Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
00:33.784 --> 00:35.327
I've been submerged
00:46.589 --> 00:49.175
ever since then.
00:52.261 --> 00:53.721
So dark.
00:59.018 --> 01:00.436
So cold.
01:03.189 --> 01:04.857
Nobody around.
01:07.526 --> 01:08.903
No light,
01:10.738 --> 01:11.822
either.
01:15.409 --> 01:17.286
In that deep,
01:18.329 --> 01:19.872
deep place...
01:21.373 --> 01:24.460
I've been submerged.
03:03.893 --> 03:05.936
Your alarm's going off!
03:24.413 --> 03:29.001
Hide all the debris there! Cover
anything that doesn't look good!
04:00.074 --> 04:02.785
- Did Mom call you?
- No.
04:02.910 --> 04:04.536
Dad left her.
04:04.703 --> 04:06.163
Again?
04:06.246 --> 04:07.706
Awesome!
04:07.957 --> 04:10.000
Watch where you're going!
04:10.125 --> 04:11.460
Sorry.
04:17.633 --> 04:18.842
Hey, hey!
04:19.301 --> 04:21.512
Eat a meal for a change, kid!
04:22.513 --> 04:26.892
Exactly a year has passed
since Darol appeared.
04:27.226 --> 04:31.563
It's still unclear where in space
this massive creature came from
04:31.689 --> 04:36.610
and why it chose Earth.
04:36.944 --> 04:40.990
The damage extends over a radius
of 20 kilometers,
04:41.073 --> 04:46.328
and many are still living in shelters
both within and outside the prefecture.
04:46.787 --> 04:51.083
It can't be approached due to
electromagnetic waves, but...
04:55.462 --> 04:56.755
Morning.
04:56.880 --> 04:58.716
I woke you up, didn't I?
05:00.009 --> 05:01.593
Great way to wake up.
05:01.760 --> 05:07.683
Rita, we're having a birthday party for
Darol tonight. Join us for good booze.
05:07.808 --> 05:11.854
Hey, I thought she's still
too young for that.
05:11.979 --> 05:14.440
Don't be so uptight.
05:14.565 --> 05:18.152
After all, we work for free
for the sake of the world.
05:18.235 --> 05:19.236
So if you feel up to it...
05:19.361 --> 05:20.320
No thanks.
05:22.489 --> 05:26.326
Isn't the air pressure low
today? My ears feel strange...
05:26.452 --> 05:30.080
Is it? You'll feel better
after some drinks.
05:34.209 --> 05:35.335
That's hilarious.
05:35.461 --> 05:37.755
He looks so nervous.
05:43.719 --> 05:46.305
I thought something would begin.
05:48.182 --> 05:51.602
You've come all the way from
space but just stand there.
05:53.437 --> 05:55.856
Are you dumb?
06:01.445 --> 06:02.863
Hello, Christina?
06:04.156 --> 06:05.824
Damn, no signal.
06:09.286 --> 06:10.287
Bartholomew, drink with us
tonight.
06:10.412 --> 06:13.040
Hello? I'm on my way to work,
honey.
06:13.165 --> 06:15.834
See my pretty Japanese ass!
06:15.959 --> 06:17.503
- Cut that out!
- Listen up, everyone!
06:17.628 --> 06:20.923
- Be efficient and finish this off...
- He sounds so different now.
06:21.048 --> 06:22.257
Huh?
06:22.800 --> 06:24.718
Today, something feels...
06:52.079 --> 06:54.039
OK, all done here!
06:54.206 --> 07:01.004
Danger, please stand back.
07:01.296 --> 07:07.386
Danger, please stand back.
07:07.511 --> 07:09.221
Rita, are you ready?
07:09.763 --> 07:11.473
I'm detonating it.
07:13.100 --> 07:14.685
Hello?
07:16.436 --> 07:17.938
Oh, well.
07:20.899 --> 07:21.733
Rita!
07:34.204 --> 07:37.040
Hey, you alive? You OK?
07:37.166 --> 07:40.210
Sheesh, girl.
07:40.335 --> 07:41.253
You all right?
07:43.755 --> 07:45.966
Get used to controlling it.
07:46.091 --> 07:51.555
Hey, even my five-year-old
sister can say thank you.
08:12.075 --> 08:13.368
What the...
08:13.911 --> 08:16.330
Hey, don't open your shield!
08:17.706 --> 08:19.541
Did you hear me, redhead?
08:20.542 --> 08:25.464
Don't ignore me, bitch!
Close your shield!
08:48.654 --> 08:51.114
My god, what's going on?
08:51.198 --> 08:53.325
Is everyone all right?
08:56.787 --> 08:58.789
Rita, are you OK?
10:27.252 --> 10:29.212
Your alarm's going off!
10:35.260 --> 10:39.723
Hide all the debris there! Cover
anything that doesn't look good!
11:00.786 --> 11:03.205
The weather from tonight to
tomorrow...
11:03.872 --> 11:05.540
What was that dream?
11:05.707 --> 11:08.377
- Did Mom call you?
- No.
11:08.502 --> 11:11.088
- Dad left her.
- Again?
11:11.213 --> 11:12.964
Awesome!
11:13.256 --> 11:15.550
Watch where you're going!
11:15.717 --> 11:16.885
Sorry.
11:17.010 --> 11:21.014
There's a possibility of changes
in air pressure along the coast.
11:21.139 --> 11:24.101
Watch out for sudden
thunderstorms.
11:24.184 --> 11:25.560
Hey, hey!
11:26.395 --> 11:29.398
Eat a meal for a change, kid!
11:30.440 --> 11:32.984
- You always lose.
- Not over yet...
11:33.527 --> 11:34.528
Hang in there.
11:34.653 --> 11:37.531
Oh, damn it! One more game!
Please!
11:37.656 --> 11:39.449
Think further ahead.
11:39.574 --> 11:40.325
Why?
11:40.409 --> 11:41.910
You won't win if you just...
11:44.996 --> 11:46.206
Morning.
11:46.248 --> 11:47.999
I woke you up, didn't I?
11:48.125 --> 11:49.209
Why?
11:49.292 --> 11:51.044
Great way to wake up.
11:51.169 --> 11:55.173
Rita, we're having a birthday
party for Darol tonight...
11:56.925 --> 11:58.427
Weird.
12:04.015 --> 12:05.434
Bartholomew, drink with us
tonight.
12:05.559 --> 12:08.145
Hello? I'm on my way to work,
honey.
12:08.228 --> 12:10.981
See my pretty Japanese ass!
12:13.775 --> 12:18.530
If everything's really the same,
then soon I'll...
12:21.616 --> 12:22.993
Rita, what are you doing?
12:23.118 --> 12:25.370
Let her go, she's useless
anyway.
12:25.495 --> 12:26.496
Hey, Christina?
12:26.621 --> 12:28.081
They will, too.
12:28.206 --> 12:29.541
Not again.
12:31.126 --> 12:32.502
I knew it!
12:42.929 --> 12:43.930
It's repeating.
12:45.891 --> 12:47.267
They'll kill us if we stay!
12:47.392 --> 12:48.393
Hey!
12:51.563 --> 12:53.106
Listen up, everyone!
12:53.857 --> 12:55.567
Um...
12:55.775 --> 13:00.530
I've experienced today once...
No, twice and...
13:00.655 --> 13:02.699
Uh... this is the third time...
13:03.074 --> 13:04.534
Huh? What?
13:05.952 --> 13:10.624
Monsters will come out of Darol
and kill everyone after this!
13:11.708 --> 13:12.834
Really?
13:13.001 --> 13:15.712
Yeah, so we have to get away...
13:17.130 --> 13:18.215
You can't be serious.
13:18.548 --> 13:20.091
Are you drunk?
13:20.217 --> 13:23.553
It's true! I don't know
what's going on, either, but...
13:23.845 --> 13:25.889
Really, it's my third time!
13:28.099 --> 13:30.852
You must be tired. Take the day
off.
13:34.648 --> 13:37.442
It's no use talking to those
idiots.
13:39.319 --> 13:44.241
Pit 4 operation completed.
Pit 4 operation completed.
13:44.407 --> 13:50.705
10 minutes to mounting caliper.
10 minutes to mounting caliper.
13:50.830 --> 13:54.292
Where Team 4's system engineer?
That guy who laughs like a fool.
13:54.417 --> 13:57.504
Took the day off,
said he had a stomachache.
14:02.217 --> 14:04.094
We're working for the people...
14:04.177 --> 14:07.222
Damn that third-rate celebrity,
mistaking the question...
14:07.347 --> 14:08.974
Call off today's work.
14:09.391 --> 14:10.976
- Huh?
- Um...
14:11.601 --> 14:16.940
Something's wrong with Darol
and it's really dangerous today.
14:17.065 --> 14:18.108
Wrong how?
14:18.400 --> 14:21.069
Well... I can tell.
14:21.194 --> 14:25.282
Um, they'll burst...
Darol's fruits might burst.
14:25.949 --> 14:27.909
Huge monsters are inside them!
14:28.034 --> 14:29.619
Take her to the doctor's room.
14:29.786 --> 14:31.037
Hey, wait!
14:31.204 --> 14:35.083
Go home to mommy
if you don't want to work, kid.
14:35.208 --> 14:36.585
- Come with us.
- Damn you!
14:36.751 --> 14:39.045
- Come on.
- Asshole!
14:39.879 --> 14:42.882
Forget it, just die, then! Let
me go!
15:06.990 --> 15:08.325
Police.
15:08.450 --> 15:11.411
I'm one of the volunteer staff.
15:11.536 --> 15:14.581
Um... about Darol...
Something bad will happen!
15:15.624 --> 15:21.212
Uh... many people are about to be
killed later on, so please send help.
15:21.338 --> 15:24.299
Oh, could you give us more
details?
15:24.424 --> 15:25.300
Just...
15:25.592 --> 15:29.429
send troops, the Self-Defense
Forces, they're that vicious...
15:29.554 --> 15:34.225
OK, we'll send an officer for
now, so tell me your name.
15:34.726 --> 15:37.395
Hello? Hello?
15:37.937 --> 15:41.524
What? Why? No signal...
15:44.861 --> 15:46.237
Oh, no!
16:03.338 --> 16:04.214
Your alarm's going off!
16:04.339 --> 16:05.298
Shut up!
16:06.216 --> 16:07.842
- Hi.
- Hi.
16:09.844 --> 16:10.679
What's up?
16:13.306 --> 16:14.516
I get it now.
16:14.683 --> 16:15.558
Where are you going?
16:15.809 --> 16:17.936
Time reverts to morning when I
die.
16:18.478 --> 16:20.939
I get that, but don't get it at
all.
16:21.064 --> 16:22.399
Out of my way!
16:27.570 --> 16:29.280
I have to get away.
16:32.450 --> 16:33.284
I have to.
16:39.374 --> 16:41.418
This is far enough, isn't it?
17:47.859 --> 17:48.985
What the...
17:53.865 --> 17:55.617
Something's coming!
17:56.701 --> 17:58.036
Enough already...
17:58.286 --> 17:59.496
Look!
18:04.000 --> 18:06.336
Give me a break.
18:16.137 --> 18:18.056
If I kill myself...
18:19.390 --> 18:21.309
this might end.
18:35.365 --> 18:36.533
You...!
19:07.564 --> 19:09.148
I've been submerged
19:10.233 --> 19:11.901
ever since then.
19:13.945 --> 19:16.614
So dark. So cold.
19:17.448 --> 19:19.284
A world with no sound.
19:27.959 --> 19:31.588
No... No...
19:32.046 --> 19:33.339
No!
19:41.055 --> 19:42.682
This is hell.
19:46.102 --> 19:49.355
The same thing, over and over.
19:50.440 --> 19:52.859
Nothing will ever change no
matter what.
19:53.568 --> 19:56.029
Hey, hey... whoa!
19:59.866 --> 20:01.034
Oh, damn it!
20:01.492 --> 20:03.036
One more game! Please!
20:04.120 --> 20:06.039
Think further ahead.
20:07.624 --> 20:11.711
You won't win if you just
rely on your instincts.
20:12.962 --> 20:16.424
I know what will happen.
20:16.549 --> 20:18.843
Morning. I woke you up...
20:18.927 --> 20:22.472
I was awake before you spoke.
Saw a wonderful dream.
20:22.972 --> 20:24.223
What? Huh?
20:25.308 --> 20:26.267
I miss you...
20:26.392 --> 20:28.019
- That call...
- Huh?
20:28.311 --> 20:30.063
You'll lose connection.
20:30.980 --> 20:33.816
Huh? Hello, Christina?
20:37.737 --> 20:39.280
Only I...
20:39.948 --> 20:41.407
know what will happen.
20:58.216 --> 21:00.009
Hey, I'm alive.
21:25.243 --> 21:26.202
Yonabaru, behind you!
21:26.661 --> 21:27.745
Huh?
21:31.207 --> 21:33.001
Hurry, this way!
21:34.877 --> 21:36.087
What's going on?
21:36.212 --> 21:40.091
Things change depending on what
I do.
21:41.342 --> 21:42.969
Whoa, look out!
21:54.605 --> 21:57.316
Eat a meal for a change, kid!
21:57.900 --> 21:59.318
Exactly a year has...
22:03.197 --> 22:07.285
It's been steadily preparing,
pretending to be silent.
22:11.122 --> 22:13.458
Killing me seven times.
22:14.292 --> 22:16.335
I can always come back to life
again.
22:16.919 --> 22:18.838
It's like a video game.
22:22.050 --> 22:25.261
If I'm gonna die anyway,
I'll take you with me, asshole.
23:12.725 --> 23:14.185
Two nearby...
23:14.310 --> 23:17.355
Beyond that, there's one...
two...
23:24.070 --> 23:25.363
First...
23:30.201 --> 23:33.412
I have to be able to move like
them.
23:38.167 --> 23:39.335
Shit.
24:12.285 --> 24:14.245
I have to learn how to use the
Jacket.
24:16.289 --> 24:19.834
Where Team 4's system engineer?
That guy who laughs like a fool.
24:19.959 --> 24:22.253
Took the day off,
said he had a stomachache.
24:28.009 --> 24:29.177
Hey?
24:29.260 --> 24:30.928
What's she doing?
24:31.429 --> 24:33.222
Was she that mobile?
25:03.878 --> 25:08.049
Today, with the full cooperation
of 4U Pharmaceuticals,
25:08.174 --> 25:13.471
we'll bring you a special feature on
the front line of Darol research.
25:13.804 --> 25:18.017
We heard from workers who are clearing
Darol's roots every day,
25:18.142 --> 25:22.188
and also spoke with the research
team for a rare interview.
25:22.271 --> 25:24.440
Please watch until the end.
25:27.068 --> 25:30.905
Now let's speak with
the field supervisor.
25:31.030 --> 25:32.907
We're working for the people...
25:33.199 --> 25:34.533
What?
25:36.285 --> 25:40.790
Hey... When shifting
your center of gravity...
25:51.884 --> 25:52.718
Hey?
25:52.843 --> 25:53.719
Huh?
25:54.220 --> 25:55.346
Rita?
26:38.180 --> 26:40.224
Next is offense.
27:25.186 --> 27:26.979
Don't be scared.
27:28.773 --> 27:29.899
Death is actually...
27:32.026 --> 27:33.235
on my side.
27:43.829 --> 27:46.749
...possibility of changes
in air pressure along the coast.
27:47.041 --> 27:49.418
I need a better weapon.
27:50.002 --> 27:53.172
10 minutes to mounting caliper.
27:53.255 --> 27:57.134
10 minutes to mounting caliper.
28:29.750 --> 28:30.793
Shit!
30:37.211 --> 30:39.129
But I wasn't killed.
31:14.540 --> 31:15.249
What?
31:15.332 --> 31:17.001
What's that huge axe?
31:34.310 --> 31:35.853
In progress.
31:39.356 --> 31:40.941
In progress.
32:26.236 --> 32:27.488
Happened again.
32:41.835 --> 32:42.670
Jump forward!
32:48.634 --> 32:49.551
Get out of here!
32:49.718 --> 32:51.679
Uh, thanks!
34:20.309 --> 34:22.436
Your alarm's going off!
34:28.442 --> 34:32.905
Hide all the debris there! Cover
anything that doesn't look good!
34:45.918 --> 34:47.044
Yeah.
34:48.712 --> 34:50.130
Really?
34:50.631 --> 34:52.341
You're in the way.
34:56.136 --> 34:58.096
Yeah, and?
34:58.889 --> 35:00.724
Really?
35:01.600 --> 35:04.728
So frivolous, knowing nothing...
35:04.937 --> 35:08.315
...won't win if you just rely
on your instincts. To improve...
35:12.569 --> 35:15.531
It's meaningless! It's all
meaningless!
35:17.199 --> 35:19.618
Everyone will forget anyway.
35:25.290 --> 35:27.751
What's wrong with you?
35:27.876 --> 35:29.211
Never mind, let's go.
35:29.962 --> 35:32.214
Don't get involved.
35:34.842 --> 35:36.260
I feel like a fool.
35:37.219 --> 35:39.680
Nothing has changed after all.
35:47.145 --> 35:51.066
Now let's speak with
the field supervisor.
35:51.191 --> 35:52.818
We're working for the people...
35:53.026 --> 35:55.821
Oh, right, they were detected in
Darol.
35:56.280 --> 35:58.782
We call them quartz spores.
35:58.907 --> 36:04.246
The biggest surprise was that
they can distort space-time.
36:04.371 --> 36:10.043
And this! They try to absorb particles
with more vitality! Amazing, huh?
36:15.966 --> 36:18.343
- Hi.
- Hi.
36:18.468 --> 36:21.305
10 minutes to mounting caliper.
36:22.014 --> 36:26.476
I was right, it is a work drone.
Why...?
36:27.102 --> 36:30.314
Hey, that guy wasn't there
before...
36:30.439 --> 36:32.399
My Jacket?
36:38.030 --> 36:39.114
Hey.
36:41.325 --> 36:42.367
Hey!
36:47.122 --> 36:49.124
Hey wait, you!
37:42.052 --> 37:43.136
Hey!
37:43.553 --> 37:44.388
Sorry!
37:44.721 --> 37:45.806
Huh?
37:47.557 --> 37:49.476
Who are you? Why did you run?
37:49.851 --> 37:54.106
Uh, sorry, I don't know,
but you looked kind of scary.
37:54.231 --> 37:55.399
What's that drone?
37:56.024 --> 37:58.860
Stalking me like that, you
pervert! Why?
37:58.986 --> 38:00.362
I can't breathe...
38:01.029 --> 38:04.533
And why are you acting
differently from the others?
38:04.866 --> 38:08.996
Acting differently?
I don't know what you mean...
38:17.212 --> 38:21.299
Tell me. What do you know?
38:23.593 --> 38:24.761
It's my...
38:28.390 --> 38:29.891
92nd time, too.
38:30.517 --> 38:31.476
What?
38:32.477 --> 38:34.938
I've been repeating today.
38:43.196 --> 38:47.367
I actually meant to tell you
sooner...
38:52.330 --> 38:55.375
Oh, man, sorry...
38:57.627 --> 38:59.921
Are you all right?
39:23.779 --> 39:25.030
Don't look at me.
39:25.280 --> 39:29.117
OK, OK. Got it.
39:31.703 --> 39:37.167
Uh, this place is nice, you know?
I come sometimes to slack off...
39:37.501 --> 39:38.835
Why do you keep laughing?
39:40.087 --> 39:41.171
Sorry.
39:44.216 --> 39:47.052
Let's talk about what to do from
now on.
39:47.427 --> 39:49.471
I don't want to talk to you, you
voyeur!
39:49.596 --> 39:52.516
What, voyeur? Sorry.
39:52.682 --> 39:54.392
Tell me everything you know.
39:54.768 --> 39:56.478
I will, so don't be so angry.
39:56.770 --> 39:58.021
I'm not angry!
39:58.271 --> 39:59.189
You are!
40:00.440 --> 40:02.776
You are, but oh well...
40:08.824 --> 40:12.452
When you die, I return to
morning, too.
40:12.994 --> 40:13.829
Huh?
40:14.204 --> 40:17.958
I'm not sure why, but...
40:18.834 --> 40:22.379
And technically, I also died
twice.
40:27.217 --> 40:28.677
Those times...
40:32.305 --> 40:36.143
So when you or I die,
we both return to morning.
40:36.351 --> 40:40.230
Right. It's a mystery, huh?
40:40.313 --> 40:41.148
Hey...
40:41.815 --> 40:44.192
What did you do first?
40:44.484 --> 40:48.446
Oh, um... When that thing
started doing that...
40:50.240 --> 40:52.701
I tried to drive away in a
hurry.
41:23.607 --> 41:26.359
So you were exposed to that
light too?
41:26.484 --> 41:28.278
Hide all the debris there!
41:28.403 --> 41:30.405
You were there, too?
41:30.947 --> 41:33.533
And the repeats started
happening.
41:33.700 --> 41:34.534
Yeah.
41:34.951 --> 41:36.203
And...
41:36.953 --> 41:39.956
Monsters will come out of Darol
and kill everyone after this!
41:41.291 --> 41:43.418
- Are you drunk?
- It's true!
41:43.543 --> 41:46.963
I don't know what's going on, either,
but really, it's my third time!
41:47.380 --> 41:50.217
Third time? Me, too!
41:50.926 --> 41:52.385
And after that?
41:53.345 --> 41:55.180
I kept trying to run away.
41:56.097 --> 41:59.100
But they caught up with me,
so...
41:59.226 --> 42:03.730
I stayed inside, checking what went on
outside, doing stuff in my own way...
42:04.439 --> 42:07.609
I see, so that's why you used
that drone.
42:07.817 --> 42:09.945
And have you figured anything
out?
42:10.070 --> 42:13.365
Well, no... Sorry.
42:15.700 --> 42:18.119
Nothing has changed after all.
42:18.203 --> 42:21.039
Huh? Did you say something?
42:22.374 --> 42:24.084
But, well...
42:24.834 --> 42:27.796
Hey, did you say something?
42:27.921 --> 42:28.964
Nothing.
42:29.089 --> 42:31.132
Whoa, what the heck?
42:31.383 --> 42:34.970
Hey, where are you going? Wait
for me!
42:47.023 --> 42:48.858
I've been watching you fight.
42:49.067 --> 42:50.610
You were just peeping.
42:50.860 --> 42:53.989
I was looking for a solution,
42:54.114 --> 42:56.825
on how to escape this
repetition.
42:57.117 --> 42:58.201
Escape it?
42:58.910 --> 43:00.745
Is that possible? How?
43:00.870 --> 43:03.331
Uh, no, I'm not sure yet...
43:03.790 --> 43:05.917
But I've noticed something.
43:06.209 --> 43:08.920
One is different from the rest.
43:09.254 --> 43:13.925
The color, build and temperature are
the same, but its frequency is different.
43:14.634 --> 43:18.179
Maybe that's the first one we
killed by accident.
43:18.596 --> 43:19.389
What?
43:19.472 --> 43:23.768
Because when you think back on it,
it was the only one that emitted that...
43:23.893 --> 43:24.769
...red light.
43:24.936 --> 43:30.317
Right! So if we kill it again,
something might change.
43:31.067 --> 43:35.488
If there's even a one percent chance,
we have to give it a try!
43:37.324 --> 43:38.450
All set on this end.
43:38.742 --> 43:40.952
Why aren't you here?
43:41.077 --> 43:44.122
Well, because I'm weak,
43:44.831 --> 43:49.169
so I'll find him and guide you
from here. Like a commander.
43:51.755 --> 43:54.215
Which one? Where's that bastard?
43:54.424 --> 43:55.592
Uh...
43:59.888 --> 44:01.056
There it is!
44:01.389 --> 44:04.934
From your perspective... uh...
10 o'clock!
44:05.185 --> 44:07.395
Oh, sorry, towards 2 o'clock!
44:09.481 --> 44:11.816
- Where? Hurry!
- Um... hold on a sec!
44:14.110 --> 44:14.944
Huh?
44:15.070 --> 44:16.279
What?
44:16.529 --> 44:19.157
It's not here. That's strange,
why?
44:19.240 --> 44:20.742
Oh, there it is!
44:20.867 --> 44:22.118
Hurry, tell me!
44:22.202 --> 44:24.245
In front of you!
Oh, it leapt right behind you!
44:24.371 --> 44:25.497
Which one?
44:29.751 --> 44:31.294
Commander, huh?
44:31.419 --> 44:34.089
Sorry. I'll do better next time.
44:34.464 --> 44:38.593
Do better? You're just
talking away behind your cover!
44:38.802 --> 44:42.013
Never mind, I'll find it
and kill it on my own.
44:43.723 --> 44:47.268
Well, I guess pairing up with me
is a disadvantage.
44:47.394 --> 44:49.437
Well, yeah.
44:58.154 --> 44:59.739
So it was you.
44:59.948 --> 45:01.366
Oh...
45:01.741 --> 45:03.910
You watched me fight,
45:04.744 --> 45:06.871
and updated my Jacket.
45:07.455 --> 45:08.832
Well, yeah.
45:09.958 --> 45:13.378
Because you're my hero.
45:14.587 --> 45:20.051
Now you know I wasn't peeping, right?
That's important, you know! As a man!
45:25.306 --> 45:27.308
I've never seen you laugh
before!
45:27.767 --> 45:30.437
I like your smile.
45:33.982 --> 45:35.358
Thanks.
45:35.775 --> 45:38.778
Oh yeah, it's kind of late, but
I'm Keiji.
45:40.822 --> 45:42.782
You didn't know, did you?
45:43.408 --> 45:46.202
- I'm...
- Rita, right?
45:47.537 --> 45:48.580
Yeah.
45:49.831 --> 45:54.586
I'll fight, too! OK, let's get
out of this time loop together!
46:05.555 --> 46:09.976
Here, jump three seconds later.
Then two from the right.
46:12.729 --> 46:14.397
Move just like in the
simulation.
46:14.898 --> 46:17.400
I programmed my Jacket, so I can
do it.
46:24.949 --> 46:26.075
Hey!
46:26.701 --> 46:28.077
Jump to your right!
46:32.707 --> 46:33.958
Hey!
47:19.546 --> 47:20.588
I did it!
47:27.136 --> 47:29.889
That's not good for you.
47:30.181 --> 47:31.349
You're the one to say?
47:31.766 --> 47:32.725
Huh?
47:38.982 --> 47:39.816
Morning.
47:40.108 --> 47:41.651
What are you doing?
47:42.235 --> 47:46.030
I wanted to strengthen
our equipment a bit more.
47:54.289 --> 47:56.541
Watch out, better stand back!
47:56.874 --> 47:58.876
There's the target!
47:59.544 --> 48:02.255
- What the... They talk.
- Fun, huh?
48:21.941 --> 48:24.277
Searching. Searching.
48:24.402 --> 48:26.821
Come on, hurry up and find it!
48:26.946 --> 48:29.490
No talking unless necessary.
48:29.616 --> 48:34.037
You shut up! Stop looking down
on me. So rude!
48:34.162 --> 48:35.413
Hey, stop it, you two.
48:35.538 --> 48:37.332
What, you dimwit!
48:37.540 --> 48:39.959
Huh? Who do you think let you
talk...
48:40.084 --> 48:43.713
You too, Keiji.
No talking unless necessary.
48:43.838 --> 48:44.881
Man, what are you doing?
48:45.048 --> 48:47.592
There's the target!
48:50.094 --> 48:51.679
It's going that way! Stop it!
48:51.804 --> 48:52.930
I know!
48:57.352 --> 48:58.561
OK!
48:59.771 --> 49:00.730
You...
49:03.566 --> 49:04.609
Shit!
49:08.529 --> 49:11.866
We need more people on our side.
49:11.991 --> 49:16.788
Yeah... And can you display
its frequency on our shields?
49:16.913 --> 49:19.082
Yeah, sure. I'll try.
49:19.207 --> 49:20.625
OK, let's go.
49:21.167 --> 49:22.418
Wait a sec!
49:24.837 --> 49:27.340
I can eat vegetables now.
49:27.840 --> 49:29.592
Who cares?
50:05.002 --> 50:06.546
This is good!
50:20.184 --> 50:21.310
Keiji!
50:28.025 --> 50:30.737
Rita, it's OK, let's redo it
again.
51:07.899 --> 51:08.775
Got you!
51:11.903 --> 51:12.820
You bastard!
51:28.002 --> 51:29.587
We're so close!
51:31.088 --> 51:32.173
Rita!
52:25.393 --> 52:26.352
Now...
52:26.477 --> 52:28.479
we'll escape the loop.
52:41.117 --> 52:42.743
What is this?
52:51.961 --> 52:56.716
Hide all the debris there! Cover
anything that doesn't look good!
53:00.094 --> 53:01.929
Rita, I'm coming in!
53:13.024 --> 53:17.778
Is the toxic gas that was leaking
at the outset all right now?
53:17.945 --> 53:20.489
Uh, yes. Now it is...
53:20.615 --> 53:22.116
I see!
53:22.199 --> 53:23.701
Oh, hey!
53:25.620 --> 53:26.746
Have you seen Rita?
53:27.163 --> 53:30.625
Rita? No. She's probably still
asleep.
53:30.791 --> 53:33.836
Who are you? What do you want
with Rita?
53:33.961 --> 53:36.714
Uh, well, I'm just looking for
her...
53:36.839 --> 53:40.176
The biggest surprise was that
they can distort space-time.
53:40.301 --> 53:46.390
And this! They try to absorb particles
with more vitality! Amazing, huh?
54:06.202 --> 54:08.412
There's Rita!
54:09.163 --> 54:13.501
Rita! Rita! Come back!
54:14.877 --> 54:17.588
Hey, are you listening?
54:37.817 --> 54:43.447
Well, nothing changed, huh?
What a bummer.
54:47.827 --> 54:53.207
But I have a good idea. There's
this person studying Darol,
54:53.791 --> 54:55.334
and she might...
54:55.626 --> 54:59.213
Will this continue forever?
55:00.965 --> 55:03.217
Come on, don't be dramatic.
55:05.970 --> 55:08.514
Things will work out.
55:09.390 --> 55:14.854
You're the one who suggested we
try to escape this repetition.
55:17.940 --> 55:23.654
But now we know that wasn't the one
sending us back in time, so...
55:23.821 --> 55:27.700
There's no point anymore!
Nothing will change anyway!
55:36.042 --> 55:38.044
Hey, wait!
55:40.212 --> 55:42.256
Rita, don't give up!
55:42.381 --> 55:45.593
Huh? Don't be so arrogant.
55:45.760 --> 55:50.431
You're a spineless coward, always
laughing things off and running away.
55:54.727 --> 55:57.063
You're so self-centered.
55:58.814 --> 56:00.357
Forget it.
56:01.025 --> 56:03.235
See? You always do that.
56:04.028 --> 56:08.574
You're selfish and lose your temper and
block me when things don't go your way,
56:09.366 --> 56:11.243
withdrawing into your own world.
56:11.368 --> 56:12.995
Oh, sorry...
56:13.162 --> 56:15.414
I already know that!
56:15.539 --> 56:19.335
Rita, let's go to the Darol
research facility!
56:19.585 --> 56:22.755
We might be able to make
progress!
56:22.963 --> 56:25.466
There you are! There you are!
56:25.883 --> 56:29.595
I'll take you to the
Darol research facility.
57:03.712 --> 57:05.089
Idiot.
57:13.097 --> 57:14.557
Oh, sorry.
57:15.307 --> 57:20.104
Sorry about that.
Man, we're really trespassing...
57:21.313 --> 57:22.231
Huh?
57:27.319 --> 57:30.197
Wow, this is Darol's root.
57:30.322 --> 57:33.409
Hey, what are you doing here?
57:33.951 --> 57:36.829
Uh, we really need to talk to
Shasta...
57:36.954 --> 57:38.539
No! Get out now!
57:38.706 --> 57:40.040
Huh?
57:40.291 --> 57:43.085
No way! Why is Darol reacting?
57:43.210 --> 57:47.173
What the heck? Who are you two?
57:51.177 --> 57:53.888
So much weird stuff happening
today.
57:57.057 --> 57:59.059
Why are you standing so far
apart?
58:01.604 --> 58:04.106
Um... About those quartz
spores...
58:05.566 --> 58:08.861
We may have been exposed
to those spores.
58:10.154 --> 58:11.030
What?
58:11.363 --> 58:15.034
And... we've repeated today 165
times.
58:17.244 --> 58:20.497
Come on, they're not
going to believe us...
58:20.623 --> 58:21.874
- Are you serious?
- What?
58:22.208 --> 58:24.585
Awesome, awesome, awesome!
58:24.877 --> 58:30.507
The amount of quartz spores this morning
was incredible! We measure it every day.
58:30.883 --> 58:33.219
Where did it go? Oh, here it is!
58:34.887 --> 58:38.766
165 days' worth had dropped
from yesterday to today!
58:42.311 --> 58:47.358
So in short, you're looking for
a way to escape that time loop.
58:47.441 --> 58:50.069
Killing the first one didn't
work, huh?
58:50.236 --> 58:56.033
Oh, does that mean the emitted quartz
spores were sent to another timeline?
58:56.200 --> 59:00.037
What's Darol's purpose, anyway?
Why did it come from space?
59:00.496 --> 59:04.750
Well, to put it simply,
it's invading Earth.
59:04.875 --> 59:06.293
Invading Earth?
59:06.710 --> 59:13.175
Quartz spores are the mysterious
light particles detected in Darol.
59:13.259 --> 59:17.388
We actually found a large amount
of quartz spores in your brains.
59:19.473 --> 59:21.725
And this is Darol.
59:26.397 --> 59:29.108
I saw that earlier.
59:31.944 --> 59:34.863
Geometrically speaking,
it's called a triangulum.
59:34.989 --> 59:40.703
You two and Darol are becoming a single
life form that supports each other.
59:40.828 --> 59:46.834
In short, if you keep repeating time
like this, it'll take over your bodies.
59:46.959 --> 59:49.336
Starting with the stronger one.
59:54.550 --> 01:00:00.180
I can't say for sure, but twice...
No, once more might be the limit.
01:00:00.806 --> 01:00:02.099
Once?
01:00:03.058 --> 01:00:05.185
We'll kill it.
01:00:05.602 --> 01:00:10.482
If it's trying to take over us,
we'll just have to kill it first.
01:00:32.713 --> 01:00:34.840
Your alarm's going off!
01:00:36.091 --> 01:00:39.678
Hide all the debris there! Cover
anything that doesn't look good!
01:00:44.016 --> 01:00:45.809
This is the last time.
01:01:01.283 --> 01:01:06.372
Darol has sustained life
by absorbing stronger things.
01:01:06.497 --> 01:01:10.501
So it probably wants to absorb
you two because you're powerful.
01:01:10.626 --> 01:01:14.463
But it can't absorb you both
at the same time.
01:01:26.433 --> 01:01:27.935
Morning, Rita.
01:01:29.812 --> 01:01:31.105
Morning.
01:01:32.523 --> 01:01:34.274
Ladies and gentlemen,
01:01:34.400 --> 01:01:39.029
here's a pop and a bit
sentimental number for your trip.
01:01:39.154 --> 01:01:41.323
Come on, Keiji, hurry up.
01:01:41.448 --> 01:01:43.200
You're so...
01:01:43.242 --> 01:01:44.910
OK, OK, let's get going.
01:01:45.035 --> 01:01:47.871
Yay, I'm sitting next to Rita!
01:02:06.140 --> 01:02:11.145
Whether or not this becomes
Earth's last day is up to you two.
01:03:03.155 --> 01:03:06.241
As you probably know,
the inside of that crater
01:03:06.366 --> 01:03:11.038
is a complete mess - the oxygen,
gravity, electromagnetic waves and such.
01:03:11.330 --> 01:03:14.374
So nobody could get close until
now.
01:03:15.042 --> 01:03:20.756
But you're becoming assimilated with
Darol, so you should be able to.
01:03:34.645 --> 01:03:36.313
It's so quiet.
01:03:36.480 --> 01:03:39.483
Maybe it's luring us.
01:04:00.921 --> 01:04:02.297
Wow...
01:04:06.760 --> 01:04:08.720
I never noticed.
01:04:10.430 --> 01:04:12.891
It's such a nice day.
01:04:15.310 --> 01:04:16.228
Yeah.
01:04:30.993 --> 01:04:33.745
Hey, I've been meaning to ask...
01:04:34.997 --> 01:04:37.541
What's that CD you were
always listening to?
01:04:38.500 --> 01:04:42.546
It's an old song called "Alias."
01:04:42.713 --> 01:04:44.965
Oh, I like that, too!
01:04:45.424 --> 01:04:48.510
You get hooked on that vibe, you
know?
01:04:48.677 --> 01:04:50.429
Yeah. Me too.
01:04:51.054 --> 01:04:53.932
Used to listen to it while
stargazing with a telescope.
01:04:54.433 --> 01:04:56.935
Oh, you like that sort of thing?
01:04:57.311 --> 01:05:01.231
Yeah, I'm only interested
in video games and stars.
01:05:01.440 --> 01:05:03.775
Oh, so you're quite the...
01:05:03.900 --> 01:05:06.069
Quite the what?
01:05:06.194 --> 01:05:07.946
Nothing.
01:05:08.155 --> 01:05:09.823
You sound broken all of a
sudden.
01:05:09.948 --> 01:05:11.158
Never mind.
01:05:11.241 --> 01:05:13.201
That's what I mean!
01:05:35.307 --> 01:05:38.310
OK, we still have plenty of
time.
01:05:40.604 --> 01:05:43.565
You don't laugh things off
anymore.
01:05:47.235 --> 01:05:48.362
I'm sorry.
01:05:48.737 --> 01:05:49.529
What?
01:05:50.238 --> 01:05:54.910
I said some horrible things to
you before. I apologize.
01:05:57.412 --> 01:06:00.540
I'm sorry, too.
01:06:00.791 --> 01:06:04.920
I mean, it wasn't horrible.
Everything you said is true.
01:06:07.047 --> 01:06:08.256
All my life...
01:06:13.679 --> 01:06:15.806
Whoa, what's this?
01:06:15.931 --> 01:06:17.099
Give it back!
01:06:17.182 --> 01:06:19.643
Run! We'll catch his stupidity!
01:06:23.146 --> 01:06:25.107
Ow...
01:06:27.234 --> 01:06:29.319
That look on your face!
01:06:29.569 --> 01:06:30.946
That's hilarious!
01:06:35.409 --> 01:06:37.202
Just laugh.
01:06:39.287 --> 01:06:41.415
Just laugh and things will be
OK.
01:06:43.375 --> 01:06:47.254
I didn't know any other way
to protect myself.
01:06:48.588 --> 01:06:53.093
That's how I've been avoiding
all the unpleasantness in my life.
01:06:55.554 --> 01:06:58.890
But you gave me courage, Rita.
01:06:59.307 --> 01:07:00.308
What?
01:07:00.892 --> 01:07:06.481
You're never afraid of being alone.
You don't suck up to anyone.
01:07:07.023 --> 01:07:10.944
As you are... you let everything
hang out.
01:07:11.653 --> 01:07:12.738
You're tough,
01:07:13.238 --> 01:07:14.698
and so cool.
01:07:19.619 --> 01:07:22.748
You're my superhero.
01:07:28.211 --> 01:07:30.797
You've got it wrong.
01:07:31.214 --> 01:07:32.215
What?
01:07:33.717 --> 01:07:39.055
It's all my fault.
Just because I was born...
01:07:40.432 --> 01:07:45.103
Rita! Rita! I'm so sorry!
01:07:45.437 --> 01:07:48.398
I really regret doing that!
01:07:48.523 --> 01:07:51.777
I mean it. Please, Rita!
01:07:53.445 --> 01:07:55.447
Wait, Rita!
01:07:58.408 --> 01:08:02.162
You couldn't even kill me. You
should have done it properly!
01:08:06.082 --> 01:08:08.210
I remained submerged...
01:08:09.753 --> 01:08:11.838
"I wish tomorrow would never
come."
01:08:13.215 --> 01:08:15.675
Kept thinking stuff like that.
01:08:17.093 --> 01:08:18.887
Hoping for something to
happen...
01:08:19.971 --> 01:08:22.599
A meteor strike, anything.
01:08:23.433 --> 01:08:24.810
Something.
01:08:33.443 --> 01:08:37.155
And it really did. But it was no
use.
01:08:37.364 --> 01:08:42.911
I hoped that if the world changed,
then I might be able to change too,
01:08:43.787 --> 01:08:48.166
but I couldn't...
Nothing changed at all.
01:08:50.585 --> 01:08:51.628
But...
01:08:52.504 --> 01:08:58.426
As I repeated today over and over with
you, I thought maybe I could change.
01:09:00.762 --> 01:09:07.143
I've been living in a bubble,
only thinking about myself.
01:09:08.228 --> 01:09:10.730
Nothing is meaningless.
01:09:11.147 --> 01:09:14.025
If I change, the world will
change.
01:09:14.234 --> 01:09:17.487
I'm the one who makes tomorrow.
01:09:18.321 --> 01:09:22.075
You helped me realize that,
Keiji.
01:09:23.201 --> 01:09:24.202
What?
01:09:30.375 --> 01:09:33.712
Trouble alert! Trouble alert!
01:09:38.174 --> 01:09:39.843
- Whoa!
- Out of control!
01:09:39.968 --> 01:09:43.305
Keiji! Rita!
01:09:59.279 --> 01:10:01.323
Ow...
01:10:14.711 --> 01:10:16.212
There it is.
01:10:33.730 --> 01:10:35.607
- Let's hurry.
- Yeah.
01:10:36.441 --> 01:10:38.902
Something is wrong,
we should still have time!
01:10:44.616 --> 01:10:46.076
- Keiji!
- Don't come!
01:10:46.284 --> 01:10:47.118
Keep going!
01:11:06.721 --> 01:11:09.599
If I kill this, everything
will...
01:11:52.934 --> 01:11:54.060
Rita!
01:11:54.185 --> 01:11:55.729
Open your eyes, Rita!
01:11:56.938 --> 01:11:59.274
Keiji...
01:12:02.861 --> 01:12:05.905
I'm sorry. I didn't succeed.
01:12:06.573 --> 01:12:08.533
It's not over yet.
01:13:04.005 --> 01:13:08.426
Everybody will...
Earth will be destroyed.
01:13:13.306 --> 01:13:16.226
There's no other way.
01:13:17.227 --> 01:13:18.061
What?
01:13:18.978 --> 01:13:21.856
You go live tomorrow, Rita.
01:13:23.900 --> 01:13:27.028
Me? What do you mean?
01:13:27.445 --> 01:13:28.822
What about you?
01:13:46.714 --> 01:13:50.093
No, stop! Keiji!
01:14:03.481 --> 01:14:04.858
Keiji!
01:14:06.901 --> 01:14:10.446
I'll prove that I'm stronger
than you.
01:14:11.865 --> 01:14:15.201
I'll assimilate with Darol,
01:14:18.288 --> 01:14:20.165
so Rita, you...
01:14:21.749 --> 01:14:23.293
kill me!
01:14:23.418 --> 01:14:28.089
I could never do that! We have
to move on to tomorrow together!
01:15:17.013 --> 01:15:18.514
Keiji, stop!
01:15:20.141 --> 01:15:21.392
Keiji!
01:15:22.602 --> 01:15:23.645
Keiji!
01:15:58.596 --> 01:16:01.766
We have to live...
this one life we have...
01:16:02.433 --> 01:16:07.480
Until the very end. We're going to
live through this together, Keiji!
01:16:16.322 --> 01:16:17.365
What the...
01:16:22.078 --> 01:16:24.914
My Jacket's moving on its own...
01:16:25.039 --> 01:16:25.873
No!
01:16:56.321 --> 01:16:57.613
Keiji.
01:17:08.750 --> 01:17:13.629
Thank you, Rita.
01:18:08.559 --> 01:18:11.771
Whoa...
01:19:31.476 --> 01:19:34.187
OK? Then I'll officially
announce it.
01:19:34.270 --> 01:19:39.942
So, exactly a year after it first
appeared, Darol has completely perished.
01:19:40.193 --> 01:19:41.068
What?
01:19:41.194 --> 01:19:44.447
Amazing, huh? It makes no sense
and it's driving me nuts!
01:19:44.572 --> 01:19:48.451
Yay, we can go home now!
Woo-hoo!
01:19:50.495 --> 01:19:52.038
That's hilarious.
01:19:52.163 --> 01:19:52.997
Break up?
01:19:54.207 --> 01:19:57.001
- Let's celebrate! I have good
booze. - What's that?
01:19:57.126 --> 01:19:59.420
Hey, hey! Great!
01:20:25.238 --> 01:20:26.405
So I guess...
01:20:30.201 --> 01:20:32.036
he died with Darol...
01:20:56.894 --> 01:20:58.229
Keiji.
01:20:59.480 --> 01:21:00.982
Oh, excuse me.
01:21:01.524 --> 01:21:03.985
Hey, wait, Keiji!
01:21:04.318 --> 01:21:08.990
Huh? How do you know my name?
01:21:10.616 --> 01:21:12.076
No...
01:21:13.536 --> 01:21:17.748
Oh, uh... What a surprise, huh?
All of a sudden.
01:21:27.592 --> 01:21:30.177
Huh? Oh my god, why?
01:21:45.526 --> 01:21:47.153
Let's go together...
01:21:52.158 --> 01:21:53.326
to tomorrow.
37200
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.