Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,300 --> 00:00:05,260
[horns honking]
2
00:00:05,350 --> 00:00:08,090
[siren wailing]
3
00:00:16,450 --> 00:00:18,190
- Of course it's this one.
4
00:00:20,150 --> 00:00:22,020
Merry Christmas to me.
5
00:00:28,070 --> 00:00:30,110
Hello?
6
00:00:43,910 --> 00:00:45,170
Hello?
7
00:00:46,350 --> 00:00:48,910
- You made it.
- Yeah.
8
00:00:49,000 --> 00:00:50,920
Wasn't pretty, but I'm here.
9
00:00:51,050 --> 00:00:54,480
[soft dramatic music]
10
00:00:54,570 --> 00:00:57,180
- Come here. Have a seat.
11
00:00:57,270 --> 00:01:00,060
- Look, I've been doing this
for a minute.
12
00:01:00,140 --> 00:01:03,490
I've seen all sorts, but this?
13
00:01:03,580 --> 00:01:05,710
You got a different
kind of kink, huh?
14
00:01:08,760 --> 00:01:10,590
[zipper clicks]
15
00:01:10,670 --> 00:01:11,760
[keys jingling]
16
00:01:15,200 --> 00:01:16,250
- Atta girl.
17
00:01:20,080 --> 00:01:25,300
- So you wanna pay me
the rest now, or...
18
00:01:25,380 --> 00:01:27,340
did you have
something else in mind?
19
00:01:30,170 --> 00:01:32,440
- Something else.
20
00:01:32,520 --> 00:01:35,390
[tense music]
21
00:01:35,480 --> 00:01:38,530
- [grunting]
22
00:01:38,620 --> 00:01:45,400
♪ ♪
23
00:01:48,450 --> 00:01:51,850
- ♪ Jingle bells,
jingle bells ♪
24
00:01:51,980 --> 00:01:55,410
♪ Jingle all the way ♪
25
00:01:55,500 --> 00:01:58,770
- You got state secrets?
- You really wanna know?
26
00:01:58,850 --> 00:02:02,380
- Uh, not--not if it's
gonna make me blush, no.
27
00:02:02,420 --> 00:02:04,380
- Yeah, no, you're not
ready for this heat.
28
00:02:04,470 --> 00:02:06,340
- That is definitely
a pass for me then.
29
00:02:06,430 --> 00:02:08,300
[chuckles]
30
00:02:08,380 --> 00:02:10,170
Uh, yes, please. Thank you.
31
00:02:10,250 --> 00:02:11,780
You're not gonna
eat your toast?
32
00:02:11,870 --> 00:02:13,130
- It's all yours.
- I'll take that.
33
00:02:13,220 --> 00:02:15,130
Thank you.
[grunts]
34
00:02:15,220 --> 00:02:16,440
- All right, I gotta go.
35
00:02:16,520 --> 00:02:17,740
Me and Kylie are
meeting up early to go
36
00:02:17,830 --> 00:02:19,050
over this chemistry midterm.
37
00:02:19,130 --> 00:02:23,230
- Who is Kylie again?
- Dad.
38
00:02:23,270 --> 00:02:25,620
- Say hi to Kylie for me.
39
00:02:25,710 --> 00:02:27,880
- And, um, can I get a ride
to the city tomorrow?
40
00:02:28,010 --> 00:02:30,840
I got the day off.
Teacher development.
41
00:02:30,930 --> 00:02:32,100
- What, they're not
fully developed yet?
42
00:02:32,190 --> 00:02:34,670
- Apparently not.
43
00:02:34,760 --> 00:02:35,800
- Hey, what's--what's going on
with your personal statement
44
00:02:35,890 --> 00:02:37,240
for your application?
45
00:02:37,370 --> 00:02:39,720
- [sighs]
I'm still tinkering.
46
00:02:39,850 --> 00:02:44,200
- Ty, look, I'm telling you,
don't slouch on this, okay?
47
00:02:44,290 --> 00:02:46,120
This is college.
It's about your future.
48
00:02:46,200 --> 00:02:48,510
- I got it, okay? I do.
49
00:02:48,640 --> 00:02:50,730
[sighs]
50
00:02:50,860 --> 00:02:52,430
I just wish you'd believe me.
51
00:02:52,520 --> 00:02:55,520
Thanks for breakfast, Dad.
52
00:02:55,560 --> 00:02:59,260
- ♪ Oh, what fun it is
to ride in a one-horse... ♪
53
00:02:59,350 --> 00:03:01,180
- So I tried to call my sister
back again this morning.
54
00:03:01,260 --> 00:03:02,310
- Let me guess.
She didn't answer.
55
00:03:02,440 --> 00:03:04,050
- No, it's been weeks
since I heard from her.
56
00:03:04,180 --> 00:03:06,400
- Hey. Thank you.
57
00:03:06,490 --> 00:03:08,840
You guys should listen to this.
- Oh.
58
00:03:08,920 --> 00:03:10,970
Good morning, Kelly.
- Right. Sorry.
59
00:03:11,060 --> 00:03:12,400
Yes, good morning.
60
00:03:12,490 --> 00:03:14,670
I've actually--
well, I've been here a while.
61
00:03:14,750 --> 00:03:16,840
- Okay. Just hurry up.
- Okay.
62
00:03:16,930 --> 00:03:19,060
So it was my turn to work
the tip line last night,
63
00:03:19,150 --> 00:03:21,070
mostly nuisance calls.
You guys know how it is.
64
00:03:21,150 --> 00:03:24,240
But there was one that actually
seemed very legit, right?
65
00:03:24,290 --> 00:03:27,200
Her name is Gail Burke,
retired EMT.
66
00:03:27,330 --> 00:03:28,770
She's got commendations
up and down her file.
67
00:03:28,860 --> 00:03:30,680
- Not a kook. Let's hear it.
68
00:03:30,770 --> 00:03:32,950
- For the past week,
I've been seeing
69
00:03:33,080 --> 00:03:34,300
this strange guy go in and out
70
00:03:34,430 --> 00:03:36,470
of the community center
up the block,
71
00:03:36,560 --> 00:03:38,210
and that place has been
closed for months.
72
00:03:38,340 --> 00:03:41,090
Also, I saw a few girls
go in at odd hours,
73
00:03:41,220 --> 00:03:42,650
but they never came out.
74
00:03:42,740 --> 00:03:45,220
Now, I called the NYPD,
and no one followed up.
75
00:03:45,310 --> 00:03:47,220
Somebody ought
to check it out.
76
00:03:47,350 --> 00:03:49,180
Maybe the FBI will--
just for peace of mind.
77
00:03:49,270 --> 00:03:51,180
- So I called her back.
78
00:03:51,230 --> 00:03:54,360
Seems credible, if she's right.
79
00:03:54,450 --> 00:03:57,800
- All right. Grab your jacket.
80
00:03:57,880 --> 00:03:59,410
- You want me to come with?
81
00:03:59,500 --> 00:04:01,890
- Why not? It's your fish.
82
00:04:02,020 --> 00:04:03,850
- Uh, okay.
83
00:04:03,930 --> 00:04:07,940
[suspenseful music]
84
00:04:07,980 --> 00:04:10,550
Looks like the project
stalled out in May.
85
00:04:10,640 --> 00:04:12,810
Developer says
they had security cameras,
86
00:04:12,940 --> 00:04:14,810
but they shut them down
months ago.
87
00:04:14,950 --> 00:04:16,470
- All right.
88
00:04:16,560 --> 00:04:18,600
Split up. Kelly, take left.
89
00:04:18,690 --> 00:04:25,780
♪ ♪
90
00:04:54,900 --> 00:04:56,810
- Hey.
91
00:04:56,900 --> 00:04:58,470
It's clear someone's been using
this place as a crash pad.
92
00:04:58,550 --> 00:05:00,510
I mean, you can tell
your tipster she's right.
93
00:05:00,600 --> 00:05:02,510
- Okay, we'll check security
cameras in the area,
94
00:05:02,650 --> 00:05:03,560
see about these girls
she said came through.
95
00:05:03,690 --> 00:05:05,300
- Mm-hmm.
96
00:05:05,390 --> 00:05:08,560
- There should be
another door here.
97
00:05:15,010 --> 00:05:16,750
- Well done, Kelly.
98
00:05:24,410 --> 00:05:26,840
- Ugh. What is that?
99
00:05:26,930 --> 00:05:28,670
- Decomp.
100
00:05:28,800 --> 00:05:35,500
♪ ♪
101
00:05:40,730 --> 00:05:42,860
- [sighs]
102
00:05:42,900 --> 00:05:45,040
Found the source of that smell.
103
00:05:45,080 --> 00:05:48,690
- Ugh.
- So much for peace of mind.
104
00:05:48,820 --> 00:05:55,570
♪ ♪
105
00:05:57,220 --> 00:05:59,050
- Neck abrasions
on all three women
106
00:05:59,140 --> 00:06:01,360
is consistent with
manual strangulation.
107
00:06:01,440 --> 00:06:03,140
- They all look pretty fresh.
108
00:06:03,270 --> 00:06:05,100
- Body decomp is in stages
ranging from
109
00:06:05,190 --> 00:06:07,360
last week to last night.
110
00:06:07,490 --> 00:06:09,060
The most recent vic
has got defensive material
111
00:06:09,150 --> 00:06:10,580
beneath her nails.
112
00:06:10,670 --> 00:06:13,590
She fought back before
he crushed her windpipe.
113
00:06:13,670 --> 00:06:15,940
- Okay, we'll get
the DNA tested, processed,
114
00:06:16,070 --> 00:06:18,330
and see if it matches
anyone in our database.
115
00:06:18,420 --> 00:06:20,110
- Hey, Mosbach.
116
00:06:20,200 --> 00:06:21,250
This looks like a brand.
117
00:06:21,330 --> 00:06:22,510
It's cauterized.
118
00:06:27,080 --> 00:06:29,340
The initials BC.
119
00:06:29,430 --> 00:06:31,040
Think our guy did this?
120
00:06:31,120 --> 00:06:32,820
- If he did, it wasn't recent.
121
00:06:32,870 --> 00:06:34,260
- All right.
122
00:06:34,300 --> 00:06:35,960
Let's get this back to the JOC,
123
00:06:36,090 --> 00:06:37,390
see if they can make
anything of it.
124
00:06:37,480 --> 00:06:39,050
Thanks.
- Yeah.
125
00:06:41,130 --> 00:06:42,010
- Remind me to never
underestimate
126
00:06:42,050 --> 00:06:43,180
the tip line again.
127
00:06:43,270 --> 00:06:44,360
Those were great
instincts, Kell.
128
00:06:44,440 --> 00:06:45,570
- Thanks.
- All right.
129
00:06:45,660 --> 00:06:47,050
Tell us about
our three victims.
130
00:06:47,140 --> 00:06:50,490
- Yeah, fingerprints ID them
as Jacqueline King,
131
00:06:50,580 --> 00:06:52,710
Hyacinth Duffy,
and Vesper Green,
132
00:06:52,800 --> 00:06:55,630
all in their early 20s,
all sex workers
133
00:06:55,710 --> 00:06:57,850
with multiple solicitation
charges in New York,
134
00:06:57,930 --> 00:07:01,590
and all strangled to death
within the last week.
135
00:07:01,720 --> 00:07:03,770
With no signs of rape
or sexual assault.
136
00:07:03,850 --> 00:07:06,330
- So we may have
a serial killer on our hands.
137
00:07:06,380 --> 00:07:09,820
Does that MO match any active
cases in or out of state?
138
00:07:09,860 --> 00:07:11,300
- No hits in ViCAP,
but BAU is generating
139
00:07:11,340 --> 00:07:12,730
a profile as we speak.
140
00:07:12,820 --> 00:07:14,730
- And the neighbor described
the suspect as white,
141
00:07:14,820 --> 00:07:16,780
around 6'3", and driving
a dark-colored SUV.
142
00:07:16,870 --> 00:07:17,950
We get eyes on any possible
vehicle matches?
143
00:07:18,040 --> 00:07:19,780
- No such luck.
144
00:07:19,870 --> 00:07:21,570
It's the residential section
of Washington Heights,
145
00:07:21,610 --> 00:07:23,700
so whole block is a dead zone.
- All right.
146
00:07:23,790 --> 00:07:25,090
What about fingerprints
found at the scene?
147
00:07:25,180 --> 00:07:26,310
- Found plenty,
but nothing popped up
148
00:07:26,350 --> 00:07:27,790
in Next Generation ID.
149
00:07:27,920 --> 00:07:29,140
- What about defensive wounds?
150
00:07:29,230 --> 00:07:30,400
Any skin cell DNA
under the fingernails
151
00:07:30,490 --> 00:07:32,140
of the most recent victim?
152
00:07:32,230 --> 00:07:34,540
- We ran the sample, but there
were no matches in the system.
153
00:07:34,620 --> 00:07:37,360
- Right, then we work our way
backwards through the vics.
154
00:07:37,410 --> 00:07:39,020
These girls were
sex workers, right?
155
00:07:39,110 --> 00:07:40,320
Stands to reason our killer
picked them up at some point.
156
00:07:40,370 --> 00:07:41,720
Can we figure out where?
157
00:07:41,800 --> 00:07:43,020
- Well, based on
arrest records,
158
00:07:43,110 --> 00:07:44,150
they all worked the street,
159
00:07:44,200 --> 00:07:46,720
no online escort services
or profiles.
160
00:07:46,770 --> 00:07:49,250
One of the women,
Vesper Green, has a branding
161
00:07:49,330 --> 00:07:51,380
on the inside of her wrist.
162
00:07:51,420 --> 00:07:52,680
Just ran it through
the database.
163
00:07:52,820 --> 00:07:55,820
That mark is tied to
a known pimp, Buddy Cook.
164
00:07:55,900 --> 00:07:58,390
Cook is currently locked up
at FCI Ridgebury,
165
00:07:58,470 --> 00:07:59,740
but his girls like
to hang outside a bodega
166
00:07:59,780 --> 00:08:01,260
on Roosevelt Avenue.
167
00:08:01,390 --> 00:08:03,260
- So within a week,
our suspect has strangled
168
00:08:03,350 --> 00:08:05,040
three women
in our own backyard.
169
00:08:05,180 --> 00:08:07,130
This guy is on a spree.
I want him ID'd now.
170
00:08:07,260 --> 00:08:08,790
- Yes, ma'am.
171
00:08:08,920 --> 00:08:10,440
Let's get Scola and Eva
over to Roosevelt Avenue.
172
00:08:10,530 --> 00:08:12,440
Maybe somebody saw him
scoop up Vesper.
173
00:08:14,530 --> 00:08:16,450
[horns honking]
174
00:08:16,580 --> 00:08:19,490
- ♪ O Christmas tree,
O Christmas tree... ♪
175
00:08:19,620 --> 00:08:21,500
- So, Scola, you got
any special holiday plans?
176
00:08:21,630 --> 00:08:23,930
- Ugh.
Nina wants to host, you know?
177
00:08:24,020 --> 00:08:26,200
Do it all for once,
the whole shebang.
178
00:08:26,240 --> 00:08:27,760
- What? It's not your vision?
179
00:08:27,850 --> 00:08:29,900
- Well, her family's
just kind of a lot.
180
00:08:29,980 --> 00:08:31,290
You know what I mean?
- Yeah.
181
00:08:31,380 --> 00:08:33,030
Try explaining to my mom why
182
00:08:33,160 --> 00:08:34,200
I'm still single
over Christmas.
183
00:08:34,330 --> 00:08:36,690
[car horn blaring]
- Prick!
184
00:08:36,770 --> 00:08:38,860
- Oh, here we go.
185
00:08:38,990 --> 00:08:40,470
- [sighs]
186
00:08:44,560 --> 00:08:46,910
- Special agents
Ramos and Scola, FBI.
187
00:08:47,000 --> 00:08:48,570
- [sighs]
188
00:08:48,610 --> 00:08:50,180
It's hard enough
without you people.
189
00:08:50,260 --> 00:08:51,530
- Look, we're not the cops.
190
00:08:51,660 --> 00:08:52,920
We're not trying
to jam you up, okay?
191
00:08:53,010 --> 00:08:54,350
We just have to ask you
a couple questions.
192
00:08:54,400 --> 00:08:56,620
- Yeah? About what?
193
00:08:56,710 --> 00:08:58,270
- Well, there's somebody
out here targeting women
194
00:08:58,400 --> 00:08:59,320
in your line of work,
all right?
195
00:08:59,400 --> 00:09:00,670
We just need a little help.
196
00:09:03,280 --> 00:09:04,710
- You work for Buddy Cook?
197
00:09:04,800 --> 00:09:06,450
- I don't work for anybody.
198
00:09:06,500 --> 00:09:08,540
- Hey, you know your rights,
Charlie.
199
00:09:08,670 --> 00:09:10,070
You don't gotta
tell them nothing.
200
00:09:10,200 --> 00:09:11,720
- Thanks, Dez. I got this.
201
00:09:12,940 --> 00:09:14,200
- Do you know this girl?
202
00:09:14,330 --> 00:09:16,550
Her name is Vesper Green.
203
00:09:18,200 --> 00:09:20,640
- Maybe. Yeah.
204
00:09:20,770 --> 00:09:22,300
What's going on?
205
00:09:22,380 --> 00:09:24,080
Did something happen to her?
206
00:09:24,210 --> 00:09:27,130
- I'm sorry, but we found
Vesper's body this morning
207
00:09:27,260 --> 00:09:28,480
strangled to death.
208
00:09:32,480 --> 00:09:35,350
[uneasy music]
209
00:09:35,440 --> 00:09:37,570
♪ ♪
210
00:09:37,660 --> 00:09:38,880
- What is this?
211
00:09:38,960 --> 00:09:40,710
- It's, um--it's Vesper.
212
00:09:40,790 --> 00:09:43,360
They said--
they said she's dead.
213
00:09:43,490 --> 00:09:44,800
- Murdered, along with
two other women,
214
00:09:44,880 --> 00:09:47,670
also sex workers.
215
00:09:47,710 --> 00:09:49,450
- I take it you guys
were close.
216
00:09:49,500 --> 00:09:51,240
- We looked out for each other.
217
00:09:51,320 --> 00:09:53,240
- Well, did you notice
any suspicious men lately?
218
00:09:53,330 --> 00:09:55,020
- How about all of them?
219
00:09:55,110 --> 00:09:56,940
- Look, can either
of you recall
220
00:09:57,070 --> 00:09:58,510
any time she might have
talked about somebody
221
00:09:58,640 --> 00:10:00,070
that was acting strange?
222
00:10:00,160 --> 00:10:02,340
A client? A fight?
223
00:10:02,420 --> 00:10:04,250
- Fights happen all the time.
224
00:10:04,340 --> 00:10:08,040
It's, um--what do they say--
occupational hazard?
225
00:10:08,120 --> 00:10:10,000
That's why we started
working in pairs.
226
00:10:10,080 --> 00:10:11,480
- Was anyone
working with Vesper
227
00:10:11,610 --> 00:10:13,000
the last time you saw her?
228
00:10:13,090 --> 00:10:17,000
- Yeah, uh, Vesper was talking
to some white dude.
229
00:10:17,090 --> 00:10:18,960
Left in an SUV.
230
00:10:19,090 --> 00:10:22,530
Looked like it hadn't been
washed in, like, ever.
231
00:10:22,570 --> 00:10:25,710
I'm pretty sure
Effy was with her.
232
00:10:25,840 --> 00:10:27,620
He picked them both up.
233
00:10:27,710 --> 00:10:30,580
[suspenseful music]
234
00:10:30,670 --> 00:10:33,630
♪ ♪
235
00:10:33,760 --> 00:10:35,540
- All right,
so the super confirmed
236
00:10:35,590 --> 00:10:37,110
he saw Effy O'Rourke
go into this apartment
237
00:10:37,240 --> 00:10:38,680
a couple hours ago.
238
00:10:38,760 --> 00:10:40,900
- What the hell? Bitch!
239
00:10:40,980 --> 00:10:42,330
- Help! Get off of me!
240
00:10:42,420 --> 00:10:44,510
- Who do you think you are?
- Hit it.
241
00:10:44,600 --> 00:10:45,900
- Get over here!
- [screams]
242
00:10:45,940 --> 00:10:47,420
- FBI!
- Ah!
243
00:10:47,510 --> 00:10:48,640
- Get off her! Off, now!
- Hey, hey, hey! What is this?
244
00:10:48,730 --> 00:10:51,380
- Drop on the ground!
On your knees!
245
00:10:51,470 --> 00:10:53,300
- Hey, hey.
- Effy?
246
00:10:53,430 --> 00:10:55,740
- [gasping]
- Effy?
247
00:10:55,820 --> 00:10:57,130
You're gonna be okay.
- She tried to drug me!
248
00:10:57,170 --> 00:10:59,130
- Stop talking! Stop talking!
- She tried to drug me!
249
00:10:59,260 --> 00:11:06,310
♪ ♪
250
00:11:12,230 --> 00:11:14,100
- Brandon Kraczuk.
251
00:11:14,230 --> 00:11:15,840
It says here that you're
a project manager
252
00:11:15,930 --> 00:11:19,630
at Iron State,
a high-end contracting firm.
253
00:11:19,720 --> 00:11:21,850
- It's a respectable job.
No priors.
254
00:11:21,940 --> 00:11:23,290
How'd you end up in this mess?
255
00:11:23,330 --> 00:11:24,720
- I mean, three girls.
256
00:11:24,850 --> 00:11:26,250
And, what, Effy was
gonna be your fourth?
257
00:11:26,330 --> 00:11:27,330
- Wait, what?
258
00:11:27,460 --> 00:11:28,940
What do you--
what do you think I did?
259
00:11:29,030 --> 00:11:31,030
- You're gonna play dumb?
Okay.
260
00:11:31,080 --> 00:11:32,160
We'll just wait
for the DNA match.
261
00:11:32,250 --> 00:11:34,650
- DNA?
What are you talking about?
262
00:11:34,730 --> 00:11:37,000
- Here are the photos
of the three sex workers
263
00:11:37,080 --> 00:11:40,560
that you strangled to death
and threw in a freezer.
264
00:11:40,700 --> 00:11:42,090
We can link every one
of their murders to you.
265
00:11:42,170 --> 00:11:43,310
- Wait, hold on.
266
00:11:43,440 --> 00:11:45,350
I have never seen
these women in my life!
267
00:11:45,480 --> 00:11:47,220
- That's not what we heard.
According to an eyewitness,
268
00:11:47,310 --> 00:11:50,050
this girl, Vesper Green,
her, and Effy O'Rourke,
269
00:11:50,100 --> 00:11:51,490
the one that
we caught you beating,
270
00:11:51,580 --> 00:11:52,660
were picked up
by the same john--
271
00:11:52,750 --> 00:11:54,580
white male, 30s, around 6'3"--
272
00:11:54,710 --> 00:11:56,750
and they were driven off
in a dark SUV
273
00:11:56,800 --> 00:11:57,670
just like the one that you own.
274
00:11:57,710 --> 00:11:58,890
- That proves nothing.
275
00:11:59,020 --> 00:12:01,540
Half the city
drives a dark SUV.
276
00:12:03,110 --> 00:12:06,550
Look, whatever they saw,
it wasn't me.
277
00:12:06,680 --> 00:12:08,550
And besides,
I don't pick up prostitutes.
278
00:12:08,640 --> 00:12:10,730
That girl, Effy,
she picked me up.
279
00:12:10,810 --> 00:12:12,940
- You do understand that lying
to the FBI is a federal crime?
280
00:12:13,080 --> 00:12:14,860
- I'm telling you,
I am not lying!
281
00:12:14,950 --> 00:12:16,080
- Then you better
start talking.
282
00:12:18,340 --> 00:12:20,390
- I stopped at
O'Brien's after work--
283
00:12:20,520 --> 00:12:22,260
a couple of beers.
284
00:12:22,350 --> 00:12:24,560
This girl sits down next to me,
and she comes on really strong,
285
00:12:24,650 --> 00:12:26,440
like she wants to party.
286
00:12:26,520 --> 00:12:28,050
Why not, right?
287
00:12:28,130 --> 00:12:30,180
We get back to my place,
we hook up a little,
288
00:12:30,310 --> 00:12:32,050
and then she sneaks away
to make drinks.
289
00:12:32,140 --> 00:12:34,100
And that's when I caught her
trying to roofie me.
290
00:12:34,140 --> 00:12:35,580
- So then you started to
beat the hell out of her.
291
00:12:35,710 --> 00:12:38,060
- When I confronted her,
she grabbed a knife, okay?
292
00:12:38,140 --> 00:12:39,750
You guys didn't see that part.
293
00:12:41,580 --> 00:12:44,370
Look, she tried to drug me.
294
00:12:44,410 --> 00:12:48,330
And, yes, I lost control.
295
00:12:48,370 --> 00:12:51,070
But if you need proof,
test my DNA or whatever.
296
00:12:51,160 --> 00:12:53,250
It will show that I was
nowhere near those girls.
297
00:12:53,330 --> 00:12:54,730
You'll see.
298
00:12:54,860 --> 00:12:55,990
I'm innocent.
299
00:12:56,120 --> 00:12:59,510
- You're far from innocent,
Brandon.
300
00:13:02,820 --> 00:13:04,560
- What do you think?
- I hate to say it.
301
00:13:04,650 --> 00:13:05,820
I think he's telling the truth.
302
00:13:05,870 --> 00:13:08,350
- Yeah, but you saw what I saw.
303
00:13:08,430 --> 00:13:10,310
He would have killed that girl
if we didn't show up.
304
00:13:10,390 --> 00:13:11,700
- Yeah, he's a piece of work.
305
00:13:11,740 --> 00:13:13,740
But BAU's prelim profile says
306
00:13:13,830 --> 00:13:16,140
we need to look for somebody
who's antisocial,
307
00:13:16,180 --> 00:13:18,400
who has a lifelong hatred
for women.
308
00:13:18,490 --> 00:13:20,530
I mean, he was making eye
contact with me the whole time.
309
00:13:20,620 --> 00:13:21,970
He wanted my approval.
310
00:13:22,060 --> 00:13:23,320
- Okay, so maybe
the profile was wrong.
311
00:13:23,410 --> 00:13:25,280
- There's one way to find out.
312
00:13:25,410 --> 00:13:27,630
Let's hold him, and we'll get
an STR analysis in the morning.
313
00:13:27,710 --> 00:13:29,240
- Okay.
314
00:13:32,810 --> 00:13:34,810
- Hey. Morning.
- Hey.
315
00:13:34,940 --> 00:13:36,250
I'm afraid Maggie's hunch
was right.
316
00:13:36,380 --> 00:13:37,810
Our killer is still out there.
317
00:13:37,900 --> 00:13:39,770
The DNA found
under Vesper's nails
318
00:13:39,860 --> 00:13:41,990
was not a match
for Brandon Kraczuk.
319
00:13:42,120 --> 00:13:43,470
- That tracks.
320
00:13:43,600 --> 00:13:45,250
I had Kelly dig into
Brandon's credit cards.
321
00:13:45,380 --> 00:13:47,650
He was in Boston for the last
two weeks at a work site.
322
00:13:47,780 --> 00:13:49,350
His manager confirmed it.
323
00:13:49,430 --> 00:13:51,960
Oh, and ERT found traces
of Rohypnol
324
00:13:52,040 --> 00:13:53,700
in a broken glass
at his apartment.
325
00:13:53,780 --> 00:13:55,920
- So Effy did try to drug him.
326
00:13:56,000 --> 00:13:57,790
There's something
about this case.
327
00:13:57,880 --> 00:14:00,050
The closer we look,
the blurrier the picture gets.
328
00:14:00,180 --> 00:14:01,570
- Yeah, well, Effy got
released from hospital,
329
00:14:01,620 --> 00:14:03,140
so let's talk to her.
330
00:14:03,230 --> 00:14:04,360
Maybe she can help us
figure out what's what.
331
00:14:04,450 --> 00:14:05,190
- Yeah.
332
00:14:07,150 --> 00:14:08,540
- You know, Effy,
we can't even imagine
333
00:14:08,630 --> 00:14:09,930
what you're going through.
334
00:14:10,020 --> 00:14:12,190
- A lot of my days are tough.
335
00:14:12,240 --> 00:14:15,590
The hell the cops care
all of a sudden?
336
00:14:15,680 --> 00:14:19,110
- Well, you're lucky we
found you when we did, Effy.
337
00:14:19,200 --> 00:14:20,640
Okay?
338
00:14:20,680 --> 00:14:22,510
We know that you tried
to drug Brandon Kraczuk
339
00:14:22,640 --> 00:14:26,160
before he attacked you, okay?
340
00:14:26,250 --> 00:14:29,210
There is somebody that's
killing girls like you.
341
00:14:29,250 --> 00:14:30,650
All right?
342
00:14:30,730 --> 00:14:32,080
We're here trying to piece
that together.
343
00:14:32,210 --> 00:14:33,610
- What do you mean?
Like--
344
00:14:33,690 --> 00:14:35,480
- A serial killer.
345
00:14:37,610 --> 00:14:41,880
Vesper Green and two other
women were found murdered.
346
00:14:41,960 --> 00:14:44,880
[eerie music]
347
00:14:45,010 --> 00:14:46,050
♪ ♪
348
00:14:46,180 --> 00:14:47,360
- It's him.
349
00:14:47,450 --> 00:14:49,270
- Who's "him"?
350
00:14:49,360 --> 00:14:51,840
- This john.
351
00:14:51,930 --> 00:14:54,980
He picked us up, me and Vesper.
352
00:14:55,060 --> 00:14:56,980
He paid me to drug that guy.
353
00:14:57,070 --> 00:14:59,720
- He paid you to drug
Brandon Kraczuk?
354
00:14:59,810 --> 00:15:01,550
- Yeah.
355
00:15:01,680 --> 00:15:02,550
Did you catch him?
356
00:15:02,640 --> 00:15:04,510
- No. That's why we're here.
357
00:15:04,550 --> 00:15:06,680
Look, we need your help.
358
00:15:06,770 --> 00:15:08,120
You just said that
he picked you up
359
00:15:08,210 --> 00:15:11,430
and your friend,
Vesper Green, right?
360
00:15:11,560 --> 00:15:13,690
Is there something that
you remember about this john?
361
00:15:13,820 --> 00:15:15,430
Like, did he give you a name?
362
00:15:15,520 --> 00:15:19,390
- No, he barely spoke,
and he paid a lot.
363
00:15:19,520 --> 00:15:23,270
1,000 upfront and another
1,000 when the job was done.
364
00:15:23,310 --> 00:15:25,010
- What was the job?
365
00:15:25,090 --> 00:15:27,050
- Go to the bar,
take Brandon home, drug him,
366
00:15:27,100 --> 00:15:28,620
and take his wallet.
367
00:15:28,710 --> 00:15:30,140
- What did the john
want in the wallet?
368
00:15:30,230 --> 00:15:32,490
- He showed me a photo
of Brandon.
369
00:15:32,580 --> 00:15:34,580
Told me where Brandon
drinks after work.
370
00:15:34,710 --> 00:15:37,710
But Brandon wasn't
at the bar the first night.
371
00:15:37,760 --> 00:15:40,590
It was a lot of money,
and so I tried again.
372
00:15:40,720 --> 00:15:43,590
And once I got the wallet,
I was supposed to meet
373
00:15:43,680 --> 00:15:45,500
the guy in Washington Heights.
374
00:15:45,640 --> 00:15:52,690
♪ ♪
375
00:15:54,510 --> 00:15:57,780
That's where you found them.
376
00:15:57,860 --> 00:15:59,780
Isn't it?
377
00:16:01,480 --> 00:16:03,310
- Effy.
378
00:16:08,570 --> 00:16:11,010
Was Vesper supposed
to steal something too?
379
00:16:16,270 --> 00:16:19,800
- After that creep
picked us up,
380
00:16:19,890 --> 00:16:24,200
we all went to the diner.
381
00:16:24,240 --> 00:16:26,500
He spoke to me and Vesper
in separate booths.
382
00:16:26,630 --> 00:16:28,330
- Where was the diner?
383
00:16:31,550 --> 00:16:33,250
- You don't have to convince me
Effy's story is far-fetched,
384
00:16:33,340 --> 00:16:35,950
but her description of
the john who hired her
385
00:16:36,030 --> 00:16:37,510
matches the description
of our killer,
386
00:16:37,600 --> 00:16:38,560
same for the car
he was driving,
387
00:16:38,640 --> 00:16:40,080
so we are chasing that Frisbee.
388
00:16:40,210 --> 00:16:42,170
All right, we got eyes
on the--the diner
389
00:16:42,300 --> 00:16:43,950
Effy said her and
her friend were taken to?
390
00:16:44,040 --> 00:16:46,260
- Got two, but the cameras only
cover half the parking lot.
391
00:16:46,350 --> 00:16:47,440
- Well, that'll have to do.
392
00:16:47,520 --> 00:16:50,350
Eyes up for a dark SUV, right?
393
00:16:50,400 --> 00:16:52,920
- Hey, yeah, got something,
2:22 p.m.
394
00:16:53,010 --> 00:16:54,490
- All right, all right.
395
00:16:54,570 --> 00:16:56,750
- Man exiting a dark SUV
with our two women.
396
00:16:56,880 --> 00:16:58,660
I can't see the plates.
397
00:16:58,750 --> 00:17:00,410
- All right, but that's
definitely Effy and Vesper.
398
00:17:00,540 --> 00:17:02,760
So who is the guy in
the dark blue hoodie?
399
00:17:02,840 --> 00:17:04,320
We only need one frame, right?
400
00:17:04,410 --> 00:17:06,670
- We need the seven
reference points to get an ID.
401
00:17:06,800 --> 00:17:09,070
Just hold on.
Let me try something.
402
00:17:09,150 --> 00:17:11,030
Yeah, I think I got it.
403
00:17:11,110 --> 00:17:12,640
Update to our
face rec software.
404
00:17:12,680 --> 00:17:15,420
It can pull from different
angles to get a composite.
405
00:17:15,550 --> 00:17:16,770
Got it.
- Okay, folks.
406
00:17:16,900 --> 00:17:19,900
Eyes up. Warren Stroud.
407
00:17:19,990 --> 00:17:21,040
Let's get to know each other.
Talk to me.
408
00:17:21,170 --> 00:17:22,910
- Looks like
he lives out of town.
409
00:17:23,040 --> 00:17:24,390
Current address
is in Elkins Park.
410
00:17:24,470 --> 00:17:25,820
- Philadelphia.
411
00:17:25,910 --> 00:17:28,000
- Yeah, he lost his
trucking job post-pandemic.
412
00:17:28,080 --> 00:17:30,650
Recently declared bankruptcy.
413
00:17:30,780 --> 00:17:32,570
- I'm also seeing
divorce documents
414
00:17:32,660 --> 00:17:36,010
filed by his wife, Janice, but
they have yet to be finalized.
415
00:17:36,090 --> 00:17:38,270
- Okay, any reason
given for the divorce?
416
00:17:38,310 --> 00:17:39,790
- Wife claims
she caught her husband
417
00:17:39,880 --> 00:17:42,670
with multiple sex workers.
- Uh, okay.
418
00:17:42,750 --> 00:17:45,540
So maybe Warren's redirecting
his anger for his misfortune
419
00:17:45,620 --> 00:17:47,450
at sex workers.
420
00:17:47,540 --> 00:17:49,060
- Yeah, could be blaming them
for his downturn.
421
00:17:49,110 --> 00:17:50,800
- So how does stealing
the guy's wallet
422
00:17:50,850 --> 00:17:52,330
fit into all of this?
423
00:17:52,460 --> 00:17:53,720
What's the connection
to Brandon Kraczuk?
424
00:17:53,850 --> 00:17:55,070
- Maybe Warren paid
these other girls
425
00:17:55,160 --> 00:17:56,200
to steal things
before he killed them,
426
00:17:56,290 --> 00:17:58,290
too, some kind of
twisted ritual.
427
00:17:58,420 --> 00:18:01,510
But no, we need another piece
to this puzzle.
428
00:18:01,600 --> 00:18:03,290
- Okay, we've been poring over
Warren's financials.
429
00:18:03,430 --> 00:18:05,690
His card was charged
at a Bronx motel last week.
430
00:18:05,820 --> 00:18:07,120
- Okay, right before
the murders began.
431
00:18:07,210 --> 00:18:08,870
- And get this. That motel?
432
00:18:08,950 --> 00:18:10,560
Ten minutes away
from the community center
433
00:18:10,650 --> 00:18:11,610
where we found the bodies.
434
00:18:11,690 --> 00:18:13,910
- Get Scola and Eva there now.
435
00:18:13,960 --> 00:18:17,220
[suspenseful music]
436
00:18:17,310 --> 00:18:19,140
[tires screech]
437
00:18:25,190 --> 00:18:27,280
[keycard beeps]
438
00:18:27,410 --> 00:18:28,540
[deadbolt thuds]
439
00:18:37,850 --> 00:18:39,460
[pounding on door]
- FBI! Open up!
440
00:18:39,550 --> 00:18:42,290
- I'm coming out!
Don't shoot, please!
441
00:18:46,770 --> 00:18:48,340
- Up against the wall.
442
00:18:50,600 --> 00:18:52,170
- All right, we're all clear.
443
00:18:52,260 --> 00:18:54,520
- We're looking
for Warren Stroud.
444
00:18:54,610 --> 00:18:55,830
Who are you?
445
00:18:55,910 --> 00:18:57,610
- I'm his wife.
446
00:18:57,650 --> 00:19:00,830
♪
447
00:19:05,700 --> 00:19:06,710
- Will someone
please just tell me
448
00:19:06,790 --> 00:19:08,010
what do you think he did?
449
00:19:08,140 --> 00:19:10,580
- We believe that
your husband has murdered
450
00:19:10,670 --> 00:19:15,020
three different women here
in New York, all sex workers.
451
00:19:15,110 --> 00:19:17,280
- This is insane.
452
00:19:17,370 --> 00:19:19,110
Warren would never do
anything like that.
453
00:19:19,200 --> 00:19:21,590
He's not a killer.
He's a good man.
454
00:19:21,720 --> 00:19:24,380
- Janice,
you divorced your husband
455
00:19:24,460 --> 00:19:26,510
because you found him cheating
on you with sex workers.
456
00:19:26,640 --> 00:19:27,940
- I did.
457
00:19:28,070 --> 00:19:30,640
But it's complicated.
458
00:19:30,730 --> 00:19:32,340
- What's complicated about it?
459
00:19:34,080 --> 00:19:38,820
- You know that something
is wrong with your husband.
460
00:19:38,960 --> 00:19:41,830
- He's on lithium
and anti-seizure meds.
461
00:19:41,910 --> 00:19:44,270
He's sick. Okay? He needs help.
462
00:19:44,350 --> 00:19:45,880
He needs my help.
463
00:19:45,960 --> 00:19:48,700
Been in a spiral
better part of a year,
464
00:19:48,790 --> 00:19:50,970
lost his job.
465
00:19:51,050 --> 00:19:53,230
I found him with a prostitute.
466
00:19:53,320 --> 00:19:54,750
There were others.
467
00:19:54,840 --> 00:19:58,020
Him doing that, bringing
468
00:19:58,060 --> 00:19:59,760
whatever they gave him
back to our bed?
469
00:19:59,800 --> 00:20:02,240
No, I left.
470
00:20:03,980 --> 00:20:08,990
But I still care about him.
471
00:20:09,070 --> 00:20:12,080
- Okay, so how did you end up
here at this motel?
472
00:20:12,120 --> 00:20:14,560
- He's been here before.
473
00:20:14,640 --> 00:20:16,470
Left me a message
two nights ago.
474
00:20:16,560 --> 00:20:18,210
Sounded like
he was on an upswing.
475
00:20:18,300 --> 00:20:20,430
So I drove into the city
to find him.
476
00:20:20,520 --> 00:20:22,220
- You still got the voicemail?
Can we hear it?
477
00:20:26,130 --> 00:20:27,870
[phone beeps]
478
00:20:28,000 --> 00:20:30,920
- We are at the precipice
of true destruction.
479
00:20:31,050 --> 00:20:33,490
I love you so much.
480
00:20:33,580 --> 00:20:35,750
This world is gonna burn.
481
00:20:35,880 --> 00:20:38,930
And I'm holding the match,
and it's lit in my hand
482
00:20:39,060 --> 00:20:40,890
and it doesn't hurt.
483
00:20:40,970 --> 00:20:43,670
This day of reckoning
is so close.
484
00:20:43,720 --> 00:20:47,330
I can't wait to see it
all in ruins.
485
00:20:47,460 --> 00:20:50,160
- It sounds like more
than a spiral to me.
486
00:20:50,290 --> 00:20:53,200
- Since we split up,
he's been alone,
487
00:20:53,290 --> 00:20:55,380
isolated,
staring at that laptop.
488
00:20:55,470 --> 00:20:57,430
Who knows what
he's doing on that thing?
489
00:20:57,510 --> 00:20:59,990
- Okay, we're gonna need to
get that down to the JOC.
490
00:21:00,080 --> 00:21:03,170
- I'd like to stay here
in case Warren comes back,
491
00:21:03,260 --> 00:21:04,650
if that's all right.
492
00:21:04,740 --> 00:21:07,170
- I'm sorry, Janice.
This is a crime scene.
493
00:21:07,300 --> 00:21:11,270
- Well, then
I'll take another room.
494
00:21:11,350 --> 00:21:13,530
I want Warren
to see my face first.
495
00:21:13,660 --> 00:21:16,970
No matter what happens,
he owes me that much.
496
00:21:17,050 --> 00:21:18,530
- Okay.
497
00:21:18,660 --> 00:21:21,280
We'll get some undercover
officers posted outside.
498
00:21:21,410 --> 00:21:22,540
And if he calls you--
499
00:21:22,670 --> 00:21:24,970
- You'll be the first to know.
500
00:21:25,060 --> 00:21:28,330
[tense music]
501
00:21:28,370 --> 00:21:30,330
- This world is gonna burn.
502
00:21:30,370 --> 00:21:32,980
And I'm holding the match,
and it's lit in my hand
503
00:21:33,070 --> 00:21:35,330
and it doesn't hurt.
504
00:21:35,420 --> 00:21:38,070
This day of reckoning
is so close.
505
00:21:38,160 --> 00:21:40,080
I can't wait to see
it all in ruins.
506
00:21:40,120 --> 00:21:41,820
- Okay, stop it there.
507
00:21:41,900 --> 00:21:43,430
So "precipice of destruction,"
"day of reckoning"--
508
00:21:43,560 --> 00:21:44,780
does that sound like a guy
who's off his meds?
509
00:21:44,860 --> 00:21:46,260
- Yes.
510
00:21:46,340 --> 00:21:47,340
- Yeah, but what I mean is,
511
00:21:47,480 --> 00:21:49,350
that's not just
a guy off his meds.
512
00:21:49,390 --> 00:21:50,910
That's a guy who's
planning something, right?
513
00:21:50,960 --> 00:21:52,740
His wife said that Warren
is online day and night.
514
00:21:52,870 --> 00:21:55,400
So what if these women
that he killed,
515
00:21:55,480 --> 00:21:57,090
what if it's a part of
some kind of plan?
516
00:21:57,180 --> 00:21:58,360
Were we able to track
Warren's phone?
517
00:21:58,400 --> 00:21:59,880
- He must have turned it off.
518
00:22:00,010 --> 00:22:00,750
Last ping is at the community
center the other night.
519
00:22:00,840 --> 00:22:02,880
- Right.
520
00:22:02,970 --> 00:22:04,580
- You know, maybe we're
looking at this the wrong way.
521
00:22:04,670 --> 00:22:06,670
Maybe it's not a
psychosexual serial killing.
522
00:22:06,760 --> 00:22:09,450
Maybe it's part of
some doomsday plot.
523
00:22:09,580 --> 00:22:11,020
- Okay, let's--
let's talk this through.
524
00:22:11,110 --> 00:22:12,540
- What do we know?
525
00:22:12,590 --> 00:22:14,720
We know Warren picked up
this woman, Effy,
526
00:22:14,760 --> 00:22:17,330
paid her $1,000
to steal this guy,
527
00:22:17,420 --> 00:22:19,550
Brandon Kraczuk's wallet,
and bring it back to him,
528
00:22:19,680 --> 00:22:21,600
which is weird.
529
00:22:21,640 --> 00:22:26,040
- Well, if it is a whole plot,
did he kill these women
530
00:22:26,120 --> 00:22:27,910
to use them in the same way?
531
00:22:27,990 --> 00:22:31,170
- To get them to steal
from the actual targets,
532
00:22:31,260 --> 00:22:32,740
and then he killed the women
off to cover his tracks.
533
00:22:32,820 --> 00:22:34,780
- We can look at the recent
NYPD robbery reports.
534
00:22:34,910 --> 00:22:36,310
- Yeah, filtering
for male victims
535
00:22:36,350 --> 00:22:37,740
who claim to have been robbed
536
00:22:37,830 --> 00:22:39,140
by female suspects
over the last week.
537
00:22:39,220 --> 00:22:40,570
- All five boroughs, all ages.
538
00:22:40,700 --> 00:22:42,750
Let's cast a wide net.
539
00:22:42,830 --> 00:22:44,710
[suspenseful music]
540
00:22:44,790 --> 00:22:47,060
- Take us through it.
How were you robbed?
541
00:22:47,190 --> 00:22:48,840
- I was watching the ball game
at Finnegan's,
542
00:22:48,930 --> 00:22:50,630
just minding
my own damn business,
543
00:22:50,710 --> 00:22:51,930
when this girl came
and sat at the bar.
544
00:22:52,060 --> 00:22:53,720
- And then what happened?
545
00:22:53,850 --> 00:22:56,500
- She started flirting,
like, real suggestive.
546
00:22:56,590 --> 00:22:58,420
Thought it was my lucky night.
547
00:22:58,500 --> 00:23:00,420
I jumped to bring
her back to my place.
548
00:23:00,500 --> 00:23:02,070
- Believe it or not,
but it's been a while
549
00:23:02,160 --> 00:23:03,640
since I had company.
550
00:23:05,470 --> 00:23:06,950
- Do you see the woman who
approached you in these photos?
551
00:23:07,080 --> 00:23:08,600
- That's her.
552
00:23:08,690 --> 00:23:09,910
That's the crazy girl
that roofied me.
553
00:23:09,990 --> 00:23:12,040
- The redhead, that's her.
554
00:23:12,080 --> 00:23:14,300
- Yes, her.
555
00:23:14,390 --> 00:23:16,350
[sighs]
She seemed so pleasant.
556
00:23:16,430 --> 00:23:18,090
- And you are certain
that you were drugged?
557
00:23:18,220 --> 00:23:19,440
Did you get a tox screening?
558
00:23:19,520 --> 00:23:20,870
- No, but I'm sure
she must have
559
00:23:21,000 --> 00:23:22,400
slipped something in my drink.
560
00:23:22,480 --> 00:23:23,790
- 'Cause one minute,
we're raising
561
00:23:23,880 --> 00:23:25,700
our glass to a chance meeting.
562
00:23:25,830 --> 00:23:27,180
And then I woke up
in the morning.
563
00:23:27,270 --> 00:23:28,710
- Things were going great.
564
00:23:28,790 --> 00:23:30,450
And then I woke up
in the morning.
565
00:23:30,530 --> 00:23:32,360
Felt like I took
a brick to the face.
566
00:23:32,490 --> 00:23:33,890
- What did she steal from you?
567
00:23:33,970 --> 00:23:35,580
- My laptop.
568
00:23:35,670 --> 00:23:37,890
- My work lanyard was gone.
569
00:23:38,020 --> 00:23:39,020
- She took my damn keys.
570
00:23:39,060 --> 00:23:40,460
- For your home, car?
571
00:23:40,500 --> 00:23:41,590
- And then some.
572
00:23:41,680 --> 00:23:44,110
Look, I'm a fleet manager
over at NYEP,
573
00:23:44,160 --> 00:23:45,550
New York Eastern Power.
574
00:23:45,680 --> 00:23:47,730
Took facility keys,
substation key fobs--
575
00:23:47,810 --> 00:23:49,340
all gone.
576
00:23:49,470 --> 00:23:51,380
Boss is pissed,
and I look like an idiot.
577
00:23:51,510 --> 00:23:53,170
- What would she want
with your work lanyard?
578
00:23:53,300 --> 00:23:55,600
- I'm a third-generation IBEW.
579
00:23:56,780 --> 00:24:00,170
I run operations for every
NYEP substation in Manhattan.
580
00:24:00,300 --> 00:24:03,090
- Was this a personal laptop?
- I wish.
581
00:24:03,180 --> 00:24:04,960
I'm a civil engineer
at Ford Michaelson.
582
00:24:05,050 --> 00:24:07,830
There was very sensitive
information on that computer.
583
00:24:07,920 --> 00:24:10,270
- What kind of
sensitive information?
584
00:24:10,360 --> 00:24:12,840
- My firm won a big contract.
585
00:24:12,970 --> 00:24:15,970
We're doing seismic updates,
big infrastructure projects.
586
00:24:16,100 --> 00:24:17,410
- Including Eastern
Power facilities?
587
00:24:17,490 --> 00:24:18,840
- Sure.
588
00:24:18,930 --> 00:24:22,590
Schematics, all kinds
of info on that laptop.
589
00:24:22,670 --> 00:24:24,280
- Well, you only need
two things to access
590
00:24:24,370 --> 00:24:25,850
any Eastern Power facility.
591
00:24:25,980 --> 00:24:27,980
- One, a company truck.
- And two, a working keycard.
592
00:24:28,110 --> 00:24:29,550
- Of course,
you wouldn't know how
593
00:24:29,640 --> 00:24:30,990
to navigate the site
unless you had the blueprints
594
00:24:31,070 --> 00:24:33,210
stolen from the third target.
- So what are we saying?
595
00:24:33,290 --> 00:24:35,340
Warren is threatening
some sort of attack
596
00:24:35,470 --> 00:24:38,650
on the city's infrastructure?
597
00:24:38,780 --> 00:24:40,740
- Okay, so let's warn
Eastern Power.
598
00:24:40,870 --> 00:24:42,610
There could be
a security breach.
599
00:24:42,740 --> 00:24:44,780
And let's mobilize NYPD
to all its facilities, yeah?
600
00:24:44,910 --> 00:24:46,570
The only thing
we haven't figured out
601
00:24:46,650 --> 00:24:48,220
is how Brandon Kraczuk
factors into this.
602
00:24:48,350 --> 00:24:50,180
We need to get his
wallet to evidence,
603
00:24:50,220 --> 00:24:51,620
see what he's got worth taking.
604
00:24:51,750 --> 00:24:53,310
- All right,
let's get somebody to MTC.
605
00:24:53,400 --> 00:24:55,010
- Brandon's lawyer
bonded him out two hours ago.
606
00:24:55,100 --> 00:24:56,880
- What?
607
00:24:56,970 --> 00:24:58,580
- Well, if Warren needed
something from Brandon
608
00:24:58,670 --> 00:25:01,100
and didn't get it, Warren
could already be after him.
609
00:25:01,190 --> 00:25:03,710
Get Maggie and OA
to Brandon's apartment now.
610
00:25:03,850 --> 00:25:10,810
♪ ♪
611
00:25:22,820 --> 00:25:25,000
- Got a body.
612
00:25:34,270 --> 00:25:35,660
It's Brandon. He's dead.
613
00:25:39,920 --> 00:25:42,580
[both grunting]
614
00:25:46,580 --> 00:25:47,760
- [groans]
615
00:25:47,850 --> 00:25:49,240
[both yelling, grunting]
616
00:25:55,550 --> 00:25:56,590
- Ah!
617
00:25:56,720 --> 00:25:59,200
[glass shatters]
618
00:25:59,340 --> 00:26:02,250
- [coughing, groaning]
619
00:26:07,300 --> 00:26:09,130
- [groaning]
- OA.
620
00:26:11,910 --> 00:26:13,440
- Go.
621
00:26:13,570 --> 00:26:20,620
♪ ♪
622
00:26:45,030 --> 00:26:45,990
It's over, Warren!
623
00:26:46,080 --> 00:26:48,860
- [panting]
624
00:26:48,990 --> 00:26:50,560
- Hands up.
625
00:26:50,650 --> 00:26:51,950
And get down on your knees.
626
00:26:52,040 --> 00:26:53,220
- Now!
627
00:26:54,350 --> 00:26:56,910
- It doesn't matter.
628
00:26:56,960 --> 00:26:59,530
You think you can prevent
the day of reckoning?
629
00:27:02,220 --> 00:27:05,010
The clocks will be reset.
630
00:27:05,100 --> 00:27:06,790
[handcuffs clicking]
631
00:27:06,880 --> 00:27:11,450
♪ ♪
632
00:27:16,540 --> 00:27:17,980
- You murdered
three women, Warren.
633
00:27:18,020 --> 00:27:21,070
You had them drug and rob
three different male targets.
634
00:27:21,160 --> 00:27:23,900
What are the stolen items
that you killed for?
635
00:27:23,990 --> 00:27:25,990
The silent treatment
is not gonna work.
636
00:27:26,070 --> 00:27:28,380
We have already tied your DNA
and your fingerprints
637
00:27:28,470 --> 00:27:29,820
to the three victims.
638
00:27:29,900 --> 00:27:32,470
- They won't be
the last to die.
639
00:27:32,560 --> 00:27:35,040
- Well, you are in here now,
so how's that gonna work?
640
00:27:35,130 --> 00:27:36,520
- Mm.
641
00:27:36,610 --> 00:27:38,780
Things always settle out
in the end.
642
00:27:38,870 --> 00:27:41,790
Sometimes you just need
to give them a little push.
643
00:27:41,870 --> 00:27:43,440
- So there's a plan,
something you need to push.
644
00:27:43,530 --> 00:27:45,180
Is that what you're saying?
645
00:27:45,270 --> 00:27:48,010
- Jeez, I don't know what
I'm saying sometimes.
646
00:27:48,100 --> 00:27:51,580
- Your wife is here,
in the city.
647
00:27:51,670 --> 00:27:54,450
She said she was
worried about you.
648
00:27:54,540 --> 00:27:55,760
- If you say so.
649
00:27:55,890 --> 00:28:00,500
- Stolen keys,
stolen lanyard, a laptop.
650
00:28:00,590 --> 00:28:02,680
What's it all for?
What's the plan?
651
00:28:02,760 --> 00:28:05,900
- The plan
hasn't changed at all.
652
00:28:06,030 --> 00:28:09,200
- You said that the clocks
were gonna be reset.
653
00:28:09,290 --> 00:28:10,550
What's that all about?
654
00:28:12,210 --> 00:28:13,900
- Warren.
- Hmm?
655
00:28:13,990 --> 00:28:16,340
- What do you want?
656
00:28:16,430 --> 00:28:19,210
- I want what we all want--
657
00:28:19,340 --> 00:28:20,520
to live free.
658
00:28:20,610 --> 00:28:22,130
- We are free.
659
00:28:22,220 --> 00:28:24,260
And so were you until
you killed those women.
660
00:28:24,350 --> 00:28:25,350
- I'm not.
661
00:28:25,440 --> 00:28:28,140
You aren't.
662
00:28:28,220 --> 00:28:29,490
We're all trapped.
663
00:28:31,180 --> 00:28:34,400
It's the one thing
we have in common.
664
00:28:34,490 --> 00:28:36,100
- Whose words are those?
665
00:28:36,190 --> 00:28:38,150
I don't think
they belong to you.
666
00:28:38,230 --> 00:28:39,500
- [laughs]
667
00:28:39,580 --> 00:28:41,190
- You working with somebody?
668
00:28:41,280 --> 00:28:44,500
- You have no idea
what I'm capable of!
669
00:28:44,590 --> 00:28:45,500
- Who are you're working with?
670
00:28:45,590 --> 00:28:47,200
- Admit that you're trapped.
671
00:28:47,290 --> 00:28:48,850
[tense music]
672
00:28:48,940 --> 00:28:50,420
- Don't have time for this.
673
00:28:50,510 --> 00:28:53,510
- If you can't see it,
we got nothing to talk about.
674
00:28:53,640 --> 00:28:55,250
- You're gonna remember this
conversation when the judge
675
00:28:55,290 --> 00:28:56,770
signs your death warrant.
676
00:28:56,860 --> 00:28:58,250
- You can't threaten me.
677
00:28:58,380 --> 00:29:00,690
I may be locked up now,
678
00:29:00,820 --> 00:29:03,300
but soon
there will be no prisons.
679
00:29:05,000 --> 00:29:06,960
We'll finally hit the post.
680
00:29:07,040 --> 00:29:08,390
- What post is that?
681
00:29:08,520 --> 00:29:10,660
- Post-society.
682
00:29:10,790 --> 00:29:13,790
♪ ♪
683
00:29:13,880 --> 00:29:16,620
[phone rings]
684
00:29:16,710 --> 00:29:18,230
- Hey, Ty,
where you guys at?
685
00:29:18,270 --> 00:29:19,620
- Uh, me and Kylie
just went skating.
686
00:29:19,750 --> 00:29:21,320
Now we're gonna
grab some lunch.
687
00:29:21,450 --> 00:29:23,230
You're still giving us
a ride back later, right?
688
00:29:23,320 --> 00:29:26,500
- Uh, no, look, I'm gonna need
you and your pal to head home.
689
00:29:26,540 --> 00:29:27,980
I can't tell you why.
690
00:29:28,070 --> 00:29:29,370
It's a work thing, so I need
you to take it seriously.
691
00:29:29,460 --> 00:29:31,370
- Come on, Dad.
- Yeah.
692
00:29:31,460 --> 00:29:33,420
Really, sorry.
693
00:29:33,550 --> 00:29:35,200
- [sighs]
All right.
694
00:29:35,250 --> 00:29:36,510
We'll head back.
695
00:29:36,640 --> 00:29:39,900
- Tyler, what's going on?
696
00:29:39,990 --> 00:29:41,430
- Call me when
you get home, okay?
697
00:29:41,510 --> 00:29:43,210
I love you.
698
00:29:44,560 --> 00:29:45,910
- My dad wants us to head back.
699
00:29:49,870 --> 00:29:51,570
- So I dug into Warren's phone.
700
00:29:51,700 --> 00:29:54,400
He is very active on
a private Telegram server,
701
00:29:54,480 --> 00:29:55,960
similar to the
Terrorgram channels
702
00:29:56,050 --> 00:29:57,310
used by domestic terrorists.
703
00:29:57,400 --> 00:30:00,450
It is very grim stuff,
accelerationists
704
00:30:00,530 --> 00:30:02,360
preaching about doomsday.
- Accelerationists.
705
00:30:02,490 --> 00:30:04,150
So what are we talking about?
A hate group?
706
00:30:04,230 --> 00:30:06,020
- Well, these people,
they hate the world.
707
00:30:06,150 --> 00:30:09,060
Their channel isn't tied
to any racist ideology.
708
00:30:09,110 --> 00:30:11,760
They call themselves
3rd Testament.
709
00:30:11,890 --> 00:30:13,680
- And they're not
religious extremists?
710
00:30:13,810 --> 00:30:15,330
- Far from it.
711
00:30:15,370 --> 00:30:17,850
The only God that these people
bow down to is chaos.
712
00:30:17,940 --> 00:30:19,460
They believe that violence
713
00:30:19,550 --> 00:30:21,990
is the ultimate motivator
for change.
714
00:30:22,120 --> 00:30:24,950
Now, 3rd Testament was founded
by this man, Chip McCaffrey.
715
00:30:25,080 --> 00:30:26,470
- And have we
tracked him down yet?
716
00:30:26,560 --> 00:30:28,340
- Don't need to.
717
00:30:28,430 --> 00:30:30,350
He's dead, killed in a fire
after a standoff with ATF
718
00:30:30,430 --> 00:30:32,520
in 2022.
- Right.
719
00:30:32,560 --> 00:30:34,520
The prophet is gone,
but his song lives on.
720
00:30:34,610 --> 00:30:38,010
- And these message boards,
they are just an echo chamber
721
00:30:38,050 --> 00:30:40,180
for his members to provoke
each other into committing
722
00:30:40,310 --> 00:30:42,970
more extreme acts of violence.
723
00:30:43,050 --> 00:30:45,060
And it looks like
Warren took the bait.
724
00:30:45,140 --> 00:30:46,930
It appears that they
goaded him into committing
725
00:30:47,060 --> 00:30:48,800
a lone wolf attack
on Manhattan's
726
00:30:48,890 --> 00:30:50,970
critical infrastructure.
- Right.
727
00:30:51,020 --> 00:30:53,150
Well, Eastern Power deactivated
all the stolen items,
728
00:30:53,240 --> 00:30:55,720
and ERT did a full sweep.
They found nothing.
729
00:30:55,810 --> 00:30:58,030
- What about
Brandon Kraczuk's wallet?
730
00:30:59,940 --> 00:31:01,940
- We never found it.
731
00:31:02,070 --> 00:31:04,770
What if he wasn't in
that apartment alone?
732
00:31:04,860 --> 00:31:06,950
Goes there with the partner,
kills the guy.
733
00:31:07,080 --> 00:31:09,340
- And hands the wallet
off to his partner.
734
00:31:09,430 --> 00:31:10,950
- Right--Warren stays back
to deal with the body.
735
00:31:10,990 --> 00:31:12,130
Then we bust in.
736
00:31:12,210 --> 00:31:13,610
- Brandon Kraczuk
is the project manager
737
00:31:13,740 --> 00:31:15,000
at Iron State Contracting.
738
00:31:15,130 --> 00:31:17,610
That means he'd have access
to demo materials,
739
00:31:17,700 --> 00:31:20,400
heavy machinery, explosives.
740
00:31:22,050 --> 00:31:23,310
- We need to find out
who Warren
741
00:31:23,400 --> 00:31:25,010
has been in contact with.
742
00:31:25,050 --> 00:31:27,100
Let's get his wife in here.
- Yeah.
743
00:31:27,180 --> 00:31:33,190
♪ ♪
744
00:31:33,280 --> 00:31:35,060
Hey, bad news.
Janice Stroud just bolted.
745
00:31:35,150 --> 00:31:37,190
That room she checked into,
it was empty.
746
00:31:37,280 --> 00:31:39,240
She must have slipped away,
and she powered down her phone.
747
00:31:39,330 --> 00:31:40,760
- All right,
we gotta find her now.
748
00:31:40,850 --> 00:31:43,240
- Uh, boss,
you should see this.
749
00:31:43,290 --> 00:31:45,900
20 minutes ago, one of the
stolen Eastern Power trucks
750
00:31:45,990 --> 00:31:48,420
pulled into this
construction site.
751
00:31:48,510 --> 00:31:50,690
- That's the construction site
where Brandon Kraczuk works.
752
00:31:50,820 --> 00:31:51,910
- Okay, so Warren Stroud
is in custody.
753
00:31:51,990 --> 00:31:53,470
So who is driving that truck?
754
00:31:53,560 --> 00:31:55,600
- Got another angle. There.
755
00:31:55,730 --> 00:32:00,260
♪ ♪
756
00:32:00,390 --> 00:32:02,480
- Well, at least we found her.
757
00:32:02,570 --> 00:32:03,790
- All right, folks,
Warren Stroud
758
00:32:03,870 --> 00:32:05,270
is not working alone.
759
00:32:05,350 --> 00:32:07,400
Janice Stroud, his wife,
is working with him.
760
00:32:07,490 --> 00:32:09,360
She just stole this truck,
like they had planned,
761
00:32:09,440 --> 00:32:11,400
and is likely trying
to finish what he started.
762
00:32:11,450 --> 00:32:12,970
- I don't believe she's done.
763
00:32:13,060 --> 00:32:14,140
How much do you wanna bet
that duffel bag
764
00:32:14,230 --> 00:32:15,580
is full of explosives?
- Yeah.
765
00:32:15,670 --> 00:32:16,930
We still got eyes
on that truck?
766
00:32:17,020 --> 00:32:18,450
- No. No, we're still looking.
767
00:32:18,580 --> 00:32:20,150
- All right,
everyone should be scrubbing.
768
00:32:20,240 --> 00:32:21,760
We need to find that vehicle.
769
00:32:21,850 --> 00:32:23,150
And somebody call
Eastern Power.
770
00:32:23,280 --> 00:32:24,500
Make sure those stolen
keycards are deactivated.
771
00:32:24,630 --> 00:32:26,940
- I'm on it.
- Jubal!
772
00:32:27,030 --> 00:32:28,330
Looks like the truck
just crossed the toll in
773
00:32:28,420 --> 00:32:29,330
the Brooklyn Battery Tunnel.
774
00:32:29,420 --> 00:32:31,070
[phone buzzing]
775
00:32:31,120 --> 00:32:32,160
- Okay, what does Eastern Power
have near there?
776
00:32:32,250 --> 00:32:34,690
- The Metropolitan Grid
substation.
777
00:32:34,770 --> 00:32:37,170
It uses insulating gas to
protect high-voltage equipment.
778
00:32:37,250 --> 00:32:39,340
It's just a few blocks away.
779
00:32:39,430 --> 00:32:40,870
[phone buzzing]
780
00:32:40,950 --> 00:32:42,690
- All right.
Get a team there right now.
781
00:32:44,520 --> 00:32:46,480
- Hey, Dad.
- Hey, Tyler.
782
00:32:46,610 --> 00:32:48,270
What's going on, buddy?
Not a great time.
783
00:32:48,350 --> 00:32:49,440
Are you on the train?
784
00:32:49,480 --> 00:32:52,180
- We were about to, but look,
785
00:32:52,270 --> 00:32:53,880
you always said if I saw
something that looked off,
786
00:32:54,010 --> 00:32:55,930
I should call you.
- Uh, yeah, sure.
787
00:32:56,010 --> 00:32:57,410
What'd you see?
788
00:32:57,490 --> 00:32:58,930
- Kylie and I were
headed to the train
789
00:32:59,060 --> 00:33:02,240
just now,
and we heard gunshots.
790
00:33:02,280 --> 00:33:03,670
- Tell him about the guys.
791
00:33:03,760 --> 00:33:05,150
- And then we saw two guys
rush out of a van
792
00:33:05,240 --> 00:33:06,630
and head into this building.
793
00:33:06,720 --> 00:33:08,460
They had guns
and a big rolling briefcase.
794
00:33:08,550 --> 00:33:10,240
- Where--where is this?
795
00:33:10,330 --> 00:33:11,850
- We're on Hudson,
like, four blocks away
796
00:33:11,990 --> 00:33:14,030
from your office.
- Uh, okay.
797
00:33:14,120 --> 00:33:15,510
I'm gonna have somebody
check it out.
798
00:33:15,640 --> 00:33:17,380
But I need you and Kylie
to get in a taxi right now
799
00:33:17,470 --> 00:33:19,640
and go home.
Do you understand?
800
00:33:19,730 --> 00:33:22,170
- Okay. Okay. Yeah.
801
00:33:22,260 --> 00:33:24,650
- Okay. You did good, Ty.
Call me when you're home.
802
00:33:24,740 --> 00:33:27,260
- Scola and Eva just landed
at the substation.
803
00:33:27,350 --> 00:33:30,220
[tense music]
804
00:33:30,310 --> 00:33:32,180
♪ ♪
805
00:33:32,270 --> 00:33:34,440
- Scola, that's the truck.
806
00:33:34,490 --> 00:33:38,360
[keypad beeping]
807
00:33:38,490 --> 00:33:40,360
- All right, Jubal.
808
00:33:40,450 --> 00:33:41,710
Got eyes on Janice.
809
00:33:41,800 --> 00:33:43,100
She's held up at the gate
with the keycard.
810
00:33:43,150 --> 00:33:44,970
We're moving in.
811
00:33:47,320 --> 00:33:50,070
Janice, it's the FBI.
All right?
812
00:33:50,150 --> 00:33:52,030
I need you to step out
of the truck
813
00:33:52,110 --> 00:33:54,460
slowly with your hands
in the air.
814
00:33:54,550 --> 00:34:01,340
♪ ♪
815
00:34:03,250 --> 00:34:04,340
[tires squealing]
816
00:34:04,470 --> 00:34:05,260
She's going!
817
00:34:12,000 --> 00:34:13,610
- She's headed
for the transformers!
818
00:34:13,700 --> 00:34:17,400
- Everybody, get back! Get out!
819
00:34:17,440 --> 00:34:19,010
Get out! Go!
820
00:34:19,100 --> 00:34:20,490
[tense music]
821
00:34:20,580 --> 00:34:22,010
Scola! Back down!
822
00:34:22,140 --> 00:34:24,540
[gunfire]
823
00:34:26,620 --> 00:34:29,630
- Okay, we got the live feed
out from the substation.
824
00:34:29,760 --> 00:34:32,110
Okay, here we go.
825
00:34:32,190 --> 00:34:34,760
There's Janice.
Where's she going?
826
00:34:34,850 --> 00:34:35,590
Keep--keep an eye on her.
- Yep.
827
00:34:35,720 --> 00:34:37,030
[gunfire]
828
00:34:37,070 --> 00:34:38,200
- Jubal, we got
an active shooter.
829
00:34:38,290 --> 00:34:40,860
Send backup.
- Who's our shooter? Kelly.
830
00:34:40,990 --> 00:34:42,080
- Yeah?
- Who's our shooter?
831
00:34:42,210 --> 00:34:43,860
- I'm not getting
any hits, Jubal.
832
00:34:43,900 --> 00:34:45,030
- Okay, I got Janice.
833
00:34:45,120 --> 00:34:47,300
She's entering the substation.
834
00:34:47,380 --> 00:34:54,300
♪ ♪
835
00:34:54,390 --> 00:34:55,520
- Whoa, is that--
836
00:34:55,610 --> 00:34:57,130
- PBX,
polymer-bonded explosives,
837
00:34:57,220 --> 00:34:58,830
and not just a single serving.
838
00:34:58,920 --> 00:35:01,220
- Scola, Eva, are you there?
839
00:35:01,360 --> 00:35:02,830
[alarm blaring]
840
00:35:02,970 --> 00:35:06,230
[gunfire]
841
00:35:06,320 --> 00:35:08,450
- All right, Jubal, tell me
you're up on this place!
842
00:35:08,540 --> 00:35:09,930
- Yeah, we're patched in.
We've got your eyes.
843
00:35:10,060 --> 00:35:12,150
Our suspect is in possession
of PBX explosives.
844
00:35:12,240 --> 00:35:13,850
- How much?
845
00:35:13,890 --> 00:35:16,070
- Enough to take down the whole
damn substation and more.
846
00:35:16,150 --> 00:35:17,720
She's currently attaching it
to the gas line.
847
00:35:17,850 --> 00:35:19,500
Do we know where that is?
Where is she?
848
00:35:19,550 --> 00:35:21,680
- Transformers there on
the second floor of the tower.
849
00:35:21,810 --> 00:35:23,160
- All right,
she went to the second floor.
850
00:35:23,250 --> 00:35:25,160
Get up there
when you can safely.
851
00:35:28,300 --> 00:35:29,030
- We need more boots
on the ground.
852
00:35:29,170 --> 00:35:30,730
- Yeah, on it.
853
00:35:30,860 --> 00:35:32,430
Oh, I dispatched a team
to check something out nearby.
854
00:35:32,520 --> 00:35:34,390
- Why?
- Tyler's in the city.
855
00:35:34,480 --> 00:35:36,040
He saw two men run into
a building with guns.
856
00:35:36,090 --> 00:35:39,090
- Where?
- Uh, Hudson, right here.
857
00:35:39,130 --> 00:35:40,660
We haven't heard back
from the team yet, but--
858
00:35:40,740 --> 00:35:42,220
- No, negative.
- 60 Hudson.
859
00:35:42,310 --> 00:35:43,920
It's a lighthouse,
a building that houses
860
00:35:44,050 --> 00:35:45,750
all the fiber optic cable
for the city.
861
00:35:45,880 --> 00:35:47,970
Every telecom emergency
service lane convenes
862
00:35:48,100 --> 00:35:48,970
at the base of that building.
863
00:35:49,050 --> 00:35:51,580
- This isn't a lone wolf event.
864
00:35:51,670 --> 00:35:53,710
This is a wide-scale attack.
865
00:35:53,840 --> 00:35:55,320
They're targeting
Lower Manhattan.
866
00:35:55,450 --> 00:35:58,460
- Okay, we need backup
to 60 Hudson right now.
867
00:35:58,590 --> 00:36:04,720
♪ ♪
868
00:36:04,810 --> 00:36:06,720
- Alpha Team secure the area,
the rest with us!
869
00:36:06,810 --> 00:36:08,730
[agents shouting]
870
00:36:08,810 --> 00:36:10,950
[gunfire]
871
00:36:11,030 --> 00:36:15,470
♪ ♪
872
00:36:15,520 --> 00:36:17,300
- Whoa, whoa, whoa! Get down!
873
00:36:26,000 --> 00:36:26,660
- Wait for the reload.
874
00:36:26,790 --> 00:36:29,310
[gun clicking]
875
00:36:29,440 --> 00:36:30,570
Cover us, now!
876
00:36:30,710 --> 00:36:33,360
[gunfire]
877
00:36:34,750 --> 00:36:37,100
[gun clicking]
878
00:36:37,230 --> 00:36:39,060
[gunshot]
- [grunts]
879
00:36:39,150 --> 00:36:40,630
- Suspect down.
880
00:36:40,720 --> 00:36:41,980
- Janice is on the West Tower,
second floor.
881
00:36:42,060 --> 00:36:44,980
[agents shouting]
882
00:36:56,210 --> 00:36:57,380
- She armed the bomb.
883
00:36:59,120 --> 00:37:00,470
Janice!
884
00:37:00,560 --> 00:37:02,480
- Go, go, go. I'll get her!
885
00:37:02,560 --> 00:37:08,610
♪ ♪
886
00:37:08,740 --> 00:37:10,010
- OA, cut the blasting cap
887
00:37:10,090 --> 00:37:11,920
to neutralize
the device completely.
888
00:37:23,320 --> 00:37:25,980
[both grunting]
889
00:37:27,760 --> 00:37:29,290
- It's over.
890
00:37:29,370 --> 00:37:31,160
- You're damn right it is.
891
00:37:31,290 --> 00:37:34,070
It's all over.
892
00:37:34,160 --> 00:37:36,070
[explosion]
893
00:37:39,160 --> 00:37:40,820
- Oh, God.
894
00:37:40,910 --> 00:37:43,820
- What the--
what the hell just happened?
895
00:37:43,910 --> 00:37:47,960
[ominous music]
896
00:37:48,040 --> 00:37:50,260
- Are you guys seeing this?
897
00:37:50,390 --> 00:37:52,400
- Jubal,
what the hell was that?
898
00:37:52,480 --> 00:37:54,010
- How long until
the generator kicks back in?
899
00:37:54,090 --> 00:37:54,960
- It should be coming up.
I--
900
00:37:55,050 --> 00:37:56,180
- We still got comms?
901
00:37:56,270 --> 00:37:58,660
Hey, Maggie, OA,
can you hear me?
902
00:37:58,750 --> 00:38:00,060
Maggie?
903
00:38:00,100 --> 00:38:02,580
- Jubal, can you hear me?
904
00:38:02,620 --> 00:38:03,750
[static crackling]
905
00:38:03,890 --> 00:38:05,280
- Comms are down.
906
00:38:07,240 --> 00:38:08,760
- Somebody talk to me!
907
00:38:08,850 --> 00:38:12,110
- Okay, okay, we've lost all
contact with FDNY and NYPD.
908
00:38:12,200 --> 00:38:14,500
911 emergency line
is also down.
909
00:38:14,640 --> 00:38:16,770
- We're completely dark here.
Nothing is responding.
910
00:38:16,850 --> 00:38:18,380
No traffic cams, no pole cams.
911
00:38:18,470 --> 00:38:20,250
- Hey, cell towers
are not responding.
912
00:38:20,340 --> 00:38:21,950
They could be down or
could just be overwhelmed.
913
00:38:21,990 --> 00:38:23,910
- Jubal.
- Yeah.
914
00:38:23,990 --> 00:38:25,560
- They did it.
- What?
915
00:38:25,690 --> 00:38:28,480
- They took down the city's
entire fiber optic network.
916
00:38:28,610 --> 00:38:35,440
♪ ♪
917
00:38:35,480 --> 00:38:37,010
- Okay, guys, come on.
918
00:38:37,140 --> 00:38:38,700
[soft tones]
919
00:38:38,830 --> 00:38:40,660
- Hey, you've reached Tyler.
I'm not here right now.
920
00:38:40,790 --> 00:38:42,360
Leave a message
after the beep.
921
00:38:42,450 --> 00:38:44,230
- Come on, Tyler,
pick up the phone.
922
00:38:44,320 --> 00:38:45,270
- Jubal, the cell network
is crashing.
923
00:38:45,360 --> 00:38:47,840
You're not gonna get through.
924
00:38:47,930 --> 00:38:49,580
Jubal. Jubal!
925
00:38:49,670 --> 00:38:52,720
[people screaming]
926
00:38:52,850 --> 00:38:59,510
♪ ♪
927
00:39:08,690 --> 00:39:11,470
- Okay.
Keep going, keep going.
928
00:39:11,610 --> 00:39:13,040
OA, check them out.
- I got her.
929
00:39:13,170 --> 00:39:15,040
- Keep going, you guys.
930
00:39:15,130 --> 00:39:18,390
All right. Come on, guys.
Get out of here, please.
931
00:39:18,480 --> 00:39:21,050
- Hey. Hey, hey, hey.
932
00:39:21,140 --> 00:39:24,010
Can you get up? Can you get up?
- Can you walk?
933
00:39:24,100 --> 00:39:25,270
- Everybody...
- Easy.
934
00:39:25,310 --> 00:39:27,360
- Keep going. Keep going.
935
00:39:27,450 --> 00:39:28,930
- We need help!
936
00:39:29,060 --> 00:39:30,890
[sirens wailing]
937
00:39:31,020 --> 00:39:32,970
- I need some help here!
938
00:39:33,100 --> 00:39:34,720
Help! Need some help!
939
00:39:34,760 --> 00:39:36,500
- I got you.
940
00:39:39,980 --> 00:39:41,940
- That's it. That's it.
941
00:39:42,030 --> 00:39:45,160
- Tyler!
942
00:39:45,250 --> 00:39:46,860
Tyler!
943
00:39:46,990 --> 00:39:48,510
- Jubal?
944
00:39:50,030 --> 00:39:52,650
- Tyler!
945
00:39:52,730 --> 00:39:54,340
Tyler!
946
00:39:56,950 --> 00:39:58,610
No, no, no, no. No, no.
947
00:39:58,700 --> 00:40:00,610
Tyler.
948
00:40:00,700 --> 00:40:03,960
Oh, God. Tyler.
949
00:40:04,090 --> 00:40:05,660
Okay, Tyler, listen to me.
950
00:40:05,790 --> 00:40:07,400
You're gonna be okay.
Your dad is here, okay?
951
00:40:07,490 --> 00:40:09,270
I need a doctor or medic!
952
00:40:09,310 --> 00:40:11,620
- Jubal?
953
00:40:11,710 --> 00:40:13,450
- Maggie!
954
00:40:13,540 --> 00:40:14,970
Maggie! Is that you, Maggie?
955
00:40:15,060 --> 00:40:16,190
Please, I need to get him
to the hospital!
956
00:40:16,320 --> 00:40:18,150
Get me a medic now.
- Okay, I'm on it.
957
00:40:19,720 --> 00:40:22,280
- Tyler, look at me.
958
00:40:22,370 --> 00:40:24,070
Wake up, please.
Look at me, buddy.
959
00:40:24,160 --> 00:40:26,770
Tyler. Tyler. Please.
960
00:40:26,810 --> 00:40:28,550
Please wake up, buddy. Come on.
961
00:40:28,640 --> 00:40:29,900
Please give me something.
962
00:40:29,990 --> 00:40:32,730
I need you. Please, buddy.
963
00:40:32,860 --> 00:40:39,910
♪ ♪
964
00:40:48,700 --> 00:40:51,620
[dramatic music]
965
00:40:51,710 --> 00:40:58,490
♪ ♪
966
00:41:07,760 --> 00:41:09,370
[wolf howls]
69350
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.