Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,110 --> 00:00:11,920
- The weather is really nice. - All right.
2
00:00:11,920 --> 00:00:13,750
- Hello. - Hello.
3
00:00:13,750 --> 00:00:16,150
- Okay! Let's go. - Hello.
4
00:00:16,150 --> 00:00:17,590
- Hello. - This is amazing.
5
00:00:17,590 --> 00:00:19,890
We have a new director. He's Sol Ma Ro.
6
00:00:19,890 --> 00:00:21,890
I know him. Ma Ro.
7
00:00:21,890 --> 00:00:23,700
- Ma Ro. - Mashimaro.
8
00:00:23,960 --> 00:00:26,100
- Ma Ro. - Ma Ro. Mashimaro.
9
00:00:26,100 --> 00:00:27,670
- Don't do it, Ma Ro. - We did "Whenever Possible."
10
00:00:27,670 --> 00:00:29,100
- He says he couldn't sleep. - Did you get...
11
00:00:29,100 --> 00:00:31,040
any advice from Bo Pil?
12
00:00:31,040 --> 00:00:33,070
He just told me to do things well on my own.
13
00:00:33,070 --> 00:00:34,070
Right.
14
00:00:34,070 --> 00:00:36,170
- He left a long time ago. - Right.
15
00:00:36,170 --> 00:00:37,480
I hope we get along well.
16
00:00:37,480 --> 00:00:39,410
- All right. - Director Ma Ro.
17
00:00:39,410 --> 00:00:41,380
- All right. Sol Ma Ro. - Sol Ma Ro.
18
00:00:41,380 --> 00:00:43,680
By the way, Seok Jin and Se Chan aren't here.
19
00:00:43,680 --> 00:00:45,680
- What? Seok Jin? - They're not here.
20
00:00:45,680 --> 00:00:47,190
- Se Chan... - Who?
21
00:00:47,390 --> 00:00:49,190
- I think he's getting a mission. - Is something going on?
22
00:00:49,890 --> 00:00:52,460
- Are you kicking them out? - Oh, no.
23
00:00:52,690 --> 00:00:53,830
Now that we have a new director...
24
00:00:53,830 --> 00:00:55,560
- We have a new director, so... - I can see...
25
00:00:55,560 --> 00:00:57,460
- the new director's preferences. - Right.
26
00:00:57,460 --> 00:00:59,530
- I'm scared. - Obviously...
27
00:00:59,530 --> 00:01:02,230
- There you go. - Someone keeps hitting my legs.
28
00:01:02,230 --> 00:01:05,100
- I want to help him. - I feel bad for him.
29
00:01:05,300 --> 00:01:07,770
Seok Jin was with us for a long time.
30
00:01:07,770 --> 00:01:09,770
- But Se Chan was a little... - Se Chan...
31
00:01:09,770 --> 00:01:11,210
It is quite shocking that Se Chan had to leave.
32
00:01:11,210 --> 00:01:13,010
Is it because Se Chan betrays a lot?
33
00:01:13,010 --> 00:01:14,150
I know.
34
00:01:14,150 --> 00:01:15,150
They got booted out.
35
00:01:15,150 --> 00:01:16,880
It's not that they left the show.
36
00:01:16,880 --> 00:01:17,980
Okay. That's not it.
37
00:01:17,980 --> 00:01:20,690
During the Running Man team dinner, Seok Jin said...
38
00:01:21,020 --> 00:01:23,420
he would easily beat Se Chan if they had the Name Tag Elimination.
39
00:01:23,420 --> 00:01:24,790
- Oh, right. - I recorded it.
40
00:01:24,790 --> 00:01:25,890
- You did? - He did.
41
00:01:26,020 --> 00:01:29,360
Seok Jin says he can easily beat me in the Name Tag Elimination.
42
00:01:29,360 --> 00:01:31,130
Did you say such a thing?
43
00:01:31,530 --> 00:01:33,770
I wasn't joking when I said that.
44
00:01:39,400 --> 00:01:41,040
He lost.
45
00:01:42,470 --> 00:01:43,540
It's okay.
46
00:01:43,740 --> 00:01:45,140
Hey.
47
00:01:45,340 --> 00:01:47,250
They're doing it seriously.
48
00:01:48,980 --> 00:01:49,980
What is going on?
49
00:01:51,680 --> 00:01:54,090
- You can't take his shirt off. - Hey.
50
00:01:54,090 --> 00:01:56,020
You're so mean. You can't do this to him.
51
00:01:56,020 --> 00:01:57,860
- I'm confident. - Seriously?
52
00:01:59,390 --> 00:02:02,360
So today, we will hold the long-awaited...
53
00:02:02,360 --> 00:02:06,030
Name Tag Elimination match between Seok Jin and Se Chan.
54
00:02:06,030 --> 00:02:07,270
- They're having a match? - What?
55
00:02:07,270 --> 00:02:09,670
But the outcome is already a foregone conclusion.
56
00:02:09,670 --> 00:02:11,100
- I know. - We don't know that yet.
57
00:02:11,100 --> 00:02:12,640
The match will take place...
58
00:02:12,640 --> 00:02:14,210
at the SBS outdoor garden.
59
00:02:14,210 --> 00:02:15,970
- Oh, no. - At the outdoor garden?
60
00:02:15,970 --> 00:02:17,380
- Is it that big a deal? - It's too...
61
00:02:17,380 --> 00:02:19,380
- Oh, no. - We consider this...
62
00:02:19,380 --> 00:02:22,680
a big match in our own way, so we even set up an LED screen.
63
00:02:22,680 --> 00:02:24,150
- Seriously? - That's too much!
64
00:02:24,150 --> 00:02:25,680
Gosh, this isn't like...
65
00:02:26,050 --> 00:02:27,750
So, the citizens will be watching it?
66
00:02:27,750 --> 00:02:31,120
I feel bad for Seok Jin. This is just too much.
67
00:02:31,320 --> 00:02:33,320
- I think he'll feel hurt. - Gosh, Seok Jin.
68
00:02:33,320 --> 00:02:34,690
- I'm not even nervous. - I hope he will win.
69
00:02:34,690 --> 00:02:36,690
I feel zero tension.
70
00:02:43,570 --> 00:02:45,270
I just can't watch this.
71
00:02:45,270 --> 00:02:46,300
Do you even think it will work?
72
00:02:47,070 --> 00:02:50,740
As you mentioned, since Seok Jin is a lot older,
73
00:02:50,940 --> 00:02:52,580
- considering his age, - There should be a penalty.
74
00:02:52,580 --> 00:02:54,380
- we will give him... - We should do that.
75
00:02:54,380 --> 00:02:55,880
a bit of an advantage.
76
00:02:55,880 --> 00:02:57,480
- He's a grandpa. - What's the advantage?
77
00:02:57,480 --> 00:02:59,080
- We can't tell you that. - Grandpa?
78
00:02:59,150 --> 00:03:01,320
Taking that into account,
79
00:03:01,390 --> 00:03:03,790
the rest of the members will choose...
80
00:03:03,790 --> 00:03:05,660
- who you think will win. - So there will be an advantage.
81
00:03:05,660 --> 00:03:08,160
Those who guess the correct winner will receive a benefit...
82
00:03:08,160 --> 00:03:09,590
- in today's race. - So it's a bit of an advantage.
83
00:03:09,660 --> 00:03:12,900
It might be the name tag size. Then, things could be different.
84
00:03:12,900 --> 00:03:14,530
- It could be the size. - Right. The name tag size.
85
00:03:14,530 --> 00:03:15,970
Or the name tag could be tougher to rip.
86
00:03:15,970 --> 00:03:17,970
The thing is, I'm rooting for Seok Jin...
87
00:03:18,370 --> 00:03:19,440
- in my heart, but... - I hope he will win.
88
00:03:19,440 --> 00:03:21,070
I'm sorry, but plot twists...
89
00:03:21,070 --> 00:03:22,540
- don't happen that easily. - Exactly.
90
00:03:22,540 --> 00:03:24,280
- Now, make your choices. - Okay.
91
00:03:24,280 --> 00:03:27,850
If you think Seok Jin will win, raise your hand.
92
00:03:29,080 --> 00:03:31,050
- Darn it! - Three?
93
00:03:31,080 --> 00:03:32,120
There are three?
94
00:03:32,120 --> 00:03:34,320
- I'll be realistic. - I'll judge realistically.
95
00:03:34,320 --> 00:03:36,150
- I choose loyalty. - They're being too sentimental.
96
00:03:36,150 --> 00:03:37,360
- I choose loyalty, seriously. - Me too.
97
00:03:37,390 --> 00:03:38,920
I chose Seok Jin because of the advantage.
98
00:03:38,920 --> 00:03:40,190
Right. The advantage.
99
00:03:41,190 --> 00:03:42,530
- Seok Jin. - Yes.
100
00:03:42,530 --> 00:03:46,500
Today is the day for the Name Tag Elimination with Se Chan.
101
00:03:47,270 --> 00:03:48,830
Are you confident that you will win?
102
00:03:48,930 --> 00:03:51,670
What I said that day wasn't a joke.
103
00:03:52,370 --> 00:03:55,670
The moment you arrive at the venue...
104
00:03:55,670 --> 00:03:58,180
and step out of the car...
105
00:03:58,180 --> 00:04:01,550
The moment you get out of the car, the match begins.
106
00:04:02,410 --> 00:04:03,410
Okay.
107
00:04:03,980 --> 00:04:05,550
All right. Try to push me.
108
00:04:12,760 --> 00:04:13,760
I'm sorry.
109
00:04:20,260 --> 00:04:21,670
I won't let him get away with this.
110
00:04:24,970 --> 00:04:25,970
I have to win.
111
00:04:26,170 --> 00:04:29,670
As he comes in, I'll turn around like this and rip it off.
112
00:04:35,750 --> 00:04:38,520
Jee Seok Jin, you're dead meat!
113
00:04:39,780 --> 00:04:42,750
- This is... - Is it that big a deal?
114
00:04:42,750 --> 00:04:44,190
We don't need to do it in the square.
115
00:04:44,190 --> 00:04:46,690
- Right. It's not that important. - This is too much.
116
00:04:47,330 --> 00:04:49,560
I don't even have much anticipation.
117
00:04:50,060 --> 00:04:51,960
- Look at that. - It's on.
118
00:04:51,960 --> 00:04:55,070
- This is amazing. - This isn't even a big deal.
119
00:04:55,070 --> 00:04:57,200
- Unbelievable. - It's gotten too big.
120
00:04:57,200 --> 00:04:59,270
Why does he look so weak?
121
00:04:59,270 --> 00:05:00,370
Oh, no.
122
00:05:00,370 --> 00:05:03,780
Anyway, we are live at the SBS outdoor garden,
123
00:05:03,780 --> 00:05:07,550
the arena for the highly anticipated 2026 Name Tag Elimination match...
124
00:05:07,550 --> 00:05:11,550
between Jee Seok Jin and Yang Se Chan.
125
00:05:11,550 --> 00:05:14,220
You know, when there's an underdog,
126
00:05:14,220 --> 00:05:16,120
- people might root for them... - That's right.
127
00:05:16,120 --> 00:05:18,160
because of the betting odds.
128
00:05:18,160 --> 00:05:20,060
- But that's not the case today. - That's right.
129
00:05:20,060 --> 00:05:22,360
And you just called him an underdog,
130
00:05:22,360 --> 00:05:25,100
but he's not even an underdog. He's an old dog.
131
00:05:25,100 --> 00:05:27,570
- An old dog? - Yes, an old dog.
132
00:05:27,570 --> 00:05:29,070
- An old dog. - Stop with the biased commentary.
133
00:05:29,070 --> 00:05:30,570
- It's not a biased commentary. - It's biased.
134
00:05:30,570 --> 00:05:31,670
- What's with the biased commentary? - It's totally biased.
135
00:05:31,670 --> 00:05:33,470
- I'm just commenting on the match. - It's the biased commentary.
136
00:05:33,470 --> 00:05:36,470
- Because they root for Se Chan. - It's true that he's an old dog.
137
00:05:36,470 --> 00:05:38,040
Where are the contenders now?
138
00:05:38,040 --> 00:05:39,540
- The car is coming. - They're coming.
139
00:05:39,540 --> 00:05:41,280
Just as we speak,
140
00:05:41,280 --> 00:05:43,480
- the vans of both contenders... - They're finally coming.
141
00:05:43,480 --> 00:05:45,380
- are pulling in. - I can't watch this.
142
00:05:47,190 --> 00:05:49,020
Why did you make a big deal out of this?
143
00:05:49,120 --> 00:05:51,960
What a perfect day for the Name Tag Elimination.
144
00:05:52,160 --> 00:05:55,730
Whatever the outcome may be, this is a single-elimination match.
145
00:05:55,860 --> 00:05:57,460
Let's begin right away.
146
00:05:57,460 --> 00:05:59,900
Se Chan is here. He's out.
147
00:05:59,900 --> 00:06:03,030
He looks so relaxed. His aura says he has won already.
148
00:06:03,030 --> 00:06:04,070
I know. He's full of energy.
149
00:06:04,070 --> 00:06:06,600
He's acting like he's the winner.
150
00:06:06,600 --> 00:06:08,640
Hey, don't get stuck on the bottom.
151
00:06:08,640 --> 00:06:10,340
Being in the bottom is not good.
152
00:06:12,440 --> 00:06:13,880
- Hey. - This is too much.
153
00:06:17,120 --> 00:06:18,980
- Oh, gosh. - He looks so cool.
154
00:06:19,850 --> 00:06:21,150
- Seok Jin is not coming out. - Now...
155
00:06:21,150 --> 00:06:22,920
- Go, Se Chan! - It seems like...
156
00:06:22,920 --> 00:06:23,990
Seok Jin is intimidated.
157
00:06:40,370 --> 00:06:42,310
- Seok Jin is out. - He's coming out.
158
00:06:42,310 --> 00:06:43,410
He's here.
159
00:06:43,740 --> 00:06:45,910
- You look great. - He rolled up his sleeves.
160
00:06:49,510 --> 00:06:51,520
I ripped it off. Stay still.
161
00:06:51,520 --> 00:06:53,220
Watching from the side, you look like...
162
00:06:53,480 --> 00:06:55,050
- Gosh, you're... - Do you think I'm amazing?
163
00:06:55,320 --> 00:06:57,860
- It can't be that strong. - It's like...
164
00:06:58,190 --> 00:07:00,660
It's his strategy. It's from doing Running Man for a long time.
165
00:07:00,660 --> 00:07:02,430
You look like you're in your forties.
166
00:07:02,490 --> 00:07:03,930
- Look how he rolled up his sleeves. - My goodness.
167
00:07:03,930 --> 00:07:05,760
- How... - You look really big.
168
00:07:05,760 --> 00:07:07,700
Last time, Seok Jin was wearing long sleeves,
169
00:07:07,700 --> 00:07:09,370
- so he got his cuffs caught. - That's right.
170
00:07:09,370 --> 00:07:10,940
I believe that's why.
171
00:07:11,570 --> 00:07:12,770
Seriously...
172
00:07:12,770 --> 00:07:14,870
- It's a single-elimination match. - I hope there will be a miracle.
173
00:07:14,870 --> 00:07:17,510
- Three, two, one. - Three, two, one.
174
00:07:17,510 --> 00:07:18,610
Fight! It begins.
175
00:07:18,610 --> 00:07:19,640
It's begun.
176
00:07:19,640 --> 00:07:21,580
- The name tags are the same. - They look the same.
177
00:07:22,180 --> 00:07:23,710
What's the advantage?
178
00:07:23,920 --> 00:07:25,550
- You look cool. - How will it turn out?
179
00:07:25,550 --> 00:07:26,980
- They're approaching each other. - You can do this.
180
00:07:26,980 --> 00:07:28,290
- They're approaching each other. - You can do this.
181
00:07:28,290 --> 00:07:29,690
- They look serious. - The veteran vibes.
182
00:07:30,250 --> 00:07:31,960
Finally, the two square off.
183
00:07:31,960 --> 00:07:34,460
Slapping in the face is cheating.
184
00:07:35,560 --> 00:07:36,730
A low kick.
185
00:07:36,730 --> 00:07:38,500
A low kick lands.
186
00:07:38,500 --> 00:07:40,230
- All right. - But Se Chan is also...
187
00:07:40,230 --> 00:07:42,270
He has a look on his face that he doesn't want to lose.
188
00:07:42,370 --> 00:07:43,840
If his arm slips right out...
189
00:07:43,840 --> 00:07:45,070
That's good.
190
00:07:45,070 --> 00:07:46,140
If his arm slips right out...
191
00:07:46,140 --> 00:07:47,310
- That's good. - He got him.
192
00:07:47,340 --> 00:07:48,870
- He got it. - You're doing well.
193
00:07:48,870 --> 00:07:49,970
He has the upper hand.
194
00:07:49,970 --> 00:07:52,180
- You have the upper hand. - All right. It's done.
195
00:07:52,180 --> 00:07:53,440
- Yang Se Chan! - If it goes on like this...
196
00:07:53,440 --> 00:07:55,380
- Now, Seok Jin is... - Seok Jin has the advantage now.
197
00:07:55,380 --> 00:07:56,680
He should extend his right arm.
198
00:07:56,680 --> 00:07:57,850
I can see your belly.
199
00:07:58,720 --> 00:07:59,880
He has the upper hand.
200
00:07:59,880 --> 00:08:01,720
- You have the upper hand. - He can't use his left arm.
201
00:08:01,720 --> 00:08:04,690
- He got caught. - He should get closer.
202
00:08:04,690 --> 00:08:05,960
- He should get closer. - He's caught.
203
00:08:06,220 --> 00:08:07,490
- My goodness. - Oh, dear.
204
00:08:07,490 --> 00:08:08,490
His shirt rode way up.
205
00:08:08,490 --> 00:08:09,760
- It's up to his chest. - Oh, no.
206
00:08:11,230 --> 00:08:12,300
Oh, no.
207
00:08:12,300 --> 00:08:13,830
It's torn apart.
208
00:08:15,130 --> 00:08:17,130
- It's up to his chest. - Oh, no.
209
00:08:18,500 --> 00:08:19,870
This is an unexpected variable.
210
00:08:19,900 --> 00:08:21,940
His shirt is torn apart.
211
00:08:21,940 --> 00:08:24,380
His shirt is completely torn off, so his back is exposed.
212
00:08:24,380 --> 00:08:26,210
- What's that? - All right.
213
00:08:26,540 --> 00:08:28,280
- No. - In broad daylight, in the square.
214
00:08:28,310 --> 00:08:30,480
Hang on. This isn't good for Se Chan.
215
00:08:30,480 --> 00:08:32,180
- He needs to make it quick. - Now...
216
00:08:32,450 --> 00:08:34,550
- Se Chan is at a disadvantage. - His body is way too exposed.
217
00:08:34,550 --> 00:08:36,890
It's okay to be completely naked.
218
00:08:36,890 --> 00:08:38,620
- Hang on. - All right.
219
00:08:38,820 --> 00:08:39,960
- Now... - So...
220
00:08:41,460 --> 00:08:43,660
Now, things are turning out differently...
221
00:08:43,790 --> 00:08:45,660
from what we expected.
222
00:08:45,960 --> 00:08:48,400
This isn't what we expected.
223
00:08:48,400 --> 00:08:50,070
It's an off-shoulder shirt.
224
00:08:50,270 --> 00:08:52,070
- It's an off-shoulder shirt. - I'm different today, right?
225
00:08:52,200 --> 00:08:53,400
You're totally different.
226
00:08:53,400 --> 00:08:55,070
- But... - All right.
227
00:08:55,440 --> 00:08:57,580
Since only one of his nipples is currently exposed,
228
00:08:57,580 --> 00:08:59,010
- That's right. - it doesn't violate...
229
00:08:59,010 --> 00:09:02,550
- the censorship rules. - Seok Jin is smiling now.
230
00:09:02,580 --> 00:09:06,350
Our expectations about Se Chan are completely off the mark.
231
00:09:06,480 --> 00:09:09,020
This is just like Choi Doo Ho's match.
232
00:09:09,120 --> 00:09:11,160
- Se Chan must grab... - Yes, he has to...
233
00:09:11,160 --> 00:09:12,460
Seok Jin's main arm.
234
00:09:12,460 --> 00:09:16,130
A determination not to lose is visible on his face.
235
00:09:16,560 --> 00:09:18,030
- That's it. Grab his main arm. - Good.
236
00:09:18,160 --> 00:09:19,300
- That's it. - There you go.
237
00:09:19,300 --> 00:09:21,200
- He's determined. - He caught his shirt.
238
00:09:21,200 --> 00:09:22,470
- He seems determined. - Seok Jin...
239
00:09:22,470 --> 00:09:23,900
- This is dangerous. - is making his move...
240
00:09:23,900 --> 00:09:26,200
He must not grab him by the collar in the middle.
241
00:09:26,200 --> 00:09:27,940
- He should pull the other side. - Dad!
242
00:09:27,940 --> 00:09:29,870
- Then his shirt... - He got his hand on it.
243
00:09:29,940 --> 00:09:31,440
- Then he can reach the name tag. - He got it.
244
00:09:31,440 --> 00:09:33,110
- He got it. - This is dangerous.
245
00:09:33,110 --> 00:09:34,380
- This is dangerous. - Dangerous.
246
00:09:34,380 --> 00:09:35,550
- Se Chan is in danger. - He reached it.
247
00:09:35,550 --> 00:09:37,380
- He should get it now. - It's not easy for Se Chan.
248
00:09:37,380 --> 00:09:39,480
- Jee Seok Jin! - He got it.
249
00:09:39,480 --> 00:09:41,550
He must grab the collar on one side.
250
00:09:41,550 --> 00:09:42,590
- He got it. - All right.
251
00:09:43,120 --> 00:09:44,490
No. He can't do it like this.
252
00:09:44,720 --> 00:09:45,760
Hang on.
253
00:09:47,660 --> 00:09:50,390
All right. Good.
254
00:09:50,390 --> 00:09:52,060
All right. Good.
255
00:09:52,100 --> 00:09:53,200
- You're doing well. - This is...
256
00:09:53,200 --> 00:09:55,470
more exciting than I thought.
257
00:09:55,530 --> 00:09:57,070
It's more thrilling than we expected.
258
00:09:57,070 --> 00:09:58,640
- When he grabs this... - All right.
259
00:09:58,640 --> 00:10:00,170
- Time out. - Okay.
260
00:10:00,170 --> 00:10:01,240
The microphone.
261
00:10:01,310 --> 00:10:05,180
- His shirt is ripped off. - Seriously, it's neck and neck.
262
00:10:05,540 --> 00:10:08,210
Don't grab his collar in the middle. Grab him here.
263
00:10:08,210 --> 00:10:09,950
You have to pull on the side where your arm goes out...
264
00:10:09,950 --> 00:10:11,750
for the name tag to come along. Then pull it with your right arm.
265
00:10:11,750 --> 00:10:13,650
- He's coaching. - You can't do that.
266
00:10:13,650 --> 00:10:14,990
- It's not like that. - No biased judgment.
267
00:10:14,990 --> 00:10:16,220
- No. - This is a biased judgment.
268
00:10:16,220 --> 00:10:17,960
- You can't help him. - What are you doing?
269
00:10:17,960 --> 00:10:20,790
- Judge, this is unacceptable. - It's not like I'm the judge.
270
00:10:20,790 --> 00:10:22,860
- I'm just a commentator. - Yes, you are.
271
00:10:22,960 --> 00:10:25,200
Jong Kook, you can't do this.
272
00:10:25,200 --> 00:10:26,460
Don't be like this.
273
00:10:26,530 --> 00:10:27,600
When you grab his collar...
274
00:10:27,600 --> 00:10:28,830
- Jong Kook, stop it. - The collar...
275
00:10:28,830 --> 00:10:30,130
- You have to pull from the side... - Dad.
276
00:10:30,130 --> 00:10:31,970
- Dad. - your arm reaches out to him.
277
00:10:31,970 --> 00:10:33,270
- That's the only way. - You're making...
278
00:10:33,270 --> 00:10:34,510
- Alright. - a biased judgment.
279
00:10:34,910 --> 00:10:36,340
- You know what I mean, right? - Alright.
280
00:10:36,340 --> 00:10:37,440
- Jong Kook. - Yes?
281
00:10:37,440 --> 00:10:39,840
- Now, you can't... - Okay.
282
00:10:39,840 --> 00:10:41,550
Do you hear me?
283
00:10:41,550 --> 00:10:43,580
- Yes. - You hear me, right? Listen.
284
00:10:43,710 --> 00:10:45,150
- What are you doing? - Get in tight.
285
00:10:45,150 --> 00:10:46,450
- Jong Kook. - Yes?
286
00:10:46,480 --> 00:10:48,950
- Just focus on commentating. - Right.
287
00:10:48,950 --> 00:10:49,950
All right.
288
00:10:51,120 --> 00:10:52,860
- All right. - This scene is interesting.
289
00:10:52,860 --> 00:10:53,890
- Good. - Okay.
290
00:10:53,890 --> 00:10:54,930
- Good. - They look serious.
291
00:10:54,930 --> 00:10:57,060
From what I can see, these two...
292
00:10:57,060 --> 00:10:58,630
- have done this a lot before, - Right.
293
00:10:58,630 --> 00:11:01,300
but today feels like the match where they're giving it their all.
294
00:11:01,300 --> 00:11:02,700
This is the best match of their lives.
295
00:11:02,700 --> 00:11:04,470
- Se Chan must be surprised. - Yes.
296
00:11:04,500 --> 00:11:06,600
What we've done so far is a joke.
297
00:11:06,940 --> 00:11:08,610
- It's completely ripped off. - You must be shocked.
298
00:11:08,810 --> 00:11:11,310
- You're shocked, right? - You must be surprised.
299
00:11:11,610 --> 00:11:13,810
Seok Jin, your form looks amazing right now.
300
00:11:15,080 --> 00:11:17,310
Don't let your guard down. He'll suddenly push in.
301
00:11:18,150 --> 00:11:19,820
- Good one. - That's it.
302
00:11:20,150 --> 00:11:21,590
- Good. - He got it.
303
00:11:22,590 --> 00:11:23,990
- Jee Seok Jin! - Get in tight.
304
00:11:25,060 --> 00:11:26,760
- Jee Seok Jin! - Get in tight. That's it.
305
00:11:26,760 --> 00:11:28,090
Se Chan is being pushed back.
306
00:11:28,090 --> 00:11:29,290
- It's okay. - He's losing ground.
307
00:11:29,290 --> 00:11:30,730
Yang Se Chan.
308
00:11:30,800 --> 00:11:32,160
- That's a good one. - Nice.
309
00:11:33,230 --> 00:11:34,600
- There you go. - Nice.
310
00:11:34,600 --> 00:11:35,970
- That's it. - Just tie him up.
311
00:11:35,970 --> 00:11:37,230
- That's good. - He missed it.
312
00:11:37,230 --> 00:11:38,270
- Good. Keep going. - That was nice.
313
00:11:38,270 --> 00:11:39,740
- A little more! - Go! Good.
314
00:11:39,740 --> 00:11:40,770
- Good. - No.
315
00:11:40,770 --> 00:11:42,770
- Keep going. - Nice.
316
00:11:42,770 --> 00:11:44,440
- Just go. - Jee Seok Jin!
317
00:11:44,440 --> 00:11:45,780
- Jee Seok Jin! - No!
318
00:11:47,850 --> 00:11:49,010
- Jee Seok Jin! - Okay.
319
00:11:49,050 --> 00:11:50,210
No!
320
00:11:50,250 --> 00:11:51,880
- He got it. - Jee Seok Jin!
321
00:11:52,320 --> 00:11:55,890
As he comes in, I'll turn around like this and rip it off.
322
00:11:58,060 --> 00:11:59,760
Turn around like this and...
323
00:12:00,660 --> 00:12:01,760
- Okay! - Yes!
324
00:12:03,430 --> 00:12:04,530
- He got it! - Yes!
325
00:12:05,430 --> 00:12:06,460
- Okay! - Yes!
326
00:12:08,300 --> 00:12:09,300
Seok Jin!
327
00:12:12,240 --> 00:12:13,570
Seok Jin!
328
00:12:19,080 --> 00:12:20,340
I can't believe this.
329
00:12:22,810 --> 00:12:25,450
- Jee Seok Jin! - Jee Seok Jin!
330
00:12:25,450 --> 00:12:27,820
- Rise up, all the dads out there! - Jee Seok Jin!
331
00:12:27,820 --> 00:12:29,950
- Rise up, Dads! - Rise up, those in your sixties!
332
00:12:35,260 --> 00:12:37,830
- I told you to grab the name tag. - All right.
333
00:12:38,160 --> 00:12:40,160
- All right. - So...
334
00:12:40,430 --> 00:12:42,200
- I'm sorry. - Seok Sam versus...
335
00:12:42,200 --> 00:12:43,470
- This is... - Ssaebssaeb.
336
00:12:43,470 --> 00:12:44,670
It wasn't easy.
337
00:12:45,240 --> 00:12:47,340
- Jee Seok Sam wins. - Alright.
338
00:12:48,940 --> 00:12:51,210
- It wasn't easy. - The Name Tag Elimination match...
339
00:12:51,210 --> 00:12:52,740
that took place in the SBS outdoor garden.
340
00:12:52,740 --> 00:12:54,580
- That's right. - Jee Seok Jin...
341
00:12:54,580 --> 00:12:56,250
- has won. - Yes, he has won.
342
00:12:56,550 --> 00:12:58,150
Rise up, Dads!
343
00:12:58,820 --> 00:12:59,880
I got this!
344
00:12:59,880 --> 00:13:01,050
- Unbelievable. - He's celebrating it.
345
00:13:01,050 --> 00:13:02,420
In a way,
346
00:13:02,420 --> 00:13:04,960
Seok Jin played well with a brilliant strategy.
347
00:13:04,960 --> 00:13:06,190
- That's right. - He rolled up his sleeves...
348
00:13:06,190 --> 00:13:07,360
- so his arms wouldn't be grabbed. - That's right.
349
00:13:07,360 --> 00:13:08,460
- He rolled up his sleeves... - Right.
350
00:13:08,460 --> 00:13:10,960
- And Yang Se Chan... - Yes.
351
00:13:11,200 --> 00:13:12,630
- seems to have failed... - You did a great job.
352
00:13:12,630 --> 00:13:13,960
- to have the upper hand. - That was insane.
353
00:13:13,960 --> 00:13:15,400
- That's true. - He couldn't even touch...
354
00:13:15,400 --> 00:13:17,540
- my name tag even once. - Hey, this is...
355
00:13:17,600 --> 00:13:20,140
- This was really impressive. - It was cool.
356
00:13:20,140 --> 00:13:21,910
- I know. - Right.
357
00:13:21,910 --> 00:13:23,210
He blocked his attack.
358
00:13:23,370 --> 00:13:24,540
That was insane.
359
00:13:26,240 --> 00:13:27,340
It was tough.
360
00:13:28,610 --> 00:13:31,150
He’s probably deeply hurt inside.
361
00:13:31,150 --> 00:13:33,020
I'll crush him like this.
362
00:13:36,320 --> 00:13:39,160
The match has ended with Seok Jin's victory.
363
00:13:39,160 --> 00:13:42,660
Can you take a look at Seok Jin's name tag now?
364
00:13:42,660 --> 00:13:44,300
- What is it? - Is something there?
365
00:13:45,500 --> 00:13:47,100
- Is there something? - Just rip it off.
366
00:13:47,100 --> 00:13:48,530
- Did they do something? - What? Why won't it come off?
367
00:13:48,530 --> 00:13:49,830
- What? - Just rip it off.
368
00:13:49,830 --> 00:13:51,600
- Did they do something? - What? Why won't it come off?
369
00:13:51,600 --> 00:13:53,040
- What? - They stitched it on!
370
00:13:53,040 --> 00:13:54,070
Wait a minute...
371
00:13:54,070 --> 00:13:55,310
Actually, the advantage...
372
00:13:55,310 --> 00:13:56,940
- given to Seok Jin was... - That's so unfair.
373
00:13:56,940 --> 00:13:58,040
- But this is... - the stitches.
374
00:13:58,040 --> 00:13:59,940
- This is a fraud. - I did have the advantage,
375
00:14:00,080 --> 00:14:01,680
but he couldn't even touch my name tag at all.
376
00:14:01,680 --> 00:14:02,910
- That's true. - But still...
377
00:14:02,910 --> 00:14:05,080
- I also ripped it off like this. - Right.
378
00:14:05,080 --> 00:14:06,450
- Listen to me. - It's meaningless.
379
00:14:06,450 --> 00:14:08,350
When you have it stitched on like this,
380
00:14:08,350 --> 00:14:09,790
- it gives you peace of mind. - Exactly.
381
00:14:09,790 --> 00:14:10,890
- It wasn't like that. - That's why...
382
00:14:10,890 --> 00:14:12,090
you could attack so aggressively.
383
00:14:12,090 --> 00:14:13,660
Going into battle with a bulletproof vest on...
384
00:14:13,660 --> 00:14:14,960
- It's different. - and going without one...
385
00:14:14,960 --> 00:14:16,960
- This isn't a bulletproof vest. - are totally different.
386
00:14:16,960 --> 00:14:18,360
- Don't you have any pride? - But...
387
00:14:18,360 --> 00:14:19,700
- It was the rule. - Though it was stitched...
388
00:14:19,700 --> 00:14:20,730
Do you have no shame?
389
00:14:20,730 --> 00:14:22,230
- He has no pride. - Your pride.
390
00:14:22,230 --> 00:14:23,500
- I have no pride. - It won't come off.
391
00:14:23,570 --> 00:14:25,240
- But, listen. - It won't come off.
392
00:14:25,540 --> 00:14:27,540
- Give me one more chance. - He didn't get to touch...
393
00:14:27,540 --> 00:14:29,540
- my name tag even once. - Once more in the same shirt.
394
00:14:29,540 --> 00:14:30,980
- I was feeling anxious deep down. - Right.
395
00:14:30,980 --> 00:14:32,610
- I understand. - Se Chan...
396
00:14:32,610 --> 00:14:34,080
- Deep down. - He wants another chance.
397
00:14:34,080 --> 00:14:36,010
One more time!
398
00:14:36,010 --> 00:14:37,480
One more time!
399
00:14:37,480 --> 00:14:39,350
- He didn't even touch the name tag. - I can win again.
400
00:14:39,350 --> 00:14:40,750
- That's it for today. - Dear viewers, aren't I right?
401
00:14:40,750 --> 00:14:41,920
It's over.
402
00:14:41,920 --> 00:14:42,990
- This is my perfect victory. - Totally.
403
00:14:42,990 --> 00:14:44,560
We have to give him that.
404
00:14:44,920 --> 00:14:46,320
- Just give me three months. - Today...
405
00:14:46,320 --> 00:14:48,290
Three months. All right.
406
00:14:48,290 --> 00:14:49,890
- All right, then. - In September.
407
00:14:49,890 --> 00:14:51,200
It will be too late.
408
00:14:51,200 --> 00:14:53,530
- We can do it again around fall. - Fall.
409
00:14:53,560 --> 00:14:55,630
The record between the two is now tied at 1 to 1.
410
00:14:55,630 --> 00:14:57,230
- It's 1 to 1. - Yes.
411
00:14:57,230 --> 00:14:59,840
There should be the next match.
412
00:14:59,970 --> 00:15:01,370
Just as you mentioned,
413
00:15:01,370 --> 00:15:02,740
- In September. - we will have the revenge match...
414
00:15:02,740 --> 00:15:04,910
- around September or fall. - Okay.
415
00:15:04,910 --> 00:15:06,210
We should put some cash on the line then.
416
00:15:06,810 --> 00:15:08,880
- I will need proper motivation. - Okay.
417
00:15:09,250 --> 00:15:10,550
He's really weak.
418
00:15:10,550 --> 00:15:12,450
- He's weaker than I thought. - That's enough.
419
00:15:12,480 --> 00:15:14,590
All right. Those who guessed Seok Jin's victory,
420
00:15:14,590 --> 00:15:17,490
- Ji Hyo, Ye Eun, - We don't get the benefit.
421
00:15:17,490 --> 00:15:18,760
- and Haha... - Thank you.
422
00:15:18,760 --> 00:15:19,820
- I rooted for you with my heart. - Okay.
423
00:15:19,820 --> 00:15:21,330
- I rooted for you. - I did, too.
424
00:15:21,360 --> 00:15:23,030
will get a lunch meal card.
425
00:15:23,660 --> 00:15:25,400
- Let's eat something delicious. - Yes!
426
00:15:26,060 --> 00:15:28,230
- This is enough for me. - Let's get together and spin.
427
00:15:28,330 --> 00:15:29,430
This is all I need.
428
00:15:29,600 --> 00:15:31,440
I can't ask for more. It's enough.
429
00:15:31,500 --> 00:15:33,970
You must not lose it. You will have to submit it.
430
00:15:33,970 --> 00:15:35,370
It was too much.
431
00:15:35,370 --> 00:15:37,270
Jae Seok and Jong Kook...
432
00:15:37,510 --> 00:15:40,580
will get a one-mouthful card that you can use to have a bite.
433
00:15:40,580 --> 00:15:42,250
I had a big breakfast.
434
00:15:42,250 --> 00:15:44,650
I'll have to buy some food myself.
435
00:15:44,650 --> 00:15:46,520
- I have no appetite. - Go grab it.
436
00:15:46,650 --> 00:15:47,750
I'll have to buy some food myself.
437
00:15:48,150 --> 00:15:49,290
Se Chan.
438
00:15:49,720 --> 00:15:51,290
It was too much.
439
00:15:51,290 --> 00:15:52,960
- This is the one mouthful card. - Se Chan...
440
00:15:53,090 --> 00:15:55,190
- Se Chan is really shocked now. - He is.
441
00:15:55,190 --> 00:15:56,830
- It was fun. - He lost for real.
442
00:15:56,830 --> 00:15:58,430
- So he's shocked. - You were really cool.
443
00:15:58,430 --> 00:16:00,200
- Se Chan, you're surprised, right? - Thank you.
444
00:16:00,200 --> 00:16:01,430
Now you know I'm Power.
445
00:16:01,430 --> 00:16:02,600
You're totally Power.
446
00:16:02,600 --> 00:16:03,730
Let's do it again in September.
447
00:16:04,100 --> 00:16:05,170
- All right. - For cash.
448
00:16:05,170 --> 00:16:07,440
We will now begin the race. Before that,
449
00:16:07,500 --> 00:16:09,570
we have a guest joining us today.
450
00:16:09,570 --> 00:16:10,840
- We have a guest? - Who is it?
451
00:16:10,840 --> 00:16:12,280
- Please bring in the guest. - Guest?
452
00:16:12,280 --> 00:16:13,680
- We have a guest. - Look at him.
453
00:16:13,940 --> 00:16:16,280
Is it okay to meet a guest looking like that?
454
00:16:16,550 --> 00:16:18,050
- Who is it? - Who's the guest?
455
00:16:19,050 --> 00:16:20,220
- Hello. - Who is she?
456
00:16:20,220 --> 00:16:22,220
- Hi, Ju Bin. - Ju Bin.
457
00:16:22,490 --> 00:16:24,390
- Unbelievable. - Nice to meet you.
458
00:16:28,190 --> 00:16:29,930
Are you just going to watch it like a fool?
459
00:16:29,930 --> 00:16:31,630
And we have Ju Bin.
460
00:16:33,530 --> 00:16:34,670
Run!
461
00:16:36,200 --> 00:16:38,500
- Oh no. - She's not athletic at all.
462
00:16:38,500 --> 00:16:39,640
She fell over.
463
00:16:47,110 --> 00:16:48,180
- Hi, Ju Bin. - Ju Bin.
464
00:16:48,180 --> 00:16:49,310
Hello.
465
00:16:49,310 --> 00:16:50,480
Unbelievable.
466
00:16:50,480 --> 00:16:52,220
- Hi, Ju Bin. - Ju Bin.
467
00:16:52,480 --> 00:16:54,250
- Unbelievable. - Okay!
468
00:16:54,250 --> 00:16:56,120
- Nice to meet you. - Did you watch the match?
469
00:16:56,120 --> 00:16:57,860
- My goodness. - Did you see that?
470
00:16:57,860 --> 00:17:00,620
I'm sorry, Ju Bin. We had something going on.
471
00:17:00,620 --> 00:17:02,090
Our outfits are similar.
472
00:17:02,290 --> 00:17:03,790
- Ju Bin, it's okay. - Their outfits match.
473
00:17:03,790 --> 00:17:04,960
- I mean... - Matching outfits!
474
00:17:05,130 --> 00:17:06,400
- Who knew? - No way.
475
00:17:06,400 --> 00:17:07,630
Se Chan...
476
00:17:08,030 --> 00:17:09,070
- Se Chan... - What on earth?
477
00:17:09,070 --> 00:17:10,070
- Hello. - It's nice to meet you.
478
00:17:10,070 --> 00:17:11,600
He's dressed for an award ceremony.
479
00:17:11,600 --> 00:17:12,670
- Right. - For the Blue Dragon Awards.
480
00:17:12,670 --> 00:17:14,070
- That's it. - No way.
481
00:17:14,070 --> 00:17:15,410
On Running Man...
482
00:17:15,710 --> 00:17:17,810
Episode 527? How long has it been, then?
483
00:17:17,910 --> 00:17:19,440
- The Jeju episode. - The Jeju episode.
484
00:17:19,440 --> 00:17:20,910
- It was about 6 years ago. - It's been 6 years.
485
00:17:20,910 --> 00:17:21,980
Was that six years ago?
486
00:17:21,980 --> 00:17:23,050
- Really? - So Min was still with us.
487
00:17:23,050 --> 00:17:24,450
- That's right. - Hold on.
488
00:17:24,450 --> 00:17:26,580
- Ju Bin won, didn't she? - I did.
489
00:17:26,620 --> 00:17:28,550
- Really? - You did.
490
00:17:28,720 --> 00:17:30,190
- Really? - It's coming back to me.
491
00:17:30,190 --> 00:17:31,520
I remember it now.
492
00:17:31,520 --> 00:17:33,290
- I see. - I remember it too.
493
00:17:33,790 --> 00:17:34,960
- I remember now. - Anyway,
494
00:17:34,960 --> 00:17:37,460
- she's been busy with projects. - That's right.
495
00:17:37,460 --> 00:17:39,960
Recently, she was on an SBS show.
496
00:17:40,100 --> 00:17:41,770
- Right. - Weren't you recently...
497
00:17:41,770 --> 00:17:43,930
- That's right. - on a show with Monk Pomnyun?
498
00:17:43,930 --> 00:17:45,970
- Yes. - What's the name of the show?
499
00:17:46,200 --> 00:17:47,810
It's "The Monk and the Guest."
500
00:17:47,810 --> 00:17:49,270
- "The Monk and the Guest." - "The Monk and the Guest."
501
00:17:49,270 --> 00:17:51,480
- Hey, it's rhymes. - With Monk Pomnyun,
502
00:17:51,480 --> 00:17:52,980
- you went to India. - That's right.
503
00:17:52,980 --> 00:17:54,080
- Right? - Really?
504
00:17:54,080 --> 00:17:56,850
I invite you to India.
505
00:17:57,180 --> 00:18:01,020
- This is incredible. - This is India for you.
506
00:18:01,020 --> 00:18:02,390
I'm not going to lie. This isn't easy.
507
00:18:02,390 --> 00:18:04,220
- Can I try one? - Sure.
508
00:18:04,620 --> 00:18:07,560
- No way. - This is the one.
509
00:18:07,560 --> 00:18:09,960
Look inward and observe how you react.
510
00:18:10,060 --> 00:18:12,760
Was the trip enlightening? How was it for you?
511
00:18:13,930 --> 00:18:15,770
Korea couldn't be more precious to me.
512
00:18:15,770 --> 00:18:16,930
- Of course. - I just love it.
513
00:18:17,330 --> 00:18:19,040
Still, India has its own charms.
514
00:18:19,040 --> 00:18:20,400
- It does. - Of course, it does.
515
00:18:20,400 --> 00:18:21,610
It's worth visiting at least once.
516
00:18:21,610 --> 00:18:22,770
You learn to let go of yourself.
517
00:18:22,770 --> 00:18:24,340
- I once went to India... - Haven't you been there?
518
00:18:24,340 --> 00:18:25,680
- for a filming project, - That's right.
519
00:18:25,680 --> 00:18:27,040
- and after just two days there, - Really?
520
00:18:27,040 --> 00:18:29,050
something sparked within me that led to spiritual growth.
521
00:18:29,050 --> 00:18:31,350
Seeking comfort can make you uncomfortable,
522
00:18:31,350 --> 00:18:32,750
- while letting go brings serenity. - That's true.
523
00:18:32,750 --> 00:18:33,750
Exactly.
524
00:18:33,750 --> 00:18:36,520
Anyway, Lee Ju Bin will join you on today's race.
525
00:18:36,950 --> 00:18:38,290
Ju Bin is known...
526
00:18:38,290 --> 00:18:40,490
for her legendary ID photo.
527
00:18:40,490 --> 00:18:41,590
- Look at her. - My gosh.
528
00:18:41,590 --> 00:18:43,690
- No way. - She's stunning.
529
00:18:43,930 --> 00:18:45,960
Doesn't she scream Bank of Korea?
530
00:18:45,960 --> 00:18:47,460
She does. She looks like a bank employee.
531
00:18:47,870 --> 00:18:49,270
Look at her.
532
00:18:49,500 --> 00:18:50,700
I see.
533
00:18:50,700 --> 00:18:52,870
When people get photos taken...
534
00:18:52,870 --> 00:18:55,310
for their IDs, passports, or job applications...
535
00:18:55,310 --> 00:18:56,310
Is that what people use as a reference?
536
00:18:56,310 --> 00:18:58,240
Yes, her photo is used as a reference.
537
00:18:58,240 --> 00:18:59,380
That's the reference photo.
538
00:18:59,810 --> 00:19:01,750
I'd love to show you mine.
539
00:19:01,750 --> 00:19:03,110
What's the best way to describe her photo?
540
00:19:03,610 --> 00:19:05,650
I'd love to look that smart in an ID photo.
541
00:19:05,880 --> 00:19:07,780
- You won't look like that. - That's impossible.
542
00:19:07,780 --> 00:19:08,920
You look weird when you close your mouth.
543
00:19:08,920 --> 00:19:10,050
- Darn. - It's impossible.
544
00:19:10,050 --> 00:19:11,160
- Is that so? - Today,
545
00:19:11,390 --> 00:19:13,860
you'll be given the chance to take an ID photo.
546
00:19:14,360 --> 00:19:17,730
Lee Ju Bin, who looks beautiful even in an ID photo, will join you...
547
00:19:17,960 --> 00:19:20,100
in the "I Will Prove It With My Face" race.
548
00:19:20,100 --> 00:19:21,130
What's our goal today?
549
00:19:21,130 --> 00:19:24,330
We've prepared ten iconic disguises often seen in comedies.
550
00:19:24,330 --> 00:19:26,600
We've prepared ten iconic disguises...
551
00:19:26,600 --> 00:19:28,010
often seen in comedies.
552
00:19:28,140 --> 00:19:30,040
The staff selected five of them...
553
00:19:30,040 --> 00:19:31,940
as the key features of a comedian's look.
554
00:19:31,940 --> 00:19:33,540
- I see. - You must identify...
555
00:19:33,540 --> 00:19:35,250
five of the ten features...
556
00:19:35,310 --> 00:19:37,950
and take an ID photo before going home.
557
00:19:37,950 --> 00:19:39,380
- What? - I get it.
558
00:19:39,380 --> 00:19:40,680
Do we need to take the photo...
559
00:19:40,680 --> 00:19:41,950
- with those disguises on? - Yes.
560
00:19:42,220 --> 00:19:45,090
But just so you know, one of you must stay behind...
561
00:19:45,190 --> 00:19:47,060
- to work overtime. - No!
562
00:19:47,290 --> 00:19:48,930
- What? - That's the worst.
563
00:19:49,530 --> 00:19:50,590
- Working overtime? - Taking an ID photo...
564
00:19:50,730 --> 00:19:52,960
- What on earth? - One of the people who fail...
565
00:19:52,960 --> 00:19:55,830
will be selected to receive the penalty.
566
00:19:55,830 --> 00:19:56,830
- Oh no! - It can't be me.
567
00:19:57,430 --> 00:19:59,070
That's the worst. Anyway, we get it.
568
00:19:59,400 --> 00:20:00,400
I can't work overtime.
569
00:20:01,340 --> 00:20:03,540
To receive hints about the correct disguises,
570
00:20:03,770 --> 00:20:06,180
find the truck marked with the R logo...
571
00:20:06,310 --> 00:20:07,980
and take an ID photo.
572
00:20:07,980 --> 00:20:09,350
- A truck marked with the R logo? - Right now?
573
00:20:09,680 --> 00:20:11,320
- That's what we need to find. - That one.
574
00:20:12,980 --> 00:20:14,750
- Do we need to board the truck? - Is there a camera inside?
575
00:20:14,750 --> 00:20:18,020
Yes, that truck will be driving around Sangam-dong.
576
00:20:18,460 --> 00:20:20,960
This sounds tough. Sangam-dong is a pretty large area.
577
00:20:21,560 --> 00:20:24,960
Find the truck and take a photo with an item of your choice...
578
00:20:24,960 --> 00:20:27,100
to receive a hint.
579
00:20:27,830 --> 00:20:29,600
You'll be competing individually,
580
00:20:29,970 --> 00:20:32,640
but I'll announce the teams you'll be working with.
581
00:20:32,640 --> 00:20:33,670
- Right. - Sure thing.
582
00:20:33,770 --> 00:20:37,040
Jae Seok, Seok Jin, Se Chan, and Ju Bin are a team.
583
00:20:37,040 --> 00:20:38,080
- Really? - Nice.
584
00:20:38,080 --> 00:20:41,040
Jong Kook, Haha, Ji Hyo, and Ye Eun are a team.
585
00:20:41,180 --> 00:20:42,210
Got it.
586
00:20:42,210 --> 00:20:43,480
- Nice. - Should Se Chan and Seok Jin...
587
00:20:43,480 --> 00:20:44,780
- be on the same team? - Things are a bit awkward.
588
00:20:44,780 --> 00:20:46,420
Split us up. I'm not comfortable around him.
589
00:20:46,420 --> 00:20:48,550
I doubt they've resolved their issues.
590
00:20:48,550 --> 00:20:49,790
I highly doubt it.
591
00:20:49,790 --> 00:20:51,660
- This is hilarious. - I'm still feeling a bit awkward.
592
00:20:52,060 --> 00:20:53,090
He's feeling awkward.
593
00:20:53,460 --> 00:20:56,060
You'll go up to the 15th floor...
594
00:20:56,060 --> 00:20:57,490
to change into your team uniforms.
595
00:20:57,490 --> 00:20:58,700
- Sure. - Okay!
596
00:20:58,700 --> 00:21:00,360
Here's what's important.
597
00:21:01,100 --> 00:21:03,100
The team that gathers first after changing clothes...
598
00:21:03,100 --> 00:21:05,140
will receive a hint for locating the truck.
599
00:21:05,500 --> 00:21:06,540
- All right. - Get ready.
600
00:21:06,540 --> 00:21:07,770
- Okay. - Let's go.
601
00:21:07,770 --> 00:21:09,340
The new director is no joke.
602
00:21:09,340 --> 00:21:11,440
- Just do it. First of all... - Come on.
603
00:21:11,740 --> 00:21:13,540
- Let's hurry. - Hurry up!
604
00:21:13,810 --> 00:21:14,910
Ju Bin, go get changed.
605
00:21:18,450 --> 00:21:19,450
Run.
606
00:21:29,430 --> 00:21:30,790
- Nice. - We're in the lead.
607
00:21:30,790 --> 00:21:31,830
Where's Seok Jin?
608
00:21:31,830 --> 00:21:32,960
- Okay, good. - Faster.
609
00:21:33,100 --> 00:21:34,130
Where's Seok Jin?
610
00:21:34,130 --> 00:21:35,400
- Keep running. - What's with Seok Jin?
611
00:21:35,400 --> 00:21:36,530
- Guys! - What on earth?
612
00:21:37,170 --> 00:21:38,800
- Guys! - What on earth?
613
00:21:38,800 --> 00:21:40,940
- We looked for you everywhere! - Okay.
614
00:21:40,940 --> 00:21:42,170
I was waiting for you.
615
00:21:45,880 --> 00:21:46,880
Am I the first one out?
616
00:21:47,610 --> 00:21:48,680
I'm the first one out.
617
00:21:48,950 --> 00:21:50,380
- We have to hurry! - Where's Ye Eun?
618
00:21:50,710 --> 00:21:52,280
- Ye Eun! - Ye Eun, where are you?
619
00:21:52,580 --> 00:21:53,950
I think it's this.
620
00:21:53,950 --> 00:21:56,620
On "SNL," you have to do swift wardrobe changes.
621
00:21:59,220 --> 00:22:01,360
- Over here! Guys! - I can't believe Seok Jin.
622
00:22:01,360 --> 00:22:02,390
- Okay! - Okay.
623
00:22:02,690 --> 00:22:04,130
Seok Jin, are you kidding me?
624
00:22:04,130 --> 00:22:05,330
- Grandpa! - Hey.
625
00:22:05,830 --> 00:22:08,600
It's not what you think. The other team had a strategy.
626
00:22:08,830 --> 00:22:10,500
- It's all right. - Where did all the strength go?
627
00:22:10,770 --> 00:22:12,440
He was like a feather.
628
00:22:12,440 --> 00:22:13,700
- What do you mean? - I mean it.
629
00:22:13,700 --> 00:22:14,840
He barely had any strength.
630
00:22:15,010 --> 00:22:17,570
- He's challenging Jong Kook. - Want to go at it next month?
631
00:22:18,540 --> 00:22:20,410
- You see? - Seok Jin, don't provoke him.
632
00:22:20,610 --> 00:22:21,910
- Not Jong Kook. - Jong Kook.
633
00:22:22,280 --> 00:22:23,580
Jong Kook, I'm sorry.
634
00:22:23,980 --> 00:22:25,280
- He... - It went to his head.
635
00:22:25,280 --> 00:22:27,320
- You brat. - He's overly confident.
636
00:22:27,320 --> 00:22:29,520
- This is all your fault. - I'm sorry about that.
637
00:22:29,520 --> 00:22:30,590
It's his fault?
638
00:22:30,590 --> 00:22:32,690
He'll be challenging Choo Sung Hoon next.
639
00:22:33,460 --> 00:22:36,760
Since Team Jong Kook arrived first,
640
00:22:36,760 --> 00:22:38,700
- you will receive a hint. - Got it.
641
00:22:38,700 --> 00:22:40,030
- I say no to overtime. - Darn it.
642
00:22:40,100 --> 00:22:41,970
The hint will be the location of the truck.
643
00:22:41,970 --> 00:22:42,970
- No way. - Okay.
644
00:22:42,970 --> 00:22:46,300
Footage was recorded as the truck drove around.
645
00:22:46,970 --> 00:22:49,740
You'll get to see 20 seconds of that footage.
646
00:22:50,110 --> 00:22:51,410
The other team will get to see ten seconds of it.
647
00:22:51,780 --> 00:22:52,980
It'll differ in length.
648
00:22:54,240 --> 00:22:55,850
- I know the area well. - Do you?
649
00:22:55,850 --> 00:22:57,310
- It's true. - My office is in Sangam-dong.
650
00:22:57,310 --> 00:22:58,950
- Okay. - I work out of Sangam-dong too.
651
00:22:59,020 --> 00:23:01,120
Okay, good. I'm very familiar with this area.
652
00:23:01,120 --> 00:23:02,120
- Right? - Yes.
653
00:23:02,420 --> 00:23:03,420
I know this area inside and out.
654
00:23:03,650 --> 00:23:04,890
You'll now review your hints.
655
00:23:04,890 --> 00:23:07,290
Okay, let's watch it. Come on. Right here.
656
00:23:07,420 --> 00:23:08,530
Ladies of Sangam-dong, come on over.
657
00:23:09,290 --> 00:23:10,530
- Come here. - Sure.
658
00:23:10,960 --> 00:23:11,960
- Can I hit play? - Go ahead.
659
00:23:13,000 --> 00:23:14,460
- Can I hit play? - Go ahead.
660
00:23:14,930 --> 00:23:16,630
This is next to the food street.
661
00:23:16,630 --> 00:23:18,070
- The police station next to it. - Right, the police station.
662
00:23:18,070 --> 00:23:19,700
- It's way over there. - Do you recognize the area?
663
00:23:19,700 --> 00:23:21,470
- I know this jokbal place. - She knows from...
664
00:23:21,470 --> 00:23:23,340
- her "Comedy Big League" days. - The hangover soup place.
665
00:23:23,340 --> 00:23:24,510
The lamb skewer place.
666
00:23:24,510 --> 00:23:25,680
- I know this food street. - Right?
667
00:23:25,680 --> 00:23:26,910
You need to know where the truck is going.
668
00:23:26,910 --> 00:23:28,150
The truck is headed somewhere.
669
00:23:28,150 --> 00:23:30,350
- Where it's going? - Yes, it's going somewhere.
670
00:23:30,350 --> 00:23:32,350
- So, this way... - Where's this?
671
00:23:32,350 --> 00:23:33,980
- Do you know the area? - It came out this way.
672
00:23:33,980 --> 00:23:35,190
- It turned a corner. - I don't know this place.
673
00:23:35,190 --> 00:23:36,920
- This leads to the SBS building. - I know!
674
00:23:37,120 --> 00:23:38,690
- The pizza place. - Where is this area?
675
00:23:38,690 --> 00:23:39,760
- The pizza place. - Hurry!
676
00:23:39,760 --> 00:23:41,590
- Hurry! - Come on. Let's get going.
677
00:23:41,590 --> 00:23:43,730
- Hurry! - Come on. Let's get going.
678
00:23:43,730 --> 00:23:45,130
Ju Bin, hurry. Seok Jin, come on!
679
00:23:45,430 --> 00:23:46,960
Wait. I'm still getting wired up.
680
00:23:49,100 --> 00:23:50,700
- I know where this is. - You do?
681
00:23:50,700 --> 00:23:52,470
- Yes, I know. - I can't believe it.
682
00:23:52,500 --> 00:23:54,840
- He's better than an army. - Where is it?
683
00:23:54,840 --> 00:23:56,270
- I know where this is. - How did you know?
684
00:23:56,270 --> 00:23:57,840
- I know where this is. - You do?
685
00:23:57,840 --> 00:24:00,140
- Yes, I know. - I can't believe it.
686
00:24:00,480 --> 00:24:01,950
- He's better than an army. - Where is it?
687
00:24:01,950 --> 00:24:03,650
- I know where this is. - How did you know?
688
00:24:03,650 --> 00:24:05,850
- No way. - I lived here for 5 to 6 years.
689
00:24:06,120 --> 00:24:07,320
My brother used to live here too.
690
00:24:07,420 --> 00:24:08,590
Let's get going.
691
00:24:08,750 --> 00:24:10,090
- Jae Seok, let's go. - Thank you.
692
00:24:10,320 --> 00:24:12,620
- Seok Jin, hurry. - Okay, just a second.
693
00:24:12,690 --> 00:24:16,160
- Ju Bin, hurry. Seok Jin, come on! - Wait. I'm still getting wired up.
694
00:24:16,760 --> 00:24:18,060
Go straight, Jae Seok.
695
00:24:20,500 --> 00:24:22,100
- Unbelievable. - Can't I take a break?
696
00:24:23,230 --> 00:24:25,170
- We're already behind. - It's that way.
697
00:24:26,100 --> 00:24:28,810
I played soccer yesterday, and my knees are sore.
698
00:24:29,110 --> 00:24:31,340
Jae Seok, there's no one who knows the Sangam area...
699
00:24:31,880 --> 00:24:33,180
like I do.
700
00:24:33,180 --> 00:24:34,180
Cross the road!
701
00:24:34,950 --> 00:24:35,980
Hurry!
702
00:24:41,920 --> 00:24:43,620
Wait. Hold on.
703
00:24:43,890 --> 00:24:46,790
- Se Chan did us a solid. - I'm out of breath.
704
00:24:49,190 --> 00:24:50,490
The light turned red.
705
00:24:51,660 --> 00:24:53,230
We can walk from here. We've already won.
706
00:24:54,330 --> 00:24:55,370
Where is it?
707
00:24:55,370 --> 00:24:57,670
Take a right and then two lefts.
708
00:24:58,270 --> 00:24:59,470
- No way. - Sangam-dong...
709
00:24:59,470 --> 00:25:00,540
You're amazing.
710
00:25:04,340 --> 00:25:06,280
- I'm so tired. - I'm out of breath.
711
00:25:07,580 --> 00:25:08,650
Where is it?
712
00:25:09,210 --> 00:25:10,280
Se Chan, where to?
713
00:25:11,950 --> 00:25:13,150
- Over there. - Are you sure?
714
00:25:13,150 --> 00:25:14,520
Yes, it's right here.
715
00:25:15,050 --> 00:25:16,090
Hurry up!
716
00:25:16,320 --> 00:25:17,620
- Here? - Yes, through here.
717
00:25:19,690 --> 00:25:20,760
Here's the braised spicy chicken place.
718
00:25:21,490 --> 00:25:22,630
- Where is it? - Over here.
719
00:25:23,190 --> 00:25:24,430
Here's the braised spicy chicken place.
720
00:25:24,960 --> 00:25:26,560
- Where is it? - Over here.
721
00:25:27,960 --> 00:25:29,430
This is what I saw in the video.
722
00:25:31,170 --> 00:25:32,300
- I know where it is. - Do you?
723
00:25:32,300 --> 00:25:34,700
- Se Chan, you're the best. - Nice!
724
00:25:35,140 --> 00:25:36,240
Come on, this way.
725
00:25:36,440 --> 00:25:37,510
- This way? - Yes.
726
00:25:39,240 --> 00:25:40,280
The real estate agency.
727
00:25:43,280 --> 00:25:44,350
It's that alley.
728
00:25:44,580 --> 00:25:45,580
Which one?
729
00:25:47,320 --> 00:25:49,450
- It's over here. - The truck came this way.
730
00:25:50,190 --> 00:25:51,520
- It came this way. - It turned the corner.
731
00:25:51,890 --> 00:25:53,520
- Didn't it go that way? - Maybe it went that way.
732
00:25:53,520 --> 00:25:54,590
To the pizza place?
733
00:25:55,660 --> 00:25:57,360
- Over there... - It's right here.
734
00:25:57,530 --> 00:25:58,830
- Should we go this way? - Yes, over there.
735
00:25:58,830 --> 00:26:00,400
The truck was huge.
736
00:26:00,400 --> 00:26:02,630
- It went up that road. - I don't think it came down...
737
00:26:02,630 --> 00:26:04,030
- this narrow road. - It went to the main road!
738
00:26:04,030 --> 00:26:05,440
Really? Okay, let's go there.
739
00:26:05,440 --> 00:26:07,240
- It went that way. - I don't think...
740
00:26:07,240 --> 00:26:08,640
it'll be on the main road.
741
00:26:08,940 --> 00:26:09,940
- No? - As a twist?
742
00:26:10,040 --> 00:26:11,210
Where would it park?
743
00:26:11,710 --> 00:26:13,380
- Really? - Won't it be in a parking lot?
744
00:26:14,080 --> 00:26:15,110
Where...
745
00:26:20,680 --> 00:26:22,720
Wait, what's that?
746
00:26:23,250 --> 00:26:24,590
- Isn't that the truck? - What?
747
00:26:24,590 --> 00:26:25,620
- Isn't that it? - Is that our truck?
748
00:26:25,890 --> 00:26:27,420
- Isn't that it? - Isn't that too small?
749
00:26:27,660 --> 00:26:28,690
Is it too small?
750
00:26:28,690 --> 00:26:30,130
It's too small. It's not that truck.
751
00:26:30,860 --> 00:26:32,030
- That's not it. - That...
752
00:26:32,030 --> 00:26:34,130
- The R was on the side. - Exactly.
753
00:26:35,270 --> 00:26:36,630
- That isn't it. - Right.
754
00:26:37,870 --> 00:26:40,200
- This isn't it. - Why don't we spread out?
755
00:26:40,570 --> 00:26:41,600
Us?
756
00:26:42,070 --> 00:26:43,640
One of you go this way, and the other go that way.
757
00:26:43,810 --> 00:26:45,210
- You two check over there. - Good idea.
758
00:26:45,210 --> 00:26:46,380
- Here? - I'll check over here.
759
00:26:46,980 --> 00:26:48,610
Sangam-dong has changed a lot.
760
00:26:48,610 --> 00:26:51,080
There are a lot of nice places. Check out this cafe.
761
00:26:51,920 --> 00:26:53,320
It's been a while since it was just the two of us on a walk.
762
00:26:54,350 --> 00:26:55,390
You're right.
763
00:26:55,750 --> 00:26:57,050
Do you remember the time in Seorae Village?
764
00:26:57,750 --> 00:26:59,090
- Of course. - I waited for you...
765
00:26:59,090 --> 00:27:00,620
- on the overpass. - That's right.
766
00:27:00,660 --> 00:27:03,060
- My little brother! - Jong Kook!
767
00:27:03,060 --> 00:27:05,900
My little brother!
768
00:27:05,900 --> 00:27:07,160
- My big bro. - My little brother.
769
00:27:07,160 --> 00:27:08,700
- My big bro. - My little brother.
770
00:27:08,700 --> 00:27:09,930
That's when it began.
771
00:27:11,230 --> 00:27:12,640
I suddenly got goosebumps.
772
00:27:18,740 --> 00:27:19,780
This isn't it.
773
00:27:20,080 --> 00:27:22,210
- Is this the right place? - Yes.
774
00:27:23,680 --> 00:27:25,720
It's near here. In an alley or...
775
00:27:26,220 --> 00:27:27,480
- Is there... - Any rumors?
776
00:27:27,480 --> 00:27:29,250
Where's the pizza place nearby?
777
00:27:29,250 --> 00:27:32,290
Pizza? Turn left from here.
778
00:27:32,320 --> 00:27:34,690
We turn right? Okay, thank you.
779
00:27:37,590 --> 00:27:39,030
- There it is. Isn't that it? - Where?
780
00:27:39,030 --> 00:27:41,100
The truck ahead with one of the wings open.
781
00:27:41,100 --> 00:27:42,370
- There it is. - Right?
782
00:27:42,370 --> 00:27:44,870
- I think that's it. - Okay. It's open.
783
00:27:45,340 --> 00:27:46,600
- No? - That's not it?
784
00:27:46,600 --> 00:27:48,070
- No? - It's not our truck.
785
00:27:48,070 --> 00:27:49,810
- No? That's not it? - It's smaller.
786
00:27:49,810 --> 00:27:51,610
- It doesn't have the R sign. - It's smaller.
787
00:27:51,610 --> 00:27:54,010
- In the window... - Does it have an R on both sides?
788
00:27:55,080 --> 00:27:56,780
Does it have an R on both sides?
789
00:27:57,980 --> 00:27:58,980
It's not it.
790
00:27:58,980 --> 00:27:59,980
Here... There it is!
791
00:27:59,980 --> 00:28:01,680
- Where is it? - There it is!
792
00:28:01,680 --> 00:28:03,350
I see the R! That's it!
793
00:28:03,520 --> 00:28:05,290
- Run. My gosh. - We found it.
794
00:28:05,420 --> 00:28:06,420
That one.
795
00:28:07,520 --> 00:28:09,130
- I found it! - Where?
796
00:28:09,260 --> 00:28:10,360
Come over here!
797
00:28:11,360 --> 00:28:13,330
- Right? - We found it.
798
00:28:14,830 --> 00:28:15,900
We're quicker, right?
799
00:28:20,870 --> 00:28:22,270
- Come over here. - We found it.
800
00:28:22,270 --> 00:28:23,370
The flag... Here it is.
801
00:28:26,280 --> 00:28:27,510
- Here it is. - Okay!
802
00:28:27,680 --> 00:28:29,210
- Gosh, that slope... - Okay.
803
00:28:29,680 --> 00:28:31,480
You know Sangam-dong really well.
804
00:28:31,480 --> 00:28:34,220
Yes. I know most roads around here.
805
00:28:34,780 --> 00:28:36,390
- They're here. - They're here?
806
00:28:36,920 --> 00:28:38,390
Oh, my gosh...
807
00:28:38,390 --> 00:28:40,890
- Why don't us two do it? - Just us two.
808
00:28:41,390 --> 00:28:42,590
- Gosh. - We found it.
809
00:28:42,760 --> 00:28:44,060
- We found it. - I'm out of breath.
810
00:28:44,060 --> 00:28:45,430
Let's take a photo.
811
00:28:46,300 --> 00:28:49,400
Team Jae Seok arrived first, so you get a special benefit.
812
00:28:49,470 --> 00:28:52,940
The team to find the truck first and get the flag.
813
00:28:52,940 --> 00:28:55,670
All four members of that team can take one photo each.
814
00:28:55,670 --> 00:28:58,240
- That's good. - The second team to arrive.
815
00:28:58,240 --> 00:29:00,210
Only two from that team can take a photo.
816
00:29:00,580 --> 00:29:02,350
Only two people on your team can take a photo.
817
00:29:02,350 --> 00:29:03,910
- That'll be us two. - Okay.
818
00:29:04,050 --> 00:29:05,120
Did you discuss with...
819
00:29:05,120 --> 00:29:06,520
- No, it's fine. - We discussed it.
820
00:29:06,520 --> 00:29:07,580
You can go after they're done.
821
00:29:07,580 --> 00:29:08,990
- Sure. - Okay.
822
00:29:09,150 --> 00:29:11,150
- Do we choose from these? - That's right.
823
00:29:11,590 --> 00:29:12,620
- Let's think. - Can I pick first?
824
00:29:12,620 --> 00:29:13,620
Yes, of course.
825
00:29:13,620 --> 00:29:16,160
Shall I try the circle beard?
826
00:29:16,430 --> 00:29:17,790
Baldy, conehead.
827
00:29:17,790 --> 00:29:18,900
I want to try the snot too.
828
00:29:18,900 --> 00:29:20,130
The circle beard is fun.
829
00:29:23,300 --> 00:29:25,670
- Pull harder! - I can't.
830
00:29:26,070 --> 00:29:28,570
- Sorry, but... - We'll shut down.
831
00:29:33,910 --> 00:29:35,950
It's a festival. That's why...
832
00:29:36,150 --> 00:29:38,520
I want you so much I'm going crazy.
833
00:29:38,780 --> 00:29:41,150
Take it back. Fish roe?
834
00:29:41,380 --> 00:29:43,820
It looks just like his crooked teeth.
835
00:29:44,190 --> 00:29:45,260
How many can we use?
836
00:29:45,260 --> 00:29:46,490
There's no limit.
837
00:29:46,490 --> 00:29:48,160
We can use however many?
838
00:29:48,160 --> 00:29:50,230
Wear whatever props you want,
839
00:29:50,230 --> 00:29:52,200
then take a photo in the booth.
840
00:29:52,200 --> 00:29:55,470
Once you take a photo, we'll tell you how many are right.
841
00:29:55,470 --> 00:29:57,370
Okay. Let's just have a go.
842
00:29:57,870 --> 00:29:58,970
It's a bit confusing.
843
00:29:59,770 --> 00:30:02,610
- A minimum of 2 or 3. - Or 3?
844
00:30:02,610 --> 00:30:04,170
- Two means 50-50. - Per person...
845
00:30:04,170 --> 00:30:06,780
Two per person means we can test eight props.
846
00:30:06,780 --> 00:30:08,310
- Yes. Shall we do two each? - Out of the ten.
847
00:30:08,310 --> 00:30:09,580
- Yes. Go, Ju Bin. - Yes.
848
00:30:09,580 --> 00:30:11,350
- The black tooth. - Black tooth.
849
00:30:11,410 --> 00:30:12,880
- Black tooth? - We're doing two, right?
850
00:30:12,980 --> 00:30:14,020
Conehead?
851
00:30:15,290 --> 00:30:16,790
I want to try the snot too.
852
00:30:17,350 --> 00:30:18,690
- Here it is. - Okay!
853
00:30:19,290 --> 00:30:20,520
Snot and...
854
00:30:20,960 --> 00:30:23,160
- I wanted to be snotty. - You do it, then.
855
00:30:23,260 --> 00:30:25,300
Crooked front teeth. Someone has to do this.
856
00:30:25,300 --> 00:30:26,330
I'll do it.
857
00:30:26,330 --> 00:30:27,500
Why are you stealing all my picks?
858
00:30:27,500 --> 00:30:29,030
- I'll do it. - This or snot, which one?
859
00:30:29,030 --> 00:30:30,930
- Snot and crooked front teeth. - Why?
860
00:30:30,930 --> 00:30:33,470
- I'll go with... - I'll wear a wig...
861
00:30:33,470 --> 00:30:34,670
and the pig snout.
862
00:30:34,670 --> 00:30:36,270
- What two will you do? - The pig snout.
863
00:30:36,410 --> 00:30:38,470
- Pig snout... - And a wig.
864
00:30:38,470 --> 00:30:39,540
- Baldy. - The bald wig.
865
00:30:39,940 --> 00:30:41,950
- What's yours, Ju Bin? - A black tooth.
866
00:30:42,580 --> 00:30:44,980
That and the circle beard.
867
00:30:44,980 --> 00:30:46,380
- Yes. - The beard and what?
868
00:30:46,380 --> 00:30:48,050
Se Chan, help her with the beard.
869
00:30:48,050 --> 00:30:50,250
I'll be a conehead with a big mole.
870
00:30:50,250 --> 00:30:51,850
I'm the pig snout and wig.
871
00:30:51,890 --> 00:30:53,620
Let's tell each other how many they got right.
872
00:30:53,620 --> 00:30:56,130
I'm off, then! I'll go first.
873
00:30:57,660 --> 00:30:59,460
I'll wear it like this. The sweat...
874
00:31:00,800 --> 00:31:01,800
Can I just do this?
875
00:31:04,230 --> 00:31:05,270
That's your look?
876
00:31:09,810 --> 00:31:11,840
It keeps falling off because of the sweat.
877
00:31:13,480 --> 00:31:15,350
- Gosh. - Just a moment, Seok Jin.
878
00:31:15,350 --> 00:31:17,250
- I'll tell you how many you got. - Okay.
879
00:31:24,590 --> 00:31:26,960
Where is it? Oh, okay. It's my turn.
880
00:31:28,090 --> 00:31:29,090
I'm ready.
881
00:31:31,790 --> 00:31:32,800
It's done.
882
00:31:33,230 --> 00:31:35,470
- I'll tell you how many you got. - Okay.
883
00:31:37,470 --> 00:31:38,470
Okay.
884
00:31:39,300 --> 00:31:40,340
Okay.
885
00:31:44,970 --> 00:31:46,980
- How many? - It's crazy. Both of them.
886
00:31:46,980 --> 00:31:47,980
For real?
887
00:31:48,780 --> 00:31:49,810
Both of them.
888
00:31:49,880 --> 00:31:50,950
Both of yours?
889
00:31:52,550 --> 00:31:54,420
- You chose well. - Both of them.
890
00:31:54,420 --> 00:31:56,320
- You're not bluffing, are you? - No. Why would I?
891
00:31:56,350 --> 00:31:57,890
I chose poorly. Neither of mine are right.
892
00:31:57,890 --> 00:31:59,590
Probability-wise, that's why both of yours are right.
893
00:31:59,960 --> 00:32:01,060
I see.
894
00:32:01,860 --> 00:32:04,530
- Did you... - Do we have to be truthful?
895
00:32:04,530 --> 00:32:06,360
- It's so confusing. - In the first round.
896
00:32:06,360 --> 00:32:08,130
Okay. Let's share in the first round.
897
00:32:11,270 --> 00:32:13,240
Okay. Stand right there.
898
00:32:23,080 --> 00:32:24,610
I'll tell you how many you got.
899
00:32:25,150 --> 00:32:26,880
Gosh, it's puzzling. Okay.
900
00:32:28,120 --> 00:32:29,150
I'm ready.
901
00:32:30,250 --> 00:32:31,520
- Are you ready? - Yes.
902
00:32:34,090 --> 00:32:36,160
Crooked front teeth and snot.
903
00:32:36,390 --> 00:32:38,960
- I'll tell you how many you got. - Okay.
904
00:32:47,670 --> 00:32:49,770
I get it now.
905
00:32:50,010 --> 00:32:51,040
Okay.
906
00:32:56,050 --> 00:32:57,410
- How many? - How many?
907
00:32:57,410 --> 00:32:58,450
- Two. - He got two right.
908
00:32:58,450 --> 00:32:59,680
- You got two? - Both of them.
909
00:32:59,680 --> 00:33:00,950
I got zero. Did you get 1 or 2?
910
00:33:00,950 --> 00:33:02,020
- One. - One?
911
00:33:02,950 --> 00:33:04,350
- One. - What did you wear?
912
00:33:04,350 --> 00:33:05,690
Front teeth and snot.
913
00:33:05,690 --> 00:33:07,890
- What were yours? - Conehead and big mole.
914
00:33:07,960 --> 00:33:09,930
- Conehead and mole. And the result? - Zero.
915
00:33:10,490 --> 00:33:11,860
- Cone... - You got neither?
916
00:33:11,860 --> 00:33:13,530
- Neither. Zero. - Didn't you get one?
917
00:33:13,530 --> 00:33:14,700
No, honestly, I got none right.
918
00:33:14,700 --> 00:33:15,730
- You're sure? - Yes.
919
00:33:18,030 --> 00:33:19,300
How did I get both right?
920
00:33:19,300 --> 00:33:20,970
How did I get none right?
921
00:33:20,970 --> 00:33:23,340
- Are you lying? - No, I'm serious.
922
00:33:23,340 --> 00:33:24,340
I got nothing right.
923
00:33:24,570 --> 00:33:26,210
- Are you sure? - Yes. I wouldn't lie.
924
00:33:26,210 --> 00:33:27,610
- You're serious? - Come on.
925
00:33:27,610 --> 00:33:29,680
- Let's not lie from the start. - Of course not.
926
00:33:29,680 --> 00:33:31,950
- Seok Jin's being honest. - I'm being honest.
927
00:33:31,950 --> 00:33:32,980
I got both right.
928
00:33:33,480 --> 00:33:35,450
Ju Bin. Come over here.
929
00:33:35,690 --> 00:33:37,220
- How many, Ju Bin? - Did you get one?
930
00:33:37,790 --> 00:33:38,790
I got one right.
931
00:33:38,790 --> 00:33:40,160
- The tooth... - Black tooth and circle beard.
932
00:33:40,160 --> 00:33:41,290
- How many are right? - One.
933
00:33:41,290 --> 00:33:42,330
One of them.
934
00:33:42,960 --> 00:33:45,190
We got four of them already.
935
00:33:45,500 --> 00:33:47,330
- It's like... - We did well this time.
936
00:33:47,330 --> 00:33:48,530
- Good job. - We did well.
937
00:33:48,530 --> 00:33:50,270
We found the truck without the hint.
938
00:33:50,270 --> 00:33:52,240
The baldy wig is a must.
939
00:33:52,340 --> 00:33:53,770
- No, the black one. - It's the prettiest.
940
00:33:53,970 --> 00:33:56,370
It's a tradition.
941
00:33:56,770 --> 00:33:58,140
How did you find this?
942
00:33:59,340 --> 00:34:00,610
I want the front teeth.
943
00:34:00,880 --> 00:34:03,210
Are you sure? When would you do this on a variety show?
944
00:34:03,210 --> 00:34:05,310
The baldy wig and a black tooth.
945
00:34:10,350 --> 00:34:11,420
The pig snout.
946
00:34:12,860 --> 00:34:15,960
You and I should let one thing overlap.
947
00:34:15,960 --> 00:34:17,930
- Then later on... - Yes. Do this.
948
00:34:21,300 --> 00:34:22,330
Okay.
949
00:34:23,370 --> 00:34:25,030
- Don't let them see. - What?
950
00:34:25,030 --> 00:34:26,500
- Don't turn around. - Okay.
951
00:34:27,270 --> 00:34:28,840
Look straight ahead.
952
00:34:32,080 --> 00:34:33,680
Look at the camera.
953
00:34:35,680 --> 00:34:36,680
What?
954
00:34:39,780 --> 00:34:40,980
Wait for your photo.
955
00:34:40,980 --> 00:34:43,690
How many? How many are correct?
956
00:34:44,790 --> 00:34:45,860
Got it.
957
00:34:48,020 --> 00:34:49,290
Look straight ahead.
958
00:34:50,930 --> 00:34:52,230
Come on.
959
00:34:53,900 --> 00:34:54,900
Gosh. It's hot.
960
00:34:56,400 --> 00:34:57,970
- Did you include this? - Yes.
961
00:34:58,840 --> 00:35:01,240
The baldy wig and pig snout.
962
00:35:02,100 --> 00:35:04,310
I knew it. The black tooth.
963
00:35:04,310 --> 00:35:06,680
It's a tradition.
964
00:35:12,980 --> 00:35:14,520
I'll talk about it with Haha.
965
00:35:15,220 --> 00:35:17,090
- Dong Hoon. - Yes?
966
00:35:17,090 --> 00:35:18,250
- I want... - Let's discuss.
967
00:35:18,250 --> 00:35:20,320
- Will you loop me in? - We need to discuss.
968
00:35:20,320 --> 00:35:21,560
- We're a team. - Of course.
969
00:35:21,560 --> 00:35:24,390
Jong Kook. Why didn't you ring me?
970
00:35:24,860 --> 00:35:27,600
You got here later, so only two can go in.
971
00:35:27,600 --> 00:35:29,830
That's why they didn't call us.
972
00:35:29,970 --> 00:35:32,240
- That's why they didn't ring. - That's so rotten of them.
973
00:35:32,570 --> 00:35:33,570
Come here.
974
00:35:34,140 --> 00:35:36,410
- Two of ours overlapped. - Yes.
975
00:35:36,410 --> 00:35:37,740
- How many? - Two?
976
00:35:37,740 --> 00:35:39,380
- We can talk together. - Yes.
977
00:35:39,410 --> 00:35:41,740
- Okay. It makes sense. - What does?
978
00:35:42,180 --> 00:35:43,810
- It's that one. - Right, it's that one.
979
00:35:43,810 --> 00:35:44,950
Seriously?
980
00:35:45,480 --> 00:35:46,680
You're just going to leave like that?
981
00:35:46,950 --> 00:35:48,220
No, we're...
982
00:35:48,220 --> 00:35:49,290
"You're leaving?"
983
00:35:49,290 --> 00:35:50,850
Just wait a bit.
984
00:35:50,950 --> 00:35:52,050
- Hey. - We're a team.
985
00:35:52,050 --> 00:35:53,190
Don't you know us?
986
00:35:53,420 --> 00:35:54,960
I trust you, Jong Kook.
987
00:35:55,320 --> 00:35:56,660
- So you don't trust me? - I don't.
988
00:35:56,660 --> 00:35:57,790
- Really? Fine. - Wait, I trust you.
989
00:35:57,790 --> 00:35:59,830
- No, you... - Check your phone. I called you.
990
00:36:00,600 --> 00:36:02,030
You're not going to tell me now?
991
00:36:02,370 --> 00:36:04,030
- I know what you're saying. - Not now.
992
00:36:04,030 --> 00:36:05,470
- It's because we... - Still.
993
00:36:05,470 --> 00:36:06,570
We came here.
994
00:36:06,570 --> 00:36:07,900
We tried four items,
995
00:36:07,970 --> 00:36:09,670
and our chances just went way up.
996
00:36:10,270 --> 00:36:11,340
Okay?
997
00:36:11,340 --> 00:36:12,640
It would have been nice...
998
00:36:12,640 --> 00:36:13,940
- if we'd done it together. - All right. I get it.
999
00:36:14,110 --> 00:36:15,510
Let's put our hands in.
1000
00:36:15,510 --> 00:36:17,080
- One, two, three, let's go! - One, two, three, let's go!
1001
00:36:17,380 --> 00:36:18,510
Trust me.
1002
00:36:19,650 --> 00:36:20,920
Let's hop in the car and get going.
1003
00:36:20,920 --> 00:36:22,250
- Let's go. - Okay!
1004
00:36:24,090 --> 00:36:25,860
- It's hot. - You know,
1005
00:36:25,860 --> 00:36:28,220
like I said earlier, the new director...
1006
00:36:28,220 --> 00:36:30,230
seems to like having us run around.
1007
00:36:30,230 --> 00:36:31,630
- He likes that. - He was a Running Man kid.
1008
00:36:31,630 --> 00:36:33,460
Right. I guess he was a Running Man kid.
1009
00:36:33,460 --> 00:36:35,830
He wants us to run around doing Name Tag Elimination.
1010
00:36:35,830 --> 00:36:37,530
He likes having us run around.
1011
00:36:37,870 --> 00:36:40,500
I didn't expect to start running right away. I heard...
1012
00:36:40,500 --> 00:36:42,100
- I know. - you guys don't run as much.
1013
00:36:42,100 --> 00:36:44,540
- That's not true. - No. We have a new director.
1014
00:36:44,810 --> 00:36:46,910
We have a new director.
1015
00:36:46,910 --> 00:36:48,080
You didn't see that coming, did you?
1016
00:36:48,310 --> 00:36:49,510
So...
1017
00:36:49,510 --> 00:36:50,950
did you watch the match...
1018
00:36:50,950 --> 00:36:52,450
before the opening?
1019
00:36:52,450 --> 00:36:54,520
I only heard about it. I heard it was pretty intense.
1020
00:36:54,520 --> 00:36:56,090
- It wasn't intense. - I see.
1021
00:36:56,120 --> 00:36:57,820
I straight-up lost.
1022
00:36:58,790 --> 00:37:00,760
It was a one-sided match.
1023
00:37:01,360 --> 00:37:02,960
- From a distance, - Ssaebssaeb...
1024
00:37:03,090 --> 00:37:04,930
I thought you were Jong Kook...
1025
00:37:04,960 --> 00:37:07,400
because you took off your shirt so confidently.
1026
00:37:08,400 --> 00:37:09,670
Did you watch it?
1027
00:37:09,670 --> 00:37:10,870
- What's... - Hello.
1028
00:37:10,870 --> 00:37:12,570
Our outfits are similar.
1029
00:37:13,070 --> 00:37:14,240
I wasn't confident.
1030
00:37:15,440 --> 00:37:17,710
Ssaebssaeb is going for a Fedor-style body.
1031
00:37:19,610 --> 00:37:21,140
- Like a mass of flesh. - Right.
1032
00:37:21,280 --> 00:37:22,550
- Right. - I like Fedor's style.
1033
00:37:22,550 --> 00:37:24,010
The body fat of a strong man.
1034
00:37:24,350 --> 00:37:26,980
- Se Chan must have been shocked. - I was.
1035
00:37:27,050 --> 00:37:28,550
- An experienced person... - Old Dog...
1036
00:37:30,250 --> 00:37:32,490
We should have a final match in September.
1037
00:37:32,490 --> 00:37:34,490
- There will be a rematch. - Okay.
1038
00:37:34,520 --> 00:37:35,960
I guess I've got to keep getting in shape.
1039
00:37:35,960 --> 00:37:38,060
Se Chan's hand couldn't reach my back.
1040
00:37:38,060 --> 00:37:39,530
I've got no energy after losing to Seok Jin.
1041
00:37:39,800 --> 00:37:42,670
We'll proceed with the mission to secure...
1042
00:37:42,670 --> 00:37:44,470
- the second truck location hint. - Okay.
1043
00:37:44,470 --> 00:37:45,770
The mission is called...
1044
00:37:45,770 --> 00:37:47,640
All-Direction Cham, Cham, Cham.
1045
00:37:47,640 --> 00:37:49,140
All-Direction Cham, Cham, Cham?
1046
00:37:49,170 --> 00:37:50,640
- It includes up and down. - Like this.
1047
00:37:50,640 --> 00:37:53,840
We're going to follow the usual Cham, Cham, Cham rules.
1048
00:37:53,840 --> 00:37:55,310
However, if the defender...
1049
00:37:55,810 --> 00:37:58,850
turns their head toward the direction they want...
1050
00:37:58,850 --> 00:38:02,720
and avoids the attack, the defender gets a point.
1051
00:38:02,720 --> 00:38:04,520
- If you avoid the attack? - So...
1052
00:38:04,520 --> 00:38:05,790
If the defender avoids it, the score...
1053
00:38:05,790 --> 00:38:08,420
If the defender avoids it, they get a point.
1054
00:38:08,590 --> 00:38:11,760
If you fail to avoid it,
1055
00:38:11,760 --> 00:38:14,500
you'll get hit by the attacker with a toy hammer. So...
1056
00:38:14,500 --> 00:38:16,430
- I don't get what you mean. - I didn't understand.
1057
00:38:16,430 --> 00:38:18,130
He just needs to read the script...
1058
00:38:18,130 --> 00:38:19,340
Sol Ma Ro.
1059
00:38:19,340 --> 00:38:20,770
- You're explaining a simple rule... - I mean...
1060
00:38:20,770 --> 00:38:22,240
- in a complicated way. - You've got this!
1061
00:38:22,310 --> 00:38:24,640
- What's going on, Sol Ma Ro? - You've got this! Great going!
1062
00:38:24,640 --> 00:38:26,240
- Let's go, Sol Ma Ro! - Let's go!
1063
00:38:26,240 --> 00:38:27,510
- What... - That line...
1064
00:38:27,510 --> 00:38:28,640
was like a slow train.
1065
00:38:29,010 --> 00:38:30,610
I'll start over.
1066
00:38:30,980 --> 00:38:32,720
- "I'll start over." - "I'll start over."
1067
00:38:32,720 --> 00:38:34,920
- This is fun. - Good, Sol Ma Ro.
1068
00:38:34,980 --> 00:38:36,950
It's called All-Direction Cham, Cham, Cham.
1069
00:38:36,950 --> 00:38:38,690
Just like the original rule,
1070
00:38:38,690 --> 00:38:40,490
the defender turns their head...
1071
00:38:40,490 --> 00:38:42,160
in the direction they choose, up, down, left, right.
1072
00:38:42,160 --> 00:38:43,290
- That's right. - Right.
1073
00:38:43,290 --> 00:38:44,960
If they succeed in avoiding the attack,
1074
00:38:44,960 --> 00:38:47,600
they gain points based on the direction they turned.
1075
00:38:47,660 --> 00:38:51,030
If the defender fails, they get hit with a toy hammer.
1076
00:38:51,070 --> 00:38:53,570
Each team sends out one representative,
1077
00:38:53,570 --> 00:38:55,970
and they take turns attacking five times each.
1078
00:38:55,970 --> 00:38:58,270
The team with the higher total score wins.
1079
00:38:58,440 --> 00:39:01,040
It definitely sounds better when he reads the script.
1080
00:39:02,680 --> 00:39:04,410
- Will Seok Sam go? - Seok Sam should go.
1081
00:39:04,410 --> 00:39:05,650
- Come forward, Ji Ye Eun. - Seok Jin.
1082
00:39:05,650 --> 00:39:06,650
Go, Ye Eun.
1083
00:39:06,650 --> 00:39:08,620
- Isn't Power versus Speed better? - Power-Speed? Bring it on.
1084
00:39:08,620 --> 00:39:09,690
I'll play against Se Chan.
1085
00:39:09,690 --> 00:39:11,720
- It will end really quickly. - With Se Chan...
1086
00:39:11,720 --> 00:39:12,960
- I'll play against Ye Eun. - Do you want to play?
1087
00:39:14,090 --> 00:39:15,490
You should play with Haha.
1088
00:39:15,490 --> 00:39:16,790
- Yes. Ye Eun... - Rock-paper...
1089
00:39:16,790 --> 00:39:17,930
- Rock-paper-scissors! - scissors!
1090
00:39:18,430 --> 00:39:19,500
Seok Jin.
1091
00:39:19,500 --> 00:39:21,100
At first, he'll probably...
1092
00:39:21,700 --> 00:39:23,330
He might go for 50 points.
1093
00:39:23,570 --> 00:39:25,230
Ready, start!
1094
00:39:25,570 --> 00:39:27,940
- No. I'll be the one to start. - Right.
1095
00:39:27,940 --> 00:39:28,970
I'll start the game.
1096
00:39:28,970 --> 00:39:31,270
- Take control. - I'll start the game. Why?
1097
00:39:31,340 --> 00:39:34,640
- I've got the stick. - Goodness.
1098
00:39:34,640 --> 00:39:37,080
- Nice attack. - Good. Nice!
1099
00:39:37,080 --> 00:39:38,110
This is no joke.
1100
00:39:38,110 --> 00:39:39,850
He's really showing off.
1101
00:39:41,880 --> 00:39:43,390
Don't give him 100 points. Point left.
1102
00:39:43,650 --> 00:39:45,390
- He doesn't remember. - Okay.
1103
00:39:45,590 --> 00:39:46,890
Cham, cham, cham!
1104
00:39:47,120 --> 00:39:48,590
- He doesn't know... - Cham, cham, cham!
1105
00:39:49,130 --> 00:39:50,860
- Well done! - That's 30 points.
1106
00:39:50,860 --> 00:39:52,600
- Nice! - It's better to stop him like that.
1107
00:39:53,130 --> 00:39:54,500
- Cham, cham, cham! - Okay!
1108
00:39:54,500 --> 00:39:55,660
He got caught.
1109
00:39:57,870 --> 00:39:59,540
- That's too strong! - Nice.
1110
00:39:59,540 --> 00:40:01,140
- Nice! - That's too strong!
1111
00:40:01,140 --> 00:40:02,240
Nice punch!
1112
00:40:02,240 --> 00:40:03,440
Look at his power.
1113
00:40:03,540 --> 00:40:05,110
- Going right... - Cham, cham, cham!
1114
00:40:05,510 --> 00:40:07,610
- It's okay. - It's okay. That's only ten points.
1115
00:40:07,610 --> 00:40:09,210
- It's 10 points? - Turning right is 10 points.
1116
00:40:09,210 --> 00:40:10,980
- Turning right is 10 points. - Hey!
1117
00:40:10,980 --> 00:40:12,980
You get ten points from this side. Why do you keep turning that way?
1118
00:40:12,980 --> 00:40:14,380
I turned to the east.
1119
00:40:14,380 --> 00:40:16,420
- This side is east. - This side is east.
1120
00:40:16,420 --> 00:40:18,320
- You should turn the other way. - This is where it's facing.
1121
00:40:18,320 --> 00:40:19,490
- It's facing this way. - You should turn the other way.
1122
00:40:19,490 --> 00:40:20,960
It's smiling over there!
1123
00:40:21,390 --> 00:40:23,660
- You should look at that face... - I get it!
1124
00:40:23,690 --> 00:40:24,960
If you follow the points...
1125
00:40:24,960 --> 00:40:27,030
Try not to turn right.
1126
00:40:27,430 --> 00:40:29,170
You only get ten points. Why would you turn that way?
1127
00:40:30,930 --> 00:40:31,970
- Cham, cham, cham! - Okay.
1128
00:40:31,970 --> 00:40:32,970
Cham, cham, cham!
1129
00:40:32,970 --> 00:40:34,440
Okay.
1130
00:40:34,440 --> 00:40:36,040
It's a tense...
1131
00:40:36,270 --> 00:40:37,470
mind game!
1132
00:40:37,470 --> 00:40:38,840
That was weak. It's weak!
1133
00:40:38,840 --> 00:40:40,040
The last one.
1134
00:40:42,810 --> 00:40:45,050
You're probably going to aim to get 100 points...
1135
00:40:45,050 --> 00:40:47,150
since you only have 40 points now. Isn't that right?
1136
00:40:47,550 --> 00:40:48,920
Looking down gives you 100 points.
1137
00:40:49,080 --> 00:40:50,350
Looking down gives you 100 points.
1138
00:40:50,350 --> 00:40:52,590
Cham, cham, cham!
1139
00:40:53,490 --> 00:40:54,590
Yes!
1140
00:40:56,930 --> 00:40:57,960
- Well done. - Yes!
1141
00:40:57,960 --> 00:40:59,960
- Seok Jin, you... - You have to block the bottom.
1142
00:40:59,960 --> 00:41:01,360
He really went for it.
1143
00:41:01,360 --> 00:41:03,230
You should block the bottom.
1144
00:41:03,400 --> 00:41:04,700
Haha,140 points.
1145
00:41:04,700 --> 00:41:06,270
- I'm nervous. - Take a seat.
1146
00:41:06,670 --> 00:41:07,770
Defend the 100 points.
1147
00:41:07,770 --> 00:41:10,410
- Just don't turn right. - This side...
1148
00:41:10,540 --> 00:41:12,140
Don't even think about turning this way?
1149
00:41:12,810 --> 00:41:14,540
Don't turn that way to avoid getting hit.
1150
00:41:14,780 --> 00:41:16,280
That would be really cowardly.
1151
00:41:21,680 --> 00:41:23,190
- Cham, cham, cham! - Seok Jin!
1152
00:41:23,190 --> 00:41:24,190
Cham, cham, cham!
1153
00:41:24,190 --> 00:41:25,220
Seok Jin!
1154
00:41:25,220 --> 00:41:27,120
- Goodness. - Don't do that.
1155
00:41:27,120 --> 00:41:28,260
- Ten points. - Ten points.
1156
00:41:28,260 --> 00:41:29,860
He'll go for it now, right?
1157
00:41:30,090 --> 00:41:31,830
Right? He'll go for it this time.
1158
00:41:31,830 --> 00:41:33,160
It's this or this direction.
1159
00:41:33,960 --> 00:41:35,760
Will he turn this way or that way?
1160
00:41:35,870 --> 00:41:37,530
But he'll go this way.
1161
00:41:38,670 --> 00:41:41,440
Cham, cham...
1162
00:41:44,970 --> 00:41:46,480
- Why aren't you pointing? - What's the matter?
1163
00:41:46,480 --> 00:41:47,840
Why didn't you go on after saying "cham, cham?"
1164
00:41:47,840 --> 00:41:49,680
- Why didn't you continue? - That's my decision.
1165
00:41:49,680 --> 00:41:51,110
- You should continue. - You should have gone on.
1166
00:41:51,110 --> 00:41:52,180
- That's right. - You should have said it.
1167
00:41:52,180 --> 00:41:53,520
- Cham, cham, cham! - Okay.
1168
00:41:53,520 --> 00:41:54,820
- Cham, cham, cham! - Okay.
1169
00:41:54,850 --> 00:41:57,290
- Not the ten-point direction! - Come on!
1170
00:41:57,290 --> 00:41:58,390
- Seok Jin. - Good.
1171
00:41:58,390 --> 00:42:00,060
How many times will you get ten points?
1172
00:42:00,060 --> 00:42:01,260
Aim for 30 points instead.
1173
00:42:01,260 --> 00:42:03,030
- Don't do that. - Seriously, Seok Jin...
1174
00:42:03,160 --> 00:42:04,590
- Don't do it. - I won't go this way.
1175
00:42:04,960 --> 00:42:06,130
I won't point it this way.
1176
00:42:06,130 --> 00:42:07,500
- It will be 1 of these 3. - Okay.
1177
00:42:07,500 --> 00:42:08,830
He'll look down this time, right?
1178
00:42:08,960 --> 00:42:11,100
I have 140 points, and you only have 20 points.
1179
00:42:11,230 --> 00:42:13,070
- He'll go here or there. - Right.
1180
00:42:13,070 --> 00:42:14,640
What's 30 points going to do?
1181
00:42:14,940 --> 00:42:16,040
Cham, cham, cham!
1182
00:42:16,040 --> 00:42:17,610
Goodness.
1183
00:42:17,610 --> 00:42:19,070
Seok Jin. He's really...
1184
00:42:19,380 --> 00:42:20,380
Well done.
1185
00:42:20,380 --> 00:42:21,980
- Mind games! - Twenty points.
1186
00:42:21,980 --> 00:42:23,350
- Twenty points. - Nice mind game!
1187
00:42:23,350 --> 00:42:24,810
- I'm certain. - Twenty points? That's so bad!
1188
00:42:24,810 --> 00:42:27,150
He's definitely going to go for 100 points.
1189
00:42:27,520 --> 00:42:29,350
Or he'll just go safe with 50 points.
1190
00:42:29,350 --> 00:42:30,590
Since we just need a higher total score,
1191
00:42:30,590 --> 00:42:32,760
- What are you doing? - at least take 50 points!
1192
00:42:32,760 --> 00:42:34,720
- You're never going this way. - I won't.
1193
00:42:34,890 --> 00:42:36,030
- The chances... - Even if I go this way...
1194
00:42:36,030 --> 00:42:37,460
That leaves you with just these two options.
1195
00:42:37,460 --> 00:42:38,930
It's a 50-50 chance.
1196
00:42:38,930 --> 00:42:41,100
Will you go for 50 points or 100 points?
1197
00:42:41,100 --> 00:42:42,160
Just take at least 50 points.
1198
00:42:42,670 --> 00:42:43,700
He'll definitely try...
1199
00:42:43,700 --> 00:42:44,730
- to turn it around with 100 points. - Cham, cham, cham!
1200
00:42:44,730 --> 00:42:46,200
Right. I knew it.
1201
00:42:46,200 --> 00:42:47,840
- He'll definitely try... - Cham, cham, cham!
1202
00:42:47,840 --> 00:42:49,310
Right. I knew it.
1203
00:42:49,340 --> 00:42:50,940
- What are you doing? - For sure.
1204
00:42:50,940 --> 00:42:52,270
- Seriously! - It was a sure thing.
1205
00:42:52,270 --> 00:42:53,640
He's only got strength!
1206
00:42:53,680 --> 00:42:54,710
It was like...
1207
00:42:54,710 --> 00:42:57,050
It was like a 2-strike, 3-ball count.
1208
00:42:57,280 --> 00:42:58,350
- He had no choice. - So true.
1209
00:42:58,350 --> 00:42:59,520
- He had no choice. - Come on.
1210
00:42:59,520 --> 00:43:00,650
I'm sorry.
1211
00:43:00,650 --> 00:43:03,090
In baseball terms, it was a situation where I had to swing.
1212
00:43:03,750 --> 00:43:04,790
Goodness.
1213
00:43:04,790 --> 00:43:06,790
- This is so funny. - It's 20 to 140.
1214
00:43:06,890 --> 00:43:08,090
It's 20 to 140.
1215
00:43:08,090 --> 00:43:09,430
Okay. It's 1 of the 2 options.
1216
00:43:09,430 --> 00:43:10,530
You won't look up.
1217
00:43:10,530 --> 00:43:12,230
Don't be slow.
1218
00:43:12,230 --> 00:43:13,360
I wasn't slow.
1219
00:43:13,660 --> 00:43:15,860
Cham, cham, cham!
1220
00:43:17,400 --> 00:43:18,470
Okay!
1221
00:43:20,470 --> 00:43:21,600
I...
1222
00:43:21,600 --> 00:43:23,570
- I got 120 points. Not bad, right? - Not bad.
1223
00:43:23,570 --> 00:43:24,640
Okay!
1224
00:43:24,640 --> 00:43:26,440
You should have blocked the 100-point direction!
1225
00:43:26,740 --> 00:43:28,440
- Not bad, right? - I thought he'd go for 50 points.
1226
00:43:28,440 --> 00:43:30,680
- We still won anyway. - You should've just given him that.
1227
00:43:30,680 --> 00:43:33,020
- We still won anyway. - That was foolish.
1228
00:43:33,020 --> 00:43:34,350
Ju Bin will go.
1229
00:43:35,080 --> 00:43:36,150
It won't hurt.
1230
00:43:37,650 --> 00:43:38,990
We don't go easy on anyone here.
1231
00:43:38,990 --> 00:43:40,790
- Okay. - Ji Hyo doesn't go easy on you.
1232
00:43:40,920 --> 00:43:41,960
We don't go easy on anyone.
1233
00:43:41,960 --> 00:43:43,090
- Okay. - Attack first, Ju Bin.
1234
00:43:43,090 --> 00:43:44,360
Should I attack first?
1235
00:43:44,460 --> 00:43:46,530
Cham, cham, cham!
1236
00:43:47,600 --> 00:43:49,100
- Thirty points. - Thirty!
1237
00:43:49,770 --> 00:43:51,430
- Cham, cham, cham! - Okay!
1238
00:43:51,430 --> 00:43:53,140
- Hit her! - Hit her hard!
1239
00:43:53,140 --> 00:43:54,340
- Hit her! - I'm sorry, Ji Hyo!
1240
00:43:54,700 --> 00:43:55,740
- Okay. - I'm sorry.
1241
00:43:55,740 --> 00:43:56,910
That was weak!
1242
00:43:56,910 --> 00:43:58,740
- Cham, cham, cham! - That's right!
1243
00:43:58,940 --> 00:44:00,140
Cham, cham, cham!
1244
00:44:00,740 --> 00:44:01,980
- Cham, cham, cham! - The last one.
1245
00:44:01,980 --> 00:44:03,080
- Okay! - Eighty points...
1246
00:44:03,280 --> 00:44:04,850
- Okay. - That's weak!
1247
00:44:04,950 --> 00:44:05,980
Okay.
1248
00:44:08,120 --> 00:44:09,550
- Cham, cham, cham! - Okay.
1249
00:44:09,550 --> 00:44:11,220
- Cham, cham, cham! - Nice!
1250
00:44:11,220 --> 00:44:12,250
Okay, nice.
1251
00:44:12,250 --> 00:44:13,360
Cham, cham, cham!
1252
00:44:13,960 --> 00:44:16,090
- Cham, cham, cham! - Okay, nice.
1253
00:44:16,090 --> 00:44:17,160
Cham, cham, cham!
1254
00:44:18,130 --> 00:44:19,660
- That's three times. - Okay!
1255
00:44:19,700 --> 00:44:21,330
- They're tied. - You both got 90 points.
1256
00:44:21,330 --> 00:44:22,460
Ninety points!
1257
00:44:22,460 --> 00:44:23,570
- Okay. Ninety points. - Well done!
1258
00:44:23,570 --> 00:44:24,630
- Well done. - Who's next?
1259
00:44:24,630 --> 00:44:25,800
Jong Kook and me?
1260
00:44:25,800 --> 00:44:27,600
- Yang Se Chan... - It's Ye Eun and...
1261
00:44:28,100 --> 00:44:29,910
- She kept... - Do you want to go first?
1262
00:44:30,040 --> 00:44:31,210
- Okay. - Okay.
1263
00:44:31,710 --> 00:44:32,880
This side...
1264
00:44:32,880 --> 00:44:34,140
- is 50 points for her, right? - That's right.
1265
00:44:34,140 --> 00:44:35,840
- I'll just block here and here. - Okay.
1266
00:44:35,840 --> 00:44:37,150
- Getting 30 points is meaningless. - Okay.
1267
00:44:38,880 --> 00:44:41,120
Cham, cham, cham!
1268
00:44:41,320 --> 00:44:42,550
Thirty points.
1269
00:44:44,420 --> 00:44:45,490
Cham, cham, cham!
1270
00:44:45,490 --> 00:44:46,760
Thirty points. That's sixty points.
1271
00:44:46,760 --> 00:44:48,420
- Cham, cham, cham! - What's going on?
1272
00:44:49,220 --> 00:44:51,260
Cham, cham, cham!
1273
00:44:52,160 --> 00:44:53,230
Cham, cham, cham!
1274
00:44:53,660 --> 00:44:55,560
- What's my score? - What's her score?
1275
00:44:55,560 --> 00:44:56,970
- Why are you so good? - What's my score?
1276
00:44:56,970 --> 00:44:58,130
She got 110 points.
1277
00:44:58,700 --> 00:44:59,770
Do it carefully.
1278
00:44:59,770 --> 00:45:01,400
- I can't read her eyes. - You have two more tries.
1279
00:45:01,400 --> 00:45:02,470
She's...
1280
00:45:02,470 --> 00:45:03,570
What's going on with Se Chan today?
1281
00:45:03,570 --> 00:45:04,610
I don't know. I lost all my energy.
1282
00:45:04,610 --> 00:45:06,110
- You're... - I lost all my instincts.
1283
00:45:06,110 --> 00:45:07,380
He's totally lost it.
1284
00:45:07,380 --> 00:45:08,580
You're all over the place today.
1285
00:45:08,580 --> 00:45:10,280
- It's really not your day today. - Just lightly.
1286
00:45:10,280 --> 00:45:11,650
- Let me just hit her once. - He's weak.
1287
00:45:11,650 --> 00:45:12,750
Just do it in one go.
1288
00:45:12,750 --> 00:45:14,220
Let me just hit this ostrich egg at least once.
1289
00:45:15,320 --> 00:45:16,520
Cham, cham, cham!
1290
00:45:17,020 --> 00:45:18,090
- One hundred points! - One hundred points!
1291
00:45:18,090 --> 00:45:19,120
Cham, cham, cham!
1292
00:45:19,120 --> 00:45:20,520
- One hundred points! - One hundred points!
1293
00:45:20,520 --> 00:45:21,520
It's 200 points!
1294
00:45:21,520 --> 00:45:23,830
- You should have pointed it down. - That wasn't done right.
1295
00:45:23,830 --> 00:45:24,960
- She turned late. - He...
1296
00:45:24,960 --> 00:45:26,760
should have said "cham, cham, cham." Why did you just say "cham?"
1297
00:45:26,760 --> 00:45:28,230
- No. She moved late. - No.
1298
00:45:28,230 --> 00:45:29,500
- No. - He just said "cham!"
1299
00:45:29,500 --> 00:45:30,770
That's Se Chan's fault.
1300
00:45:30,770 --> 00:45:31,900
- No. - That's right.
1301
00:45:31,900 --> 00:45:33,070
- So... - It's not my fault.
1302
00:45:33,070 --> 00:45:34,240
- No. - That's right.
1303
00:45:34,240 --> 00:45:35,600
- Say sorry. - Just get hit once.
1304
00:45:35,600 --> 00:45:36,740
You idiot!
1305
00:45:36,740 --> 00:45:38,110
You fool!
1306
00:45:38,110 --> 00:45:39,940
You fool!
1307
00:45:39,940 --> 00:45:41,280
Just hit her once.
1308
00:45:41,510 --> 00:45:42,850
- Tell him to hit you once. - Should I hit him?
1309
00:45:42,850 --> 00:45:44,350
- Yes. - Wear your cap backwards.
1310
00:45:44,350 --> 00:45:45,850
- Sure. Go ahead. - Okay.
1311
00:45:45,850 --> 00:45:47,250
Aim for what's sticking out.
1312
00:45:47,250 --> 00:45:48,580
- Okay. - Aim for what's sticking out.
1313
00:45:48,580 --> 00:45:49,620
Okay, good.
1314
00:45:49,750 --> 00:45:51,520
You hit him in the face.
1315
00:45:51,720 --> 00:45:53,160
You hit him in the face.
1316
00:45:53,390 --> 00:45:55,820
- It's okay. - Why did you hit his face?
1317
00:45:55,820 --> 00:45:57,760
- My face is a mess anyway. - Hold on.
1318
00:45:57,760 --> 00:45:59,260
- You can sit down. - His face was already a mess.
1319
00:45:59,260 --> 00:46:00,560
- I'm sorry. - It was already a mess.
1320
00:46:00,560 --> 00:46:01,960
- Se Chan, come on. - You have two chances.
1321
00:46:01,960 --> 00:46:04,270
Why can't you play defense? You need to attack.
1322
00:46:04,270 --> 00:46:06,300
- Ssaebssaeb. - Won't this be better?
1323
00:46:06,300 --> 00:46:08,140
- That's the one. - Here I go.
1324
00:46:09,270 --> 00:46:10,270
Cham, cham, cham!
1325
00:46:10,270 --> 00:46:11,340
- Yes! - Nice.
1326
00:46:11,410 --> 00:46:13,180
- How am I this good? - Unbelievable.
1327
00:46:13,180 --> 00:46:14,180
I'll block this next one.
1328
00:46:14,310 --> 00:46:15,680
She still hasn't been hit.
1329
00:46:15,680 --> 00:46:16,680
- Not even once. - I'll block this next one.
1330
00:46:16,680 --> 00:46:18,750
- Ye Eun is currently at 160 points. - Did you say 160?
1331
00:46:18,750 --> 00:46:19,980
She has one last attempt.
1332
00:46:24,520 --> 00:46:25,920
Cham, cham, cham!
1333
00:46:25,920 --> 00:46:27,490
Cham, cham, cham!
1334
00:46:27,590 --> 00:46:29,090
- Nice! - That was 100 points.
1335
00:46:29,090 --> 00:46:30,390
I didn't even get hit once!
1336
00:46:31,490 --> 00:46:33,060
- How many points did she score? - She scored 260 points.
1337
00:46:34,660 --> 00:46:36,170
Ssaebssaeb, I told you to point down.
1338
00:46:36,170 --> 00:46:37,470
How did you think to look down for the last one?
1339
00:46:37,470 --> 00:46:39,570
- I'm on a "role" today. - Give him one more chance.
1340
00:46:39,770 --> 00:46:40,840
I'm on a "role" today.
1341
00:46:41,140 --> 00:46:43,170
- It's roll, not role. - That's pretty cool.
1342
00:46:43,270 --> 00:46:45,210
How did you think to look down for the last one?
1343
00:46:45,310 --> 00:46:47,680
- Just don't let him score big. - I won't let him score big.
1344
00:46:47,680 --> 00:46:48,980
Aim for the big points. Go ahead.
1345
00:46:49,480 --> 00:46:50,510
Cham, cham, cham.
1346
00:46:50,510 --> 00:46:51,880
- That's it. - Fifty points.
1347
00:46:54,220 --> 00:46:55,750
If you play it right, you'll get 250 points.
1348
00:46:56,320 --> 00:46:58,150
- Cham, cham, cham. - Okay, that's 150 points.
1349
00:46:58,150 --> 00:46:59,490
- Nice. - You should've seen ahead.
1350
00:46:59,490 --> 00:47:00,690
Take it slow.
1351
00:47:01,360 --> 00:47:02,360
Cham, cham, cham.
1352
00:47:03,030 --> 00:47:04,090
- Nice. - That's 160 points.
1353
00:47:04,090 --> 00:47:05,730
Was that only ten points? I was chicken, wasn't I?
1354
00:47:05,930 --> 00:47:06,960
Don't be a chicken!
1355
00:47:07,130 --> 00:47:08,960
- Look up. - You still have two attempts.
1356
00:47:08,960 --> 00:47:09,970
Look up.
1357
00:47:10,100 --> 00:47:11,800
Cham, cham, cham.
1358
00:47:12,530 --> 00:47:14,170
What was that? He twisted his body.
1359
00:47:14,170 --> 00:47:15,600
- It's all right. - He's at 210 points.
1360
00:47:15,600 --> 00:47:17,110
- Really? - How much did Ye Eun score?
1361
00:47:17,270 --> 00:47:18,910
- She's got over 300... No, 260. - I scored 260 points.
1362
00:47:19,240 --> 00:47:20,440
- Okay, good. - Ye Eun got 260 points.
1363
00:47:20,440 --> 00:47:21,710
She's got 260 points, and you're at 210 points.
1364
00:47:21,710 --> 00:47:22,710
- That's 50 points. - He'll win.
1365
00:47:22,710 --> 00:47:23,910
- It's your final attempt. - One more.
1366
00:47:28,320 --> 00:47:29,320
Look up.
1367
00:47:31,820 --> 00:47:33,190
- Cham, cham, cham. - Okay.
1368
00:47:33,360 --> 00:47:34,660
- Okay. - Okay.
1369
00:47:34,660 --> 00:47:35,920
- I played it safe. - Nice.
1370
00:47:35,920 --> 00:47:37,630
- Why is he such a chicken? - He lost.
1371
00:47:37,630 --> 00:47:38,960
- You're only at 250 points. - Hey.
1372
00:47:38,960 --> 00:47:40,930
- No, 240 points. - Se Chan...
1373
00:47:40,930 --> 00:47:42,800
- Okay, Jae Seok's next. - My energy's been drained.
1374
00:47:42,800 --> 00:47:44,270
I'll show you how it's done.
1375
00:47:44,630 --> 00:47:46,400
- It's 240 versus 260. - I didn't get to hit her.
1376
00:47:46,400 --> 00:47:47,970
- Bring it! - The game master will show you.
1377
00:47:47,970 --> 00:47:49,200
We meet again.
1378
00:47:49,200 --> 00:47:51,040
- Okay! - Who's going first?
1379
00:47:51,670 --> 00:47:52,810
- What's the score right now? - What's the score difference?
1380
00:47:52,810 --> 00:47:53,810
Who goes first?
1381
00:47:53,810 --> 00:47:55,880
Team Jong Kook is at 490 points,
1382
00:47:55,880 --> 00:47:57,780
- and Team Jae Seok is at 450. - It's fine.
1383
00:47:57,780 --> 00:47:59,720
Team Jong Kook is currently in the lead.
1384
00:47:59,720 --> 00:48:01,580
- That's not a big gap. - The gap isn't that big.
1385
00:48:01,580 --> 00:48:03,350
- It's close. - It can go either way.
1386
00:48:03,350 --> 00:48:05,150
Jong Kook doesn't take unnecessary risks.
1387
00:48:05,250 --> 00:48:06,560
Just block him from getting 50 and 100 points.
1388
00:48:06,560 --> 00:48:07,590
- This is 50, and this is 10. - Okay, got it.
1389
00:48:07,590 --> 00:48:08,860
Just block him from getting 50 and 100 points.
1390
00:48:08,860 --> 00:48:10,390
I'm done thinking. I've already...
1391
00:48:10,390 --> 00:48:11,660
- made up my mind. - Here we go.
1392
00:48:11,660 --> 00:48:14,030
- Sure. Whatever. - I decided on an order.
1393
00:48:14,030 --> 00:48:15,830
- I've already decided. - Same here.
1394
00:48:15,830 --> 00:48:17,330
- I mean it. - That's good to hear.
1395
00:48:17,330 --> 00:48:19,300
- I can do it with my eyes closed. - Same here!
1396
00:48:19,570 --> 00:48:20,970
- Let's close our eyes then. - Sure!
1397
00:48:20,970 --> 00:48:22,800
- Fine. Go for it. - Do it.
1398
00:48:22,800 --> 00:48:24,170
- His are always closed. - Exactly.
1399
00:48:24,170 --> 00:48:25,710
- Your eyes are open! - Why are you opening them?
1400
00:48:25,710 --> 00:48:26,710
- They're closed. - Really?
1401
00:48:26,710 --> 00:48:28,080
- Are they? - Here we go.
1402
00:48:28,810 --> 00:48:29,810
- Jae Seok, let's win this. - Here I go.
1403
00:48:29,810 --> 00:48:30,850
- Let's win. - Just block 50 and 100 points.
1404
00:48:31,050 --> 00:48:32,050
Cham, cham, cham.
1405
00:48:32,050 --> 00:48:33,320
- Hey! - What was that?
1406
00:48:33,480 --> 00:48:34,550
Cham, cham, cham.
1407
00:48:34,550 --> 00:48:35,650
That doesn't count.
1408
00:48:35,820 --> 00:48:37,050
- Come on. - Hold it.
1409
00:48:37,050 --> 00:48:38,620
- That was too fast. - What was that?
1410
00:48:38,620 --> 00:48:39,620
- That was too fast. - Why should I take it slow?
1411
00:48:39,620 --> 00:48:40,620
I didn't hear you chanting.
1412
00:48:40,620 --> 00:48:42,660
- Why would I take it slow? - I didn't hear you.
1413
00:48:42,660 --> 00:48:43,960
- Come on. - You came at me too fast.
1414
00:48:43,960 --> 00:48:44,960
That didn't count then.
1415
00:48:44,960 --> 00:48:46,800
- Turn your head in one direction. - All right.
1416
00:48:48,730 --> 00:48:49,730
Unbelievable.
1417
00:48:49,730 --> 00:48:51,870
- It's like he's doing black magic. - He's strong-willed, isn't he?
1418
00:48:51,970 --> 00:48:55,270
- He's strong-willed, isn't he? - It's like he's doing black magic.
1419
00:48:58,870 --> 00:49:00,240
- My eyes hurt. - Cham, cham, cham.
1420
00:49:00,310 --> 00:49:01,340
- Okay! - Nice!
1421
00:49:01,340 --> 00:49:02,340
Cham, cham, cham.
1422
00:49:02,340 --> 00:49:03,350
- Okay! - Nice!
1423
00:49:03,510 --> 00:49:05,250
- That was 30 points. - Bring it!
1424
00:49:05,250 --> 00:49:06,550
- It's all right. - He only scored 30 points.
1425
00:49:06,550 --> 00:49:07,550
Okay, that was 30 points.
1426
00:49:07,550 --> 00:49:08,680
Just stop him from getting 50 and 100 points.
1427
00:49:10,550 --> 00:49:11,690
- You know him. - Don't bother with 30 points.
1428
00:49:11,690 --> 00:49:12,890
He won't aim for bigger points.
1429
00:49:14,060 --> 00:49:15,360
- Cham, cham, cham. - Okay!
1430
00:49:15,460 --> 00:49:16,790
- Bring it. - That's 80 points.
1431
00:49:16,960 --> 00:49:18,030
- Does he have 80 points? - Already?
1432
00:49:18,030 --> 00:49:19,090
Block him from getting 50 and 100 points.
1433
00:49:19,560 --> 00:49:20,660
He said he had decided on the order.
1434
00:49:21,100 --> 00:49:23,100
- Cham, cham, cham. - It's okay.
1435
00:49:23,400 --> 00:49:25,100
- Bring it on. - He has two more attempts.
1436
00:49:25,100 --> 00:49:26,230
- Two more? - Block 50 and 100 points.
1437
00:49:26,230 --> 00:49:28,340
- Okay, got it. - Look at his eyes.
1438
00:49:28,640 --> 00:49:30,010
- Cham, cham, cham. - It's okay.
1439
00:49:30,010 --> 00:49:31,510
- We've got this. - Cham, cham, cham.
1440
00:49:31,540 --> 00:49:32,570
- Nice! - No!
1441
00:49:32,870 --> 00:49:33,910
- Nice! - No!
1442
00:49:33,910 --> 00:49:35,580
- That was good defense. - Okay, fine.
1443
00:49:35,580 --> 00:49:37,110
Aim to hit him five times in a row.
1444
00:49:37,110 --> 00:49:38,210
- Good. - Doesn't he have a little over 100?
1445
00:49:38,210 --> 00:49:40,320
- Play dirty. - Jong Kook won 140 points.
1446
00:49:40,320 --> 00:49:41,420
- Okay, have you made up your mind? - He won 140 points.
1447
00:49:41,420 --> 00:49:42,820
I've already made up my mind.
1448
00:49:42,820 --> 00:49:44,390
- How many points are we behind? 50? - That's 140 points.
1449
00:49:44,390 --> 00:49:46,020
You'll tie if he scores 180 points.
1450
00:49:46,020 --> 00:49:47,060
The goal is 180 points.
1451
00:49:47,160 --> 00:49:48,690
- Don't bother with looking right. - Don't worry.
1452
00:49:48,890 --> 00:49:50,630
- I've already made up my mind. - Right?
1453
00:49:50,930 --> 00:49:52,190
I can do it with my eyes closed.
1454
00:49:52,190 --> 00:49:53,830
- Close them then. - I'll go with what I decided.
1455
00:49:53,830 --> 00:49:55,600
- Jae Seok, let's win this. - You'll go on my cue, right?
1456
00:49:55,730 --> 00:49:57,200
- Ready, go. - Cham, cham, cham.
1457
00:50:00,400 --> 00:50:01,470
- It's all right. - Please look down.
1458
00:50:01,470 --> 00:50:02,540
Please look down.
1459
00:50:02,800 --> 00:50:04,170
It hurts to get hit right here.
1460
00:50:04,910 --> 00:50:06,240
It hurts to get hit right here.
1461
00:50:08,240 --> 00:50:09,440
You hit him where it hurts the most.
1462
00:50:11,780 --> 00:50:13,520
- Don't let it get to you. - Just breathe.
1463
00:50:13,650 --> 00:50:15,120
- Just breathe. - I bet it hurt.
1464
00:50:15,420 --> 00:50:16,950
- Of course, it hurts. - It's all right.
1465
00:50:17,050 --> 00:50:18,550
- Exactly. - I have a plan.
1466
00:50:18,550 --> 00:50:19,690
- You have a plan, right? - I thought so.
1467
00:50:19,690 --> 00:50:20,820
- He has a plan. - We need 180 points.
1468
00:50:20,820 --> 00:50:21,860
- Don't worry. - Jae Seok!
1469
00:50:21,860 --> 00:50:23,230
- Score 100 points twice. - Hit 100 points twice.
1470
00:50:23,230 --> 00:50:24,260
- Then we'll win. - I have a plan.
1471
00:50:24,260 --> 00:50:25,460
Getting 50 points 4 times isn't so bad either.
1472
00:50:25,460 --> 00:50:26,600
- Hit 50 points 4 times. - I've already...
1473
00:50:26,600 --> 00:50:28,360
- played it out in my head. - Okay.
1474
00:50:28,630 --> 00:50:30,170
Getting 50 points 4 times isn't so bad either.
1475
00:50:30,170 --> 00:50:31,170
Here I go.
1476
00:50:31,170 --> 00:50:32,600
Get ready. Let's play.
1477
00:50:34,200 --> 00:50:36,300
Cham, cham, cham.
1478
00:50:38,010 --> 00:50:39,070
Hold on a second.
1479
00:50:40,910 --> 00:50:42,480
What is this plan you're talking about?
1480
00:50:42,540 --> 00:50:44,010
- Jae Seok. - I'm aware of your plan.
1481
00:50:44,010 --> 00:50:45,250
- Are you... - I have a plan.
1482
00:50:45,250 --> 00:50:46,820
- You have three more attempts. - Are you good?
1483
00:50:46,820 --> 00:50:49,020
- You have three attempts. - Just go for 50 points.
1484
00:50:49,020 --> 00:50:51,020
I'll aim for 50 points first, and go from there.
1485
00:50:51,020 --> 00:50:52,390
- All right. - Don't be greedy.
1486
00:50:52,450 --> 00:50:53,820
- Okay! - Block 100 points, and we win.
1487
00:50:53,820 --> 00:50:54,860
- Just block 100 points. - He needs 100 points,
1488
00:50:54,860 --> 00:50:55,960
- or he'll lose. - Let's do this.
1489
00:50:55,960 --> 00:50:57,260
- Let's not wait around. - Go for it.
1490
00:50:57,260 --> 00:50:58,330
Okay, come on.
1491
00:50:58,760 --> 00:51:00,530
- Blocking 100 is better. - Block 100 points, and we win.
1492
00:51:01,630 --> 00:51:02,700
Let him have 50 points.
1493
00:51:02,960 --> 00:51:03,970
Cham, cham, cham.
1494
00:51:07,870 --> 00:51:09,700
Jae Seok, are you sure the numbers are right?
1495
00:51:10,170 --> 00:51:11,470
- I should go for it. - Are you sure about this plan?
1496
00:51:11,640 --> 00:51:12,910
- All right. - We haven't lost yet.
1497
00:51:12,910 --> 00:51:14,840
- It's all right. - I only need 180 points.
1498
00:51:15,010 --> 00:51:16,280
- Don't worry. - Try adding a feint.
1499
00:51:16,280 --> 00:51:17,910
- You only have two attempts. - Try to throw him off.
1500
00:51:17,910 --> 00:51:19,480
- Don't you have to look down now? - You only have two attempts.
1501
00:51:19,480 --> 00:51:20,850
- That's easy to calculate. - Don't worry.
1502
00:51:20,850 --> 00:51:21,980
- Both times... - Trust me.
1503
00:51:21,980 --> 00:51:23,450
- You have to look down twice now. - It's not about not worrying.
1504
00:51:23,450 --> 00:51:24,990
Even a fool could do this math.
1505
00:51:25,120 --> 00:51:26,590
Jae Seok, there's still a chance.
1506
00:51:26,760 --> 00:51:28,360
- There's still a chance. - Score 100 points twice.
1507
00:51:28,360 --> 00:51:29,930
- Don't worry. - Score 100 points twice to win.
1508
00:51:29,930 --> 00:51:31,130
Score 100 points twice, and you'll win.
1509
00:51:31,130 --> 00:51:32,330
- Let him score this one time. - I admire his positivity.
1510
00:51:32,330 --> 00:51:33,430
Let him score this one time.
1511
00:51:33,430 --> 00:51:34,930
- Here we go. - Just keep pointing it down.
1512
00:51:34,930 --> 00:51:36,470
- I'm nervous. - You have to look down.
1513
00:51:36,470 --> 00:51:37,800
- Don't worry. - Why bother closing your eyes?
1514
00:51:37,800 --> 00:51:39,470
- Give him this round. - Don't look to the right.
1515
00:51:39,470 --> 00:51:40,500
- Don't worry. - All right.
1516
00:51:40,570 --> 00:51:41,870
- He must be scared. - Cham, cham, cham.
1517
00:51:42,400 --> 00:51:43,410
Cham, cham, cham.
1518
00:51:43,740 --> 00:51:45,540
- You should've looked down. Hey! - Are you kidding me?
1519
00:51:46,040 --> 00:51:47,540
- Jae Seok. - Isn't it game over?
1520
00:51:47,540 --> 00:51:48,910
- It's game over. - Can't you do simple math?
1521
00:51:48,980 --> 00:51:50,680
- We lost. - The last attempt is useless.
1522
00:51:50,680 --> 00:51:52,150
- We lost. - Don't worry.
1523
00:51:52,350 --> 00:51:53,780
- We lost. - We lost.
1524
00:51:54,120 --> 00:51:55,950
- Did we lose? - You had to look down twice.
1525
00:51:55,950 --> 00:51:57,850
- Isn't it over? It's game over. - Can't you do simple math?
1526
00:51:58,550 --> 00:52:00,720
- Can't you do simple math? - It's game over.
1527
00:52:00,720 --> 00:52:02,490
Isn't it hilarious how he went for 50 points?
1528
00:52:02,490 --> 00:52:03,690
- Tell me about it. - He went for 50 points.
1529
00:52:03,690 --> 00:52:05,030
My math was way off.
1530
00:52:05,030 --> 00:52:06,060
I can't believe him.
1531
00:52:06,500 --> 00:52:08,060
- Let's sit. - It's all right.
1532
00:52:08,060 --> 00:52:09,560
- Seok Jin, it's fine. - Exactly.
1533
00:52:09,560 --> 00:52:10,770
- Yes, it's fine. - I guess it's fine.
1534
00:52:10,770 --> 00:52:11,970
- It's okay. - I know Sangam-dong.
1535
00:52:11,970 --> 00:52:13,300
We know every corner of Sangam-dong!
1536
00:52:13,570 --> 00:52:15,600
- How many times... - Unbelievable.
1537
00:52:15,840 --> 00:52:17,340
All right. Here's the result.
1538
00:52:17,340 --> 00:52:18,710
Team Jong Kook wins...
1539
00:52:18,710 --> 00:52:20,040
- with 630 points. - Nice!
1540
00:52:20,040 --> 00:52:21,210
- Ye Eun was the hero. - Right?
1541
00:52:21,210 --> 00:52:23,410
Ye Eun scored big time for us.
1542
00:52:23,410 --> 00:52:25,480
- That was a strategic failure. - We won that game...
1543
00:52:25,480 --> 00:52:26,550
thanks to Se Chan.
1544
00:52:26,550 --> 00:52:28,880
I should've won that match against Ye Eun.
1545
00:52:28,980 --> 00:52:31,450
Se Chan's not having a good day today.
1546
00:52:31,450 --> 00:52:33,050
You'll receive the hint for the next mission...
1547
00:52:33,050 --> 00:52:35,220
- along the way. - Sounds good.
1548
00:52:35,220 --> 00:52:37,630
Right now, you'll have lunch.
1549
00:52:38,130 --> 00:52:40,230
- Today's lunch... - What are we having?
1550
00:52:40,400 --> 00:52:41,860
is braised chicken.
1551
00:52:42,530 --> 00:52:44,700
- Count me in for some protein! - I've been craving it.
1552
00:52:44,700 --> 00:52:45,870
- Nice! - No way.
1553
00:52:45,870 --> 00:52:46,970
That looks good.
1554
00:52:46,970 --> 00:52:48,370
Braised chicken with Korean beef intestines?
1555
00:52:48,370 --> 00:52:50,110
- No way. - Silbi?
1556
00:52:50,110 --> 00:52:51,510
Do we wrap this in kimchi?
1557
00:52:51,510 --> 00:52:53,070
- That looks good. - This is a lot.
1558
00:52:53,070 --> 00:52:54,910
- Can I take some of this home? - That looks delicious.
1559
00:52:54,910 --> 00:52:57,010
Those who won meal cards...
1560
00:52:57,080 --> 00:52:59,350
in the Name Tag Elimination are free to eat as they please.
1561
00:52:59,350 --> 00:53:00,420
I see.
1562
00:53:00,420 --> 00:53:01,580
If you won the one mouthful card,
1563
00:53:01,580 --> 00:53:02,780
- you can exchange it... - Darn.
1564
00:53:02,780 --> 00:53:03,890
- for a bite. - Unbelievable.
1565
00:53:04,250 --> 00:53:06,890
Since Ju Bin is our guest today,
1566
00:53:06,890 --> 00:53:09,290
- she'll get a free pass to eat. - What?
1567
00:53:09,620 --> 00:53:10,760
How's that fair?
1568
00:53:10,760 --> 00:53:12,490
- How's that fair? - That has never been the rule.
1569
00:53:12,490 --> 00:53:13,900
She should play Name Tag Elimination with me.
1570
00:53:13,900 --> 00:53:14,960
- How's that fair? - No way.
1571
00:53:15,200 --> 00:53:17,370
- Come on. - Fine, I'll allow it.
1572
00:53:17,630 --> 00:53:18,900
Please turn in your meal cards.
1573
00:53:18,970 --> 00:53:21,340
- I only get one mouthful. - I appreciate it.
1574
00:53:22,200 --> 00:53:23,540
What a bummer.
1575
00:53:23,770 --> 00:53:25,370
- Unbelievable. - The meal cards.
1576
00:53:25,370 --> 00:53:26,610
- Three and four. - Three.
1577
00:53:26,610 --> 00:53:29,240
You can eat a lot in one mouthful.
1578
00:53:29,240 --> 00:53:31,550
- That's right. - I can easily eat 100g of chicken.
1579
00:53:31,550 --> 00:53:32,680
Turn in the one mouthful cards.
1580
00:53:32,910 --> 00:53:34,580
- I've been on a roll lately. - Nice.
1581
00:53:35,550 --> 00:53:36,650
Darn it.
1582
00:53:37,120 --> 00:53:38,590
Can you turn mine in?
1583
00:53:38,590 --> 00:53:40,760
Who's getting to eat today?
1584
00:53:40,760 --> 00:53:42,420
Only those with meal cards get to eat freely.
1585
00:53:42,420 --> 00:53:43,460
I see.
1586
00:53:45,060 --> 00:53:46,460
I think I lost my one mouthful card.
1587
00:53:47,560 --> 00:53:48,730
- Director. - Okay!
1588
00:53:49,560 --> 00:53:50,830
The one mouthful card...
1589
00:53:51,270 --> 00:53:52,430
What happens if I lose mine?
1590
00:53:52,430 --> 00:53:54,540
- You won't get to eat. - I'll just have a taste.
1591
00:53:55,770 --> 00:53:56,910
I think I lost mine.
1592
00:53:58,870 --> 00:54:00,980
- I think I lost mine. - This actually hurts.
1593
00:54:01,410 --> 00:54:03,550
- You can't eat, Se Chan. - That means you can't eat.
1594
00:54:03,550 --> 00:54:04,610
- Whose is this? - That's a one mouthful card.
1595
00:54:04,610 --> 00:54:05,880
It's Jae Seok's. Can I turn this in?
1596
00:54:05,880 --> 00:54:07,720
- Then he won't get to eat. - I'll turn it in as mine.
1597
00:54:07,850 --> 00:54:08,920
Wait, that's mine.
1598
00:54:09,150 --> 00:54:10,620
Wait, that's mine.
1599
00:54:10,620 --> 00:54:12,220
- Jae Seok... - I asked him to turn it in for me.
1600
00:54:12,220 --> 00:54:13,320
I turned it in as mine.
1601
00:54:13,620 --> 00:54:15,660
- Wait, that's mine. - Se Chan handed it in.
1602
00:54:15,890 --> 00:54:17,090
What do you think you're doing?
1603
00:54:17,090 --> 00:54:18,330
I lost mine.
1604
00:54:18,460 --> 00:54:19,830
- I can't believe you lost yours. - Did you lose yours?
1605
00:54:19,830 --> 00:54:21,160
I lost my one mouthful card.
1606
00:54:21,230 --> 00:54:22,700
How could you lose your one mouthful card?
1607
00:54:23,630 --> 00:54:26,470
I can understand why you did that.
1608
00:54:26,600 --> 00:54:27,940
Where did mine go?
1609
00:54:28,100 --> 00:54:31,910
I can understand why you did that. I get you, Se Chan.
1610
00:54:32,610 --> 00:54:34,410
- I really lost it. - I bet it came as a shock.
1611
00:54:34,740 --> 00:54:35,880
You couldn't accept it.
1612
00:54:36,910 --> 00:54:38,410
- No way! - You'll sit in groups based on...
1613
00:54:38,410 --> 00:54:40,320
who's eating and who isn't.
1614
00:54:40,320 --> 00:54:41,380
Yes, sure.
1615
00:54:41,380 --> 00:54:42,880
- Is this the eating group? - Yes.
1616
00:54:42,880 --> 00:54:43,950
- This is the eating group. - Sure.
1617
00:54:45,320 --> 00:54:47,060
- Thank you. - Here it is.
1618
00:54:48,060 --> 00:54:49,860
Director, I found it in my pocket.
1619
00:54:49,860 --> 00:54:52,230
- Those eating... - Come over here, guys!
1620
00:54:52,930 --> 00:54:54,060
I'm out of sorts.
1621
00:54:55,060 --> 00:54:56,330
You're having a rough day today.
1622
00:54:56,630 --> 00:54:58,070
I'll make sure you get a big mouthful.
1623
00:54:58,070 --> 00:54:59,100
Nothing's working for me today.
1624
00:54:59,270 --> 00:55:00,970
- Is this our one-mouthful spoon? - Yes.
1625
00:55:01,070 --> 00:55:02,440
- No way. - Really?
1626
00:55:02,670 --> 00:55:04,570
- We get what we place on here. - That's all you have to do.
1627
00:55:04,570 --> 00:55:05,740
This isn't so bad, then.
1628
00:55:08,140 --> 00:55:09,840
- It goes in. - A spoon of this size...
1629
00:55:09,910 --> 00:55:11,910
will easily fit 100g of chicken breast.
1630
00:55:11,910 --> 00:55:13,010
- This is insane! - What?
1631
00:55:13,180 --> 00:55:15,280
- I'll enjoy. - I'll enjoy.
1632
00:55:16,250 --> 00:55:18,490
- The kimchi smells incredible. - This smells amazing.
1633
00:55:20,660 --> 00:55:23,890
- This kimchi is crazy. - No way.
1634
00:55:29,300 --> 00:55:30,370
This is amazing.
1635
00:55:30,370 --> 00:55:32,600
- I mean... - Do we wrap this in kimchi?
1636
00:55:32,600 --> 00:55:34,500
Yes, the kimchi is supposed to be the wrap.
1637
00:55:34,670 --> 00:55:36,140
Hey, check this out.
1638
00:55:36,140 --> 00:55:37,240
Wrap it up in kimchi.
1639
00:55:38,340 --> 00:55:40,710
- Here's the beef intestines. - That looks delicious.
1640
00:55:41,910 --> 00:55:43,240
It looks delicious.
1641
00:55:43,240 --> 00:55:44,480
The beef intestines are incredible.
1642
00:55:46,010 --> 00:55:47,050
Is it that good?
1643
00:55:47,320 --> 00:55:48,950
Try it wrapped with kimchi.
1644
00:55:49,580 --> 00:55:51,450
I love beef intestines.
1645
00:55:53,860 --> 00:55:56,220
- The beef intestines. - They're so good.
1646
00:55:56,220 --> 00:55:57,960
The intestines are so rich.
1647
00:55:58,460 --> 00:55:59,530
The intestines are plump.
1648
00:55:59,530 --> 00:56:00,600
The intestines.
1649
00:56:00,930 --> 00:56:02,660
It's extra good wrapped in kimchi.
1650
00:56:03,300 --> 00:56:05,230
Gosh, that's an amazing stack.
1651
00:56:05,500 --> 00:56:06,700
The kimchi is salty.
1652
00:56:07,500 --> 00:56:09,970
- The intestines... - It looks good.
1653
00:56:11,010 --> 00:56:12,810
- Is it good? - It's really good.
1654
00:56:12,810 --> 00:56:14,710
This is how they serve braised chicken now.
1655
00:56:14,710 --> 00:56:15,740
With ripe kimchi.
1656
00:56:16,010 --> 00:56:17,650
We can eat too.
1657
00:56:19,750 --> 00:56:21,350
I saw this on social media.
1658
00:56:21,350 --> 00:56:22,820
Such useless reactions.
1659
00:56:23,080 --> 00:56:25,290
- That's not how you do it. - The intestines are so good.
1660
00:56:25,350 --> 00:56:27,020
The product placement...
1661
00:56:27,020 --> 00:56:29,720
- We're the experts. - The experts are over here.
1662
00:56:29,720 --> 00:56:32,030
- The poor reactions... - Seriously.
1663
00:56:32,030 --> 00:56:34,200
The company reps are crying in a corner.
1664
00:56:34,660 --> 00:56:38,630
The people they sent are crying because you're eating, Seok Jin.
1665
00:56:38,900 --> 00:56:41,740
Gosh, the kimchi... Guys, have a look.
1666
00:56:41,740 --> 00:56:43,510
We can eat too.
1667
00:56:48,210 --> 00:56:49,910
- Se Chan. Get over here. - Yes?
1668
00:56:49,910 --> 00:56:51,450
- What? - We can eat too.
1669
00:56:51,450 --> 00:56:52,550
- What's wrong with you? - I'll give him some.
1670
00:56:52,550 --> 00:56:55,080
- What do you mean, I get some? - You can only eat one mouthful.
1671
00:56:55,080 --> 00:56:56,380
I'll eat some, then.
1672
00:56:56,380 --> 00:56:59,220
- It's so good. - Give us a bowl of rice.
1673
00:56:59,220 --> 00:57:00,390
To eat with this.
1674
00:57:00,390 --> 00:57:03,630
This is all the rage on social media.
1675
00:57:03,830 --> 00:57:05,330
- Give me some. - I'll stack it for you.
1676
00:57:05,330 --> 00:57:07,530
- We can... - Thanks a lot, Ju Bin.
1677
00:57:07,560 --> 00:57:10,730
I'll stack a tower for you. First, some kimchi.
1678
00:57:12,200 --> 00:57:13,700
It's beyond belief nowadays.
1679
00:57:13,700 --> 00:57:15,300
Gosh. It looks amazing.
1680
00:57:15,300 --> 00:57:16,910
- Intestines. - Kimchi.
1681
00:57:16,910 --> 00:57:18,970
- I have some kimchi. - A cover layer.
1682
00:57:19,910 --> 00:57:22,610
There's no way this doesn't taste good.
1683
00:57:22,610 --> 00:57:24,250
- That's all you get to eat. - Haha.
1684
00:57:24,250 --> 00:57:25,480
Don't drop anything.
1685
00:57:30,420 --> 00:57:31,450
Watch.
1686
00:57:33,320 --> 00:57:34,390
It's so good.
1687
00:57:37,330 --> 00:57:39,830
He's... You're too impatient.
1688
00:57:40,900 --> 00:57:42,030
He's impatient.
1689
00:57:42,330 --> 00:57:44,130
- I want glass noodles. - No. Chicken only for me.
1690
00:57:44,670 --> 00:57:46,370
- Nothing but chicken. - Chicken only?
1691
00:57:46,370 --> 00:57:48,100
Nothing but chicken. It's braised chicken.
1692
00:57:48,100 --> 00:57:50,310
It's okay to eat just chicken.
1693
00:57:50,740 --> 00:57:52,170
That's insane.
1694
00:57:53,010 --> 00:57:54,010
Will that fit?
1695
00:57:56,140 --> 00:57:57,350
One more, Jong Kook.
1696
00:57:58,350 --> 00:57:59,710
Yes, protein.
1697
00:58:01,550 --> 00:58:03,180
It's a protein-rich meal.
1698
00:58:03,220 --> 00:58:04,590
Will that fit?
1699
00:58:04,920 --> 00:58:06,690
- That's a mouthful? - Yes.
1700
00:58:06,990 --> 00:58:08,560
One by one, Jong Kook first.
1701
00:58:09,020 --> 00:58:10,860
Will that fit?
1702
00:58:12,730 --> 00:58:14,860
- Is there more? - I can't do that.
1703
00:58:16,360 --> 00:58:18,800
He's the real Mr. Free Meals.
1704
00:58:18,800 --> 00:58:20,670
This is popular on social media.
1705
00:58:20,970 --> 00:58:22,370
I must do this to make it even more viral.
1706
00:58:22,370 --> 00:58:24,470
- He's acting weird. - No.
1707
00:58:29,110 --> 00:58:30,110
That fits?
1708
00:58:31,650 --> 00:58:35,620
It looks risky. It's going in?
1709
00:58:36,550 --> 00:58:38,450
That fits? It looks risky.
1710
00:58:38,950 --> 00:58:40,490
It went in.
1711
00:58:43,390 --> 00:58:45,630
- My gosh... - He did it.
1712
00:58:45,630 --> 00:58:46,630
No way.
1713
00:58:48,030 --> 00:58:49,500
- My gosh... - He did it.
1714
00:58:49,500 --> 00:58:51,570
I bet it bumped on his uvula going down.
1715
00:58:52,300 --> 00:58:53,430
Jong Kook.
1716
00:58:53,640 --> 00:58:55,370
He did it.
1717
00:58:59,470 --> 00:59:01,010
It went in.
1718
00:59:03,510 --> 00:59:05,310
Haha. The kimchi...
1719
00:59:05,310 --> 00:59:07,980
Give me a thin piece. No... Yes, that one.
1720
00:59:07,980 --> 00:59:09,920
- That first. And then... - Is it good?
1721
00:59:10,490 --> 00:59:12,290
- Two pieces of chicken. - Some rice?
1722
00:59:12,290 --> 00:59:13,420
Just a little more rice.
1723
00:59:13,550 --> 00:59:14,660
It's so good.
1724
00:59:14,660 --> 00:59:16,820
- Do you want dried laver? - Give him some intestine.
1725
00:59:16,820 --> 00:59:17,930
Careful.
1726
00:59:18,660 --> 00:59:20,930
- Pickled radish. - It's really good.
1727
00:59:20,930 --> 00:59:21,930
It's a real tower.
1728
00:59:21,930 --> 00:59:24,030
- Does that make sense? - It's the best you did today.
1729
00:59:24,530 --> 00:59:25,570
- Haha. - How will you eat it?
1730
00:59:25,570 --> 00:59:26,700
- Sorry. - Who'll go first?
1731
00:59:26,700 --> 00:59:28,070
- Why... - My bad.
1732
00:59:28,070 --> 00:59:29,070
Will that fit?
1733
00:59:30,470 --> 00:59:31,870
How do I fit this in my mouth?
1734
00:59:31,870 --> 00:59:33,070
I can't eat like that.
1735
00:59:33,340 --> 00:59:34,380
- Se Chan. - It won't go in.
1736
00:59:34,380 --> 00:59:35,810
- Can you eat that? - It looks difficult.
1737
00:59:35,810 --> 00:59:37,380
I have a feeling you'll choke.
1738
00:59:38,550 --> 00:59:40,550
- What's wrong? - What are you doing?
1739
00:59:40,550 --> 00:59:41,620
How will you eat that?
1740
00:59:41,820 --> 00:59:43,120
Se Chan, you have one shot.
1741
00:59:43,120 --> 00:59:45,050
Anything he does today looks pitiful.
1742
00:59:45,550 --> 00:59:47,060
You look a bit...
1743
00:59:47,220 --> 00:59:49,190
- I don't think it'll fit. - That looks tough.
1744
00:59:49,390 --> 00:59:52,030
Se Chan. Make it work.
1745
00:59:54,200 --> 00:59:55,230
The poor guy.
1746
00:59:55,760 --> 00:59:57,270
How did you get yours in?
1747
00:59:57,470 --> 00:59:59,400
- How will you eat that? - I think you'll fail.
1748
00:59:59,500 --> 01:00:00,740
Your mouth is too small.
1749
01:00:01,270 --> 01:00:04,510
Se Chan's lips may stick out, but his mouth isn't big.
1750
01:00:04,540 --> 01:00:05,740
His mouth is pretty small.
1751
01:00:08,410 --> 01:00:10,310
Oh, dear. My gosh...
1752
01:00:11,610 --> 01:00:13,580
You're good at that, at least.
1753
01:00:15,120 --> 01:00:16,220
Haha...
1754
01:00:16,220 --> 01:00:17,650
The whole spoon must go in.
1755
01:00:20,660 --> 01:00:22,120
It's so tasty.
1756
01:00:22,620 --> 01:00:25,960
I just can't look up. I'm too ashamed.
1757
01:00:26,830 --> 01:00:29,200
I'm full. I enjoyed that lunch.
1758
01:00:29,200 --> 01:00:31,230
- I'm so full. - Wasn't that good?
1759
01:00:31,230 --> 01:00:32,800
The intestines were great.
1760
01:00:32,900 --> 01:00:34,840
Hang on. Our hint...
1761
01:00:35,240 --> 01:00:36,870
- It's ten seconds. - It's the bad one.
1762
01:00:36,870 --> 01:00:39,510
It's ten seconds, but we have the human GPS.
1763
01:00:39,510 --> 01:00:42,080
- We have the human Sangam. - Call me Yang Sangam.
1764
01:00:42,540 --> 01:00:45,450
- Team Jae Seok gets ten seconds. - Yes.
1765
01:00:45,450 --> 01:00:47,650
- Team Jong Kook has 20 seconds. - Human Sangam.
1766
01:00:47,650 --> 01:00:50,390
This time, you get a car.
1767
01:00:50,390 --> 01:00:52,920
You must drive around and find the spot.
1768
01:00:52,920 --> 01:00:54,460
- It's still Sangam-dong? - Good.
1769
01:00:54,460 --> 01:00:55,560
Yes, it's in Sangam-dong.
1770
01:00:56,120 --> 01:00:57,960
Come and get your hints.
1771
01:00:57,960 --> 01:00:59,230
- Okay. - Let's go.
1772
01:00:59,230 --> 01:01:00,230
Okay.
1773
01:01:00,560 --> 01:01:01,730
Ji Hyo, you know the area.
1774
01:01:01,730 --> 01:01:03,230
I do. So does Ye Eun.
1775
01:01:06,970 --> 01:01:08,270
Where is this place?
1776
01:01:08,270 --> 01:01:09,600
- Look at this. - Where is it?
1777
01:01:09,600 --> 01:01:11,110
I know this place.
1778
01:01:11,110 --> 01:01:13,240
- Where is it? - On the way to my agency.
1779
01:01:13,240 --> 01:01:14,280
Isn't that the World Cup Park?
1780
01:01:14,280 --> 01:01:16,810
- It is. - Quiet. Not so loud.
1781
01:01:16,810 --> 01:01:18,680
- Isn't that the World Cup Park? - It is.
1782
01:01:18,680 --> 01:01:19,680
Quiet. Not so loud.
1783
01:01:20,580 --> 01:01:23,550
- Passed the World Cup Park. - We're not done yet.
1784
01:01:23,550 --> 01:01:25,450
- Where is this? - Oh, the parking lot.
1785
01:01:25,450 --> 01:01:27,320
- Okay. I know the place. - By the World Cup Park...
1786
01:01:28,420 --> 01:01:30,390
- Isn't that the World Cup Park? - It is.
1787
01:01:30,390 --> 01:01:31,890
Quiet. Not so loud.
1788
01:01:32,760 --> 01:01:34,200
We're not done yet.
1789
01:01:34,900 --> 01:01:37,930
Oh, the parking lot. Okay. I know the place.
1790
01:01:37,930 --> 01:01:38,970
Oh, the parking lot.
1791
01:01:38,970 --> 01:01:40,440
- Okay. I know the place. - By the World Cup Park...
1792
01:01:40,440 --> 01:01:41,970
- Where's the car? - Let's go.
1793
01:01:41,970 --> 01:01:43,540
- There it is. - Here you go.
1794
01:01:43,700 --> 01:01:45,740
- Where is it? - Jong Kook!
1795
01:01:50,710 --> 01:01:52,710
It looks like the park area.
1796
01:01:53,350 --> 01:01:55,350
- It's the Nanji park. - The park parking lot.
1797
01:01:55,420 --> 01:01:56,820
The Nanji parking lot.
1798
01:01:56,820 --> 01:01:58,120
- Nanjido? Okay. - Yes.
1799
01:01:58,120 --> 01:01:59,490
- Nanjido? - Let's go.
1800
01:01:59,490 --> 01:02:00,490
It's this way.
1801
01:02:02,420 --> 01:02:06,290
I know where it is. It's where I take my kids.
1802
01:02:06,290 --> 01:02:08,200
The other team might follow us.
1803
01:02:08,200 --> 01:02:10,670
- Do you know where it is? - It's Haneul Park.
1804
01:02:10,670 --> 01:02:12,130
Did they leave? Not yet?
1805
01:02:12,130 --> 01:02:13,500
- Haneul Park? - Haneul Park?
1806
01:02:14,270 --> 01:02:16,100
- You know right away? - Yes.
1807
01:02:16,600 --> 01:02:19,870
- Okay. - Very good. Today...
1808
01:02:20,010 --> 01:02:23,180
We have a human Sangam on our team.
1809
01:02:23,180 --> 01:02:24,250
- Yes. - Let's go.
1810
01:02:24,250 --> 01:02:26,080
- Do a U-turn here. - Yes.
1811
01:02:26,080 --> 01:02:27,520
Then go straight, turn left, turn right.
1812
01:02:27,520 --> 01:02:28,520
It's on the GPS.
1813
01:02:28,520 --> 01:02:31,120
- U-turn, left turn, right turn. - That's right.
1814
01:02:31,120 --> 01:02:32,220
Do a U-turn here.
1815
01:02:32,490 --> 01:02:34,620
- Is that them? - They're ahead of us.
1816
01:02:34,620 --> 01:02:35,820
Where are they headed?
1817
01:02:36,120 --> 01:02:37,730
It's quicker if you do a U-turn here.
1818
01:02:37,730 --> 01:02:39,030
Do a U-turn.
1819
01:02:39,230 --> 01:02:41,030
Turn left at the far end.
1820
01:02:41,030 --> 01:02:42,760
- Where? - At the road's end.
1821
01:02:42,760 --> 01:02:44,900
At the end. Go straight for now.
1822
01:02:45,530 --> 01:02:46,600
Straight, then left.
1823
01:02:46,600 --> 01:02:48,240
They set off first.
1824
01:02:48,340 --> 01:02:49,470
Straight, then left.
1825
01:02:49,470 --> 01:02:51,410
Ye Eun, we must take photos this time.
1826
01:02:51,410 --> 01:02:52,510
- Yes. - Can you manage?
1827
01:02:52,510 --> 01:02:54,280
- You can. - We must do it.
1828
01:02:54,280 --> 01:02:55,440
- You two can go. - Yes.
1829
01:02:55,440 --> 01:02:57,210
You two can go. It doesn't matter.
1830
01:02:57,210 --> 01:02:58,350
As long as you confirm.
1831
01:02:58,350 --> 01:03:00,080
But I want to go in too.
1832
01:03:00,080 --> 01:03:01,880
- Come on... - Let's talk later.
1833
01:03:01,880 --> 01:03:03,620
- Sorry, but you're a no-go. - Why?
1834
01:03:03,620 --> 01:03:05,450
- You're acting weird. - Yes.
1835
01:03:05,450 --> 01:03:06,620
- I'm not. - You're being weird.
1836
01:03:06,620 --> 01:03:08,360
- You're being weird. - How so?
1837
01:03:08,360 --> 01:03:09,460
You could go together.
1838
01:03:09,460 --> 01:03:10,530
- We could go together. - Do I turn left here?
1839
01:03:10,530 --> 01:03:11,960
- No, at the end. - Yes, you can.
1840
01:03:11,960 --> 01:03:13,530
You can turn left here.
1841
01:03:13,530 --> 01:03:14,560
- It's fine. - I can?
1842
01:03:14,560 --> 01:03:15,800
- It's fine. - I can turn here?
1843
01:03:15,800 --> 01:03:18,530
You can, but the cars going straight have priority.
1844
01:03:18,530 --> 01:03:19,970
I see.
1845
01:03:19,970 --> 01:03:22,100
- I think it's Haneul Park. - Do you?
1846
01:03:22,100 --> 01:03:23,770
- Have you been there? - Of course.
1847
01:03:24,170 --> 01:03:26,810
It's Haneul Park, but we must search for the truck.
1848
01:03:26,910 --> 01:03:28,910
- Turn right at the end. - Yes, here.
1849
01:03:28,910 --> 01:03:30,340
Tell me when to turn.
1850
01:03:30,340 --> 01:03:31,350
- Here. - Right here.
1851
01:03:31,350 --> 01:03:33,010
- Here? - Yes, turn now.
1852
01:03:33,010 --> 01:03:34,650
- Turn right. - Turning right.
1853
01:03:34,650 --> 01:03:37,720
- We're turning now. - Okay.
1854
01:03:37,720 --> 01:03:39,120
Is this the quicker route?
1855
01:03:39,190 --> 01:03:41,620
The lights change more slowly on that road.
1856
01:03:41,620 --> 01:03:42,920
Here, we can go straight ahead.
1857
01:03:42,920 --> 01:03:44,830
- Stay in this lane. - We turn left later?
1858
01:03:44,830 --> 01:03:46,890
- At the end of this road. - At the far end.
1859
01:03:46,890 --> 01:03:48,100
- At the very end? - Yes.
1860
01:03:48,100 --> 01:03:51,600
We should get the signal to turn left pretty soon.
1861
01:03:51,770 --> 01:03:54,170
We must arrive first if we're to do anything.
1862
01:03:54,170 --> 01:03:55,240
Yes.
1863
01:03:55,240 --> 01:03:57,470
- What teamwork. - Great teamwork.
1864
01:03:57,870 --> 01:03:59,010
They won't follow us, will they?
1865
01:03:59,270 --> 01:04:01,080
They must know where to go too.
1866
01:04:01,080 --> 01:04:03,110
I wonder where they're going.
1867
01:04:04,080 --> 01:04:05,480
Oh, yes. It's our signal.
1868
01:04:05,910 --> 01:04:08,720
- Okay. - It's our time to go.
1869
01:04:09,080 --> 01:04:10,750
We must go this time.
1870
01:04:10,750 --> 01:04:11,990
- Okay. - They're right next to us.
1871
01:04:12,890 --> 01:04:15,660
- There they are. - They're right there!
1872
01:04:15,660 --> 01:04:17,430
- They're behind us. - We overtook them.
1873
01:04:17,430 --> 01:04:18,830
We're off!
1874
01:04:18,830 --> 01:04:20,390
- There they are. - They're right there!
1875
01:04:20,390 --> 01:04:22,130
- They're behind us. - We overtook them.
1876
01:04:22,130 --> 01:04:23,430
- Gosh. - Ji Hyo...
1877
01:04:23,430 --> 01:04:24,600
Wasn't I pretty cool?
1878
01:04:24,600 --> 01:04:26,400
- Wasn't I pretty cool? - Totally.
1879
01:04:26,400 --> 01:04:29,070
This is my route home, so I know the signals by heart.
1880
01:04:29,440 --> 01:04:31,210
If we didn't have Se Chan...
1881
01:04:31,210 --> 01:04:32,710
- We'd be lost. - I'm clueless.
1882
01:04:32,710 --> 01:04:34,540
- I don't know the area. - I don't know at all.
1883
01:04:34,540 --> 01:04:35,580
- Me neither. - Really?
1884
01:04:35,580 --> 01:04:37,710
- How would I know? - I don't know the Sangam area.
1885
01:04:37,710 --> 01:04:39,480
- I think this is the place. - Yes.
1886
01:04:39,480 --> 01:04:41,280
- Look around for the truck. - Okay.
1887
01:04:41,350 --> 01:04:43,950
Do you see a big truck? No?
1888
01:04:44,420 --> 01:04:45,850
- Over there. - Over here.
1889
01:04:46,290 --> 01:04:48,120
- Shoot. - Darn it.
1890
01:04:48,120 --> 01:04:49,320
Was this the entrance?
1891
01:04:49,320 --> 01:04:50,390
There's another one up there.
1892
01:04:50,390 --> 01:04:51,660
You can turn in up there.
1893
01:04:51,660 --> 01:04:52,930
There's another entrance on the right.
1894
01:04:52,930 --> 01:04:54,200
There is another one.
1895
01:04:54,200 --> 01:04:55,760
- Is there? - Yes, there is.
1896
01:04:55,830 --> 01:04:57,370
Missing the entrance...
1897
01:04:57,370 --> 01:04:58,570
No, we can go in right here.
1898
01:04:59,100 --> 01:05:00,870
- This is it. - Yes.
1899
01:05:00,870 --> 01:05:02,240
- Let's go. - Turn right.
1900
01:05:02,540 --> 01:05:04,510
- Haneul Park... - This is the entrance.
1901
01:05:04,510 --> 01:05:05,740
Yes, I see the sign.
1902
01:05:05,740 --> 01:05:07,910
- You saw that earlier? - Yes.
1903
01:05:07,910 --> 01:05:10,080
- Forest experience for kids. - It's on the far left.
1904
01:05:10,080 --> 01:05:11,710
- Where? - I see it.
1905
01:05:11,710 --> 01:05:12,980
- Let's go. - Where is it?
1906
01:05:12,980 --> 01:05:14,750
- On the left. - On the left.
1907
01:05:14,750 --> 01:05:15,750
Drive straight on.
1908
01:05:15,750 --> 01:05:17,490
- Is this it? - It's to our left.
1909
01:05:17,490 --> 01:05:19,650
- Shouldn't we get out first? - Hop out.
1910
01:05:19,650 --> 01:05:20,960
- Okay. - Hurry.
1911
01:05:21,890 --> 01:05:23,090
- We're here. - Ye Eun!
1912
01:05:23,090 --> 01:05:25,490
- Get out. Ye Eun. - Get out.
1913
01:05:25,490 --> 01:05:27,130
- We're... - No!
1914
01:05:27,130 --> 01:05:29,030
- Get out quick. - Hurry.
1915
01:05:29,360 --> 01:05:31,200
Hey, this door is locked.
1916
01:05:31,200 --> 01:05:32,500
- It's open. - It's unlocked.
1917
01:05:32,500 --> 01:05:33,500
- Hurry! - Get out.
1918
01:05:33,730 --> 01:05:36,270
- Get out, Ye Eun. - The door won't open.
1919
01:05:36,270 --> 01:05:37,410
Open the door!
1920
01:05:37,870 --> 01:05:38,870
Get the flag!
1921
01:05:39,870 --> 01:05:41,140
Run!
1922
01:05:43,810 --> 01:05:44,910
I got it.
1923
01:05:45,310 --> 01:05:46,780
- Ye Eun, get out. - Hurry up.
1924
01:05:46,780 --> 01:05:47,880
Grab it.
1925
01:05:48,450 --> 01:05:50,180
- Hurry up. - Ye Eun.
1926
01:05:50,180 --> 01:05:51,850
We found it!
1927
01:05:51,850 --> 01:05:53,290
Hurry!
1928
01:05:53,290 --> 01:05:55,290
- Ye Eun. - We found it!
1929
01:05:55,290 --> 01:05:57,120
- Quickly. My goodness. - You know...
1930
01:05:57,260 --> 01:05:59,590
You know, this is incredible.
1931
01:05:59,590 --> 01:06:00,830
- For goodness' sake. - We just needed to enter...
1932
01:06:00,830 --> 01:06:02,030
through the correct gate.
1933
01:06:02,700 --> 01:06:04,830
Since Team Jae Seok pulled out the flag first by a whisker,
1934
01:06:04,830 --> 01:06:08,470
- everyone can take an ID photo. - I didn't know this place.
1935
01:06:08,470 --> 01:06:09,800
- It's too bad. - Haneul Park.
1936
01:06:09,800 --> 01:06:11,940
- We should've seen this truck. - We couldn't see it from there.
1937
01:06:13,710 --> 01:06:15,080
- Some disguises overlapped. - Some of them overlapped.
1938
01:06:15,140 --> 01:06:17,280
So we know a few key features.
1939
01:06:17,580 --> 01:06:18,910
Black tooth.
1940
01:06:19,110 --> 01:06:21,520
It's a classic disguise.
1941
01:06:21,580 --> 01:06:23,650
- I choose the crooked front teeth. - Are you sure?
1942
01:06:23,650 --> 01:06:25,620
Crooked front teeth and snot.
1943
01:06:25,920 --> 01:06:27,590
- The 4 of us can go. - All 4 of us?
1944
01:06:27,590 --> 01:06:29,490
- We have a big advantage. - We have a huge advantage.
1945
01:06:29,490 --> 01:06:30,960
We haven't tried the beggar disguise.
1946
01:06:30,960 --> 01:06:32,790
- Right. We haven't tried it. - We need to try it.
1947
01:06:33,160 --> 01:06:34,460
- Earlier... Seok Jin, - Choose two.
1948
01:06:34,460 --> 01:06:36,260
- are you sure about the two? - Yes.
1949
01:06:36,630 --> 01:06:37,770
Both of them are correct.
1950
01:06:38,230 --> 01:06:39,930
- Why? - I'm suspicious.
1951
01:06:40,700 --> 01:06:42,270
Both of them are correct.
1952
01:06:42,800 --> 01:06:44,670
- Hurry up and choose. - I'll try these two.
1953
01:06:44,740 --> 01:06:45,740
What?
1954
01:06:46,070 --> 01:06:47,210
- Those two? - Yes.
1955
01:06:47,210 --> 01:06:49,210
- Will you try the disguises I had? - Of course, Seok Jin.
1956
01:06:49,210 --> 01:06:50,880
- These are correct, right? - We need to double-check.
1957
01:06:50,880 --> 01:06:52,110
- These are correct, right? - Why would you double-check?
1958
01:06:52,110 --> 01:06:53,480
- You might be wrong. - Do you suspect me?
1959
01:06:53,480 --> 01:06:55,220
- Of course, I do. - For goodness' sake.
1960
01:06:55,220 --> 01:06:56,620
- You're too much. - This one...
1961
01:07:12,530 --> 01:07:13,670
Let's see.
1962
01:07:15,340 --> 01:07:16,400
Thank you.
1963
01:07:16,740 --> 01:07:18,210
- Please take your ID photo. - Okay.
1964
01:07:18,370 --> 01:07:19,810
- Se Chan. - Yes, Seok Jin?
1965
01:07:19,840 --> 01:07:22,580
- He suddenly tried my disguise. - I'll use it later.
1966
01:07:22,580 --> 01:07:24,750
- Why... - Se Chan, which ones did you try?
1967
01:07:24,750 --> 01:07:26,250
- Come over here. - Me?
1968
01:07:26,250 --> 01:07:27,680
- Which ones did you try? - Will you keep working separately?
1969
01:07:27,680 --> 01:07:29,280
- I'm not working separately. - Which ones did you try?
1970
01:07:29,280 --> 01:07:30,620
Let me see the photo. Which ones did you try?
1971
01:07:30,620 --> 01:07:32,520
- You need to tell us. - These two.
1972
01:07:32,790 --> 01:07:34,490
- Pig snout and black tooth. - Okay.
1973
01:07:34,490 --> 01:07:35,960
So how many were correct?
1974
01:07:35,960 --> 01:07:37,120
Go inside first.
1975
01:07:37,120 --> 01:07:39,390
- Tell us how many were correct. - I'll need to check.
1976
01:07:39,390 --> 01:07:41,760
Weren't the pig snout and baldy correct?
1977
01:07:41,760 --> 01:07:42,900
Was the baldy correct?
1978
01:07:42,900 --> 01:07:44,170
Why did you try the pig snout?
1979
01:07:44,730 --> 01:07:45,930
- How many? - He doesn't trust me.
1980
01:07:45,930 --> 01:07:47,470
- I can't trust the answers. - How many?
1981
01:07:47,470 --> 01:07:49,540
I totally believed... I totally believed the teammates.
1982
01:07:49,540 --> 01:07:50,600
I can't even talk properly.
1983
01:07:50,600 --> 01:07:51,810
- Baldy and pig snout. - The two of you...
1984
01:07:51,810 --> 01:07:53,210
What? Stop it.
1985
01:07:53,310 --> 01:07:54,540
- Go ahead. - For goodness' sake.
1986
01:07:56,040 --> 01:07:57,380
- Here. - What?
1987
01:07:57,380 --> 01:07:58,750
- Both of them are correct? - Yes.
1988
01:07:58,810 --> 01:08:00,210
- Both of them are correct? - Yes.
1989
01:08:01,250 --> 01:08:02,320
Why?
1990
01:08:02,320 --> 01:08:03,920
- Are you sure? - Are you sure it isn't wrong?
1991
01:08:03,950 --> 01:08:05,350
If you suspect this as well...
1992
01:08:05,820 --> 01:08:07,420
- Okay. Two. - Two.
1993
01:08:10,590 --> 01:08:11,730
As for me...
1994
01:08:12,890 --> 01:08:14,030
This one.
1995
01:08:16,030 --> 01:08:17,230
I don't know. I'll just check one.
1996
01:08:19,930 --> 01:08:21,840
- Ju Bin, are you going now? - Yes, I am.
1997
01:08:21,840 --> 01:08:23,370
Jae Seok, which ones will you check?
1998
01:08:36,220 --> 01:08:37,950
I'll do what I haven't done before.
1999
01:08:38,420 --> 01:08:40,020
I haven't tried these ones before.
2000
01:08:49,530 --> 01:08:50,660
Okay.
2001
01:08:56,540 --> 01:08:57,910
For goodness' sake.
2002
01:08:57,970 --> 01:08:59,210
I have no luck.
2003
01:09:00,140 --> 01:09:02,040
I'll tell them that one is correct.
2004
01:09:02,940 --> 01:09:04,110
Just one.
2005
01:09:06,650 --> 01:09:08,620
- I tried pig snout and black tooth. - Black tooth.
2006
01:09:08,620 --> 01:09:10,050
- And two were correct? - Two were correct.
2007
01:09:10,680 --> 01:09:12,220
Then crooked front teeth...
2008
01:09:12,220 --> 01:09:13,990
Should I check the item Seok Jin has checked?
2009
01:09:13,990 --> 01:09:15,020
Baldy?
2010
01:09:15,020 --> 01:09:16,490
I'll need to check baldy.
2011
01:09:17,120 --> 01:09:18,230
Go ahead.
2012
01:09:18,230 --> 01:09:20,960
- Seok Jin. - What?
2013
01:09:21,260 --> 01:09:22,430
Seok Jin, what will you do?
2014
01:09:22,430 --> 01:09:24,300
- I'll stay here. Of course. - Are you with us?
2015
01:09:24,300 --> 01:09:25,970
- Jae Seok. - I don't trust these guys.
2016
01:09:25,970 --> 01:09:27,940
You didn't get two earlier, did you? Tell us honestly.
2017
01:09:27,940 --> 01:09:29,270
I got two correct items.
2018
01:09:29,270 --> 01:09:30,740
- I got two. - Are you sure?
2019
01:09:30,740 --> 01:09:31,940
I'm sure.
2020
01:09:33,010 --> 01:09:34,810
- How about now? Just now. - One.
2021
01:09:34,940 --> 01:09:36,380
- One. - Can you bet your entire fortune?
2022
01:09:36,380 --> 01:09:37,440
Of course.
2023
01:09:37,440 --> 01:09:39,080
- Kakao stocks? - Of course.
2024
01:09:40,410 --> 01:09:41,720
I'll bet my Kakao stocks.
2025
01:09:41,720 --> 01:09:43,150
- Really? - Yes.
2026
01:09:43,150 --> 01:09:44,390
- Seok Jin, then... - It doesn't make sense.
2027
01:09:44,420 --> 01:09:45,550
What doesn't make sense?
2028
01:09:45,650 --> 01:09:47,620
Were both pig snout and baldy correct?
2029
01:09:47,790 --> 01:09:48,890
- Yes. - Are you certain?
2030
01:09:48,890 --> 01:09:50,020
Both of them are correct.
2031
01:09:50,020 --> 01:09:51,590
We need to get them right.
2032
01:09:51,590 --> 01:09:53,960
- We need to get them right. - I got two for real.
2033
01:09:53,960 --> 01:09:56,260
- Then I'll do this. - Conehead. Okay.
2034
01:09:56,260 --> 01:09:59,400
I'll wear all the items you say are correct.
2035
01:10:00,070 --> 01:10:01,100
That works, right?
2036
01:10:01,100 --> 01:10:03,370
- That's right. Then we'll win. - If all five of them are correct,
2037
01:10:03,370 --> 01:10:05,110
- I just need to test them. - Go ahead.
2038
01:10:05,110 --> 01:10:06,310
- Right? - Go ahead and test them.
2039
01:10:06,310 --> 01:10:07,680
- Which ones? - Which ones?
2040
01:10:07,680 --> 01:10:08,880
Baldy, pig snout...
2041
01:10:09,740 --> 01:10:11,450
Try the 8 items, excluding those 2.
2042
01:10:11,480 --> 01:10:13,380
No, that won't work.
2043
01:10:13,380 --> 01:10:14,880
- I'll go ahead. - Seok Jin.
2044
01:10:15,420 --> 01:10:16,580
One?
2045
01:10:16,580 --> 01:10:19,120
Let's try the pig snout and baldy.
2046
01:10:24,290 --> 01:10:25,290
Here you go.
2047
01:10:27,060 --> 01:10:28,430
How many?
2048
01:10:28,430 --> 01:10:30,160
- He got 2. - Were 2 of them correct?
2049
01:10:30,160 --> 01:10:32,100
- Both of them. - Big mole and circle beard.
2050
01:10:32,100 --> 01:10:33,300
How many were correct?
2051
01:10:33,300 --> 01:10:36,240
One of them was correct. How about you?
2052
01:10:38,170 --> 01:10:41,510
It doesn't make sense. It has to be a lie.
2053
01:10:44,850 --> 01:10:45,910
Hold on.
2054
01:10:48,150 --> 01:10:49,250
I'll give it a go.
2055
01:10:49,250 --> 01:10:50,550
Tell me which disguises you're checking.
2056
01:10:50,550 --> 01:10:51,720
All right. Give me a second.
2057
01:10:52,320 --> 01:10:54,120
Shouldn't they be correct? Are things not adding up?
2058
01:10:54,490 --> 01:10:55,690
What's that in your hand?
2059
01:10:55,790 --> 01:10:57,690
- Is it a marker? - Snot.
2060
01:10:58,060 --> 01:11:00,060
- It looks like a pencil. - Snot.
2061
01:11:00,060 --> 01:11:01,460
- Is he taking four items? - Four?
2062
01:11:01,460 --> 01:11:02,530
There are five correct items, right?
2063
01:11:03,000 --> 01:11:04,130
Pig snout.
2064
01:11:04,900 --> 01:11:06,230
Did he take a marker as well?
2065
01:11:24,520 --> 01:11:25,650
Three?
2066
01:11:27,590 --> 01:11:28,620
Three?
2067
01:11:29,790 --> 01:11:30,920
For goodness' sake.
2068
01:11:31,830 --> 01:11:33,330
They must've lied.
2069
01:11:34,830 --> 01:11:36,460
This is... For goodness' sake.
2070
01:11:38,270 --> 01:11:39,730
This is the absolute worst.
2071
01:11:40,670 --> 01:11:43,670
I don't understand why Jae Seok is testing the items again.
2072
01:11:44,040 --> 01:11:45,240
Jae Seok.
2073
01:11:46,310 --> 01:11:48,380
All of these punks lied.
2074
01:11:52,250 --> 01:11:53,410
Three?
2075
01:11:54,850 --> 01:11:56,120
Gather around.
2076
01:11:57,180 --> 01:11:58,550
- You're handsome. - Come here.
2077
01:11:59,750 --> 01:12:01,220
- Hold on. - Yes?
2078
01:12:01,220 --> 01:12:02,490
- All right. - How many?
2079
01:12:02,490 --> 01:12:03,960
- Right now... - Yes?
2080
01:12:04,090 --> 01:12:05,690
- Why are you laughing? - Yes?
2081
01:12:05,790 --> 01:12:07,630
- What is it? - Too many people lied.
2082
01:12:08,200 --> 01:12:09,360
- I spoke truthfully. - Jae Seok.
2083
01:12:09,360 --> 01:12:10,630
How many items did you test and what was the result?
2084
01:12:10,630 --> 01:12:13,070
Why aren't you sharing information with us?
2085
01:12:13,830 --> 01:12:15,370
- You know, seriously. - How many items did you test?
2086
01:12:15,370 --> 01:12:17,170
- I'm so disappointed. - Why?
2087
01:12:17,500 --> 01:12:18,740
You tried the circle beard, right?
2088
01:12:18,740 --> 01:12:19,970
Circle beard,
2089
01:12:19,970 --> 01:12:21,180
pig snout, crooked front teeth, baldy...
2090
01:12:21,180 --> 01:12:22,180
What was the last one?
2091
01:12:22,180 --> 01:12:23,480
- Which ones did you test? - He lied.
2092
01:12:23,480 --> 01:12:24,480
- Seok Jin did? - Yes.
2093
01:12:24,480 --> 01:12:25,480
- Why would I lie? - He lied.
2094
01:12:25,480 --> 01:12:26,610
- So... - He didn't get two, did he?
2095
01:12:26,610 --> 01:12:28,320
- He didn't get 2. - I got 2.
2096
01:12:28,320 --> 01:12:30,080
- My result says otherwise. - I got two.
2097
01:12:30,250 --> 01:12:32,720
- Then share what you know. - No.
2098
01:12:32,720 --> 01:12:34,050
- Seok Jin, you didn't get 2. - I got 2.
2099
01:12:34,050 --> 01:12:35,390
Why did you lie?
2100
01:12:35,390 --> 01:12:37,220
- For goodness' sake. - What's your problem?
2101
01:12:37,520 --> 01:12:38,930
Why did you do that?
2102
01:12:38,930 --> 01:12:40,130
So how many were correct?
2103
01:12:40,130 --> 01:12:41,660
This is driving me crazy.
2104
01:12:41,660 --> 01:12:43,500
Then reveal the information you know!
2105
01:12:43,500 --> 01:12:44,900
Tell us once more.
2106
01:12:45,470 --> 01:12:47,170
It's your last chance to correct your answer.
2107
01:12:47,200 --> 01:12:48,800
- Okay. - You have two notebooks.
2108
01:12:48,800 --> 01:12:50,540
- Yes. - One is fake and one...
2109
01:12:51,540 --> 01:12:53,570
- Jae Seok, you're spot on. - One is fake and one is real.
2110
01:12:53,570 --> 01:12:54,840
- You're spot on. - Exactly.
2111
01:12:54,840 --> 01:12:56,740
- From the items I've tried, - Okay.
2112
01:12:57,080 --> 01:12:58,410
I got two correct answers.
2113
01:12:58,650 --> 01:12:59,780
I got two correct answers.
2114
01:13:00,080 --> 01:13:01,180
Which items have you tried?
2115
01:13:01,180 --> 01:13:03,050
- Tell us. - It sounds a bit like a lie.
2116
01:13:03,150 --> 01:13:04,820
- It's a lie. - For goodness' sake.
2117
01:13:04,820 --> 01:13:06,790
- I'm sick and tired of this. - I'm sick and tired of this.
2118
01:13:06,790 --> 01:13:08,160
- Is it true? - Ju Bin.
2119
01:13:08,160 --> 01:13:09,790
Don't share everything honestly.
2120
01:13:09,820 --> 01:13:11,660
- Really? - All of their answers are fake.
2121
01:13:11,690 --> 01:13:13,430
- Do you know what Seok Jin did? - How could you say...
2122
01:13:13,430 --> 01:13:15,560
- that you got two? - Pig snout and baldy.
2123
01:13:15,560 --> 01:13:16,600
They're correct.
2124
01:13:16,600 --> 01:13:18,500
- There is no way you got two. - Why not?
2125
01:13:18,730 --> 01:13:20,170
- There is no way you got two. - Why not?
2126
01:13:20,270 --> 01:13:22,170
Haha, we'll go in this time.
2127
01:13:22,170 --> 01:13:23,570
- Do two of us get to go? - No. Listen.
2128
01:13:23,570 --> 01:13:24,840
- Yes, two. - Jong Kook.
2129
01:13:24,840 --> 01:13:27,170
- Let us go. - Let us go this once.
2130
01:13:27,170 --> 01:13:28,210
Thank you.
2131
01:13:28,210 --> 01:13:29,880
- Let's play rock-paper-scissors. - Let's do that.
2132
01:13:29,880 --> 01:13:31,680
- Let's play rock-paper-scissors. - Think about it.
2133
01:13:31,950 --> 01:13:33,950
- We'll share everything. - Let's do it.
2134
01:13:33,950 --> 01:13:35,180
- Let's play rock-paper-scissors. - Let's do it for real.
2135
01:13:35,280 --> 01:13:36,480
- Rock-paper-scissors. - Rock-paper-scissors.
2136
01:13:36,580 --> 01:13:37,680
- Haha. - Okay. Let's go.
2137
01:13:38,490 --> 01:13:39,590
- Haha. - Okay. Let's go.
2138
01:13:41,260 --> 01:13:42,360
- Firstly... - Share information with me.
2139
01:13:42,390 --> 01:13:43,890
- I'll share information with you. - Baldy.
2140
01:13:43,890 --> 01:13:46,760
Jong Kook and I are certain about...
2141
01:13:46,760 --> 01:13:48,960
- this one... - Okay.
2142
01:13:49,730 --> 01:13:52,030
and this one. We're certain about them.
2143
01:13:52,330 --> 01:13:53,700
We're certain...
2144
01:13:53,730 --> 01:13:55,400
that they're correct.
2145
01:13:55,400 --> 01:13:56,700
That's right. Those two.
2146
01:13:56,700 --> 01:13:59,940
Let's pick overlapping items.
2147
01:13:59,940 --> 01:14:01,740
- If we do that... - Let's do that.
2148
01:14:05,780 --> 01:14:08,520
- We had two overlapping items. - Yes, we did.
2149
01:14:08,620 --> 01:14:10,080
- Right? - It makes perfect sense.
2150
01:14:10,250 --> 01:14:11,250
What is it?
2151
01:14:11,250 --> 01:14:13,190
- They're correct. Okay. - Yes, they're correct.
2152
01:14:13,550 --> 01:14:15,060
We're certain about them.
2153
01:14:15,360 --> 01:14:16,790
We're certain...
2154
01:14:16,960 --> 01:14:18,760
that they're correct.
2155
01:14:20,360 --> 01:14:21,360
- Firstly... - Tell me later.
2156
01:14:21,500 --> 01:14:22,500
I'll be sure to tell you.
2157
01:14:22,500 --> 01:14:23,830
Baldy and...
2158
01:14:23,930 --> 01:14:25,670
- this one. - Take this one and big mole.
2159
01:14:25,770 --> 01:14:26,870
Ye Eun, come here.
2160
01:14:27,900 --> 01:14:29,200
Listen.
2161
01:14:29,200 --> 01:14:30,440
- You know, you need... - Yes?
2162
01:14:30,440 --> 01:14:32,610
- some overlapping items with him. - I shouldn't trust him?
2163
01:14:33,110 --> 01:14:34,540
That way, he won't be able to lie.
2164
01:14:35,210 --> 01:14:36,440
- Do you know what I mean? - Okay.
2165
01:14:36,440 --> 01:14:38,280
Pick the items...
2166
01:14:38,950 --> 01:14:40,210
that are similar to his.
2167
01:14:40,210 --> 01:14:43,180
Then mix in one item you've chosen yourself.
2168
01:14:43,550 --> 01:14:44,620
I'll share my choices, okay?
2169
01:14:46,850 --> 01:14:48,360
Dressing up as a beggar is a must.
2170
01:14:49,960 --> 01:14:50,960
That's it.
2171
01:14:52,330 --> 01:14:53,660
Haha is going twice.
2172
01:14:53,890 --> 01:14:54,900
Exactly.
2173
01:14:58,070 --> 01:14:59,430
- What are you doing? - Big mole.
2174
01:15:00,900 --> 01:15:02,100
- They're using many items. - He has snot too.
2175
01:15:02,100 --> 01:15:03,240
Okay, that's it. Well done.
2176
01:15:03,400 --> 01:15:04,740
How about the lips?
2177
01:15:06,710 --> 01:15:07,810
I need one more item.
2178
01:15:09,080 --> 01:15:10,840
- You didn't draw your lips, right? - Put it on.
2179
01:15:10,940 --> 01:15:11,980
Fat lips.
2180
01:15:12,380 --> 01:15:13,750
- I didn't do that. - Give yourself fat lips.
2181
01:15:13,750 --> 01:15:14,920
- Fat lips? - Yes.
2182
01:15:14,920 --> 01:15:17,420
- Don't. It'll get confusing later. - It'll get confusing.
2183
01:15:17,550 --> 01:15:18,750
I'll share the result.
2184
01:15:19,190 --> 01:15:20,790
No. Here is the thing.
2185
01:15:21,020 --> 01:15:22,420
- If we could trust each other, - That's right.
2186
01:15:22,420 --> 01:15:23,660
we would've divided up the items.
2187
01:15:23,660 --> 01:15:25,260
No, it isn't like that.
2188
01:15:25,260 --> 01:15:27,230
Currently, you have five items.
2189
01:15:27,460 --> 01:15:28,930
This is the fifth one.
2190
01:15:29,030 --> 01:15:31,600
The thing is, it can be confusing if there are too many items.
2191
01:15:31,600 --> 01:15:33,770
- Exactly. Shall I take this off? - Shall we take out one item?
2192
01:15:34,940 --> 01:15:38,210
- Let's trust him. - He can't be trusted.
2193
01:15:38,370 --> 01:15:39,970
- Let's trust him. - Let's see.
2194
01:15:42,080 --> 01:15:43,210
All right.
2195
01:15:43,380 --> 01:15:45,080
One, two, three, four.
2196
01:15:48,050 --> 01:15:49,520
It'll be incredible if I get three.
2197
01:15:55,190 --> 01:15:56,320
Right now...
2198
01:15:57,290 --> 01:15:58,660
What?
2199
01:16:02,430 --> 01:16:03,500
No way.
2200
01:16:04,130 --> 01:16:05,300
I mean...
2201
01:16:05,470 --> 01:16:06,500
Are you serious?
2202
01:16:06,500 --> 01:16:08,500
This has to be a lie.
2203
01:16:09,240 --> 01:16:10,300
Are you serious?
2204
01:16:12,510 --> 01:16:15,410
Jae Seok.
2205
01:16:15,410 --> 01:16:16,780
- Haha! - Haha!
2206
01:16:16,910 --> 01:16:17,950
- What? - You should be coming here.
2207
01:16:17,950 --> 01:16:20,450
- Why are you going there? - That little...
2208
01:16:20,450 --> 01:16:21,520
Haha.
2209
01:16:21,580 --> 01:16:22,620
- I need to go next. - This is incredible.
2210
01:16:22,620 --> 01:16:23,680
- What? - I tried four items.
2211
01:16:23,780 --> 01:16:25,590
- Leave. - Aren't you going to come with me?
2212
01:16:25,590 --> 01:16:26,590
- No. - Tell him to leave.
2213
01:16:26,590 --> 01:16:27,690
- Seok Jin, come with me. - Seok Jin.
2214
01:16:27,690 --> 01:16:28,860
- Just come. - Seok Jin.
2215
01:16:28,960 --> 01:16:30,890
- Firstly... - You're an outcast here anyway.
2216
01:16:30,890 --> 01:16:31,890
- No, I'm not. - Tell him to leave.
2217
01:16:31,890 --> 01:16:33,030
- Don't tell them. - What did you get?
2218
01:16:33,030 --> 01:16:34,700
Seok Jin, didn't you get one?
2219
01:16:34,700 --> 01:16:36,160
- Yes. - Okay. That's good.
2220
01:16:36,430 --> 01:16:38,100
I'll tell you what I've learned if you share information.
2221
01:16:38,430 --> 01:16:39,830
Okay. This is incredible.
2222
01:16:39,900 --> 01:16:41,840
- What is it? - Ye Eun, take off some of them.
2223
01:16:41,840 --> 01:16:43,900
- Go in there as you are. - Take off some of them.
2224
01:16:43,900 --> 01:16:45,540
- Forget it. - Take off some of them?
2225
01:16:45,540 --> 01:16:48,280
He is telling you to do that because he is confused.
2226
01:16:48,280 --> 01:16:49,610
- Go. - What was that?
2227
01:16:49,640 --> 01:16:50,980
- Nothing. Go. - What did you get?
2228
01:16:51,510 --> 01:16:53,150
- Wait. If you say that, - He won't tell us anyway.
2229
01:16:53,150 --> 01:16:54,380
- I won't tell you. - Go.
2230
01:16:54,380 --> 01:16:56,520
- Ye Eun, go ahead. - I can tell you.
2231
01:16:56,520 --> 01:16:57,850
Let's hear it first.
2232
01:17:01,760 --> 01:17:02,790
One,
2233
01:17:03,420 --> 01:17:04,730
two, three, four. Four items.
2234
01:17:10,860 --> 01:17:11,870
You're lying.
2235
01:17:11,870 --> 01:17:12,900
Two.
2236
01:17:14,100 --> 01:17:15,400
- Here is your photo. - Okay.
2237
01:17:17,340 --> 01:17:19,570
I kept everything the same except for one item.
2238
01:17:20,970 --> 01:17:22,040
Which ones are there?
2239
01:17:24,040 --> 01:17:26,080
Let's be honest with each other.
2240
01:17:26,080 --> 01:17:27,810
Let's hear her answer first.
2241
01:17:27,810 --> 01:17:28,820
Hold on.
2242
01:17:29,280 --> 01:17:31,150
- Okay. - Should I say it here?
2243
01:17:31,150 --> 01:17:33,190
Of course. But don't tell Haha just yet.
2244
01:17:33,850 --> 01:17:34,960
We'll listen to what he has to say.
2245
01:17:35,090 --> 01:17:36,260
- Four? - Four items.
2246
01:17:36,960 --> 01:17:38,060
- Which ones? - Beard,
2247
01:17:38,060 --> 01:17:40,030
- I see. Beard. - snot, mole,
2248
01:17:40,460 --> 01:17:42,460
- and conehead. - There are too many, right?
2249
01:17:42,630 --> 01:17:43,660
There are too many.
2250
01:17:43,730 --> 01:17:46,170
- There are too many. - I know. It's a bit...
2251
01:17:46,200 --> 01:17:47,730
- We should've used fewer items. - More items weren't the way to go.
2252
01:17:47,730 --> 01:17:49,200
We should've used fewer items.
2253
01:17:49,870 --> 01:17:51,340
Now, tell us what you got.
2254
01:17:51,340 --> 01:17:53,340
- Let's open up honestly. - That's right, Haha.
2255
01:17:53,340 --> 01:17:55,610
For goodness' sake. I'll reveal all.
2256
01:17:56,210 --> 01:17:57,340
How many did you get?
2257
01:17:57,340 --> 01:17:59,080
- I'll be honest. - Be honest.
2258
01:17:59,080 --> 01:18:00,280
- I got one. - Be honest. One?
2259
01:18:00,280 --> 01:18:01,310
What?
2260
01:18:01,520 --> 01:18:03,320
- Do you think it's a lie? - Yes. I'm 100 percent sure.
2261
01:18:03,920 --> 01:18:05,090
Did you really get one?
2262
01:18:05,090 --> 01:18:06,520
- It sounds like a lie. - I'm 100 percent sure.
2263
01:18:07,150 --> 01:18:08,320
Look at the way that punk laughs.
2264
01:18:09,060 --> 01:18:10,790
He doesn't wear sunglasses...
2265
01:18:10,790 --> 01:18:11,960
- to protect his eyes. - He called me "Punk."
2266
01:18:11,960 --> 01:18:13,560
- Show me your eyes. - Yes. He wears them...
2267
01:18:13,560 --> 01:18:15,800
- to cover his eyes when he lies. - Here.
2268
01:18:16,430 --> 01:18:17,800
Be honest.
2269
01:18:17,800 --> 01:18:18,930
You got two, right?
2270
01:18:19,030 --> 01:18:20,970
You got two.
2271
01:18:20,970 --> 01:18:22,270
- Seriously. - What will you do...
2272
01:18:22,270 --> 01:18:23,740
- if I've actually gotten one? - Come on.
2273
01:18:23,740 --> 01:18:24,810
Come on. One?
2274
01:18:24,810 --> 01:18:26,370
If you lie to us,
2275
01:18:26,370 --> 01:18:29,240
- we'll have no reason to work hard. - I mean...
2276
01:18:29,240 --> 01:18:30,480
I got one.
2277
01:18:30,480 --> 01:18:31,910
- Be clear with us. - Seriously.
2278
01:18:31,980 --> 01:18:33,150
- Do you swear? - Yes.
2279
01:18:33,150 --> 01:18:34,410
- Really? - Yes.
2280
01:18:34,410 --> 01:18:36,120
- I mean it. Jong Kook. - We need to do this together.
2281
01:18:36,120 --> 01:18:37,150
- We need to do this together. - For goodness' sake.
2282
01:18:37,150 --> 01:18:38,250
There is no reason to lie.
2283
01:18:38,250 --> 01:18:39,350
You little...
2284
01:18:40,050 --> 01:18:41,050
- Unbelievable. - Hey.
2285
01:18:41,250 --> 01:18:44,560
- I mean... I... - Hey.
2286
01:18:44,890 --> 01:18:47,090
- Be clear with us. Don't be greedy. - Why did you lie?
2287
01:18:47,090 --> 01:18:48,660
- I'm not greedy! - Don't be greedy.
2288
01:18:48,660 --> 01:18:50,630
- I mean... - The two of them could've gone.
2289
01:18:50,730 --> 01:18:52,730
- Then the four of us... - Ye Eun and I repeatedly asked...
2290
01:18:52,730 --> 01:18:54,270
- would've studied... - to go this time.
2291
01:18:54,270 --> 01:18:55,800
- the answers. - But you didn't listen to us.
2292
01:18:55,800 --> 01:18:57,770
- He is going to them again. - Look at him.
2293
01:18:58,070 --> 01:18:59,540
There is no hope for him.
2294
01:18:59,970 --> 01:19:01,980
- I'm so annoyed. - Did they throw you out?
2295
01:19:01,980 --> 01:19:04,140
The way he talks is insufferable.
2296
01:19:04,140 --> 01:19:05,510
- Who? - Jong Kook.
2297
01:19:05,510 --> 01:19:07,410
- What's wrong? - Tell us.
2298
01:19:07,410 --> 01:19:08,780
- He is so insufferable. - Betray them.
2299
01:19:08,780 --> 01:19:10,150
- What's the matter? - Didn't you know that before?
2300
01:19:10,320 --> 01:19:12,290
- They make no sense. - You can't talk to them.
2301
01:19:12,290 --> 01:19:13,750
- I can't talk to them at all. - How many did you get?
2302
01:19:14,150 --> 01:19:15,390
I have it right here.
2303
01:19:15,560 --> 01:19:17,460
Tell us. If you tell us, we'll accept you as our teammate.
2304
01:19:18,560 --> 01:19:19,890
- Forget about him. - Do they really trust him?
2305
01:19:19,960 --> 01:19:21,260
Forget about that punk.
2306
01:19:21,500 --> 01:19:22,500
Okay.
2307
01:19:22,830 --> 01:19:24,100
- I'll tell you one thing. - Okay.
2308
01:19:24,100 --> 01:19:25,100
Pig snout.
2309
01:19:25,300 --> 01:19:26,330
- What? - Pig snout.
2310
01:19:26,330 --> 01:19:28,340
Get lost.
2311
01:19:31,510 --> 01:19:32,510
Get lost.
2312
01:19:32,510 --> 01:19:35,340
- Haha, such a lie... - This team is insufferable too.
2313
01:19:35,710 --> 01:19:37,040
- This team is the same. - Seriously.
2314
01:19:37,040 --> 01:19:38,650
Both teams are insufferable.
2315
01:19:39,550 --> 01:19:41,920
I now understand Jong Kook's treatment of you.
2316
01:19:43,450 --> 01:19:44,580
- Whatever. - Let's go.
2317
01:19:44,580 --> 01:19:45,890
Let's move.
2318
01:19:45,890 --> 01:19:47,350
- I've done so much. - One remains.
2319
01:19:47,350 --> 01:19:49,020
What should we do? Hold on.
2320
01:19:49,020 --> 01:19:50,760
Ju Bin, don't believe the grasshopper.
2321
01:19:52,830 --> 01:19:53,960
I'll tell you this much.
2322
01:19:53,960 --> 01:19:56,300
I'll tell you if baldy is included or not.
2323
01:19:56,300 --> 01:19:58,130
Haha, let's see what happens during the game.
2324
01:19:58,200 --> 01:19:59,230
- Okay. - Jong Kook, drink some water.
2325
01:19:59,500 --> 01:20:01,030
Your team tossed you out.
2326
01:20:01,330 --> 01:20:02,670
- I mean, I... - Seriously.
2327
01:20:03,170 --> 01:20:04,670
The next person tried the exact same items...
2328
01:20:05,070 --> 01:20:06,510
- as yours. - They tossed him out.
2329
01:20:06,810 --> 01:20:07,870
I heard that.
2330
01:20:08,180 --> 01:20:10,680
I can't believe anything he says.
2331
01:20:10,840 --> 01:20:12,350
The teammates got divided.
2332
01:20:12,880 --> 01:20:15,580
- Seriously, we aren't a team. - Jong Kook is sitting alone.
2333
01:20:15,680 --> 01:20:17,220
- He does things his way. - Likewise,
2334
01:20:17,220 --> 01:20:19,220
Ju Bin and I have formed a separate team.
2335
01:20:19,220 --> 01:20:20,290
This is so annoying.
2336
01:20:20,290 --> 01:20:22,320
Seok Jin lied the moment we began.
2337
01:20:22,620 --> 01:20:24,820
- But teamwork between teammates... - Okay.
2338
01:20:24,820 --> 01:20:26,330
is important for the next mission.
2339
01:20:26,330 --> 01:20:27,390
- Really? - Yes.
2340
01:20:27,390 --> 01:20:29,030
- Let's do well. - Let's win.
2341
01:20:29,030 --> 01:20:31,230
- Let's focus on winning. - Okay, let's win.
2342
01:20:31,230 --> 01:20:33,430
- We keep losing the game, - Yes.
2343
01:20:33,570 --> 01:20:35,270
and Sangam President keeps saving our backs.
2344
01:20:35,440 --> 01:20:36,640
I'm finding all the places.
2345
01:20:36,640 --> 01:20:38,040
The last mission is...
2346
01:20:38,170 --> 01:20:40,340
for Ju Bin, who has big fists.
2347
01:20:40,340 --> 01:20:41,740
Squeeze With Your Fist.
2348
01:20:41,740 --> 01:20:43,840
- Does she have big fists? - Ju Bin has huge hands.
2349
01:20:43,840 --> 01:20:45,480
- That's right. She does. - Really?
2350
01:20:45,650 --> 01:20:47,350
Her face is small. Her hands aren't big.
2351
01:20:47,480 --> 01:20:50,450
On their arms and legs, two members of the defense team...
2352
01:20:50,720 --> 01:20:53,620
will carry wet sponges and run around.
2353
01:20:54,320 --> 01:20:57,320
Four members of the offense team will squeeze out the water...
2354
01:20:57,490 --> 01:21:00,490
from the sponges in two minutes.
2355
01:21:00,490 --> 01:21:03,060
The team that squeezes out more water will win.
2356
01:21:04,230 --> 01:21:07,400
This time, you won't get a hint on the location of the truck.
2357
01:21:07,770 --> 01:21:10,300
All members of the winning team and two members of the losing team...
2358
01:21:10,300 --> 01:21:14,640
will get to check the hint right away.
2359
01:21:15,210 --> 01:21:16,510
We need to win.
2360
01:21:16,510 --> 01:21:17,540
- Let's do this. - We need to win.
2361
01:21:17,540 --> 01:21:18,950
- We need to win no matter what. - Let's do this.
2362
01:21:18,950 --> 01:21:20,680
- Will those two go? - How should we do it?
2363
01:21:20,680 --> 01:21:21,850
Will those two go?
2364
01:21:23,420 --> 01:21:24,550
Let's win first.
2365
01:21:24,550 --> 01:21:26,720
All right. Hey, let's work properly.
2366
01:21:26,850 --> 01:21:27,890
Okay.
2367
01:21:27,890 --> 01:21:29,860
Haha and Jong Kook will defend first.
2368
01:21:29,860 --> 01:21:31,260
Gosh, it's cold.
2369
01:21:31,260 --> 01:21:32,260
Will this work?
2370
01:21:33,960 --> 01:21:35,330
- Let me put it on your legs. - Okay.
2371
01:21:35,530 --> 01:21:37,260
- Shall I roll up my pants? - Yes.
2372
01:21:41,740 --> 01:21:44,070
Water is dripping, you punk. Put your arms up.
2373
01:21:44,070 --> 01:21:46,440
- I wetted them. - Do this.
2374
01:21:47,110 --> 01:21:48,410
Gosh, he is insufferable.
2375
01:21:49,110 --> 01:21:50,340
I'm insufferable?
2376
01:21:50,340 --> 01:21:51,710
I was talking to myself.
2377
01:21:52,350 --> 01:21:53,450
Let's go.
2378
01:21:55,180 --> 01:21:56,520
Jae Seok, the three of us...
2379
01:21:56,520 --> 01:21:57,720
- should get Jong Kook. - Okay.
2380
01:21:57,720 --> 01:21:59,520
Ju Bin, get Haha.
2381
01:22:00,090 --> 01:22:02,460
- Water... Hey, when I do this... - We can make them faint, right?
2382
01:22:03,590 --> 01:22:04,890
Jong Kook, throw them down.
2383
01:22:05,760 --> 01:22:06,790
Get ready.
2384
01:22:07,130 --> 01:22:08,560
- Set. - I'll hold him.
2385
01:22:11,330 --> 01:22:12,400
Grab him.
2386
01:22:12,400 --> 01:22:13,570
Come on.
2387
01:22:18,740 --> 01:22:20,270
- Gosh, it hurts. - Seok Jin, squeeze it.
2388
01:22:21,510 --> 01:22:22,510
Squeeze it.
2389
01:22:22,940 --> 01:22:23,980
Squeeze it here.
2390
01:22:27,250 --> 01:22:28,880
Ouch! Hey, Ju Bin.
2391
01:22:29,750 --> 01:22:31,180
How is Ju Bin so strong?
2392
01:22:32,190 --> 01:22:33,520
Squeeze it here.
2393
01:22:34,150 --> 01:22:35,560
Squeeze it.
2394
01:22:37,590 --> 01:22:38,630
Her hands are really big.
2395
01:22:38,760 --> 01:22:40,430
How are her hands so strong?
2396
01:22:41,130 --> 01:22:42,700
Come on.
2397
01:22:42,700 --> 01:22:44,130
- You're doing great. - Come on.
2398
01:22:44,130 --> 01:22:45,300
Ju Bin is no joke.
2399
01:22:48,200 --> 01:22:49,600
What's going on?
2400
01:22:49,600 --> 01:22:50,840
Come on.
2401
01:22:53,510 --> 01:22:54,540
Ju Bin, get his leg.
2402
01:22:59,610 --> 01:23:01,350
Gosh, this person...
2403
01:23:01,610 --> 01:23:02,750
Ju Bin is no joke.
2404
01:23:02,980 --> 01:23:04,150
Ju Bin, you're doing great.
2405
01:23:04,180 --> 01:23:06,520
Ju Bin, you're better than Seok Jin.
2406
01:23:07,250 --> 01:23:09,120
Five, four,
2407
01:23:09,490 --> 01:23:10,720
- three, - Squeeze it here.
2408
01:23:10,720 --> 01:23:12,330
- two, one. - Hands.
2409
01:23:12,560 --> 01:23:13,560
Time's up.
2410
01:23:18,030 --> 01:23:19,570
It was unbelievable.
2411
01:23:20,230 --> 01:23:21,770
Ju Bin's hands really hurt.
2412
01:23:22,340 --> 01:23:23,700
- Are you okay, Haha? - How are you so strong?
2413
01:23:23,700 --> 01:23:25,810
- Are you okay, Haha? - You're so strong.
2414
01:23:25,810 --> 01:23:26,940
I couldn't do much.
2415
01:23:27,910 --> 01:23:29,110
Ju Bin, you did well.
2416
01:23:29,110 --> 01:23:30,210
She has the willpower.
2417
01:23:30,210 --> 01:23:31,410
Ju Bin, you did really well.
2418
01:23:32,080 --> 01:23:33,080
- So... - Jong Kook.
2419
01:23:33,080 --> 01:23:34,650
What should I do? Should I grab it and twist it?
2420
01:23:34,980 --> 01:23:38,020
- Should I twist it? - Grab the sponge and squeeze it.
2421
01:23:38,020 --> 01:23:39,950
Jong Kook, you can do anything you want.
2422
01:23:39,950 --> 01:23:41,990
Just don't make it painful.
2423
01:23:41,990 --> 01:23:43,060
You can do anything you want.
2424
01:23:43,060 --> 01:23:45,360
- You can take off my clothes. - Okay, I'll make it painful.
2425
01:23:45,830 --> 01:23:47,230
- Jong Kook, please. - I'll make it painful for Se Chan.
2426
01:23:48,060 --> 01:23:50,800
I can push my fingers between his ribs.
2427
01:23:50,800 --> 01:23:52,400
Jong Kook, it feels like you're touching my liver.
2428
01:23:52,400 --> 01:23:53,700
- Squeeze it yourself. - It feels like...
2429
01:23:53,700 --> 01:23:54,970
you're touching my liver.
2430
01:23:55,100 --> 01:23:56,500
I'll tickle Se Chan's liver.
2431
01:23:57,100 --> 01:23:58,940
- I'll take care of Se Chan. - Okay.
2432
01:23:59,270 --> 01:24:00,270
Come on.
2433
01:24:00,640 --> 01:24:02,510
The rest of us should take care of Jae Seok.
2434
01:24:02,510 --> 01:24:03,980
- You can have a 1-on-1 match. - A 1-on-1 match.
2435
01:24:04,440 --> 01:24:05,780
We can go after one at a time, right?
2436
01:24:05,780 --> 01:24:06,850
That's right.
2437
01:24:12,250 --> 01:24:14,390
You're taking a shower.
2438
01:24:16,860 --> 01:24:18,020
- Let's go. - Let's begin right away.
2439
01:24:18,020 --> 01:24:19,030
- All right. - Okay.
2440
01:24:19,030 --> 01:24:20,360
- All right. - Get ready. Set.
2441
01:24:23,900 --> 01:24:26,200
It hurts, Jong Kook. It really hurts.
2442
01:24:26,200 --> 01:24:28,070
It hurts, Jong Kook. It hurts.
2443
01:24:28,400 --> 01:24:30,970
It hurts, Jong Kook!
2444
01:24:30,970 --> 01:24:32,740
It hurts!
2445
01:24:32,740 --> 01:24:34,470
- His pants... - That's just fat!
2446
01:24:34,540 --> 01:24:35,910
Hold on.
2447
01:24:35,910 --> 01:24:37,440
Hold on.
2448
01:24:37,480 --> 01:24:39,780
It hurts, Jong Kook! It hurts!
2449
01:24:39,780 --> 01:24:41,510
It hurts! Go easy on me just this once.
2450
01:24:41,750 --> 01:24:43,320
It hurts!
2451
01:24:43,320 --> 01:24:44,650
Hey!
2452
01:24:44,650 --> 01:24:46,420
It hurts!
2453
01:24:48,760 --> 01:24:50,390
Let's dip it in water.
2454
01:24:53,030 --> 01:24:54,030
It hurts.
2455
01:24:54,030 --> 01:24:55,600
That's just fat!
2456
01:24:55,600 --> 01:24:56,630
Do it quickly!
2457
01:24:57,100 --> 01:24:58,570
- Should I let you win? - Hey.
2458
01:24:58,570 --> 01:25:00,130
Should I let you win?
2459
01:25:00,130 --> 01:25:02,170
- I'll give it to you. - Seriously...
2460
01:25:02,170 --> 01:25:03,240
- Alright. - Okay.
2461
01:25:04,600 --> 01:25:06,870
Let's do this.
2462
01:25:07,870 --> 01:25:09,210
Look at this!
2463
01:25:09,210 --> 01:25:10,710
Look at what he's doing!
2464
01:25:10,740 --> 01:25:13,550
He keeps dipping it in water!
2465
01:25:13,550 --> 01:25:14,910
He keeps dipping it in water!
2466
01:25:14,910 --> 01:25:16,320
What should I do?
2467
01:25:16,580 --> 01:25:18,720
It hurts!
2468
01:25:18,990 --> 01:25:20,520
- Come on! - Wait.
2469
01:25:20,520 --> 01:25:21,590
- Hey, make sure... - Wait!
2470
01:25:21,590 --> 01:25:23,190
What are you doing?
2471
01:25:23,190 --> 01:25:24,820
- What are you doing? - That's cold!
2472
01:25:26,130 --> 01:25:27,230
That's cold!
2473
01:25:28,630 --> 01:25:29,930
What are you doing? That's not allowed!
2474
01:25:29,930 --> 01:25:31,530
Is this allowed?
2475
01:25:31,530 --> 01:25:32,630
Is this allowed?
2476
01:25:32,630 --> 01:25:34,270
- You can't do that. - We can't?
2477
01:25:34,270 --> 01:25:36,340
I'm sorry. I didn't know.
2478
01:25:38,300 --> 01:25:40,270
Hurry up and do it properly!
2479
01:25:40,810 --> 01:25:42,610
It hurts!
2480
01:25:42,610 --> 01:25:44,480
- Thank you, Haha. - It hurts.
2481
01:25:44,480 --> 01:25:46,410
- Five, four, - Thank you, Haha.
2482
01:25:46,410 --> 01:25:48,250
three, two,
2483
01:25:48,310 --> 01:25:50,180
- one. - The floor is too wet.
2484
01:25:50,180 --> 01:25:51,680
There's so much water.
2485
01:25:51,780 --> 01:25:53,490
The floor is too wet.
2486
01:25:53,490 --> 01:25:55,490
There's so much water. He's...
2487
01:25:55,490 --> 01:25:57,860
- The floor is too wet. - Why couldn't you squeeze more?
2488
01:25:57,860 --> 01:26:00,660
I squeezed, but the water kept...
2489
01:26:00,760 --> 01:26:01,900
He...
2490
01:26:02,660 --> 01:26:03,730
- Hold on. - There's no water.
2491
01:26:03,730 --> 01:26:05,060
- It's full of water! - Wait.
2492
01:26:05,370 --> 01:26:06,970
- He... - It's soaked with water.
2493
01:26:06,970 --> 01:26:08,570
Haha did his best.
2494
01:26:08,570 --> 01:26:09,570
You teamed up with him, didn't you?
2495
01:26:09,570 --> 01:26:11,540
- He didn't. - I didn't do that.
2496
01:26:11,540 --> 01:26:12,770
You should have squeezed...
2497
01:26:12,770 --> 01:26:14,010
- his arm more. - So...
2498
01:26:14,010 --> 01:26:16,540
- Later... - I squeezed a lot from Se Chan's.
2499
01:26:16,540 --> 01:26:17,640
You know what?
2500
01:26:17,810 --> 01:26:20,110
While we were doing this, Seok Jin...
2501
01:26:20,110 --> 01:26:21,780
- This... - kept talking to Ju Bin.
2502
01:26:22,080 --> 01:26:24,780
- I'm confused about that too. - It hurts!
2503
01:26:24,780 --> 01:26:27,350
- I also... - It's likely...
2504
01:26:27,350 --> 01:26:29,460
He kept talking about the hint. What is he doing?
2505
01:26:29,460 --> 01:26:31,390
- I'll announce the result. - Okay.
2506
01:26:31,390 --> 01:26:33,530
Team Jong Kook's sponges...
2507
01:26:33,530 --> 01:26:36,100
- weighed 1158g. - They weighed 1158g.
2508
01:26:36,400 --> 01:26:39,270
Team Jae Seok's sponges weighed 1283g.
2509
01:26:39,400 --> 01:26:41,400
- So Team Jae Seok won. - Okay.
2510
01:26:41,400 --> 01:26:42,400
So...
2511
01:26:42,900 --> 01:26:45,370
All the members of the winning team and two members of the losing team.
2512
01:26:45,370 --> 01:26:48,710
If you write the answer on the cue card, we'll check it.
2513
01:26:48,710 --> 01:26:49,810
Shall we discuss it?
2514
01:26:49,810 --> 01:26:51,780
The information isn't reliable.
2515
01:26:51,780 --> 01:26:53,110
I'll trust them.
2516
01:26:53,110 --> 01:26:55,380
We can do it like this.
2517
01:26:55,380 --> 01:26:56,750
- Let's go with this. - This part is correct.
2518
01:26:56,750 --> 01:26:59,650
I saw Seok Jin's note...
2519
01:26:59,650 --> 01:27:01,690
while they were discussing, and there were many circles here.
2520
01:27:01,690 --> 01:27:03,190
- I saw that too. - Me too.
2521
01:27:03,860 --> 01:27:05,730
This one. I don't think it's correct.
2522
01:27:06,230 --> 01:27:07,630
Did you take a picture?
2523
01:27:08,700 --> 01:27:13,270
- Baldy, snot, tooth... - When did you take the picture?
2524
01:27:14,670 --> 01:27:16,470
He wrote "baldy" and "snot."
2525
01:27:16,470 --> 01:27:17,640
That's why I also think they're correct.
2526
01:27:17,640 --> 01:27:18,910
- Okay. - I also think snot is correct.
2527
01:27:18,910 --> 01:27:20,670
We can check these two,
2528
01:27:20,670 --> 01:27:21,940
- So is this wrong as well? - and if they say two are correct...
2529
01:27:21,940 --> 01:27:24,380
- Leave it there for now. - If they say two are correct,
2530
01:27:24,380 --> 01:27:26,010
then we know all five.
2531
01:27:26,010 --> 01:27:27,910
- Right. - Okay? These two.
2532
01:27:28,180 --> 01:27:29,180
- Go now. - Let's go next, Ji Hyo.
2533
01:27:29,180 --> 01:27:30,480
We'll be in trouble if we miss this.
2534
01:27:30,480 --> 01:27:32,220
- Let's go first. - I'll trust you.
2535
01:27:32,220 --> 01:27:33,220
- Jong Kook. - Really.
2536
01:27:33,220 --> 01:27:34,590
- Where should we go? - To us.
2537
01:27:34,590 --> 01:27:35,760
You can show us.
2538
01:27:37,160 --> 01:27:38,290
Let's do this.
2539
01:27:41,760 --> 01:27:43,960
- Why did that team split up? - Why does she look serious?
2540
01:27:44,830 --> 01:27:46,030
- Does she look serious? - Look at her.
2541
01:27:46,030 --> 01:27:47,630
- Don't go yet, Ji Hyo. - Not yet.
2542
01:27:47,630 --> 01:27:49,470
- We need to rethink our strategy. - Rethink our strategy?
2543
01:27:49,470 --> 01:27:51,040
- What happened? - How many were correct?
2544
01:27:51,800 --> 01:27:53,770
- How many? - Let me see.
2545
01:27:54,270 --> 01:27:55,270
- Goodness. - What?
2546
01:27:56,180 --> 01:27:58,080
Then...
2547
01:27:58,810 --> 01:28:01,280
And... He's coming.
2548
01:28:01,280 --> 01:28:02,720
- Hey, mister. - Let's do this together.
2549
01:28:02,720 --> 01:28:04,020
- Hold on. Let us first... - You want to join us?
2550
01:28:04,020 --> 01:28:05,020
- We'll... - Let us first...
2551
01:28:05,020 --> 01:28:06,290
- Let us first do this. - They won't let me in over there.
2552
01:28:06,290 --> 01:28:07,520
- Let us first... - Let us first do this.
2553
01:28:07,520 --> 01:28:08,620
- Let's do it together. - check this.
2554
01:28:08,620 --> 01:28:09,790
- After we check this. - After we check this.
2555
01:28:09,790 --> 01:28:11,290
- I'll come at the end. - We'll come to you after this.
2556
01:28:11,290 --> 01:28:12,530
Let's go on.
2557
01:28:14,660 --> 01:28:16,100
Haha, are they letting you join in over there?
2558
01:28:16,100 --> 01:28:17,630
- Yes, we'll let you join. - Are they letting you join them?
2559
01:28:17,630 --> 01:28:18,770
- Totally. We're one team. - He's in our team.
2560
01:28:18,770 --> 01:28:19,930
- You're one team? - We are now.
2561
01:28:23,170 --> 01:28:24,740
Everyone there is just...
2562
01:28:24,740 --> 01:28:26,270
- The members... - They're liars.
2563
01:28:26,270 --> 01:28:29,280
There are like three troublemakers on that team.
2564
01:28:29,640 --> 01:28:31,710
Hold on. At first...
2565
01:28:32,580 --> 01:28:35,550
Did you check crooked front teeth and snot?
2566
01:28:36,120 --> 01:28:38,520
- What? - How many of them were correct?
2567
01:28:38,750 --> 01:28:40,250
Just tell me first.
2568
01:28:40,320 --> 01:28:41,350
One?
2569
01:28:41,790 --> 01:28:43,390
- Se Chan. - Yes?
2570
01:28:43,390 --> 01:28:45,290
Conehead and big mole. How many were correct?
2571
01:28:45,830 --> 01:28:48,190
I told you it was none of them. You still don't believe me.
2572
01:28:48,260 --> 01:28:49,360
None of them? Is that true?
2573
01:28:50,730 --> 01:28:52,030
Neither conehead nor big mole is correct?
2574
01:28:53,500 --> 01:28:55,270
Let's not lie this time.
2575
01:28:55,740 --> 01:28:57,740
- Right. It's our last chance. - We have to find it.
2576
01:28:57,740 --> 01:28:59,470
- Then I'll go first. - Hold on.
2577
01:28:59,510 --> 01:29:01,140
You said conehead and big mole were both incorrect.
2578
01:29:01,240 --> 01:29:03,740
I told you it was none of them. You still don't believe me.
2579
01:29:04,110 --> 01:29:05,980
Didn't you say that conehead and big mole...
2580
01:29:05,980 --> 01:29:08,310
- The information isn't reliable. - were both incorrect?
2581
01:29:08,310 --> 01:29:09,820
I'm not sure yet.
2582
01:29:09,820 --> 01:29:11,780
- You should be sure about this. - The big mole and conehead.
2583
01:29:11,780 --> 01:29:13,220
- It's 1 of the 2. - Oh, so conehead...
2584
01:29:13,220 --> 01:29:16,590
Jae Seok. The way for us to win is to...
2585
01:29:16,890 --> 01:29:18,020
I can't trust anyone.
2586
01:29:18,020 --> 01:29:20,060
Why are they all saying different things at the end?
2587
01:29:20,460 --> 01:29:22,760
So either conehead or big mole is correct?
2588
01:29:22,960 --> 01:29:24,060
Yes.
2589
01:29:24,960 --> 01:29:27,630
Is snot correct or not?
2590
01:29:28,370 --> 01:29:29,900
The crooked front teeth item is correct,
2591
01:29:29,900 --> 01:29:31,040
- so that's incorrect. - How many were correct? 1 or 2?
2592
01:29:31,040 --> 01:29:32,110
One.
2593
01:29:32,470 --> 01:29:34,740
If you're lying about this, it's going to be a disaster.
2594
01:29:35,110 --> 01:29:36,280
One.
2595
01:29:36,810 --> 01:29:38,340
I can see your crooked teeth now.
2596
01:29:38,950 --> 01:29:40,010
Jae Seok.
2597
01:29:40,410 --> 01:29:41,950
This is difficult.
2598
01:29:43,920 --> 01:29:45,890
- What are you going to go with? - Me?
2599
01:29:46,420 --> 01:29:49,660
I'm just going to go with whatever costume I want.
2600
01:29:49,760 --> 01:29:50,790
I won't do any detective work.
2601
01:29:50,790 --> 01:29:52,260
This isn't a costume.
2602
01:29:52,760 --> 01:29:54,890
- You have to find the answer. - I can't trust anybody.
2603
01:29:55,600 --> 01:29:57,900
Since I can't trust anyone, I'll just do it my way...
2604
01:29:57,900 --> 01:30:00,100
and pick whatever I want.
2605
01:30:00,930 --> 01:30:02,100
I'll check it and share it with you.
2606
01:30:03,400 --> 01:30:04,540
Goodness.
2607
01:30:04,540 --> 01:30:06,240
What is it? How many of these were correct?
2608
01:30:07,670 --> 01:30:10,040
Four of these are correct.
2609
01:30:10,040 --> 01:30:11,180
- Four? - Four?
2610
01:30:12,180 --> 01:30:13,910
I have no clue.
2611
01:30:14,550 --> 01:30:15,820
Is baldy there?
2612
01:30:15,820 --> 01:30:17,150
- What? - Is baldy there?
2613
01:30:17,550 --> 01:30:18,550
I don't think it's there.
2614
01:30:19,120 --> 01:30:20,720
- I don't know for sure. - What about pig snout?
2615
01:30:21,990 --> 01:30:23,490
If that doesn't work...
2616
01:30:23,560 --> 01:30:25,790
You can just tell me your combination.
2617
01:30:25,890 --> 01:30:27,860
You can pick five items and take a picture.
2618
01:30:27,890 --> 01:30:29,730
Let's just go. Let's go.
2619
01:30:29,730 --> 01:30:31,900
So we go there and take a photo each, right?
2620
01:30:32,100 --> 01:30:33,400
Do we pick five items?
2621
01:30:33,400 --> 01:30:36,500
Baldy and the nose thing. Pig snout.
2622
01:30:36,500 --> 01:30:38,640
I have to pick 1 of the 2.
2623
01:30:43,280 --> 01:30:45,510
- What is it? - It's either pig snout or baldy.
2624
01:30:45,510 --> 01:30:47,410
Is anyone actually going to get all five right?
2625
01:30:47,410 --> 01:30:50,750
How do I find the truth among all the lies?
2626
01:30:51,280 --> 01:30:52,620
The final ID photo shoot...
2627
01:30:52,620 --> 01:30:53,890
- is complete. - Yes.
2628
01:30:53,890 --> 01:30:55,860
The ID photos you took...
2629
01:30:55,860 --> 01:30:58,390
have been attached to your access badges.
2630
01:30:58,390 --> 01:31:00,160
One by one, tap your access badge...
2631
01:31:00,160 --> 01:31:02,600
on the exit door's digital door lock.
2632
01:31:03,200 --> 01:31:04,760
If you've got the right answer, the exit door will open.
2633
01:31:04,760 --> 01:31:07,030
- Right. - I hope I get to go.
2634
01:31:07,100 --> 01:31:08,570
One by one, you'll come forward...
2635
01:31:08,570 --> 01:31:10,040
- It's thrilling. - with your access badge.
2636
01:31:10,040 --> 01:31:11,300
Let's start with Team Jong Kook.
2637
01:31:11,300 --> 01:31:12,470
- Okay. - Our team first.
2638
01:31:12,470 --> 01:31:14,110
Things became a mess here, right?
2639
01:31:14,110 --> 01:31:15,810
- Could you go first, Jong Kook? - Am I the first?
2640
01:31:16,110 --> 01:31:17,380
- Please! - Are you going, Jong Kook?
2641
01:31:17,380 --> 01:31:18,540
Bye, Jong Kook!
2642
01:31:19,180 --> 01:31:21,080
- Let's go, Jong Kook! - I'll wear it around my neck.
2643
01:31:21,110 --> 01:31:22,880
- Great job today. - Let's go!
2644
01:31:23,480 --> 01:31:24,480
Please.
2645
01:31:24,820 --> 01:31:26,050
Okay, let's get off work!
2646
01:31:26,050 --> 01:31:27,190
I want to get off work.
2647
01:31:27,190 --> 01:31:28,250
Let's go!
2648
01:31:30,090 --> 01:31:32,690
Now, see if it recognizes your face.
2649
01:31:32,730 --> 01:31:34,360
- Let's go! - Let's go!
2650
01:31:34,460 --> 01:31:35,930
- If Jong Kook's works... - What will it be?
2651
01:31:35,930 --> 01:31:37,660
Do you all have the same answer?
2652
01:31:37,660 --> 01:31:39,130
- We don't know. - We don't know either.
2653
01:31:39,730 --> 01:31:40,770
What will it be?
2654
01:31:42,100 --> 01:31:43,500
Let's go, Jong Kook!
2655
01:31:43,940 --> 01:31:45,170
- It didn't work. - It's not working.
2656
01:31:46,170 --> 01:31:47,340
It's not working.
2657
01:31:47,470 --> 01:31:48,540
No way.
2658
01:31:49,580 --> 01:31:51,310
- You can't leave? - It worked!
2659
01:31:51,410 --> 01:31:52,450
It worked!
2660
01:31:53,210 --> 01:31:55,310
- Kim Jong Kook gets to leave. - Okay!
2661
01:31:55,310 --> 01:31:57,450
I get to leave!
2662
01:31:57,820 --> 01:32:00,150
How did he get it right when he had no clues?
2663
01:32:00,550 --> 01:32:01,790
We're geniuses.
2664
01:32:06,760 --> 01:32:08,360
We were really amazing.
2665
01:32:08,630 --> 01:32:10,560
That's really amazing.
2666
01:32:10,900 --> 01:32:13,100
We all shared our information, right?
2667
01:32:13,200 --> 01:32:15,230
- Haha won't get to leave. - Put it underneath.
2668
01:32:15,570 --> 01:32:17,400
- Here? - The door lock...
2669
01:32:17,400 --> 01:32:18,940
- It worked. - What?
2670
01:32:20,110 --> 01:32:21,540
Haha gets to leave.
2671
01:32:23,110 --> 01:32:24,410
Haha gets to leave.
2672
01:32:24,910 --> 01:32:27,910
We should be the ones leaving, but now we might not make it.
2673
01:32:27,910 --> 01:32:29,280
There was too much distrust within our team.
2674
01:32:29,280 --> 01:32:30,920
- It was so... - Seriously.
2675
01:32:30,920 --> 01:32:32,450
I think I'll be the only one left here.
2676
01:32:32,520 --> 01:32:34,520
You could be the only one leaving.
2677
01:32:34,590 --> 01:32:36,690
- Did they all get it right? - I guess they're all leaving.
2678
01:32:38,930 --> 01:32:40,890
- I can get off work! - Ji Hyo gets to leave!
2679
01:32:42,900 --> 01:32:45,400
- I didn't lie today. - Jong Kook.
2680
01:32:45,400 --> 01:32:46,470
Right.
2681
01:32:46,700 --> 01:32:47,900
We're really leaving, Jong Kook.
2682
01:32:47,900 --> 01:32:48,970
- Right. - I never lied.
2683
01:32:48,970 --> 01:32:50,170
They're getting to leave...
2684
01:32:50,170 --> 01:32:52,440
- This isn't fun. - because they worked together.
2685
01:32:52,570 --> 01:32:54,310
It looks like none of us is going home.
2686
01:33:00,580 --> 01:33:01,750
- They're all leaving. - I'm leaving work!
2687
01:33:01,750 --> 01:33:02,950
Ye Eun gets to leave work.
2688
01:33:04,050 --> 01:33:05,050
- They're all leaving. - I'm leaving work!
2689
01:33:05,050 --> 01:33:07,590
- Ye Eun gets to leave work. - We got all the hints.
2690
01:33:07,590 --> 01:33:09,390
We got all the hints.
2691
01:33:09,390 --> 01:33:10,820
We won all three times.
2692
01:33:12,730 --> 01:33:14,730
This was my strategy when I started.
2693
01:33:14,730 --> 01:33:16,730
I used the same items that Haha used.
2694
01:33:16,800 --> 01:33:18,330
I just changed one item.
2695
01:33:18,830 --> 01:33:21,770
From there, two were correct.
2696
01:33:22,100 --> 01:33:25,400
We learned that conehead was definitely correct...
2697
01:33:25,840 --> 01:33:27,140
at the second attempt.
2698
01:33:27,310 --> 01:33:28,340
Then, we figured...
2699
01:33:28,340 --> 01:33:30,340
there wouldn't be two items to wear on the head.
2700
01:33:30,910 --> 01:33:33,350
So it was conehead, not the baldy. Then what?
2701
01:33:33,380 --> 01:33:34,580
It's the pig snout.
2702
01:33:34,580 --> 01:33:37,580
So pig snout and black tooth that I checked.
2703
01:33:37,680 --> 01:33:40,750
Then there was the crooked front teeth...
2704
01:33:40,820 --> 01:33:42,890
that Haha checked.
2705
01:33:42,890 --> 01:33:45,190
That one. On our third attempt,
2706
01:33:45,190 --> 01:33:47,360
we added snot, and it turned out to be correct.
2707
01:33:48,490 --> 01:33:49,960
- It's correct. - Right.
2708
01:33:49,960 --> 01:33:51,930
- Right? - Then what is it?
2709
01:33:52,030 --> 01:33:53,030
- It became certain. - Then this...
2710
01:33:53,030 --> 01:33:54,430
- Then... - It became certain.
2711
01:33:54,430 --> 01:33:55,600
Did you take it?
2712
01:33:57,100 --> 01:34:00,810
The 2 of us got 3 right answers in the 1st round.
2713
01:34:00,840 --> 01:34:02,270
This is so frustrating.
2714
01:34:02,270 --> 01:34:03,740
- It's frustrating. - Seriously.
2715
01:34:03,740 --> 01:34:04,810
- What am I going to do? - Looks like I'm stuck here again.
2716
01:34:04,810 --> 01:34:05,980
- Who will go first? - Whoever...
2717
01:34:05,980 --> 01:34:07,010
- wants to go first. - Who will go first?
2718
01:34:07,180 --> 01:34:08,410
- Should I go first? - Whoever wants to go first.
2719
01:34:08,410 --> 01:34:09,650
I'll go first.
2720
01:34:10,350 --> 01:34:12,050
I don't think I'll get to leave.
2721
01:34:12,050 --> 01:34:13,790
- Go on, Ju Bin. - I won't get to go.
2722
01:34:14,120 --> 01:34:15,790
We won all three times.
2723
01:34:16,860 --> 01:34:17,990
I guess it's working.
2724
01:34:19,090 --> 01:34:20,090
I guess it's working.
2725
01:34:20,860 --> 01:34:22,230
- Ju Bin. - Ju Bin.
2726
01:34:22,230 --> 01:34:23,430
- Come here, Ju Bin. - Hey!
2727
01:34:23,530 --> 01:34:24,800
- Ju Bin. - Don't break the door.
2728
01:34:24,800 --> 01:34:26,500
- Ju Bin. - Hey!
2729
01:34:26,500 --> 01:34:28,470
- Ju Bin, come here. - I need to go home.
2730
01:34:28,570 --> 01:34:29,900
- Come here. - Come back.
2731
01:34:30,200 --> 01:34:32,870
Ju Bin is a candidate for working overtime.
2732
01:34:33,010 --> 01:34:36,940
Work overtime
2733
01:34:37,110 --> 01:34:38,310
- Listen. - Shall I go next?
2734
01:34:38,310 --> 01:34:40,510
I just couldn't believe you guys.
2735
01:34:40,510 --> 01:34:41,880
This is frustrating.
2736
01:34:42,050 --> 01:34:43,920
This is really... We actually...
2737
01:34:43,980 --> 01:34:46,150
- had an advantage. - I think I'll be left alone.
2738
01:34:46,150 --> 01:34:47,420
At the beginning, it was...
2739
01:34:48,190 --> 01:34:50,490
Seriously, I'm really hurt.
2740
01:34:50,520 --> 01:34:53,230
That's why I didn't choose what you told me.
2741
01:34:53,230 --> 01:34:54,560
- Really? Why? - Seriously?
2742
01:34:56,300 --> 01:34:57,460
What?
2743
01:34:57,830 --> 01:34:58,930
- Seriously? Why? - Yes.
2744
01:35:00,270 --> 01:35:01,270
- What was that? - What?
2745
01:35:01,270 --> 01:35:03,070
Why does it sound like a hospital?
2746
01:35:05,570 --> 01:35:07,310
- Come here. - Seriously?
2747
01:35:07,870 --> 01:35:09,880
Conehead, snot, crooked front teeth,
2748
01:35:09,880 --> 01:35:12,040
circle beard, and black tooth.
2749
01:35:12,750 --> 01:35:14,910
Among those things, four of them are real.
2750
01:35:15,380 --> 01:35:17,180
The last one is the pig snout. Here's why.
2751
01:35:17,320 --> 01:35:18,520
Either baldy...
2752
01:35:19,450 --> 01:35:21,690
or pig snout is real.
2753
01:35:21,990 --> 01:35:23,090
I tried it.
2754
01:35:23,220 --> 01:35:26,860
But Ju Bin took circle beard and black tooth.
2755
01:35:26,930 --> 01:35:28,160
And only one of them was real.
2756
01:35:28,960 --> 01:35:31,330
Then, is it circle beard instead of black tooth?
2757
01:35:32,900 --> 01:35:34,830
This looks good.
2758
01:35:35,940 --> 01:35:38,540
Seok Jin, you're a candidate for working overtime.
2759
01:35:38,940 --> 01:35:41,210
Seok Jin, I thought I'd be the only one left.
2760
01:35:41,270 --> 01:35:42,910
I thought I'd be alone. I'm so happy that you're here.
2761
01:35:44,680 --> 01:35:46,310
This is frustrating.
2762
01:35:46,810 --> 01:35:48,510
I have four.
2763
01:35:48,510 --> 01:35:50,520
I don't think this is going to work.
2764
01:35:51,080 --> 01:35:52,280
Yu Jae Seok!
2765
01:35:52,820 --> 01:35:53,850
He shouldn't leave.
2766
01:35:53,850 --> 01:35:55,790
It would be funny if they ended up working overtime.
2767
01:35:55,790 --> 01:35:56,820
How is this possible?
2768
01:35:56,820 --> 01:35:58,720
- How did they end up like this? - They got all the hints.
2769
01:35:59,260 --> 01:36:01,560
That's because we didn't trust each other.
2770
01:36:01,560 --> 01:36:02,760
We didn't...
2771
01:36:03,930 --> 01:36:05,130
- Oh, dear. - It doesn't work.
2772
01:36:06,770 --> 01:36:08,300
Jae Seok, you're a candidate for working overtime.
2773
01:36:08,400 --> 01:36:09,800
- My goodness. - Oh, no.
2774
01:36:11,900 --> 01:36:13,210
I have no idea.
2775
01:36:14,910 --> 01:36:16,310
I really don't know.
2776
01:36:17,380 --> 01:36:18,580
I have no idea.
2777
01:36:19,680 --> 01:36:21,410
Jae Seok, you're a candidate for working overtime.
2778
01:36:21,410 --> 01:36:22,720
- My goodness. - Oh, no.
2779
01:36:22,720 --> 01:36:24,520
What's happening to this team?
2780
01:36:24,720 --> 01:36:25,820
Seriously...
2781
01:36:26,520 --> 01:36:28,020
Lastly, Se Chan is up.
2782
01:36:28,290 --> 01:36:29,520
What if Ssaebssaeb leaves alone?
2783
01:36:29,520 --> 01:36:31,160
If Ssaebssaeb gets to leave alone...
2784
01:36:31,160 --> 01:36:32,760
- Seriously, I will... - He should be punished.
2785
01:36:33,060 --> 01:36:34,490
The whole thing happened...
2786
01:36:34,490 --> 01:36:35,900
- because of him. - Exactly.
2787
01:36:36,300 --> 01:36:38,360
- Se Chan, you should come out. - Come on out.
2788
01:36:38,800 --> 01:36:39,900
We're rooting for you.
2789
01:36:40,030 --> 01:36:41,200
Don't let him leave alone.
2790
01:36:42,330 --> 01:36:43,570
- I'm rooting for Se Chan. - Please.
2791
01:36:43,870 --> 01:36:44,970
No way.
2792
01:36:45,300 --> 01:36:46,710
Seriously?
2793
01:36:49,840 --> 01:36:51,340
Okay!
2794
01:36:55,280 --> 01:36:56,650
Yang Ssaebssaeb, that rascal...
2795
01:36:56,720 --> 01:36:57,980
Yang Se Chan gets off work.
2796
01:36:59,120 --> 01:37:00,320
He's so annoying.
2797
01:37:00,520 --> 01:37:01,650
- Okay! - This is unbelievable.
2798
01:37:02,020 --> 01:37:03,960
- Se Chan, what happened? - How did you get out?
2799
01:37:09,800 --> 01:37:11,330
You have the crooked front teeth now.
2800
01:37:12,770 --> 01:37:14,300
Jae Seok.
2801
01:37:16,400 --> 01:37:18,270
- Conehead and... - I'm certain.
2802
01:37:18,270 --> 01:37:19,440
- Then... - Ask me if you want to know.
2803
01:37:19,440 --> 01:37:20,570
I'll go.
2804
01:37:26,950 --> 01:37:28,350
Gosh, I'm so lucky.
2805
01:37:28,950 --> 01:37:32,080
Right. Getting crushed by Seok Jin brought me good luck.
2806
01:37:32,590 --> 01:37:35,620
All the information is in the data.
2807
01:37:36,020 --> 01:37:38,090
- Okay. - It's unbelievable.
2808
01:37:38,260 --> 01:37:40,290
- Se Chan, what happened? - How did you get out?
2809
01:37:40,290 --> 01:37:42,460
Ju Bin, we were all confused because of him.
2810
01:37:42,460 --> 01:37:43,760
- Right. It's his fault. - I think so.
2811
01:37:44,230 --> 01:37:46,600
- He made us like this. - Seriously...
2812
01:37:46,670 --> 01:37:49,240
- But I only told the truth. - Ssaebssaeb.
2813
01:37:49,400 --> 01:37:50,940
Here are the results of the race.
2814
01:37:50,940 --> 01:37:53,240
Yu Jae Seok, Jee Seok Jin, and Lee Ju Bin...
2815
01:37:53,240 --> 01:37:54,310
are candidates for working late.
2816
01:37:54,310 --> 01:37:55,410
- Okay. - I can't believe this.
2817
01:37:55,410 --> 01:37:57,840
You guys will pick the member who will work overtime.
2818
01:37:57,840 --> 01:37:59,510
This is a pity.
2819
01:37:59,510 --> 01:38:00,710
I'll pick it.
2820
01:38:00,710 --> 01:38:02,650
- Yang Ssaebssaeb, that rascal. - Gosh, you're doing it.
2821
01:38:02,720 --> 01:38:04,350
This is your only chance for revenge.
2822
01:38:04,350 --> 01:38:06,890
- Yang Ssaebssaeb. - Pick only one, right?
2823
01:38:06,890 --> 01:38:09,050
- Ssaebssaeb. You're really... - You should pick Ju Bin.
2824
01:38:09,050 --> 01:38:10,760
- Because of you... - Seok Jin.
2825
01:38:10,820 --> 01:38:12,320
- Because of you, - Seok Jin.
2826
01:38:12,760 --> 01:38:15,290
- we might have to work overtime. - Right.
2827
01:38:15,290 --> 01:38:17,200
But I only told the truth.
2828
01:38:17,200 --> 01:38:19,470
- What? - At first, all three of us lied.
2829
01:38:19,470 --> 01:38:21,530
Second, you two lied.
2830
01:38:21,870 --> 01:38:23,040
Aren't I right?
2831
01:38:23,040 --> 01:38:24,970
But I only told the truth the second time.
2832
01:38:25,170 --> 01:38:26,240
Seriously...
2833
01:38:26,740 --> 01:38:28,540
- I'm really shocked. - Okay. Please.
2834
01:38:28,540 --> 01:38:29,780
All right.
2835
01:38:30,380 --> 01:38:31,480
I got one.
2836
01:38:31,540 --> 01:38:32,810
- Okay. - Please.
2837
01:38:32,810 --> 01:38:35,180
This one felt somewhat weak.
2838
01:38:35,710 --> 01:38:37,080
- Weak? - Is it him?
2839
01:38:37,080 --> 01:38:38,420
He is strong, you know.
2840
01:38:38,580 --> 01:38:40,520
Isn't it the one who had a strong start today?
2841
01:38:40,520 --> 01:38:41,520
Is it me?
2842
01:38:42,620 --> 01:38:43,860
The one who had a strong start.
2843
01:38:43,860 --> 01:38:45,360
The one who had a strong start.
2844
01:38:45,560 --> 01:38:46,730
- I'm really sorry. - Why?
2845
01:38:46,730 --> 01:38:47,860
- Is it Ju Bin? - Ju Bin.
2846
01:38:48,460 --> 01:38:49,530
- Is it Ju Bin? - Ju Bin.
2847
01:38:50,900 --> 01:38:52,060
Oh, no.
2848
01:38:52,060 --> 01:38:53,770
- How dare you... - I feel bad for Ju Bin.
2849
01:38:53,970 --> 01:38:55,430
- Ju Bin, I'm sorry. - Why...
2850
01:38:55,730 --> 01:38:57,700
- By the way... - She got totally betrayed.
2851
01:38:57,700 --> 01:38:59,240
I feel bad for Ju Bin today.
2852
01:38:59,440 --> 01:39:01,510
- Ju Bin met the wrong team. - I'm sorry.
2853
01:39:01,510 --> 01:39:02,710
I told the truth.
2854
01:39:02,710 --> 01:39:05,440
I'm back after six years. I can't believe this.
2855
01:39:05,440 --> 01:39:08,180
Ju Bin wasn't easy to deal with.
2856
01:39:08,280 --> 01:39:10,320
In the end, she didn't believe me even when I told the truth.
2857
01:39:10,480 --> 01:39:12,520
- She went with her own choices. - I know.
2858
01:39:12,690 --> 01:39:13,850
That's true.
2859
01:39:13,850 --> 01:39:15,520
- I'll tell you what you'll do. - Okay.
2860
01:39:15,890 --> 01:39:18,320
Ju Bin will wear the five makeup items...
2861
01:39:18,320 --> 01:39:20,660
for variety shows and go out onto the street.
2862
01:39:20,930 --> 01:39:23,160
- She will draw a circle beard... - Oh, dear.
2863
01:39:23,160 --> 01:39:25,130
on the face of three citizens...
2864
01:39:25,130 --> 01:39:27,070
and take a photo with them.
2865
01:39:27,070 --> 01:39:28,830
- That's difficult. - It's not easy.
2866
01:39:28,830 --> 01:39:30,140
This isn't easy.
2867
01:39:30,170 --> 01:39:31,270
Well, that's what I can do.
2868
01:39:31,270 --> 01:39:32,600
Okay, Ju Bin. Let's go.
2869
01:39:33,010 --> 01:39:35,110
I'm back here after six years,
2870
01:39:35,110 --> 01:39:36,710
and I tasted the bitterness of the world once again.
2871
01:39:36,710 --> 01:39:39,610
I also learned the lesson that I shouldn't trust people.
2872
01:39:39,680 --> 01:39:41,350
Thank you for having me today.
2873
01:39:41,350 --> 01:39:43,450
Please watch "The Monk and the Guest" a lot.
2874
01:39:45,320 --> 01:39:47,020
- Thank you. - Thank you.
2875
01:39:47,020 --> 01:39:48,650
- Thank you. - Okay.
2876
01:39:49,050 --> 01:39:51,220
Do you mind if I draw a circle beard on your face?
2877
01:39:51,220 --> 01:39:52,960
- Could I take a photo with you? - Sure.
2878
01:39:52,960 --> 01:39:55,590
- Please take a photo. - Sir, can you take a photo with me?
2879
01:39:55,730 --> 01:39:57,260
Ju Bin is quite outgoing.
2880
01:39:57,260 --> 01:39:59,060
- Thank you. - Ju Bin is amazing.
2881
01:39:59,330 --> 01:40:01,630
- There could be billionaires. - My money!
2882
01:40:01,630 --> 01:40:02,840
It's all or nothing.
2883
01:40:02,840 --> 01:40:04,200
- No matter what. - I'll go all-in.
2884
01:40:04,200 --> 01:40:05,840
- Let's go. - Go!
2885
01:40:06,240 --> 01:40:08,470
- Jeon So Bal. Come here. - Kyung Nam.
2886
01:40:08,470 --> 01:40:10,140
- I have to play big. - How impressive.
2887
01:40:10,140 --> 01:40:11,910
- Is it a kiss? - Hey!
2888
01:40:12,440 --> 01:40:14,180
Are you out of your mind? What's wrong with you?
2889
01:40:14,280 --> 01:40:15,980
He told me not to do variety shows.
2890
01:40:16,780 --> 01:40:18,420
So you've been waiting for seven years?
2891
01:40:18,420 --> 01:40:19,850
I'll play it safe.
2892
01:40:19,920 --> 01:40:21,550
I didn't know Kyung Nam was so delicate.
2893
01:40:21,550 --> 01:40:23,320
He's so delicate.
2894
01:40:23,320 --> 01:40:24,720
- What is it now? - What is this?
2895
01:40:25,160 --> 01:40:28,090
- We should predict the season. - Should I go all-in on one season?
2896
01:40:28,090 --> 01:40:29,090
I'll invest in winter.
2897
01:40:29,090 --> 01:40:30,660
I have to go all-in. I have no choice.
2898
01:40:30,660 --> 01:40:31,860
I'll sell them all.
2899
01:40:31,860 --> 01:40:33,070
Did they do something? What are they doing?
2900
01:40:33,070 --> 01:40:34,630
I didn't think of that. Hang on.
2901
01:40:34,630 --> 01:40:35,730
I bought 11.
2902
01:40:36,400 --> 01:40:37,440
I'll give you a fan.
2903
01:40:37,440 --> 01:40:38,470
- A fan? - Take it.
2904
01:40:38,470 --> 01:40:40,010
- I'll lose on purpose for you. - Okay.
2905
01:40:40,010 --> 01:40:42,110
- Write the season I want. - Okay.
2906
01:40:42,110 --> 01:40:43,780
- I don't like you. - I'm upset.
2907
01:40:43,780 --> 01:40:45,480
Just let me take a breath.
2908
01:40:45,480 --> 01:40:46,710
He went all-in on winter.
2909
01:40:46,710 --> 01:40:48,510
Excuse me. I spent 70 dollars.
2910
01:40:48,510 --> 01:40:50,380
He's just a thief!
2911
01:40:50,380 --> 01:40:51,780
Don't be like this, sir.
2912
01:40:52,580 --> 01:40:54,090
Hey! Seriously...
2913
01:40:54,090 --> 01:40:55,720
Seriously, So Min.
2914
01:40:55,720 --> 01:40:58,720
- Well done! - This is so upsetting.199579
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.