All language subtitles for Fist of the North Star HOKUTO NO KEN - S01E04.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,961 --> 00:00:05,131 Under the seven stars shining in the sky, 2 00:00:05,256 --> 00:00:10,136 a dreadful assassination art lay hidden for 1,800 long years 3 00:00:10,219 --> 00:00:12,888 in the darkness of history. 4 00:00:17,309 --> 00:00:21,939 Living in history's shadows, concealed in history's darkness, 5 00:00:22,189 --> 00:00:25,025 it's an art that moved through the ages. 6 00:00:25,568 --> 00:00:26,902 And its name is... 7 00:02:00,996 --> 00:02:04,708 FLAMES OF OBSESSION 8 00:02:17,972 --> 00:02:19,557 Kenshiro. 9 00:02:22,726 --> 00:02:24,436 Long time no see. 10 00:02:32,361 --> 00:02:33,487 Shin! 11 00:02:33,946 --> 00:02:35,948 I returned from the depths of hell 12 00:02:36,490 --> 00:02:40,327 to see you again! 13 00:03:02,683 --> 00:03:06,270 Dammit, just how many stairs are there? 14 00:03:12,902 --> 00:03:14,153 Oh, crap. 15 00:03:19,158 --> 00:03:20,367 I found you. 16 00:03:21,869 --> 00:03:24,413 You came all this way so I can kill you? 17 00:03:25,831 --> 00:03:29,001 What's going on between those two? 18 00:03:29,335 --> 00:03:30,586 Huh? 19 00:03:31,045 --> 00:03:32,254 What's your problem? 20 00:03:40,304 --> 00:03:41,263 You're in the way. 21 00:03:41,555 --> 00:03:42,431 Move. 22 00:03:44,433 --> 00:03:45,309 Kill him. 23 00:03:56,070 --> 00:03:57,529 Yesss! 24 00:04:23,639 --> 00:04:24,598 Where's Yuria? 25 00:04:25,891 --> 00:04:27,351 You wanna know? 26 00:04:28,268 --> 00:04:33,065 I'll tell you, if you manage to climb up here. 27 00:04:40,239 --> 00:04:42,199 Did you get a pig as a pet? 28 00:04:44,618 --> 00:04:48,789 Looks like you've sharpened your senses, Kenshiro. 29 00:04:49,081 --> 00:04:53,293 It's for you, since you're no match for me. 30 00:05:02,594 --> 00:05:07,224 Are you the one who uses Hokuto Shinken or whatever? 31 00:05:07,641 --> 00:05:12,146 You've got some nerve, calling me a pig. 32 00:05:12,479 --> 00:05:14,732 I was spot on. It's a pig. 33 00:05:15,274 --> 00:05:17,151 Go back to the pen where you belong. 34 00:05:20,446 --> 00:05:25,284 I haven't had such lively prey in a while. 35 00:05:25,367 --> 00:05:27,119 I'll enjoy killing you. 36 00:05:27,619 --> 00:05:29,038 Kenshiro. 37 00:05:29,371 --> 00:05:32,458 Your fist won't work against this guy. 38 00:05:32,875 --> 00:05:37,337 He will show you Hokuto Shinken's greatest weakness. 39 00:05:37,671 --> 00:05:38,630 What did you say? 40 00:05:39,131 --> 00:05:41,425 I'm telling you 41 00:05:41,508 --> 00:05:45,971 Hokuto Shinken isn't as invincible as you may think. 42 00:05:46,472 --> 00:05:49,516 I'll let you make the first move. 43 00:05:58,734 --> 00:06:00,360 Th... This is... 44 00:06:00,861 --> 00:06:04,114 His body's of a unique constitution. 45 00:06:04,239 --> 00:06:08,869 It can gently wrap around any external impact that comes its way. 46 00:06:09,369 --> 00:06:13,332 Basically, any attacks from your fist 47 00:06:13,415 --> 00:06:17,628 will get absorbed by his flesh before hitting his Channeling Points. 48 00:06:18,087 --> 00:06:21,841 This body of mine has slaughtered 49 00:06:21,924 --> 00:06:25,344 every martial art I've ever seen. 50 00:06:32,059 --> 00:06:33,477 K... Ken! 51 00:06:38,857 --> 00:06:40,192 You're kidding. 52 00:06:40,275 --> 00:06:43,112 Hokuto Shinken's not working?! 53 00:06:55,332 --> 00:06:59,545 You don't know when to quit, do you? 54 00:07:00,003 --> 00:07:02,381 Hokuto Shinken... 55 00:07:04,675 --> 00:07:06,301 is invincible. 56 00:07:09,680 --> 00:07:12,099 Here I come! 57 00:07:16,854 --> 00:07:19,440 Do you still not understand? 58 00:07:19,523 --> 00:07:22,860 Your martial art won't work on me. 59 00:07:50,053 --> 00:07:51,013 Ken! 60 00:07:51,138 --> 00:07:54,725 The only martial art that can defeat me 61 00:07:54,850 --> 00:07:58,145 is King's martial art, Nanto Seiken! 62 00:07:58,562 --> 00:08:00,522 Nanto Seiken... 63 00:08:13,035 --> 00:08:15,996 Two polar stars reside in the sky, 64 00:08:16,121 --> 00:08:18,666 Hokuto and Nanto. 65 00:08:18,749 --> 00:08:21,460 All creations come in pairs. 66 00:08:21,543 --> 00:08:22,961 Men and women. 67 00:08:23,086 --> 00:08:24,463 Yin and yang. 68 00:08:24,546 --> 00:08:26,840 The Nio guardians, A and Un. 69 00:08:27,090 --> 00:08:29,009 As for the assassination arts, 70 00:08:29,218 --> 00:08:32,054 there's Hokuto Shinken and Nanto Seiken. 71 00:08:32,596 --> 00:08:34,390 You could say Hokuto Shinken is yin, 72 00:08:34,473 --> 00:08:39,561 attacking Hidden Channeling Points to destroy from the inside. 73 00:08:39,937 --> 00:08:44,983 Nanto Seiken would be yang, destroying everything thrust from the outside. 74 00:08:45,734 --> 00:08:48,696 And due to Heart's special constitution, 75 00:08:48,779 --> 00:08:53,742 you can only win by striking through his flesh, bone, and organs all at once. 76 00:08:54,076 --> 00:08:56,078 It... It's no use. 77 00:08:56,161 --> 00:08:59,915 Without Hokuto Shinken, Ken's just a regular guy. 78 00:09:00,540 --> 00:09:02,251 They'll kill him. 79 00:09:15,013 --> 00:09:16,223 Yuria... 80 00:09:17,140 --> 00:09:19,810 I wanted her to get a good look 81 00:09:19,893 --> 00:09:22,854 as her old fiancé gets murdered. 82 00:09:23,188 --> 00:09:25,565 F... Fiancé? 83 00:09:28,026 --> 00:09:30,696 You're alive...? 84 00:09:32,364 --> 00:09:33,407 Yuria. 85 00:09:33,532 --> 00:09:34,616 It's me. 86 00:09:34,825 --> 00:09:36,410 It's Kenshiro. 87 00:09:37,077 --> 00:09:38,453 Yuria! 88 00:09:44,543 --> 00:09:45,544 Yuria... 89 00:09:47,170 --> 00:09:50,257 She doesn't remember you anymore. 90 00:09:51,133 --> 00:09:55,012 That was her price to pay in exchange for your life. 91 00:09:55,637 --> 00:10:00,434 Thanks to her, you got away with just those seven scars. 92 00:10:05,230 --> 00:10:07,232 K... Ken... 93 00:10:13,947 --> 00:10:15,657 It's okay to forget me. 94 00:10:16,658 --> 00:10:18,869 As long as you're alive. 95 00:10:19,995 --> 00:10:21,163 Either way, 96 00:10:21,455 --> 00:10:25,125 even if I give you all eternity, you'll never make it up here. 97 00:10:32,049 --> 00:10:34,926 B... Blood? 98 00:10:35,469 --> 00:10:39,598 When that guy sees blood, he flies into a rage. 99 00:10:40,057 --> 00:10:44,853 He's a manic killer who won't rest until someone dies at his hands. 100 00:10:45,645 --> 00:10:51,276 That hurts! 101 00:10:51,485 --> 00:10:55,739 It hurts! 102 00:11:17,928 --> 00:11:20,430 He's so damn strong! 103 00:11:35,862 --> 00:11:37,906 Watch closely. 104 00:11:38,490 --> 00:11:42,953 The man you once loved will suffer a painful death. 105 00:11:43,161 --> 00:11:45,539 What's he gonna do?! 106 00:11:51,628 --> 00:11:53,255 Die! 107 00:12:01,638 --> 00:12:03,473 W... What? 108 00:12:04,057 --> 00:12:06,059 This can't be... 109 00:12:07,310 --> 00:12:10,856 You bastard! 110 00:12:11,106 --> 00:12:13,316 I'll say this one more time. 111 00:12:14,609 --> 00:12:17,446 Hokuto Shinken is invincible! 112 00:12:24,327 --> 00:12:26,830 You think that's gonna work? 113 00:12:40,010 --> 00:12:42,387 My flesh! 114 00:12:53,899 --> 00:12:56,359 Hokuto Softness Defeating Slash! 115 00:13:01,364 --> 00:13:03,409 Against Hokuto Shinken, 116 00:13:03,492 --> 00:13:06,870 you're nothing more than a lump of fat. 117 00:13:06,953 --> 00:13:07,871 Die. 118 00:13:08,121 --> 00:13:11,333 What did you do...? 119 00:13:31,436 --> 00:13:36,399 Looks like you're not the same Kenshiro you were before. 120 00:13:40,695 --> 00:13:41,988 Yuria... 121 00:13:49,579 --> 00:13:50,664 Father, 122 00:13:51,039 --> 00:13:52,832 rest easy. 123 00:13:54,000 --> 00:13:55,919 Don't worry about me. 124 00:13:56,294 --> 00:13:58,088 I have Hokuto Shinken. 125 00:13:58,713 --> 00:14:00,131 And most of all, 126 00:14:00,549 --> 00:14:01,800 I have Yuria. 127 00:14:03,510 --> 00:14:05,512 We're setting off today. 128 00:14:12,686 --> 00:14:13,937 These are dark times. 129 00:14:14,980 --> 00:14:16,815 And that's precisely why 130 00:14:17,107 --> 00:14:19,526 you and I should live on as a team. 131 00:14:21,111 --> 00:14:21,987 Yeah. 132 00:14:28,535 --> 00:14:29,411 Let's go 133 00:14:29,703 --> 00:14:31,830 in search of a peaceful land. 134 00:14:42,966 --> 00:14:43,883 Shin? 135 00:14:44,884 --> 00:14:47,304 Power defines justice. 136 00:14:47,387 --> 00:14:49,723 These are great times we live in. 137 00:14:50,223 --> 00:14:55,520 The strong are free to take what they desire. 138 00:14:59,816 --> 00:15:01,651 What are you trying to say? 139 00:15:01,901 --> 00:15:03,153 Outta my way! 140 00:15:04,487 --> 00:15:06,406 W... What are you doing?! 141 00:15:06,990 --> 00:15:09,993 I've always had a thing for Yuria. 142 00:15:10,327 --> 00:15:12,245 W... What? 143 00:15:12,537 --> 00:15:16,416 Just hearing that about you makes me want to die. 144 00:15:17,000 --> 00:15:19,127 I'm falling even harder for you now. 145 00:15:19,210 --> 00:15:22,839 Strong, beautiful women like you are just my type. 146 00:15:23,173 --> 00:15:24,258 Stop this. 147 00:15:24,341 --> 00:15:27,927 Have you forgotten my father's teachings about avoiding conflict? 148 00:15:29,179 --> 00:15:34,768 Nanto Seiken and Hokuto Shinken are two sides of the same coin. 149 00:15:35,352 --> 00:15:37,520 You mustn't fight. 150 00:15:37,979 --> 00:15:40,190 Combine your strength 151 00:15:40,273 --> 00:15:44,110 and pass down your martial arts. 152 00:15:45,862 --> 00:15:49,949 I forgot that senile old man's drivel long ago. 153 00:15:50,367 --> 00:15:52,494 Shin, are you out of your mind? 154 00:15:52,744 --> 00:15:55,664 I'm taking Yuria. - You bastard! 155 00:15:57,499 --> 00:15:59,709 Shin, stop it! 156 00:16:00,293 --> 00:16:01,503 You need to stop! 157 00:16:05,256 --> 00:16:07,676 You're no match for me! 158 00:16:08,009 --> 00:16:08,927 Shin! 159 00:16:13,181 --> 00:16:15,975 Nanto Infernal Slaughtering Fist! 160 00:16:31,157 --> 00:16:32,617 K... Ken! 161 00:16:32,826 --> 00:16:33,868 Ken! 162 00:16:38,832 --> 00:16:42,377 The likes of you will never be able to beat me. 163 00:16:43,086 --> 00:16:46,464 Between you and me, there's one fundamental difference. 164 00:16:46,881 --> 00:16:47,841 And that's... 165 00:16:51,511 --> 00:16:52,929 Desire. 166 00:16:53,304 --> 00:16:54,848 It's obsession! 167 00:16:56,266 --> 00:16:59,019 Desire leads to strength. 168 00:16:59,102 --> 00:17:00,979 That's what you're missing. 169 00:17:01,062 --> 00:17:01,938 Ken! 170 00:17:02,605 --> 00:17:03,690 Yuria. 171 00:17:04,232 --> 00:17:06,109 Say that you love me. 172 00:17:06,526 --> 00:17:08,278 I would never! 173 00:17:08,486 --> 00:17:10,405 Kill Ken, and I'll die too. 174 00:17:11,072 --> 00:17:12,199 Oh? 175 00:17:12,282 --> 00:17:15,034 You feel that strongly about this, huh? 176 00:17:28,673 --> 00:17:31,134 How many fingers until he dies? 177 00:17:34,137 --> 00:17:35,597 Ken! 178 00:17:42,479 --> 00:17:45,482 You're the only one who can stop this. 179 00:17:45,565 --> 00:17:48,526 Just one simple sentence is enough. 180 00:17:49,235 --> 00:17:50,946 I won't force you. 181 00:17:51,029 --> 00:17:53,448 You have to say it on your own. 182 00:17:56,826 --> 00:17:57,911 Shin... 183 00:17:58,411 --> 00:18:00,622 Stop dragging it out. Just kill me. 184 00:18:02,040 --> 00:18:03,166 Yuria. 185 00:18:03,416 --> 00:18:04,834 Don't die. 186 00:18:05,001 --> 00:18:06,503 Live on. 187 00:18:06,669 --> 00:18:07,670 For me. 188 00:18:09,506 --> 00:18:10,632 Fine by me. 189 00:18:11,132 --> 00:18:12,717 I'll kill you. 190 00:18:13,009 --> 00:18:17,472 I've always hated your very existence. 191 00:18:19,766 --> 00:18:21,435 Die! 192 00:18:21,518 --> 00:18:22,560 Wait! 193 00:18:23,269 --> 00:18:24,687 Hmm? 194 00:18:24,854 --> 00:18:26,731 Don't, Yuria! 195 00:18:31,152 --> 00:18:33,530 I... I love you. 196 00:18:34,322 --> 00:18:35,824 What's that? 197 00:18:36,115 --> 00:18:38,076 I couldn't hear you. 198 00:18:38,660 --> 00:18:40,620 Do you really think 199 00:18:40,703 --> 00:18:45,083 that's enough to convince me?! 200 00:18:49,087 --> 00:18:51,506 I... I love you! 201 00:18:52,340 --> 00:18:55,426 I'll go anywhere with you, for the rest of my life! 202 00:19:05,395 --> 00:19:07,481 Hear that, Kenshiro? 203 00:19:07,564 --> 00:19:10,942 I can't believe she used to hate me so much she'd rather die. 204 00:19:11,109 --> 00:19:15,321 Isn't it scary how fickle women can be? 205 00:19:18,950 --> 00:19:20,118 Let's go. 206 00:19:21,244 --> 00:19:22,203 Yuria... 207 00:19:22,537 --> 00:19:23,997 Ken! 208 00:19:24,455 --> 00:19:25,999 Yuria! 209 00:19:32,380 --> 00:19:33,965 Yuria... 210 00:19:36,634 --> 00:19:38,761 Yuria... 211 00:19:40,513 --> 00:19:47,270 Yuria! 212 00:19:57,572 --> 00:19:59,032 Kenshiro. 213 00:20:00,366 --> 00:20:03,828 I'll push you right back into hell. 214 00:20:32,315 --> 00:20:33,233 Take this! 215 00:20:33,316 --> 00:20:34,442 What's the matter? 216 00:20:34,525 --> 00:20:35,443 There! 217 00:21:15,525 --> 00:21:16,776 What's wrong? 218 00:21:17,443 --> 00:21:21,197 Getting scared, since I'm reminding you of the past? 219 00:21:23,408 --> 00:21:27,537 Alright, it's time for you to show me what you've really got. 220 00:21:35,795 --> 00:21:39,215 But, for as long as you live, 221 00:21:39,298 --> 00:21:42,427 you'll never see through my techniques. 222 00:21:51,060 --> 00:21:55,148 I knew it. You're not the same Kenshiro as before. 223 00:21:55,898 --> 00:21:57,066 How? 224 00:21:58,192 --> 00:21:59,777 Obsession. 225 00:22:00,653 --> 00:22:02,405 I was changed 226 00:22:03,531 --> 00:22:07,452 by the obsession I learned from you. 227 00:23:36,958 --> 00:23:39,961 SUBTITLE TRANSLATION BY CHUL KIM 14695

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.