All language subtitles for Boarding House - Sündige Gastfreundschaft (2015) (Amazon)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:38,708 --> 00:01:45,291 BOARDING HOUSE - Sündige Gastfreundschaft - 2 00:02:40,000 --> 00:02:44,791 Was für ein Seouler Mädchen im Micro-Minirock! 3 00:03:03,416 --> 00:03:04,708 Hallo? 4 00:03:08,583 --> 00:03:09,791 Verzeihung? 5 00:03:15,708 --> 00:03:19,083 Hallo? Ich bin Park Eun-gi, der aus der Provinz. 6 00:04:19,500 --> 00:04:21,833 Ich werde es nicht mehr mit dir tun. 7 00:04:23,916 --> 00:04:27,208 Und warum nicht? Magst du Seo-yeong? 8 00:04:29,291 --> 00:04:30,291 Ja. 9 00:04:32,333 --> 00:04:35,708 Fass sie nicht an! Sonst musst du gehen. 10 00:04:35,791 --> 00:04:38,291 -Wenn sie das hier erfährt... -Sie weiß es bereits. 11 00:04:45,666 --> 00:04:47,125 Hallo? 12 00:04:50,625 --> 00:04:52,458 Ist hier jemand? 13 00:04:59,916 --> 00:05:01,291 Hallo... 14 00:05:01,375 --> 00:05:04,333 Oh, ich bin Park Eun-gi, der aus der Provinz. 15 00:05:08,291 --> 00:05:11,625 Verstehe. Du hast mich gestern angerufen, nicht wahr? 16 00:05:12,500 --> 00:05:15,250 Ja. Ich dachte, es ist niemand hier. 17 00:05:16,708 --> 00:05:21,333 Entschuldige, ich habe geschlafen. Komm doch rein. 18 00:05:39,416 --> 00:05:42,083 -Hier, bitte. -Oh, danke. 19 00:05:55,708 --> 00:05:58,500 Wo ist mein Zimmer? 20 00:05:58,583 --> 00:06:01,166 Da drüben ist ein kleines Zimmer. 21 00:06:01,250 --> 00:06:04,125 Die Miete beinhaltet Frühstück und Mittagessen. 22 00:06:04,208 --> 00:06:07,041 Abendessen musst du im Voraus buchen. 23 00:06:07,125 --> 00:06:11,083 Aber die jungen Leute sind heutzutage sowieso zu beschäftigt, abends zu essen. 24 00:06:11,166 --> 00:06:14,000 OK, ich werde Ihnen Bescheid geben. 25 00:06:17,083 --> 00:06:19,291 Besuchst du die Yeonam-Universität? 26 00:06:19,375 --> 00:06:20,500 Ja. 27 00:06:20,583 --> 00:06:25,291 Ein gutaussehender Mann von einer bekannten Universität. Toll! 28 00:06:26,166 --> 00:06:27,333 Danke! 29 00:06:41,375 --> 00:06:43,208 Oh, das hätte ich fast vergessen. 30 00:06:44,083 --> 00:06:47,000 Pack aus. Danach gibt es Abendessen. 31 00:06:47,083 --> 00:06:50,416 Es ist dein erster Tag. Ich werde dir ein besonderes Essen zaubern. 32 00:07:19,000 --> 00:07:20,500 Ein schönes Zimmer. 33 00:07:23,375 --> 00:07:26,291 Herr Park Eun-gi. Das ist es! 34 00:07:28,041 --> 00:07:29,208 Dann mal los! 35 00:08:02,083 --> 00:08:04,500 -Wer bist du? -Ich? 36 00:08:05,916 --> 00:08:07,833 Ich wohne hier. 37 00:08:07,916 --> 00:08:11,083 Lass uns beim Abendessen mehr reden, ja? 38 00:08:11,166 --> 00:08:16,875 Ich bin Park Eun-gi. Studienanfänger im Hauptfach Betriebswirtschaft. 39 00:08:16,958 --> 00:08:20,500 Ein Studienanfänger? Ich studiere Jura im Hauptfach. 40 00:08:20,583 --> 00:08:22,083 Darf ich dich etwas fragen? 41 00:08:22,166 --> 00:08:24,416 Klar. 42 00:08:24,500 --> 00:08:26,041 Woher kommst du? 43 00:08:26,875 --> 00:08:29,000 Ich bin aus Goesan. 44 00:08:29,083 --> 00:08:30,583 Goesan... 45 00:08:31,791 --> 00:08:35,500 Oha, der Schein trügt wohl! 46 00:08:35,583 --> 00:08:39,166 Lass uns zu Abend essen und uns besser kennenlernen. 47 00:08:52,708 --> 00:08:54,833 Wie lange bist du schon hier? 48 00:08:54,916 --> 00:08:58,416 Ich? Seit etwa sechs Monaten. 49 00:08:59,791 --> 00:09:01,500 Die Zeit vergeht wie im Flug. 50 00:09:05,708 --> 00:09:07,958 Es ist köstlich. 51 00:09:08,041 --> 00:09:12,750 Ja. Sie servieren das beste Essen, soweit ich weiß. 52 00:09:13,500 --> 00:09:16,708 Sogar noch etwas anderes. 53 00:09:17,541 --> 00:09:20,041 Auf jeden Fall ist leckeres Essen die Priorität. 54 00:09:20,125 --> 00:09:23,625 Klar. Ich hatte solch ein Glück, dass ich diese Pension gefunden habe. 55 00:09:25,708 --> 00:09:26,875 Bist du dir sicher? 56 00:09:28,041 --> 00:09:30,750 Glaubst du wirklich, dass du Glück hattest? 57 00:09:33,250 --> 00:09:35,208 Ich mache nur Spaß. 58 00:09:35,291 --> 00:09:38,625 Probiere doch noch etwas. Willst du noch etwas anderes? 59 00:09:38,708 --> 00:09:41,583 Schon gut. Das reicht. 60 00:09:45,791 --> 00:09:47,916 Sind hier noch andere Studenten? 61 00:09:48,791 --> 00:09:49,875 Nur ein paar. 62 00:09:51,250 --> 00:09:52,500 Ein paar? 63 00:09:52,583 --> 00:09:54,416 Wir zwei sind die einzigen. 64 00:09:56,166 --> 00:09:57,708 Was ist mit ihrer Familie? 65 00:09:59,041 --> 00:10:00,416 Soweit ich weiß... 66 00:10:01,166 --> 00:10:04,333 nur die Gastgeberin und ihre Tochter. 67 00:10:04,416 --> 00:10:07,041 Oh. Es sind weniger, als ich dachte. 68 00:10:07,833 --> 00:10:11,708 Es wäre ein zu großes Durcheinander, zu viele zu handhaben. 69 00:10:12,916 --> 00:10:14,541 Zu handhaben? 70 00:10:14,625 --> 00:10:18,916 Hör auf mit den Fragen und iss weiter. 71 00:10:19,000 --> 00:10:20,125 Okay. 72 00:10:33,750 --> 00:10:34,916 Willst du was essen? 73 00:10:35,000 --> 00:10:36,416 Nein. 74 00:10:39,000 --> 00:10:40,333 Trinkt etwas Wasser. 75 00:10:47,000 --> 00:10:49,791 Ich habe sie zuerst gesehen. Also halte dich zurück. 76 00:10:50,416 --> 00:10:51,416 Was? 77 00:10:52,041 --> 00:10:53,791 Schmachte sie nicht so an! 78 00:10:53,875 --> 00:10:55,958 Ich habe eine Freundin zu Hause. 79 00:10:56,041 --> 00:11:01,333 Eine Freundin zu Hause? Hm! Du hättest mit ihr Schluss machen sollen. 80 00:11:01,416 --> 00:11:04,916 Wir kennen uns erst seit zwei Monaten. 81 00:11:05,875 --> 00:11:07,000 Hör zu. 82 00:11:07,083 --> 00:11:10,416 Hier hast du ein tolles Nachtleben. 83 00:11:11,333 --> 00:11:14,541 Und du willst dem Mädchen vom Land deine ganze Liebe schenken? 84 00:11:20,250 --> 00:11:21,791 Hast du's schon mal gemacht? 85 00:11:22,750 --> 00:11:24,458 Nein, noch nicht. 86 00:11:24,541 --> 00:11:29,750 Wow, du bist Jungfrau. Was für ein Mann! 87 00:11:31,083 --> 00:11:33,708 Ich will es auch versuchen. 88 00:11:33,791 --> 00:11:37,500 Genau! Du solltest es früh versuchen und mit dem Mädchen Schluss machen. 89 00:11:38,916 --> 00:11:42,833 Ich rate dir, dich mit den Älteren in der Schule anzufreunden. 90 00:11:42,875 --> 00:11:47,250 Du musst viel trinken können 91 00:11:47,333 --> 00:11:49,833 und gesprächiger sein. 92 00:11:49,916 --> 00:11:51,916 Aber keine Sorge, Junge! 93 00:11:52,000 --> 00:11:53,583 Das ist keine große Sache. 94 00:11:54,375 --> 00:11:57,041 Was ist mit dir, Sir? 95 00:11:57,916 --> 00:11:59,000 Sir? 96 00:11:59,750 --> 00:12:01,166 Das klingt gut. 97 00:12:02,208 --> 00:12:03,583 Für mich... 98 00:12:24,583 --> 00:12:26,375 -Na? -Was? 99 00:12:27,166 --> 00:12:28,416 Ist das nicht köstlich? 100 00:12:29,500 --> 00:12:31,166 Was für eine Form. 101 00:12:32,916 --> 00:12:33,958 Was meinst du? 102 00:12:34,041 --> 00:12:36,083 Ich meine... 103 00:12:36,166 --> 00:12:38,291 diesen Rettich-Kimchi. 104 00:12:39,916 --> 00:12:42,041 Er ist so köstlich. 105 00:13:26,375 --> 00:13:29,875 Nun... Nimm das, bitte. 106 00:13:31,583 --> 00:13:33,166 Was ist das? 107 00:13:34,916 --> 00:13:37,458 Ich schenke dir mein Herz. 108 00:13:52,500 --> 00:13:54,916 Was ist mit dem College? 109 00:13:56,375 --> 00:13:59,708 Ich gehe nicht aufs College. 110 00:13:59,791 --> 00:14:01,583 Ah, verstehe... 111 00:14:02,500 --> 00:14:05,791 Ich bleibe hier und helfe im Geschäft meiner Eltern. 112 00:14:08,333 --> 00:14:10,791 Aufs College zu gehen... 113 00:14:10,875 --> 00:14:15,416 wäre für meine Eltern eine zu große Last. 114 00:14:16,750 --> 00:14:19,083 Was ist mit dir? 115 00:14:19,166 --> 00:14:21,625 Ja, ich gehe nach Seoul... 116 00:14:21,708 --> 00:14:24,791 Ich beneide dich. 117 00:14:24,875 --> 00:14:31,208 Dort gibt es bestimmt viele hübsche Mädchen und Jungs, nicht wahr? 118 00:14:32,583 --> 00:14:36,416 Aber du bist das beste Mädchen für mich. 119 00:14:37,291 --> 00:14:38,333 Was? 120 00:14:39,000 --> 00:14:42,208 Ich mag dich auch, Sun-hui. 121 00:14:44,083 --> 00:14:45,208 Wirklich? 122 00:14:54,833 --> 00:14:57,041 Tu das nicht. 123 00:14:58,166 --> 00:15:01,041 Tut mir leid. Das wollte ich nicht. 124 00:15:02,208 --> 00:15:04,625 Aber du hast mich zuerst geküsst... 125 00:15:06,291 --> 00:15:08,166 Es ist wie ein Stempel. 126 00:15:08,750 --> 00:15:10,041 Ein Stempel? 127 00:15:10,125 --> 00:15:12,916 So weiß jeder... 128 00:15:13,833 --> 00:15:15,791 dass du mir gehörst. 129 00:15:34,958 --> 00:15:38,166 Oje, was ist mit meinem Magen los? 130 00:15:45,000 --> 00:15:46,125 Verdammt. 131 00:15:48,250 --> 00:15:49,625 Wie unhöflich. 132 00:16:21,541 --> 00:16:24,500 Warum hörst du mir nicht zu? 133 00:16:24,583 --> 00:16:28,708 Mach mich nicht wütend und beruhige dich, bitte. 134 00:16:34,916 --> 00:16:37,708 Du bist schon wach. Ich habe Geräusche gehört. 135 00:16:39,208 --> 00:16:40,458 Ja. 136 00:16:40,541 --> 00:16:43,791 Beeil dich und mach dich fertig. 137 00:16:44,333 --> 00:16:47,541 Es ist dein erster Tag. Du musst dich auf vieles vorbereiten. 138 00:16:47,625 --> 00:16:50,708 Ja... ich weiß. 139 00:16:53,166 --> 00:16:57,125 Könnten Sie mich bitte für eine Minute allein lassen? 140 00:17:12,083 --> 00:17:14,000 -Eun-gi! -Ja? 141 00:17:16,291 --> 00:17:17,958 Bitte nimm das. 142 00:17:18,041 --> 00:17:21,291 Nicht doch. Ich kann mir etwas zu essen kaufen. 143 00:17:21,375 --> 00:17:23,541 Bitte nimm es. Ich habe es gerade 144 00:17:23,625 --> 00:17:25,375 aus ein paar Beilagen gemacht. 145 00:17:25,458 --> 00:17:27,583 OK, danke, Ma'am. 146 00:17:27,666 --> 00:17:31,125 Komm nicht zu spät. Und trink nicht so viel. 147 00:17:31,208 --> 00:17:32,541 Wie bitte? 148 00:17:32,625 --> 00:17:37,583 Studienanfänger haben am ersten Tag viele Treffen 149 00:17:37,625 --> 00:17:40,208 und trinken oft zu viel. 150 00:17:41,333 --> 00:17:43,208 -Komm nicht zu spät. -Okay. 151 00:17:45,041 --> 00:17:46,583 Bis später. 152 00:18:12,000 --> 00:18:13,083 Was liest du da? 153 00:18:13,583 --> 00:18:17,083 Eun-gi! Kauf mir bitte ein paar Instant-Nudeln. Viele. 154 00:18:17,166 --> 00:18:19,500 Ich bin erst gekommen. Kauf sie dir doch selbst. 155 00:18:19,583 --> 00:18:23,583 Verdammt. Willst du denn kein Geschenk? 156 00:18:23,666 --> 00:18:24,833 Ein Geschenk? 157 00:18:24,916 --> 00:18:29,625 Ja, ich habe ein verdammt gutes Geschenk besorgt. 158 00:18:29,708 --> 00:18:30,916 Was ist es denn? 159 00:18:38,083 --> 00:18:40,500 -Gib her. -Fass es nicht an. 160 00:18:41,000 --> 00:18:42,625 Du darfst es nur ansehen. 161 00:18:44,333 --> 00:18:46,416 -Verdammt gut, nicht wahr? -Krieg ich es? 162 00:18:46,500 --> 00:18:50,625 Klar, ich gebe es dir, wenn wir die Prüfungen geschafft haben. 163 00:18:51,458 --> 00:18:54,291 -Willst du auch ein paar Würstchen? -Natürlich. 164 00:18:54,375 --> 00:18:57,500 Aber mach mit dem Wasser langsam. Ich hasse zu viel Wasser. 165 00:18:57,583 --> 00:18:58,625 Verstanden. 166 00:19:05,708 --> 00:19:08,333 Zwei Mal Instant-Nudeln und zwei Würstchen, bitte. 167 00:19:08,416 --> 00:19:11,333 Zwei Mal Instantnudeln und zwei Würstchen. 168 00:19:14,291 --> 00:19:16,208 Hey, du hast einen Ständer. 169 00:19:16,291 --> 00:19:17,583 Was? 170 00:19:17,666 --> 00:19:19,291 Einen Ständer. 171 00:19:24,750 --> 00:19:26,083 3.000 Won bitte. 172 00:19:34,708 --> 00:19:36,833 Tut mir leid. Ich habe nur 2.000 Won. 173 00:19:37,500 --> 00:19:38,500 Okay. 174 00:19:39,250 --> 00:19:41,166 Ist das wirklich okay? 175 00:19:41,791 --> 00:19:43,750 Ich will stattdessen etwas anderes. 176 00:19:43,833 --> 00:19:44,875 Etwas anderes? 177 00:19:44,958 --> 00:19:48,833 Komm bitte allein hierher, wenn das Licht aus ist. 178 00:19:49,916 --> 00:19:52,500 Dann gebe ich dir etwas Köstliches. OK? 179 00:19:53,583 --> 00:19:54,625 Okay. 180 00:20:09,458 --> 00:20:13,041 Hey, du Idiot! Was soll das? Gib mir erst mal mein Würstchen! 181 00:20:40,083 --> 00:20:44,291 Du Idiot! Du bist schon ganz durcheinander wegen des Videos, stimmt's? 182 00:20:45,333 --> 00:20:47,000 Du bist jetzt schon geil! 183 00:21:03,000 --> 00:21:06,875 Komm bitte hierher, wenn das Licht aus ist. 184 00:21:19,458 --> 00:21:22,583 Komm bitte allein hierher. Dann gebe ich dir etwas Köstliches. 185 00:21:52,291 --> 00:21:53,916 Ma'am. Mein Genick... 186 00:24:23,083 --> 00:24:27,041 -Ma'am, ich komme gleich. -Halte es noch! 187 00:24:30,125 --> 00:24:31,208 Warte noch. 188 00:24:35,333 --> 00:24:37,000 Ich kann nicht. 189 00:24:50,041 --> 00:24:52,000 Ich komme! 190 00:24:58,208 --> 00:24:59,500 Miststück! 191 00:25:01,416 --> 00:25:03,208 Du wolltest mich doch zuerst. 192 00:25:26,583 --> 00:25:28,291 Na los, trink! 193 00:25:33,208 --> 00:25:36,791 Hey, Neuling! Ich habe gehört, du hast eine Freundin. 194 00:25:38,416 --> 00:25:39,666 Ja. 195 00:25:39,750 --> 00:25:41,666 Wie tief ist eure Beziehung? 196 00:25:42,541 --> 00:25:44,500 Sie ist nicht... 197 00:25:44,583 --> 00:25:47,250 Habt ihr es schon getan? 198 00:25:48,041 --> 00:25:49,125 Nein. 199 00:25:54,333 --> 00:25:55,333 Ich... 200 00:25:57,500 --> 00:25:59,083 Ich habe ihre Hand genommen. 201 00:25:59,166 --> 00:26:03,708 -Was für eine langweilige Geschichte. -Wie lange triffst du sie schon? 202 00:26:03,791 --> 00:26:06,833 Seit zwei Monaten erst. 203 00:26:06,916 --> 00:26:11,000 Zwei Monate sind lange genug. Schande über dich! 204 00:26:18,583 --> 00:26:19,625 Sir. 205 00:26:22,208 --> 00:26:27,500 Ich denke nicht, dass es eine Schande ist. Ich liebe meine Freundin. 206 00:26:27,583 --> 00:26:29,916 Und ich will sie behalten. 207 00:26:30,000 --> 00:26:33,000 Was zum Teufel sagst du da? 208 00:26:33,083 --> 00:26:34,708 Sind wir hier in der Seifenoper? 209 00:26:58,291 --> 00:26:59,791 Hey, Hinterwäldler! 210 00:27:02,625 --> 00:27:04,250 Was machst du denn hier? 211 00:27:06,625 --> 00:27:08,291 Ich bin gerade gekommen. 212 00:27:09,833 --> 00:27:11,208 Bist du betrunken? 213 00:27:12,500 --> 00:27:14,041 Ein bisschen. 214 00:27:14,125 --> 00:27:15,791 Du bist komplett durch den Wind. 215 00:27:16,833 --> 00:27:18,833 Warum bist du so freundlich? 216 00:27:19,666 --> 00:27:21,166 Warum nicht? 217 00:27:22,666 --> 00:27:24,791 Hey. Lass uns gehen. Ich helfe dir. 218 00:27:34,041 --> 00:27:35,083 Halt dich fest! 219 00:28:01,083 --> 00:28:02,833 -Danke! -Leg dich hin. 220 00:28:04,333 --> 00:28:06,500 -Was? -Leg dich einfach hin. 221 00:28:14,541 --> 00:28:16,250 Was machst du da? 222 00:28:16,333 --> 00:28:18,250 Dich ausziehen. Du musst schlafen. 223 00:28:18,333 --> 00:28:20,875 Schon gut. Ich schaffe das allein. 224 00:28:20,958 --> 00:28:23,500 Ok! Gute Nacht. 225 00:29:59,208 --> 00:30:00,708 Was soll das, du Perversling! 226 00:30:45,958 --> 00:30:48,333 Schon wieder einen Ständer. 227 00:30:52,666 --> 00:30:56,541 -Ma'am. Warum kommen Sie hier rein? -Ich will deine Sachen waschen. 228 00:30:58,208 --> 00:31:01,125 Das müssen Sie nicht. Ich kann das auch machen. 229 00:31:01,208 --> 00:31:04,041 Ich mache das schon. Hier sind noch ein paar. 230 00:31:04,125 --> 00:31:05,750 Das ist schon okay. 231 00:31:08,541 --> 00:31:11,083 Gehst du heute nicht in die Schule? 232 00:31:11,166 --> 00:31:12,166 Doch. 233 00:31:14,666 --> 00:31:16,708 Die Wäsche ist auch schmutzig. 234 00:31:16,791 --> 00:31:19,291 Zieh sie aus und ich wasche sie. 235 00:31:19,375 --> 00:31:21,833 -Was soll das? -Willst du es nicht? 236 00:31:21,916 --> 00:31:23,916 So habe ich es nicht gemeint. 237 00:31:26,000 --> 00:31:28,500 Ich... Ich muss los. 238 00:31:30,208 --> 00:31:32,083 Du blöder Idiot! 239 00:31:32,166 --> 00:31:37,916 Du hast ihr auf den Hintern geschaut, aber du hast es nicht mit ihr getan? 240 00:31:40,083 --> 00:31:43,416 Nein. Ich habe sie nicht mal angemacht. 241 00:31:44,500 --> 00:31:47,208 Hey! Fickst du mit deinen Lippen? 242 00:31:48,875 --> 00:31:50,041 Ich weiß nicht... 243 00:31:50,125 --> 00:31:53,791 Wenn du es nicht tust, bist du ein Idiot. 244 00:31:54,791 --> 00:31:59,125 Du wohnst im selben Haus. Dann kann ich sie ja hundertmal ficken. 245 00:32:00,791 --> 00:32:05,166 Hey, die meisten Mädchen tun so, als wären sie schüchtern. 246 00:32:05,250 --> 00:32:06,916 Verstehst du? 247 00:32:07,625 --> 00:32:08,708 Ja, verstanden. 248 00:32:17,208 --> 00:32:20,708 Aber die Gastgeberin... 249 00:32:20,791 --> 00:32:22,625 -Es ist nicht die Tochter... -Was? 250 00:32:24,583 --> 00:32:29,500 Sie putzt mein Zimmer und packt mir sogar Mittagessen ein. 251 00:32:29,583 --> 00:32:31,333 Weißt du, warum? 252 00:32:31,416 --> 00:32:34,625 Du hast nicht mal mit ihr geredet, aber sie tut es? 253 00:32:36,875 --> 00:32:39,291 -Es ist nicht das Mädchen. -Hey! 254 00:32:39,375 --> 00:32:41,375 Gibt es noch ein anderes Mädchen? 255 00:32:43,333 --> 00:32:45,125 Ich meine die Gastgeberin. 256 00:32:46,416 --> 00:32:47,833 Die Gastgeberin? 257 00:32:50,541 --> 00:32:52,500 Bist du betrunken, du Idiot? 258 00:32:55,666 --> 00:32:57,500 Vielleicht. 259 00:32:58,208 --> 00:32:59,500 Du verrückter Idiot! 260 00:36:31,416 --> 00:36:33,208 Worauf wartest du noch? 261 00:39:50,208 --> 00:39:51,375 Hey! 262 00:39:58,833 --> 00:40:00,375 Worauf wartest du noch? 263 00:40:06,000 --> 00:40:08,666 Darf ich deine Schule besuchen? 264 00:40:10,333 --> 00:40:13,291 Schule? Meine Schule? 265 00:40:13,375 --> 00:40:15,875 Ich habe heute keinen Unterricht... 266 00:40:15,958 --> 00:40:17,833 und mir ist sowieso nur langweilig. 267 00:40:17,916 --> 00:40:20,291 Ähm... Okay. Dann los. 268 00:40:22,458 --> 00:40:24,000 Was wollen wir dort machen? 269 00:40:24,625 --> 00:40:28,541 Es gibt nichts anderes, außer in den Unterricht zu gehen. 270 00:40:29,125 --> 00:40:31,208 Wofür ist deine Schule bekannt? 271 00:40:31,291 --> 00:40:32,416 -Meine? -Ja. 272 00:40:33,083 --> 00:40:36,166 Nun ja... Es gibt eine Snackbar vor der Schule. 273 00:40:36,708 --> 00:40:40,583 Gut. Dann lass uns Tteokbokki, Gimbap und Ramen essen. 274 00:40:42,166 --> 00:40:43,166 Okay. 275 00:40:45,625 --> 00:40:47,708 Ist Betriebswirtschaft dein Hauptfach? 276 00:40:47,791 --> 00:40:49,000 Ja. 277 00:40:49,083 --> 00:40:52,416 Ich beneide dich. Ich wollte auch auf diese Schule gehen. 278 00:40:59,041 --> 00:41:02,000 -Du hast doch heute Geburtstag, oder? -Ja. 279 00:41:02,791 --> 00:41:05,583 Warum willst du meine Schule besuchen? 280 00:41:06,458 --> 00:41:07,458 Warum nicht? 281 00:42:00,625 --> 00:42:01,666 Die ist schön! 282 00:42:03,416 --> 00:42:05,291 Wie sieht sie aus? Steht sie mir? 283 00:42:05,958 --> 00:42:08,541 -Ja, sie ist schön. -So schön. 284 00:42:08,625 --> 00:42:10,458 -Gefällt sie dir? -Ja. 285 00:42:14,416 --> 00:42:16,000 Ma'am, wie teuer ist die? 286 00:42:31,583 --> 00:42:32,625 Danke. 287 00:42:35,916 --> 00:42:39,416 Du warst anfangs so ungeschickt. 288 00:42:40,500 --> 00:42:42,416 Ich hatte Angst, es würde so bleiben. 289 00:42:42,500 --> 00:42:44,291 Ich sehe nur so ungeschickt aus. 290 00:42:45,250 --> 00:42:49,208 Ein Wolf im Schafspelz also, hm? 291 00:42:50,291 --> 00:42:51,625 Nein, das nicht. 292 00:42:51,708 --> 00:42:52,833 Nicht? 293 00:42:53,916 --> 00:42:55,000 Interessant. 294 00:42:56,958 --> 00:43:00,291 Heute ist dein Geburtstag. Es muss etwas Besonderes sein. 295 00:43:00,375 --> 00:43:02,041 Es ist schon etwas Besonderes. 296 00:43:03,208 --> 00:43:07,375 -Die Schule ist doch nichts Besonderes. -Für mich ist es besonders. 297 00:43:07,458 --> 00:43:10,916 Seit ich klein war, wollte ich immer auf deine Schule gehen. 298 00:43:12,000 --> 00:43:14,875 Aber jetzt studiere ich wegen meiner Mutter Kosmetik. 299 00:43:17,000 --> 00:43:18,500 Verstehe. 300 00:43:19,791 --> 00:43:22,541 Ich habe immer auf sie gehört. 301 00:43:23,458 --> 00:43:27,875 Sie tut mir leid, aber viele Dinge nerven mich einfach. 302 00:43:31,208 --> 00:43:34,625 Tut mir leid! Ich habe dich zu fest gehalten. 303 00:43:36,208 --> 00:43:37,500 Kein Problem. 304 00:43:40,875 --> 00:43:43,916 Ich glaube, du hast viele Verehrerinnen. 305 00:43:44,625 --> 00:43:48,416 Nicht so viele. Aber du hast bestimmt sehr viele Verehrer. 306 00:43:49,208 --> 00:43:50,250 Ich? 307 00:43:51,666 --> 00:43:54,125 Ja. Der Junge neben meinem Zimmer mag dich auch. 308 00:43:55,250 --> 00:43:57,125 Ich hasse diesen Perversling. 309 00:44:02,583 --> 00:44:03,833 Tut mir leid. 310 00:44:04,708 --> 00:44:08,125 Willst du noch woanders hin? Ich bringe dich, wohin du willst. 311 00:44:10,333 --> 00:44:12,416 Ich möchte in einen Club gehen. 312 00:44:15,458 --> 00:44:16,458 In einen Club? 313 00:44:17,416 --> 00:44:19,208 Warst du noch nie in einem Club? 314 00:44:20,375 --> 00:44:23,916 Doch, ich war schon in einem. Lass uns gehen. 315 00:44:24,000 --> 00:44:25,708 Oh, ja! 316 00:44:33,166 --> 00:44:35,208 Wie gefällt dir dieser Club? 317 00:44:36,041 --> 00:44:38,125 Er ist nicht schlecht. 318 00:44:38,875 --> 00:44:40,083 Schön! 319 00:44:40,166 --> 00:44:42,791 Lass uns die Kerzen ausblasen, um das hier zu feiern. 320 00:44:46,958 --> 00:44:48,000 Danke. 321 00:44:48,916 --> 00:44:50,000 Gerne doch. 322 00:45:11,625 --> 00:45:13,041 Hattest du heute Spaß? 323 00:45:13,125 --> 00:45:14,916 Ja, das hatte ich. 324 00:45:20,500 --> 00:45:22,333 Es ist schon spät. 325 00:45:24,500 --> 00:45:25,666 Sun-hui! 326 00:45:26,583 --> 00:45:27,916 Eun-gi! 327 00:45:29,083 --> 00:45:32,500 -Was machst du hier? -Ich habe dich vermisst, also... 328 00:45:35,041 --> 00:45:37,750 Wer ist das? 329 00:45:37,833 --> 00:45:40,500 Das ist die Tochter der Gastgeberin. 330 00:45:42,625 --> 00:45:44,125 Überrascht? 331 00:45:45,000 --> 00:45:47,625 Ich freue mich. Es ist kalt. Gehen wir rein. 332 00:46:00,916 --> 00:46:02,583 Das ist meine Freundin. 333 00:46:03,208 --> 00:46:04,666 Du hast eine Freundin? 334 00:46:04,750 --> 00:46:07,208 Ja. Dürfen wir ins Zimmer gehen? 335 00:46:08,333 --> 00:46:09,416 Sun-hu, komm. 336 00:46:24,500 --> 00:46:26,125 Hier ist es ganz schön dreckig. 337 00:46:26,208 --> 00:46:28,333 Das macht nichts. 338 00:46:30,500 --> 00:46:32,791 Ich hätte nie gedacht, dass du kommst. 339 00:46:33,416 --> 00:46:35,333 Du warst einsam, nicht wahr? 340 00:46:36,208 --> 00:46:37,291 Ja. 341 00:46:38,291 --> 00:46:41,125 Wenn ich bei dir bin, fühle ich mich zu Hause. 342 00:46:41,916 --> 00:46:43,416 Ich habe dich vermisst. 343 00:46:45,333 --> 00:46:46,333 Ich dich auch. 344 00:47:10,916 --> 00:47:12,875 Ähm... Ma'am. 345 00:47:14,000 --> 00:47:17,208 Schon gut. Ich mache es schon die ganze Zeit. 346 00:47:19,291 --> 00:47:21,916 Aber heute mache ich es. Sie können gehen. 347 00:47:22,416 --> 00:47:23,791 Alles gut. 348 00:47:30,875 --> 00:47:32,583 Gut, das war's. 349 00:47:33,500 --> 00:47:34,625 Vielen Dank. 350 00:47:35,708 --> 00:47:39,291 -Bist du Sun-hui? -Was? Ach so... Ja. 351 00:47:40,125 --> 00:47:42,458 Du siehst wie ein Mädchen vom Land aus. 352 00:47:42,541 --> 00:47:44,958 Man sollte nicht im Zimmer eines Mannes schlafen. 353 00:47:45,625 --> 00:47:48,041 -Du kannst bei mir schlafen. -Was? 354 00:47:48,125 --> 00:47:50,500 Nein, vielen Dank, das ist schon okay. 355 00:47:50,583 --> 00:47:52,833 Hier ist alles in Ordnung. 356 00:47:52,916 --> 00:47:55,291 Ihr könnt euch morgen tagsüber treffen. 357 00:47:56,083 --> 00:47:57,416 Oh! 358 00:47:57,500 --> 00:48:00,416 Bis morgen. 359 00:48:58,708 --> 00:49:00,708 Eun-gi! Ich bin's. 360 00:49:14,083 --> 00:49:15,708 Ich habe dich vermisst. 361 00:49:16,208 --> 00:49:17,333 Ich dich auch. 362 00:49:26,208 --> 00:49:28,458 -Überrascht? -Alles gut. 363 00:49:49,291 --> 00:49:50,416 Hey! 364 00:49:50,500 --> 00:49:54,500 Ich habe schon zu lange gewartet, verdammt! 365 00:49:56,833 --> 00:49:58,333 Magst du ihn? 366 00:50:02,875 --> 00:50:04,125 Du magst ihn... 367 00:50:05,875 --> 00:50:07,125 Hör zu! 368 00:50:07,208 --> 00:50:11,291 Nachdem ich dich ein paar Mal gefickt habe, 369 00:50:11,375 --> 00:50:13,583 kümmere ich mich um das Landei. 370 00:50:15,208 --> 00:50:18,000 Hast du verstanden? 371 00:50:18,083 --> 00:50:21,083 Jetzt kannst du reden. 372 00:51:03,916 --> 00:51:04,916 Du bist Sun-hui!? 373 00:51:05,916 --> 00:51:06,916 Ja. 374 00:51:07,000 --> 00:51:10,625 Was hast du heute vor? Habt ihr ein Date? 375 00:51:10,708 --> 00:51:13,000 Weiß ich noch nicht. 376 00:51:13,083 --> 00:51:14,166 Was hast du vor? 377 00:51:14,250 --> 00:51:18,541 Ich habe ein paar Kurse am Nachmittag und ein Clubtreffen am Abend. 378 00:51:18,625 --> 00:51:23,291 Kann ich ihr dann an deiner Stelle Seoul zeigen? 379 00:51:23,375 --> 00:51:24,708 Du? 380 00:51:24,791 --> 00:51:29,666 Klar. Sie sollte Seoul sehen. 381 00:51:29,750 --> 00:51:33,208 -Was sagst du dazu, Sun-hui? -Lieber nicht. 382 00:51:36,208 --> 00:51:39,500 Wenn du dich unwohl fühlst, kann ich mit. 383 00:51:42,208 --> 00:51:43,375 Willst du auch mit? 384 00:51:44,791 --> 00:51:47,875 Ja, ich habe sowieso nichts zu tun. Gehen wir zusammen. 385 00:51:48,541 --> 00:51:50,500 Ich sollte lieber nicht mitkommen. 386 00:51:51,291 --> 00:51:52,500 Okay, wie du willst. 387 00:52:43,833 --> 00:52:45,833 -Hier, bitte. -Danke. 388 00:52:46,500 --> 00:52:47,875 Gefällt es dir? 389 00:52:47,958 --> 00:52:51,541 Ja. Seoul ist ganz anders. Hier gibt es viele hübsche Mädchen. 390 00:52:52,833 --> 00:52:53,916 Das stimmt. 391 00:52:56,625 --> 00:52:57,791 Was soll das? 392 00:52:57,875 --> 00:53:00,208 Ich habe den ganzen Tag für dich geopfert. 393 00:53:00,291 --> 00:53:03,208 Also sollte es eine Belohnung geben. 394 00:53:03,291 --> 00:53:04,708 Hey, halt still. 395 00:53:04,791 --> 00:53:09,708 Hey, sollte ich nicht eine Belohnung für meine Dienste kriegen? 396 00:53:10,916 --> 00:53:13,541 -Du verrückter Idiot! -Was soll der Scheiß?! 397 00:53:16,458 --> 00:53:18,708 Hey, ich bin nicht so einfach, 398 00:53:18,791 --> 00:53:20,833 wie du denkst. 399 00:53:28,500 --> 00:53:29,625 Sun-hui! 400 00:53:47,916 --> 00:53:49,000 Sun-hui. 401 00:54:19,208 --> 00:54:20,333 Betrink dich einfach! 402 00:54:29,291 --> 00:54:30,291 Hey... 403 00:54:31,250 --> 00:54:33,750 Ich verstehe die Frauen nicht. 404 00:54:35,250 --> 00:54:38,708 Hast du noch nicht mit ihr gevögelt? 405 00:54:40,333 --> 00:54:42,041 Ich habe sie nur geküsst und... 406 00:54:42,125 --> 00:54:48,208 Nachdem du sie geküsst hast, hättest du ihre Hüften... 407 00:54:48,291 --> 00:54:52,958 und ihre Brüste anfassen müssen... 408 00:54:53,041 --> 00:54:56,125 und an ihr lecken müssen, du Idiot! 409 00:54:56,791 --> 00:55:01,333 Sie hat mich verlassen. 410 00:55:02,250 --> 00:55:03,333 Hat sie das? 411 00:55:05,041 --> 00:55:07,125 Es ist okay. 412 00:55:07,208 --> 00:55:11,291 Am Anfang ist es normal, so einen Abgang hinzulegen. 413 00:55:12,625 --> 00:55:14,875 Es ist normal? 414 00:55:14,958 --> 00:55:16,000 Ja. 415 00:55:18,000 --> 00:55:19,750 Kann ich es dann auch so machen? 416 00:55:20,416 --> 00:55:25,958 Du brauchst eine erfahrene Frau. 417 00:55:26,958 --> 00:55:28,666 Eine erfahrene Frau? 418 00:55:28,750 --> 00:55:29,791 Ja. 419 00:55:32,083 --> 00:55:36,916 Ich kannte mal eine zickige Frau. 420 00:55:50,375 --> 00:55:55,041 Warum zögerst du so? 421 00:55:55,125 --> 00:55:58,291 Ich kriege keinen Ständer vor einer Frau... 422 00:55:59,916 --> 00:56:01,208 Du kriegst keinen hoch? 423 00:56:02,375 --> 00:56:06,708 Dein bestes Stück funktioniert anscheinend vor Frauen nicht. 424 00:56:08,875 --> 00:56:13,083 Ich helfe dir dabei, okay? 425 00:56:13,166 --> 00:56:17,000 -Nein, ich bin noch Jungfrau. -Ich auch, komm schon. 426 00:56:17,875 --> 00:56:20,208 -Ich kann nicht. -Komm, beeil dich! 427 00:56:26,083 --> 00:56:29,750 Willst du mich umbringen? Ich kriege kaum Luft. 428 00:56:29,833 --> 00:56:33,083 Halte noch durch. Noch ein bisschen, bitte. 429 00:56:36,500 --> 00:56:37,541 Genau so. 430 00:56:38,916 --> 00:56:40,208 Hm, das ist gut. 431 00:56:54,250 --> 00:56:55,375 Okay. 432 00:56:58,500 --> 00:56:59,541 Komm schon. 433 00:57:19,166 --> 00:57:20,416 Oh, Gott. 434 00:57:25,125 --> 00:57:26,708 Jetzt hast du einen Ständer. 435 00:57:27,541 --> 00:57:28,583 Dann los. 436 00:57:32,041 --> 00:57:36,208 Na los, Mr. Ständer. Leg dich schon hin. 437 00:58:23,666 --> 00:58:25,666 Darf ich deine Brüste anfassen? 438 00:58:25,750 --> 00:58:27,208 Meine Brüste? 439 00:58:27,291 --> 00:58:28,416 Das ist gut. 440 00:59:31,166 --> 00:59:33,916 Tut mir leid, aber ich komme gleich. 441 00:59:34,625 --> 00:59:38,000 Nein, noch nicht. Sag Bba! 442 00:59:38,083 --> 00:59:39,291 -Bba! Bba! -Bba! 443 00:59:39,375 --> 00:59:40,500 Okay! 444 00:59:42,000 --> 00:59:43,416 Noch etwas, bitte. 445 00:59:44,166 --> 00:59:46,333 -Ich komme. -Nein. 446 01:00:03,541 --> 01:00:07,125 Ich sterbe gleich. Ich kann nicht mehr. 447 01:00:08,791 --> 01:00:11,500 Was soll das? Du bist kein Anfänger. 448 01:00:11,583 --> 01:00:14,333 Das ist wirklich mein erstes Mal. 449 01:00:14,416 --> 01:00:17,583 Das ist auch mein erstes Mal. 450 01:00:22,750 --> 01:00:23,916 Das ist gut. 451 01:00:32,833 --> 01:00:34,291 Das ist gut. 452 01:00:41,750 --> 01:00:42,833 Großartig! 453 01:00:55,416 --> 01:00:57,041 Ich bin gerade gekommen. 454 01:00:57,125 --> 01:01:00,541 Macht nichts. Wir können es später noch mal tun. 455 01:01:00,625 --> 01:01:01,625 Was? 456 01:01:03,291 --> 01:01:05,916 War es so schwer? 457 01:01:07,791 --> 01:01:11,500 Nicht schwer, aber gut... 458 01:01:21,541 --> 01:01:24,125 Die Hüften schwingen... 459 01:01:24,208 --> 01:01:25,666 so sanft. 460 01:01:26,333 --> 01:01:27,541 Genau so. 461 01:01:28,583 --> 01:01:31,708 Ma'am, das fühlt sich so gut an. 462 01:01:31,791 --> 01:01:33,166 Schön. 463 01:01:34,291 --> 01:01:36,083 Ah, es ist so gut. 464 01:02:17,708 --> 01:02:18,791 Gefällt dir das? 465 01:02:20,125 --> 01:02:21,125 Hallo. 466 01:02:21,833 --> 01:02:23,458 Sei nicht so überrascht... 467 01:02:23,541 --> 01:02:25,500 Ich werde meine Heimat besuchen. 468 01:02:25,583 --> 01:02:27,250 -Deine Heimat? -Ja. 469 01:02:27,833 --> 01:02:31,708 Ich werde dort Stärkungsmittel für meine Gesundheit einnehmen. 470 01:02:33,958 --> 01:02:35,500 Hab' eine tolle Zeit. 471 01:02:36,083 --> 01:02:38,750 Du solltest auch etwas zu dir nehmen. 472 01:02:38,833 --> 01:02:40,625 Du wirst immer dünner. 473 01:03:10,000 --> 01:03:12,500 Eun-gi. Du lernst wirklich hart. 474 01:03:13,875 --> 01:03:14,958 Probiere das. 475 01:03:15,750 --> 01:03:16,958 Danke. 476 01:03:17,041 --> 01:03:18,958 Warum gehst du nicht aus? 477 01:03:19,041 --> 01:03:20,875 Ich muss viele Berichte schreiben. 478 01:03:21,375 --> 01:03:26,500 Als Studienanfänger hat man wohl sehr viel zu tun. 479 01:03:27,416 --> 01:03:28,833 Probiere das. 480 01:03:30,833 --> 01:03:32,000 Wo ist Seo-yeong? 481 01:03:32,625 --> 01:03:34,833 Sie ist am Wochenende nie zu Hause. 482 01:03:39,583 --> 01:03:41,041 Hier, probiere das. 483 01:04:52,500 --> 01:04:54,041 Eun-gi! 484 01:04:57,416 --> 01:04:58,541 Eun-gi! 485 01:04:59,666 --> 01:05:01,375 Bringst du mir bitte ein Handtuch? 486 01:05:38,291 --> 01:05:40,125 Hier, das Handtuch. 487 01:05:41,083 --> 01:05:43,208 Kannst du meinen Körper abtrocknen? 488 01:06:03,500 --> 01:06:06,416 Versuche es. Es ist okay. 489 01:06:07,166 --> 01:06:09,125 Nein, das ist es nicht. 490 01:06:09,833 --> 01:06:12,416 Für mich wäre es okay. 491 01:06:14,208 --> 01:06:16,208 Gut, dann nur ein Mal. 492 01:07:29,916 --> 01:07:30,916 Ich mach das. 493 01:08:00,250 --> 01:08:01,291 Gut. 494 01:10:12,625 --> 01:10:13,750 Bedien dich. 495 01:10:19,583 --> 01:10:21,791 Probiere das auch. Hier. 496 01:10:41,125 --> 01:10:43,541 Es war sehr gut. 497 01:10:44,625 --> 01:10:45,666 Was? 498 01:10:46,250 --> 01:10:48,833 Hat es dir wohl nicht gefallen? 499 01:10:49,416 --> 01:10:51,250 Das meinte ich nicht. 500 01:10:52,458 --> 01:10:55,416 Lass es dir schmecken. Ich bringe dir warmes Wasser. 501 01:11:20,541 --> 01:11:25,416 -Fass mich nicht an. -Hey, was ist los mit dir? 502 01:11:27,041 --> 01:11:30,291 Wir müssen mindestens zwei Tage hierbleiben, wie versprochen. 503 01:11:31,208 --> 01:11:34,166 Stell dich nicht so an und lass uns noch eine Nacht bleiben. 504 01:11:34,250 --> 01:11:36,958 -Nein! Und fass mich nicht mehr an! -Hey! 505 01:11:37,041 --> 01:11:40,500 Was soll das?! Du solltest dein Versprechen halten. 506 01:11:40,583 --> 01:11:43,208 Ich habe mich schließlich um das Mädchen gekümmert. 507 01:11:43,291 --> 01:11:44,875 Du bist wie ein läufiger Hund! 508 01:11:44,958 --> 01:11:49,291 Wenn du da reingehst, störst du deine Mutter nur. 509 01:11:50,458 --> 01:11:53,625 Sie hat einen leckeren Köder an der Leine 510 01:11:53,708 --> 01:11:55,666 und wird ihn sicher gleich vernaschen. 511 01:11:55,750 --> 01:11:58,000 Halt die Klappe! 512 01:11:59,916 --> 01:12:01,583 Was soll der Scheiß? 513 01:12:04,541 --> 01:12:07,833 Was glaubst du, wer ihr seid? Du und deine Mutter? 514 01:12:28,125 --> 01:12:30,000 {\an8}Was zum Teufel! 515 01:12:46,041 --> 01:12:47,166 Verdammt! 516 01:12:51,416 --> 01:12:53,708 Weißt du, wie sich Heuschrecken paaren? 517 01:12:55,000 --> 01:12:56,083 Heuschrecken? 518 01:12:56,791 --> 01:12:58,208 Was soll die Frage? 519 01:12:59,875 --> 01:13:03,375 Während der Paarung frisst das Weibchen... 520 01:13:03,458 --> 01:13:05,500 den Kopf des Männchens. 521 01:13:06,458 --> 01:13:07,500 Wirklich? 522 01:13:08,750 --> 01:13:12,541 Sie befriedigt ihre Lust, während sie ihn in sich hat. 523 01:13:14,041 --> 01:13:17,791 Ich weiß nicht genau, worauf du hinaus willst!? 524 01:13:19,375 --> 01:13:20,791 Pass auf dich auf! 525 01:13:23,958 --> 01:13:28,333 Pass auf, dass du nicht gefressen wirst. Wach auf! 526 01:13:36,291 --> 01:13:37,500 Ich werde gehen... 527 01:13:38,916 --> 01:13:41,500 sonst komme ich zu nichts. 528 01:13:43,125 --> 01:13:44,791 Wenn ich noch länger hier bleibe... 529 01:13:46,541 --> 01:13:48,083 ...werde ich noch verrückt. 530 01:13:48,916 --> 01:13:51,333 Ich werde mit Sicherheit verrückt. 531 01:13:54,500 --> 01:13:56,541 Hast du etwas anderes gefunden? 532 01:13:56,625 --> 01:14:01,333 Glaubst du, ich gehe, ohne eine Alternative zu haben? 533 01:14:03,791 --> 01:14:05,500 Wieso willst du plötzlich... 534 01:14:07,875 --> 01:14:11,833 Ich finde es zu langweilig hier. 535 01:14:16,791 --> 01:14:19,791 Wie gefällt es dir? 536 01:14:19,875 --> 01:14:21,416 Was meinst du? 537 01:14:24,333 --> 01:14:25,416 Ach, nichts. 538 01:14:28,708 --> 01:14:31,583 Was ist mir dir? Hat es dir gefallen? 539 01:14:34,000 --> 01:14:38,208 Es war verdammt gut. 540 01:14:40,125 --> 01:14:43,500 Die Hüften der Schlampe schwangen wie... 541 01:14:53,583 --> 01:14:55,625 Jetzt verschwinde ich von hier. 542 01:14:57,041 --> 01:14:59,500 Und du kriegst meinen verdammten Anteil. 543 01:15:00,125 --> 01:15:02,125 Ich beneide dich, Mann. 544 01:15:08,125 --> 01:15:12,583 Ich will noch mal mit der Schlampe ficken, bevor ich gehe. 545 01:15:12,666 --> 01:15:14,000 Ich bin etwas traurig. 546 01:15:14,916 --> 01:15:17,333 Das klingt etwas zu hart. 547 01:15:18,583 --> 01:15:19,708 Was? 548 01:15:24,333 --> 01:15:27,083 Sag doch nicht "Die Schlampe ficken". 549 01:15:27,166 --> 01:15:28,333 Hey! 550 01:15:29,041 --> 01:15:32,875 Hey! Ich sage es, weil ich die Schlampe schon gefickt habe! 551 01:15:32,958 --> 01:15:36,500 Also darf ich auch die Gastgeberin als Schlampe bezeichnen! Verdammt! 552 01:15:58,916 --> 01:16:00,583 Was für eine Scheiße! 553 01:16:03,791 --> 01:16:05,416 Fick dich! 554 01:16:15,875 --> 01:16:18,291 Vielen Dank für alles! 555 01:16:19,125 --> 01:16:22,500 Pass auf dich auf und komm uns mal besuchen. 556 01:16:22,583 --> 01:16:24,416 Dann koche ich für dich. 557 01:16:24,500 --> 01:16:25,541 Hey! 558 01:16:25,625 --> 01:16:27,833 Warum bedankst du dich? 559 01:16:27,916 --> 01:16:29,916 Schatz, was machst du denn hier? 560 01:16:30,000 --> 01:16:33,791 Du hast nicht studiert... 561 01:16:34,916 --> 01:16:39,833 Du bist komplett verrückt geworden und hast dich an Gastgeberinnen rangemacht!? 562 01:16:39,916 --> 01:16:43,333 -Nein, so ist das nicht. Das tut weh. -Was ist es dann? 563 01:16:54,916 --> 01:16:56,416 Fass ihn nie mehr an! 564 01:16:57,041 --> 01:16:58,083 Wie erbärmlich! 565 01:16:59,208 --> 01:17:00,291 Seo-yeong! 566 01:17:03,625 --> 01:17:07,208 Ich weiß nicht, warum! Ich wollte ihn nicht anfassen, aber... 567 01:17:09,625 --> 01:17:11,041 Hallo? 568 01:17:16,166 --> 01:17:17,500 Hallo? 569 01:17:20,208 --> 01:17:21,708 Hallo, Ma'am. 570 01:17:21,791 --> 01:17:23,708 -Guten Morgen. -Morgen. 571 01:17:25,791 --> 01:17:27,250 Ich bin zu früh dran, oder? 572 01:17:27,333 --> 01:17:29,750 Nein, gerade pünktlich. 573 01:17:29,833 --> 01:17:31,666 Hast du schon gefrühstückt? 574 01:17:31,750 --> 01:17:34,625 Noch nicht. Ich bin hungrig, Ma'am. 575 01:17:34,708 --> 01:17:38,416 -Pack aus und dann gibt es Frühstück. -Danke. 576 01:17:40,791 --> 01:17:41,833 Oh! 577 01:17:42,500 --> 01:17:45,500 -Hr. Park Eun-gi, Erstsemester? -Ja. 578 01:17:45,583 --> 01:17:51,125 Ich habe schon viel von dir gehört. Ein älterer Student hat mir das empfohlen. 579 01:17:51,208 --> 01:17:52,416 Ich beneide dich, Mann. 580 01:17:53,583 --> 01:17:56,500 -Bist du neu hier? -Hi. 581 01:17:56,583 --> 01:17:58,000 Ich bin die Tochter. 582 01:17:59,791 --> 01:18:02,791 Ich stehe dir zu Diensten. 583 01:18:02,875 --> 01:18:04,458 Sag so etwas nicht. 584 01:18:04,541 --> 01:18:06,583 -Komm mit. -Okay. 585 01:18:23,000 --> 01:18:24,125 Ist es fertig? 586 01:18:25,000 --> 01:18:26,000 Das hier? 587 01:18:27,833 --> 01:18:29,083 Probiere das auch. 588 01:18:30,916 --> 01:18:32,708 Wow, das ist köstlich. 589 01:18:33,625 --> 01:18:38,500 Ma'am. Das ist so köstlich! Fantastisch. 590 01:18:38,583 --> 01:18:40,916 -Wirklich? Dann probiere das. -Ja. 591 01:18:42,083 --> 01:18:47,291 Billige Miete mit leckerem Essen. Was für eine tolle Pension. 592 01:18:48,291 --> 01:18:51,208 -Ist Sport dein Hauptfach? -Ja, ich gehe auf eine Sport-Uni. 593 01:18:51,291 --> 01:18:53,333 -Welcher Sport? -Ich? 594 01:18:53,416 --> 01:18:55,125 Ich mache Judo. Kennst du Judo? 595 01:18:55,208 --> 01:18:57,916 Ich kann gut jemanden zu Boden werfen. 596 01:18:59,083 --> 01:19:01,750 Dein Körper sieht sehr stark aus. 597 01:19:02,916 --> 01:19:04,625 Ich könnte Sie zu Boden werfen! 598 01:19:07,250 --> 01:19:10,500 Wein bitte. Ein Glas Wein, bitte. 599 01:19:14,416 --> 01:19:15,791 Na dann, Prost. 600 01:19:18,583 --> 01:19:21,791 Während der Paarung 601 01:19:21,875 --> 01:19:25,958 frisst eine weibliche Heuschrecke den Kopf des Männchens. 602 01:19:27,291 --> 01:19:31,208 Sie befriedigt ihre Lust, während sie ihn in sich hat. 603 01:19:32,750 --> 01:19:34,000 Pass auf dich auf! 604 01:19:37,291 --> 01:19:41,500 Pass auf, dass du nicht gefressen wirst. Wach auf! 605 01:19:41,583 --> 01:19:43,125 Ganz schön viel Essen. 606 01:19:43,208 --> 01:19:45,416 Wow, du isst ganz schön viel. 607 01:19:46,583 --> 01:19:47,583 Probiere noch was. 608 01:20:29,916 --> 01:20:31,000 Was ist los? 609 01:20:31,833 --> 01:20:34,375 -Lass uns reden. -Warum? 610 01:20:35,625 --> 01:20:38,708 -Was zum Teufel soll das? -Was meinst du? 611 01:20:38,791 --> 01:20:41,833 Warum wäschst du dich so? Nur um gesehen zu werden? 612 01:20:41,916 --> 01:20:43,500 Was kümmert's dich? 613 01:20:46,083 --> 01:20:47,625 Magst du den verdammten Kerl? 614 01:20:48,750 --> 01:20:52,041 Egal ob ich ihn mag oder nicht... Es geht dich nichts an. 615 01:20:57,500 --> 01:20:58,625 Verdammt... 616 01:20:59,208 --> 01:21:01,250 Fass mich nicht an. 617 01:21:16,916 --> 01:21:19,708 Was zur Hölle soll das? 618 01:21:24,541 --> 01:21:27,916 Ich fühle mich irgendwie betrunken. Tut mir leid. 619 01:21:28,791 --> 01:21:30,291 Hey, ist alles okay? 620 01:21:31,791 --> 01:21:34,083 Seo-yeong, ist alles okay? 621 01:21:34,166 --> 01:21:36,000 Danke, Yeong-cheol. 622 01:21:38,541 --> 01:21:41,000 Ich dachte, du wärst ein guter Mann. 623 01:21:41,958 --> 01:21:43,416 Lass uns gehen, Seo-yeong. 624 01:22:10,458 --> 01:22:12,166 Okay, ich warte. 625 01:22:13,000 --> 01:22:14,291 Okay. 626 01:22:27,708 --> 01:22:30,041 -Hi. -Oh, hi. 627 01:22:31,000 --> 01:22:33,500 -Darf ich? -Ja, willst du ein Glas Wein? 628 01:22:39,083 --> 01:22:43,583 Hey, Seo-yeong hat mir alles über dich erzählt. 629 01:22:43,666 --> 01:22:46,083 Sie sagt, du wirst zum Schläger, wenn du trinkst. 630 01:22:46,166 --> 01:22:48,833 Schalte einen Gang zurück. 631 01:22:48,916 --> 01:22:50,958 Du siehst aus wie ein Chihuahua. 632 01:22:55,875 --> 01:22:58,416 Was? Ist es nicht so? 633 01:23:04,750 --> 01:23:07,500 Hast du keine Freundin, Yeong-cheol? 634 01:23:09,000 --> 01:23:10,125 Nein. 635 01:23:10,208 --> 01:23:12,791 Warum nicht? Du siehst so gut aus. 636 01:23:14,708 --> 01:23:17,791 Willst du meine Freundin sein? 637 01:23:22,208 --> 01:23:23,583 Was ist mit dir, Eun-gi? 638 01:23:23,666 --> 01:23:26,041 Er hat ein Mädchen aus der Provinz. 639 01:23:26,125 --> 01:23:27,583 Ein Landmädchen? 640 01:23:29,916 --> 01:23:34,416 Landmädchen wollen viel mehr Sex. Ich beneide dich. 641 01:23:35,541 --> 01:23:40,958 Als sie in mein Haus kam, ging sie nachts heimlich in sein Zimmer. 642 01:23:41,041 --> 01:23:42,458 -Wirklich? -Hey! 643 01:23:42,541 --> 01:23:44,000 Ich habe recht. 644 01:23:46,750 --> 01:23:48,541 Was ist da drin wohl passiert? 645 01:23:48,625 --> 01:23:51,208 Du weißt schon, ficken, lecken und alles Mögliche. 646 01:23:52,250 --> 01:23:54,416 -Alles Mögliche. -Alles. 647 01:23:54,500 --> 01:23:56,208 Dir hat es sicher gefallen. 648 01:23:58,416 --> 01:24:00,708 -Hat sie auch große Titten? -Jetzt reicht's! 649 01:24:03,291 --> 01:24:05,291 Was hast du gesagt? 650 01:24:05,375 --> 01:24:09,208 Hey, ich habe nur einen Spaß gemacht! 651 01:24:21,208 --> 01:24:23,125 Ein Schläger, der nichts trinkt. 652 01:24:27,791 --> 01:24:29,583 Ein verdammter Schläger. 653 01:24:43,500 --> 01:24:45,916 -Bist du betrunken? -Ma'am. 654 01:24:46,833 --> 01:24:49,500 -Was ist los? -Warum haben Sie das getan? 655 01:24:50,708 --> 01:24:52,208 Was meinst du? 656 01:24:54,708 --> 01:24:56,916 Ich werde noch verrückt. 657 01:24:57,000 --> 01:25:00,000 Was ist los mit dir? 658 01:26:20,791 --> 01:26:22,541 Hey, niemand hier? 659 01:26:23,708 --> 01:26:25,750 Hey, Schlampe! Ich bin's. 660 01:26:25,833 --> 01:26:27,916 Mach doch die Tür auf 661 01:26:28,000 --> 01:26:31,833 und sieh nach, wer hier ist. 662 01:26:33,208 --> 01:26:34,583 Du Miststück! 663 01:26:35,375 --> 01:26:39,541 Selbst ein Hund springt seinen Besitzer an, wenn er ihn sieht. 664 01:26:39,625 --> 01:26:42,291 Bin ich wohl schlimmer als ein verdammter Hund? 665 01:26:42,375 --> 01:26:43,708 Hi. 666 01:26:46,625 --> 01:26:50,375 Wie war's so ohne mich? Hattest du Spaß? 667 01:26:51,041 --> 01:26:56,416 -Wollen wir zu Abend essen? -Dieses verdammte Abendessen... 668 01:26:57,041 --> 01:26:58,916 Geh mir aus dem Weg, Schlampe! 669 01:27:14,458 --> 01:27:17,416 -Was soll das? -Wo ist das Geld? 670 01:27:17,500 --> 01:27:18,916 Wir haben es nicht. 671 01:27:19,000 --> 01:27:23,583 -Weg da, Schlampe! -Hey! Hör auf, uns zu belästigen! 672 01:27:25,333 --> 01:27:26,750 Mama! 673 01:27:26,833 --> 01:27:30,416 Wo ist die verdammte Miete von den Studenten? 674 01:27:30,500 --> 01:27:33,083 -Ich habe nichts gespart. -Du Miststück! 675 01:27:33,166 --> 01:27:35,500 Tut mir leid, aber ich habe kein Geld. 676 01:27:36,333 --> 01:27:40,333 -Weg da, Schlampe! -Mama! Mama! 677 01:27:41,083 --> 01:27:43,291 Was zum Teufel machst du hier? 678 01:27:43,375 --> 01:27:46,375 Mama, warum lässt du diesen Mistkerl in unser Haus? 679 01:27:46,458 --> 01:27:50,916 Oh, wen haben wir denn da? Bist du nicht meine Tochter, Seo-yeong? 680 01:27:51,000 --> 01:27:54,791 Wer soll deine Tochter sein? Du bist nicht mein Vater! 681 01:27:54,875 --> 01:27:56,958 Verschwinde von hier. Raus hier! 682 01:27:57,041 --> 01:27:58,708 -Du Schlampe! -Seo-yeong. 683 01:27:58,791 --> 01:28:03,291 Ich habe dich großgezogen. Und jetzt kommst du mir so? 684 01:28:03,375 --> 01:28:08,041 Raus hier. Du bist nicht mein Vater. Verschwinde sofort! 685 01:28:08,125 --> 01:28:09,708 Ich geh ja schon, verdammt! 686 01:28:09,791 --> 01:28:11,750 -Seo-yeong! -Hey! 687 01:28:11,833 --> 01:28:14,625 Du unverschämte Schlampe. Pass bloß auf! 688 01:28:15,208 --> 01:28:16,750 Seo-yeong! Seo-yeong! 689 01:28:16,833 --> 01:28:19,333 Raus mit dir, du Schlampe! 690 01:28:21,041 --> 01:28:22,750 Verdammte Schlampen! 691 01:28:27,416 --> 01:28:30,208 -Wo ist das Geld? -Du kriegst keinen Cent. 692 01:28:31,583 --> 01:28:35,125 -Töte mich lieber, bevor du es nimmst. -Verschwinde, Schlampe! 693 01:28:35,208 --> 01:28:36,416 Nein! 694 01:28:39,291 --> 01:28:42,416 -Nein, bitte. -Verschwinde, Schlampe! 695 01:28:43,583 --> 01:28:46,708 Nein, bitte. Bitte! 696 01:28:49,041 --> 01:28:51,875 Das ist für Seo-yeongs Hochzeit. 697 01:28:51,958 --> 01:28:56,125 Du Schlampe! Soll ich dich erst zu Tode prügeln? 698 01:28:56,208 --> 01:28:58,625 Du verdammte Schlampe! 699 01:29:00,958 --> 01:29:03,791 Ich kümmere mich um die Schlampe! 700 01:29:03,875 --> 01:29:05,875 Nein, nein! 701 01:29:31,791 --> 01:29:37,791 Wir hatten in den letzten Jahren ein gutes Leben ohne ihn. 702 01:29:39,625 --> 01:29:41,625 Das Leben kann so hart sein. 703 01:29:43,583 --> 01:29:45,250 Jetzt reicht's. 704 01:29:45,958 --> 01:29:50,125 Er hat uns zu lange schikaniert. 705 01:29:52,416 --> 01:29:54,791 Ich mache mir keine Sorgen um mich... 706 01:29:56,375 --> 01:29:58,333 Aber um Seo-yeong... 707 01:30:09,375 --> 01:30:13,208 Seo-yeong mag dich sehr. 708 01:30:15,291 --> 01:30:16,500 Ach, nein... 709 01:30:22,208 --> 01:30:25,541 Ich hoffe, du bleibst hier... 710 01:30:27,125 --> 01:30:28,916 Du gehst doch nicht weg, oder? 711 01:31:02,000 --> 01:31:03,291 Danke für alles... 712 01:31:04,791 --> 01:31:06,375 was Sie für mich getan haben. 713 01:32:19,416 --> 01:32:20,916 Schön, dich zu sehen. 714 01:32:21,916 --> 01:32:23,583 Ich habe dich vermisst. 715 01:32:26,125 --> 01:32:27,208 Ich dich auch. 716 01:32:34,833 --> 01:32:37,916 MIT 20 JAHREN WAR DIESE ERSTE ERFAHRUNG SO INTENSIV UND TIEF. 717 01:32:38,583 --> 01:32:41,916 {\an8}Du wartest doch auf mich, während ich in der Armee bin? 718 01:32:42,000 --> 01:32:43,166 {\an8}KWON GI-HA 719 01:32:43,250 --> 01:32:46,791 {\an8}Ja, ich werde immer auf dich warten. 720 01:32:46,875 --> 01:32:48,000 {\an8}JANG HA-RAM 721 01:32:49,291 --> 01:32:52,083 {\an8}YANG GEUN-SEOK 722 01:32:53,375 --> 01:32:54,833 {\an8}HAN CHAE-MIN 723 01:32:57,416 --> 01:33:00,708 {\an8}REGIE: GYEONG SEOK-HO 50083

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.