All language subtitles for Wistoria.Wand.and.Sword.s02e08.[WEBDL-720p].[Erai-raws].eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,980 Reinberg Estate, Garden 2 00:00:03,470 --> 00:00:06,860 Anna, do you like me this way? 3 00:00:07,610 --> 00:00:08,610 Yes! 4 00:00:08,980 --> 00:00:10,680 I do, and so does everyone else. 5 00:00:11,320 --> 00:00:15,320 We all love our kindhearted Young Master Julius very much. 6 00:00:32,010 --> 00:00:36,720 Episode 20 Teachings of the Witch 7 00:01:47,380 --> 00:01:51,010 Tower, 1st Floor, East End: Fields of Solitude 8 00:01:58,930 --> 00:02:00,560 How many times does this make? 9 00:02:01,100 --> 00:02:03,160 You destroyed another guardian. 10 00:02:03,160 --> 00:02:05,480 You haven't made the slightest bit of progress! 11 00:02:05,480 --> 00:02:07,940 Just how much of my magical energy do you plan on wasting? 12 00:02:07,940 --> 00:02:09,780 I-I'm sorry! 13 00:02:09,780 --> 00:02:13,500 No matter how I try, the longest I can restrict my output is fifty minutes! 14 00:02:13,500 --> 00:02:16,230 After that, the magical energy dissipates. 15 00:02:16,230 --> 00:02:21,980 Worse, when I dispel Wis, all my stamina drains from me at once! 16 00:02:21,980 --> 00:02:24,500 I never realized it had such a downside! 17 00:02:24,500 --> 00:02:27,960 At the rate I'm going, all of this is just a waste of time. 18 00:02:28,230 --> 00:02:29,090 Again! 19 00:02:31,160 --> 00:02:33,220 What are you doing? Get in position! 20 00:02:33,620 --> 00:02:34,970 Julius! 21 00:02:34,970 --> 00:02:39,390 I think it'd be best if we learn more about Wis first after all. 22 00:02:39,390 --> 00:02:42,960 I mean, even I don't really understand what this power is. 23 00:02:44,060 --> 00:02:46,660 I checked nearly every book in the academy library 24 00:02:46,660 --> 00:02:49,000 but couldn't find anything relevant. 25 00:02:49,000 --> 00:02:51,840 Professor Workner seemed to have an idea, 26 00:02:51,840 --> 00:02:54,110 but said he didn't know the specifics. 27 00:02:55,090 --> 00:02:57,900 It'll take time, but maybe I should ask the high mages 28 00:02:57,900 --> 00:03:00,120 to let me look through the tower libraries. 29 00:03:00,120 --> 00:03:02,620 Or maybe I can find someone who knows something! 30 00:03:02,620 --> 00:03:04,910 I'm already doing all that! 31 00:03:05,220 --> 00:03:06,120 What? 32 00:03:06,760 --> 00:03:10,000 I've sent one clone to the libraries of the Upper Institute. 33 00:03:10,400 --> 00:03:12,690 Another is asking Professor Eliza to help 34 00:03:12,690 --> 00:03:17,580 find Finn from the People of the Light, who seemed to know something! 35 00:03:18,180 --> 00:03:20,490 You're remotely controlling Ars Weiss? 36 00:03:20,490 --> 00:03:22,260 Since when could you do that yourself? 37 00:03:22,260 --> 00:03:24,460 We're pressed for time right now! 38 00:03:24,460 --> 00:03:28,840 I have no choice but to commit to training and intel gathering simultaneously! 39 00:03:31,520 --> 00:03:36,900 Blast it. My head is all jumbled up from seeing three perspectives at once. 40 00:03:36,900 --> 00:03:38,910 This is why I hate multitasking! 41 00:03:39,830 --> 00:03:42,450 Why would you do all of this for me? 42 00:03:43,790 --> 00:03:46,340 Out of calculated self-interest, of course! 43 00:03:46,340 --> 00:03:47,540 Get a clue already! 44 00:03:48,010 --> 00:03:52,040 As a mage from the Reinberg family, I will rise to the top without fail! 45 00:03:52,040 --> 00:03:54,640 I'm using you to that end! Nothing more! 46 00:03:54,640 --> 00:03:59,150 And nobles are always good for their word! 47 00:03:59,150 --> 00:04:00,180 That's all this is! 48 00:04:02,180 --> 00:04:05,830 That's right. Julius kept his promise after the Grand Magic Festival. 49 00:04:05,830 --> 00:04:09,660 Even to Master Donnan and the other dwarves. 50 00:04:12,560 --> 00:04:15,950 Julius... you're really kind, aren't you? 51 00:04:16,550 --> 00:04:17,570 Huh? 52 00:04:18,020 --> 00:04:21,570 I think kindness takes different forms with different people. 53 00:04:22,290 --> 00:04:24,950 The kindness of Colette, who's always saving me, 54 00:04:24,950 --> 00:04:28,460 and the kindness of Professor Workner, who scolds me, are different. 55 00:04:28,840 --> 00:04:31,960 Sion has kindness in him, too. 56 00:04:32,830 --> 00:04:36,090 Even if it's just noblesse oblige, 57 00:04:36,090 --> 00:04:40,440 Julius, I think you're amazing and kind! 58 00:04:41,340 --> 00:04:44,850 Young Master Julius, you're very kind, aren't you? 59 00:04:46,920 --> 00:04:48,600 What are you saying all of a sudden?! 60 00:04:48,980 --> 00:04:50,600 You really are creepy, you know that? 61 00:04:51,560 --> 00:04:53,360 I'm going to rest a bit. 62 00:04:53,360 --> 00:04:56,360 Okay! I'm going to keep working a little longer! 63 00:04:56,990 --> 00:04:58,690 Thank you, Julius! 64 00:05:01,960 --> 00:05:04,120 What's he mean, "kind"? 65 00:05:04,700 --> 00:05:07,620 Kindness doesn't matter. 66 00:05:08,000 --> 00:05:10,870 Lighsnow Flurry Kitten 67 00:05:09,470 --> 00:05:10,870 {\an8}You're all right now. 68 00:05:17,460 --> 00:05:21,430 Anna Eils 69 00:05:18,570 --> 00:05:21,630 {\an8}Young Master Julius, you're very kind, aren't you? 70 00:05:21,630 --> 00:05:23,220 Of course I am! 71 00:05:23,220 --> 00:05:26,730 Helping the weak is a noble's duty! 72 00:05:36,000 --> 00:05:39,150 Anna, do you like me this way? 73 00:05:39,880 --> 00:05:40,900 Yes! 74 00:05:41,270 --> 00:05:43,280 I do, and so does everyone else. 75 00:05:43,280 --> 00:05:47,470 We all love our kindhearted Young Master Julius very much. 76 00:05:52,550 --> 00:05:54,000 Don't lie. 77 00:05:55,630 --> 00:05:58,030 It didn't matter how kind I was. 78 00:05:58,030 --> 00:06:02,130 I lost you in the end, didn't I? 79 00:06:09,500 --> 00:06:12,020 So I've cast aside kindness. 80 00:06:12,760 --> 00:06:14,720 Selfishness has better benefits, no? 81 00:06:15,460 --> 00:06:19,290 I'll show off my talents and use others to my advantage. 82 00:06:19,290 --> 00:06:22,500 I'll sneer at the weak and I'll gloat. 83 00:06:23,490 --> 00:06:27,120 Tower, 1st Floor: Residential Area 84 00:06:23,650 --> 00:06:27,120 {\an8}Julius, I think you're amazing and kind! 85 00:06:29,390 --> 00:06:32,910 Don't look at me the same way Anna did and talk about kindness. 86 00:06:33,550 --> 00:06:35,960 I have no need for kindness. 87 00:06:36,800 --> 00:06:41,840 The Julius Reinberg who was kind and nothing more... I killed him long ago. 88 00:06:47,680 --> 00:06:50,510 Tower, 1st Floor, Floating Castle No. 1: Valny 89 00:06:50,560 --> 00:06:53,520 Kreutz's Laboratory 90 00:06:50,930 --> 00:06:52,790 {\an8}Such a meaningless struggle. 91 00:06:53,520 --> 00:06:57,180 Charles, contact our fellow colorless. 92 00:06:57,180 --> 00:06:58,020 Yes, sir! 93 00:06:58,020 --> 00:07:00,270 Director of the Upper Institute & Head of the Colorless Faction Kreutz Harlon 94 00:07:06,910 --> 00:07:10,410 Blast it! Is this the dungeon or something? 95 00:07:13,260 --> 00:07:14,210 Frall! 96 00:07:18,640 --> 00:07:20,040 Who are you people? 97 00:07:20,400 --> 00:07:22,110 Mages of the Upper Institute? 98 00:07:22,110 --> 00:07:24,050 On orders from the higher-ups. 99 00:07:24,320 --> 00:07:29,300 {\an8}We're to punish the miscreants running amok in our garden 100 00:07:24,320 --> 00:07:29,300 {\an8}Tony Harvey 101 00:07:29,340 --> 00:07:32,310 Mary Law 102 00:07:29,340 --> 00:07:32,310 Auron Cheek 103 00:07:29,690 --> 00:07:32,310 {\an8}and put a stop to your unsightly training! 104 00:07:32,910 --> 00:07:35,340 You mean to get in our way? 105 00:07:35,340 --> 00:07:38,560 All so we won't stand a chance in the next Bloom?! 106 00:07:38,560 --> 00:07:40,770 You're supposed to be members of the tower! 107 00:07:44,430 --> 00:07:46,210 You can't possibly understand! 108 00:07:46,210 --> 00:07:48,490 We've made it to the tower but can't get anywhere! 109 00:07:48,490 --> 00:07:51,240 You know nothing of our humiliation as colorless! 110 00:07:52,610 --> 00:07:55,370 I refuse to remain a mere cog in the tower forever! 111 00:07:56,320 --> 00:07:58,370 Lord Kreutz promised us! 112 00:07:58,370 --> 00:08:02,880 If we crush you, he'll send letters of recommendation to every faction for us! 113 00:08:05,600 --> 00:08:07,940 So this is the result of cruel rivalry within the tower. 114 00:08:08,300 --> 00:08:10,340 In desperation to get out of the graveyard, 115 00:08:10,340 --> 00:08:12,640 these wands have abandoned even their pride! 116 00:08:13,160 --> 00:08:15,640 But even corrupted, they're still high mages. 117 00:08:18,010 --> 00:08:23,110 I've been overusing my guardians and Ars Weiss, so I don't have much magic left. 118 00:08:23,490 --> 00:08:25,860 Plus, they've got me outnumbered. 119 00:08:26,750 --> 00:08:27,800 In which case... 120 00:08:29,660 --> 00:08:32,160 Tony, my senior by only a year... 121 00:08:32,550 --> 00:08:34,280 Mary on her high horse... 122 00:08:34,710 --> 00:08:37,410 And Auron, who was cocky despite being my underclassman. 123 00:08:37,990 --> 00:08:41,780 After developing new magic and ascending to the tower so quickly, 124 00:08:41,780 --> 00:08:45,420 it seems you've become complete failures, haven't you, you former prodigies?! 125 00:08:45,420 --> 00:08:47,300 What a sorry sight! 126 00:08:47,300 --> 00:08:49,700 Shackled as tightly as can be by the Upper Institute... 127 00:08:49,700 --> 00:08:53,930 I'd rather die than end up as fettered trash like you! 128 00:08:53,930 --> 00:08:56,680 You weren't scouted either! You're colorless, too! 129 00:08:57,890 --> 00:08:59,600 Are you blind? 130 00:09:00,230 --> 00:09:03,190 I am Julius Reinberg! 131 00:09:03,190 --> 00:09:07,290 I will use that magically incompetent no-talent and whoever else I need to! 132 00:09:07,290 --> 00:09:10,990 I will race up this tower and become Lady Elfaria's successor! 133 00:09:12,060 --> 00:09:13,270 And then... 134 00:09:16,370 --> 00:09:18,180 From the greatest heights of the tower, 135 00:09:18,180 --> 00:09:21,000 I will look down on everyone who abandoned me! 136 00:09:21,000 --> 00:09:24,000 To that end, I'll even use the Magia Vander! 137 00:09:24,000 --> 00:09:28,580 Though I'm sorry to say you lot aren't even worth using! 138 00:09:28,580 --> 00:09:29,630 Julius! 139 00:09:29,630 --> 00:09:32,360 Even at school, I could never stand you! 140 00:09:32,360 --> 00:09:33,510 I'll kill you! 141 00:09:35,350 --> 00:09:38,270 That's right. I'm not kind. 142 00:09:38,700 --> 00:09:43,020 Right now, these people in front of me who hate me are living proof of that. 143 00:09:43,990 --> 00:09:45,720 You see, Anna? 144 00:09:45,720 --> 00:09:48,340 I'm not kind anymore. 145 00:09:56,860 --> 00:09:58,290 Are you all right, Julius? 146 00:09:58,550 --> 00:10:00,230 Sorry I took so long! 147 00:10:03,700 --> 00:10:05,890 Why are you... 148 00:10:05,890 --> 00:10:08,140 I was suddenly attacked by high mages, 149 00:10:08,140 --> 00:10:10,920 so I thought you might be in danger, too. Kiki and I came looking! 150 00:10:12,910 --> 00:10:15,180 Why did you save me? 151 00:10:15,180 --> 00:10:16,120 Huh? 152 00:10:16,120 --> 00:10:19,780 Well, I mean, we saved each other a lot in the dungeon for the all-student praxis, 153 00:10:19,780 --> 00:10:22,180 and you're helping me even now, so... 154 00:10:22,460 --> 00:10:25,940 Do you even realize how stupid I made you look at the Grand Magic Festival? 155 00:10:25,940 --> 00:10:30,620 I told you this is all just self-interest! I'm only using you, yet you still... 156 00:10:30,940 --> 00:10:33,200 Are you daft?! 157 00:10:33,910 --> 00:10:35,270 Yeah, I am. 158 00:10:35,270 --> 00:10:38,460 When people are kind to me, I just can't help liking them. 159 00:10:38,460 --> 00:10:39,830 I'm a real fool. 160 00:10:40,120 --> 00:10:42,120 I do, and so does everyone else. 161 00:10:42,120 --> 00:10:47,020 We all love our kindhearted Young Master Julius very much. 162 00:10:48,290 --> 00:10:49,590 Phoo! 163 00:10:49,590 --> 00:10:53,000 Wh-Why'd you punch me?! 164 00:10:54,330 --> 00:10:55,470 I hate you! 165 00:10:55,470 --> 00:10:58,260 I positively despise you! 166 00:10:58,520 --> 00:11:00,580 What are they doing? 167 00:11:00,580 --> 00:11:03,480 It doesn't matter! Hurry up and crush them! 168 00:11:04,020 --> 00:11:05,460 Julius, stay back! 169 00:11:05,460 --> 00:11:07,100 Don't order me around! 170 00:11:08,770 --> 00:11:09,360 What? 171 00:11:13,410 --> 00:11:18,370 This isn't how we use magic. Didn't you learn that at the academy? 172 00:11:22,050 --> 00:11:23,520 Who are you? 173 00:11:24,410 --> 00:11:26,200 {\an8}I am Cerridwen. 174 00:11:25,120 --> 00:11:29,000 Cerridwen 175 00:11:26,430 --> 00:11:29,000 {\an8}For that lovely showcase of the springtime of youth... 176 00:11:29,290 --> 00:11:32,090 Allow me to become your teacher. 177 00:11:33,260 --> 00:11:34,650 Chaos Kettle Wand 178 00:11:33,300 --> 00:11:34,770 Gouvion Broom 179 00:11:34,670 --> 00:11:38,050 {\an9}Cerridwen Race: Rhizanth Age: "Eternally 20," according to her Height: 175 cm Birthday: 7th of Carnsmoon Likes: Children who aim for the future Dislikes: Adults who try to close off the future 180 00:11:34,670 --> 00:11:38,050 {\an3}First Love: A very awkward, once dear friend who couldn't abandon their sweetness Deepest Dungeon Floor Reached: 40th Equipment: Chaos Kettle wand, Gouvion broom Skills: Nearly every from all six elements other than light The rest is a secret 181 00:11:38,300 --> 00:11:39,550 Lonedark Wand 182 00:11:39,680 --> 00:11:43,060 {\an7}Charles Lauer Race: Rhizanth Age: 22 Height: 173 cm Birthday: 31st of Carnsmoon Likes: Kreutz, artificing Dislikes: Loud, angry voices; violence; hysteria Someone He Likes: Monica Orphen Deepest Dungeon Floor Reached: 28th Equipment: Lonedark wand Skills: Dark spells through the intermediate level 183 00:11:39,680 --> 00:11:43,060 {\an1}A mage who serves as aide-de-camp to the colorless faction. As an artificer, he's skilled enough that even Kreutz acknowledges him as his right hand. However, at the same time, his timid personality often means he gets caught up in the trouble around him. He's the one who works the hardest and suffers the most in the colorless faction. 184 00:11:43,450 --> 00:11:45,500 I am Cerridwen. 185 00:11:45,500 --> 00:11:48,060 For that lovely showcase of the springtime of youth... 186 00:11:48,490 --> 00:11:51,050 Allow me to become your teacher. 187 00:11:51,960 --> 00:11:53,550 Cerridwen? 188 00:11:53,550 --> 00:11:56,320 Hey, hang on. That name... 189 00:11:56,650 --> 00:12:00,420 Just like the watchers, she's one of the seven legends of the academy. 190 00:12:00,420 --> 00:12:04,030 Night after night, she abducts students and conducts experiments on them. 191 00:12:04,030 --> 00:12:05,380 The Witch of the Hammer! 192 00:12:06,290 --> 00:12:09,130 I don't do scary things like that. 193 00:12:09,130 --> 00:12:13,840 When I find students who interest me, I train and guide them. That's all. 194 00:12:14,270 --> 00:12:17,340 Just like the two of you here before me. 195 00:12:17,340 --> 00:12:21,470 Train and guide... us? 196 00:12:21,470 --> 00:12:22,420 Exactly! 197 00:12:22,420 --> 00:12:27,230 I don't think you know this, but I've been watching you two for ages. 198 00:12:27,690 --> 00:12:29,990 She's been watching us? 199 00:12:29,990 --> 00:12:32,440 I've never once met this witch before. 200 00:12:37,150 --> 00:12:39,310 We can discuss the details later. 201 00:12:39,310 --> 00:12:40,610 First, let us go elsewhere. 202 00:12:41,140 --> 00:12:44,120 If we stay here, others from the Upper Institute will find us. 203 00:12:44,820 --> 00:12:47,870 For now, just play along and let me ensnare you, won't you? 204 00:12:51,080 --> 00:12:53,630 Mercedes Caulis The Wizard's Tower 205 00:12:51,480 --> 00:12:57,130 {\an8}Why didn't you bestow your blessing on Julius Reinberg, Lady Elfaria? 206 00:12:54,090 --> 00:12:57,130 Elfaria's Private Chambers 207 00:12:57,130 --> 00:12:59,890 {\an8}When someone as talented as he is lies in obscurity, 208 00:12:57,800 --> 00:13:02,340 Unearthing Agency Watcher Iris Churchill 209 00:12:59,890 --> 00:13:03,140 {\an8}as a watcher, I cannot overlook that. 210 00:13:03,610 --> 00:13:08,360 But he said such lewd things like he was going to lay me bare and all that. 211 00:13:08,360 --> 00:13:11,510 Plus, he bullied Will so much. 212 00:13:11,510 --> 00:13:12,900 And... 213 00:13:12,900 --> 00:13:16,650 he revealed my dark past to the entire academy! 214 00:13:18,250 --> 00:13:21,040 So this is just a personal grudge? 215 00:13:21,040 --> 00:13:24,380 Besides, it was Will who actually revealed that, wasn't it? 216 00:13:24,380 --> 00:13:25,380 I don't care! 217 00:13:27,830 --> 00:13:29,500 Iris... 218 00:13:29,500 --> 00:13:33,540 What does Lord Aaron make of Will? 219 00:13:34,020 --> 00:13:37,220 He said, "Let things fall as they may." 220 00:13:37,550 --> 00:13:40,890 Lord Aaron differs from Headmistress Caldron. 221 00:13:40,890 --> 00:13:45,550 He's not as warm to the idea of a sword joining the wands. 222 00:13:46,000 --> 00:13:49,320 However, if the sword means to carve his own path, 223 00:13:49,320 --> 00:13:53,100 he will respect that will and strength. That seems to be his stance. 224 00:13:53,560 --> 00:13:55,620 Will Serfort... 225 00:13:55,620 --> 00:13:59,320 With the advent of Wis, the tower is split on how to proceed. 226 00:13:59,320 --> 00:14:02,500 In the first place, what is Wis? 227 00:14:02,500 --> 00:14:05,070 I myself don't fully understand it. 228 00:14:05,390 --> 00:14:07,920 A power that could turn the whole world on its head... 229 00:14:07,920 --> 00:14:09,830 In every sense of the word, it is abnormal. 230 00:14:10,420 --> 00:14:12,640 While it's disrespectful toward Lady Elfaria, 231 00:14:12,640 --> 00:14:15,400 I haven't yet decided how we should regard him either. 232 00:14:15,710 --> 00:14:19,300 In any case, should Will's treatment become questionable, 233 00:14:19,300 --> 00:14:23,590 as a watcher, I will take guardianship of him, so please don't worry! 234 00:14:23,590 --> 00:14:26,430 You really shouldn't sleeptalk unless you're asleep, you know? 235 00:14:26,430 --> 00:14:27,720 You thieving little cat. 236 00:14:31,150 --> 00:14:36,480 Thanks to that young man... the tower may truly fracture. 237 00:14:36,480 --> 00:14:38,820 {\an8}And we're here! 238 00:14:36,860 --> 00:14:40,480 Somewhere on the Tower's 1st Floor 239 00:14:45,060 --> 00:14:47,740 Welcome to the Witch's Manor. 240 00:14:50,290 --> 00:14:54,000 Clairie's House Secret Base for Single Witches 241 00:14:50,360 --> 00:14:52,140 {\an8}Sit wherever you'd like. 242 00:15:10,550 --> 00:15:12,640 Now, let's have some dinner! 243 00:15:13,280 --> 00:15:15,020 I made it all myself! 244 00:15:15,270 --> 00:15:17,580 We'd never eat what some suspicious witch hasโ€” 245 00:15:17,580 --> 00:15:19,370 Thank you for the meal! 246 00:15:19,370 --> 00:15:21,060 Don't eat that! 247 00:15:21,060 --> 00:15:23,850 Kiki says it's fine. Don't worry. 248 00:15:25,680 --> 00:15:27,220 First things first... 249 00:15:27,220 --> 00:15:28,910 What even is this place? 250 00:15:29,750 --> 00:15:33,910 A hideout Clairie secretly built on the first floor. 251 00:15:34,350 --> 00:15:36,530 I'm using it with her blessing. 252 00:15:37,230 --> 00:15:38,920 This is Miss Clairie's place? 253 00:15:38,920 --> 00:15:41,920 That's right! She is my apprentice, after all. 254 00:15:41,920 --> 00:15:44,090 She is? 255 00:15:44,090 --> 00:15:46,680 Although, somehow, that totally makes sense. 256 00:15:46,680 --> 00:15:50,550 So she got that carefree attitude of hers from her mentor? 257 00:15:50,550 --> 00:15:55,230 Now, what are you plotting to use this blockhead for? 258 00:15:56,220 --> 00:16:01,310 Julius, she saved both of us, and she says she's Miss Clairie's mentor. 259 00:16:02,000 --> 00:16:04,820 You need to learn to be more wary of people! 260 00:16:05,150 --> 00:16:09,070 She could be an assassin from the Upper Institute just putting on a show! 261 00:16:09,070 --> 00:16:10,990 And even if she isn't, 262 00:16:10,990 --> 00:16:14,330 a mage perfecting their craft never gives away their services for free! 263 00:16:14,710 --> 00:16:16,800 Just like the seven legends say, 264 00:16:16,800 --> 00:16:19,580 she could mean to use us as test subjects! 265 00:16:20,670 --> 00:16:23,550 Well, this certainly is a problem. 266 00:16:23,550 --> 00:16:27,840 Being cautious is a sign of a brilliant mage, but... 267 00:16:27,840 --> 00:16:29,470 Well, in that case... 268 00:16:34,670 --> 00:16:37,260 A massive magic barrage?! 269 00:16:37,260 --> 00:16:40,380 She cast all that instantly and with no incantations?! 270 00:16:40,380 --> 00:16:41,980 I didn't see her trigger any of it! 271 00:16:42,420 --> 00:16:45,100 Bolts of every element besides light... 272 00:16:45,100 --> 00:16:48,490 This woman is a Multos! She has multiple affinities! 273 00:16:48,950 --> 00:16:54,990 If I were so inclined, I could dominate you in two seconds flat. 274 00:16:56,590 --> 00:17:00,620 This isn't proof of anything, but I hope it convinces you. 275 00:17:01,270 --> 00:17:06,500 If I had any ill intent, you'd have been gobbled up by this scary witch already. 276 00:17:09,880 --> 00:17:11,990 First, tell us what you're really up to. 277 00:17:11,990 --> 00:17:13,890 What's your game? 278 00:17:14,180 --> 00:17:17,890 Otherwise, I will never allow you to be this fool's mentor! 279 00:17:18,310 --> 00:17:19,770 Julius! 280 00:17:19,770 --> 00:17:23,650 Don't get the wrong idea! I'm the only one who gets to use you! 281 00:17:23,650 --> 00:17:26,120 I won't let someone else just swoop in and steal you! 282 00:17:26,120 --> 00:17:27,650 That's what I'm objecting to! 283 00:17:27,650 --> 00:17:31,650 I am not kind! Not in any way, shape, or form! Do you hear me?! 284 00:17:32,870 --> 00:17:34,280 Understood. 285 00:17:35,910 --> 00:17:37,160 Firstly... 286 00:17:37,630 --> 00:17:40,540 I know just the tiniest bit about Wis. 287 00:17:42,820 --> 00:17:45,580 I may be able to help you. 288 00:17:45,580 --> 00:17:48,800 That is the first reason I appeared before you. 289 00:17:49,090 --> 00:17:50,550 As for the second reason... 290 00:17:50,870 --> 00:17:52,840 That'd be the Upper Institute's fault. 291 00:17:52,840 --> 00:17:55,550 Their methods aren't the best, but... 292 00:17:55,550 --> 00:17:59,600 Will, there are powers there trying to fence you in. 293 00:17:59,600 --> 00:18:00,860 The Upper Institute? 294 00:18:01,700 --> 00:18:02,560 Don't tell me... 295 00:18:03,060 --> 00:18:04,440 You mean that man? 296 00:18:06,010 --> 00:18:08,560 Will Serfort has disappeared? 297 00:18:08,560 --> 00:18:11,620 Yes, along with Julius Reinberg. 298 00:18:11,620 --> 00:18:14,700 According to the reports, it appears someone intervened. 299 00:18:14,700 --> 00:18:17,080 Begin an exhaustive search! 300 00:18:17,080 --> 00:18:21,240 There are no magical signs that anyone has left the first floor. 301 00:18:21,240 --> 00:18:23,330 They must be hiding here somewhere. 302 00:18:23,670 --> 00:18:26,580 Aide to the Director of the Upper Institute Charles Lauer 303 00:18:24,330 --> 00:18:26,580 {\an8}May I ask something? 304 00:18:27,350 --> 00:18:33,040 Why would you risk Lady Elfaria's animosity just to entrap Will Serfort? 305 00:18:33,040 --> 00:18:37,600 Why would I hand such fine material over to those battle-crazed factions? 306 00:18:37,600 --> 00:18:43,560 Wis should be used efficiently and effectively. 307 00:18:46,280 --> 00:18:49,070 Just like this mage slayer. 308 00:18:49,610 --> 00:18:55,110 I don't know what organization created it, but its potency is magnificent. 309 00:18:55,110 --> 00:18:58,870 Even monsters of low intelligence can wield it, and they can be mass-produced. 310 00:18:58,870 --> 00:19:02,690 Such a weapon could transform even inept mages into valuable soldiers. 311 00:19:03,040 --> 00:19:05,930 This is where our aspirations should lie. 312 00:19:06,750 --> 00:19:10,420 Power comes from numbers. Even efficiency is dictated by numbers. 313 00:19:11,320 --> 00:19:13,630 With just the five strongest blades, 314 00:19:13,630 --> 00:19:16,430 the Celestial Host was nigh unstoppable. 315 00:19:16,820 --> 00:19:21,930 We shouldn't be seeking lone superlatives, but rather a standardized supremacy. 316 00:19:22,500 --> 00:19:26,080 Turning Wis into a power that anyone can use... 317 00:19:26,080 --> 00:19:29,060 That is, undoubtedly, the challenge before the Upper Institute. 318 00:19:30,270 --> 00:19:32,320 And to solve it, first... 319 00:19:32,590 --> 00:19:34,760 Will Serfort's body... 320 00:19:36,400 --> 00:19:38,520 must be dissected! 321 00:19:43,520 --> 00:19:47,490 None of the factions, not even the Magia Vander, know about this. 322 00:19:47,490 --> 00:19:49,440 Lord Kreutz's hidden side... 323 00:19:50,310 --> 00:19:52,170 The Mad Dissector! 324 00:19:52,170 --> 00:19:55,170 If Lady Elfaria ever found out, 325 00:19:55,170 --> 00:19:57,270 the Upper Institute would be done for! 326 00:20:09,300 --> 00:20:10,190 Charles. 327 00:20:11,420 --> 00:20:15,660 Tell the factions that we will soon have countermeasures against the mage slayers. 328 00:20:15,660 --> 00:20:17,700 I understand the principle behind them. 329 00:20:18,350 --> 00:20:22,260 The next thing I will unravel is Wis. 330 00:20:25,160 --> 00:20:26,770 The truth is... 331 00:20:28,030 --> 00:20:33,650 I wanted to watch over you as you went on your own strength, 332 00:20:36,210 --> 00:20:38,350 but I can't sit idly by any longer. 333 00:20:39,000 --> 00:20:42,470 I absolutely do not want you to become a test subject. 334 00:20:43,110 --> 00:20:46,980 That's why I've decided to lend you my aid. 335 00:20:47,350 --> 00:20:50,730 Plus, darling little Elfaria begged me to. 336 00:20:51,710 --> 00:20:52,980 Elfie did? 337 00:20:52,980 --> 00:20:57,740 And that's all about me. What you choose to make of it is up to you. 338 00:21:01,690 --> 00:21:02,870 Julius. 339 00:21:03,990 --> 00:21:05,870 I want to trust her. 340 00:21:08,360 --> 00:21:10,580 I feel like she isn't lying. 341 00:21:10,580 --> 00:21:12,880 And, it's strange, but... 342 00:21:13,250 --> 00:21:16,930 I feel like I've known her for a long time. 343 00:21:20,630 --> 00:21:22,640 Do whatever you want. 344 00:21:22,940 --> 00:21:24,390 Julius! 345 00:21:24,390 --> 00:21:27,260 Go ahead and switch to someone who you can make more use of! 346 00:21:27,260 --> 00:21:30,620 That's the whole reason I offered to help you in the first place! 347 00:21:30,620 --> 00:21:34,220 Wait, switch?! That's not what I'm doing! 348 00:21:34,220 --> 00:21:37,800 {\an8}I'm really sorry! Thank you for being kind to me! 349 00:21:35,690 --> 00:21:38,030 They get along so well now. 350 00:21:37,800 --> 00:21:44,030 {\an8}I told you! I'm not kind! I'm being efficient! That's all! 351 00:21:38,300 --> 00:21:40,510 I think they'll make a wonderful party. 352 00:21:44,030 --> 00:21:45,030 All right then! 353 00:21:45,560 --> 00:21:47,100 Now that we've reached an agreement, 354 00:21:47,100 --> 00:21:51,290 Professor Cerridwen will give you some training to power you up! 355 00:21:51,830 --> 00:21:54,130 Now, I know it's sudden, but... 356 00:21:55,310 --> 00:21:56,630 take off your clothes. 357 00:21:59,050 --> 00:22:00,260 Beg pardon? 358 00:23:28,050 --> 00:23:31,010 {\an8}Wistoria: Wand and Sword 359 00:23:36,720 --> 00:23:39,630 Next time on Wistoria: Wand and Sword, 360 00:23:39,630 --> 00:23:42,900 episode 21, "The Page to Be Turned." 361 00:23:40,480 --> 00:23:45,990 {\an8}Episode 21 The Page to Be Turned 46180

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.