40.314 <親孝行せえへんかったんやって…> 00:15:42.692 --> 00:15:44.986 せやけどなぁ 00:15:45.069 --> 00:15:48.906 憎むのは 自分やないで 00:15:49.907 --> 00:15:51.868 おかん殺した犯人や 00:15:55.371 --> 00:15:57.290 えぇか 00:15:58.666 --> 00:16:01.419 お前の家族殺した犯人は 00:16:01.502 --> 00:16:04.463 絶対ブッ殺したる 00:16:04.547 --> 00:16:09.177 そのために カモと俺が おるんや 00:16:19.103 --> 00:16:22.773 (タイピング音) 00:16:22.857 --> 00:16:26.903 (スマホのバイブ音) 00:16:29.530 --> 00:16:31.365 (タイピング音) (佐藤)<お疲れ様> 00:16:33.034 --> 00:16:34.827 (加世子)どなたですか 00:16:35.786 --> 00:16:37.496 (佐藤)<東京aだけど> 00:16:41.417 --> 00:16:47.757 (子供たちのはしゃぎ声) 00:16:55.306 --> 00:16:57.642 (佐藤)ハハハッ 上手 00:16:58.518 --> 00:17:00.186 はいっ うまい~ 00:17:00.269 --> 00:17:02.563 はいはいはい こっちだよ~ アハハッ 00:17:03.105 --> 00:17:05.024 はいっ フフ 00:17:11.489 --> 00:17:13.533 (加世子)驚きました 00:17:13.616 --> 00:17:16.619 あなたがこんな仕事をしてるなんて 00:17:17.578 --> 00:17:20.414 (佐藤)弱い者を守る仕事よ 00:17:21.832 --> 00:17:24.418 朝食会と変わらないでしょ 00:17:25.127 --> 00:17:29.215 (加世子)素性を明かしてまで なんの話ですか 00:17:31.175 --> 00:17:35.471 (佐藤)ついでに もうひとつ 素性を明かしてあげる 00:17:36.764 --> 00:17:39.559 朝食会会長は 00:17:39.642 --> 00:17:42.144 私なの ウッフ 00:17:42.728 --> 00:17:45.147 (加世子)信じるに足る証拠を 提示できますか 00:17:45.564 --> 00:17:48.234 (佐藤)連絡先を知ってたことが 証拠にならない? 00:17:48.317 --> 00:17:49.819 (加世子)弱いですね 00:17:50.152 --> 00:17:53.281 あなたは常に 私に敵意を向けてきました 00:17:53.572 --> 00:17:56.033 信用できるほど 私はお人好しではないので 00:17:56.492 --> 00:17:57.702 失礼します 00:17:57.785 --> 00:17:58.619 (佐藤)待って 00:17:59.495 --> 00:18:01.080 待って待って待って 00:18:01.163 --> 00:18:04.166 ねぇ あの有象無象を団結させるためには 00:18:04.250 --> 00:18:06.419 共通の敵を作るのが一番でしょ? 00:18:06.502 --> 00:18:08.546 悪いけど… 00:18:08.629 --> 00:18:12.550 あなたには そのために 標的になってもらったってわけ 00:18:13.426 --> 00:18:15.344 それは… 00:18:16.137 --> 00:18:18.306 ホントにごめんなさい 00:18:25.813 --> 00:18:29.859 会長に就く気がないって言うから 説得したいの 00:18:30.484 --> 00:18:33.863 私が推してるのは あなただから 00:18:34.864 --> 00:18:36.073 (加世子)どうして 00:18:37.617 --> 00:18:41.245 (佐藤)朝食会は 組織じゃなくて団体でしょ 00:18:41.329 --> 00:18:45.458 だから各々の思想には 大きなズレがあるわよね? 00:18:45.833 --> 00:18:48.461 <有能な人間は特に> 00:18:48.544 --> 00:18:51.422 <依頼者のためって言いながら 私利私欲に走ってる> 00:18:52.631 --> 00:18:55.509 <今は そんなヤツらばっかりよ> 00:18:56.260 --> 00:18:58.262 有能 00:18:58.596 --> 00:19:02.433 かつ私の思想に最も近い人間 00:19:06.437 --> 00:19:09.315 次期会長にふさわしいのは 00:19:10.066 --> 00:19:12.151 あなただけ 00:19:13.652 --> 00:19:16.572 (加世子)そこまで 会のことを考えてるなら 00:19:16.656 --> 00:19:18.824 辞めなければいいじゃないですか 00:19:20.534 --> 00:19:23.954 (佐藤)そうしたいんだけどねぇ 00:19:24.038 --> 00:19:26.082 私 末期癌でさ 00:19:26.707 --> 00:19:29.251 もってあと1年だって 00:19:29.752 --> 00:19:31.545 あー 00:19:31.879 --> 00:19:35.883 これで楽になれるわ~ 00:19:35.966 --> 00:19:38.010 はぁ… 00:19:38.386 --> 00:19:41.972 ただ 心残りはさぁ 00:19:43.140 --> 00:19:47.478 あの殺人鬼3人を 捕獲できなかったこと 00:19:51.524 --> 00:19:54.318 あなたがその想いを果たして 00:19:54.777 --> 00:19:57.530 危うい支部長たちを 黙らせてくれたら 00:19:57.822 --> 00:20:00.074 一石二鳥でしょ? 00:20:02.952 --> 00:20:04.245 これ 00:20:04.328 --> 00:20:06.622 私が会長であることの証拠 00:20:10.000 --> 00:20:11.419 もし 00:20:11.710 --> 00:20:13.921 この想いを引き継ぐ気がないなら 00:20:14.588 --> 00:20:16.465 破棄して 00:20:16.549 --> 00:20:18.175 じゃ 解散 00:20:21.178 --> 00:20:23.848 あ そうだ ひとつ忘れてた 00:20:24.223 --> 00:20:27.560 あなたが調べてた 世名汚死って強盗団 00:20:27.977 --> 00:20:31.814 ターゲットの1人 國松と繋がってるよ 00:20:32.022 --> 00:20:34.275 気をつけてね 00:20:34.608 --> 00:20:37.153 (女の子)園長せんせ~! 遊ぼー! (佐藤)ん? どうした? 00:20:37.236 --> 00:20:38.404 (佐藤)いいよ 何して遊ぶ? 00:20:38.487 --> 00:20:40.823 (女の子)折り紙しよ~ (佐藤)あっ 折り紙 いいね 00:20:40.906 --> 00:20:43.492 (佐藤)では皆さん こちらへどーぞー 00:20:43.576 --> 00:20:44.785 みんな座ってここに 00:20:44.869 --> 00:20:48.914 (佐藤と子供たちの話し声) 00:20:52.334 --> 00:20:53.836 (陽子)こんなところまで… 00:20:54.545 --> 00:20:57.631 本当にありがとうございました 00:20:57.715 --> 00:20:59.425 (國松)いえいえ 00:20:59.925 --> 00:21:04.180 彼には 世話になったんでね 00:21:04.263 --> 00:21:08.559 (陽子)息子が ただの事故では ないかもしれないというのは 00:21:09.143 --> 00:21:10.853 本当でしょうか? 00:21:12.229 --> 00:21:15.107 (國松)う~ん どうかなぁ 00:21:16.108 --> 00:21:20.029 わからないから 調べてみようと思ってね 00:21:24.909 --> 00:21:28.245 (陽子)どうか お願いいたします 00:21:32.666 --> 00:21:34.627 (國松)ありがとう 00:21:41.675 --> 00:21:43.761 (國松)この年になっても 00:21:44.428 --> 00:21:47.097 人が死ぬってのは 嫌なもんだねぇ 00:21:47.473 --> 00:21:49.433 (桜内)近しい方だったんですか? 00:21:49.517 --> 00:21:52.770 (國松)いやぁ そうでもないんだけど… 00:21:53.687 --> 00:21:57.274 結構頼りにしていた男でね 00:22:02.530 --> 00:22:05.199 仲間が殺されると 00:22:06.116 --> 00:22:08.828 やっぱり落ち込むんだよねぇ 00:22:10.037 --> 00:22:11.664 たとえそれが 00:22:12.665 --> 00:22:15.292 下っ端でもさ 00:22:16.418 --> 00:22:19.171 例の件は どう? 00:22:19.755 --> 00:22:21.590 (桜内)色々探ってますけど 00:22:21.674 --> 00:22:24.218 まだ手掛かりはありません 00:22:24.301 --> 00:22:26.136 (國松)何も? (桜内)はい 00:22:26.679 --> 00:22:28.722 (桜内)まったく 00:22:28.806 --> 00:22:30.724 (國松)そっかぁ 00:22:32.184 --> 00:22:33.978 それは 00:22:35.229 --> 00:22:37.481 残念だねぇ 00:22:40.109 --> 00:22:41.610 (園田)さすがですぅ 00:22:42.152 --> 00:22:45.698 思ってた以上の反響ですよ あのキャラ 00:22:45.990 --> 00:22:47.867 SNS ご覧になりました? 00:22:47.950 --> 00:22:49.869 (御厨)ううん 00:22:49.952 --> 00:22:53.914 (園田)御厨先生史上 トップ3に入る殺人鬼って 00:22:55.249 --> 00:22:57.126 盛り上がってますよ 00:22:57.293 --> 00:22:58.627 (御厨)まぁねぇ 00:23:00.004 --> 00:23:03.424 でも 顔も園田くんに似せてたら 00:23:03.507 --> 00:23:06.260 断トツトップだったと 思うんだけどなぁ 00:23:06.343 --> 00:23:07.928 (園田)それはないですねぇ 00:23:08.012 --> 00:23:09.930 変えて大正解です 00:23:11.098 --> 00:23:13.434 (御厨)まだ諦めてないからね 00:23:13.517 --> 00:23:15.978 次の機会っていうことで 00:23:16.061 --> 00:23:18.314 今度たくさん取材させてねっ 00:23:18.397 --> 00:23:22.526 整形して 顔変えたっていう設定にもできるし 00:23:23.193 --> 00:23:27.406 あ… もし園田くんが死んだら 00:23:27.781 --> 00:23:30.200 勝手に園田くんの顔にしちゃうから 00:23:33.746 --> 00:23:34.663 (園田)あ~ 00:23:36.248 --> 00:23:39.251 それは光栄ですし嬉しいです 00:23:39.335 --> 00:23:41.795 死んだらどうぞ 使ってやってください 00:23:42.296 --> 00:23:45.925 (御厨)ん~ そんなこと言わないでぇ 00:23:46.759 --> 00:23:48.218 ていうか 00:23:48.302 --> 00:23:51.180 もし園田くんが ホントの殺人鬼だったら 00:23:51.263 --> 00:23:54.016 それこそ私 絶対殺されてオダブツだよね 00:23:54.099 --> 00:23:56.810 死亡フラグ立ちすぎじゃない? 00:23:56.894 --> 00:23:59.521 (園田)フッフフ… 00:23:59.605 --> 00:24:02.483 いやぁ 御厨先生には敵いませんねぇ 00:24:02.566 --> 00:24:05.235 どうやったらそんな発想が 生まれるんですか 00:24:05.319 --> 00:24:07.112 (御厨)どう? 見えない? 00:24:07.488 --> 00:24:09.323 どっかに死亡フラグ刺さってない? 00:24:09.406 --> 00:24:11.659 (園田)ハハハッ 見えません見えません 00:24:11.867 --> 00:24:14.411 (御厨)えっ それって 00:24:14.495 --> 00:24:16.372 もっと攻めてもいいってこと? 00:24:16.497 --> 00:24:18.624 (園田)ホントに… 00:24:19.458 --> 00:24:23.045 御厨先生の頭を開いて 覗いちゃいますよ? 00:24:24.004 --> 00:24:25.297 (御厨)オッケぃ 00:24:27.007 --> 00:24:31.720 私の色んなところ 開いてぇ 00:24:32.179 --> 00:24:33.931 開いてぇ 00:24:35.224 --> 00:24:36.767 開いて 00:24:36.850 --> 00:24:40.562 ん~ 開いてぇ 00:24:40.646 --> 00:24:42.898 (ラジオの音) 00:24:42.982 --> 00:24:45.150 (近づく足音) 00:24:46.485 --> 00:24:47.528 (トラ)うぇい! 00:24:47.611 --> 00:24:51.281 牛乳特売やったから 2本買ってきたでぇ 00:24:51.365 --> 00:24:54.785 (カモ)特売は昨日からだ もう3本買ってある 00:24:55.452 --> 00:24:58.205 (トラ)はぁ? なんでやねん! 00:24:58.288 --> 00:25:00.582 (カモ)なぜ買う前に 冷蔵庫を確認しない 00:25:00.666 --> 00:25:02.710 (トラ)んなもん いちいち見るかボケが! 00:25:02.876 --> 00:25:06.213 さっき電話したのに お前が出ぇへんから! 00:25:07.840 --> 00:25:11.552 (カモ)読書中は ミュートにしてるからねぇ 00:25:14.388 --> 00:25:15.889 (トラ)知らんがな! 00:25:23.063 --> 00:25:25.107 (階段を上る音) (トラ)なんやねんアホか! 00:25:27.025 --> 00:25:29.153 携帯の意味ないやろがぁーっ! 00:25:29.486 --> 00:25:30.779 チッ 00:25:31.530 --> 00:25:35.367 店の電話も 経費削減で解約したとか言いおって! 00:25:35.451 --> 00:25:37.453 アホかっ! 00:25:37.786 --> 00:25:41.832 (奈々子)カモさん サングラスしながら よく読書できるっスよねぇ 00:25:42.708 --> 00:25:44.084 (トラ)ホンマは老眼鏡ちゃうか? 00:25:44.168 --> 00:25:45.586 (奈々子)フフッ 00:25:45.669 --> 00:25:47.087 (トラ)笑い事ちゃうわぁ 00:25:47.171 --> 00:25:51.091 どーすんねん! せっかくの牛乳が腐ってまうわ! 00:25:51.175 --> 00:25:52.843 (奈々子)シチューにすれば いいんスよ 00:25:53.510 --> 00:25:56.054 (トラ)お 作れんのか? 00:25:57.681 --> 00:25:59.725 (奈々子)カモさんなら作れるっスよ 00:26:01.810 --> 00:26:03.020 (トラ)ったく… 00:26:03.103 --> 00:26:06.648 ああ ほれ 新しいの出とったで 00:26:09.068 --> 00:26:11.945 (奈々子)どうもー あっ 00:26:12.112 --> 00:26:14.406 御厨先生 連載再開してる 00:26:14.490 --> 00:26:17.409 (冷蔵庫を開ける音) (トラ)うわ! 3本ある! 00:26:17.493 --> 00:26:19.203 牛乳屋さんか! 00:26:20.788 --> 00:26:23.582 賞味期限 全部一緒やんけっ! 00:26:25.459 --> 00:26:27.336 (日曜日の鳴き声) 00:26:27.711 --> 00:26:29.338 (カモ)今夜はシチューだ 00:26:30.547 --> 00:26:32.549 (奈々子)いいっスね 00:26:36.178 --> 00:26:37.012 あっ! 00:26:37.888 --> 00:26:39.431 (トラ)ああん? 00:26:44.645 --> 00:26:46.855 (奈々子)これ! これ 見てください! 00:26:46.939 --> 00:26:48.607 (トラ)なんや? 00:26:48.982 --> 00:26:51.652 (奈々子)漫画家の 殺人鬼のキャラクターっス 00:26:51.735 --> 00:26:52.945 (トラ)ん? 00:26:54.112 --> 00:26:56.031 ペンだこか? 00:26:56.114 --> 00:26:57.950 (奈々子)右手の薬指っス 00:26:59.576 --> 00:27:00.619 そういえば… 00:27:00.911 --> 00:27:04.122 御厨先生 前にインタビューで言ってたっス 00:27:04.623 --> 00:27:07.543 身近な人を モデルにすることが多いって 00:27:07.626 --> 00:27:09.128 (トラ)いや せやけど 00:27:09.211 --> 00:27:12.047 漫画家やったらペンだこあるヤツなんて 珍しくも… 00:27:12.130 --> 00:27:13.507 (奈々子)調べたんス 00:27:14.049 --> 00:27:18.137 ペンだこって 中指にできることが多いって 00:27:18.554 --> 00:27:21.431 だから 薬指は珍しいんっスよ! 00:27:22.140 --> 00:27:23.141 あの 00:27:23.225 --> 00:27:26.019 御厨先生の知り合いの漫画家 00:27:26.103 --> 00:27:28.105 調べてみないっスか? 00:27:33.110 --> 00:27:36.613 (トラ)おぅ いっちょやってみるか 00:27:37.114 --> 00:27:39.366 (奈々子)はい! (トラ)よっし… 00:27:45.080 --> 00:27:46.582 (トラ)で? 00:27:46.665 --> 00:27:48.041 どう調べるんや? 00:27:50.043 --> 00:27:53.755 (奈々子)御厨先生に当たるのが 一番早いんスけど… 00:27:54.172 --> 00:27:57.301 (カモ)売れっ子漫画家に そう簡単に会えるかねぇ 00:27:57.384 --> 00:27:58.218 (奈々子)あ… 00:27:59.636 --> 00:28:00.929 これどうスか? 00:28:04.808 --> 00:28:08.520 (関口)そういうわけで 國松さんが 標的になってしまいまして… 00:28:08.604 --> 00:28:12.482 あ 言っときますけど 僕が決めたわけじゃないですからね? 00:28:12.900 --> 00:28:14.484 (國松)わかってるよ 00:28:14.568 --> 00:28:17.696 (関口)ですよね よかったよかった 00:28:17.779 --> 00:28:21.742 いや よくないんですよ 用心した方がいいと思いまして… 00:28:21.825 --> 00:28:24.536 (桜内)あんたも会長になるために 00:28:24.620 --> 00:28:26.705 國松さんの首を狙ってんじゃねえか? 00:28:26.997 --> 00:28:29.291 (関口)フフフッ いえいえ まさか 00:28:29.374 --> 00:28:31.668 だったら こんな報告 するはずないじゃないですか 00:28:32.753 --> 00:28:34.213 えぇ? 00:28:34.296 --> 00:28:35.547 (國松)君は 00:28:36.465 --> 00:28:38.634 何が目的なの? 00:28:39.051 --> 00:28:40.594 (関口)目的? 00:28:40.677 --> 00:28:44.723 そんなもん ないですよ 会長職に興味もありませんし 00:28:44.806 --> 00:28:46.892 (國松)食えない男だねぇ 00:28:46.975 --> 00:28:49.311 (関口)フフ… (國松)フフフッ 00:28:49.394 --> 00:28:51.396 (関口)どうですかねぇ 00:28:51.480 --> 00:28:54.107 うまく調理すれば おいしいと思いますよ? 00:28:59.696 --> 00:29:00.906 でもまぁ 00:29:01.740 --> 00:29:03.617 強いて言うなら 00:29:03.700 --> 00:29:07.037 幸せになりたいってだけですかねぇ 00:29:08.997 --> 00:29:11.041 (國松)幸せねぇ 00:29:11.124 --> 00:29:17.005 (関口)フフフ フフフフ… 00:29:17.089 --> 00:29:19.466 (呼び出し音) (関口)おーい 00:29:19.549 --> 00:29:21.301 おーい 00:29:22.010 --> 00:29:23.136 (電話が繋がる音) 00:29:23.220 --> 00:29:24.429 (加世子)<はい> 00:29:25.347 --> 00:29:27.140 (関口)やぁ 俺だよ 00:29:28.100 --> 00:29:28.976 (加世子)何 00:29:30.727 --> 00:29:34.106 (関口)いや ちょっと心配事があってさぁ 00:29:34.189 --> 00:29:36.483 近いうちに会えない? 00:29:36.566 --> 00:29:38.402 (加世子)<電話で済むでしょ> 00:29:38.485 --> 00:29:40.153 (関口)ったく… 00:29:40.237 --> 00:29:43.323 会長戦のターゲットになってる 國松のことなんだけど 00:29:43.407 --> 00:29:46.618 <うちの会員が 殺されたことがあって> 00:29:49.329 --> 00:29:52.457 調査したら その國松が 00:29:52.541 --> 00:29:56.962 ブレックファストクラブのことを 探ってるっていう情報を入手してね? 00:29:57.045 --> 00:29:59.339 用心した方がいいと思うんだよぉ 00:29:59.840 --> 00:30:03.468 (加世子)そう ご忠告をどうも じゃ 00:30:03.552 --> 00:30:06.304 (関口)おいおいおい ちょっと待ってよ 00:30:06.888 --> 00:30:08.515 危険な男だから 00:30:08.598 --> 00:30:11.810 対策を一緒に練った方が いいと思うんだよぉ 00:30:11.893 --> 00:30:14.187 (加世子)ご報告に感謝します 00:30:14.271 --> 00:30:18.275 (不通音) 00:30:20.777 --> 00:30:23.030 (関口)はぁ… 00:30:27.826 --> 00:30:29.036 (鶴巻)見つかった 00:30:29.536 --> 00:30:31.204 (加世子)ご苦労様 00:31:34.643 --> 00:31:36.478 (園田のため息) 00:31:44.069 --> 00:31:45.821 (水谷)あ いたいた 00:31:45.904 --> 00:31:48.448 編集部のバイトの面接 対応お願いね 00:31:48.865 --> 00:31:51.201 (園田)え 僕がやるんですか? 00:31:51.284 --> 00:31:54.579 (水谷)ごめん 私 手空かなくてさ ヨロシク 00:32:05.173 --> 00:32:06.675 (ノック) 00:32:07.509 --> 00:32:10.762 (園田)失礼しまーす お待たせしました 00:32:11.471 --> 00:32:14.808 (奈々子)あの… よろしくお願いします 00:32:22.440 --> 00:32:25.318 ♪~ 00:32:25.402 --> 00:32:29.406 (園田)はじめまして 園田と申します 00:35:34.799 --> 00:35:37.802 ~♪30335

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.