All language subtitles for Almost Summer 1978-subrip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,708 --> 00:00:04,375 So what I'm trying to say 2 00:00:04,667 --> 00:00:05,708 is it's gonna be a fantastic clay 3 00:00:06,000 --> 00:00:07,083 just to roll over and bake the other side 4 00:00:07,375 --> 00:00:08,667 a little bit right here on. 5 00:00:11,208 --> 00:00:13,125 You got Machine Gun Kelly in the afternoon. 6 00:00:13,417 --> 00:00:14,458 What I want you to do is turn your radio up 7 00:00:14,750 --> 00:00:16,917 just a little bit louder while you're breathin' sand. 8 00:00:17,208 --> 00:00:17,750 Two more weeks to go 9 00:00:18,042 --> 00:00:18,958 and they're gonna take the chains off 10 00:00:19,250 --> 00:00:20,167 and let us out of school. 11 00:00:20,458 --> 00:00:21,125 Are you ready? 12 00:00:21,417 --> 00:00:22,208 Rock and Roll! 13 00:00:22,500 --> 00:00:23,625 Sum, sum, summer 14 00:00:23,917 --> 00:00:25,708 Well, it's almost summer 15 00:00:26,000 --> 00:00:26,542 Well, it's 16 00:00:26,833 --> 00:00:27,792 Sum, sum, summer 17 00:00:28,083 --> 00:00:30,417 Well, it's almost summertime 18 00:00:30,708 --> 00:00:34,042 Suzie wants to be a movie director 19 00:00:34,333 --> 00:00:38,208 And Eddie wants to drive a hearse 20 00:00:38,500 --> 00:00:42,125 Johnny wants to be a doctor or lawyer 21 00:00:42,417 --> 00:00:45,583 And Linda wants to be a nurse 22 00:00:45,875 --> 00:00:48,250 Well, it's back to class 23 00:00:48,542 --> 00:00:50,125 Crack your books 24 00:00:50,417 --> 00:00:54,125 No giving the teacher dirty looks 25 00:00:54,417 --> 00:00:58,333 We're growing up little by little 26 00:00:58,625 --> 00:01:01,333 Going through a four year spin 27 00:01:01,625 --> 00:01:04,542 It's almost summer 28 00:01:04,833 --> 00:01:08,292 Allen wants to be a football player 29 00:01:08,583 --> 00:01:12,417 And Brian wants to start a group 30 00:01:12,708 --> 00:01:16,208 Carl's gonna be the guitar player 31 00:01:16,500 --> 00:01:19,792 And Dennis wants a little Deuce Coupe, little Deuce Coupe 32 00:01:20,083 --> 00:01:22,333 Well, it's back to class 33 00:01:22,625 --> 00:01:24,250 Crack your books 34 00:01:24,542 --> 00:01:28,125 No giving the teacher dirty looks 35 00:01:28,417 --> 00:01:32,500 We're growing up little by little 36 00:01:32,792 --> 00:01:35,458 Going through a four year spin 37 00:01:35,750 --> 00:01:38,667 It's almost summer 38 00:01:38,958 --> 00:01:40,083 Christine and Bobby 39 00:01:40,375 --> 00:01:41,750 You know they were lovers 40 00:01:42,042 --> 00:01:42,958 - Thanks. 41 00:01:43,250 --> 00:01:44,708 $5 on our candidate. 42 00:01:46,542 --> 00:01:50,250 It wound up when they ran for student body president 43 00:01:50,542 --> 00:01:53,875 They both won election clay 44 00:01:54,167 --> 00:01:56,542 Well, it's back to class 45 00:01:56,833 --> 00:01:58,792 Crack your books 46 00:01:59,083 --> 00:02:00,292 John. - Should I be doing something? 47 00:02:00,583 --> 00:02:01,292 - Just relax, Grant. 48 00:02:01,583 --> 00:02:02,542 - Well, shouldn't I be campaigning or something? 49 00:02:02,833 --> 00:02:03,500 - $10 on our candidate. 50 00:02:03,792 --> 00:02:06,083 Trust me, sit back, work on your suntan, okay? 51 00:02:06,375 --> 00:02:07,500 - Okay, brother. 52 00:02:09,708 --> 00:02:11,583 It's almost summer 53 00:02:11,875 --> 00:02:12,750 Back to class 54 00:02:13,042 --> 00:02:14,375 Crack your books 55 00:02:14,667 --> 00:02:18,458 No giving the teacher dirty looks 56 00:02:18,750 --> 00:02:19,708 We're growing up 57 00:02:20,000 --> 00:02:21,750 - Now, here you go, 10 bucks on Christine. 58 00:02:22,042 --> 00:02:22,625 Good luck. 59 00:02:22,917 --> 00:02:23,833 - Good luck to you. 60 00:02:24,125 --> 00:02:25,625 Four year spin 61 00:02:25,917 --> 00:02:27,167 - Hi. - Hi. 62 00:02:27,458 --> 00:02:28,667 - Grant, go [Nay- 63 00:02:30,500 --> 00:02:33,000 - Hey, those Frisbees have your name on it. 64 00:02:33,292 --> 00:02:33,833 - Yeah. 65 00:02:34,125 --> 00:02:35,792 - That's a great idea. 66 00:02:36,083 --> 00:02:36,625 - Thank you. 67 00:02:36,917 --> 00:02:37,458 Oh, look at that! 68 00:02:37,750 --> 00:02:38,625 To class 69 00:02:38,917 --> 00:02:40,625 Crack your books 70 00:02:40,917 --> 00:02:44,333 No giving the teacher dirty looks 71 00:02:44,625 --> 00:02:45,708 - Hey! 72 00:02:46,000 --> 00:02:46,875 - Wave, wave, wave. 73 00:02:47,167 --> 00:02:48,833 Little by little 74 00:02:49,125 --> 00:02:51,708 Going through a four year spin 75 00:02:52,000 --> 00:02:54,417 It's almost summer 76 00:03:31,042 --> 00:03:35,292 Oh, it's gonna be sad, sad summer 77 00:03:41,625 --> 00:03:46,125 I know it's gonna be sad, sad summer 78 00:03:53,167 --> 00:03:58,083 You know it's gonna seem so long 79 00:04:00,292 --> 00:04:03,250 Know when you're gonna be gone 80 00:04:03,542 --> 00:04:08,250 What will the summer be like without you 81 00:04:14,750 --> 00:04:18,583 Oh, it's gonna be a sad, sad 82 00:04:21,083 --> 00:04:23,083 - Hey, not me, buddy. 83 00:04:25,375 --> 00:04:28,000 I know it's gonna be a sad 84 00:04:28,292 --> 00:04:30,292 Hey, Bobby, you all right? 85 00:04:30,583 --> 00:04:35,375 Sad summer 86 00:04:36,583 --> 00:04:41,500 I've been looking up at sunny skies 87 00:04:44,208 --> 00:04:49,125 Through the teardrops in my eyes 88 00:04:49,708 --> 00:04:54,625 Without you 89 00:04:58,125 --> 00:05:03,042 Looks like it's gonna be a sad, sad summer 90 00:05:09,083 --> 00:05:14,000 Looks like it's gonna be a sad, sad summer 91 00:05:29,958 --> 00:05:30,542 - Buongiorno. 92 00:05:30,833 --> 00:05:33,375 Bobby, Bobby, what just happened to me? 93 00:05:33,667 --> 00:05:35,042 Grant? 94 00:05:35,333 --> 00:05:38,500 Grant, Grant will you slow down? 95 00:05:38,792 --> 00:05:41,083 Now just slow down a second. 96 00:05:41,375 --> 00:05:44,667 All right, take a breath, and just start over slowly. 97 00:05:44,958 --> 00:05:46,667 Bobby, I'm suspended now. 98 00:05:46,958 --> 00:05:47,500 I'm suspended! 99 00:05:47,792 --> 00:05:48,417 - Jesus Christ. - Well what? 100 00:05:48,708 --> 00:05:49,250 What's happening? 101 00:05:49,542 --> 00:05:50,250 - He's been suspended. 102 00:05:50,542 --> 00:05:51,708 - He's been what? 103 00:05:52,000 --> 00:05:52,792 - How did it happen? 104 00:05:53,083 --> 00:05:54,292 Christine found the note. 105 00:05:54,583 --> 00:05:55,333 - Christine Alexander. 106 00:05:55,625 --> 00:05:56,542 Son of a bitch. 107 00:05:56,833 --> 00:05:58,458 - Oh, shit. - Grant. 108 00:05:58,750 --> 00:06:03,542 Grant, Grant, I can get you back in school, all right? 109 00:06:03,917 --> 00:06:06,083 All I have to do is pull some strings, okay? 110 00:06:06,375 --> 00:06:07,167 Look, I gotta run. 111 00:06:07,458 --> 00:06:08,083 Goodbye. 112 00:06:11,625 --> 00:06:13,417 He could beat her so she got him nailed. 113 00:06:13,708 --> 00:06:15,458 - And just how in the hell did she do that? 114 00:06:15,750 --> 00:06:18,708 - She conveniently found Michelson's forged absentee note 115 00:06:19,000 --> 00:06:20,250 in my desk in the attendance office. 116 00:06:20,542 --> 00:06:21,458 What do you want? 117 00:06:21,750 --> 00:06:24,292 - Here, I finished your homework. 118 00:06:25,292 --> 00:06:26,625 Thank you, Donna. 119 00:06:29,833 --> 00:06:31,333 See you guys later. 120 00:06:33,000 --> 00:06:36,667 - Christine Alexander, you wanna play hardball? 121 00:06:36,958 --> 00:06:39,667 I'll show you how to play hardball. 122 00:06:41,000 --> 00:06:42,500 I'm gonna kill her. 123 00:06:45,833 --> 00:06:46,750 - How you doing? 124 00:06:47,042 --> 00:06:49,333 - Good morning. - Good morning. 125 00:06:52,083 --> 00:06:53,917 - Hey, listen you got any Binaca? 126 00:06:54,208 --> 00:06:56,875 - I don't know look in my bag. 127 00:06:57,167 --> 00:06:59,375 - Wow, what have we got here? 128 00:07:03,000 --> 00:07:04,625 - What's it look like? 129 00:07:04,917 --> 00:07:07,708 - Looks like Darryl Fitzgerald. 130 00:07:08,000 --> 00:07:09,250 Yuck! 131 00:07:09,542 --> 00:07:12,625 - You know you're always so negative. 132 00:07:12,917 --> 00:07:17,042 And I happen to think that, uh, that he's different. 133 00:07:18,083 --> 00:07:19,208 - Different? 134 00:07:19,500 --> 00:07:21,292 He's almost nonexistent. 135 00:07:24,667 --> 00:07:27,167 - Well, I happen to like him. 136 00:07:27,458 --> 00:07:31,375 Uh, uh, besides he, uh, he reminds me of, 137 00:07:31,667 --> 00:07:33,042 um, Dustin Hoffman. 138 00:07:48,333 --> 00:07:50,083 - Only got two goddamn weeks to find somebody 139 00:07:50,375 --> 00:07:51,875 to beat that ball-breaker. 140 00:07:52,167 --> 00:07:53,667 - Holy shit, man, you better find somebody, 141 00:07:53,958 --> 00:07:56,958 'cause I got 350 big ones bet on this election. 142 00:07:57,250 --> 00:07:57,792 Yeah? 143 00:07:58,083 --> 00:07:59,333 Ask me how much I got bet? 144 00:07:59,625 --> 00:08:00,667 - How much? 145 00:08:00,958 --> 00:08:03,875 - The bottom line is just on the other side of two G's. 146 00:08:04,167 --> 00:08:05,500 - Whoa. 147 00:08:05,792 --> 00:08:07,250 How much cash you got? 148 00:08:07,542 --> 00:08:11,208 - Just enough to get a lot of people very angry. 149 00:08:11,500 --> 00:08:14,500 - Bobby, what are you gonna do if you don't find somebody? 150 00:08:14,792 --> 00:08:15,417 - Move. 151 00:08:19,042 --> 00:08:20,542 And what are you staring at? 152 00:08:20,833 --> 00:08:22,000 - You sure are pretty. 153 00:08:23,875 --> 00:08:25,125 - You call this pretty? 154 00:08:25,417 --> 00:08:25,958 -Mmmmm. 155 00:08:26,250 --> 00:08:28,583 - Wait 'til you see me in some real glad rags, baby. 156 00:08:28,875 --> 00:08:33,625 You'll think your eyes are throwing a party for your face. 157 00:08:33,917 --> 00:08:37,417 - Hey, uh, Dean, look, uh, I don't wanna interrupt anything, 158 00:08:37,708 --> 00:08:41,167 but I do have some business to take care of. 159 00:08:43,958 --> 00:08:46,042 - Who walks and who rides? 160 00:08:49,667 --> 00:08:51,625 - First class all the way. 161 00:08:53,250 --> 00:08:54,333 Drive on, Robert. 162 00:08:57,708 --> 00:08:59,417 Back to class 163 00:08:59,708 --> 00:09:01,458 Crack your books 164 00:09:01,750 --> 00:09:05,583 No giving the teacher dirty looks 165 00:09:12,458 --> 00:09:14,625 It's almost summer 166 00:09:14,917 --> 00:09:15,500 Back to class 167 00:09:15,792 --> 00:09:17,375 Crack your books 168 00:09:17,667 --> 00:09:21,333 No giving the teacher dirty looks 169 00:09:21,625 --> 00:09:24,917 We're growing up little by little 170 00:09:25,208 --> 00:09:25,750 - Hey, DeVito, just a minute! 171 00:09:26,042 --> 00:09:29,042 Four year spin, it's almost 172 00:09:29,333 --> 00:09:30,750 You can't park there! 173 00:09:31,042 --> 00:09:31,958 Hey, DeVito! 174 00:09:32,250 --> 00:09:33,167 - Not now, Stanley, I'm busy. 175 00:09:33,458 --> 00:09:34,542 - That's spots for the handicapped! 176 00:09:34,833 --> 00:09:36,042 - Hey, Stanley, I know it's your spot 177 00:09:36,333 --> 00:09:38,042 but you ain't using it. 178 00:09:39,125 --> 00:09:40,458 - Hey, DeVito! 179 00:09:43,958 --> 00:09:45,125 Pacific High's annual talent show 180 00:09:45,417 --> 00:09:46,708 is coming soon. 181 00:09:47,000 --> 00:09:48,958 If you've got talent we want it. 182 00:09:49,250 --> 00:09:50,542 Bring your makeup. 183 00:09:51,708 --> 00:09:52,375 - Donna, would you move your ass? 184 00:09:52,667 --> 00:09:53,208 We're late. 185 00:09:53,500 --> 00:09:54,417 - Okay, okay, one sec. 186 00:09:54,708 --> 00:09:55,750 He's gonna be here. 187 00:09:56,042 --> 00:09:58,292 And I made up my mind I'm gonna talk to him. 188 00:09:58,583 --> 00:09:59,875 - That's progress. 189 00:10:01,250 --> 00:10:03,958 Brace yourself, here comes Ratso Rizzo. 190 00:10:07,958 --> 00:10:11,667 Gotta hand it to you, Donna, it's a very subtle approach. 191 00:10:11,958 --> 00:10:14,250 - I wasn't too pushy was I? 192 00:10:14,542 --> 00:10:15,792 - I don't know. - Good morning, girls. 193 00:10:16,083 --> 00:10:18,208 - Good morning. - Hiya, Bobby. 194 00:10:18,500 --> 00:10:20,875 - Come on, come on, we gotta talk. 195 00:10:21,167 --> 00:10:22,208 - Good morning. 196 00:10:25,042 --> 00:10:27,625 - You couldn't stand the competition could you? 197 00:10:27,917 --> 00:10:30,750 Grant Michelson, 198 00:10:31,042 --> 00:10:33,750 I hardly consider that competition. 199 00:10:34,750 --> 00:10:35,833 - He would have beaten you. 200 00:10:36,125 --> 00:10:36,750 - Sure. 201 00:10:38,500 --> 00:10:42,750 - Oh, I got news for you, it ain't over, sweetheart. 202 00:10:46,875 --> 00:10:48,375 Not by a long shot. 203 00:10:50,292 --> 00:10:53,208 'Cause I'm gonna find somebody else, 204 00:10:55,042 --> 00:10:56,875 and I'm gonna beat you. 205 00:10:58,917 --> 00:10:59,833 - Good luck. 206 00:11:04,333 --> 00:11:06,458 You know something, Chrissy? 207 00:11:08,167 --> 00:11:09,333 I liked you a lot better before 208 00:11:09,625 --> 00:11:12,917 you decided to become Alexander the Great. 209 00:11:13,958 --> 00:11:17,125 - Hey, let's give credit where credit is clue, 210 00:11:17,417 --> 00:11:21,667 I have finally become everything you ever wanted me to be. 211 00:11:21,958 --> 00:11:24,250 You showed me the ropes, babe. 212 00:11:24,542 --> 00:11:27,750 - Just make sure you don't hang yourself. 213 00:11:35,917 --> 00:11:37,208 - Hiya, DeVito. 214 00:11:37,500 --> 00:11:38,833 - Oh, hiya, Duane, uh. 215 00:11:39,125 --> 00:11:39,667 You know wait a second, 216 00:11:39,958 --> 00:11:41,208 there was something I wanted to ask you. 217 00:11:41,500 --> 00:11:42,042 What was it? 218 00:11:42,333 --> 00:11:45,208 - Michelson's out, I bet Christine, you owe me money. 219 00:11:45,500 --> 00:11:47,125 - Oh, yeah, you heard Michelson is out, 220 00:11:47,417 --> 00:11:49,417 but the race is still on. 221 00:11:49,708 --> 00:11:51,208 Christine hasn't won yet. 222 00:11:51,500 --> 00:11:52,875 - Well, who you gonna get to beat her in two weeks? 223 00:11:53,167 --> 00:11:54,458 - Well, I haven't decided yet, pal, 224 00:11:54,750 --> 00:11:55,292 but I'm working on it. 225 00:11:55,583 --> 00:11:56,750 - Hey, wait a minute, I bet against Michelson. 226 00:11:57,042 --> 00:11:59,000 - No, no, no, you bet for Alexander. 227 00:11:59,292 --> 00:12:00,083 All bets are still on. 228 00:12:00,375 --> 00:12:01,583 Ciao. - Hey, hey. 229 00:12:02,583 --> 00:12:03,333 Shit. 230 00:12:06,208 --> 00:12:06,958 Oh. 231 00:12:09,583 --> 00:12:13,125 We are having a celebration 232 00:12:13,417 --> 00:12:14,583 Celebration 233 00:12:14,875 --> 00:12:18,833 After years of anticipation 234 00:12:19,125 --> 00:12:20,792 Well, we're moving 235 00:12:21,083 --> 00:12:22,208 We're moving 236 00:12:22,500 --> 00:12:24,583 Moving, moving 237 00:12:24,875 --> 00:12:26,542 Moving on up, moving on up 238 00:12:26,833 --> 00:12:29,917 To higher ground 239 00:12:30,208 --> 00:12:34,292 We are the future, we are the future 240 00:12:34,583 --> 00:12:39,375 We're the future generation, we're the future generation 241 00:12:39,750 --> 00:12:40,500 - Cut! 242 00:12:43,417 --> 00:12:45,125 Mrs. Jenkins! 243 00:12:45,417 --> 00:12:47,917 Could you please cut that thing off? 244 00:12:48,208 --> 00:12:50,667 Mrs. Jenkins, I think we oughta forget about this. 245 00:12:50,958 --> 00:12:52,375 - What's the matter? 246 00:12:52,667 --> 00:12:54,583 - We are professional singers. 247 00:12:54,875 --> 00:12:57,250 You've made a complete farce out of our singing. 248 00:12:57,542 --> 00:12:58,875 If you want us to entertain at the prom 249 00:12:59,167 --> 00:13:00,375 you've gotta make a choice. 250 00:13:00,667 --> 00:13:03,583 It's either us or the Vanilla Wafers. 251 00:13:03,875 --> 00:13:04,917 Come on, girls. 252 00:13:10,083 --> 00:13:14,000 What about us, Mrs. Jenkins? 253 00:13:15,083 --> 00:13:16,417 -All right, now, hey. 254 00:13:16,708 --> 00:13:18,125 - Hey, Dean. - Hey, Kevin. 255 00:13:18,417 --> 00:13:20,125 You're just in time, Kevin. 256 00:13:20,417 --> 00:13:22,208 Listen up one more time now. 257 00:13:22,500 --> 00:13:24,958 In the deluxe DeVito Dean The Dream package, gentlemen, 258 00:13:25,250 --> 00:13:27,417 you're gonna get a corsage, a boutonniere, 259 00:13:27,708 --> 00:13:30,083 two tickets to the prom, a limousine, 260 00:13:30,375 --> 00:13:32,542 one of these beauties from the After Six Boutique 261 00:13:32,833 --> 00:13:35,208 in the color and style of your choice. 262 00:13:35,500 --> 00:13:37,958 Hey, gentlemen, I don't wanna push my own package 263 00:13:38,250 --> 00:13:40,333 but that's a lesson in how to score. 264 00:13:40,625 --> 00:13:41,500 Hey, make up your minds 265 00:13:41,792 --> 00:13:43,292 'cause Dean The Dream will say no more. 266 00:13:46,000 --> 00:13:48,125 - Buddy, buddy, what I wanna know 267 00:13:48,417 --> 00:13:49,917 is where's the motel room? 268 00:13:52,958 --> 00:13:53,750 - Kevin. - Yeah. 269 00:13:54,042 --> 00:13:56,042 - I'll take your reservation right now, my man. 270 00:13:56,333 --> 00:13:58,083 Because with my package all night long 271 00:13:58,375 --> 00:14:01,208 that broad's gonna be grabbing for your, uh, boutonniere. 272 00:14:04,125 --> 00:14:04,667 Hey, hey, Scottie. 273 00:14:04,958 --> 00:14:05,500 Hey, think about now. 274 00:14:05,792 --> 00:14:06,417 No wasting your time. 275 00:14:06,708 --> 00:14:07,792 Scottie! 276 00:14:08,083 --> 00:14:08,708 Scottie! 277 00:14:09,000 --> 00:14:11,292 Hey, Scottie, hold it down, man. 278 00:14:11,583 --> 00:14:14,042 Hey, I was checking you out last season. 279 00:14:14,333 --> 00:14:16,333 I see you still remember all the moves I taught you. 280 00:14:16,625 --> 00:14:17,958 - Who taught me? 281 00:14:18,250 --> 00:14:20,125 Dean, you don't never quit, do you? 282 00:14:20,417 --> 00:14:22,375 - No, and I never will. 283 00:14:22,667 --> 00:14:23,833 So listen, man, what do you say? 284 00:14:24,125 --> 00:14:26,792 - Hey, man, I already told DeVito no way. 285 00:14:27,083 --> 00:14:29,375 - Scottie, do you know what it would mean to this school 286 00:14:29,667 --> 00:14:31,542 to have a black student body president, huh? 287 00:14:31,833 --> 00:14:32,833 - Man, don't give me that brother shit. 288 00:14:33,125 --> 00:14:35,083 You know politics is a bunch of garbage. 289 00:14:35,375 --> 00:14:36,958 - Yeah, well, maybe it is. 290 00:14:37,250 --> 00:14:38,792 But look what it can do for ya. 291 00:14:39,083 --> 00:14:40,417 - Hey, I don't need it, man. 292 00:14:40,708 --> 00:14:43,458 I got all the action I can handle. 293 00:14:43,750 --> 00:14:46,167 All I have to is score my little 32 points a game 294 00:14:46,458 --> 00:14:48,250 and I can go to any college of my choice, 295 00:14:48,542 --> 00:14:50,333 and have brand new ride waiting for me. 296 00:14:50,625 --> 00:14:51,708 Case closed. 297 00:14:52,000 --> 00:14:52,625 Yo! 298 00:15:00,000 --> 00:15:02,792 Every night is Friday night 299 00:15:03,083 --> 00:15:06,250 Streets are jammed up light to light 300 00:15:06,542 --> 00:15:07,792 School is out 301 00:15:08,083 --> 00:15:09,750 School is in 302 00:15:10,042 --> 00:15:13,250 All you need wheels to be happening 303 00:15:13,542 --> 00:15:14,750 Cruisin', cruisin' 304 00:15:15,042 --> 00:15:16,542 Winning or losing 305 00:15:16,833 --> 00:15:20,125 The name of the game is hanging out 306 00:15:20,417 --> 00:15:21,792 Bad guys, 900d guys 307 00:15:22,083 --> 00:15:23,333 Rollin' down Van Nuys 308 00:15:23,625 --> 00:15:25,000 Scene to scene 309 00:15:25,292 --> 00:15:26,083 - Goddammit! 310 00:15:27,250 --> 00:15:27,917 You know the only people left 311 00:15:28,208 --> 00:15:30,250 in the junior class here are retards. 312 00:15:30,542 --> 00:15:31,083 - I've got it. 313 00:15:31,375 --> 00:15:32,250 Why didn't I think of it before? 314 00:15:32,542 --> 00:15:33,708 Roger Hubert. 315 00:15:34,000 --> 00:15:35,250 - roger? 316 00:15:35,542 --> 00:15:36,292 Excuse me if I'm wrong, 317 00:15:36,583 --> 00:15:38,292 but doesn't he have a slight visual problem? 318 00:15:38,583 --> 00:15:40,750 - So he's blind, he'll win on the sympathy vote. 319 00:15:41,042 --> 00:15:42,542 Hitting the gas 320 00:15:42,833 --> 00:15:43,833 Cruisin', cruisin' 321 00:15:44,125 --> 00:15:45,583 Winning or losing 322 00:15:45,875 --> 00:15:49,000 The name of the game is hanging out 323 00:15:49,292 --> 00:15:50,833 Bad guys, good guys 324 00:15:51,125 --> 00:15:52,500 Rollin' down Van Nuys 325 00:15:52,792 --> 00:15:57,542 Scene to scene is what it's all about 326 00:15:57,833 --> 00:16:00,708 Southern Cal is where it's at 327 00:16:01,000 --> 00:16:02,458 It's casual place 328 00:16:02,750 --> 00:16:04,542 And I like it like that 329 00:16:04,833 --> 00:16:06,167 Indoors or out 330 00:16:06,458 --> 00:16:07,833 It's good for your health 331 00:16:08,125 --> 00:16:11,458 I'd rather be here than any place instead 332 00:16:11,750 --> 00:16:13,083 Cruisin', cruisin' 333 00:16:13,375 --> 00:16:14,917 Winning or losing 334 00:16:15,208 --> 00:16:18,292 The name of the game is hanging out 335 00:16:18,583 --> 00:16:19,958 Bad guys,good guys 336 00:16:20,250 --> 00:16:21,667 Rollin' down Van Nuys 337 00:16:21,958 --> 00:16:26,417 Scene to scene is what it's all about 338 00:16:27,958 --> 00:16:30,042 That'|| be 9.95. 339 00:16:34,042 --> 00:16:37,708 - I'd like my change and a nice piece of pie. 340 00:16:39,792 --> 00:16:41,583 - We don't serve pie. 341 00:16:41,875 --> 00:16:45,292 - Ain't nobody talking to you, bones. 342 00:16:45,583 --> 00:16:47,625 - Excuse me, I was watching that guy over 343 00:16:47,917 --> 00:16:51,917 there by the light, and uh, I don't wanna say anything 344 00:16:52,208 --> 00:16:55,667 but I saw him messing around with your bike. 345 00:16:56,833 --> 00:16:58,208 - Is that so? 346 00:16:58,500 --> 00:16:59,750 - Yeah. 347 00:17:00,042 --> 00:17:04,750 Such a nice bike that I just thought I'd tell you about it. 348 00:17:05,042 --> 00:17:06,208 - Keep the change. 349 00:17:06,500 --> 00:17:08,875 I'll get my pie somewhere else. 350 00:17:18,833 --> 00:17:20,250 - Thank you. 351 00:17:20,542 --> 00:17:21,333 - It's okay. 352 00:17:26,958 --> 00:17:28,875 - You have a nice smile. 353 00:17:29,917 --> 00:17:31,750 - Thank you, so do you. 354 00:17:36,250 --> 00:17:36,875 - Oh, Oh. 355 00:17:39,250 --> 00:17:40,000 I'm sorry. 356 00:17:45,125 --> 00:17:46,208 - Here you go. 357 00:17:47,833 --> 00:17:52,000 Hey, I won't tell your orthodontist if you don't. 358 00:17:54,667 --> 00:17:57,083 - Hey, man, did you get a date for the prom yet? 359 00:17:57,375 --> 00:18:00,542 - Wow, Jesus, Dean, I'm trying to keep our heads 360 00:18:00,833 --> 00:18:01,875 from being busted open 361 00:18:02,167 --> 00:18:05,458 and you're worried about corsages. 362 00:18:05,750 --> 00:18:07,667 - Uh, what was that? 363 00:18:07,958 --> 00:18:11,542 Uh, you know, you didn't feel that way about it last year. 364 00:18:11,833 --> 00:18:14,667 Dancing together here at the homecoming ball 365 00:18:14,958 --> 00:18:18,917 are Ms. Christine Alexander and Mr. Robert DeVito. 366 00:18:20,542 --> 00:18:22,083 - Let me see that. 367 00:18:22,375 --> 00:18:23,417 Hitting the gas 368 00:18:23,708 --> 00:18:25,208 Cruisin', cruisin' 369 00:18:25,500 --> 00:18:27,667 Winning or losing, the name of 370 00:18:27,958 --> 00:18:30,333 That's ancient history. 371 00:18:30,625 --> 00:18:32,125 Bad guys, good guys 372 00:18:32,417 --> 00:18:33,667 Rollin' down Van Nuys 373 00:18:33,958 --> 00:18:38,750 Scene to scene is what it's all about 374 00:18:42,667 --> 00:18:44,667 Okay, Collins, where's your note? 375 00:18:44,958 --> 00:18:46,750 Hey, what are you crazy? 376 00:18:53,458 --> 00:18:56,583 Take care of yourself, you could have a relapse. 377 00:18:56,875 --> 00:18:58,042 Come on, come on, Dean, think of somebody. 378 00:18:58,333 --> 00:18:59,042 We only got a couple of hours. 379 00:18:59,333 --> 00:19:01,125 - Wait a minute, wait a minute, maybe I just did. 380 00:19:01,417 --> 00:19:02,417 DeVito, Donna J. 381 00:19:02,708 --> 00:19:03,583 I mean the only person left 382 00:19:03,875 --> 00:19:05,208 in the junior class is your sister. 383 00:19:05,500 --> 00:19:06,042 - Are you kidding? 384 00:19:06,333 --> 00:19:07,375 She'd fall apart. 385 00:19:07,667 --> 00:19:09,042 - Bobby, what do you want from me? 386 00:19:09,333 --> 00:19:11,208 - Dean, I need some help. 387 00:19:13,792 --> 00:19:14,458 -All right, man. 388 00:19:14,750 --> 00:19:15,750 Okay, look, I work the halls again. 389 00:19:16,042 --> 00:19:16,667 I'll see what I can do, all right? 390 00:19:16,958 --> 00:19:18,083 - Do it, please. 391 00:19:20,792 --> 00:19:21,458 Hiya, Bobby. 392 00:19:21,750 --> 00:19:22,792 - Hiya, Debbie. 393 00:19:24,292 --> 00:19:26,375 It's good having you back. 394 00:19:27,417 --> 00:19:28,083 - So long, Bobby. 395 00:19:28,375 --> 00:19:29,958 Thank you. - Take care, Deb. 396 00:19:32,917 --> 00:19:34,042 Debbie Sullivan. 397 00:19:35,833 --> 00:19:36,958 Sullivan. 398 00:19:37,250 --> 00:19:38,583 - My car wouldn't start. 399 00:19:38,875 --> 00:19:39,500 -41351. 400 00:19:42,583 --> 00:19:43,542 Name? 401 00:19:43,833 --> 00:19:45,792 - Darryl Fitzgerald. 402 00:19:46,083 --> 00:19:47,625 - Fitzgerald, Darryl. 403 00:19:49,125 --> 00:19:50,792 Any relation to F. Scott? 404 00:19:51,083 --> 00:19:51,875 - No, Zelda. 405 00:19:53,500 --> 00:19:54,667 - You new here? 406 00:20:01,750 --> 00:20:02,417 " Huh? 407 00:20:02,708 --> 00:20:03,583 I was asking if you were new here 408 00:20:03,875 --> 00:20:05,792 'cause I haven't seen you around before. 409 00:20:06,083 --> 00:20:08,875 - Uh, I, I keep a low profile. 410 00:20:09,167 --> 00:20:10,833 - Darryl Fitzgerald, where do I know you from? 411 00:20:11,125 --> 00:20:14,250 - Well, we go to the same school. 412 00:20:14,542 --> 00:20:16,250 - Do you know my sister Donna DeVito? 413 00:20:16,542 --> 00:20:17,750 - Cupid? - Yeah. 414 00:20:18,042 --> 00:20:19,667 - Yeah, yeah, she's a nice girl. 415 00:20:19,958 --> 00:20:20,958 Matter of fact I got her in my next class 416 00:20:21,250 --> 00:20:21,875 if I can get out of here. 417 00:20:22,167 --> 00:20:23,292 You know I am late. 418 00:20:23,583 --> 00:20:24,667 - Yeah, yeah, right. 419 00:20:26,792 --> 00:20:27,917 You're a junior aren't you? 420 00:20:28,208 --> 00:20:29,500 - Yeah, a junior. 421 00:20:38,042 --> 00:20:42,875 - And the base angles of an isosceles triangle are, DeVito? 422 00:20:45,958 --> 00:20:48,542 - Oh, uh, yes, Mr. Albrecht, uh. 423 00:20:51,458 --> 00:20:54,917 The uh, base angles of an isosceles triangle 424 00:20:57,667 --> 00:20:58,917 are, uh, uh, uh. 425 00:21:04,708 --> 00:21:07,042 ' Equal. 426 00:21:07,333 --> 00:21:08,292 - Equal. 427 00:21:08,583 --> 00:21:10,125 - Good, DeVito, good. 428 00:21:11,792 --> 00:21:14,083 Well, Mr. Fitzgerald, 429 00:21:14,375 --> 00:21:15,917 Principal requests the pleasure of your company. 430 00:21:17,375 --> 00:21:18,375 Knock it off! - Uh-oh. 431 00:21:18,667 --> 00:21:20,625 - Save it for music class. 432 00:21:22,000 --> 00:21:24,792 Well, then, Ms. DeVito, the wondrous mathematician 433 00:21:25,083 --> 00:21:27,000 that you are, you will regale us 434 00:21:27,292 --> 00:21:29,750 with the properties of the parallelogram. 435 00:21:30,042 --> 00:21:31,125 How many sides? 436 00:21:31,417 --> 00:21:33,083 - The parallelogram? 437 00:21:33,375 --> 00:21:35,792 These are the toughies, DeVito. 438 00:21:36,083 --> 00:21:37,333 - I'll take my pass, thank you. 439 00:21:37,625 --> 00:21:38,542 So tell me who are you voting 440 00:21:38,833 --> 00:21:39,833 for for student body president? 441 00:21:40,125 --> 00:21:40,750 - Christine Alexander. 442 00:21:41,042 --> 00:21:41,583 - What a coincidence. 443 00:21:41,875 --> 00:21:45,250 That's just what I wanna talk to you about. 444 00:21:47,375 --> 00:21:49,958 Why would you wanna vote for Christine Alexander? 445 00:21:50,250 --> 00:21:52,458 - She happens to be the only one running. 446 00:21:52,750 --> 00:21:54,208 - Would you still vote for Christine 447 00:21:54,500 --> 00:21:56,917 if her opposition was a bright articulate leader? 448 00:21:57,208 --> 00:21:58,917 Someone one who was sensitive to the issues? 449 00:21:59,208 --> 00:22:01,542 Somebody, somebody who can get this school 450 00:22:01,833 --> 00:22:02,833 back on the right track? 451 00:22:03,125 --> 00:22:04,042 - Who do you got in mind? 452 00:22:04,333 --> 00:22:05,125 - You. 453 00:22:05,417 --> 00:22:06,875 Speaking for myself as well as a number 454 00:22:07,167 --> 00:22:09,417 of very important people, 455 00:22:09,708 --> 00:22:12,250 we want you to run for student body president. 456 00:22:12,542 --> 00:22:15,083 You're crazy, you're crazy. 457 00:22:15,375 --> 00:22:16,875 - I prefer to think of it as inspiration. 458 00:22:17,167 --> 00:22:17,708 - Bobby, you better hurry it up, 459 00:22:18,000 --> 00:22:19,458 the election assembly is in 20 minutes. 460 00:22:19,750 --> 00:22:21,208 - Come on, Darryl, what do you say? 461 00:22:21,500 --> 00:22:22,625 - I, I'd never win. 462 00:22:22,917 --> 00:22:23,667 - Why, who doesn't like you? 463 00:22:23,958 --> 00:22:24,667 - Nobody knows me. 464 00:22:24,958 --> 00:22:27,292 - Perfect, you got no enemies. 465 00:22:27,583 --> 00:22:28,375 - I gotta go to the bathroom! 466 00:22:28,667 --> 00:22:29,875 Not now, Stanley, we're closed. 467 00:22:30,167 --> 00:22:31,792 - Look, Darryl, somehow, someway 468 00:22:32,083 --> 00:22:34,000 I made a candidate out of Grant Michelson. 469 00:22:34,292 --> 00:22:35,583 I can do the same for you. 470 00:22:35,875 --> 00:22:37,417 Why me? 471 00:22:37,708 --> 00:22:38,250 Why me? 472 00:22:38,542 --> 00:22:39,333 You wouldn't even have known I existed 473 00:22:39,625 --> 00:22:41,875 if, if I could got my car to start this morning. 474 00:22:42,167 --> 00:22:43,792 - Look, Darryl, I don't think you understand 475 00:22:44,083 --> 00:22:45,583 what being student body president can do for you. 476 00:22:45,875 --> 00:22:47,750 - Besides dressing up your college application 477 00:22:48,042 --> 00:22:49,417 you'll have every thing you ever dreamed of. 478 00:22:49,708 --> 00:22:50,792 Status, clout. 479 00:22:51,083 --> 00:22:52,083 - Chicks. 480 00:22:52,375 --> 00:22:53,500 - Listen, 481 00:22:55,833 --> 00:23:00,125 You want somebody like Christine to notice you, right? 482 00:23:01,833 --> 00:23:04,250 Well, kiddo, here's your shot. 483 00:23:07,000 --> 00:23:08,417 - One of the privileges that I have 484 00:23:08,708 --> 00:23:10,667 as your student body president 485 00:23:10,958 --> 00:23:14,083 is the opportunity to introduce the candidates 486 00:23:14,375 --> 00:23:16,250 in this semester's election. 487 00:23:16,542 --> 00:23:20,167 Uh, right now I would like to introduce a girl 488 00:23:21,625 --> 00:23:24,292 who I know is eminently qualified 489 00:23:25,333 --> 00:23:27,292 to be the president of the student body. 490 00:23:31,125 --> 00:23:35,917 Uh, is a girl that I have a great deal of respect for. 491 00:23:38,917 --> 00:23:42,708 She is, uh, our one and only candidate, Christine Alexander. 492 00:23:45,292 --> 00:23:47,167 Hey, Chrissy! 493 00:23:54,917 --> 00:23:56,250 - I had a friend. 494 00:23:58,292 --> 00:24:02,208 This friend was not just any ordinary person, 495 00:24:02,500 --> 00:24:06,750 she apparently had everything that a girl could wish for. 496 00:24:07,042 --> 00:24:09,583 A loving family, lots of friends, 497 00:24:10,958 --> 00:24:12,875 and a 3.8 grade average. 498 00:24:14,292 --> 00:24:16,333 Her parents were very proud of her 499 00:24:16,625 --> 00:24:19,167 for she was truly an ideal child. 500 00:24:20,167 --> 00:24:24,833 She had lived up to all of their dreams and expectations. 501 00:24:25,833 --> 00:24:29,417 One clay however my friend started to change. 502 00:24:31,667 --> 00:24:33,417 She suddenly grew bored. 503 00:24:33,708 --> 00:24:37,125 She became fed up with the special cliques. 504 00:24:37,417 --> 00:24:40,292 Ashamed of having allowed herself 505 00:24:40,583 --> 00:24:42,542 to be friends with only those 506 00:24:42,833 --> 00:24:45,208 who looked good enough for her. 507 00:24:46,667 --> 00:24:49,500 People started to wonder about her. 508 00:24:50,458 --> 00:24:52,875 But they never bothered to find out 509 00:24:53,167 --> 00:24:55,333 what was in her head. 510 00:24:55,625 --> 00:24:58,750 Somehow she didn't mind this alienation. 511 00:24:59,958 --> 00:25:04,542 It was if she had found a kind of wonderful inner peace. 512 00:25:06,208 --> 00:25:08,250 She was always alone, 513 00:25:08,542 --> 00:25:11,333 yet she never appeared to be lonely. 514 00:25:12,833 --> 00:25:17,083 Until one clay they found her in the girls' restroom. 515 00:25:23,042 --> 00:25:25,750 She had taken an overdose of pills. 516 00:25:29,250 --> 00:25:31,917 I've told this sad account of a 17-year-old girl 517 00:25:32,208 --> 00:25:34,083 who took her own life 518 00:25:34,375 --> 00:25:38,000 so that we could all learn from her tragedy. 519 00:25:38,292 --> 00:25:41,917 When I'm elected I guarantee you will not find 520 00:25:44,750 --> 00:25:48,833 your best friend lying dead on the bathroom floor. 521 00:25:55,167 --> 00:25:56,708 Thank you, thank you. 522 00:25:57,750 --> 00:25:59,083 Thank you. 523 00:26:04,375 --> 00:26:05,125 Thank you. 524 00:26:14,208 --> 00:26:14,958 - Whoa. 525 00:26:16,125 --> 00:26:17,917 I have, uh, just been informed 526 00:26:18,208 --> 00:26:20,125 that we have an 11th hour candidate 527 00:26:20,417 --> 00:26:22,458 for student body president. 528 00:26:24,083 --> 00:26:25,792 What do I do about it? 529 00:26:26,083 --> 00:26:27,125 What's the deal? 530 00:26:27,417 --> 00:26:28,292 Bring him in? 531 00:26:30,083 --> 00:26:34,083 Uh, well, uh, I'd like to introduce you to a, uh, 532 00:26:35,542 --> 00:26:39,625 a young man that I'm sure you'll all be pleased to meet. 533 00:26:39,917 --> 00:26:42,500 His name is, uh, Darryl Fitzgerald. 534 00:26:42,792 --> 00:26:44,042 Darryl Fitzgerald. 535 00:26:52,792 --> 00:26:53,458 - Hi. 536 00:26:53,750 --> 00:26:54,292 Hi. 537 00:26:55,625 --> 00:26:56,250 - Hi. - Hi. 538 00:27:00,917 --> 00:27:05,000 - Uh, for some reason this situation reminds me 539 00:27:05,292 --> 00:27:07,917 of the time I fell in love with this, 540 00:27:12,625 --> 00:27:13,292 I fell in love, 541 00:27:15,333 --> 00:27:18,750 I fell in love with this, I fell in love 542 00:27:19,042 --> 00:27:21,667 with this extremely beautiful girl. 543 00:27:23,958 --> 00:27:25,917 The problem, the problem was 544 00:27:26,208 --> 00:27:28,167 that she didn't know I was alive. 545 00:27:28,458 --> 00:27:32,083 - Ugh, DeVito, you got yourself a winner here, boy. 546 00:27:32,375 --> 00:27:36,083 - So finally, finally one clay I got the guts up 547 00:27:38,333 --> 00:27:40,083 to call her on the telephone. 548 00:27:40,375 --> 00:27:42,792 And I decided in my mind at that time 549 00:27:43,083 --> 00:27:45,042 that there was one thing 550 00:27:45,333 --> 00:27:49,167 that I absolutely was not going to say to this girl, 551 00:27:49,458 --> 00:27:52,750 and that was hello, you don't know me but. 552 00:27:57,417 --> 00:28:02,208 Hey, you don't know me, you don't know me, but you will. 553 00:28:02,583 --> 00:28:03,583 - Yeah, well, forget about that. 554 00:28:03,875 --> 00:28:04,667 What about the chick? 555 00:28:04,958 --> 00:28:06,458 - She wasn't your type. 556 00:28:16,167 --> 00:28:20,625 Look, uh, I'm not the most popular person in this school, 557 00:28:20,917 --> 00:28:23,042 but neither are most of you, 558 00:28:24,542 --> 00:28:26,375 so we can relate. 559 00:28:26,667 --> 00:28:28,292 We can relate about the problems 560 00:28:28,583 --> 00:28:32,000 that we've shared throughout high school. 561 00:28:32,292 --> 00:28:34,208 Uh, I'm not gonna make you a lot 562 00:28:34,500 --> 00:28:37,083 of off the wall promises right now. 563 00:28:37,375 --> 00:28:40,292 And that's simply because I haven't had time 564 00:28:40,583 --> 00:28:41,833 to make them up yet. 565 00:28:47,167 --> 00:28:50,958 But one promise, one promise that I, I will keep 566 00:28:52,250 --> 00:28:54,250 if I am elected president 567 00:28:54,542 --> 00:28:57,583 of the student body of Pacific High School, 568 00:28:57,875 --> 00:29:01,583 and that is this school will become our school. 569 00:29:02,833 --> 00:29:06,333 Together, 570 00:29:08,042 --> 00:29:11,417 Together, we will fight the problems. 571 00:29:11,708 --> 00:29:15,583 And together we will arrive at solutions to those problems. 572 00:29:22,750 --> 00:29:25,708 I can't think of anything more to say at this moment 573 00:29:26,000 --> 00:29:28,875 except the name is Darryl Fitzgerald. 574 00:29:30,042 --> 00:29:30,708 Thank you. 575 00:29:34,958 --> 00:29:36,750 - Assembly is dismissed. 576 00:29:49,792 --> 00:29:51,625 - Whoo! - Whoo! 577 00:29:51,917 --> 00:29:53,292 - Looking good. 578 00:29:53,583 --> 00:29:54,375 - All right. 579 00:30:00,333 --> 00:30:01,750 Hey, give me my bag! 580 00:30:02,042 --> 00:30:03,667 Whoo! 581 00:30:13,208 --> 00:30:14,625 Oh, wow. 582 00:30:15,667 --> 00:30:18,667 You know they're showing a lot of that color this year. 583 00:30:18,958 --> 00:30:21,417 - Yeah, I just love puce. 584 00:30:21,708 --> 00:30:22,333 Come one. - Wait a minute, 585 00:30:22,625 --> 00:30:25,750 you know maybe I, uh, oughta just try it on. 586 00:30:26,042 --> 00:30:26,583 - What for? 587 00:30:26,875 --> 00:30:28,250 You're not going anywhere. 588 00:30:28,542 --> 00:30:29,333 - Don't you know that whosever 589 00:30:29,625 --> 00:30:30,875 elected student body president 590 00:30:31,167 --> 00:30:33,542 is invited to go to the senior prom? 591 00:30:33,833 --> 00:30:36,042 - Donna, I hate to be the one to break your heart 592 00:30:36,333 --> 00:30:38,083 but I think Christine's taking Kevin. 593 00:30:39,875 --> 00:30:42,750 - When Darryl wins, I wanna be ready. 594 00:30:43,792 --> 00:30:46,708 - He doesn't even know you're alive. 595 00:30:47,833 --> 00:30:52,458 - You don't, uh, think he's gonna invite me, huh? 596 00:30:52,750 --> 00:30:53,625 - Why not? 597 00:30:53,917 --> 00:30:54,917 Let's go look at it. 598 00:30:55,208 --> 00:30:55,750 Come on. 599 00:30:56,042 --> 00:30:57,458 - Thank ya. 600 00:30:57,750 --> 00:30:58,625 Thank you. 601 00:30:58,917 --> 00:30:59,917 Let's go, 602 00:31:00,208 --> 00:31:02,292 - All right, now you're starting to look like a mensch. 603 00:31:02,583 --> 00:31:03,292 What are you thinking? 604 00:31:03,583 --> 00:31:04,833 - I don't know, Bobby, something's missing. 605 00:31:05,125 --> 00:31:06,708 You know the look is incomplete. 606 00:31:07,000 --> 00:31:09,000 Hey, I'll be right back. 607 00:31:09,292 --> 00:31:11,167 - Okay, let's go over these names again. 608 00:31:11,458 --> 00:31:12,000 - Okay- 609 00:31:12,292 --> 00:31:13,667 - He's head of the debate club. 610 00:31:13,958 --> 00:31:15,458 He's our link to all the brains on campus. 611 00:31:15,750 --> 00:31:16,292 What's his name? 612 00:31:16,583 --> 00:31:17,792 - Freddy Freeman. 613 00:31:18,083 --> 00:31:18,833 - All right. 614 00:31:19,125 --> 00:31:20,542 The chick in the middle. 615 00:31:20,833 --> 00:31:21,958 Right here, the one with the short blonde hair. 616 00:31:22,250 --> 00:31:22,833 - That's Debbie Sullivan. 617 00:31:23,125 --> 00:31:24,542 She's our link to glee club. 618 00:31:24,833 --> 00:31:26,875 - For what it's worth she also happens to be a nympho. 619 00:31:27,167 --> 00:31:28,083 - No kidding. 620 00:31:28,375 --> 00:31:29,417 - You're solid. 621 00:31:29,708 --> 00:31:32,583 - Cheerleader. - Christine Alexander. 622 00:31:33,958 --> 00:31:35,958 - Kid's money in the bank. 623 00:31:42,375 --> 00:31:43,917 - Come on, we've got a lot to talk about. 624 00:31:44,208 --> 00:31:45,958 Wait, talk about what? 625 00:31:46,250 --> 00:31:48,208 I'm on my way to the tryouts. 626 00:31:48,500 --> 00:31:49,417 - Tryouts? 627 00:31:49,708 --> 00:31:51,333 - My football tryouts. 628 00:31:52,333 --> 00:31:54,500 - Kevin, I need you today. 629 00:31:54,792 --> 00:31:55,500 What time will they be over? 630 00:31:55,792 --> 00:31:56,333 Will it- - I don't know. 631 00:31:56,625 --> 00:31:57,250 Just slow down here. 632 00:31:57,542 --> 00:31:58,458 Just slow down. 633 00:31:58,750 --> 00:32:00,000 - It's just that I need you now. 634 00:32:00,292 --> 00:32:02,292 I need you right now. 635 00:32:02,583 --> 00:32:04,500 - Well, I could use a little support myself. 636 00:32:04,792 --> 00:32:05,417 - Oh, come on, you'll do fine. 637 00:32:05,708 --> 00:32:06,625 You always do. 638 00:32:06,917 --> 00:32:07,458 - You don't even know 639 00:32:07,750 --> 00:32:08,875 who's gonna be out there today, do you? 640 00:32:09,167 --> 00:32:10,458 - What difference does it make? 641 00:32:10,750 --> 00:32:12,000 - Because I'm not competing against 642 00:32:12,292 --> 00:32:14,208 some little sawed off twerp that's why. 643 00:32:14,500 --> 00:32:15,208 - Kevin! - I'm gonna be throwing 644 00:32:15,500 --> 00:32:17,458 against guys from all over. 645 00:32:17,750 --> 00:32:20,417 They got quarterbacks coming in from, from San Diego. 646 00:32:20,708 --> 00:32:23,375 One guy from Bakersfield, the best in the state, darlin'. 647 00:32:23,667 --> 00:32:26,292 And we're all going for those last few scholarships. 648 00:32:26,583 --> 00:32:28,958 - Kevin, you never lost a thing in your whole life. 649 00:32:29,250 --> 00:32:31,875 I know Bobby DeVito, I could lose this election. 650 00:32:32,167 --> 00:32:32,708 I need you. 651 00:32:33,000 --> 00:32:34,208 I need your help. 652 00:32:45,333 --> 00:32:46,083 I'm sorry. 653 00:32:51,500 --> 00:32:54,083 Look I know how important that scholarship is to you. 654 00:32:54,375 --> 00:32:55,583 - Oh, to me, huh. 655 00:32:57,083 --> 00:32:59,375 I thought it was important to both of us. 656 00:32:59,667 --> 00:33:00,292 - It is. 657 00:33:04,333 --> 00:33:05,583 - I want it left full in the back. 658 00:33:05,875 --> 00:33:06,417 - Sure. - I don't wanna 659 00:33:06,708 --> 00:33:07,250 lose any length, all right? 660 00:33:07,542 --> 00:33:08,083 - Done. 661 00:33:08,375 --> 00:33:10,042 - Darryl, do you have any talents? 662 00:33:10,333 --> 00:33:12,083 - Sure, I play a mean game of dominoes. 663 00:33:12,375 --> 00:33:13,083 - Oh, dominoes. 664 00:33:13,375 --> 00:33:14,667 The kid's a comedian. - Hey, you know. 665 00:33:14,958 --> 00:33:16,958 - Uh, listen, read this. 666 00:33:17,250 --> 00:33:19,500 I want you to know it inside out. 667 00:33:19,792 --> 00:33:20,375 - What is it? 668 00:33:20,667 --> 00:33:21,500 - It's important. 669 00:33:21,792 --> 00:33:23,083 It's about search and seizure. 670 00:33:23,375 --> 00:33:25,083 Now this could be a make or break issue, 671 00:33:25,375 --> 00:33:26,167 'cause everybody's still uptight 672 00:33:26,458 --> 00:33:28,792 about that bust over at San Fernando High. 673 00:33:29,083 --> 00:33:30,500 Cops came right on the campus, 674 00:33:30,792 --> 00:33:33,125 broke into a kid's locker without a warrant, 675 00:33:33,417 --> 00:33:36,375 found some stash, and hauled him away. 676 00:33:39,583 --> 00:33:40,333 - Yeah, I'll read it. 677 00:33:40,625 --> 00:33:41,375 - Hey, I'm serious, Darryl. 678 00:33:41,667 --> 00:33:43,708 I want you to know it cold. 679 00:33:44,833 --> 00:33:48,333 - Okay, Bobby, I'll commit it to memory. 680 00:33:48,625 --> 00:33:49,500 - Okay- 681 00:33:51,625 --> 00:33:52,250 - Hike! 682 00:33:53,542 --> 00:33:54,208 Hit it! 683 00:33:55,500 --> 00:33:56,042 Hit it! 684 00:33:59,417 --> 00:34:00,792 Hike! 685 00:34:01,083 --> 00:34:01,625 Hit it! 686 00:34:08,958 --> 00:34:09,625 Hit it! 687 00:34:13,875 --> 00:34:16,625 Okay, quarterbacks with me. 688 00:34:24,250 --> 00:34:25,208 One at a time. 689 00:34:26,208 --> 00:34:27,292 Nice and easy now. 690 00:34:27,583 --> 00:34:28,917 You're first. 691 00:35:07,875 --> 00:35:11,042 Okay, hotshot, the reason you're clipping. 692 00:35:11,333 --> 00:35:13,375 Let's see how good you are. 693 00:35:20,667 --> 00:35:21,292 Okay. 694 00:35:26,542 --> 00:35:27,083 - I think your friend Bobby 695 00:35:27,375 --> 00:35:28,875 has finally run out of miracles. 696 00:35:29,167 --> 00:35:30,542 - Don't be so sure. 697 00:35:30,833 --> 00:35:31,458 - Well, you better win this time 698 00:35:31,750 --> 00:35:34,167 because I bet Bobby $25 on you. 699 00:35:34,458 --> 00:35:35,958 - Well, just relax, 'cause I made the same bet 700 00:35:36,250 --> 00:35:37,833 for a lot more money. 701 00:35:38,125 --> 00:35:39,042 - Are you kidding? - No. 702 00:35:39,333 --> 00:35:40,000 - And what'd he say? 703 00:35:40,292 --> 00:35:42,333 He told me, "I never disappoint him." 704 00:35:45,667 --> 00:35:46,625 - I'll get it. 705 00:35:48,417 --> 00:35:50,125 - Oh, I can't believe. 706 00:35:50,417 --> 00:35:52,000 - Don't you tell anybody. 707 00:35:52,292 --> 00:35:53,500 - Who am I gonna tell? 708 00:35:53,792 --> 00:35:54,875 Who? 709 00:35:55,167 --> 00:35:55,708 - Look. 710 00:35:56,000 --> 00:35:57,708 Let me put my arms 711 00:35:58,000 --> 00:35:58,542 Ooh 712 00:35:58,833 --> 00:36:00,292 Hi, pal. 713 00:36:01,292 --> 00:36:02,042 - Hi. 714 00:36:04,417 --> 00:36:06,125 Are you coming in? 715 00:36:06,417 --> 00:36:08,417 Hey, all right, man. 716 00:36:08,708 --> 00:36:09,250 Yeah. 717 00:36:09,542 --> 00:36:13,083 Good. 718 00:36:13,375 --> 00:36:14,417 Do you think so? 719 00:36:14,708 --> 00:36:15,708 - I don't think so. 720 00:36:16,000 --> 00:36:17,042 - Kevin. 721 00:36:17,333 --> 00:36:18,833 Lie lady 722 00:36:19,125 --> 00:36:21,917 What do you think of our slogan? 723 00:36:22,208 --> 00:36:23,833 - Alexander The Great. 724 00:36:24,833 --> 00:36:25,542 Yeah, I like that. 725 00:36:25,833 --> 00:36:26,667 Soft sell. 726 00:36:26,958 --> 00:36:27,917 - Do you think it's too hard? 727 00:36:28,208 --> 00:36:30,083 I'm, I'm just about order 200. 728 00:36:30,375 --> 00:36:32,292 - No, no, go for it. 729 00:36:32,583 --> 00:36:33,375 It's great. 730 00:36:33,667 --> 00:36:34,333 - Oh, Chrissy, you know what? 731 00:36:34,625 --> 00:36:35,417 You should call Mrs. Jenkins 732 00:36:35,708 --> 00:36:36,833 about the music for the talent show. 733 00:36:37,125 --> 00:36:38,083 - Could I talk to you first? 734 00:36:38,375 --> 00:36:40,125 Let me put my arms around 735 00:36:40,417 --> 00:36:41,625 Ooh lady 736 00:36:41,917 --> 00:36:42,833 - Oh, sure. 737 00:36:43,125 --> 00:36:44,958 Lie lady 738 00:36:45,250 --> 00:36:46,292 I'll be right back. 739 00:36:46,583 --> 00:36:48,625 Come and let my love surround you 740 00:36:48,917 --> 00:36:51,625 Ooh lady won't you lie lady 741 00:36:51,917 --> 00:36:52,500 What's going on? 742 00:36:52,792 --> 00:36:53,625 I was worried. 743 00:36:53,917 --> 00:36:54,750 - Yeah. 744 00:36:55,042 --> 00:36:56,583 You took my heart just 745 00:36:56,875 --> 00:36:58,333 Boy, have I had better days. 746 00:36:58,625 --> 00:36:59,250 - Well, 747 00:37:01,833 --> 00:37:02,917 what happened? 748 00:37:04,292 --> 00:37:05,458 - I'm veer option quarterback, 749 00:37:05,750 --> 00:37:08,583 they wanna play a straight drop back passing game. 750 00:37:08,875 --> 00:37:10,167 - What? 751 00:37:10,458 --> 00:37:12,083 Well, uh, what's that? 752 00:37:13,167 --> 00:37:17,000 - Christine, I'm not gonna get the scholarship. 753 00:37:19,458 --> 00:37:21,542 I'm not going to Berkeley. 754 00:37:22,917 --> 00:37:24,750 I'm not going anywhere. 755 00:37:26,958 --> 00:37:28,000 - What did they say? 756 00:37:28,292 --> 00:37:31,375 - They don't say anything to the guys they don't pick. 757 00:37:31,667 --> 00:37:34,292 You just get back in your car and you leave. 758 00:37:34,583 --> 00:37:35,917 - Well, why don't you just audition 759 00:37:36,208 --> 00:37:38,875 or whatever you call it at some other school? 760 00:37:39,167 --> 00:37:40,083 - 'Cause it's almost June. 761 00:37:40,375 --> 00:37:41,458 - Like Stanford. 762 00:37:41,750 --> 00:37:43,958 - Look the selections have already been made at those- 763 00:37:44,250 --> 00:37:44,792 - Washington. - Schools. 764 00:37:45,083 --> 00:37:46,708 They didn't want me. 765 00:37:47,000 --> 00:37:49,625 They didn't have me on their list. 766 00:37:52,542 --> 00:37:57,458 - Well, that kind of messes up some of our plans doesn't it? 767 00:37:57,792 --> 00:37:59,000 - I don't know, I thought maybe it 768 00:37:59,292 --> 00:38:00,583 make things a little bit easier for us, 769 00:38:00,875 --> 00:38:01,417 'cause I'll probably go 770 00:38:01,708 --> 00:38:04,083 to some local junior college like Valley. 771 00:38:04,375 --> 00:38:05,833 That way you won't have to drive 400 miles 772 00:38:06,125 --> 00:38:10,083 every time you wanna see me, I'll be right here. 773 00:38:10,375 --> 00:38:12,083 - Right in my backyard. 774 00:38:13,208 --> 00:38:13,958 - Oh. 775 00:38:15,417 --> 00:38:18,583 Is it more convenient for you if I'm 400 miles away? 776 00:38:18,875 --> 00:38:20,792 - Look, I am not the one who said all that stuff 777 00:38:21,083 --> 00:38:22,833 about coming up for the weekends, and visiting you, 778 00:38:23,125 --> 00:38:25,042 and going out for dinner, and watching you play, 779 00:38:25,333 --> 00:38:28,250 and having a wonderful, I am not the one who said that. 780 00:38:28,542 --> 00:38:29,667 I'm just a little disappointed. 781 00:38:29,958 --> 00:38:33,917 Couldn't you just allow me to be be a little disappointed? 782 00:38:34,208 --> 00:38:35,167 - Oh, jeez. 783 00:38:35,458 --> 00:38:37,833 Sure would be nice if you were disappointed for me 784 00:38:38,125 --> 00:38:39,667 rather than disappointed in me. 785 00:38:39,958 --> 00:38:42,458 - Kevin, don't act like a hurt little boy. 786 00:38:42,750 --> 00:38:44,667 - Hey, I'm not hurt. 787 00:38:44,958 --> 00:38:45,500 I'm pissed off. 788 00:38:56,292 --> 00:38:57,250 — Whoo! 789 00:39:21,375 --> 00:39:22,000 - Dean, 790 00:39:25,458 --> 00:39:27,375 what are you doing here? 791 00:39:28,542 --> 00:39:31,083 - I, uh, I was in the neighborhood, 792 00:39:31,375 --> 00:39:34,750 and I just wanted to, you know I like that. 793 00:39:37,167 --> 00:39:38,500 - Thank you. 794 00:39:38,792 --> 00:39:42,417 Uh, and I just stopped by to see you. 795 00:39:45,708 --> 00:39:48,125 - I wish you had called first. 796 00:39:49,250 --> 00:39:52,375 - Well, I woulda called except, uh, 797 00:39:52,667 --> 00:39:53,833 there's no way I could show you two tickets 798 00:39:54,125 --> 00:39:56,083 to Vegas over the phone. 799 00:39:56,375 --> 00:39:57,792 - Vegas? - Mm-hmm. 800 00:39:58,083 --> 00:39:59,042 You and me the red eye special. 801 00:39:59,333 --> 00:40:00,708 Listen, after the prom Caesar 802 00:40:01,000 --> 00:40:02,458 is gonna put us up at his palace, 803 00:40:02,750 --> 00:40:05,958 and it's gonna be a dreamy style of life. 804 00:40:07,417 --> 00:40:09,042 - That's great. 805 00:40:09,333 --> 00:40:11,125 Uh, that's great? 806 00:40:11,417 --> 00:40:14,875 Well, baby, show me how great, huh. 807 00:40:15,167 --> 00:40:16,708 - Dean, I wish you had called first. 808 00:40:18,792 --> 00:40:20,417 I have an appointment. 809 00:40:20,708 --> 00:40:21,333 - Hi. 810 00:40:23,125 --> 00:40:25,458 - James Upshaw, Dean Hampton. 811 00:40:26,458 --> 00:40:29,250 He's with the record company. 812 00:40:29,542 --> 00:40:30,167 - Uh-huh. 813 00:40:32,125 --> 00:40:33,792 - Well, we better get going. 814 00:40:34,083 --> 00:40:35,875 It was nice meetin' you. 815 00:40:40,792 --> 00:40:41,542 - Yeah. 816 00:40:56,000 --> 00:40:59,875 - Ladies and gentlemen, Ms. Christine Alexander. 817 00:41:45,875 --> 00:41:46,958 - You kidding? 818 00:41:47,250 --> 00:41:48,625 I can't compete with that. 819 00:41:48,917 --> 00:41:50,542 It's gonna be bozo time. 820 00:41:50,833 --> 00:41:52,208 Trust me. 821 00:42:28,958 --> 00:42:29,667 - Ladies and gentlemen, the one 822 00:42:29,958 --> 00:42:31,792 and only, Alexander The Great! 823 00:42:42,333 --> 00:42:44,833 And now to close our show a man 824 00:42:46,250 --> 00:42:48,750 who also needs no introduction 825 00:42:49,042 --> 00:42:51,125 but could use a new personality. 826 00:42:53,083 --> 00:42:55,125 Only kidding, only kidding. 827 00:42:56,042 --> 00:42:59,458 Pacific High's answer to Monty Hall, 828 00:42:59,750 --> 00:43:02,125 Bobby Let's Make A Deal DeVito! 829 00:43:07,958 --> 00:43:09,500 - Thank you, Stanley. 830 00:43:12,917 --> 00:43:17,583 Ladies and gentlemen, after weeks of careful negotiations 831 00:43:19,875 --> 00:43:22,042 and great personal expense, 832 00:43:24,125 --> 00:43:27,042 I am please to announce that I have arranged 833 00:43:27,333 --> 00:43:29,958 to bring to you on this very stage 834 00:43:32,625 --> 00:43:36,792 one of the most stupendous sights I have ever seen. 835 00:43:40,417 --> 00:43:43,333 Gentlemen, open the curtains please. 836 00:43:55,583 --> 00:44:00,167 Ladies and gentlemen, let's give a big round of applause 837 00:44:02,000 --> 00:44:06,667 to the current world champion of class triple A dominoes. 838 00:44:08,667 --> 00:44:13,583 Let's hear it for Darryl You Don't Know Me But Fitzgerald! 839 00:44:24,583 --> 00:44:26,417 Maestro, if you please. 840 00:44:40,125 --> 00:44:41,458 - What do I do? 841 00:44:41,750 --> 00:44:44,292 - Hit the first domino and smile. 842 00:44:51,917 --> 00:44:53,167 Whoa. 843 00:45:39,583 --> 00:45:40,792 - Ladies and gentlemen, 844 00:45:41,083 --> 00:45:45,125 your next student body president Darryl Fitzgerald! 845 00:45:51,333 --> 00:45:53,500 - My partner, Bobby DeVito! 846 00:45:55,417 --> 00:45:56,458 - Thank you. 847 00:45:56,750 --> 00:45:57,917 Thank you. 848 00:45:58,208 --> 00:45:59,333 You're too kind. 849 00:46:04,958 --> 00:46:08,125 Hey, Darryl, how'd you like to pay that electric bill, huh? 850 00:46:11,000 --> 00:46:11,958 Ready, boy? 851 00:46:12,250 --> 00:46:13,042 Take a bite. 852 00:46:15,500 --> 00:46:16,625 So what do you think? 853 00:46:16,917 --> 00:46:18,708 - Amaretto and cannolis. 854 00:46:19,792 --> 00:46:21,292 The good life. 855 00:46:21,583 --> 00:46:22,708 - To the good life. 856 00:46:28,375 --> 00:46:30,750 You don't have a tuxedo do you? 857 00:46:31,042 --> 00:46:32,042 - Why? 858 00:46:32,333 --> 00:46:32,875 What do you got in mind? 859 00:46:33,167 --> 00:46:36,167 - No, no, no, no tricks, no tricks. 860 00:46:36,458 --> 00:46:37,083 Let me ask you something. 861 00:46:37,375 --> 00:46:37,917 - Oh, shit. 862 00:46:38,208 --> 00:46:39,167 - No, come on. 863 00:46:41,542 --> 00:46:43,708 What do you think of Donna? 864 00:46:46,000 --> 00:46:47,500 - She's nice, cute. 865 00:46:48,500 --> 00:46:50,250 - She's nice and cute. 866 00:46:52,167 --> 00:46:54,833 Does she, uh, turn you on? 867 00:46:55,125 --> 00:46:56,917 - Come on, Bobby, she's your sister. 868 00:46:57,208 --> 00:46:58,417 - I know she's my sister 869 00:46:58,708 --> 00:47:01,417 but, but what do you think of her? 870 00:47:01,708 --> 00:47:03,500 - To tell you the truth, I, uh, never really thought 871 00:47:03,792 --> 00:47:05,125 about her that much. 872 00:47:05,417 --> 00:47:08,958 - Well, you should start, she digs you. 873 00:47:09,250 --> 00:47:10,375 - Come on, will ya please? 874 00:47:10,667 --> 00:47:11,750 - Hey, what do you think, 875 00:47:12,042 --> 00:47:13,042 she's working on your campaign 876 00:47:13,333 --> 00:47:17,583 because of her undying dedication to the school? 877 00:47:17,875 --> 00:47:19,458 - I just don't think it's a good idea 878 00:47:19,750 --> 00:47:24,417 to, uh, go out with somebody you're working with that's all. 879 00:47:24,708 --> 00:47:26,292 Sure. 880 00:47:26,583 --> 00:47:28,208 Sure, you'd rather go out with the opposition. 881 00:47:34,708 --> 00:47:36,750 - She sure is pretty. 882 00:47:37,042 --> 00:47:37,667 - Yeah. 883 00:47:42,167 --> 00:47:45,000 Worse looking chicks in this world. 884 00:47:48,167 --> 00:47:49,958 - Hey, just the girls I wanted to see. 885 00:47:50,250 --> 00:47:51,208 Step right UP- 886 00:47:51,500 --> 00:47:52,625 I've been thinking a lot about this. 887 00:47:52,917 --> 00:47:55,250 I really think you're, uh, you've been taken for granted. 888 00:47:55,542 --> 00:47:56,083 - Jesus. 889 00:47:56,375 --> 00:47:58,250 - You make your own uniforms, you make your own pom-poms. 890 00:47:58,542 --> 00:47:59,875 You spend Friday nights out there. 891 00:48:00,167 --> 00:48:01,583 What do you get? 892 00:48:01,875 --> 00:48:02,500 - Dates. 893 00:48:03,625 --> 00:48:04,167 - Dates. 894 00:48:04,458 --> 00:48:06,333 I think you should get more than just dates. 895 00:48:06,625 --> 00:48:07,625 - Like what? 896 00:48:07,917 --> 00:48:09,375 - Like class credit. 897 00:48:13,542 --> 00:48:15,083 Look, uh, it's just a thought, just a thought. 898 00:48:15,375 --> 00:48:17,000 Think about it, okay. 899 00:48:17,292 --> 00:48:20,250 Hey, we gotta stop meeting like this. 900 00:48:20,542 --> 00:48:22,167 - I was just looking for you. 901 00:48:22,458 --> 00:48:23,333 I think we should talk. 902 00:48:23,625 --> 00:48:24,167 - Sure. 903 00:48:24,458 --> 00:48:25,167 What about? 904 00:48:26,208 --> 00:48:27,875 - I'd like to debate you, Darryl. 905 00:48:28,167 --> 00:48:30,417 It's the only fair way to present the issues. 906 00:48:30,708 --> 00:48:32,833 I disagree. 907 00:48:33,125 --> 00:48:35,750 - You disagree or Bobby disagrees? 908 00:48:37,000 --> 00:48:38,917 - What's the difference? 909 00:48:39,917 --> 00:48:42,083 - Come on, Darryl, you know full well 910 00:48:42,375 --> 00:48:44,250 that when Bobby DeVito runs a campaign 911 00:48:44,542 --> 00:48:45,875 he makes all the decisions. 912 00:48:46,167 --> 00:48:48,208 That's not true. 913 00:48:50,250 --> 00:48:51,083 - Prove it. 914 00:48:52,542 --> 00:48:53,958 Who's there 915 00:48:54,250 --> 00:48:56,250 - Stanley, Stanley, sit down. 916 00:48:56,542 --> 00:48:57,750 Grooving with ice cream 917 00:48:58,042 --> 00:48:58,583 'Cause love, love 918 00:48:58,875 --> 00:48:59,917 Someone who eats as much spaghetti 919 00:49:00,208 --> 00:49:01,292 as you do should learn this. 920 00:49:01,583 --> 00:49:04,667 ls out of sight 921 00:49:04,958 --> 00:49:05,792 Whenever you say this 922 00:49:06,083 --> 00:49:08,458 You take your spoon, you slide it into the spaghetti. 923 00:49:08,750 --> 00:49:10,375 Five people 924 00:49:10,667 --> 00:49:11,750 That's heavy 925 00:49:12,042 --> 00:49:13,292 That could be a groove 926 00:49:13,583 --> 00:49:15,333 Especially if one of those people 927 00:49:16,667 --> 00:49:17,708 Is me 928 00:49:19,167 --> 00:49:20,375 Because you should get together 929 00:49:20,667 --> 00:49:21,667 Everybody 930 00:49:21,958 --> 00:49:23,333 Get in your bed 931 00:49:23,625 --> 00:49:25,125 And grab her tit 932 00:49:25,417 --> 00:49:27,958 And you kiss her on the back of her neck 933 00:49:28,250 --> 00:49:30,958 And you say suck, suck, suck 934 00:49:31,250 --> 00:49:33,208 'Cause the world is built on sucking 935 00:49:33,500 --> 00:49:34,917 And you take two pencils stick 'em 936 00:49:43,542 --> 00:49:46,750 So you take your spaghetti, and you twirl it, 937 00:49:47,042 --> 00:49:48,333 and you put in your mouth. - Hey, hey, hey- 938 00:49:48,625 --> 00:49:49,208 - And then chew it. - Bobby, Bobby, 939 00:49:49,500 --> 00:49:50,875 I mean what are, are we working here or what, man? 940 00:49:51,167 --> 00:49:52,500 I mean we're running out of time, you know. 941 00:49:52,792 --> 00:49:54,333 - Relax, we've got a great candidate. 942 00:49:54,625 --> 00:49:55,167 Okay, try it. - Yeah, well in four weeks 943 00:49:55,458 --> 00:49:57,917 time, I've only been able to sell like four limos. 944 00:49:58,208 --> 00:49:59,000 - So what? 945 00:49:59,292 --> 00:50:01,750 That's almost half a limo a clay. 946 00:50:02,042 --> 00:50:03,625 - Oh, you're just a laugh a minute, man, you know. 947 00:50:03,917 --> 00:50:04,875 And you're the one that's plugging up the works. 948 00:50:05,167 --> 00:50:06,792 I mean nobody's got any money to shell out for a limo 949 00:50:07,083 --> 00:50:08,208 because they're betting all their money on the election. 950 00:50:08,500 --> 00:50:10,167 I mean everybody be betting like crazy with you. 951 00:50:10,458 --> 00:50:13,125 - All right, all right, don't get the big heat on about it. 952 00:50:13,417 --> 00:50:14,083 Are you okay or what? 953 00:50:14,375 --> 00:50:15,000 - Yeah. 954 00:50:19,042 --> 00:50:19,708 It's Nicole, man. 955 00:50:20,000 --> 00:50:23,708 I, I don't know man, I can't figure her out. 956 00:50:24,000 --> 00:50:27,708 You know it's like, it's like, I, I don't know. 957 00:50:34,292 --> 00:50:36,667 - Maybe you're leaning in too much. 958 00:50:36,958 --> 00:50:39,250 Give her some room to breathe. 959 00:50:44,958 --> 00:50:47,792 - All right, I'll take it into consideration. 960 00:50:48,083 --> 00:50:49,792 Let's get back to this. 961 00:50:56,625 --> 00:50:58,583 - Uh, hey, Big B. 962 00:50:58,875 --> 00:51:02,458 Uh, I got something interesting to tell you about Darryl. 963 00:51:02,750 --> 00:51:04,792 - Going to the prom, right? 964 00:51:06,292 --> 00:51:07,042 - What? 965 00:51:09,208 --> 00:51:10,625 What are you saying? 966 00:51:10,917 --> 00:51:12,083 - Didn't he ask you? 967 00:51:12,375 --> 00:51:13,375 - No. 968 00:51:13,667 --> 00:51:17,625 Why did he say something to you last night? 969 00:51:17,917 --> 00:51:20,750 Bobby, why should he be asking me? 970 00:51:21,042 --> 00:51:23,458 - I don't know, 'cause you're cute. 971 00:51:23,750 --> 00:51:24,875 Bobby! 972 00:51:26,250 --> 00:51:30,000 - 'Cause I told him how much you liked him. 973 00:51:30,292 --> 00:51:31,375 - You did What? 974 00:51:31,667 --> 00:51:32,917 Don't worry about it, I was cool. 975 00:51:33,208 --> 00:51:35,958 I was just laying the groundwork that's all. 976 00:51:36,250 --> 00:51:38,542 - How could you do this to me? 977 00:51:38,833 --> 00:51:41,625 How could you do this to me? 978 00:51:44,167 --> 00:51:45,958 - Hey, Donna, come back! 979 00:51:46,958 --> 00:51:47,625 Food fight. 980 00:52:30,417 --> 00:52:31,333 - Why'd you do it? 981 00:52:31,625 --> 00:52:32,458 - I did it for the school. 982 00:52:32,750 --> 00:52:35,167 I think it's a good thing to have a debate. 983 00:52:35,458 --> 00:52:36,917 - You have no idea what that woman is like. 984 00:52:37,208 --> 00:52:38,375 - I know the issues. 985 00:52:38,667 --> 00:52:39,208 - She'll bury you. 986 00:52:39,500 --> 00:52:40,042 - Not if I can get her- 987 00:52:40,333 --> 00:52:41,292 - Shh. 988 00:52:41,583 --> 00:52:43,208 You're a novice, a great one, 989 00:52:43,500 --> 00:52:45,458 but you're still a novice. 990 00:52:45,750 --> 00:52:46,750 Now Christine has won practically 991 00:52:47,042 --> 00:52:48,708 every goddamn office in this school. 992 00:52:49,000 --> 00:52:50,750 Believe me she knows what she's doing. 993 00:52:51,042 --> 00:52:51,583 She's a killer. 994 00:52:51,875 --> 00:52:52,833 -And I think I can beat her- 995 00:52:53,125 --> 00:52:53,833 - Bullshit. - If you give me the chance. 996 00:52:54,125 --> 00:52:54,750 Goddamn. 997 00:52:56,083 --> 00:52:57,250 I'm going ahead with it. 998 00:52:57,542 --> 00:52:58,833 - The hell you are. 999 00:52:59,125 --> 00:53:01,875 I told you not to debate her and you're not going to. 1000 00:53:02,167 --> 00:53:03,375 I think I can beat her! 1001 00:53:03,667 --> 00:53:04,958 - Darryl, you haven't got a chance! 1002 00:53:05,250 --> 00:53:06,500 - Maybe you're right, 1003 00:53:06,792 --> 00:53:09,500 but it's something I've gotta find out for myself, 1004 00:53:09,792 --> 00:53:10,958 and I'm going ahead with it. 1005 00:53:11,250 --> 00:53:13,125 - All right, then go ahead, do it, big shot! 1006 00:53:13,417 --> 00:53:14,625 But you do it alone! 1007 00:53:14,917 --> 00:53:17,875 - Fine, fine, I'll do it alone. 1008 00:53:18,167 --> 00:53:19,333 - Get out. 1009 00:53:19,625 --> 00:53:20,167 ' Sure. 1010 00:53:20,458 --> 00:53:21,125 Let me tell you something, 1011 00:53:21,417 --> 00:53:25,500 I'm gonna be a hell of a lot better off without you. 1012 00:53:25,792 --> 00:53:26,375 - Get out! 1013 00:53:32,042 --> 00:53:34,292 You got yourself a real stunad for a boyfriend, 1014 00:53:34,583 --> 00:53:35,542 you know that? 1015 00:53:43,750 --> 00:53:46,500 - Hey, you can't afford to pass this up, man. 1016 00:53:46,792 --> 00:53:48,250 The impossible dream can come true. 1017 00:53:48,542 --> 00:53:49,667 It's right here at the DeVito Dean The- 1018 00:53:49,958 --> 00:53:50,583 - Dean. 1019 00:53:52,208 --> 00:53:57,042 Are you free now or are you still too busy to talk with me? 1020 00:53:58,250 --> 00:53:59,958 - Yeah, sure, come on. 1021 00:54:04,042 --> 00:54:06,042 Okay, the floor is yours. 1022 00:54:08,917 --> 00:54:12,500 - Dean, I'm very sorry about what happened the other night. 1023 00:54:12,792 --> 00:54:13,333 - Hey, forget it. 1024 00:54:13,625 --> 00:54:14,167 You know, I mean I'm with you. 1025 00:54:14,458 --> 00:54:15,667 I see things from your side now. 1026 00:54:15,958 --> 00:54:16,625 - You do? 1027 00:54:16,917 --> 00:54:17,458 - Yeah, sure. 1028 00:54:17,750 --> 00:54:20,417 Uh, I guess I just used to be confused. 1029 00:54:20,708 --> 00:54:25,250 You know, I, I thought what was important was you and me, 1030 00:54:26,667 --> 00:54:27,917 but I was wrong. 1031 00:54:28,833 --> 00:54:30,458 What's important are the real things in life. 1032 00:54:30,750 --> 00:54:32,333 You know like Vegas, and the Tropicana, 1033 00:54:32,625 --> 00:54:33,458 and driving Porsches. - Dean. 1034 00:54:33,750 --> 00:54:37,667 - And Stingrays and, hey, hey, hey, it's okay. 1035 00:54:37,958 --> 00:54:38,500 I just had to get hip. 1036 00:54:38,792 --> 00:54:39,333 Took me a little while 1037 00:54:39,625 --> 00:54:43,333 but, uh, I'm starting to see things real clearly now. 1038 00:54:43,625 --> 00:54:45,875 And you don't date people who, uh, you like 1039 00:54:46,167 --> 00:54:47,042 or that care about you. 1040 00:54:47,333 --> 00:54:49,208 Nah, I mean what would that get you? 1041 00:54:49,500 --> 00:54:52,042 You date people who can help you. 1042 00:54:54,083 --> 00:54:58,583 But it's okay, 'cause you and I have nothing in common. 1043 00:55:06,542 --> 00:55:07,917 Hold it, Alexander. 1044 00:55:08,208 --> 00:55:09,542 - Ms. Margulies, I have a debate in a few minutes, 1045 00:55:09,833 --> 00:55:10,375 and I'm running late! 1046 00:55:10,667 --> 00:55:11,625 Unless it's your time of the month 1047 00:55:11,917 --> 00:55:13,125 you better hustle back in there! 1048 00:55:13,417 --> 00:55:15,833 And this time without your underwear, huh. 1049 00:55:16,125 --> 00:55:17,167 - Lesbo. - What? 1050 00:55:17,458 --> 00:55:18,167 - Yes, mam. 1051 00:55:22,250 --> 00:55:24,167 - Vickerson, good, good. 1052 00:55:27,000 --> 00:55:27,750 Brad. 1053 00:55:29,208 --> 00:55:32,542 - Ms. Ms. Margulies, she got me wet! 1054 00:55:32,833 --> 00:55:34,042 No! 1055 00:55:34,333 --> 00:55:35,042 Oh, my god. 1056 00:56:03,958 --> 00:56:05,833 This is ridiculous. 1057 00:56:06,125 --> 00:56:07,292 What's the rules for the default here? 1058 00:56:07,583 --> 00:56:08,208 Come on! 1059 00:56:08,500 --> 00:56:09,833 - Fitzgerald, would you just relax? 1060 00:56:10,125 --> 00:56:13,292 We're gonna wait for her, all right? 1061 00:56:18,542 --> 00:56:19,500 What happened to you? 1062 00:56:19,792 --> 00:56:20,333 - I'm all right. 1063 00:56:20,625 --> 00:56:21,625 I'm sorry I'm late. 1064 00:56:21,917 --> 00:56:22,667 Let's get on with it. 1065 00:56:22,958 --> 00:56:23,500 - You look terrible. 1066 00:56:23,792 --> 00:56:24,833 What happened? 1067 00:56:25,125 --> 00:56:28,333 Everything, the shower, 1068 00:56:28,625 --> 00:56:32,542 My, my locker, somebody jammed my locker. 1069 00:56:32,833 --> 00:56:35,708 My hair, the water got in the shower. 1070 00:56:37,958 --> 00:56:39,000 - Fitzgerald, we're gonna postpone this. 1071 00:56:39,292 --> 00:56:41,000 Hey, Kevin, this people don't care how we look, 1072 00:56:41,292 --> 00:56:42,417 they care about what we've gotta say. 1073 00:56:42,708 --> 00:56:44,458 - Okay, just look at her she's shook up. 1074 00:56:44,750 --> 00:56:47,125 - Personally, I think you're the one that's shook up, buddy. 1075 00:56:48,250 --> 00:56:49,250 - Hey, buddy, you got a smart mouth 1076 00:56:49,542 --> 00:56:50,083 for such a little guy- - Hey. 1077 00:56:50,375 --> 00:56:52,458 - Don't you? - It's okay, it's okay. 1078 00:56:52,750 --> 00:56:53,583 - You sure? - Uh-huh. 1079 00:56:53,875 --> 00:56:56,250 Uh-huh, just I wanna go on. 1080 00:56:56,542 --> 00:57:00,250 Just give me two minutes to get myself together, okay. 1081 00:57:00,542 --> 00:57:02,750 - All right everybody, we're gonna give Christine, 1082 00:57:03,042 --> 00:57:03,583 this thing on? 1083 00:57:03,875 --> 00:57:05,417 Does this thing work? 1084 00:57:07,708 --> 00:57:09,333 Everybody, we're gonna let Christine 1085 00:57:09,625 --> 00:57:10,708 pull herself together for a couple of minutes, 1086 00:57:11,000 --> 00:57:13,542 and then we're gonna go ahead with the debate. 1087 00:57:13,833 --> 00:57:15,333 - Oh, my god. 1088 00:57:15,625 --> 00:57:16,250 Oh. 1089 00:57:18,167 --> 00:57:19,542 Oh, my god! 1090 00:57:19,833 --> 00:57:20,875 I'm on TV! 1091 00:57:21,167 --> 00:57:22,000 Kevin! 1092 00:57:22,292 --> 00:57:23,792 Kevin, stop 'em! 1093 00:57:24,083 --> 00:57:24,958 Kevin, stop it! 1094 00:57:26,917 --> 00:57:27,500 Shut it off! - Shut that thing off. 1095 00:57:29,042 --> 00:57:31,583 Shut that goddamn thing off! 1096 00:57:31,875 --> 00:57:33,875 This kind of bullshit doesn't just happen. 1097 00:57:34,167 --> 00:57:37,000 Not when they're somebody around like you, DeVito. 1098 00:57:38,708 --> 00:57:39,875 What's that suppose to mean, Kevin? 1099 00:57:40,167 --> 00:57:42,000 - Hey, buddy, I'll tell ya what that's supposed to mean. 1100 00:57:42,292 --> 00:57:42,917 - Stay out of this, Bobby. 1101 00:57:43,208 --> 00:57:43,750 - Relax, Darryl. 1102 00:57:44,042 --> 00:57:45,167 Just relax. - Hey, this is my ballgame. 1103 00:57:45,458 --> 00:57:46,625 - I think that you- - Take a hike! 1104 00:57:46,917 --> 00:57:47,625 - Hold on. - Now just relax. 1105 00:57:47,917 --> 00:57:49,042 - Look, I think you- - Hey, this is my ballgame! 1106 00:57:49,333 --> 00:57:49,958 - Shut up! - DeVito! 1107 00:57:50,250 --> 00:57:50,792 - Hold it! 1108 00:57:51,083 --> 00:57:52,292 You don't know when to quit do you, DeVito? 1109 00:57:52,583 --> 00:57:53,167 - You know something, Kevin? 1110 00:57:53,458 --> 00:57:54,875 You're right, I don't know when to quit. 1111 00:57:55,167 --> 00:57:55,750 And I'll tell ya something else. 1112 00:57:56,042 --> 00:57:56,583 - Go ahead tell me, I'll love it. 1113 00:57:56,875 --> 00:57:57,958 Come on, I wanna hear this, DeVito. 1114 00:57:58,250 --> 00:57:59,250 - I think your jockstrap is cutting off 1115 00:57:59,542 --> 00:58:01,208 the circulation to your brain. 1116 00:58:03,583 --> 00:58:04,208 - Cut it out! 1117 00:58:04,500 --> 00:58:05,042 Stop it! 1118 00:58:05,333 --> 00:58:05,875 Stop it right now! 1119 00:58:06,167 --> 00:58:06,750 What are you doing? 1120 00:58:07,042 --> 00:58:07,583 Come on! 1121 00:58:07,875 --> 00:58:09,833 Hold on, listen we got some cops on campus. 1122 00:58:10,125 --> 00:58:10,667 Did you guys hear me? 1123 00:58:10,958 --> 00:58:12,083 We got squatter cops on campus. 1124 00:58:12,375 --> 00:58:14,417 They're in the main hall right now and they got Duane. 1125 00:58:14,708 --> 00:58:16,250 Go, move it! 1126 00:58:17,375 --> 00:58:18,000 - Duane. 1127 00:58:21,833 --> 00:58:22,500 He was doing anything wrong. 1128 00:58:22,792 --> 00:58:24,083 - Come on, it's not right. 1129 00:58:24,375 --> 00:58:24,917 There's nothing that they can say. 1130 00:58:25,208 --> 00:58:26,667 - Right here, open it up. 1131 00:58:26,958 --> 00:58:28,417 Open it up, Jackson. 1132 00:58:40,625 --> 00:58:41,333 What do we got? 1133 00:58:41,625 --> 00:58:42,583 We got sweat sock. 1134 00:58:42,875 --> 00:58:44,250 We got a jockstrap. 1135 00:58:45,375 --> 00:58:46,375 Look at this. 1136 00:58:47,917 --> 00:58:48,583 " Huh? 1137 00:58:48,875 --> 00:58:49,708 That's not mine, that's not mine. 1138 00:58:50,000 --> 00:58:50,917 I don't do that stuff, all right? 1139 00:58:51,208 --> 00:58:53,000 I drink a little bit but I, that's not my stuff. 1140 00:58:53,292 --> 00:58:53,833 That's not mine. 1141 00:58:54,125 --> 00:58:54,917 - Let's go, Jackson. - It's not mine! 1142 00:58:57,833 --> 00:58:58,583 - Get out of the way! - You can't do that to him! 1143 00:58:58,875 --> 00:58:59,417 - Get out of the way! - You can't just 1144 00:58:59,708 --> 00:59:00,708 bust into a person's locker like that. 1145 00:59:01,000 --> 00:59:01,583 - You don't know what you're talking about. 1146 00:59:01,875 --> 00:59:02,583 Now get out of the way. - You can't do it! 1147 00:59:02,875 --> 00:59:04,125 - No, he's right, you can't do that. 1148 00:59:04,417 --> 00:59:05,375 Let us see a warrant. 1149 00:59:05,667 --> 00:59:07,000 - Yeah, where's your warrant? 1150 00:59:07,292 --> 00:59:08,208 - Where's your warrant? 1151 00:59:08,500 --> 00:59:09,042 Where's your warrant? 1152 00:59:09,333 --> 00:59:10,583 - That's not gonna be a damn bit of good 1153 00:59:10,875 --> 00:59:11,875 unless you have a search warrant. 1154 00:59:12,167 --> 00:59:13,208 You can't use that thing as evidence- 1155 00:59:13,500 --> 00:59:14,167 - Yeah, come on, let's see it. - Without a warrant! 1156 00:59:14,458 --> 00:59:17,083 Come on! 1157 00:59:17,375 --> 00:59:19,625 According to the search and seizure code section 13, 1158 00:59:19,917 --> 00:59:22,542 article one of the Constitution of the State of California 1159 00:59:22,833 --> 00:59:25,667 which says, "The state may not invade the property 1160 00:59:25,958 --> 00:59:28,000 and/or privacy of an individual 1161 00:59:28,292 --> 00:59:30,917 unless they have taken the proper legal procedures to do so. 1162 00:59:31,208 --> 00:59:32,583 Which you have failed to do! 1163 00:59:35,792 --> 00:59:36,583 - What is this? 1164 00:59:36,875 --> 00:59:39,625 - This is known as harassment, which is against the law. 1165 00:59:39,917 --> 00:59:41,250 You can't do this. 1166 00:59:41,542 --> 00:59:43,250 - Yeah, right, it's harassment! 1167 00:59:43,542 --> 00:59:46,375 - Besides, you didn't even read him his rights! 1168 00:59:46,667 --> 00:59:47,625 - Yeah, let him go! 1169 00:59:47,917 --> 00:59:48,500 - Let him go! 1170 00:59:48,792 --> 00:59:49,333 - Let him go! 1171 00:59:49,625 --> 00:59:50,167 - Let him go! 1172 00:59:50,458 --> 00:59:53,375 Let him go, let him go, let him go, let him go, 1173 00:59:53,667 --> 00:59:56,000 let him go, let him go, let him go, 1174 00:59:56,292 --> 00:59:57,917 let him go! - Hey, hey, hey, all right, 1175 00:59:58,208 --> 00:59:59,208 all right, all right. -All right! 1176 00:59:59,500 --> 01:00:00,917 - Let's see what this guy's gotta say. 1177 01:00:01,208 --> 01:00:04,333 -All right, listen here, Jackson, you got lucky this time. 1178 01:00:04,625 --> 01:00:05,667 We're gonna be watching you, you got it? 1179 01:00:05,958 --> 01:00:06,583 - Ooh. 1180 01:00:06,875 --> 01:00:07,417 - Come on, fellas. 1181 01:00:27,417 --> 01:00:28,750 - Looking good, looking great. 1182 01:00:29,042 --> 01:00:29,792 Go vote. 1183 01:00:30,083 --> 01:00:30,708 Hey. 1184 01:00:34,417 --> 01:00:35,167 - Hi. 1185 01:00:37,042 --> 01:00:37,792 - Hi. 1186 01:00:39,750 --> 01:00:41,250 God, you look good. 1187 01:00:41,542 --> 01:00:42,333 - Thank you. 1188 01:00:44,375 --> 01:00:46,125 How's it going? 1189 01:00:46,417 --> 01:00:47,500 - Everyone who said they were gonna vote 1190 01:00:47,792 --> 01:00:52,583 for me actually did, I had this thing in the bag last night. 1191 01:00:54,417 --> 01:00:55,667 Did you vote? 1192 01:00:55,958 --> 01:00:57,708 - No, I was just on my way over. 1193 01:00:58,000 --> 01:00:58,792 - Don't let me stop you. 1194 01:00:59,083 --> 01:01:00,375 The polls are closing. 1195 01:01:00,667 --> 01:01:02,958 Look, I gotta get every vote I can get. 1196 01:01:03,250 --> 01:01:05,792 Oh, Denise, Denise, looking good. 1197 01:01:06,958 --> 01:01:08,875 Andy, how ya doing, man? 1198 01:01:09,167 --> 01:01:10,125 Hey, how ya doing? 1199 01:01:10,417 --> 01:01:11,417 Hey, get out your votes. 1200 01:01:11,708 --> 01:01:12,583 Looking good! 1201 01:01:16,292 --> 01:01:18,958 - You really wanna win don't you? 1202 01:01:21,250 --> 01:01:24,000 - More than anything in the world. 1203 01:01:26,083 --> 01:01:27,500 - Oh. 1204 01:01:40,458 --> 01:01:43,125 - Someday this will all be yours. 1205 01:01:46,000 --> 01:01:47,417 - Not today right? 1206 01:01:49,375 --> 01:01:51,167 - I don't know. 1207 01:01:51,458 --> 01:01:53,583 I think it's gonna be close. 1208 01:01:58,208 --> 01:02:02,792 - Why are you such a pro at making my life so difficult? 1209 01:02:04,292 --> 01:02:07,375 - Always did bring out the best of me. 1210 01:02:10,000 --> 01:02:13,208 - What I would like from you right now. 1211 01:02:13,500 --> 01:02:14,708 " A kiss. 1212 01:02:16,083 --> 01:02:16,833 - A truce. 1213 01:02:18,708 --> 01:02:20,292 - I'd like that too. 1214 01:02:38,625 --> 01:02:40,292 I like your bracelet. 1215 01:02:43,958 --> 01:02:44,875 - Thank you. 1216 01:02:48,792 --> 01:02:51,292 Former admirer gave that to me. 1217 01:02:52,750 --> 01:02:54,250 Can't remember who. 1218 01:02:58,042 --> 01:02:59,375 - Happy sweet 16, 1219 01:03:04,208 --> 01:03:07,708 the toughest kid on the block, love, Bobby. 1220 01:03:29,958 --> 01:03:33,458 Are you still going to the prom with Kevin? 1221 01:03:35,708 --> 01:03:36,625 - I hope so. 1222 01:03:39,500 --> 01:03:41,042 - Save me a dance. 1223 01:03:41,333 --> 01:03:41,958 - Yes. 1224 01:03:45,958 --> 01:03:47,458 - Look, I gotta go. 1225 01:04:01,000 --> 01:04:02,292 - All right, quiet down. 1226 01:04:02,583 --> 01:04:03,542 Hold it down now. 1227 01:04:03,833 --> 01:04:04,542 Hold it up. 1228 01:04:06,083 --> 01:04:07,833 Got some results here. 1229 01:04:14,292 --> 01:04:16,167 Hello, this is Kevin Hawkins 1230 01:04:16,458 --> 01:04:19,667 at the student council room, RADIO PHS, 1231 01:04:19,958 --> 01:04:23,875 with the results from today's student body election. 1232 01:04:24,167 --> 01:04:24,875 Here we go. 1233 01:04:26,458 --> 01:04:29,250 For the office of student body secretary 1234 01:04:29,542 --> 01:04:32,250 the winner is Ellen Scheflin. 1235 01:04:41,500 --> 01:04:44,458 Now for commissioner of public safety 1236 01:04:45,833 --> 01:04:48,292 Running unopposed for the third straight year, 1237 01:04:48,583 --> 01:04:50,833 the winner is Stanley Lustgarden. 1238 01:04:51,125 --> 01:04:51,750 - Attaboy! 1239 01:04:58,333 --> 01:04:59,500 - Now we're getting up there to the office 1240 01:04:59,792 --> 01:05:02,833 of student body vice president. 1241 01:05:03,125 --> 01:05:05,625 And the winner is Dave Gardener. 1242 01:05:11,250 --> 01:05:14,000 And last but not least the office 1243 01:05:14,292 --> 01:05:18,333 we've all been waiting for, student body president. 1244 01:05:19,333 --> 01:05:20,333 The winner is 1245 01:05:22,917 --> 01:05:23,958 Darryl Fitzgerald. 1246 01:05:38,917 --> 01:05:39,833 - Way to go! 1247 01:05:40,125 --> 01:05:43,083 - Christine, Christine, wait a minute. 1248 01:05:44,625 --> 01:05:45,708 Wait a minute. 1249 01:05:50,625 --> 01:05:54,958 I just wanted to let you know that, uh, you're tough. 1250 01:06:00,000 --> 01:06:01,958 - Congratulations, Darryl. 1251 01:06:05,042 --> 01:06:07,125 - We'll have a great time. 1252 01:06:08,542 --> 01:06:11,208 You know I wouldn't lie to you. 1253 01:06:11,500 --> 01:06:12,125 Come on. 1254 01:06:13,083 --> 01:06:14,333 No. 1255 01:06:14,625 --> 01:06:16,750 - Come on, sweetie, say yes. 1256 01:06:19,500 --> 01:06:20,125 I'm just not sure. 1257 01:06:20,417 --> 01:06:22,667 - It'll work out, trust me. 1258 01:06:22,958 --> 01:06:24,083 So what do you say? 1259 01:06:26,875 --> 01:06:30,583 Look, I've gotta get the door, all right. 1260 01:06:30,875 --> 01:06:33,125 Don't make a move 'til I get back. 1261 01:06:34,250 --> 01:06:35,958 I'm coming, I'm coming. 1262 01:06:38,125 --> 01:06:39,125 You still there? - Oh, yeah. 1263 01:06:39,417 --> 01:06:40,208 - Okay, good. 1264 01:06:40,500 --> 01:06:41,125 I'll be right back. 1265 01:06:41,417 --> 01:06:42,042 Right. 1266 01:06:47,917 --> 01:06:48,625 Darryl, hi. 1267 01:06:52,667 --> 01:06:54,417 - Can I come in? 1268 01:06:54,708 --> 01:06:55,708 - Look, I'm on the phone right now. 1269 01:06:56,000 --> 01:06:56,542 Can we talk later? 1270 01:06:56,833 --> 01:06:57,583 Uh, like tomorrow. 1271 01:06:57,875 --> 01:06:59,417 - No, it's important. 1272 01:07:01,833 --> 01:07:03,083 I'll wait. 1273 01:07:03,375 --> 01:07:04,625 - Come on in. 1274 01:07:09,000 --> 01:07:09,750 I'm sorry. 1275 01:07:10,875 --> 01:07:12,083 Yeah. 1276 01:07:12,375 --> 01:07:12,917 Hmm, yeah. 1277 01:07:14,583 --> 01:07:15,917 So what do you say? 1278 01:07:16,208 --> 01:07:18,708 The answer is yes. 1279 01:07:19,000 --> 01:07:19,708 - You will. 1280 01:07:20,917 --> 01:07:21,750 You will, great. 1281 01:07:22,042 --> 01:07:22,583 Terrific. 1282 01:07:22,875 --> 01:07:23,583 I love it. 1283 01:07:23,875 --> 01:07:25,042 No, I love it. 1284 01:07:25,333 --> 01:07:27,167 Listen, somebody just came in. 1285 01:07:27,458 --> 01:07:29,667 So uh, I'll work out all the details, 1286 01:07:29,958 --> 01:07:31,417 and I'll call you back later. 1287 01:07:31,708 --> 01:07:32,500 Okay? 1288 01:07:32,792 --> 01:07:34,375 Yeah, I will. 1289 01:07:34,667 --> 01:07:35,708 - Okay. - Ciao. 1290 01:07:36,667 --> 01:07:37,417 Ciao. 1291 01:07:39,958 --> 01:07:40,667 - Good news? 1292 01:07:40,958 --> 01:07:41,583 - Yeah. 1293 01:07:43,042 --> 01:07:45,917 - Uh, Donna's not home is she? 1294 01:07:46,208 --> 01:07:46,875 - No, do you wanna talk to her? 1295 01:07:47,167 --> 01:07:47,792 - No. - 'Cause she's working. 1296 01:07:48,083 --> 01:07:50,625 - No, I came here to talk to you. 1297 01:07:52,500 --> 01:07:53,250 Uh. 1298 01:07:57,250 --> 01:07:59,000 I wanted to apologize. 1299 01:08:00,625 --> 01:08:01,292 - What for? 1300 01:08:01,583 --> 01:08:02,208 We won. 1301 01:08:03,917 --> 01:08:06,250 - Yeah, I know but, uh, you know I made it sound like you 1302 01:08:06,542 --> 01:08:07,792 had nothing to do with the whole thing 1303 01:08:08,083 --> 01:08:10,125 and, uh, that's ridiculous. 1304 01:08:11,250 --> 01:08:13,375 - You know what we're gonna have to do? 1305 01:08:13,667 --> 01:08:16,708 We're gonna have to celebrate tomorrow. 1306 01:08:18,750 --> 01:08:19,667 - You gonna answer your door? 1307 01:08:19,958 --> 01:08:21,083 - Yeah, I'm gonna answer it. 1308 01:08:21,375 --> 01:08:23,500 Listen, Darryl, I'm expecting somebody, 1309 01:08:23,792 --> 01:08:24,833 so I'm gonna have to get rid of you. 1310 01:08:25,125 --> 01:08:26,500 - Who, who are you expecting? 1311 01:08:26,792 --> 01:08:28,208 - What are you doing taking a survey? 1312 01:08:28,500 --> 01:08:29,833 I got this chick coming by. 1313 01:08:30,125 --> 01:08:30,875 - A chick? 1314 01:08:31,167 --> 01:08:31,958 Who's the chick? 1315 01:08:32,250 --> 01:08:33,708 - What's the difference who the chick is? 1316 01:08:34,000 --> 01:08:35,375 Look, my parents aren't home, 1317 01:08:35,667 --> 01:08:37,958 and you could be doing me a big favor by leaving. 1318 01:08:38,250 --> 01:08:39,125 - Oh, come on introduce me. 1319 01:08:39,417 --> 01:08:40,458 - Some other time, Darryl. 1320 01:08:40,750 --> 01:08:42,792 - Ah, DeVito, that's your whole problem 1321 01:08:43,083 --> 01:08:45,458 you're never willing to share. 1322 01:08:45,750 --> 01:08:48,208 We celebrate tomorrow. 1323 01:08:51,708 --> 01:08:53,042 Ciao. 1324 01:08:53,333 --> 01:08:54,542 - Ciao. 1325 01:09:06,042 --> 01:09:07,667 - Here you go, Bobby. 1326 01:09:07,958 --> 01:09:09,000 Thanks a lot, Frank. 1327 01:09:09,292 --> 01:09:11,042 You and your buddies did a great job. 1328 01:09:11,333 --> 01:09:12,667 - Thanks, little guy. 1329 01:09:12,958 --> 01:09:13,750 - Take care. 1330 01:09:25,792 --> 01:09:28,208 Darryl, it's only high school. 1331 01:09:32,417 --> 01:09:36,167 Those kids think that you're a hero, let them. 1332 01:09:41,250 --> 01:09:45,333 Look, I had to do something, couldn't let her win. 1333 01:09:53,917 --> 01:09:55,167 The main thing is nobody got hurt, 1334 01:09:55,458 --> 01:09:57,917 and nobody has to ever find out. 1335 01:10:17,083 --> 01:10:19,042 You wanted to win, didn't you? 1336 01:10:23,958 --> 01:10:27,667 - I am especially pleased to be making this introduction. 1337 01:10:27,958 --> 01:10:31,917 Uh, 'cause here's a man who at least for me 1338 01:10:32,208 --> 01:10:34,708 has redefined the word underdog. 1339 01:10:35,000 --> 01:10:36,208 And this the man you have elected 1340 01:10:36,500 --> 01:10:37,458 your student body president 1341 01:10:37,750 --> 01:10:40,042 for next semester, Darryl Fitzgerald. 1342 01:10:46,250 --> 01:10:47,792 - Thank you. 1343 01:10:48,083 --> 01:10:49,083 Thank you very much. 1344 01:10:49,375 --> 01:10:50,833 Thank you very much. 1345 01:10:51,792 --> 01:10:52,542 Thank you. 1346 01:10:53,500 --> 01:10:54,667 You don't know me but. 1347 01:11:01,792 --> 01:11:06,208 It's hard to believe that was less than two weeks ago. 1348 01:11:07,708 --> 01:11:10,833 Now I'm actually standing in front of you 1349 01:11:11,125 --> 01:11:14,000 as the president of the student body. 1350 01:11:15,375 --> 01:11:18,417 When I was first asked to run 1351 01:11:18,708 --> 01:11:21,750 I thought of it as a great opportunity. 1352 01:11:22,750 --> 01:11:25,083 A chance finally to be known, 1353 01:11:30,375 --> 01:11:31,542 maybe accepted. 1354 01:11:34,250 --> 01:11:38,042 I thought it was such a good idea that I stopped thinking 1355 01:11:38,333 --> 01:11:42,208 about practically everything else except winning. 1356 01:11:45,792 --> 01:11:46,542 Winning. 1357 01:11:53,625 --> 01:11:55,042 And it changed me. 1358 01:12:00,083 --> 01:12:04,083 Someone tried to warn me about what was happening 1359 01:12:05,625 --> 01:12:07,208 but I didn't listen. 1360 01:12:09,125 --> 01:12:11,875 Instead I listened to other voices 1361 01:12:13,500 --> 01:12:17,167 and uh, I'm not gonna listen to them anymore, 1362 01:12:21,625 --> 01:12:25,375 'cause I'm sure they would tell me I was crazy 1363 01:12:27,042 --> 01:12:29,958 to turn down being president of the student body. 1364 01:12:37,167 --> 01:12:41,000 I was elected, I was elected because you people 1365 01:12:43,542 --> 01:12:46,625 believed that I fought for your rights 1366 01:12:47,708 --> 01:12:49,458 in a moment of crisis. 1367 01:12:50,958 --> 01:12:53,375 But what you and I didn't know 1368 01:12:59,250 --> 01:13:01,417 was that the marijuana bust 1369 01:13:05,083 --> 01:13:06,250 was a complete fake. 1370 01:13:09,667 --> 01:13:10,292 - Oh. 1371 01:13:11,917 --> 01:13:16,417 - A setup, a setup to make me look good, like a winner. 1372 01:13:23,833 --> 01:13:26,500 I really can't be your president. 1373 01:13:32,667 --> 01:13:36,417 I never wanted anything more in my whole life. 1374 01:13:44,625 --> 01:13:46,458 But I don't deserve it. 1375 01:13:52,542 --> 01:13:54,792 I'm really very, very sorry. 1376 01:14:34,833 --> 01:14:36,292 - We want Darryl! 1377 01:14:36,583 --> 01:14:37,708 - We want Darryl! 1378 01:14:38,000 --> 01:14:39,208 - We want Darryl! 1379 01:14:39,500 --> 01:14:41,125 - We want Darryl! 1380 01:14:41,417 --> 01:14:45,958 We want Darryl, we want Darryl, we want Darryl, 1381 01:14:47,500 --> 01:14:51,333 we want Darryl, we want Darryl, we want Darryl, 1382 01:14:53,125 --> 01:14:56,958 we want Darryl, we want Darryl, we want Darryl, 1383 01:14:58,458 --> 01:15:02,292 we want Darryl, we want Darryl, we want Darryl, 1384 01:15:03,917 --> 01:15:05,083 we want Darryl! 1385 01:15:06,292 --> 01:15:07,167 - Barry“ 1386 01:15:12,167 --> 01:15:13,375 Darryl! 1387 01:15:13,667 --> 01:15:16,750 We want Darryl, we want Darryl, we want Darryl, 1388 01:15:17,042 --> 01:15:18,000 we want Darryl! 1389 01:15:25,542 --> 01:15:27,042 Plop, plop, fizz, fizz 1390 01:15:27,333 --> 01:15:28,792 Oh what a relief it is 1391 01:15:29,083 --> 01:15:30,042 Plop, plop " 1392 01:15:30,333 --> 01:15:31,917 Hot as a firecracker. 1393 01:15:37,917 --> 01:15:40,375 And Mr. Rodriguez, what is your answer? 1394 01:16:17,833 --> 01:16:20,583 - Hey look, we haven't got all night 1395 01:16:20,875 --> 01:16:23,250 to, to stand here gaping at me. 1396 01:16:25,000 --> 01:16:26,917 You could do that later. 1397 01:16:32,833 --> 01:16:34,875 Right now what I want you to do is get your ass in your room 1398 01:16:35,167 --> 01:16:39,292 and get your tux on, 'cause we're going to the prom. 1399 01:16:40,250 --> 01:16:41,917 - Hey, wait a minute. 1400 01:16:43,625 --> 01:16:46,667 What are you talking about going to the prom? 1401 01:16:46,958 --> 01:16:49,125 - Darryl, you're the student body president 1402 01:16:49,417 --> 01:16:51,458 you have to go, you have no choice. 1403 01:16:51,750 --> 01:16:52,292 - Look, uh, as far as I'm concerned 1404 01:16:52,583 --> 01:16:54,958 it's wrong, I don't deserve it. 1405 01:16:58,458 --> 01:17:02,333 - Darryl, what you did today took a lot of courage 1406 01:17:02,625 --> 01:17:04,750 and everybody recognized it. 1407 01:17:09,292 --> 01:17:10,042 - Did you? 1408 01:17:14,667 --> 01:17:18,333 - Listen, Mr. Fitzgerald, this gown cost me 1409 01:17:18,625 --> 01:17:20,458 a lot of Super Cupids, 1410 01:17:20,750 --> 01:17:23,167 and I'm not about ruin it getting down on my knees 1411 01:17:23,458 --> 01:17:26,500 and begging you to take me to the prom. 1412 01:17:29,458 --> 01:17:33,875 Besides, uh, today's the clay I, uh, got off my braces. 1413 01:17:44,792 --> 01:17:47,042 And uh, have no place to go. 1414 01:17:54,458 --> 01:17:55,958 The birdies are flying 1415 01:17:56,250 --> 01:17:58,292 There's no time for crying 1416 01:17:58,583 --> 01:18:00,750 You know I can't help this feeling inside 1417 01:18:01,042 --> 01:18:04,875 Ms. Christine Alexander and Mr. Kevin Hawkins. 1418 01:18:05,167 --> 01:18:06,292 - Hey, hey. 1419 01:18:06,583 --> 01:18:07,250 Take your heart 1420 01:18:07,542 --> 01:18:08,208 Huh. 1421 01:18:08,500 --> 01:18:10,542 Go round, forget your troubles start 1422 01:18:10,833 --> 01:18:11,375 Hey. 1423 01:18:11,667 --> 01:18:12,708 Yourself 1424 01:18:13,000 --> 01:18:16,500 In the warm sunshine 1425 01:18:16,792 --> 01:18:20,583 Oh, it's summertime 1426 01:18:20,875 --> 01:18:22,542 Have your party with your friends 1427 01:18:22,833 --> 01:18:24,500 'Cause it ain't no sin 1428 01:18:24,792 --> 01:18:27,167 If you got nowhere to go 1429 01:18:27,458 --> 01:18:29,375 No, no, no 1430 01:18:29,667 --> 01:18:32,167 Take your heart on a merry-go-round 1431 01:18:32,458 --> 01:18:36,083 Forget your troubles, start loving yourself 1432 01:18:36,375 --> 01:18:37,917 In the warm 1433 01:18:38,208 --> 01:18:40,333 Mr. Dean Hampton. 1434 01:18:40,625 --> 01:18:42,583 It's summertime 1435 01:18:42,875 --> 01:18:44,250 Feeling fine 1436 01:18:44,542 --> 01:18:48,458 It's summertime 1437 01:18:48,750 --> 01:18:50,250 Warm sunshine 1438 01:18:50,542 --> 01:18:52,042 Feeling fine 1439 01:18:52,333 --> 01:18:55,042 It's summertime 1440 01:18:55,333 --> 01:18:58,042 Well, it's summertime 1441 01:18:58,333 --> 01:19:03,125 Summertime, summertime 1442 01:19:04,000 --> 01:19:05,833 Summertime 1443 01:19:06,125 --> 01:19:09,500 Mr. Robert DeVito and Stacy and Tracy Wade. 1444 01:19:11,542 --> 01:19:15,625 It's summertime, summertime 1445 01:19:15,917 --> 01:19:19,292 Summertime, summertime 1446 01:19:19,583 --> 01:19:23,042 Summertime, summertime 1447 01:19:23,333 --> 01:19:24,375 Summertime 1448 01:19:24,667 --> 01:19:27,042 - Hey, hey, hey, Bobby. 1449 01:19:27,333 --> 01:19:29,792 - Ladies, do you remember my good friend Dean? 1450 01:19:30,083 --> 01:19:31,000 - Hi. - Hi. 1451 01:19:31,292 --> 01:19:32,042 - Listen, I gotta tell ya, 1452 01:19:32,333 --> 01:19:34,417 I think you make a dynamite couple. 1453 01:19:44,292 --> 01:19:47,875 - Ladies and gentlemen, Ms. Nicole Henderson 1454 01:19:50,250 --> 01:19:51,917 and the Dream Lights. 1455 01:20:05,000 --> 01:20:09,375 It's the time for our graduation 1456 01:20:09,667 --> 01:20:11,875 The guys in their tux 1457 01:20:12,167 --> 01:20:14,958 The girls wearing their gowns 1458 01:20:15,250 --> 01:20:19,875 We are having a celebration 1459 01:20:20,167 --> 01:20:24,958 After years of anticipation 1460 01:20:25,250 --> 01:20:30,042 Well, we're moving, we're moving 1461 01:20:30,333 --> 01:20:35,083 Moving on up to higher ground 1462 01:20:35,375 --> 01:20:40,000 Every ending has a beginning 1463 01:20:40,292 --> 01:20:45,083 Now it's our turn to lead the nation 1464 01:20:45,417 --> 01:20:48,417 'Cause we are the future 1465 01:20:48,708 --> 01:20:50,292 We are the future 1466 01:20:50,583 --> 01:20:54,208 We're the future generation, we're the future generation 1467 01:20:54,500 --> 01:20:58,875 Oh, endless wars 1468 01:20:59,167 --> 01:21:01,625 Spilling of oil 1469 01:21:01,917 --> 01:21:03,583 Watergate 1470 01:21:03,875 --> 01:21:06,458 We just won't take it 1471 01:21:06,750 --> 01:21:11,542 Now we've got enough education to analyze the situation 1472 01:21:16,083 --> 01:21:20,208 Yes, it was hard 1473 01:21:20,500 --> 01:21:25,292 And we learned all the rules 1474 01:21:26,375 --> 01:21:30,875 But it won't mean a thing 1475 01:21:31,167 --> 01:21:34,542 If we don't, if we don't use our brain 1476 01:21:34,833 --> 01:21:36,667 I said that it won't 1477 01:21:36,958 --> 01:21:39,333 It won't mean a thing 1478 01:21:39,625 --> 01:21:42,750 We gotta change ' It won't mean a thing now 1479 01:21:43,042 --> 01:21:45,208 If we don't use our brain now 1480 01:21:45,500 --> 01:21:47,500 It won't mean a thing now 1481 01:21:47,792 --> 01:21:49,750 If we don't use our brain now 1482 01:21:50,042 --> 01:21:50,708 We gonna make a change 1483 01:21:51,000 --> 01:21:52,708 We gonna rearrange 1484 01:21:53,000 --> 01:21:56,500 Yes, we are 1485 01:21:56,792 --> 01:21:57,625 Yes, we are 1486 01:21:57,917 --> 01:21:59,542 Gonna save the nation 1487 01:21:59,833 --> 01:22:00,750 We gonna take a stand 1488 01:22:01,042 --> 01:22:03,542 And we'll matter then, yeah 1489 01:22:03,833 --> 01:22:07,125 The future generation 1490 01:22:07,417 --> 01:22:09,625 We're gonna save the nation 1491 01:22:09,917 --> 01:22:13,125 We are the future, we are the future 1492 01:22:13,417 --> 01:22:14,208 The future generation 1493 01:22:14,500 --> 01:22:16,667 The future 1494 01:22:16,958 --> 01:22:18,292 We're gonna save the nation 1495 01:22:18,583 --> 01:22:20,833 We are the future 1496 01:22:21,125 --> 01:22:22,750 We are the future 1497 01:22:23,042 --> 01:22:26,833 The future generation 1498 01:22:27,125 --> 01:22:29,917 We are the future 1499 01:22:58,458 --> 01:22:59,375 - I'm sorry. 1500 01:23:01,875 --> 01:23:04,125 What I should have said was, 1501 01:23:05,292 --> 01:23:06,958 was that I think that you are one 1502 01:23:07,250 --> 01:23:11,375 of the most fantastic ladies I've ever known. 1503 01:23:11,667 --> 01:23:14,625 And I should have said something else. 1504 01:23:17,625 --> 01:23:20,042 I should have said I love you. 1505 01:23:24,292 --> 01:23:28,417 Ms. Donna DeVito and Darryl Fitzgerald! 1506 01:24:30,375 --> 01:24:32,875 Ladies choice. 1507 01:24:34,625 --> 01:24:39,542 She was a lady 1508 01:24:41,083 --> 01:24:46,000 Lady in white 1509 01:24:48,542 --> 01:24:52,708 She was flying high as the cloves 1510 01:25:00,875 --> 01:25:05,333 Make it without her 1511 01:25:05,625 --> 01:25:09,542 Nothing did show 1512 01:25:09,833 --> 01:25:11,292 £No,no£ 1513 01:25:11,583 --> 01:25:16,375 She was my baby 1514 01:25:17,792 --> 01:25:20,375 She had to go 1515 01:25:21,500 --> 01:25:23,583 - Would you like to dance? 1516 01:25:27,167 --> 01:25:28,292 - Yeah, I would. 1517 01:25:30,875 --> 01:25:35,792 Getting older now 1518 01:25:37,083 --> 01:25:42,000 Yeah, yeah, yeah, yeah 1519 01:25:43,292 --> 01:25:48,208 Wiser too 1520 01:25:51,917 --> 01:25:55,500 There you are 1521 01:25:55,792 --> 01:25:58,000 You know I 1522 01:26:01,542 --> 01:26:05,042 - Am I still the toughest kid on the block? 1523 01:26:06,292 --> 01:26:10,750 Make it without her 1524 01:26:11,042 --> 01:26:14,875 Nothing did show 1525 01:26:15,167 --> 01:26:16,708 £No,no£ 1526 01:26:17,000 --> 01:26:21,792 She was my baby 1527 01:26:23,250 --> 01:26:25,833 She had to go 1528 01:26:36,333 --> 01:26:41,250 Getting older now 1529 01:26:42,542 --> 01:26:47,458 Yeah, yeah, yeah, yeah 1530 01:26:48,792 --> 01:26:53,708 Wiser too 1531 01:26:57,333 --> 01:27:01,000 There you are 1532 01:27:01,292 --> 01:27:06,083 You know I 1533 01:27:09,667 --> 01:27:13,750 But here I am, here I am, here I am 1534 01:27:14,042 --> 01:27:17,417 In my dreams 1535 01:27:17,708 --> 01:27:22,500 Wanna tell you that I love you 1536 01:27:23,958 --> 01:27:28,875 I, I really do 1537 01:27:30,083 --> 01:27:32,667 Oh, baby did you hear me 1538 01:27:32,958 --> 01:27:36,500 I love you 1539 01:27:36,792 --> 01:27:41,583 Yeah, I swear I do 1540 01:27:43,250 --> 01:27:48,167 Darling, don't you hear me I say I love you 1541 01:27:49,458 --> 01:27:54,375 No, I really do 1542 01:27:55,792 --> 01:27:57,292 Whoa 1543 01:27:57,583 --> 01:28:01,417 I really love you 1544 01:28:01,708 --> 01:28:04,750 Yeah, I, I really do 106799

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.