All language subtitles for CSI Vegas S01E04 Long Pig.DVD.NonHI.en.CBS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,000 --> 00:00:09,700 Previously on CSI: Vegas: 2 00:00:09,770 --> 00:00:12,240 Hodges worked every case 3 00:00:09,770 --> 00:00:12,240 you saw in that storage unit. 4 00:00:12,310 --> 00:00:15,240 You think someone stole 5 00:00:12,310 --> 00:00:15,240 your stuff and is using it to frame you? 6 00:00:15,310 --> 00:00:16,840 That's exactly what I think. 7 00:00:16,910 --> 00:00:19,940 The dog took a nice bite out of 8 00:00:16,910 --> 00:00:19,940 whoever broke into Hodges' garage. 9 00:00:20,020 --> 00:00:23,250 Hopefully the blood on this tooth 10 00:00:20,020 --> 00:00:23,250 tells us who framed Hodges. 11 00:00:23,320 --> 00:00:26,850 Our man looks to be 12 00:00:23,320 --> 00:00:26,850 of South American descent. 13 00:00:26,920 --> 00:00:28,410 Nora is with Internal Affairs. 14 00:00:28,490 --> 00:00:31,090 I still haven't decided whether 15 00:00:28,490 --> 00:00:31,090 I'm gonna be running my investigation 16 00:00:31,160 --> 00:00:32,250 out of Vegas or Washoe County. 17 00:00:32,330 --> 00:00:34,090 I'm gonna interview 18 00:00:32,330 --> 00:00:34,090 a few folks around here. 19 00:00:34,160 --> 00:00:35,360 I'll let you know what I decide. 20 00:00:37,270 --> 00:00:38,760 Damn. 21 00:00:40,670 --> 00:00:43,140 Brah, she gonna be ready, huh? 22 00:00:40,670 --> 00:00:43,140 Look at this. 23 00:00:59,620 --> 00:01:00,680 Looks delicious. 24 00:01:02,890 --> 00:01:03,860 You want one? 25 00:01:05,030 --> 00:01:08,260 Oh... we don't usually eat in the lab. 26 00:01:08,330 --> 00:01:12,060 Need to eat on the go this week. 27 00:01:08,330 --> 00:01:12,060 Hodges' case is keeping me hopping. 28 00:01:13,100 --> 00:01:14,500 Thank you for agreeing to meet me. 29 00:01:14,570 --> 00:01:16,300 I wasn't aware I had a choice. 30 00:01:16,370 --> 00:01:19,430 Your buddy David's 31 00:01:16,370 --> 00:01:19,430 created quite a mess. 32 00:01:19,510 --> 00:01:22,440 Eight thousand convictions 33 00:01:19,510 --> 00:01:22,440 are about to go poof. 34 00:01:22,510 --> 00:01:23,740 I'm going back. 35 00:01:23,810 --> 00:01:26,750 Meeting with all of Hodges' supervisors 36 00:01:23,810 --> 00:01:26,750 who signed off on his work. 37 00:01:26,820 --> 00:01:29,580 There's one case out of the 12 38 00:01:26,820 --> 00:01:29,580 that fell under your term. 39 00:01:29,650 --> 00:01:31,850 Not sure if you'll recall 40 00:01:29,650 --> 00:01:31,850 the Diane Chase case? 41 00:01:31,920 --> 00:01:33,180 I remember it. 42 00:01:33,820 --> 00:01:37,820 Mob lawyer. She was killed 43 00:01:33,820 --> 00:01:37,820 by bridesmaids at her son's wedding. 44 00:01:38,560 --> 00:01:41,760 From 2006. Good memory. 45 00:01:42,300 --> 00:01:44,630 We've found a blood sample from one 46 00:01:42,300 --> 00:01:44,630 of the women who was convicted 47 00:01:44,700 --> 00:01:45,960 in David Hodges' storage unit. 48 00:01:47,270 --> 00:01:50,710 And you think he replicated 49 00:01:47,270 --> 00:01:50,710 her DNA to make the case? 50 00:01:50,770 --> 00:01:53,110 You'll be called to testify 51 00:01:50,770 --> 00:01:53,110 about how you missed it. 52 00:01:55,580 --> 00:01:57,270 That is your signature, correct? 53 00:01:57,950 --> 00:02:00,440 I didn't sign a redacted 54 00:01:57,950 --> 00:02:00,440 report back then, 55 00:02:00,520 --> 00:02:03,350 and I can't sign off 56 00:02:00,520 --> 00:02:03,350 on Hodges' guilt now 57 00:02:03,420 --> 00:02:05,110 without a look at the evidence. 58 00:02:05,190 --> 00:02:07,350 I'm not asking for 59 00:02:05,190 --> 00:02:07,350 your professional opinion. 60 00:02:07,420 --> 00:02:09,860 I'm asking if this is your signature. 61 00:02:10,490 --> 00:02:11,890 It's really pretty simple. 62 00:02:11,960 --> 00:02:14,020 You either made an error in oversight 63 00:02:14,100 --> 00:02:17,190 or you were a party 64 00:02:14,100 --> 00:02:17,190 to Mr. Hodges' malfeasance. 65 00:02:17,270 --> 00:02:19,500 You have a sterling reputation, 66 00:02:17,270 --> 00:02:19,500 Dr. Grissom, 67 00:02:19,570 --> 00:02:22,230 but David Hodges operated 68 00:02:19,570 --> 00:02:22,230 with impunity under your tenure. 69 00:02:22,300 --> 00:02:24,210 Now he finally gets found out 70 00:02:24,270 --> 00:02:27,110 and you and your wife 71 00:02:24,270 --> 00:02:27,110 pop up in Vegas? 72 00:02:27,180 --> 00:02:30,770 We came back because someone 73 00:02:27,180 --> 00:02:30,770 tried to murder our friend, 74 00:02:30,850 --> 00:02:34,040 Captain Jim Brass 75 00:02:30,850 --> 00:02:34,040 of the Las Vegas Police Department. 76 00:02:34,120 --> 00:02:36,920 Then you both went back 77 00:02:34,120 --> 00:02:36,920 to work for Criminalistics. 78 00:02:36,990 --> 00:02:39,180 We'd rather be working on our boat. 79 00:02:39,250 --> 00:02:40,880 But you can't protect your legacy 80 00:02:40,960 --> 00:02:42,820 when you're in the middle 81 00:02:40,960 --> 00:02:42,820 of the Pacific Ocean. 82 00:02:44,060 --> 00:02:48,720 I think we need to talk about 83 00:02:44,060 --> 00:02:48,720 why you're really back here at CSI. 84 00:02:55,300 --> 00:02:58,030 No, that was just the microwave. 85 00:02:55,300 --> 00:02:58,030 My burrito is done. 86 00:02:58,110 --> 00:03:00,510 I'm actually looking 87 00:02:58,110 --> 00:03:00,510 at the assignment right now 88 00:03:01,310 --> 00:03:02,330 and it'll be ready. 89 00:03:04,080 --> 00:03:06,910 Sir, I just want to say 90 00:03:04,080 --> 00:03:06,910 one more time, thank you. 91 00:03:10,190 --> 00:03:11,450 - What? 92 00:03:10,190 --> 00:03:11,450 What? 93 00:03:11,520 --> 00:03:13,420 - You need an A on this one. 94 00:03:11,520 --> 00:03:13,420 - Mom. 95 00:03:13,490 --> 00:03:16,480 Because I pay your tuition. 96 00:03:13,490 --> 00:03:16,480 It's called return on investment. 97 00:03:16,560 --> 00:03:18,530 All right. Love you. 98 00:03:18,590 --> 00:03:20,620 I love you. I'll call you later. 99 00:03:20,700 --> 00:03:23,330 Hey, Mr. Cloak and Dagger. 100 00:03:23,870 --> 00:03:25,960 What couldn't be 101 00:03:23,870 --> 00:03:25,960 talked about on the phone? 102 00:03:26,030 --> 00:03:28,970 I just got cross-examined 103 00:03:26,030 --> 00:03:28,970 by that IAB lady. 104 00:03:29,540 --> 00:03:32,670 I think it would serve us all better 105 00:03:29,540 --> 00:03:32,670 if I started working cases 106 00:03:32,740 --> 00:03:35,440 that didn't originate 107 00:03:32,740 --> 00:03:35,440 in David Hodges' backyard. 108 00:03:35,510 --> 00:03:37,640 Tell you what, you can start now. 109 00:03:39,450 --> 00:03:40,850 Welcome to the barbeque. 110 00:03:41,380 --> 00:03:43,440 The pig went into the pit 111 00:03:41,380 --> 00:03:43,440 around 11:00 last night, 112 00:03:43,520 --> 00:03:46,420 and when they dug it up, 113 00:03:43,520 --> 00:03:46,420 they found a new arrival. 114 00:03:48,460 --> 00:03:50,220 Allie, your scene. What do you see? 115 00:03:51,060 --> 00:03:53,390 I see a vic who was dead 116 00:03:51,060 --> 00:03:53,390 before they covered him up. 117 00:03:53,460 --> 00:03:54,660 If he'd been cooked alive, 118 00:03:54,730 --> 00:03:56,220 he would have curled 119 00:03:54,730 --> 00:03:56,220 into a fetal position 120 00:03:56,300 --> 00:03:57,460 before rigor mortis set in. 121 00:03:57,530 --> 00:03:59,160 So he was killed then dumped? 122 00:03:59,230 --> 00:04:01,230 He was put there 123 00:03:59,230 --> 00:04:01,230 knowing he would be found. 124 00:04:01,300 --> 00:04:03,530 We got a killer 125 00:04:01,300 --> 00:04:03,530 who wants an audience. 126 00:04:05,240 --> 00:04:07,180 And we're standing on his stage. 127 00:04:12,250 --> 00:04:13,610 Are you done yet? 128 00:04:14,420 --> 00:04:16,940 I thought so, 129 00:04:14,420 --> 00:04:16,940 but the temperature is still rising. 130 00:04:17,020 --> 00:04:18,110 It's 140 degrees now. 131 00:04:18,690 --> 00:04:19,990 It's carryover cooking. 132 00:04:20,060 --> 00:04:22,850 Meat keeps broiling 133 00:04:20,060 --> 00:04:22,850 even after you take it off the flame. 134 00:04:22,920 --> 00:04:25,160 Cause of death is gonna be tricky too 135 00:04:25,230 --> 00:04:27,420 because I'm sure 136 00:04:25,230 --> 00:04:27,420 his organs are roasted. 137 00:04:27,500 --> 00:04:29,690 I think it's time to invest 138 00:04:27,500 --> 00:04:29,690 in little yellow tents. 139 00:04:29,770 --> 00:04:32,260 The route the killer took 140 00:04:29,770 --> 00:04:32,260 when he carried in the body... 141 00:04:34,440 --> 00:04:36,530 got trampled by the luau crowd. 142 00:04:38,310 --> 00:04:39,870 How do you know 143 00:04:38,310 --> 00:04:39,870 where he came from? 144 00:04:39,940 --> 00:04:41,070 No security footage. 145 00:04:41,140 --> 00:04:43,700 This is the only path 146 00:04:41,140 --> 00:04:43,700 out of view of the cameras. 147 00:04:43,780 --> 00:04:46,040 - Either lucky or-- 148 00:04:43,780 --> 00:04:46,040 - Killer knew the property. 149 00:04:46,110 --> 00:04:48,080 Pit in any better shape 150 00:04:46,110 --> 00:04:48,080 than the rest of the scene? 151 00:04:48,150 --> 00:04:51,050 Heat's worse than feet. The pit's fried. 152 00:04:52,420 --> 00:04:56,080 You know, Hugo will kill me if 153 00:04:52,420 --> 00:04:56,080 we bring a pile of goo into his morgue. 154 00:04:56,160 --> 00:04:57,890 To have any shot 155 00:04:56,160 --> 00:04:57,890 at keeping him intact, 156 00:04:57,960 --> 00:04:59,720 we'll have to take it all. 157 00:04:57,960 --> 00:04:59,720 Everything in the pit 158 00:04:59,800 --> 00:05:01,130 and everything that came out of it. 159 00:05:01,200 --> 00:05:04,630 I like that. The whole pig and caboodle. 160 00:05:08,500 --> 00:05:11,840 I'm a GM, not a CSI. 161 00:05:08,500 --> 00:05:11,840 What's that supposed to do? 162 00:05:13,040 --> 00:05:16,010 What, this? It's a portable 163 00:05:13,040 --> 00:05:16,010 Raman spectrometer. 164 00:05:16,080 --> 00:05:19,100 It bangs a little light off molecules. 165 00:05:16,080 --> 00:05:19,100 It makes them vibrate and then-- 166 00:05:19,180 --> 00:05:22,410 It'll tell us whether any of these 167 00:05:19,180 --> 00:05:22,410 shovels were used to unearth that pig 168 00:05:22,480 --> 00:05:23,680 and dump the body. 169 00:05:23,750 --> 00:05:26,220 I don't believe 170 00:05:23,750 --> 00:05:26,220 any of my people would do this. 171 00:05:26,290 --> 00:05:30,520 Hawaii has eight islands. 172 00:05:26,290 --> 00:05:30,520 We like to say Vegas is the ninth. 173 00:05:30,590 --> 00:05:32,190 There are more kama'aina, 174 00:05:32,260 --> 00:05:34,920 local Hawaiians, here 175 00:05:32,260 --> 00:05:34,920 than anywhere else on the mainland. 176 00:05:35,000 --> 00:05:37,690 Our luaus send the message. 177 00:05:37,770 --> 00:05:40,500 Everyone here is ohana, family. 178 00:05:40,570 --> 00:05:43,940 A guy getting cooked 179 00:05:40,570 --> 00:05:43,940 sends a slightly different message. 180 00:05:44,010 --> 00:05:45,670 That whole area back there 181 00:05:45,740 --> 00:05:48,340 by the new pit 182 00:05:45,740 --> 00:05:48,340 is accessible by the public. 183 00:05:49,180 --> 00:05:50,610 Who decided to put it there? 184 00:05:50,680 --> 00:05:52,010 Well, I did. 185 00:05:52,710 --> 00:05:54,680 What are you saying, 186 00:05:52,710 --> 00:05:54,680 that I need an alibi? 187 00:05:54,750 --> 00:05:56,150 Are you saying you don't have one? 188 00:05:56,220 --> 00:05:59,380 I worked late then I went home. 189 00:05:56,220 --> 00:05:59,380 Ask my wife. 190 00:06:02,860 --> 00:06:04,420 Maybe I'll ask him. 191 00:06:17,270 --> 00:06:22,110 ♪ Who are you? 192 00:06:17,270 --> 00:06:22,110 Who, who, who, who ♪ 193 00:06:23,480 --> 00:06:28,010 ♪ Who are you? 194 00:06:23,480 --> 00:06:28,010 Who, who, who, who ♪ 195 00:06:28,080 --> 00:06:29,710 ♪ I really wanna know ♪ 196 00:06:29,780 --> 00:06:32,480 ♪ Who are you? ♪ 197 00:06:32,550 --> 00:06:34,580 - ♪ Who? ♪ 198 00:06:32,550 --> 00:06:34,580 - ♪ Oh! ♪ 199 00:06:34,660 --> 00:06:39,960 ♪ Come on, tell me 200 00:06:34,660 --> 00:06:39,960 Who are you, you, you, you? ♪ 201 00:06:55,580 --> 00:06:58,710 You gotta turn it down! 202 00:06:55,580 --> 00:06:58,710 Neighbors just called the cops. 203 00:06:59,480 --> 00:07:00,740 Hey, Bryan. What's up? 204 00:07:02,580 --> 00:07:04,180 - Make way, man! 205 00:07:02,580 --> 00:07:04,180 - Come on! 206 00:07:05,490 --> 00:07:08,980 Hey, man, chill. Xander, hold up. Stop. 207 00:07:09,060 --> 00:07:11,080 Stop! Get off of him. 208 00:07:09,060 --> 00:07:11,080 Hey, you gotta break this-- 209 00:07:11,160 --> 00:07:12,390 Come on-- 210 00:07:18,700 --> 00:07:19,960 I'm so sorry. I didn't-- 211 00:07:20,040 --> 00:07:21,260 Get on the ground now. 212 00:07:22,340 --> 00:07:23,930 Bryan. Bryan, listen to him. 213 00:07:24,010 --> 00:07:27,570 - Hey. His mom is a cop. Please. 214 00:07:24,010 --> 00:07:27,570 - Ma'am. 215 00:07:27,640 --> 00:07:29,470 Get on the ground now. 216 00:07:27,640 --> 00:07:29,470 On the ground. 217 00:07:42,660 --> 00:07:45,180 Morning. How are you feeling today? 218 00:07:46,390 --> 00:07:47,520 Out to sea, 219 00:07:48,700 --> 00:07:50,190 which is where we should be. 220 00:07:50,270 --> 00:07:52,560 I have my meeting 221 00:07:50,270 --> 00:07:52,560 with Nora Cross in an hour. 222 00:07:52,630 --> 00:07:53,660 Do you have any tips? 223 00:07:53,740 --> 00:07:55,360 She likes apples. 224 00:07:55,970 --> 00:07:57,560 Holds her cards very close to the vest. 225 00:07:57,640 --> 00:07:59,770 Wouldn't even show me 226 00:07:57,640 --> 00:07:59,770 the methodology 227 00:07:59,840 --> 00:08:03,280 that Hodges' supposedly used 228 00:07:59,840 --> 00:08:03,280 to replicate DNA in 2006. 229 00:08:03,350 --> 00:08:05,510 Well, I wish I had more time 230 00:08:03,350 --> 00:08:05,510 in that storage space. 231 00:08:05,580 --> 00:08:09,450 Maybe we would know 232 00:08:05,580 --> 00:08:09,450 something about the guy behind this. 233 00:08:09,520 --> 00:08:11,350 Well, Hodges will learn 234 00:08:09,520 --> 00:08:11,350 more at discovery. 235 00:08:11,420 --> 00:08:13,220 His attorney will get to see 236 00:08:11,420 --> 00:08:13,220 everything they got. 237 00:08:13,290 --> 00:08:15,760 That's gonna be too late. 238 00:08:13,290 --> 00:08:15,760 Discovery is weeks away. 239 00:08:15,820 --> 00:08:17,730 If we're gonna figure out 240 00:08:15,820 --> 00:08:17,730 which one of these guys 241 00:08:17,790 --> 00:08:20,820 framed Hodges before trial, 242 00:08:17,790 --> 00:08:20,820 we have to pick up the pace. 243 00:08:20,900 --> 00:08:24,090 That woman is already suspicious 244 00:08:20,900 --> 00:08:24,090 of why we're even here. 245 00:08:24,170 --> 00:08:27,290 Have some faith. 246 00:08:24,170 --> 00:08:27,290 You know how persuasive I can be. 247 00:08:35,110 --> 00:08:36,200 Aloha. 248 00:08:37,910 --> 00:08:40,750 I, uh, got an ID on your vic. 249 00:08:41,280 --> 00:08:43,110 How did you run prints already? 250 00:08:43,180 --> 00:08:45,880 I haven't even had a chance 251 00:08:43,180 --> 00:08:45,880 to rehydrate his fingertips yet. 252 00:08:45,950 --> 00:08:49,860 No need. I found this. 253 00:08:45,950 --> 00:08:49,860 It's a sacral nerve implant. 254 00:08:49,920 --> 00:08:53,420 It's like a pacemaker 255 00:08:49,920 --> 00:08:53,420 for regulating bowel function. 256 00:08:53,500 --> 00:08:55,830 I figured a lot of medical implants 257 00:08:53,500 --> 00:08:55,830 had serial numbers. 258 00:08:55,900 --> 00:09:00,230 Sure enough, 259 00:08:55,900 --> 00:09:00,230 this one belongs to this guy. 260 00:09:01,970 --> 00:09:04,460 Jeremy "JJ" Jackson, 25. 261 00:09:04,540 --> 00:09:06,700 I guess that explains 262 00:09:04,540 --> 00:09:06,700 what he was doing at the Hibiscus. 263 00:09:06,780 --> 00:09:07,940 His family owns the place. 264 00:09:08,010 --> 00:09:10,000 Looks like he was 265 00:09:08,010 --> 00:09:10,000 a healthy young man. 266 00:09:10,080 --> 00:09:11,840 He didn't need the sacral 267 00:09:10,080 --> 00:09:11,840 nerve implant 268 00:09:11,910 --> 00:09:13,540 until he donated his kidney. 269 00:09:13,620 --> 00:09:16,810 Not that I would have noticed 270 00:09:13,620 --> 00:09:16,810 he's missing a kidney. 271 00:09:16,890 --> 00:09:17,880 What do you mean? 272 00:09:17,950 --> 00:09:22,410 This young man baked 273 00:09:17,950 --> 00:09:22,410 at about 375 degrees Fahrenheit. 274 00:09:22,490 --> 00:09:28,090 All of JJ's internal organs dissolved 275 00:09:22,490 --> 00:09:28,090 and seeped out onto the pig. 276 00:09:29,930 --> 00:09:31,490 That's not mud, is it? 277 00:09:31,570 --> 00:09:34,500 Sorry to say, 278 00:09:31,570 --> 00:09:34,500 I haven't started his autopsy yet. 279 00:09:34,570 --> 00:09:36,270 He has to cool first. 280 00:09:36,340 --> 00:09:38,070 I wonder if all this was cause... 281 00:09:39,270 --> 00:09:41,070 It looks like he was hit by something. 282 00:09:41,140 --> 00:09:42,240 Something weird. 283 00:09:42,910 --> 00:09:44,040 Repeatedly. 284 00:09:44,750 --> 00:09:46,240 I've never seen anything like it. 285 00:09:46,310 --> 00:09:48,310 Won't know more 286 00:09:46,310 --> 00:09:48,310 until we can put it back together. 287 00:09:48,380 --> 00:09:51,750 That's gonna be like turning 288 00:09:48,380 --> 00:09:51,750 a pulled pork sandwich back into a pig. 289 00:09:51,820 --> 00:09:53,910 I could use some help. 290 00:09:54,920 --> 00:09:56,950 I can't. I'm lead on this one. 291 00:09:57,960 --> 00:09:59,720 I have to go meet with his family. 292 00:10:00,600 --> 00:10:01,790 Would you settle for me? 293 00:10:04,870 --> 00:10:05,890 If I have to. 294 00:10:06,600 --> 00:10:10,200 Why would someone do this? 295 00:10:06,600 --> 00:10:10,200 Everyone just loved JJ. 296 00:10:10,270 --> 00:10:12,670 Did JJ have anyone 297 00:10:10,270 --> 00:10:12,670 who would want to hurt him? 298 00:10:12,740 --> 00:10:13,670 No one. 299 00:10:14,340 --> 00:10:17,180 I mean, he was just 300 00:10:14,340 --> 00:10:17,180 a light in this world. 301 00:10:18,250 --> 00:10:19,980 He was a light in our world. 302 00:10:20,050 --> 00:10:23,080 He donated his kidney 303 00:10:20,050 --> 00:10:23,080 to a friend of a friend, 304 00:10:23,150 --> 00:10:24,210 for goodness sakes. 305 00:10:24,290 --> 00:10:27,450 Was there any 306 00:10:24,290 --> 00:10:27,450 unusual behavior from JJ recently? 307 00:10:27,520 --> 00:10:29,320 Anything at all? 308 00:10:29,390 --> 00:10:30,720 He did quit the hotel. 309 00:10:30,790 --> 00:10:34,320 He was being groomed 310 00:10:30,790 --> 00:10:34,320 to replace me as a CEO eventually. 311 00:10:34,400 --> 00:10:37,390 Last week he just-- 312 00:10:34,400 --> 00:10:37,390 I don't know, he just up and quit. 313 00:10:37,470 --> 00:10:41,560 I think it had something 314 00:10:37,470 --> 00:10:41,560 to do with Roy, our GM. 315 00:10:42,470 --> 00:10:44,530 He and JJ didn't get along. 316 00:10:44,610 --> 00:10:45,700 Mr. Kahale? 317 00:10:47,140 --> 00:10:48,770 I saw him at the luau. 318 00:10:48,840 --> 00:10:53,010 It's not easy to go out 319 00:10:48,840 --> 00:10:53,010 on your own, so I was... 320 00:10:53,680 --> 00:10:56,380 You know, I was proud of JJ, 321 00:10:53,680 --> 00:10:56,380 but truth be told, 322 00:10:56,450 --> 00:10:57,850 I thought he'd be back in a week. 323 00:10:57,920 --> 00:10:59,410 He's never coming back. 324 00:11:20,610 --> 00:11:21,670 You okay? 325 00:11:23,850 --> 00:11:24,840 Yeah, I'm okay. 326 00:11:27,120 --> 00:11:28,140 You're okay. 327 00:11:32,320 --> 00:11:33,290 Let's go home. 328 00:11:39,460 --> 00:11:41,930 Would you mind 329 00:11:39,460 --> 00:11:41,930 if I ask you a question? 330 00:11:43,000 --> 00:11:45,330 Can we just jump to the fireworks? 331 00:11:45,400 --> 00:11:48,700 I mean, you wanted to meet 332 00:11:45,400 --> 00:11:48,700 because I signed off on bad stuff 333 00:11:48,770 --> 00:11:50,930 that Hodges supposedly did, right? 334 00:11:52,040 --> 00:11:53,630 When are you gonna 335 00:11:52,040 --> 00:11:53,630 show me those files? 336 00:11:53,710 --> 00:11:55,300 Accuse me of being complicit? 337 00:11:55,380 --> 00:11:57,970 Actually, none of the 12 cases 338 00:11:55,380 --> 00:11:57,970 Hodges tampered with 339 00:11:58,050 --> 00:12:01,280 happened under your watch. 340 00:11:58,050 --> 00:12:01,280 So, congrats. 341 00:12:02,350 --> 00:12:03,980 Main reason I wanted to sit with you is, 342 00:12:04,050 --> 00:12:05,850 nobody worked 343 00:12:04,050 --> 00:12:05,850 with Hodges longer than you. 344 00:12:06,550 --> 00:12:07,390 Just want to go through 345 00:12:07,460 --> 00:12:09,080 and get an account 346 00:12:07,460 --> 00:12:09,080 of everything you observed. 347 00:12:09,160 --> 00:12:12,030 Well, then I can speed things up. 348 00:12:09,160 --> 00:12:12,030 I never saw anything. 349 00:12:12,090 --> 00:12:13,290 Hodges is a good man. 350 00:12:13,360 --> 00:12:15,850 He was a great lab tech. 351 00:12:13,360 --> 00:12:15,850 He's professional-- 352 00:12:15,930 --> 00:12:18,630 Listen, friendly advice, 353 00:12:15,930 --> 00:12:18,630 you don't want to start offering 354 00:12:18,700 --> 00:12:20,730 character testimony for the accused. 355 00:12:20,800 --> 00:12:24,500 You do that, the DA's got no choice 356 00:12:20,800 --> 00:12:24,500 but to impugn your character. 357 00:12:24,570 --> 00:12:25,970 What's wrong with my character? 358 00:12:32,850 --> 00:12:34,940 "Sara Sidle's temperament 359 00:12:32,850 --> 00:12:34,940 can be an issue. 360 00:12:35,020 --> 00:12:36,640 She has blind spots. 361 00:12:36,720 --> 00:12:39,750 An inability to channel emotional 362 00:12:36,720 --> 00:12:39,750 energy stands in the way 363 00:12:39,820 --> 00:12:41,720 of her becoming 364 00:12:39,820 --> 00:12:41,720 the best CSI she can be." 365 00:12:41,790 --> 00:12:42,810 What's that from? 366 00:12:42,890 --> 00:12:46,330 A performance review written 367 00:12:42,890 --> 00:12:46,330 just before the Chase investigation 368 00:12:46,390 --> 00:12:48,260 by your supervisor at the time. 369 00:12:48,830 --> 00:12:49,660 Gil. 370 00:12:49,730 --> 00:12:51,500 That's about when 371 00:12:49,730 --> 00:12:51,500 you two got serious, right? 372 00:12:51,570 --> 00:12:53,000 That has nothing to do with this. 373 00:12:53,070 --> 00:12:56,200 You were distracted by an affair 374 00:12:53,070 --> 00:12:56,200 that began in the workplace. 375 00:12:56,270 --> 00:12:58,870 - That's why you failed to notice-- 376 00:12:56,270 --> 00:12:58,870 - That is completely untrue. 377 00:12:58,940 --> 00:13:01,270 I didn't bring this up to rile you, 378 00:12:58,940 --> 00:13:01,270 I just want you to know 379 00:13:01,340 --> 00:13:03,830 where it will go if you get up 380 00:13:01,340 --> 00:13:03,830 on the stand and start to-- 381 00:13:03,910 --> 00:13:06,310 What, tell the truth about Hodges? 382 00:13:03,910 --> 00:13:06,310 If I do that, I'll get beat up 383 00:13:06,380 --> 00:13:09,940 by my husband's own words 384 00:13:06,380 --> 00:13:09,940 twisted against me? Great. Got it. 385 00:13:10,850 --> 00:13:13,320 We're gonna finish this later. 386 00:13:10,850 --> 00:13:13,320 I gotta get back to work. 387 00:13:13,390 --> 00:13:15,550 On what exactly? 388 00:13:16,220 --> 00:13:19,350 Murder at a luau. 389 00:13:16,220 --> 00:13:19,350 Why don't you ask around? 390 00:13:21,130 --> 00:13:22,930 You should know that wasn't all of it. 391 00:13:24,770 --> 00:13:26,630 "If Sara masters her demons, 392 00:13:26,700 --> 00:13:29,570 she'll thrive as a CSI 393 00:13:26,700 --> 00:13:29,570 for as long as she wants. 394 00:13:30,810 --> 00:13:32,470 She's made for this job." 395 00:13:32,540 --> 00:13:33,510 Great. 396 00:13:36,940 --> 00:13:39,180 I always wanted to go to a luau. 397 00:13:40,250 --> 00:13:43,980 I'm not sure sifting through dirt 398 00:13:40,250 --> 00:13:43,980 from a barbeque pit really counts. 399 00:13:47,320 --> 00:13:49,520 When you were sailing 400 00:13:47,320 --> 00:13:49,520 around the South Pacific, 401 00:13:49,590 --> 00:13:52,150 did you miss all this? The glamour. 402 00:13:53,530 --> 00:13:55,520 Some people say 403 00:13:53,530 --> 00:13:55,520 I was made for this job. 404 00:14:01,240 --> 00:14:02,640 I've got something here. 405 00:14:02,700 --> 00:14:04,700 Not sure what this white powder is. 406 00:14:13,650 --> 00:14:15,140 It's cyanuric acid. 407 00:14:15,220 --> 00:14:17,410 It's hard to imagine what it would be 408 00:14:15,220 --> 00:14:17,410 doing in a barbeque pit. 409 00:14:17,490 --> 00:14:18,890 Why? What is it? 410 00:14:18,950 --> 00:14:21,550 It's mostly used 411 00:14:18,950 --> 00:14:21,550 to sanitize high-traffic pools. 412 00:14:21,620 --> 00:14:24,720 You know, I met a man 413 00:14:21,620 --> 00:14:24,720 who was dealing with the hotel pool. 414 00:14:25,430 --> 00:14:28,020 JJ might not be the only thing 415 00:14:25,430 --> 00:14:28,020 we pulled out of the ground. 416 00:14:29,760 --> 00:14:32,030 I think we just dug up a suspect too. 417 00:14:43,810 --> 00:14:45,940 Good-looking pool, Mr. Kahale. 418 00:14:46,980 --> 00:14:49,350 What do y'all use to keep it clean? 419 00:14:49,780 --> 00:14:52,620 I don't, uh... I don't know. 420 00:14:52,690 --> 00:14:55,280 You said you were down here dealing 421 00:14:52,690 --> 00:14:55,280 with some problem with the pool 422 00:14:55,360 --> 00:14:56,720 the night of the murder. 423 00:14:56,790 --> 00:14:59,630 We found cyanuric acid 424 00:14:56,790 --> 00:14:59,630 next to the victim's blood in the sand 425 00:14:59,690 --> 00:15:00,590 next to the pit. 426 00:15:00,660 --> 00:15:01,820 Well, what does that mean? 427 00:15:01,900 --> 00:15:03,760 I can't say with certainty, 428 00:15:01,900 --> 00:15:03,760 but I think it means 429 00:15:03,830 --> 00:15:05,930 someone who was dealing 430 00:15:03,830 --> 00:15:05,930 with the pool is involved. 431 00:15:06,000 --> 00:15:09,800 Let me be square with you, 432 00:15:06,000 --> 00:15:09,800 I knew it was JJ in the pit. 433 00:15:09,870 --> 00:15:11,570 I knew when I saw 434 00:15:09,870 --> 00:15:11,570 those red shoes of his. 435 00:15:11,640 --> 00:15:12,870 And you didn't say anything? 436 00:15:12,940 --> 00:15:14,570 I didn't want anyone 437 00:15:12,940 --> 00:15:14,570 to get the wrong idea. 438 00:15:14,640 --> 00:15:16,580 Well, we now think 439 00:15:14,640 --> 00:15:16,580 you might have murdered a man 440 00:15:16,640 --> 00:15:18,410 and roasted his corpse. 441 00:15:18,480 --> 00:15:20,470 Do you think that's the right idea? 442 00:15:20,550 --> 00:15:22,740 Why don't you show us 443 00:15:20,550 --> 00:15:22,740 where you keep your pool chemicals? 444 00:15:25,050 --> 00:15:28,820 Hey, Kai. You got a key 445 00:15:25,050 --> 00:15:28,820 to the maintenance room? 446 00:15:32,990 --> 00:15:34,860 You might hear from some people. 447 00:15:35,400 --> 00:15:38,300 JJ and I butted heads, 448 00:15:35,400 --> 00:15:38,300 but I swear I didn't kill him. 449 00:15:38,370 --> 00:15:41,460 Well, JJ's parents said 450 00:15:38,370 --> 00:15:41,460 you two didn't get along. 451 00:15:42,040 --> 00:15:43,030 Why is that? 452 00:15:43,100 --> 00:15:44,470 Oh, maybe because he was a rapist. 453 00:15:44,540 --> 00:15:45,560 Kai, enough. 454 00:15:45,640 --> 00:15:48,510 Honestly, I mean, you people 455 00:15:45,640 --> 00:15:48,510 should just go home, take the win. 456 00:15:48,580 --> 00:15:49,870 Karma got him. 457 00:15:49,940 --> 00:15:51,970 Look, Roy, you know how much 458 00:15:49,940 --> 00:15:51,970 I need this job, 459 00:15:52,050 --> 00:15:54,380 - but I'm not gonna stay quiet. 460 00:15:52,050 --> 00:15:54,380 - What are you talking about? 461 00:15:54,450 --> 00:15:56,510 JJ raped my girlfriend, Rachel Koa. 462 00:15:57,150 --> 00:16:00,680 What, did JJ's mommy 463 00:15:57,150 --> 00:16:00,680 and daddy not tell you? 464 00:16:00,760 --> 00:16:02,590 Honestly, it figures 465 00:16:00,760 --> 00:16:02,590 you guys don't know. 466 00:16:02,660 --> 00:16:04,180 They probably had the records erased. 467 00:16:04,260 --> 00:16:05,620 Can we speak with Rachel? 468 00:16:05,690 --> 00:16:07,130 No, you can't. 469 00:16:07,800 --> 00:16:11,290 She reported JJ to the police, 470 00:16:07,800 --> 00:16:11,290 but his family had lawyers. 471 00:16:12,430 --> 00:16:14,560 They made her take it back 472 00:16:12,430 --> 00:16:14,560 or they were going to ruin her. 473 00:16:15,200 --> 00:16:17,140 Which they did anyway, so... 474 00:16:17,210 --> 00:16:20,140 She lost her job. 475 00:16:17,210 --> 00:16:20,140 She was banned from the hotel. 476 00:16:21,040 --> 00:16:24,010 Lost friends. 477 00:16:21,040 --> 00:16:24,010 She ODed two weeks ago. 478 00:16:25,410 --> 00:16:26,940 JJ was scum. 479 00:16:27,980 --> 00:16:29,920 Whoever killed him 480 00:16:27,980 --> 00:16:29,920 did the world a favor. 481 00:16:32,850 --> 00:16:34,620 It's not enough to hold either of them. 482 00:16:35,760 --> 00:16:39,060 But Carson's looking into Kai's alibi, 483 00:16:35,760 --> 00:16:39,060 Roy's too. 484 00:16:39,760 --> 00:16:41,990 You know, part of me 485 00:16:39,760 --> 00:16:41,990 hopes they hold up. 486 00:16:42,060 --> 00:16:44,590 - Yeah? 487 00:16:42,060 --> 00:16:44,590 - JJ ended up on top of a pig. 488 00:16:44,670 --> 00:16:47,760 Whoever put him there went too far, 489 00:16:44,670 --> 00:16:47,760 but they had their reasons. 490 00:16:47,840 --> 00:16:50,960 Okay. Rachel's rape kit 491 00:16:47,840 --> 00:16:50,960 will still be on file 492 00:16:51,040 --> 00:16:53,600 even though she withdrew her claim. 493 00:16:51,040 --> 00:16:53,600 Process it. 494 00:16:53,670 --> 00:16:55,040 I pulled Rachel Koa's statement. 495 00:16:55,110 --> 00:16:57,040 Here's how it went down 496 00:16:55,110 --> 00:16:57,040 according to her. 497 00:16:57,110 --> 00:16:59,440 She and JJ had drinks after work. 498 00:16:59,510 --> 00:17:02,970 Next thing she knows, 499 00:16:59,510 --> 00:17:02,970 he's pulling her into a hotel room. 500 00:17:03,050 --> 00:17:07,750 Ripped off her necklace in the process. 501 00:17:03,050 --> 00:17:07,750 "He was just too strong." 502 00:17:07,820 --> 00:17:09,650 A golden boy with no enemies, huh? 503 00:17:09,720 --> 00:17:11,250 JJ's parents lied to me. 504 00:17:11,330 --> 00:17:13,190 They banned Rachel 505 00:17:11,330 --> 00:17:13,190 and her whole family 506 00:17:13,260 --> 00:17:14,250 from the hotel. 507 00:17:14,860 --> 00:17:17,330 Their son was a rapist 508 00:17:14,860 --> 00:17:17,330 and they covered it up. 509 00:17:17,400 --> 00:17:18,890 Alleged rapist, Allie. 510 00:17:18,970 --> 00:17:22,660 No matter what JJ may 511 00:17:18,970 --> 00:17:22,660 or may not have done in the past, 512 00:17:22,740 --> 00:17:24,210 he is the victim here. 513 00:17:24,270 --> 00:17:26,610 Of course, you're right. 514 00:17:26,670 --> 00:17:30,740 Okay. So it says here 515 00:17:26,670 --> 00:17:30,740 that Rachel had a half-sister, 516 00:17:30,810 --> 00:17:34,340 a professor at West Las Vegas. 517 00:17:30,810 --> 00:17:34,340 So if you were right about motive-- 518 00:17:34,420 --> 00:17:35,910 She might know more people who fit. 519 00:17:35,980 --> 00:17:39,280 So get a list. Um, someone who is 520 00:17:35,980 --> 00:17:39,280 strong enough to carry the body. 521 00:17:39,350 --> 00:17:41,550 Someone who works 522 00:17:39,350 --> 00:17:41,550 with cyanuric acid. 523 00:17:41,620 --> 00:17:45,820 Someone who is capable 524 00:17:41,620 --> 00:17:45,820 of butchering JJ and dumping him. 525 00:17:45,890 --> 00:17:46,760 Yep. 526 00:17:53,970 --> 00:17:55,060 We need to talk. 527 00:17:56,540 --> 00:17:59,100 Dr. Roby, I'm concerned 528 00:17:56,540 --> 00:17:59,100 you may have made a serious mistake 529 00:18:00,140 --> 00:18:02,110 rehiring Sara Sidle and Gil Grissom. 530 00:18:02,180 --> 00:18:04,810 They aren't on trial, David Hodges is. 531 00:18:04,880 --> 00:18:07,870 You're right but they're both 532 00:18:04,880 --> 00:18:07,870 all wrapped up in his case. 533 00:18:07,950 --> 00:18:09,580 Maybe you're not 534 00:18:07,950 --> 00:18:09,580 concerned about optics. 535 00:18:09,650 --> 00:18:11,310 I'm very concerned about optics. 536 00:18:12,050 --> 00:18:15,790 When people see this lab, 537 00:18:12,050 --> 00:18:15,790 I want them to know we get it right. 538 00:18:15,860 --> 00:18:18,330 There is an assault 539 00:18:15,860 --> 00:18:18,330 on the truth out there. 540 00:18:18,390 --> 00:18:21,560 Not your truth, 541 00:18:18,390 --> 00:18:21,560 not my truth, but the truth. 542 00:18:21,630 --> 00:18:23,330 And you think they're telling the truth? 543 00:18:23,400 --> 00:18:26,270 I think that when I get 544 00:18:23,400 --> 00:18:26,270 a chance to hire people, 545 00:18:26,870 --> 00:18:30,130 people of talent, people with integrity, 546 00:18:26,870 --> 00:18:30,130 I'm gonna do it. 547 00:18:32,710 --> 00:18:33,970 Every single time. 548 00:18:34,040 --> 00:18:35,810 To do what, specifically? 549 00:18:35,880 --> 00:18:37,210 That's what I'm here to ask. 550 00:18:37,810 --> 00:18:39,800 They're telling me they got 551 00:18:37,810 --> 00:18:39,800 an animal cruelty case 552 00:18:39,880 --> 00:18:42,040 and something to do 553 00:18:39,880 --> 00:18:42,040 with a barbequed pig. 554 00:18:42,120 --> 00:18:43,310 They were telling the truth. 555 00:18:44,420 --> 00:18:46,280 Do you want to see the files? 556 00:18:44,420 --> 00:18:46,280 Oh, I'm sorry. 557 00:18:46,350 --> 00:18:48,480 Do you even have the authority 558 00:18:46,350 --> 00:18:48,480 to ask to see them? 559 00:18:51,430 --> 00:18:52,690 When this is over, 560 00:18:53,730 --> 00:18:57,170 when Sara Sidle and Gil Grissom's 561 00:18:53,730 --> 00:18:57,170 testimony helps the DA 562 00:18:57,230 --> 00:18:59,460 put David Hodges where he belongs, 563 00:19:00,770 --> 00:19:03,800 I hope you're still sitting there, 564 00:19:00,770 --> 00:19:03,800 where you belong. 565 00:19:22,820 --> 00:19:26,520 Honestly, have you ever seen 566 00:19:22,820 --> 00:19:26,520 anything like these incisions? 567 00:19:27,800 --> 00:19:29,160 Uh-uh. 568 00:19:32,270 --> 00:19:34,500 It's not just the rape 569 00:19:32,270 --> 00:19:34,500 that I blame him for. 570 00:19:35,100 --> 00:19:38,970 JJ got Rachel into drugs, parties. 571 00:19:35,100 --> 00:19:38,970 She wasn't made for that life. 572 00:19:40,070 --> 00:19:41,040 And now she's gone. 573 00:19:42,240 --> 00:19:43,640 Was it just you and Rachel here? 574 00:19:43,710 --> 00:19:45,810 We have some extended 575 00:19:43,710 --> 00:19:45,810 family in Vegas. 576 00:19:46,310 --> 00:19:48,010 Of course, I know why you are asking. 577 00:19:48,080 --> 00:19:50,180 Rachel's friends 578 00:19:48,080 --> 00:19:50,180 and family have motive, right? 579 00:19:50,250 --> 00:19:53,520 It's definitely possible JJ's death 580 00:19:50,250 --> 00:19:53,520 was revenge for what he did. 581 00:19:53,590 --> 00:19:54,920 You think he just did it to Rachel? 582 00:19:55,990 --> 00:19:57,860 Nobody else's family 583 00:19:55,990 --> 00:19:57,860 might want a piece of him? 584 00:19:58,860 --> 00:20:01,450 We're only aware of the one crime. 585 00:20:01,530 --> 00:20:04,020 Is there anyone you could think of 586 00:20:01,530 --> 00:20:04,020 who would do something like this? 587 00:20:04,100 --> 00:20:05,290 Have you ever been homesick? 588 00:20:09,240 --> 00:20:10,330 Rachel was homesick. 589 00:20:11,440 --> 00:20:13,100 But I brought her here, it was my idea. 590 00:20:13,170 --> 00:20:15,870 I thought we'd have more 591 00:20:13,170 --> 00:20:15,870 opportunities in Vegas. 592 00:20:15,940 --> 00:20:18,880 Whoever did this-- 593 00:20:15,940 --> 00:20:18,880 And I really don't know who they are. 594 00:20:20,150 --> 00:20:21,910 --they gave me a gift when JJ died. 595 00:20:21,980 --> 00:20:27,790 I can shut my eyes in peace at night. 596 00:20:21,980 --> 00:20:27,790 I wish I could help you, but... 597 00:20:31,930 --> 00:20:34,160 You remind me of one of 598 00:20:31,930 --> 00:20:34,160 my students from Kauai. 599 00:20:34,230 --> 00:20:36,820 Your mana, it's good. 600 00:20:36,900 --> 00:20:38,390 There's a quiet about you. 601 00:20:39,430 --> 00:20:44,030 I'd say "good luck," but instead I'll say, 602 00:20:39,430 --> 00:20:44,030 "Take care of your silence, Allie." 603 00:20:45,170 --> 00:20:46,040 Aloha. 604 00:20:53,350 --> 00:20:59,840 ♪ Letters in the mailbox 605 00:20:53,350 --> 00:20:59,840 Say I'm gonna hunt you down ♪ 606 00:20:59,920 --> 00:21:02,450 ♪ I'm gonna hunt you down ♪ 607 00:21:03,120 --> 00:21:09,060 ♪ I am the prophet, I am the savior ♪ 608 00:21:09,130 --> 00:21:15,930 ♪ Well, I am the prophet 609 00:21:09,130 --> 00:21:15,930 I am the savior ♪ 610 00:21:18,510 --> 00:21:22,440 This is not what I had in mind tonight. 611 00:21:23,080 --> 00:21:27,850 Homework far from prying eyes. 612 00:21:23,080 --> 00:21:27,850 I borrowed some stuff from the lab. 613 00:21:27,920 --> 00:21:30,540 I bet you got some fun looks 614 00:21:27,920 --> 00:21:30,540 from the people downstairs 615 00:21:30,620 --> 00:21:33,450 in the casino while you were 616 00:21:30,620 --> 00:21:33,450 wheeling this stuff in. 617 00:21:33,520 --> 00:21:35,290 Could you check that agarose gel 618 00:21:35,360 --> 00:21:37,380 to see if I was able 619 00:21:35,360 --> 00:21:37,380 to replicate this DNA? 620 00:21:37,460 --> 00:21:40,550 You trying to see if Hodges 621 00:21:37,460 --> 00:21:40,550 could've faked the Chase evidence? 622 00:21:41,360 --> 00:21:43,300 The answer is yeah, he could've. 623 00:21:43,360 --> 00:21:45,990 So even with the technology 624 00:21:43,360 --> 00:21:45,990 we had back then, it was possible. 625 00:21:46,070 --> 00:21:48,590 Whoever did this 626 00:21:46,070 --> 00:21:48,590 thought of everything, 627 00:21:48,670 --> 00:21:52,230 and it's really starting to piss me off 628 00:21:48,670 --> 00:21:52,230 calling him "whoever" all the time. 629 00:21:52,310 --> 00:21:54,210 How was your meeting 630 00:21:52,310 --> 00:21:54,210 with, uh, what's-her-name? 631 00:21:54,280 --> 00:21:55,300 Oh, she's interesting. 632 00:21:55,380 --> 00:21:58,210 She made it clear that we can 633 00:21:55,380 --> 00:21:58,210 forget about looking at that evidence. 634 00:21:58,280 --> 00:22:00,610 Well, I wouldn't share it if I was her. 635 00:22:00,680 --> 00:22:03,210 You're always so good 636 00:22:00,680 --> 00:22:03,210 at channeling your emotions. 637 00:22:03,820 --> 00:22:06,410 Maintaining 638 00:22:03,820 --> 00:22:06,410 a professional temperament. 639 00:22:08,660 --> 00:22:09,750 What is it, Sara? 640 00:22:10,320 --> 00:22:13,350 Detective Cross wants both of us 641 00:22:10,320 --> 00:22:13,350 to meet her downtown tomorrow. 642 00:22:13,430 --> 00:22:16,520 I'm hoping that you could 643 00:22:13,430 --> 00:22:16,520 keep her in suspense a little longer, 644 00:22:17,230 --> 00:22:19,600 while I change her mind. 645 00:22:19,670 --> 00:22:21,360 How are you gonna do that? 646 00:22:21,440 --> 00:22:22,900 We're gonna make a trade. 647 00:22:22,970 --> 00:22:24,840 She's gonna give you 648 00:22:22,970 --> 00:22:24,840 a peek at the evidence 649 00:22:24,910 --> 00:22:27,170 so you can narrow down 650 00:22:24,910 --> 00:22:27,170 a list of suspects. 651 00:22:27,240 --> 00:22:29,040 But it has to be her idea. 652 00:22:32,350 --> 00:22:33,310 Oh, shoot. 653 00:22:34,480 --> 00:22:35,640 Oh, shoot. 654 00:22:35,720 --> 00:22:38,280 Okay, we'll make this work. 655 00:22:40,690 --> 00:22:41,520 Uh-oh. 656 00:22:42,520 --> 00:22:43,390 What? 657 00:22:43,460 --> 00:22:46,260 You're making breakfast. 658 00:22:43,460 --> 00:22:46,260 I mean, last time you cooked, 659 00:22:46,330 --> 00:22:48,590 it was "We're moving to Vegas." 660 00:22:49,200 --> 00:22:50,390 First of all, that is not true. 661 00:22:50,460 --> 00:22:53,260 And secondly, I make 662 00:22:50,460 --> 00:22:53,260 a really good Western scramble. 663 00:22:55,570 --> 00:22:57,270 And thirdly, I love you, son. 664 00:22:58,140 --> 00:23:01,230 I love you too. And? 665 00:23:03,540 --> 00:23:07,680 Mom, I know. 666 00:23:03,540 --> 00:23:07,680 I just heard it from Dad again. 667 00:23:08,280 --> 00:23:10,880 ""Work twice as hard. 668 00:23:08,280 --> 00:23:10,880 Expect half as much." 669 00:23:11,650 --> 00:23:14,350 And come on, I did. 670 00:23:15,460 --> 00:23:16,390 And you did. 671 00:23:20,160 --> 00:23:21,720 And you're gonna do 672 00:23:20,160 --> 00:23:21,720 really good in school. 673 00:23:21,800 --> 00:23:22,790 Mm-hm. 674 00:23:23,530 --> 00:23:24,590 And who's Kellie? 675 00:23:24,670 --> 00:23:25,830 The eggs are burning. 676 00:23:26,500 --> 00:23:29,960 Oh, my-- You, stop it. Get your plate. 677 00:23:30,540 --> 00:23:33,060 How we feel? New day, fresh start? 678 00:23:33,140 --> 00:23:35,270 I came in early to process Rachel's kit. 679 00:23:36,210 --> 00:23:38,700 Tox confirmed Rachel 680 00:23:36,210 --> 00:23:38,700 had GHB in her system. 681 00:23:38,780 --> 00:23:39,680 A lot of it. 682 00:23:39,750 --> 00:23:41,680 She was drugged 683 00:23:39,750 --> 00:23:41,680 like she said she was. 684 00:23:41,750 --> 00:23:43,410 And there was physical 685 00:23:41,750 --> 00:23:43,410 evidence of assault, 686 00:23:43,480 --> 00:23:45,250 no question. But-- 687 00:23:49,760 --> 00:23:52,090 - JJ was not a match. 688 00:23:49,760 --> 00:23:52,090 - She was drugged. 689 00:23:52,160 --> 00:23:53,960 She must have been confused 690 00:23:52,160 --> 00:23:53,960 about who attacked her. 691 00:23:54,030 --> 00:23:57,230 We need to find the real rapist. 692 00:23:54,030 --> 00:23:57,230 People thought he did it. 693 00:23:57,300 --> 00:24:00,030 Forget people, Allie. 694 00:23:57,300 --> 00:24:00,030 What does the evidence say? 695 00:24:00,100 --> 00:24:01,930 Take another look at JJ's remains. 696 00:24:02,000 --> 00:24:06,340 Figure out a physical profile 697 00:24:02,000 --> 00:24:06,340 of who caused all that damage. 698 00:24:06,410 --> 00:24:09,280 Check it against Roy Kahale 699 00:24:06,410 --> 00:24:09,280 and all of JJ's business partners. 700 00:24:09,340 --> 00:24:11,180 There's no active file 701 00:24:09,340 --> 00:24:11,180 on the sexual assault. 702 00:24:11,250 --> 00:24:12,340 Let me open one. 703 00:24:12,410 --> 00:24:14,350 I can work 704 00:24:12,410 --> 00:24:14,350 more than one case at a time. 705 00:24:16,580 --> 00:24:20,650 Look at him. This young man 706 00:24:16,580 --> 00:24:20,650 was falsely accused of rape, 707 00:24:21,420 --> 00:24:23,890 killed, and thrown in a pit. 708 00:24:24,590 --> 00:24:28,220 We can come back to Rachel, 709 00:24:24,590 --> 00:24:28,220 but for right now... 710 00:24:30,530 --> 00:24:32,120 figure out who killed that man. 711 00:24:38,810 --> 00:24:41,400 All the king's horses 712 00:24:38,810 --> 00:24:41,400 and the king's men 713 00:24:41,480 --> 00:24:43,170 couldn't do what Hugo just did. 714 00:24:44,610 --> 00:24:45,810 He looks great. 715 00:24:45,880 --> 00:24:49,610 I can now confirm 716 00:24:45,880 --> 00:24:49,610 exsanguination as cause of death. 717 00:24:49,680 --> 00:24:52,680 Credit it where it is due, 718 00:24:49,680 --> 00:24:52,680 your friend here, Mr. Folsom, 719 00:24:52,750 --> 00:24:54,980 did not completely beclown himself. 720 00:24:55,060 --> 00:24:57,250 I did all the blood-loss calculations. 721 00:24:57,320 --> 00:25:00,560 The most interesting thing 722 00:24:57,320 --> 00:25:00,560 is where the blood spilled from. 723 00:25:00,630 --> 00:25:02,890 The punctured skin is so dehydrated. 724 00:25:02,960 --> 00:25:05,520 I could really use a second opinion 725 00:25:05,600 --> 00:25:08,540 from our resident 726 00:25:05,600 --> 00:25:08,540 desiccated corpse whisperer. 727 00:25:09,070 --> 00:25:10,370 Please don't make that a thing. 728 00:25:10,440 --> 00:25:12,200 Probably too long for a nickname. 729 00:25:13,740 --> 00:25:16,180 The rest was so denatured, 730 00:25:13,740 --> 00:25:16,180 this is the best I could find. 731 00:25:16,240 --> 00:25:19,150 Not too shabby. 732 00:25:16,240 --> 00:25:19,150 Well protected from heat, 733 00:25:19,210 --> 00:25:21,010 retained some moisture. 734 00:25:21,080 --> 00:25:22,280 Probably from under his arm? 735 00:25:22,350 --> 00:25:23,370 Mm. 736 00:25:23,450 --> 00:25:24,710 Whisperer. 737 00:25:29,920 --> 00:25:35,260 Surgical slice on one side, 738 00:25:29,920 --> 00:25:35,260 and torn flesh on the other. 739 00:25:35,830 --> 00:25:39,730 I would have guessed a serrated blade, 740 00:25:35,830 --> 00:25:39,730 but it'd have to be wider and shorter. 741 00:25:39,800 --> 00:25:45,830 So, what we really looking for 742 00:25:39,800 --> 00:25:45,830 is something like this. 743 00:25:47,210 --> 00:25:50,230 So Jaws treated him like a chew toy? 744 00:25:54,980 --> 00:25:56,080 Wait, what are you doing? 745 00:25:56,150 --> 00:25:59,750 His ribs were shattered, huh? 746 00:25:56,150 --> 00:25:59,750 I'm sorry, Hugo. 747 00:25:59,820 --> 00:26:03,260 You really are an artist, 748 00:25:59,820 --> 00:26:03,260 but I've gotta get in there. 749 00:26:03,960 --> 00:26:04,820 Okay. 750 00:26:29,350 --> 00:26:32,220 See, it's not the same color. 751 00:26:32,650 --> 00:26:33,920 Some were cooked pretty good. 752 00:26:33,990 --> 00:26:35,480 We thought that was part of his rib. 753 00:26:35,560 --> 00:26:41,020 Nope, this isn't a part of JJ. 754 00:26:35,560 --> 00:26:41,020 This is a part of what killed him. 755 00:26:48,000 --> 00:26:51,170 Aloha and e komo mai 756 00:26:48,000 --> 00:26:51,170 to the Hibiscus Hotel. 757 00:26:51,240 --> 00:26:52,140 How may I help you? 758 00:26:52,210 --> 00:26:53,770 We're gonna need that weapon. 759 00:26:54,740 --> 00:26:55,830 We have a warrant, ma'am. 760 00:26:55,910 --> 00:26:57,040 Oh. 761 00:26:58,850 --> 00:27:01,110 Let me call maintenance 762 00:26:58,850 --> 00:27:01,110 to come take it down. 763 00:27:01,720 --> 00:27:03,310 Is this the only one you want? 764 00:27:03,380 --> 00:27:04,320 There's more? 765 00:27:07,350 --> 00:27:09,220 You know, I was actually 766 00:27:07,350 --> 00:27:09,220 a little more excited about 767 00:27:09,290 --> 00:27:10,920 finding a potential murder weapon. 768 00:27:10,990 --> 00:27:13,220 Yeah, I wasn't really hoping 769 00:27:10,990 --> 00:27:13,220 for a hundred. 770 00:27:14,500 --> 00:27:16,490 Found these in Roy Kahale's office. 771 00:27:16,560 --> 00:27:18,400 Bag, tag, put them with the rest. 772 00:27:32,580 --> 00:27:37,640 Not even a trace of blood, 773 00:27:32,580 --> 00:27:37,640 or even a single decent fingerprint. 774 00:27:37,720 --> 00:27:39,410 Either the cleaning crew 775 00:27:37,720 --> 00:27:39,410 at the Hibiscus 776 00:27:39,490 --> 00:27:41,320 does a damn good job, or the killer did. 777 00:27:41,390 --> 00:27:45,950 Either way, it's still a dead end. 778 00:27:41,390 --> 00:27:45,950 I guess we should just move on. 779 00:27:46,030 --> 00:27:49,790 If we test each weapon 780 00:27:46,030 --> 00:27:49,790 for a wound pattern, 781 00:27:50,360 --> 00:27:52,230 - then it might tell us which-- 782 00:27:50,360 --> 00:27:52,230 - I need a minute. 783 00:27:52,300 --> 00:27:53,460 --kind of weapon... 784 00:28:02,240 --> 00:28:05,870 Is it a peace offering, or are we just 785 00:28:02,240 --> 00:28:05,870 never gonna get on the same page? 786 00:28:05,950 --> 00:28:07,540 I'm giving peace a chance. 787 00:28:07,610 --> 00:28:10,740 I had some time to think about 788 00:28:07,610 --> 00:28:10,740 the choices you're offering. 789 00:28:10,820 --> 00:28:14,880 One, throw David Hodges 790 00:28:10,820 --> 00:28:14,880 into the wood chipper. 791 00:28:14,960 --> 00:28:17,360 Two, climb in myself. 792 00:28:17,420 --> 00:28:20,360 That's evocative. 793 00:28:17,420 --> 00:28:20,360 Not sure it's quite fair. 794 00:28:20,430 --> 00:28:23,120 I wanna tell you why I left yesterday. 795 00:28:23,200 --> 00:28:27,640 It's this idea you have that Gil and I 796 00:28:23,200 --> 00:28:27,640 were swept up in a romance 797 00:28:27,700 --> 00:28:29,290 and not paying attention to our jobs. 798 00:28:29,370 --> 00:28:30,360 You wouldn't be the first. 799 00:28:30,440 --> 00:28:33,970 Well, it wasn't like that. 800 00:28:30,440 --> 00:28:33,970 The work at CSI, that was our passion. 801 00:28:34,040 --> 00:28:36,440 You know, 802 00:28:34,040 --> 00:28:36,440 it's what brought us together. 803 00:28:36,510 --> 00:28:37,980 I just want the truth. 804 00:28:38,050 --> 00:28:40,880 You want me to support 805 00:28:38,050 --> 00:28:40,880 the case you've built. 806 00:28:40,950 --> 00:28:43,920 But based on what I know, 807 00:28:40,950 --> 00:28:43,920 all I could really say on the stand 808 00:28:43,980 --> 00:28:49,390 is that Hodges might have 809 00:28:43,980 --> 00:28:49,390 falsified DNA, as you suggest. 810 00:28:49,460 --> 00:28:51,250 "Might have" isn't gonna cut it. 811 00:28:51,330 --> 00:28:55,060 If you believe that Gil Grissom 812 00:28:51,330 --> 00:28:55,060 would cheat the process, 813 00:28:55,130 --> 00:29:00,030 that he would jump to a conclusion 814 00:28:55,130 --> 00:29:00,030 and work backwards to get there, 815 00:29:00,900 --> 00:29:03,340 you're not as good at your job 816 00:29:00,900 --> 00:29:03,340 as you think you are. 817 00:29:03,400 --> 00:29:05,240 I think you're being a little naive. 818 00:29:05,310 --> 00:29:09,400 Naiveté, by definition, 819 00:29:05,310 --> 00:29:09,400 is a lack of experience, 820 00:29:09,480 --> 00:29:11,840 wisdom, judgment. 821 00:29:12,310 --> 00:29:17,680 The antonyms are intelligence, 822 00:29:12,310 --> 00:29:17,680 perception, enlightenment. 823 00:29:18,190 --> 00:29:19,740 And that would be my wife. 824 00:29:19,820 --> 00:29:23,280 You know, I don't usually have this 825 00:29:19,820 --> 00:29:23,280 much trouble bringing a man around. 826 00:29:23,360 --> 00:29:26,520 Tell me about it. It took me years. 827 00:29:27,330 --> 00:29:29,160 He didn't understand my temper. 828 00:29:29,230 --> 00:29:31,760 He didn't understand 829 00:29:29,230 --> 00:29:31,760 why I get emotional on the job. 830 00:29:31,830 --> 00:29:33,270 You've read some of that. 831 00:29:33,330 --> 00:29:37,530 One night 832 00:29:33,330 --> 00:29:37,530 during, um, a particularly tough case, 833 00:29:38,470 --> 00:29:42,500 um, I told him my story. 834 00:29:38,470 --> 00:29:42,500 My whole story. 835 00:29:43,740 --> 00:29:45,770 My childhood was complicated. 836 00:29:47,580 --> 00:29:50,640 Gil understood, and after that, 837 00:29:47,580 --> 00:29:50,640 he was just there. 838 00:29:51,520 --> 00:29:55,180 The AG. The DA. Judge Shapiro. 839 00:29:55,260 --> 00:29:59,390 That civil attorney they assigned, 840 00:29:55,260 --> 00:29:59,390 Anson Wix, Mr. Hodges' lawyer, 841 00:29:59,460 --> 00:30:02,450 me, Dr. Roby, I could keep going. 842 00:30:03,360 --> 00:30:04,350 With what? 843 00:30:04,430 --> 00:30:07,090 The list of people 844 00:30:04,430 --> 00:30:07,090 playing tug-of-war over this mess. 845 00:30:07,170 --> 00:30:09,030 None of whom you wanna test. 846 00:30:09,100 --> 00:30:11,230 Most people are motivated 847 00:30:09,100 --> 00:30:11,230 by impulses. 848 00:30:11,310 --> 00:30:16,110 Desire, anger, fear. 849 00:30:11,310 --> 00:30:16,110 There aren't any gears 850 00:30:16,180 --> 00:30:19,980 that shift for my husband 851 00:30:16,180 --> 00:30:19,980 until he sees how they work. 852 00:30:20,050 --> 00:30:24,780 But you put him in a lab 853 00:30:20,050 --> 00:30:24,780 and you give him time to study, 854 00:30:26,220 --> 00:30:27,520 he finds his way. 855 00:30:33,260 --> 00:30:35,530 So it looks like we're all 856 00:30:33,260 --> 00:30:35,530 seeing this the same way. 857 00:30:35,600 --> 00:30:37,430 Just a real unfortunate situation. 858 00:30:37,500 --> 00:30:39,020 It could've been worse. 859 00:30:39,100 --> 00:30:40,360 That's true. 860 00:30:40,430 --> 00:30:42,370 Officer Chung 861 00:30:40,430 --> 00:30:42,370 is not gonna press charges. 862 00:30:42,440 --> 00:30:45,500 He gets it. But I just thought, 863 00:30:42,440 --> 00:30:45,500 you know, this day and age, 864 00:30:45,570 --> 00:30:47,270 let's really make sure 865 00:30:45,570 --> 00:30:47,270 we're all good here? 866 00:30:47,340 --> 00:30:49,310 - I'm good. 867 00:30:47,340 --> 00:30:49,310 Good. 868 00:30:49,780 --> 00:30:52,610 So, Max, Bryan will serve 869 00:30:49,780 --> 00:30:52,610 his community hours, and, you know, 870 00:30:52,680 --> 00:30:54,170 no sheet. He's clean. 871 00:30:54,250 --> 00:30:55,270 Thank you. 872 00:30:55,350 --> 00:30:56,320 Lucky kid. 873 00:30:58,620 --> 00:31:00,920 To have a mom like you 874 00:30:58,620 --> 00:31:00,920 who could smooth it out. 875 00:31:02,520 --> 00:31:03,890 Would you tell him something for me? 876 00:31:05,160 --> 00:31:07,490 Tell him to think about 877 00:31:05,160 --> 00:31:07,490 steering clear of that crowd. 878 00:31:08,030 --> 00:31:09,760 Nothing good happens 879 00:31:08,030 --> 00:31:09,760 after midnight, you know. 880 00:31:09,830 --> 00:31:10,960 Officer. 881 00:31:12,370 --> 00:31:13,800 You think about something for me. 882 00:31:15,500 --> 00:31:19,170 Think about why my son, 883 00:31:15,500 --> 00:31:19,170 the one who was breaking up the fight, 884 00:31:20,210 --> 00:31:21,940 was the one you grabbed first. 885 00:31:36,860 --> 00:31:39,260 I thought I was the one 886 00:31:36,860 --> 00:31:39,260 taking this case too personally. 887 00:31:39,330 --> 00:31:41,690 - Huh. 888 00:31:39,330 --> 00:31:41,690 - Has he done something to offend? 889 00:31:41,760 --> 00:31:43,230 Usually I do my Pilates, 890 00:31:43,300 --> 00:31:46,960 but sometimes you just need 891 00:31:43,300 --> 00:31:46,960 to swing with a leiomano. 892 00:31:47,030 --> 00:31:48,230 They're beautiful, aren't they? 893 00:31:48,300 --> 00:31:50,130 Yeah, one of them 894 00:31:48,300 --> 00:31:50,130 made an ugly mess. 895 00:31:50,200 --> 00:31:52,370 Come on. 896 00:31:50,200 --> 00:31:52,370 You wanna find out which one? 897 00:31:52,440 --> 00:31:54,100 ♪ Hit 'em with it... ♪ 898 00:31:54,170 --> 00:31:55,110 Yes! 899 00:31:58,180 --> 00:31:59,080 Look at that. 900 00:32:01,150 --> 00:32:01,980 - Nope. 901 00:32:01,150 --> 00:32:01,980 - No. 902 00:32:06,250 --> 00:32:09,250 These are almost surgical. Right? 903 00:32:10,220 --> 00:32:15,290 But his... His are more torn haphazard. 904 00:32:10,220 --> 00:32:15,290 And those contusions? 905 00:32:15,360 --> 00:32:17,560 Came from something 906 00:32:15,360 --> 00:32:17,560 longer and thicker. 907 00:32:17,630 --> 00:32:19,430 An improvised weapon. 908 00:32:19,500 --> 00:32:22,370 How does a shark tooth 909 00:32:19,500 --> 00:32:22,370 end up in his rib? 910 00:32:22,900 --> 00:32:25,670 Here's a better question: 911 00:32:22,900 --> 00:32:25,670 Do sharks get tartar? 912 00:32:26,340 --> 00:32:30,140 This tooth belonged to a tiger shark. 913 00:32:26,340 --> 00:32:30,140 Ancient Hawaiians called them niuhi. 914 00:32:30,210 --> 00:32:32,980 They can shed 35,000 teeth 915 00:32:30,210 --> 00:32:32,980 in a lifetime. 916 00:32:33,050 --> 00:32:34,110 I've seen a bunch of these. 917 00:32:34,180 --> 00:32:37,020 And no, tiger sharks 918 00:32:34,180 --> 00:32:37,020 don't need to floss. 919 00:32:37,080 --> 00:32:40,140 So it's not some kind of 920 00:32:37,080 --> 00:32:40,140 natural fishy tooth business? 921 00:32:40,220 --> 00:32:44,350 Mass spec says 922 00:32:40,220 --> 00:32:44,350 it's a calcium hydroxide formula. 923 00:32:44,420 --> 00:32:47,050 Well, we better find out 924 00:32:44,420 --> 00:32:47,050 if these weapons 925 00:32:47,130 --> 00:32:48,760 were coated in the same stuff. 926 00:32:48,830 --> 00:32:52,060 It's most commonly used in museums. 927 00:32:52,770 --> 00:32:54,630 They used to preserve bones with it. 928 00:32:56,240 --> 00:32:57,860 What about anthropologists? 929 00:32:57,940 --> 00:32:58,870 Sure, maybe. 930 00:32:58,940 --> 00:33:01,240 That's what Rachel's half-sister 931 00:32:58,940 --> 00:33:01,240 Cynthia Koa does. 932 00:33:01,840 --> 00:33:03,780 She works with Hawaiian artifacts. 933 00:33:03,840 --> 00:33:06,180 Sounds like she might 934 00:33:03,840 --> 00:33:06,180 deserve another look. 935 00:33:06,250 --> 00:33:08,580 I think I saw her. At the scene. 936 00:33:08,650 --> 00:33:10,950 She must've come back 937 00:33:08,650 --> 00:33:10,950 to see her work. 938 00:33:11,950 --> 00:33:14,650 I couldn't shake the feeling 939 00:33:11,950 --> 00:33:14,650 that I'd seen Cynthia before 940 00:33:14,720 --> 00:33:16,020 when I went to interview her. 941 00:33:16,090 --> 00:33:18,250 But that's... 942 00:33:16,090 --> 00:33:18,250 That's what it must've been. 943 00:33:18,330 --> 00:33:20,290 You should take a look at her stuff. 944 00:33:20,360 --> 00:33:23,060 So get with Detective Carson, 945 00:33:20,360 --> 00:33:23,060 go through your notes, 946 00:33:23,130 --> 00:33:25,160 and get him started 947 00:33:23,130 --> 00:33:25,160 on a warrant application. 948 00:33:25,230 --> 00:33:28,670 I didn't... I didn't take any notes. 949 00:33:29,370 --> 00:33:32,830 And it was just me. I went alone. 950 00:33:32,910 --> 00:33:33,870 You what? 951 00:33:33,940 --> 00:33:36,670 I thought JJ raped her sister, 952 00:33:33,940 --> 00:33:36,670 and I felt for her. 953 00:33:36,740 --> 00:33:39,840 I didn't want to overwhelm her, 954 00:33:36,740 --> 00:33:39,840 and I didn't think that she'd... 955 00:33:41,820 --> 00:33:43,880 Okay, the Koas were banned 956 00:33:41,820 --> 00:33:43,880 from that hotel. 957 00:33:43,950 --> 00:33:46,280 If you could swear she was there... 958 00:33:46,350 --> 00:33:47,840 Might be enough for a warrant. 959 00:33:49,060 --> 00:33:53,190 I can swear. Max, I'm sorry. 960 00:34:08,280 --> 00:34:10,510 Hello there, slugger. 961 00:34:12,180 --> 00:34:15,580 Could explain the contusions, 962 00:34:12,180 --> 00:34:15,580 if not the rest of it. 963 00:34:19,590 --> 00:34:22,490 Leucocrystal Violet strikes out again. 964 00:34:22,560 --> 00:34:27,020 You're not going to find anything. 965 00:34:22,560 --> 00:34:27,020 But if you keep digging, you'll learn 966 00:34:27,090 --> 00:34:28,760 I also own a volleyball. 967 00:34:30,400 --> 00:34:33,490 Allie, take this down to the lab. 968 00:34:30,400 --> 00:34:33,490 We could test it further. 969 00:34:35,700 --> 00:34:36,570 Sorry. 970 00:34:39,010 --> 00:34:40,940 I'm not finding anything here. 971 00:34:41,010 --> 00:34:41,910 Hey. 972 00:34:46,050 --> 00:34:49,510 "We don't see things as they are, 973 00:34:46,050 --> 00:34:49,510 we see things as we are." 974 00:34:49,580 --> 00:34:51,610 Don't press. Just breathe. 975 00:35:04,600 --> 00:35:08,040 Hey, Carson, 976 00:35:04,600 --> 00:35:08,040 did you check the jewelry boxes? 977 00:35:08,100 --> 00:35:09,300 Every nook and cranny. 978 00:35:12,440 --> 00:35:15,100 Cynthia, can I see 979 00:35:12,440 --> 00:35:15,100 the necklace you're wearing? 980 00:35:16,110 --> 00:35:17,940 It falls under the warrant, ma'am. 981 00:35:20,910 --> 00:35:22,510 You see what I'm seeing, Allie? 982 00:35:30,720 --> 00:35:32,780 Can you explain this, Cynthia? 983 00:35:32,860 --> 00:35:33,880 It was Rachel's. 984 00:35:33,960 --> 00:35:35,900 That man tore it off of her 985 00:35:33,960 --> 00:35:35,900 when he raped her. 986 00:35:36,530 --> 00:35:38,230 I wrapped it around my baseball bat. 987 00:35:38,300 --> 00:35:40,730 I thought he deserved 988 00:35:38,300 --> 00:35:40,730 the Captain Cook treatment. 989 00:35:40,800 --> 00:35:41,960 What's that? 990 00:35:42,970 --> 00:35:46,170 Cook came to Hawaii uninvited. 991 00:35:42,970 --> 00:35:46,170 He tricked and killed our people. 992 00:35:46,640 --> 00:35:49,270 My ancestors made him pay. 993 00:35:46,640 --> 00:35:49,270 They roasted him. 994 00:35:50,040 --> 00:35:53,740 He came to Hawaii an explorer, 995 00:35:50,040 --> 00:35:53,740 he left as long pig. 996 00:35:53,810 --> 00:35:57,550 And you think that's 997 00:35:53,810 --> 00:35:57,550 what you did to JJ? Delivered justice? 998 00:35:57,620 --> 00:35:59,020 He's the reason my sister's dead. 999 00:35:59,090 --> 00:36:00,880 No one else was going 1000 00:35:59,090 --> 00:36:00,880 to keep him accountable. 1001 00:36:01,720 --> 00:36:02,850 Not his parents. 1002 00:36:06,190 --> 00:36:07,630 Or the Las Vegas Police. 1003 00:36:09,000 --> 00:36:10,900 It was up to me to expose him 1004 00:36:09,000 --> 00:36:10,900 for the pig he is. 1005 00:36:10,960 --> 00:36:12,460 But you didn't do it alone. 1006 00:36:13,270 --> 00:36:15,700 JJ was a large man. 1007 00:36:15,770 --> 00:36:17,760 You didn't carry his body by yourself. 1008 00:36:19,010 --> 00:36:20,340 Kai Manu helped you. 1009 00:36:21,640 --> 00:36:23,200 Kai knew where the cameras were. 1010 00:36:26,580 --> 00:36:28,910 He had just finished 1011 00:36:26,580 --> 00:36:28,910 cleaning the pool for Roy. 1012 00:36:29,680 --> 00:36:32,180 He still had a tablet 1013 00:36:29,680 --> 00:36:32,180 of cyanuric acid on him. 1014 00:36:32,250 --> 00:36:33,810 We found one in the pit. 1015 00:36:33,890 --> 00:36:35,450 No. I did it all. 1016 00:36:36,520 --> 00:36:37,390 By myself. 1017 00:36:37,460 --> 00:36:39,760 I don't think that's possible. 1018 00:36:39,830 --> 00:36:42,760 You can ask me a million times. 1019 00:36:39,830 --> 00:36:42,760 My answer's never changing. 1020 00:36:46,470 --> 00:36:47,830 Kama'aina stick together. 1021 00:36:48,870 --> 00:36:52,270 You should know, we ran Rachel's kit. 1022 00:36:54,040 --> 00:36:55,130 JJ didn't rape her. 1023 00:36:58,240 --> 00:36:59,110 You don't know that. 1024 00:36:59,180 --> 00:37:01,150 No, we do. 1025 00:37:01,210 --> 00:37:03,620 That's why it's so important 1026 00:37:01,210 --> 00:37:03,620 not to decide 1027 00:37:03,680 --> 00:37:05,710 what you're gonna do 1028 00:37:03,680 --> 00:37:05,710 before you really know. 1029 00:37:15,330 --> 00:37:19,200 Wasn't enough to end his life, 1030 00:37:15,330 --> 00:37:19,200 she had to ruin his name. 1031 00:37:22,170 --> 00:37:24,140 Reputation is big. 1032 00:37:25,740 --> 00:37:29,110 When you lose it, 1033 00:37:25,740 --> 00:37:29,110 it's hard to get it back. 1034 00:37:33,180 --> 00:37:34,270 I'm sorry. 1035 00:37:37,480 --> 00:37:42,920 Not just for missing her, 1036 00:37:37,480 --> 00:37:42,920 but for the way I was with you. 1037 00:37:42,990 --> 00:37:47,360 You do this job long enough 1038 00:37:42,990 --> 00:37:47,360 and you figure out 1039 00:37:48,330 --> 00:37:49,760 that you gotta have an outlet. 1040 00:37:49,830 --> 00:37:53,490 I got my Pilates, 1041 00:37:49,830 --> 00:37:53,490 Folsom's got his yoga. 1042 00:37:56,540 --> 00:37:58,130 What do you have, Allie? 1043 00:37:58,910 --> 00:38:00,840 When you wanna scream, 1044 00:37:58,910 --> 00:38:00,840 where do you go? 1045 00:38:02,980 --> 00:38:06,040 I think I would feel better 1046 00:38:02,980 --> 00:38:06,040 if there was something I could do. 1047 00:38:07,180 --> 00:38:08,410 For Rachel Koa. 1048 00:38:09,220 --> 00:38:12,080 Okay. There might be. 1049 00:38:27,970 --> 00:38:30,160 We cannot thank you enough. 1050 00:38:30,240 --> 00:38:33,330 Not for just finding that awful woman, 1051 00:38:33,910 --> 00:38:37,400 but for proving that our son 1052 00:38:33,910 --> 00:38:37,400 was not what they said. 1053 00:38:37,480 --> 00:38:38,880 I knew that girl was lying. 1054 00:38:38,950 --> 00:38:40,110 Rachel wasn't lying. 1055 00:38:42,120 --> 00:38:45,110 It's rare that a woman lies 1056 00:38:42,120 --> 00:38:45,110 about being raped. 1057 00:38:46,290 --> 00:38:47,380 But Rachel was drugged. 1058 00:38:48,020 --> 00:38:49,150 So she got it wrong. 1059 00:38:49,220 --> 00:38:53,590 JJ's DNA exonerated him. 1060 00:38:49,220 --> 00:38:53,590 His whole genome wasn't a match. 1061 00:38:53,660 --> 00:38:56,360 But there's a woman in our lab. 1062 00:38:57,030 --> 00:38:58,120 She looked closer. 1063 00:38:58,970 --> 00:39:00,230 And the thing is, 1064 00:39:00,300 --> 00:39:03,270 there were some alleles 1065 00:39:00,300 --> 00:39:03,270 on his Y chromosome that were. 1066 00:39:03,800 --> 00:39:04,860 What does that mean? 1067 00:39:06,240 --> 00:39:09,570 Y chromosome can only come 1068 00:39:06,240 --> 00:39:09,570 from the father, Mrs. Jackson. 1069 00:39:11,240 --> 00:39:14,440 JJ and your husband 1070 00:39:11,240 --> 00:39:14,440 do look very much alike. 1071 00:39:19,650 --> 00:39:22,180 No, those tests are wrong. 1072 00:39:22,260 --> 00:39:25,120 We had the truth 1073 00:39:22,260 --> 00:39:25,120 sitting in our storage area for months. 1074 00:39:25,190 --> 00:39:27,680 But Scott pushed Rachel 1075 00:39:25,190 --> 00:39:27,680 to drop the charges. 1076 00:39:27,760 --> 00:39:32,100 You know, I keep thinking, 1077 00:39:27,760 --> 00:39:32,100 "What if she hadn't?" 1078 00:39:33,530 --> 00:39:37,830 JJ knew that you hurt that girl, 1079 00:39:33,530 --> 00:39:37,830 didn't he? 1080 00:39:37,900 --> 00:39:39,570 Is that why he quit? 1081 00:39:40,610 --> 00:39:42,010 Are you going to arrest him? 1082 00:39:42,080 --> 00:39:45,570 Miss Koa was pressured to drop 1083 00:39:42,080 --> 00:39:45,570 her charges before she died. 1084 00:39:45,650 --> 00:39:47,110 So without a complainant... 1085 00:39:47,650 --> 00:39:50,980 You cost us everything. 1086 00:39:51,050 --> 00:39:53,650 I'm going to take everything from you. 1087 00:40:06,500 --> 00:40:07,830 Morning, Dr. Grissom. 1088 00:40:08,940 --> 00:40:11,130 Good morning, Ms. Cross. 1089 00:40:12,510 --> 00:40:13,600 Where's the fruit? 1090 00:40:16,140 --> 00:40:19,440 This is everything David Hodges 1091 00:40:16,140 --> 00:40:19,440 has been accused of. 1092 00:40:19,510 --> 00:40:21,570 Everything we found 1093 00:40:19,510 --> 00:40:21,570 in his storage unit. 1094 00:40:21,650 --> 00:40:23,280 It's probably only a fraction 1095 00:40:21,650 --> 00:40:23,280 of what he did, 1096 00:40:23,350 --> 00:40:24,440 but it's all we know about. 1097 00:40:24,520 --> 00:40:28,010 You can start with the worst of it 1098 00:40:24,520 --> 00:40:28,010 and keep going until you're convinced. 1099 00:40:28,690 --> 00:40:29,680 If you want. 1100 00:40:30,720 --> 00:40:32,390 That's the Ronald Pose case. 1101 00:40:32,890 --> 00:40:35,520 I'm not, uh, familiar with this one. 1102 00:40:36,060 --> 00:40:37,000 It's a doozy. 1103 00:40:37,430 --> 00:40:40,830 Mr. Pose was choked to death 1104 00:40:37,430 --> 00:40:40,830 on the cremains of his dead wife. 1105 00:40:40,900 --> 00:40:44,360 I apologize, 1106 00:40:40,900 --> 00:40:44,360 it's not a happy way to end the day. 1107 00:40:44,440 --> 00:40:47,430 But I figure if a little glimpse 1108 00:40:44,440 --> 00:40:47,430 will get you to see the truth, 1109 00:40:47,510 --> 00:40:49,530 maybe you'll be more willing to say it. 1110 00:40:51,180 --> 00:40:54,080 Yeah, he faked the evidence. 1111 00:40:54,680 --> 00:40:56,580 And if he faked it here... 1112 00:40:57,850 --> 00:40:58,840 Okay. 1113 00:41:00,490 --> 00:41:05,120 You got it. I'll testify 1114 00:41:00,490 --> 00:41:05,120 in the Diane Chase case. 1115 00:41:08,060 --> 00:41:10,030 I'm glad I met you, Dr. Grissom. 1116 00:41:11,400 --> 00:41:13,420 An honest man is hard to find. 1117 00:41:17,900 --> 00:41:21,740 ♪ Where do we go when we die? ♪ 1118 00:41:21,810 --> 00:41:22,830 It worked? 1119 00:41:24,840 --> 00:41:26,610 I wanna know what kind of magic 1120 00:41:26,680 --> 00:41:29,170 you used to put that woman 1121 00:41:26,680 --> 00:41:29,170 under your spell. 1122 00:41:29,250 --> 00:41:31,480 She's under the opinion 1123 00:41:29,250 --> 00:41:31,480 that I'm emotional, so I went with it. 1124 00:41:31,550 --> 00:41:33,450 - What did you see? 1125 00:41:31,550 --> 00:41:33,450 - Enough. 1126 00:41:33,890 --> 00:41:35,220 You know who did it? 1127 00:41:35,290 --> 00:41:38,260 Only one of our suspects 1128 00:41:35,290 --> 00:41:38,260 has the skills to do what I saw. 1129 00:41:38,320 --> 00:41:42,160 ♪ Where do we go? 1130 00:41:38,320 --> 00:41:42,160 Where do we go? ♪ 1131 00:41:44,160 --> 00:41:45,860 Now we just have to prove it. 1132 00:41:45,930 --> 00:41:48,030 ♪ When we die? ♪ 1133 00:41:55,880 --> 00:41:59,640 ♪ Where do we go? 1134 00:41:55,880 --> 00:41:59,640 Where do we go? ♪ 1135 00:42:03,880 --> 00:42:07,580 ♪ Where do we go? 1136 00:42:03,880 --> 00:42:07,580 Where do we go? ♪ 1137 00:42:11,320 --> 00:42:15,660 ♪ Where do we go? 1138 00:42:11,320 --> 00:42:15,660 Where do we go? ♪ 1139 00:42:16,760 --> 00:42:20,860 ♪ Where do we go when we die? ♪ 74365

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.