All language subtitles for Backrooms.2026.720p.VOSTFR.HDTS.x264-FS EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,767 --> 00:01:50,945 By WiLLiAM BENDER Contact : WiLLiAMBNDR2024@GMAIL.COM 2 00:02:14,120 --> 00:02:14,760 Oh, fuck. 3 00:02:15,520 --> 00:02:15,960 Work. 4 00:02:16,400 --> 00:02:16,840 Work. 5 00:02:17,400 --> 00:02:17,780 Work. 6 00:02:19,800 --> 00:02:20,240 Standard. 7 00:02:21,840 --> 00:02:23,120 Can you hear me? 8 00:02:24,480 --> 00:02:25,300 This is Darren. 9 00:02:26,980 --> 00:02:31,480 I've been separated from the others and I think I'm okay, but I'm not sure where I am. 10 00:02:32,500 --> 00:02:34,560 I've never been out this far before, so I don't... 11 00:02:36,860 --> 00:02:38,340 There was this, uh... 12 00:02:38,340 --> 00:02:40,180 I didn't get a good look at it, but there was something. 13 00:02:41,140 --> 00:02:42,340 There was something else in here. 14 00:02:44,940 --> 00:02:45,800 I need you guys. 15 00:02:46,760 --> 00:02:48,540 Okay, I need you guys to get me, please. 16 00:02:50,240 --> 00:02:53,000 Fuck, I need you guys to come out and get me. 17 00:02:53,200 --> 00:02:54,920 Can you come, please, Tanner? 18 00:02:56,120 --> 00:02:56,480 Tanner? 19 00:02:58,780 --> 00:02:59,380 Oh, fuck. 20 00:03:11,690 --> 00:03:14,230 Fuck, fuck! 21 00:05:22,840 --> 00:05:27,080 Oh, fuck. 22 00:07:06,550 --> 00:07:16,059 We all have our loops, our habits, behaviors that keep us walking in circles, 23 00:07:17,940 --> 00:07:26,480 reaching for the same solutions over and over again, thinking each time they'll take you somewhere new. 24 00:07:27,380 --> 00:07:28,540 But they don't. 25 00:07:36,520 --> 00:07:45,130 And still, it's the neural pathway of least resistance, the path you made. 26 00:07:45,530 --> 00:07:48,490 It's the one that kept you safe when you were a child. 27 00:07:51,940 --> 00:07:58,120 You learned to push people away before they could hurt you. 28 00:08:00,640 --> 00:08:05,080 And now, as an adult, you're still stuck right where you started. 29 00:08:11,090 --> 00:08:11,390 Alone. 30 00:08:18,340 --> 00:08:19,360 I mean, I'm not lonely. 31 00:08:19,360 --> 00:08:24,360 I have employees and customers. 32 00:08:25,260 --> 00:08:25,940 I didn't say lonely. 33 00:08:26,760 --> 00:08:27,500 I said alone. 34 00:08:31,780 --> 00:08:32,820 I hurt people. 35 00:08:33,500 --> 00:08:34,440 I don't want to. 36 00:08:34,539 --> 00:08:35,480 It's just the way I'm wired. 37 00:08:35,799 --> 00:08:37,580 So maybe I deserve to be alone. 38 00:08:38,280 --> 00:08:40,140 Do you think anyone deserves to be alone? 39 00:08:41,520 --> 00:08:45,020 I don't know, but maybe it's not such a bad thing. 40 00:08:46,280 --> 00:08:49,040 Being alone feels deeply ingrained. 41 00:08:49,740 --> 00:08:50,340 I understand. 42 00:08:51,420 --> 00:08:58,140 You've had dreams and a lot of resistance, not a lot of support in realizing those dreams. 43 00:08:58,820 --> 00:09:06,560 And when we've experienced hurt again and again, we start to expect it. 44 00:09:06,860 --> 00:09:07,920 It's like, oh, I know this path. 45 00:09:08,280 --> 00:09:09,120 I know where it goes. 46 00:09:12,080 --> 00:09:16,780 So are you interested in forging a new path and see where that leads? 47 00:09:17,540 --> 00:09:17,940 Sure. 48 00:09:18,840 --> 00:09:19,680 Why not? 49 00:09:19,680 --> 00:09:20,540 You know, I'm here. 50 00:09:21,700 --> 00:09:22,060 Great. 51 00:09:22,960 --> 00:09:26,520 So I want to revisit an exercise we've done before. 52 00:09:28,360 --> 00:09:29,320 The role play. 53 00:09:29,520 --> 00:09:30,680 Oh, the acting thing? 54 00:09:30,860 --> 00:09:31,000 Yeah. 55 00:09:31,120 --> 00:09:32,340 I feel stupid doing that. 56 00:09:32,440 --> 00:09:32,760 I know. 57 00:09:33,160 --> 00:09:34,080 But we have a few minutes. 58 00:09:34,260 --> 00:09:37,360 Let's, um, yeah, let's try. 59 00:09:37,460 --> 00:09:37,860 A little bit. 60 00:09:39,200 --> 00:09:39,860 All right. 61 00:09:40,780 --> 00:09:41,620 Let's hit the scene. 62 00:09:42,920 --> 00:09:47,020 Let's go back to the night that Barbara left you. 63 00:09:48,040 --> 00:09:50,340 You mean the night she kicked me out of my own house? 64 00:09:51,360 --> 00:09:51,600 Yeah. 65 00:09:53,160 --> 00:09:54,180 I'm playing myself. 66 00:09:54,840 --> 00:09:55,720 And I'll be Barbara. 67 00:09:56,020 --> 00:09:57,320 It is my house, by the way. 68 00:09:58,320 --> 00:09:59,600 I'm the one paying for it. 69 00:10:00,320 --> 00:10:00,760 I know. 70 00:10:05,410 --> 00:10:05,690 Okay. 71 00:10:05,910 --> 00:10:09,410 So, um, I got home late. 72 00:10:09,890 --> 00:10:10,790 I don't know how late. 73 00:10:11,350 --> 00:10:12,470 She was already asleep. 74 00:10:12,530 --> 00:10:13,090 Maybe midnight. 75 00:10:14,170 --> 00:10:15,530 She usually goes to bed before. 76 00:10:15,770 --> 00:10:16,230 It doesn't matter. 77 00:10:16,330 --> 00:10:19,870 The point is, I was in the kitchen and, um, the glass. 78 00:10:19,870 --> 00:10:26,850 I broke the glass and she comes running down to see what happened and things escalated. 79 00:10:27,370 --> 00:10:28,370 And how do you feel? 80 00:10:29,630 --> 00:10:32,110 Well, I was, I was drunk. 81 00:10:32,930 --> 00:10:35,510 And, um, I felt stupid. 82 00:10:36,150 --> 00:10:36,970 I was angry. 83 00:10:37,490 --> 00:10:39,230 Because, because I broke the glass. 84 00:10:39,510 --> 00:10:40,430 Can you say that to me? 85 00:10:40,770 --> 00:10:42,090 What, the Barbara? 86 00:10:42,630 --> 00:10:42,890 Yeah. 87 00:10:46,650 --> 00:10:49,150 I'm sorry that I woke you. 88 00:10:53,020 --> 00:10:56,360 Maybe if you'd come home earlier, we could have spent the evening together. 89 00:10:57,880 --> 00:10:59,080 No, I was, I was working. 90 00:10:59,480 --> 00:11:01,380 You know, I came straight home after work. 91 00:11:01,620 --> 00:11:02,760 Be honest with me, please. 92 00:11:04,020 --> 00:11:05,420 I can smell it on your breath. 93 00:11:08,470 --> 00:11:09,210 I had a few beers. 94 00:11:10,390 --> 00:11:11,030 Define a few. 95 00:11:11,550 --> 00:11:12,350 Well, it was a hard day. 96 00:11:13,810 --> 00:11:15,010 I needed to wind down. 97 00:11:15,250 --> 00:11:16,450 All you ever do is wind down. 98 00:11:17,690 --> 00:11:18,610 You're always at the store. 99 00:11:23,670 --> 00:11:24,490 You want kids, right? 100 00:11:26,430 --> 00:11:27,210 We both do. 101 00:11:27,210 --> 00:11:30,910 Well, you know, having a family takes money, which means someone has to work. 102 00:11:31,790 --> 00:11:35,150 Unless being a professional student is considered a job these days. 103 00:11:35,310 --> 00:11:35,990 That's not fair. 104 00:11:36,470 --> 00:11:37,610 You know I have to take time off. 105 00:11:37,710 --> 00:11:39,070 Well, it's not my fault if you can't keep up. 106 00:11:39,330 --> 00:11:41,610 How are you going to be a lawyer if you can't even handle law school? 107 00:11:43,890 --> 00:11:47,950 Who do you think pays for everything while you're gallivanting around campus like a 30-year-old freshman? 108 00:11:48,990 --> 00:11:49,670 I'll give you a hint. 109 00:11:49,830 --> 00:11:50,370 It's me. 110 00:11:51,430 --> 00:11:52,590 I pay for your school. 111 00:11:52,710 --> 00:11:53,890 I pay for your time off school. 112 00:11:53,950 --> 00:11:55,150 I pay for the roof over your head. 113 00:11:55,290 --> 00:11:55,730 Can I talk now? 114 00:11:55,730 --> 00:11:56,490 No, no. 115 00:11:56,490 --> 00:11:59,470 Because I'd like to know, what do you think happens if you do manage to graduate? 116 00:11:59,670 --> 00:12:01,950 You know, you pop out a kid and then you leave me with the bill. 117 00:12:02,910 --> 00:12:07,510 Or am I stuck at home changing diapers because you're too busy working for the first time in your life? 118 00:12:07,650 --> 00:12:08,510 Now you're being cruel. 119 00:12:08,610 --> 00:12:09,370 I'm being honest. 120 00:12:10,310 --> 00:12:11,970 I thought that's what you always wanted. 121 00:12:13,370 --> 00:12:15,490 Just because you didn't get to be an architect doesn't mean... 122 00:12:15,490 --> 00:12:16,690 I am a fucking architect! 123 00:12:18,450 --> 00:12:23,990 Goddamn it, I'm just stuck selling shit furniture because someone won't get off their fat fucking ass and help me! 124 00:12:32,397 --> 00:12:33,450 How do you feel, Clark? 125 00:12:39,450 --> 00:12:40,630 Who am I talking to? 126 00:12:41,090 --> 00:12:42,190 Me, here, Matt. 127 00:12:43,870 --> 00:12:51,520 Um, sorry, I didn't mean to get angry or... 128 00:12:53,280 --> 00:12:53,660 I know. 129 00:12:54,720 --> 00:12:56,540 That's the purpose of the whole exercise. 130 00:12:58,220 --> 00:12:59,220 This is a good start. 131 00:13:00,040 --> 00:13:03,960 To feel what you feel and then learn to identify a new path. 132 00:13:05,220 --> 00:13:08,300 Your reaction was actually quite normal. 133 00:13:11,110 --> 00:13:11,990 Oh, that's me. 134 00:13:13,150 --> 00:13:16,070 Well, ahoy there, KT's! 135 00:13:16,550 --> 00:13:19,910 Tired of spending your hard-earned doubloons on overpriced furniture? 136 00:13:20,450 --> 00:13:23,070 Looking for deals that'll shiver your timbers? 137 00:13:23,510 --> 00:13:30,550 Then come on down to Captain Clark's Ottoman Empire, the Santa Clara Valley's favorite warehouse and showrooms. 138 00:13:30,890 --> 00:13:35,530 You'll find bedrooms, living rooms, dinettes, dens, and bathrooms aplenty. 139 00:13:36,170 --> 00:13:37,030 First-time homeowners? 140 00:13:37,590 --> 00:13:38,250 We've got you. 141 00:13:38,630 --> 00:13:40,630 New parents looking for Billy's first crib? 142 00:13:41,090 --> 00:13:41,770 We've got you. 143 00:13:41,770 --> 00:13:48,910 From the latest in modern design to the classic styles of yesteryear, it's all here and it's all esteemed. 144 00:13:49,450 --> 00:13:50,030 What's up, Billy? 145 00:13:50,330 --> 00:13:51,750 You worried about credit? 146 00:13:52,430 --> 00:13:55,850 Well, Captain Clark says no credit, no problem. 147 00:13:56,350 --> 00:14:00,630 Sail the high seas of high quality and leave your money problems at the door. 148 00:14:01,110 --> 00:14:07,351 Walk in today and get your dream sectional lounge, kitchen table, floor lamp, and bed frame here. 149 00:14:07,551 --> 00:14:13,170 at Captain Clark's Ottoman Empire, located at Capital and McKee, just off the 6th Avenue. 150 00:14:13,670 --> 00:14:19,790 Now, walk into there, take your feet back, and enjoy an empire of your own. 151 00:14:20,210 --> 00:14:26,850 For every sultan deserves a throne, and we've got one with your name on it here at Captain Clark's Ottoman Empire. 152 00:14:27,270 --> 00:14:28,110 No way. 153 00:14:28,610 --> 00:14:29,250 Clark, you good? 154 00:14:29,530 --> 00:14:30,330 Turn the camera off. 155 00:14:30,530 --> 00:14:31,250 No, no, it's good. 156 00:14:31,330 --> 00:14:32,210 It's outtake stuff, dude. 157 00:14:32,230 --> 00:14:33,750 Turn the fucking camera off, buddy. 158 00:14:33,890 --> 00:14:34,170 Okay. 159 00:14:36,490 --> 00:14:37,750 You, uh, you need help? 160 00:14:37,750 --> 00:14:39,470 Oh, I got it, I got it. 161 00:14:41,650 --> 00:14:43,030 Um, are we going again? 162 00:14:43,490 --> 00:14:43,830 Or... 163 00:14:43,830 --> 00:14:44,110 No. 164 00:14:44,790 --> 00:14:46,010 Kat, you can open the store now. 165 00:14:46,790 --> 00:14:47,590 We've been open. 166 00:14:50,410 --> 00:14:52,950 You know, dude, I still don't get it. 167 00:14:53,210 --> 00:14:55,650 Are you, like, a pirate or a sultan? 168 00:14:55,950 --> 00:14:57,810 Just be good to establish these things... 169 00:14:57,810 --> 00:14:58,230 Shut up. 170 00:14:58,890 --> 00:15:01,270 This cheap particle board bullshit. 171 00:15:02,290 --> 00:15:03,630 Clear this stuff up, will ya? 172 00:15:04,770 --> 00:15:05,210 I don't care. 173 00:15:23,940 --> 00:15:25,160 Sorry about that. 174 00:15:25,980 --> 00:15:26,520 How's it looking? 175 00:15:27,200 --> 00:15:28,240 Uh, meter reads fine. 176 00:15:28,900 --> 00:15:30,760 If your bill's coming in high, that's on you. 177 00:15:31,960 --> 00:15:32,900 What about the outages? 178 00:15:33,080 --> 00:15:34,240 That happens after hours. 179 00:15:35,020 --> 00:15:35,700 Don't know. 180 00:15:36,520 --> 00:15:38,020 Floresses must be triggering a breaker. 181 00:15:38,820 --> 00:15:44,100 Oh, I turn the overheads off when the store closes, before the power gets weird. 182 00:15:45,000 --> 00:15:46,660 Anyway, wouldn't that just make the bills go down? 183 00:15:49,910 --> 00:15:51,130 Where's your breaker box? 184 00:15:52,630 --> 00:15:57,010 I mean, I'm no expert, but I checked earlier and everything looks okay. 185 00:15:57,290 --> 00:15:58,450 You said the lights flicker. 186 00:15:58,690 --> 00:15:59,610 Yeah, the whole store does. 187 00:16:00,070 --> 00:16:06,130 If it's not at the same time, one night I lose the power upstairs, next night it's down here, there's no rhyme or, uh... 188 00:16:12,550 --> 00:16:14,270 Who the hell installed this thing? 189 00:16:15,230 --> 00:16:16,550 Well, the building came wired. 190 00:16:16,730 --> 00:16:18,850 I mean, dated, but it's not that old. 191 00:16:25,480 --> 00:16:26,440 Take a look at this. 192 00:16:26,440 --> 00:16:32,250 I wasn't there before. 193 00:16:36,180 --> 00:16:37,640 Like I say, I'm no expert. 194 00:16:37,820 --> 00:16:39,900 Why is it going that way? 195 00:16:40,660 --> 00:16:44,360 Better question, what is it even connected to? 196 00:16:46,140 --> 00:16:46,300 Huh? 197 00:16:54,900 --> 00:16:55,420 Kat! 198 00:16:55,420 --> 00:16:56,400 How's the power? 199 00:16:58,600 --> 00:16:59,840 Anything happen up there? 200 00:17:02,410 --> 00:17:03,190 The rat's back. 201 00:17:03,910 --> 00:17:04,829 The power's on. 202 00:17:05,230 --> 00:17:05,630 Yeah. 203 00:17:05,930 --> 00:17:07,030 I thought we killed the rat. 204 00:17:07,470 --> 00:17:08,369 We killed a rat. 205 00:17:10,380 --> 00:17:11,040 So is this the problem? 206 00:17:11,420 --> 00:17:12,140 You'll see how. 207 00:17:12,140 --> 00:17:14,619 The power can't even go through this part of the circuit. 208 00:17:15,319 --> 00:17:20,980 It's just there, like some schmo just stuck it in there. 209 00:17:22,339 --> 00:17:23,020 Yeah. 210 00:17:31,530 --> 00:17:38,870 Do you ever feel like you're living behind glass, watching life happen, but never really stepping into it? 211 00:17:40,110 --> 00:17:43,170 Maybe it's time to open the window within. 212 00:17:44,210 --> 00:17:49,830 You can be the author of your own design, because we all deserve another chance to fulfill our dream. 213 00:17:50,370 --> 00:17:54,290 The moment you believe change is possible, you've already begun. 214 00:17:55,210 --> 00:18:01,970 Order The Window Within and the companion three-part audio program, Guided Openings, by Dr. Mary Klein. 215 00:18:02,630 --> 00:18:12,019 Available now for $24.95 plus shipping, call anytime for it at 555-0199. 216 00:18:12,019 --> 00:18:14,360 It's never too late to forge a new path. 217 00:18:16,220 --> 00:18:23,100 So, you're still drafting paper folders, this label tape, and a lot of filing cabinets, if anyone with a spare key can open it. 218 00:18:31,760 --> 00:18:35,800 A small blip is not an asteroid, it's a spaceship, and it's on our tail. 219 00:18:36,000 --> 00:18:36,580 It's getting closer. 220 00:18:37,040 --> 00:18:38,180 It's impossible to break down. 221 00:18:38,460 --> 00:18:39,440 They couldn't have spotted us. 222 00:18:39,480 --> 00:18:40,880 We have our radar shield on. 223 00:18:40,960 --> 00:18:43,320 I know that, sir, but they are gazing on us. 224 00:18:44,000 --> 00:18:47,320 It's impossible for Earth as a secret device to penetrate our radar shield. 225 00:19:23,080 --> 00:19:24,920 Piece of shit. 226 00:20:12,280 --> 00:20:15,040 Why did you do this to yourself? 227 00:20:18,820 --> 00:20:20,340 How did you get here? 228 00:20:23,600 --> 00:20:29,980 Your consciousness is a room full of memories that is constantly evolving. 229 00:20:31,880 --> 00:20:38,064 But as you walk through life, the untrained mind can start to build walls, 230 00:20:39,376 --> 00:20:43,960 put up barriers to protect itself from the outside world. 231 00:20:45,160 --> 00:20:50,540 It's a natural response, something we are often unaware of. 232 00:20:51,540 --> 00:20:55,480 But if gone unchecked, it can leave you feeling trapped. 233 00:20:57,180 --> 00:21:01,537 You can become convinced that the world outside is better off without you, 234 00:21:01,537 --> 00:21:09,960 that you never deserve the relationships you've had, resigned to watch your life unfold from behind a lone window. 235 00:21:11,940 --> 00:21:17,500 I can help you open it now because the window isn't locked. 236 00:21:19,600 --> 00:21:21,520 The latch was never broken. 237 00:21:24,740 --> 00:21:33,604 Are you ready to step through so that you can reclaim that which was once yours. 238 00:21:34,520 --> 00:21:45,508 and take back control of your life, the life you want to be living, unburdened by the traumas of the past, 239 00:21:46,350 --> 00:21:53,820 free of the confines you had built and free to choose a path of your own design? 240 00:22:30,780 --> 00:22:34,560 Well, I hate to have cowboys and cowgirls to make you look at a rough-on-the-dough... 241 00:22:36,652 --> 00:22:37,290 Faker. 242 00:22:40,290 --> 00:22:44,560 Here to make money by selling your shit is not going to make you feel like you just stepped home, 243 00:22:44,560 --> 00:22:47,351 so don't even think about pulling any funny thing. 244 00:22:47,551 --> 00:22:49,170 This way, just look for the door. 245 00:23:24,300 --> 00:23:26,460 Fucking piece of shit! 246 00:28:02,280 --> 00:28:04,920 Hello? 247 00:29:47,503 --> 00:29:48,362 Hello. 248 00:29:58,170 --> 00:30:02,390 Hello. 249 00:30:19,690 --> 00:30:25,940 We, the people of the land, welcome you. 250 00:30:25,940 --> 00:30:26,940 What the fuck ? 251 00:30:27,100 --> 00:30:29,940 Greetings to all. 252 00:30:30,180 --> 00:30:33,840 Dear Turkish-speaking friends, good morning. 253 00:30:35,630 --> 00:30:36,260 Hello. 254 00:30:36,660 --> 00:30:37,080 How are you? 255 00:30:37,860 --> 00:30:39,160 Greetings to all. 256 00:30:41,770 --> 00:30:44,020 Welcome to our academy. 257 00:30:44,020 --> 00:30:45,500 Thank you. 258 00:30:46,000 --> 00:30:48,140 Goodbye. 259 00:30:58,060 --> 00:30:59,420 Hello? 260 00:33:40,200 --> 00:33:41,900 Hello? 261 00:35:29,496 --> 00:35:30,200 Anyone there? 262 00:35:30,800 --> 00:35:31,460 Hello? 263 00:36:12,240 --> 00:36:12,640 Hello? 264 00:39:23,440 --> 00:39:24,460 Sorry I'm late. 265 00:39:25,880 --> 00:39:27,520 Traffic was hell and I couldn't leave early. 266 00:39:28,080 --> 00:39:29,460 Let's just use the time we have. 267 00:39:33,180 --> 00:39:33,980 How are you today, Clark? 268 00:39:35,320 --> 00:39:36,080 How do I look? 269 00:39:37,740 --> 00:39:38,140 Fine. 270 00:39:38,400 --> 00:39:39,200 A little tired, maybe. 271 00:39:39,200 --> 00:39:40,260 I look like shit. 272 00:39:40,840 --> 00:39:43,480 Can I ask, and there is no wrong answer here. 273 00:39:43,560 --> 00:39:44,020 You know that. 274 00:39:44,780 --> 00:39:46,120 Are you intoxicated right now? 275 00:39:47,200 --> 00:39:48,360 Why do you say it like that? 276 00:39:50,080 --> 00:39:50,580 Like what? 277 00:39:52,340 --> 00:39:53,900 I haven't had a drink since Friday. 278 00:39:54,520 --> 00:39:55,720 Probably why I look like shit. 279 00:39:56,340 --> 00:39:57,360 Can I ask you something? 280 00:39:57,920 --> 00:39:58,300 Sure. 281 00:39:59,160 --> 00:40:00,360 You ever 51-50'd someone? 282 00:40:02,700 --> 00:40:03,780 A few times. 283 00:40:03,860 --> 00:40:04,540 Over the years. 284 00:40:05,240 --> 00:40:06,100 When it was necessary. 285 00:40:06,100 --> 00:40:08,780 What makes it necessary? 286 00:40:10,240 --> 00:40:14,040 If I believe that the person is a danger to themselves or others. 287 00:40:14,340 --> 00:40:16,040 Or they're greedily disabled. 288 00:40:17,620 --> 00:40:17,860 Okay. 289 00:40:19,200 --> 00:40:19,740 Okay. 290 00:40:23,390 --> 00:40:25,910 I found something in the store. 291 00:40:28,070 --> 00:40:28,870 Okay. 292 00:40:29,730 --> 00:40:30,710 What did you find? 293 00:40:32,670 --> 00:40:34,270 A place. 294 00:40:35,030 --> 00:40:35,510 I've... 295 00:40:36,330 --> 00:40:37,430 I found a place. 296 00:40:39,030 --> 00:40:39,870 A place? 297 00:40:41,690 --> 00:40:42,650 It's like... 298 00:40:43,310 --> 00:40:44,470 It's like the store. 299 00:40:44,590 --> 00:40:45,790 It just... 300 00:40:47,030 --> 00:40:48,270 Continues, I guess. 301 00:40:49,070 --> 00:40:52,910 You know, like there's a wall and on the other side of the wall the store just keeps going. 302 00:40:53,110 --> 00:40:55,250 Like a copy of itself. 303 00:40:55,970 --> 00:40:58,390 I figure they're using mirrors or something to hide the entrance. 304 00:40:58,630 --> 00:41:00,050 Sorry, I'm not following you. 305 00:41:00,050 --> 00:41:02,110 Is this a room you didn't know about before? 306 00:41:02,290 --> 00:41:02,510 No. 307 00:41:03,010 --> 00:41:07,770 Okay, so you go in and at first it just looks like an office building. 308 00:41:08,210 --> 00:41:10,330 Like a huge office building. 309 00:41:11,430 --> 00:41:17,390 But then you keep going and then you realize that none of it makes any sense. 310 00:41:18,330 --> 00:41:19,290 It's like... 311 00:41:19,290 --> 00:41:22,750 Imagine describing a dog to someone who's never seen one before and then asking them to draw it. 312 00:41:23,330 --> 00:41:26,610 They might get some things right, but there's no way they'd get everything right. 313 00:41:26,610 --> 00:41:28,070 You know, the devil's in the details. 314 00:41:28,410 --> 00:41:31,710 So from a distance you look at it, you think you're seeing a dog, but then you look closer. 315 00:41:32,550 --> 00:41:33,490 Why are you looking at me like that? 316 00:41:35,540 --> 00:41:36,900 I'm just trying to understand. 317 00:41:37,520 --> 00:41:37,800 Oh. 318 00:41:39,320 --> 00:41:41,580 You know, for a shrink you've got a terrible poker face. 319 00:41:43,980 --> 00:41:47,860 What you're saying might sound fantastical, but not dangerous. 320 00:41:51,100 --> 00:41:52,940 Are there any people in these offices? 321 00:41:54,840 --> 00:41:55,800 Not that I've seen. 322 00:41:56,400 --> 00:42:01,380 No, I hear footsteps and then stuff gets moved around when I'm not looking. 323 00:42:01,740 --> 00:42:04,640 I know how this sounds, but you've got to understand it's massive in there. 324 00:42:05,060 --> 00:42:07,380 Like New York's subway system, massive. 325 00:42:07,600 --> 00:42:09,040 You know, for all I know there's hundreds of people. 326 00:42:09,140 --> 00:42:09,780 I just haven't seen them. 327 00:42:17,130 --> 00:42:17,530 See? 328 00:42:17,910 --> 00:42:18,810 It's like a... 329 00:42:19,390 --> 00:42:22,090 It's like a maze that just goes on and on and on. 330 00:42:22,990 --> 00:42:24,550 Sometimes I'm scared I'll get lost. 331 00:42:28,640 --> 00:42:30,680 Why do you think no one else has found this place? 332 00:42:32,460 --> 00:42:33,380 I don't know. 333 00:42:33,500 --> 00:42:37,280 The entrance is on the subfloor, so the whole structure is probably underground. 334 00:42:37,520 --> 00:42:38,840 You know, it's not on any city maps. 335 00:42:38,940 --> 00:42:41,200 The entrances are hidden, so who'd think to look? 336 00:42:44,220 --> 00:42:49,500 I'm not saying I don't believe you, but you told me yourself you haven't had a drink since Friday. 337 00:42:50,120 --> 00:42:52,180 Do you think there's a... 338 00:42:52,180 --> 00:42:52,500 Clark. 339 00:42:53,000 --> 00:42:53,980 If this is true... 340 00:42:53,980 --> 00:42:55,100 I've got to bat to you. 341 00:42:57,760 --> 00:43:03,420 I'm going to come back here with proof, and you're going to owe me a serious fucking apology. 342 00:43:55,500 --> 00:43:56,000 Kat! 343 00:44:00,140 --> 00:44:00,940 Jesus, man. 344 00:44:01,020 --> 00:44:01,620 Kat, I'm coming. 345 00:44:02,840 --> 00:44:03,340 Hey. 346 00:44:03,580 --> 00:44:04,320 Kevin Clark? 347 00:44:04,760 --> 00:44:05,680 Wait, wait, wait. 348 00:44:05,860 --> 00:44:06,140 Kat? 349 00:44:06,700 --> 00:44:07,260 I'm coming. 350 00:44:07,640 --> 00:44:07,940 Kat! 351 00:44:08,220 --> 00:44:09,260 Okay, I'm coming. 352 00:44:09,700 --> 00:44:10,940 What the fuck? 353 00:44:11,220 --> 00:44:11,940 Yeah, I'm sorry. 354 00:44:12,980 --> 00:44:14,320 What are you guys doing tomorrow? 355 00:44:14,320 --> 00:44:15,800 What are you talking about? 356 00:44:16,140 --> 00:44:16,640 I'll pay you. 357 00:44:16,960 --> 00:44:17,520 Two hours. 358 00:44:17,760 --> 00:44:18,540 Overtime tops. 359 00:44:18,620 --> 00:44:19,580 Okay, pay us for what? 360 00:44:21,820 --> 00:44:22,300 Research. 361 00:44:25,030 --> 00:44:26,130 You got the camera, right? 362 00:44:26,150 --> 00:44:27,430 You can borrow it again. 363 00:44:29,230 --> 00:44:29,710 Right? 364 00:44:38,130 --> 00:44:38,610 Okay. 365 00:44:38,990 --> 00:44:40,430 We are rolling. 366 00:44:41,510 --> 00:44:44,750 We got, um, some shit over here. 367 00:44:45,270 --> 00:44:48,690 We got some stop signs, and a rope. 368 00:44:48,770 --> 00:44:49,470 What's the rope for? 369 00:44:49,830 --> 00:44:50,310 Supplies. 370 00:44:51,190 --> 00:44:51,630 Oh, great. 371 00:44:51,670 --> 00:44:52,630 He's going to tie us up. 372 00:44:53,030 --> 00:44:53,410 No. 373 00:44:53,970 --> 00:44:55,390 We're going to tie ourselves up. 374 00:44:56,430 --> 00:44:56,810 Kinky. 375 00:44:57,770 --> 00:45:00,210 You still haven't told us what we're doing here, man. 376 00:45:00,370 --> 00:45:01,070 I did tell you. 377 00:45:02,050 --> 00:45:02,430 Research. 378 00:45:03,130 --> 00:45:05,230 These are supplies, and we're using them for research. 379 00:45:05,370 --> 00:45:06,350 It's not that hard to understand. 380 00:45:07,530 --> 00:45:08,850 Okay, research for what? 381 00:45:08,970 --> 00:45:10,690 You got to be more specific, too. 382 00:45:13,490 --> 00:45:14,310 I'm going to go through the door. 383 00:45:14,790 --> 00:45:15,510 What door? 384 00:45:19,100 --> 00:45:19,780 That's the door. 385 00:45:21,100 --> 00:45:24,460 I taped an outline on the other side, too, just to help us find our way back. 386 00:45:25,360 --> 00:45:25,780 Bobby? 387 00:45:26,580 --> 00:45:27,040 What? 388 00:45:27,520 --> 00:45:30,540 Look, I know this sounds crazy, but follow my lead. 389 00:45:31,160 --> 00:45:31,380 Okay? 390 00:45:32,580 --> 00:45:34,340 I want to be back before sunup. 391 00:45:34,900 --> 00:45:36,760 See, just like 9pm, we'll just... 392 00:45:36,760 --> 00:45:38,180 What the fuck? 393 00:45:38,460 --> 00:45:39,780 Clark, how did you... 394 00:45:39,780 --> 00:45:41,620 Did you just fucking see that? 395 00:45:41,800 --> 00:45:42,520 How did he... 396 00:45:42,520 --> 00:45:43,080 I'm right here. 397 00:45:43,440 --> 00:45:44,420 Unleash yourself. 398 00:45:45,200 --> 00:45:46,880 Did you just fucking... 399 00:45:46,880 --> 00:45:47,100 What? 400 00:45:47,440 --> 00:45:48,260 How the... 401 00:45:48,260 --> 00:45:49,140 Bobby, stop. 402 00:45:49,140 --> 00:45:50,660 What the fuck? 403 00:45:50,900 --> 00:45:51,900 Clark, where are you? 404 00:45:52,840 --> 00:45:53,680 Did she... 405 00:45:53,680 --> 00:45:54,740 Did she see that? 406 00:45:54,820 --> 00:45:55,720 Where the fuck did he go? 407 00:45:55,760 --> 00:45:56,900 Bobby, I saw it. 408 00:45:57,620 --> 00:45:59,040 Just step through the door. 409 00:45:59,380 --> 00:46:00,040 You'll be fine. 410 00:46:00,320 --> 00:46:00,540 What? 411 00:46:00,620 --> 00:46:00,940 No. 412 00:46:01,420 --> 00:46:03,080 Tell us what is going on. 413 00:46:03,420 --> 00:46:03,920 You know what? 414 00:46:04,000 --> 00:46:04,480 Just... 415 00:46:04,480 --> 00:46:05,220 No, Bobby, wait. 416 00:46:05,440 --> 00:46:06,600 What are you doing? 417 00:46:08,780 --> 00:46:10,260 What the fuck? 418 00:46:11,960 --> 00:46:12,700 Damn it. 419 00:46:13,160 --> 00:46:14,200 How is this possible? 420 00:46:14,660 --> 00:46:15,060 Bobby? 421 00:46:15,060 --> 00:46:15,540 Bobby? 422 00:46:16,660 --> 00:46:17,740 Where are you? 423 00:46:18,160 --> 00:46:19,700 No, no, it's good. 424 00:46:20,020 --> 00:46:23,060 You gotta come see this. 425 00:46:26,760 --> 00:46:27,720 I mean... 426 00:46:27,720 --> 00:46:30,360 See, it's fine. 427 00:46:30,880 --> 00:46:31,760 Where are we? 428 00:46:32,680 --> 00:46:34,220 That's what I'm trying to figure out. 429 00:46:35,060 --> 00:46:35,540 Who's... 430 00:46:36,100 --> 00:46:37,040 Who's shit is this? 431 00:46:37,380 --> 00:46:38,720 Is it part of your store? 432 00:46:39,340 --> 00:46:41,200 If it belongs to someone, I haven't met him yet. 433 00:46:41,740 --> 00:46:42,060 Okay. 434 00:46:42,060 --> 00:46:45,780 I've only been in here a few nights since I found the place, and I still barely scratched the surface. 435 00:46:46,240 --> 00:46:46,700 Come on. 436 00:46:47,260 --> 00:46:47,880 I'll show you. 437 00:46:48,560 --> 00:46:49,599 It only gets better. 438 00:46:50,300 --> 00:46:51,020 What the fuck? 439 00:46:52,040 --> 00:46:54,220 You don't think he, like, toast us or something, do you? 440 00:46:54,319 --> 00:46:54,419 What? 441 00:46:54,740 --> 00:46:56,260 No, we're not on drugs. 442 00:46:56,880 --> 00:46:58,740 I think I'd be able to tell if I was high. 443 00:46:59,599 --> 00:47:00,579 You are high. 444 00:47:01,900 --> 00:47:02,640 Pot doesn't count. 445 00:47:05,700 --> 00:47:08,099 So, um, it's like... 446 00:47:08,099 --> 00:47:09,940 What, like an empty office building in here? 447 00:47:09,940 --> 00:47:10,260 Sure. 448 00:47:11,119 --> 00:47:13,900 But it's like it was made by a bunch of construction workers on acid. 449 00:47:14,360 --> 00:47:15,340 I mean, there's even a pool. 450 00:47:16,120 --> 00:47:16,920 There's a pool? 451 00:47:17,420 --> 00:47:17,680 Yeah. 452 00:47:18,200 --> 00:47:19,080 I mean, kind of. 453 00:47:19,460 --> 00:47:19,960 Keep up. 454 00:47:21,300 --> 00:47:21,700 Fuck. 455 00:47:22,240 --> 00:47:23,220 What the fuck? 456 00:47:31,010 --> 00:47:31,910 Yeah, I don't know. 457 00:47:31,970 --> 00:47:33,210 That's the way I've been last year. 458 00:47:34,050 --> 00:47:35,790 And, uh, I'm working on a study exam. 459 00:47:37,890 --> 00:47:41,050 The only thing I've found so far that I can think of... 460 00:47:41,050 --> 00:47:42,770 It's, uh... 461 00:47:42,770 --> 00:47:44,550 It's, uh... 462 00:47:44,550 --> 00:47:44,950 It's something. 463 00:47:46,450 --> 00:47:47,130 We'll be back. 464 00:47:49,350 --> 00:47:49,710 Okay. 465 00:47:54,550 --> 00:47:54,910 Okay. 466 00:47:58,490 --> 00:47:59,110 All right, you filming? 467 00:47:59,550 --> 00:47:59,790 Yeah. 468 00:48:00,390 --> 00:48:02,270 I don't see why Bobby has to be the one to go. 469 00:48:02,590 --> 00:48:03,970 Well, he's the one with the camera. 470 00:48:04,390 --> 00:48:05,730 Well, it's not like it's attached. 471 00:48:06,370 --> 00:48:08,650 Yeah, well, I mean, to my student ID, it kind of is. 472 00:48:08,650 --> 00:48:10,190 Any trouble, you just give a cut. 473 00:48:10,470 --> 00:48:11,310 I'll put him up, okay? 474 00:48:11,810 --> 00:48:13,570 He's not gonna be any trouble. 475 00:48:14,390 --> 00:48:14,930 It's good. 476 00:48:15,090 --> 00:48:15,430 It's good. 477 00:48:15,490 --> 00:48:15,890 I'm good. 478 00:48:17,070 --> 00:48:18,390 Baby, you don't have to do this. 479 00:48:18,450 --> 00:48:18,950 No, it's cool. 480 00:48:19,070 --> 00:48:20,230 I just want to see what's down there. 481 00:48:20,290 --> 00:48:20,850 You're not curious? 482 00:48:21,210 --> 00:48:22,110 This is stupid! 483 00:48:22,510 --> 00:48:23,350 Go as far as you can. 484 00:48:23,490 --> 00:48:25,890 Look, you can basically walk down without a rope. 485 00:48:25,970 --> 00:48:26,290 It's fine. 486 00:48:26,390 --> 00:48:27,090 It's not even steep. 487 00:48:28,010 --> 00:48:28,330 Okay. 488 00:48:28,850 --> 00:48:30,130 Okay, just one thing. 489 00:48:30,230 --> 00:48:32,610 If I don't come back, you'll tell my mom I love her, right? 490 00:48:33,330 --> 00:48:33,890 Okay. 491 00:48:34,710 --> 00:48:35,270 Okay. 492 00:48:36,230 --> 00:48:37,450 I'll just take it slow. 493 00:48:43,510 --> 00:48:45,410 Oh, it is actually kind of steep. 494 00:48:46,290 --> 00:48:46,610 You good? 495 00:48:47,110 --> 00:48:47,350 Yeah. 496 00:48:47,630 --> 00:48:49,330 Just try not to drop me. 497 00:48:52,730 --> 00:48:53,830 Say what you need. 498 00:48:59,270 --> 00:48:59,830 Whoa. 499 00:49:00,370 --> 00:49:00,770 Careful! 500 00:49:00,770 --> 00:49:02,770 What the... 501 00:49:05,630 --> 00:49:08,110 What the fuck are you guys doing up there? 502 00:49:08,470 --> 00:49:08,890 Sorry. 503 00:49:09,090 --> 00:49:09,410 Sorry. 504 00:49:09,570 --> 00:49:10,890 It was stuck around the leg of the bed. 505 00:49:11,310 --> 00:49:11,830 Are you okay? 506 00:49:12,170 --> 00:49:12,430 Yeah. 507 00:49:12,650 --> 00:49:13,370 Yeah, I'm fine. 508 00:49:13,710 --> 00:49:15,070 Jesus fucking Christ. 509 00:49:15,410 --> 00:49:16,830 Just keep letting me down. 510 00:49:17,290 --> 00:49:17,710 All right. 511 00:49:18,530 --> 00:49:19,090 Here we go. 512 00:49:34,830 --> 00:49:35,350 Okay. 513 00:49:36,050 --> 00:49:36,650 I'm in. 514 00:49:40,540 --> 00:49:40,960 See anything? 515 00:49:44,330 --> 00:49:46,030 Yeah, it's just a... 516 00:49:46,030 --> 00:49:47,990 bunch of laundry and shit. 517 00:49:47,990 --> 00:49:49,950 What do you mean? 518 00:49:50,050 --> 00:49:50,430 Clothes? 519 00:49:52,030 --> 00:49:54,170 Yeah, it's just fucking stains down here. 520 00:49:55,170 --> 00:49:55,970 See anything else? 521 00:49:56,870 --> 00:49:58,550 Yeah, just give me a minute. 522 00:49:59,090 --> 00:49:59,630 Okay. 523 00:50:08,690 --> 00:50:09,410 Oh, God. 524 00:50:20,980 --> 00:50:21,460 Bobby? 525 00:50:23,040 --> 00:50:23,800 Yeah? 526 00:50:25,080 --> 00:50:26,840 Just checking that you're okay. 527 00:50:27,840 --> 00:50:28,640 Yeah, I'm fine. 528 00:50:30,660 --> 00:50:31,420 Okay. 529 00:50:32,900 --> 00:50:33,660 Yeah. 530 00:50:33,660 --> 00:50:33,780 Yeah. 531 00:50:35,080 --> 00:50:35,580 Okay. 532 00:50:53,440 --> 00:50:53,960 Bobby? 533 00:50:54,660 --> 00:50:55,720 Oh, my God. 534 00:50:55,960 --> 00:50:56,940 I don't like this. 535 00:50:57,600 --> 00:50:59,760 Hey, let some more line out. 536 00:51:00,500 --> 00:51:01,120 I can't. 537 00:51:01,500 --> 00:51:02,320 I'm sorry for both. 538 00:51:13,100 --> 00:51:13,920 Pull me up. 539 00:51:14,100 --> 00:51:14,300 Pull me up. 540 00:51:14,360 --> 00:51:14,780 Pull me up. 541 00:51:15,120 --> 00:51:15,220 Pull me. 542 00:51:20,140 --> 00:51:21,260 Pull harder. 543 00:51:21,260 --> 00:51:22,520 Pull harder. 544 00:51:22,840 --> 00:51:23,460 Pull, man. 545 00:51:34,820 --> 00:51:35,940 There's someone down there. 546 00:51:37,240 --> 00:51:38,320 Slow down. 547 00:51:38,380 --> 00:51:38,880 Breathe. 548 00:51:39,300 --> 00:51:39,980 It's okay. 549 00:51:40,160 --> 00:51:40,340 It's okay. 550 00:51:40,660 --> 00:51:41,080 It's okay. 551 00:51:42,680 --> 00:51:44,420 Dude, I'm kind of fucking naughty. 552 00:51:50,820 --> 00:51:51,720 Let me get him. 553 00:51:53,060 --> 00:51:54,320 What the hell are you doing? 554 00:51:56,840 --> 00:51:57,240 What the fuck? 555 00:51:58,040 --> 00:51:58,220 What the fuck? 556 00:51:58,220 --> 00:51:58,500 Don't let go. 557 00:51:58,680 --> 00:51:58,920 Don't let go. 558 00:51:59,120 --> 00:52:00,740 Don't let me go. 559 00:52:00,920 --> 00:52:01,220 Don't let me go. 560 00:52:01,240 --> 00:52:02,180 Get out of the car. 561 00:52:03,560 --> 00:52:04,440 Get out of the car. 562 00:52:05,980 --> 00:52:06,340 Bobby! 563 00:52:07,600 --> 00:52:07,960 Bobby! 564 00:52:10,180 --> 00:52:10,540 Bobby! 565 00:52:18,880 --> 00:52:20,180 Bobby! 566 00:52:21,260 --> 00:52:21,780 Bobby! 567 00:52:22,260 --> 00:52:22,540 No! 568 00:52:25,380 --> 00:52:26,320 Bobby! 569 00:52:27,700 --> 00:52:28,640 Bobby! 570 00:52:29,900 --> 00:52:30,100 Bobby! 571 00:52:39,810 --> 00:52:40,770 Bobby! 572 00:52:42,450 --> 00:52:42,850 Oh! 573 00:52:43,210 --> 00:52:43,730 Babae. 574 00:52:50,030 --> 00:52:51,910 Oh! 575 00:54:58,870 --> 00:54:59,981 Hello? 576 00:55:02,390 --> 00:55:04,048 Hello ! 577 00:55:06,360 --> 00:55:07,340 Stay back! 578 00:55:07,520 --> 00:55:08,400 Get away from me! 579 00:56:12,440 --> 00:56:13,320 Jesus Christ! 580 00:56:13,620 --> 00:56:15,540 Please let me in! 581 00:56:15,720 --> 00:56:16,883 Help me. 582 00:56:18,120 --> 00:56:19,000 Oh my... 583 00:56:19,000 --> 00:56:20,740 Where are you? 584 00:56:20,880 --> 00:56:22,260 We have to go down, Clark. 585 00:56:22,320 --> 00:56:22,840 We have to go. 586 00:56:22,920 --> 00:56:24,860 Please come back and try to find me. 587 00:56:24,860 --> 00:56:27,800 Uh, I don't understand, where are you? 588 00:56:28,360 --> 00:56:29,860 Please, let me in the fucking... 589 00:56:31,740 --> 00:56:34,600 There's a wall, how do you see me? 590 00:56:36,180 --> 00:56:37,800 I'm on the other side of the glass. 591 00:56:38,400 --> 00:56:39,620 How can you not see me? 592 00:56:40,060 --> 00:56:40,860 What glass? 593 00:56:40,920 --> 00:56:42,060 What the fuck are you talking about? 594 00:56:43,420 --> 00:56:44,760 What are you talking about? 595 00:56:45,600 --> 00:56:47,400 Look, can you see anything on your side? 596 00:56:47,800 --> 00:56:50,860 Can you see a handle, a door, a hatch, anything? 597 00:56:52,260 --> 00:56:53,640 No, no, no. 598 00:56:53,640 --> 00:56:56,780 Uh, okay, let me figure this out, okay? 599 00:56:56,820 --> 00:56:58,820 Just hold on, hold on, okay? 600 00:57:03,080 --> 00:57:04,260 Just let me... 601 00:57:04,260 --> 00:57:06,000 Just hold on, let me figure this out! 602 00:57:06,480 --> 00:57:07,080 Let me figure this out! 603 00:57:07,440 --> 00:57:09,120 Where, where, where are you? 604 00:58:26,510 --> 00:58:26,950 Mary! 605 00:58:39,770 --> 00:58:40,210 Mary... 606 00:58:41,010 --> 00:58:42,230 What were you thinking? 607 00:58:43,510 --> 00:58:47,570 I never, ever, ever said you could go outside. 608 00:58:49,790 --> 00:58:50,810 It's no good. 609 00:58:52,350 --> 00:58:53,850 They're all over the place. 610 01:00:10,850 --> 01:00:12,770 Hi, you've reached Dr. Larry Klein. 611 01:00:13,210 --> 01:00:17,810 I'm not able to answer the call, so please leave a message, and I'll get back to you as soon as I can. 612 01:00:22,050 --> 01:00:22,450 Larry... 613 01:00:24,930 --> 01:00:26,110 I opened the window. 614 01:00:30,700 --> 01:00:32,080 I won't be coming back. 615 01:01:50,300 --> 01:01:51,180 Larry... 616 01:01:51,180 --> 01:01:59,180 According to the patents of a bountiful land, a light deals some... 617 01:02:47,650 --> 01:02:48,530 Hello? 618 01:03:00,520 --> 01:03:01,260 Hello? 619 01:03:09,850 --> 01:03:10,310 Clark? 620 01:03:24,020 --> 01:03:25,420 Clark, can you hear me? 621 01:04:04,730 --> 01:04:05,010 Clark? 622 01:06:59,870 --> 01:07:00,870 Larry... 623 01:10:23,810 --> 01:10:25,770 Every blast it ever was. 624 01:10:41,900 --> 01:10:42,760 What was that? 625 01:10:49,290 --> 01:10:50,230 Stay calm. 626 01:10:55,140 --> 01:10:55,900 It's only me. 627 01:10:59,000 --> 01:11:00,060 You know me. 628 01:11:30,250 --> 01:11:31,710 I'm sorry. 629 01:11:33,470 --> 01:11:36,197 This isn't for your own good. 630 01:13:39,700 --> 01:13:50,020 As you walk through life, the untrained mind accumulates loops, habits, behaviors. 631 01:13:51,220 --> 01:13:56,820 They keep you drifting in circles, creating the same problems, 632 01:13:58,102 --> 01:14:03,760 reaching for the same solutions over and over again. 633 01:14:05,860 --> 01:14:10,120 Still, it's the neural pathway of least resistance. 634 01:14:15,010 --> 01:14:19,870 The one I made, the one that kept me safe when I was a child. 635 01:14:24,960 --> 01:14:27,560 I learned to push people away before they could hurt me. 636 01:14:28,580 --> 01:14:36,540 And now, as an adult, I'm still stuck right where I started. 637 01:14:39,960 --> 01:14:40,380 Alone. 638 01:14:43,480 --> 01:14:44,040 What is this? 639 01:14:46,800 --> 01:14:47,720 It's a real mess. 640 01:14:48,540 --> 01:14:49,280 Am I right? 641 01:14:52,400 --> 01:14:53,420 Let me help you. 642 01:14:55,710 --> 01:14:57,710 Before you do anything you can't take back. 643 01:14:57,810 --> 01:14:58,650 Answer the question. 644 01:15:00,110 --> 01:15:02,650 Yes, it's a real mess. 645 01:15:05,410 --> 01:15:08,550 But also beautiful, in a way. 646 01:15:08,930 --> 01:15:09,150 No? 647 01:15:17,433 --> 01:15:18,540 Who are these people? 648 01:15:21,140 --> 01:15:22,320 This place builds them. 649 01:15:23,260 --> 01:15:26,400 Actually, more like it remembers them. 650 01:15:27,740 --> 01:15:31,400 And the more times it remembers something, the less it does. 651 01:15:33,340 --> 01:15:38,280 Somewhere out there is a guy in a striped shirt, but in the air. 652 01:15:38,380 --> 01:15:41,390 He's remembered. 653 01:15:42,750 --> 01:15:44,370 Just slightly wrong. 654 01:15:45,750 --> 01:15:50,610 Somewhere out there is a man in a wheelchair and a lamp. 655 01:15:59,930 --> 01:16:01,630 I'm pretty sure that's how you get all of this. 656 01:16:02,310 --> 01:16:09,550 All these places and rooms and buildings misremembering themselves. 657 01:16:09,890 --> 01:16:12,670 Clark, let's talk this through. 658 01:16:13,810 --> 01:16:18,550 In some ways, they're an improvement on the originals. 659 01:16:19,990 --> 01:16:24,230 For starters, they can't feel anything. 660 01:16:30,020 --> 01:16:37,430 Can you imagine how good that must feel? 661 01:16:39,590 --> 01:16:47,990 I mean, there's no thoughts, no pain, no ego, no fear. 662 01:16:49,130 --> 01:16:53,010 They simply exist. 663 01:16:54,990 --> 01:16:56,869 Like furniture. 664 01:16:56,869 --> 01:17:00,880 Look at this. 665 01:17:01,619 --> 01:17:02,640 The best part. 666 01:17:06,690 --> 01:17:07,970 You can eat them. 667 01:17:50,090 --> 01:17:52,950 This is my assistant manager. 668 01:17:55,610 --> 01:17:57,890 I try to help her, but she just... 669 01:18:00,410 --> 01:18:04,130 Clark, if you untie me, we can talk this through. 670 01:18:04,610 --> 01:18:05,570 Get you feeling better. 671 01:18:05,770 --> 01:18:07,470 What if I did untie you? 672 01:18:07,470 --> 01:18:08,676 You'll do what then ? 673 01:18:08,876 --> 01:18:13,270 You'd run around here like a chicken with its head cut off looking for a way out. 674 01:18:14,330 --> 01:18:16,810 You'd end up in the same place you are now. 675 01:18:17,530 --> 01:18:20,690 Like the path thing you're always talking about. 676 01:18:22,570 --> 01:18:24,290 Clark, I just want to help you. 677 01:18:24,650 --> 01:18:25,650 Just tell me what you need. 678 01:18:26,750 --> 01:18:28,050 I'll do it. 679 01:18:30,100 --> 01:18:30,620 Yeah. 680 01:18:30,960 --> 01:18:32,720 Yes, please. 681 01:18:36,010 --> 01:18:36,530 Okay. 682 01:18:39,410 --> 01:18:41,830 Well, I want you to tell me that I didn't do anything wrong. 683 01:18:42,530 --> 01:18:44,250 That you were wrong about me. 684 01:18:44,390 --> 01:18:45,530 I was wrong about you. 685 01:18:46,110 --> 01:18:46,570 I was. 686 01:18:46,730 --> 01:18:48,030 I was wrong about you. 687 01:18:48,230 --> 01:18:49,190 Not like that. 688 01:18:50,850 --> 01:18:52,010 Not so fast. 689 01:18:52,270 --> 01:18:52,370 Okay. 690 01:18:53,890 --> 01:18:56,190 I want to set the scene first. 691 01:19:01,040 --> 01:19:02,080 Let's start... 692 01:19:02,080 --> 01:19:07,080 Well, the night that I got kicked out of my own house. 693 01:19:08,680 --> 01:19:08,920 Yeah. 694 01:19:12,250 --> 01:19:13,830 It was late. 695 01:19:15,470 --> 01:19:16,550 A lot darker. 696 01:19:21,150 --> 01:19:22,050 Lights, please. 697 01:19:32,730 --> 01:19:34,650 I tried this exercise with her before. 698 01:19:34,730 --> 01:19:35,310 It doesn't go anywhere. 699 01:19:37,710 --> 01:19:38,270 Fine. 700 01:19:39,230 --> 01:19:40,250 I'll do it myself. 701 01:19:41,290 --> 01:19:42,870 It's still my house after all. 702 01:19:47,100 --> 01:19:47,380 Yeah. 703 01:19:49,640 --> 01:19:50,380 Thank you. 704 01:19:50,920 --> 01:19:51,400 It's better. 705 01:19:51,400 --> 01:19:51,500 Better. 706 01:19:53,000 --> 01:19:54,120 But there's... 707 01:19:56,540 --> 01:19:57,540 still... 708 01:19:57,540 --> 01:19:58,560 something off. 709 01:20:17,610 --> 01:20:18,110 Please. 710 01:20:21,900 --> 01:20:22,400 Don't. 711 01:20:26,820 --> 01:20:27,320 Don't. 712 01:20:42,780 --> 01:20:43,280 Yeah. 713 01:21:11,070 --> 01:21:12,050 I'm sorry. 714 01:21:15,640 --> 01:21:17,760 I'm sorry I... 715 01:21:17,760 --> 01:21:20,200 broke the glass... 716 01:21:20,200 --> 01:21:21,340 and woke you up. 717 01:21:23,440 --> 01:21:25,200 I know how you like to sleep early. 718 01:21:31,190 --> 01:21:35,180 I guess I lost track of the time. 719 01:21:38,200 --> 01:21:39,540 I was checking inventory. 720 01:21:41,380 --> 01:21:42,020 But... 721 01:21:42,280 --> 01:21:44,160 I stopped off for a few beers. 722 01:21:44,520 --> 01:21:44,920 Clark. 723 01:21:45,320 --> 01:21:45,820 Barbara! 724 01:21:47,320 --> 01:21:48,820 I was checking inventory. 725 01:21:51,600 --> 01:21:53,480 Then I stopped off for a few beers. 726 01:21:59,370 --> 01:22:00,250 If I need you. 727 01:22:00,650 --> 01:22:01,810 As many as I wanted. 728 01:22:03,190 --> 01:22:04,770 Because this is my house. 729 01:22:06,270 --> 01:22:07,450 I pay for it. 730 01:22:08,850 --> 01:22:10,070 I pay for everything. 731 01:22:10,070 --> 01:22:11,750 I pay for you to go to school. 732 01:22:12,730 --> 01:22:14,530 I pay for your time off school. 733 01:22:15,490 --> 01:22:17,090 I pay for the roof over your head. 734 01:22:19,090 --> 01:22:19,990 You want kids, right? 735 01:22:21,150 --> 01:22:22,090 Well, that takes money. 736 01:22:22,510 --> 01:22:23,830 So someone has to work around here. 737 01:22:26,410 --> 01:22:29,370 I said someone has to get off her fat ass and work around here. 738 01:22:30,110 --> 01:22:32,510 Just because you didn't get to be an architect doesn't... 739 01:22:32,510 --> 01:22:33,770 I am a fucking architect. 740 01:22:35,370 --> 01:22:40,790 I'm just not selling shit furniture because someone won't get off her fat fucking ass and help me. 741 01:22:40,790 --> 01:22:41,870 I'm not your wife. 742 01:22:42,050 --> 01:22:42,350 Stinker! 743 01:22:43,870 --> 01:22:44,350 Stinker! 744 01:22:44,810 --> 01:22:46,050 I've never even met her. 745 01:22:46,090 --> 01:22:46,410 Stinker! 746 01:22:47,010 --> 01:22:47,810 Fuck you! 747 01:22:51,690 --> 01:22:52,370 What did you say? 748 01:22:52,470 --> 01:22:54,650 You want to know the real reason your wife left you? 749 01:22:55,250 --> 01:22:56,370 It wasn't the drinking. 750 01:22:56,790 --> 01:22:58,790 Or the stumbling home at all hours. 751 01:22:58,970 --> 01:23:00,170 Or the rage. 752 01:23:00,630 --> 01:23:01,650 It was the whining. 753 01:23:02,510 --> 01:23:04,230 Nothing's ever your fault, is it? 754 01:23:04,830 --> 01:23:05,690 You drink too much? 755 01:23:05,930 --> 01:23:06,650 Blame your job. 756 01:23:07,150 --> 01:23:08,010 You hate your job? 757 01:23:08,390 --> 01:23:09,170 Blame the world. 758 01:23:09,870 --> 01:23:11,170 You get kicked out of the house? 759 01:23:11,470 --> 01:23:12,350 Blame your wife. 760 01:23:12,350 --> 01:23:15,030 You attack me and tie me up? 761 01:23:15,570 --> 01:23:16,470 Blame your brain. 762 01:23:16,730 --> 01:23:19,210 You are your fucking brain, you dipshit! 763 01:23:23,740 --> 01:23:25,000 You're saying it's my fault? 764 01:23:25,340 --> 01:23:25,680 Yes! 765 01:23:26,020 --> 01:23:27,960 But it's just the way you're wired, isn't it? 766 01:23:28,500 --> 01:23:29,120 Isn't it? 767 01:23:37,930 --> 01:23:39,490 How do I stop doing that? 768 01:23:40,770 --> 01:23:43,130 Honestly, I have no fucking idea. 769 01:23:45,920 --> 01:23:47,140 I can't help you, Clark. 770 01:23:48,140 --> 01:23:49,620 As much as I try. 771 01:23:51,890 --> 01:23:52,950 It's just not up to me. 772 01:23:56,270 --> 01:23:57,930 I can't save anyone. 773 01:24:11,810 --> 01:24:13,730 I don't think I want to change. 774 01:24:17,020 --> 01:24:17,580 I don't. 775 01:24:25,130 --> 01:24:26,570 I like it in here. 776 01:24:31,420 --> 01:24:34,700 For the first time in a long time, I feel like I'm... 777 01:24:53,420 --> 01:24:54,240 Then let me go. 778 01:25:23,950 --> 01:25:24,770 I'm sorry. 779 01:25:28,890 --> 01:25:29,730 For what? 780 01:26:09,120 --> 01:26:09,900 This is Mary. 781 01:26:12,080 --> 01:26:13,500 She's our therapist. 782 01:26:15,560 --> 01:26:16,380 She was just leaving. 783 01:26:21,280 --> 01:26:22,360 You don't have to worry. 784 01:26:24,660 --> 01:26:26,240 She says we don't need to change. 785 01:26:38,960 --> 01:26:39,760 It's okay. 786 01:26:41,960 --> 01:26:43,540 It's just the way we're wired. 787 01:26:49,120 --> 01:26:49,500 No! 788 01:30:33,400 --> 01:30:41,250 The university is a place where we are free. 789 01:30:41,610 --> 01:30:42,270 We can freely visit anywhere. 790 01:30:42,470 --> 01:30:43,130 We are a free country. 791 01:30:43,130 --> 01:30:44,210 There are no restrictions for everyone. 792 01:30:45,890 --> 01:30:46,590 We are free. 793 01:30:46,590 --> 01:30:48,330 And we believe that our freedom is the most important thing. 794 01:30:48,330 --> 01:30:49,270 We are free. 795 01:30:49,510 --> 01:30:51,150 I am not a terrorist. 796 01:34:28,839 --> 01:34:30,727 - Are you okay? - Are you okay? 797 01:34:30,727 --> 01:34:33,166 Look at that ? 798 01:34:34,720 --> 01:34:43,500 What happened? Do we have to take her into quarantine? 799 01:35:46,886 --> 01:35:54,945 Analysis started, all vital signs seem normal, no further tests to perform. 800 01:36:25,477 --> 01:36:28,936 Hello from the children of planet Earth. 801 01:37:10,720 --> 01:37:12,060 Hello, my name is Phil. 802 01:37:14,820 --> 01:37:15,840 And you're Mary? 803 01:37:16,060 --> 01:37:16,240 Yeah. 804 01:37:18,000 --> 01:37:27,557 I was hoping to ask you a few questions for some clarification, 805 01:37:27,557 --> 01:37:29,840 on our end, if that's okay. 806 01:37:36,510 --> 01:37:43,730 First thing, could you establish how you got in here? 807 01:37:47,480 --> 01:37:51,540 I walked through a wall in the basement of a furniture store. 808 01:37:59,270 --> 01:38:01,730 Can you confirm that this is the location in question? 809 01:38:11,370 --> 01:38:12,050 Okay, good. 810 01:38:12,590 --> 01:38:14,030 So you were shopping, or? 811 01:38:16,960 --> 01:38:17,960 I was looking for someone. 812 01:38:30,240 --> 01:38:31,500 Were you looking for this man? 813 01:38:32,200 --> 01:38:32,720 Right here? 814 01:38:37,480 --> 01:38:38,419 Where am I right now? 815 01:38:38,799 --> 01:38:43,460 Could you just confirm for me, is this man right here the man you were looking for? 816 01:38:43,500 --> 01:38:43,840 Please. 817 01:38:44,620 --> 01:38:45,700 Sorry, what was your name? 818 01:38:45,920 --> 01:38:46,120 Phil. 819 01:38:48,280 --> 01:38:50,460 Please, Phil, where am I? 820 01:38:51,420 --> 01:39:01,400 I'm not, I make, um, 821 01:39:01,820 --> 01:39:03,700 sorry, my, our company. 822 01:39:03,700 --> 01:39:13,527 We make MRI machines, or, I should say, um, we used to make MRI machines, 823 01:39:15,075 --> 01:39:15,680 but not anymore. 824 01:39:17,340 --> 01:39:22,680 That was before we, before we found - You've been there? 825 01:39:30,060 --> 01:39:37,100 Yes, I have, and now it's my job. 826 01:39:38,840 --> 01:39:45,960 Every day I go in there, and I just try to find out even a little bit more. 827 01:39:46,800 --> 01:39:56,420 I map out areas to the best of my ability, and more and more I'm convinced that nothing in our lifetime, 828 01:39:57,800 --> 01:40:01,208 Mary, nothing in maybe all of recorded history, 829 01:40:02,464 --> 01:40:08,840 means more than this, but I don't understand it. 830 01:40:08,960 --> 01:40:11,160 I can't even describe it. 831 01:40:12,920 --> 01:40:19,180 It's like describing a dog to someone who's never seen a dog and then asking them to try it. 832 01:40:25,760 --> 01:40:34,100 Now you want me to describe it, and then you'll write it down, and then what? 833 01:40:34,100 --> 01:40:34,460 Mary. 834 01:40:34,920 --> 01:40:35,720 You let me go? 835 01:40:36,200 --> 01:40:37,340 We all want the same thing here. 836 01:40:37,720 --> 01:40:38,120 We do. 837 01:40:38,880 --> 01:40:43,340 We just want to find out even a little bit more. 838 01:40:44,880 --> 01:40:46,180 What's going to happen to me, Phil? 839 01:40:51,900 --> 01:40:54,000 That decision is not up to me. 840 01:40:55,540 --> 01:41:04,184 So if we could just talk, just you and me, just like two regular people, 841 01:41:05,382 --> 01:41:07,260 we could unpack some of this. 842 01:41:07,360 --> 01:41:10,880 We've both been in there, and get on the same page. 843 01:41:11,920 --> 01:41:16,220 There are doors opening everywhere. 844 01:41:17,100 --> 01:41:20,740 We don't know why or what's connecting them. 845 01:41:20,820 --> 01:41:24,680 They just sort of keep happening, and we don't want to stop them. 846 01:41:35,644 --> 01:41:43,144 FRENCH-STREAM 57266

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.