All language subtitles for Wingman 2025

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,790 --> 00:00:42,200 What's a man 2 00:00:42,290 --> 00:00:46,830 Without a woman 3 00:00:46,920 --> 00:00:51,800 A fire without a spark 4 00:00:51,880 --> 00:00:54,720 Where would man be without a woman 5 00:00:54,800 --> 00:00:56,470 - I want breasts. 6 00:00:56,550 --> 00:00:57,890 Laying cold and in the dark 7 00:00:57,970 --> 00:00:59,810 How do you want 'em? 8 00:00:59,890 --> 00:01:00,890 - Big. 9 00:01:02,680 --> 00:01:03,640 And juicy. 10 00:01:04,560 --> 00:01:06,940 Spicy or regular? 11 00:01:07,020 --> 00:01:08,020 - Bouncy. 12 00:01:08,110 --> 00:01:09,610 Anything else? 13 00:01:09,690 --> 00:01:10,940 - A wing. 14 00:01:11,020 --> 00:01:14,280 That's two spicy breasts and a wing. 15 00:01:16,950 --> 00:01:17,990 - Binjo! 16 00:01:18,070 --> 00:01:20,370 Drive through, please. 17 00:01:20,450 --> 00:01:22,700 Without a woman 18 00:01:25,830 --> 00:01:27,000 - Hey, Turk. 19 00:01:28,210 --> 00:01:29,880 You wanna drink with that? 20 00:01:29,960 --> 00:01:32,340 - Sure, how about a Sex on the Beach 21 00:01:32,420 --> 00:01:35,300 followed by 12 orgasms? 22 00:01:36,300 --> 00:01:37,630 You know we don't have no liquor. 23 00:01:37,720 --> 00:01:40,640 Lick her? 24 00:01:40,720 --> 00:01:42,260 I barely know her! 25 00:01:54,610 --> 00:01:59,490 Looking for some action on a Saturday night 26 00:02:01,490 --> 00:02:06,660 I head out to the clubs, ladies looking so right 27 00:02:08,830 --> 00:02:14,050 Buying fancy drinks, dropping pick up lines 28 00:02:15,960 --> 00:02:21,180 Hours getting late, man, you're running out of time 29 00:02:23,390 --> 00:02:25,180 First comes strike one 30 00:02:25,270 --> 00:02:27,060 Then comes strike two 31 00:02:27,140 --> 00:02:28,640 First strike you are out 32 00:02:28,730 --> 00:02:32,110 What you gonna do 33 00:02:32,190 --> 00:02:33,320 - Oh, yeah. 34 00:02:34,320 --> 00:02:35,780 Look around the room 35 00:02:35,860 --> 00:02:41,070 And he struts out from the can 36 00:02:42,120 --> 00:02:45,160 Get your money out, here comes the wingman 37 00:02:45,240 --> 00:02:48,660 Wingman, wingman 38 00:02:48,750 --> 00:02:50,370 When the ladies leave you standing 39 00:02:50,460 --> 00:02:52,580 With the drinks in your hand 40 00:02:52,670 --> 00:02:56,000 It's time to close the deal with the wingman 41 00:02:56,090 --> 00:02:57,130 Wingman 42 00:02:57,210 --> 00:02:59,760 - Turk Thompson. Wingman 43 00:02:59,840 --> 00:03:01,090 - Wingman. 44 00:03:01,180 --> 00:03:02,930 He's the wingman 45 00:03:03,010 --> 00:03:04,970 Wingman 46 00:03:05,060 --> 00:03:06,600 Ah! 47 00:03:06,680 --> 00:03:07,850 Wingman 48 00:03:07,930 --> 00:03:13,150 Wingman 49 00:03:17,690 --> 00:03:18,610 - Nice face. 50 00:03:23,370 --> 00:03:24,200 Yeah. 51 00:03:28,040 --> 00:03:31,540 2100 hours exactly. 52 00:03:32,500 --> 00:03:36,840 Your, uh, wingman is now officially on the clock. 53 00:03:36,920 --> 00:03:38,170 Tonight, I'm gonna get you laid 54 00:03:38,260 --> 00:03:41,090 faster than an olive-oil soaked butt plug 55 00:03:41,170 --> 00:03:44,300 bouncing down the side of Brokeback Mountain. 56 00:03:47,100 --> 00:03:50,520 - So, how exactly does this work anyhow? 57 00:03:50,600 --> 00:03:52,600 - You pick out the hottie you want, 58 00:03:52,690 --> 00:03:54,860 we stride on up there. 59 00:03:54,940 --> 00:03:56,520 And then, I build you up to the point 60 00:03:56,610 --> 00:03:57,650 that you're so irresistible, 61 00:03:57,730 --> 00:04:00,280 even a one-legged nun at a gopher hole festival 62 00:04:00,360 --> 00:04:02,360 couldn't resist power-slamming you. 63 00:04:07,370 --> 00:04:09,450 I'll take out the Klingon friend, 64 00:04:10,290 --> 00:04:11,870 then you're on your own. 65 00:04:14,620 --> 00:04:16,670 - How do I know it works? 66 00:04:16,750 --> 00:04:18,880 - Does an elephant know how to jerk itself off 67 00:04:18,960 --> 00:04:20,260 with its own nose? 68 00:04:24,800 --> 00:04:26,890 - Come on, let's go. 69 00:04:34,350 --> 00:04:35,230 - Hello, ladies. 70 00:04:36,980 --> 00:04:38,190 Can we, uh, 71 00:04:39,610 --> 00:04:41,030 buy you some drinks? 72 00:04:41,110 --> 00:04:43,990 - I don't know. Can you afford a bottle of Cristal? 73 00:04:45,070 --> 00:04:45,860 - This is Todd Barker. 74 00:04:45,950 --> 00:04:48,700 5'9", 186 pounds, 75 00:04:48,780 --> 00:04:50,790 half Irish, two-thirds Italian, 76 00:04:50,870 --> 00:04:52,750 1% Native American, 77 00:04:52,830 --> 00:04:54,080 Navajo tribe. 78 00:04:54,160 --> 00:04:55,330 Thanks for asking. 79 00:04:55,420 --> 00:04:57,790 He works at a successful law firm downtown, 80 00:04:57,880 --> 00:04:59,340 makes 49K a year, 81 00:04:59,420 --> 00:05:03,010 10-year trajectory, 600K, annually. 82 00:05:03,090 --> 00:05:05,470 Blood type O, no trace of disease 83 00:05:05,550 --> 00:05:07,340 or mental illness in his gene pool, 84 00:05:07,430 --> 00:05:10,260 although he does have a brother who once got arrested 85 00:05:10,350 --> 00:05:13,180 for shooting through an Arby's drive-through window. 86 00:05:13,270 --> 00:05:15,770 He's only been with three women. 87 00:05:15,850 --> 00:05:17,690 Almost had a homosexual encounter 88 00:05:17,770 --> 00:05:20,770 in a public restroom in Germany after he left college. 89 00:05:20,860 --> 00:05:22,320 He's allergic to cats. 90 00:05:22,400 --> 00:05:23,530 He doesn't snore. 91 00:05:23,610 --> 00:05:25,950 He prefers steak over seafood. 92 00:05:26,030 --> 00:05:28,160 And he's been circumcised. 93 00:05:29,450 --> 00:05:30,870 Twice. 94 00:05:30,950 --> 00:05:31,990 Twice. 95 00:05:32,080 --> 00:05:34,080 - Any, uh, questions? 96 00:05:34,160 --> 00:05:36,460 - Excuse us for a second. 97 00:05:37,210 --> 00:05:38,290 - Are you fucking kidding me? 98 00:05:38,380 --> 00:05:40,170 How did you know all this stuff? 99 00:05:40,250 --> 00:05:42,460 - I'm good at my job. 100 00:05:42,550 --> 00:05:44,920 - Okay, looks like we'll take that drink after all. 101 00:05:45,010 --> 00:05:46,840 - I thought so. 102 00:05:48,720 --> 00:05:50,970 Hi. 103 00:05:51,050 --> 00:05:55,430 What is that unbelievable smell? 104 00:05:55,520 --> 00:05:57,270 Are you wearing cologne? 105 00:05:57,350 --> 00:05:58,980 - It's just a little something I picked up 106 00:05:59,060 --> 00:06:00,560 when I was in Paris. 107 00:06:00,650 --> 00:06:03,900 Kindness, forgiveness, cherish, 108 00:06:03,980 --> 00:06:07,070 KFC, number seven. 109 00:06:07,820 --> 00:06:09,660 - You're fucking hot. 110 00:06:09,740 --> 00:06:10,490 - I know. 111 00:06:10,570 --> 00:06:11,830 - Hey there, gorgeous. 112 00:06:13,080 --> 00:06:14,490 Do you work in a museum, 113 00:06:14,580 --> 00:06:15,910 because you're a work of art? 114 00:06:19,580 --> 00:06:20,920 - Ah, my face! 115 00:06:21,000 --> 00:06:23,550 Ah! Ah! 116 00:06:23,630 --> 00:06:25,380 - Upstairs, there's literally, like, 117 00:06:25,460 --> 00:06:26,720 a flight piercing sound in the- 118 00:06:26,800 --> 00:06:28,880 - Ugh! Ugh! - Whoa! 119 00:06:28,970 --> 00:06:30,010 Whoa! - Oh my god. 120 00:06:30,090 --> 00:06:30,840 - What is that? - Skip! 121 00:06:30,930 --> 00:06:32,680 I like the new look! 122 00:06:32,760 --> 00:06:35,390 Girls are into narwhals these days, right? 123 00:06:35,470 --> 00:06:36,890 - You better not show up to our wedding like that. 124 00:06:36,980 --> 00:06:38,230 You might steal my thunder. 125 00:06:38,310 --> 00:06:39,770 Yeah, and pop all the balloons. 126 00:06:39,850 --> 00:06:40,980 - Dude, come here, come here. - Just take it out, 127 00:06:41,060 --> 00:06:42,150 please, please. 128 00:06:42,230 --> 00:06:43,190 Oh! 129 00:06:43,270 --> 00:06:44,190 Oh! 130 00:06:44,270 --> 00:06:45,820 - Am I pussing, am I pussing? 131 00:06:45,900 --> 00:06:47,820 - No, it doesn't look good. - All right. 132 00:06:47,900 --> 00:06:50,070 Okay, guys, guys, all right, a toast. 133 00:06:51,280 --> 00:06:53,330 To Bob and Terri and your last few days of being single. 134 00:06:53,410 --> 00:06:55,080 - Aw. - Okay, fine. 135 00:06:55,160 --> 00:06:56,450 Here's to Bob and Terri, 136 00:06:56,540 --> 00:06:58,410 the most obnoxiously cute couple I've ever met. 137 00:06:58,500 --> 00:06:59,660 - Mhmm. - Thank you. 138 00:06:59,750 --> 00:07:02,540 - And here's to the world's best boss 139 00:07:02,630 --> 00:07:04,710 becoming the world's best husband. 140 00:07:04,790 --> 00:07:07,590 - Aw. - Okay, fine, my turn. 141 00:07:07,670 --> 00:07:10,720 Here's to the most amazing girlfriend in the world, 142 00:07:10,800 --> 00:07:14,430 and come next week, the most amazing wife. 143 00:07:15,680 --> 00:07:17,930 Oh, most importantly, here's to closing the Alfab account! 144 00:07:18,020 --> 00:07:18,850 Finally! 145 00:07:20,020 --> 00:07:21,440 Yeah! 146 00:07:21,520 --> 00:07:23,940 Yeah! 147 00:07:28,650 --> 00:07:29,690 - Hi. 148 00:07:29,780 --> 00:07:30,530 Hello. 149 00:07:30,610 --> 00:07:31,490 Hi. 150 00:07:31,570 --> 00:07:32,990 - My name is Kazzim. 151 00:07:33,660 --> 00:07:36,160 - Nice to meet you, Kazzim. 152 00:07:37,160 --> 00:07:38,580 - Very beautiful woman. 153 00:07:38,660 --> 00:07:40,080 Your skin is very beautiful. 154 00:07:40,160 --> 00:07:42,750 It's like the chocolate 155 00:07:42,830 --> 00:07:45,750 cascading down a Dairy Queen sundae. 156 00:07:45,840 --> 00:07:48,920 No nuts, I hope, you know? 157 00:07:49,010 --> 00:07:50,420 Day and age. 158 00:07:50,510 --> 00:07:51,970 These kids, nuts, no nuts. 159 00:07:52,050 --> 00:07:53,130 I have nuts, they have nuts. 160 00:07:53,220 --> 00:07:55,100 We all have nuts, everybody's nuts. 161 00:07:56,760 --> 00:07:57,640 - I don't think- 162 00:07:57,720 --> 00:08:00,310 - Can I get you boys some shots? 163 00:08:00,390 --> 00:08:01,730 - And staring in your eyes 164 00:08:01,810 --> 00:08:05,440 is like staring at the beautiful stars in the sky. 165 00:08:05,520 --> 00:08:06,520 - Wow. 166 00:08:07,400 --> 00:08:09,730 Okay. 167 00:08:11,700 --> 00:08:13,490 - Mm, these are good. 168 00:08:13,570 --> 00:08:14,610 Thank you, man. - Hey. 169 00:08:14,700 --> 00:08:16,570 - You know, one for my dead dog. 170 00:08:16,660 --> 00:08:18,080 - Yeah. 171 00:08:22,750 --> 00:08:24,620 And we will make babies. 172 00:08:24,710 --> 00:08:28,210 We will have little Raju, Sangita. 173 00:08:28,920 --> 00:08:30,510 Rajinder. 174 00:08:31,590 --> 00:08:32,590 Sandeep. 175 00:08:33,510 --> 00:08:34,970 And don't forget Chandala. 176 00:08:35,720 --> 00:08:37,510 He's our crippled one. - Oh. 177 00:08:37,600 --> 00:08:39,560 - You can't have all good ones. 178 00:08:39,640 --> 00:08:41,730 - Wow, that's... - I plan on breeding. 179 00:08:42,730 --> 00:08:45,020 I want to win the breeders cup. 180 00:08:45,100 --> 00:08:46,150 - That's, uh. 181 00:08:46,230 --> 00:08:48,570 - I like your little flower there. 182 00:08:48,650 --> 00:08:49,520 - Mhmm. 183 00:08:49,610 --> 00:08:50,610 - Mm! 184 00:08:51,480 --> 00:08:53,450 - I like your halitosis, shit breath. 185 00:08:55,110 --> 00:08:57,530 - Listen, I'm, I'm with someone, so. 186 00:08:58,740 --> 00:08:59,830 - That, that guy? 187 00:08:59,910 --> 00:09:02,830 Right? 188 00:09:04,040 --> 00:09:05,830 Ah! - That guy? 189 00:09:05,920 --> 00:09:08,330 - Yeah, yeah, that guy. 190 00:09:08,420 --> 00:09:09,670 - Are you sure? 191 00:09:09,750 --> 00:09:11,500 Is that what you want for the rest of your life? 192 00:09:13,720 --> 00:09:16,630 I would love to have the opportunity to win your heart. 193 00:09:18,220 --> 00:09:19,970 Cheers. 194 00:09:20,060 --> 00:09:21,060 Cohagala. 195 00:09:22,060 --> 00:09:23,180 You know cohagala? 196 00:09:23,270 --> 00:09:25,350 - It's Coca-Cola. - Ah ha, I had it wrong. 197 00:09:25,440 --> 00:09:26,390 - Yeah. 198 00:09:31,440 --> 00:09:32,860 - Mission accomplished. 199 00:09:32,940 --> 00:09:35,570 Jumbo's in the parking lot eating chicken. 200 00:09:39,910 --> 00:09:40,910 - Terri! 201 00:09:41,950 --> 00:09:43,240 Terri! - Still working 202 00:09:43,330 --> 00:09:44,500 with the bottom feeders, huh? 203 00:09:48,120 --> 00:09:49,250 It's okay, Turk. 204 00:09:50,210 --> 00:09:52,050 You're gonna hit the big league someday. 205 00:09:53,300 --> 00:09:55,880 - Suck a Shell station glory hole, Eddie. 206 00:09:55,970 --> 00:09:57,430 - What did your client bag ya, tonight? 207 00:09:57,510 --> 00:09:58,680 Five, 600? 208 00:10:04,140 --> 00:10:05,810 60K for that basket case. 209 00:10:07,140 --> 00:10:07,980 Terri? 210 00:10:08,060 --> 00:10:09,730 - His lady never stood a chance. 211 00:10:09,810 --> 00:10:11,150 Hooked her up with one of my high rollers 212 00:10:11,230 --> 00:10:12,610 in about 20 minutes. 213 00:10:15,490 --> 00:10:16,570 Yeah. 214 00:10:16,650 --> 00:10:18,360 And I'm the only wingman in town 215 00:10:18,450 --> 00:10:20,280 that comes with a guarantee. 216 00:10:20,370 --> 00:10:21,370 Why? 217 00:10:22,330 --> 00:10:23,580 Because I'm that good. 218 00:10:24,490 --> 00:10:26,700 I got a little something for you though. 219 00:10:30,750 --> 00:10:31,750 - Terri! 220 00:10:33,000 --> 00:10:35,170 Terri, where you are? 221 00:10:35,260 --> 00:10:37,300 I miss you. 222 00:10:39,800 --> 00:10:41,390 - We'll see about your guarantee. 223 00:10:42,510 --> 00:10:44,100 Asshole. 224 00:10:52,400 --> 00:10:55,940 Terri? Is that you? 225 00:10:56,030 --> 00:10:57,240 - Terri's gone, kid. 226 00:10:58,530 --> 00:10:59,860 You want her back, 227 00:11:00,700 --> 00:11:01,950 you call me. 228 00:11:02,030 --> 00:11:04,660 You wanna forget about her and get some new tail, 229 00:11:05,700 --> 00:11:06,790 call me, too. 230 00:11:14,590 --> 00:11:15,960 - Got it, Ms. Cromwell, 231 00:11:16,050 --> 00:11:18,010 the Global Speedway presentation is coming along fine. 232 00:11:18,090 --> 00:11:19,970 The presentation has to be flawless. 233 00:11:20,050 --> 00:11:21,430 - Fast and full of energy. 234 00:11:21,510 --> 00:11:25,430 - This client is building first-class race car tracks 235 00:11:25,510 --> 00:11:27,220 across the globe. 236 00:11:27,310 --> 00:11:30,140 We have to win this bid. 237 00:11:30,230 --> 00:11:31,600 - Dimples. 238 00:11:31,690 --> 00:11:32,850 What was that? 239 00:11:32,940 --> 00:11:34,440 Uh, simple. 240 00:11:34,520 --> 00:11:36,770 It'll be simple, piece of cake. 241 00:11:36,860 --> 00:11:38,320 - It better be. 242 00:11:38,400 --> 00:11:40,990 Our future is in your hands, Bob. 243 00:11:41,070 --> 00:11:42,160 Ye- 244 00:11:43,070 --> 00:11:45,580 Oh. 245 00:11:45,660 --> 00:11:46,830 - Yo, Bobby! - Hey. 246 00:11:46,910 --> 00:11:48,120 - Bobby, boy! - Hey! 247 00:11:48,200 --> 00:11:50,660 - Time for happy hour at O'Grady's. 248 00:11:50,750 --> 00:11:51,620 - Hey, guys. 249 00:11:52,580 --> 00:11:53,920 Look at those dimples, huh? 250 00:11:56,540 --> 00:11:58,340 - Bob, it's been five months, dude. 251 00:11:58,420 --> 00:11:59,920 - Terri ain't coming back. 252 00:12:00,880 --> 00:12:02,090 And if you ask me, 253 00:12:02,180 --> 00:12:03,510 better off now than if you guys got married. 254 00:12:03,590 --> 00:12:05,260 You'll see. 255 00:12:05,350 --> 00:12:06,350 She'll be back. 256 00:12:06,430 --> 00:12:08,180 We had something. 257 00:12:08,260 --> 00:12:09,430 - No, no, no. 258 00:12:09,520 --> 00:12:11,020 Mr. Smooth Moves has something, all right. 259 00:12:11,100 --> 00:12:15,270 Race cars, a Fortune 500 company, style. 260 00:12:15,360 --> 00:12:17,070 She's gone, Bob, move on. 261 00:12:17,150 --> 00:12:20,570 - Yeah, it's time for someone who's not so runaway bride. 262 00:12:21,400 --> 00:12:22,530 - She's the only girl I've ever had. 263 00:12:22,610 --> 00:12:24,660 The only girl I've ever had sex with! 264 00:12:25,910 --> 00:12:27,780 - Jesus, we gotta get you laid. 265 00:12:27,870 --> 00:12:29,290 - All right, let's go, come on, buddy. 266 00:12:29,370 --> 00:12:32,000 - I got so much I gotta do. - Ah, it's time for shots! 267 00:12:32,080 --> 00:12:33,460 Let's go. Tequila. - Come on. 268 00:12:33,540 --> 00:12:34,540 - That can wait till tomorrow. - Tequila? 269 00:12:34,620 --> 00:12:35,710 - Yeah. - Okay. 270 00:12:35,790 --> 00:12:37,000 - There we go. - Yeah, I can use a drink. 271 00:12:37,090 --> 00:12:39,710 My story's like a sad, sad song 272 00:12:39,800 --> 00:12:41,090 Well, she was here - Tequila! 273 00:12:41,170 --> 00:12:42,720 But now she's gone 274 00:12:42,800 --> 00:12:45,260 Gonna keep drinking till I forget 275 00:12:45,340 --> 00:12:48,390 So bartender, set 'em up again 276 00:12:48,470 --> 00:12:50,810 As long as her memory hangs around 277 00:12:50,890 --> 00:12:52,730 Just set 'em up and I'll break 'em down 278 00:12:52,810 --> 00:12:55,350 - Oh, remind me to stick to girly drinks from now on. 279 00:12:55,440 --> 00:12:57,150 Okay? - Come on, Holly. 280 00:12:57,230 --> 00:12:57,900 You can handle it. 281 00:12:57,980 --> 00:12:59,230 Besides, you know the rule. 282 00:12:59,320 --> 00:13:01,610 Remember, hmm, if you wanna be my assistant, 283 00:13:01,690 --> 00:13:02,740 you have to? 284 00:13:02,820 --> 00:13:04,150 Keep up with the boys. 285 00:13:04,240 --> 00:13:06,030 - Oh, okay, well, thanks. 286 00:13:06,110 --> 00:13:07,910 But I prefer men. - Ah. 287 00:13:07,990 --> 00:13:11,080 - So you boys just carry on. 288 00:13:11,160 --> 00:13:13,200 - All right, well, let's get down to business. 289 00:13:13,290 --> 00:13:15,920 It's time to get Bob hooked up again. 290 00:13:16,000 --> 00:13:17,040 - Come on, you guys. 291 00:13:17,130 --> 00:13:20,090 You, you gotta just let it happen. 292 00:13:21,590 --> 00:13:23,880 You can't manufacture love. 293 00:13:24,720 --> 00:13:25,930 - It's true. 294 00:13:26,010 --> 00:13:27,220 Phil Collins said you can't hurry it either. 295 00:13:27,300 --> 00:13:28,930 Yeah. 296 00:13:29,010 --> 00:13:31,060 - Redhead incoming at four o'clock. 297 00:13:31,140 --> 00:13:33,020 - She's beautiful, but I'm good right now, man. 298 00:13:33,100 --> 00:13:35,690 - Come on. - Go introduce yourself, bro. 299 00:13:35,770 --> 00:13:37,350 - Oh, no, ah, right now? 300 00:13:39,560 --> 00:13:40,770 - Ah, come on, we're going. 301 00:13:40,860 --> 00:13:42,480 We're going, we're going, we're going. 302 00:13:42,570 --> 00:13:43,780 - All right, all right. - That a boy. 303 00:13:43,860 --> 00:13:48,410 - Have fun. - I believe in you. 304 00:13:48,490 --> 00:13:51,620 - I believe in you. - Thank you. 305 00:13:51,700 --> 00:13:52,580 Howdy! 306 00:13:52,660 --> 00:13:54,950 That was stupid, ah. 307 00:13:55,040 --> 00:13:56,120 You know, I just wanted to, 308 00:13:56,210 --> 00:13:57,830 you know, I saw you from my friends 309 00:13:57,920 --> 00:13:59,790 and I just wanted to say hello. 310 00:13:59,880 --> 00:14:02,880 - Look, I'm just, I'm really not in the mood, okay? 311 00:14:02,960 --> 00:14:04,130 - Okay, sure. 312 00:14:04,210 --> 00:14:06,840 She's not in the mood. - Be charming. Be funny. 313 00:14:06,920 --> 00:14:08,550 - Be funny? - Yes. 314 00:14:09,590 --> 00:14:10,800 - Come on, it's called happy hour, 315 00:14:10,890 --> 00:14:12,600 not depressed hour. 316 00:14:12,680 --> 00:14:15,140 - Look, this is just a really bad time, okay? 317 00:14:16,100 --> 00:14:19,850 Come on, it's not like somebody died! 318 00:14:19,940 --> 00:14:20,940 Did they? 319 00:14:27,950 --> 00:14:29,200 It's all right, man. 320 00:14:29,280 --> 00:14:31,490 Just jack 'em up and I'll break 'em down 321 00:14:31,570 --> 00:14:33,660 - Yeah. - Nice. 322 00:14:33,740 --> 00:14:35,160 Wow. 323 00:14:35,240 --> 00:14:38,620 That went well, I see. - So you think she's the one? 324 00:14:39,750 --> 00:14:40,830 - There's a possibility, I think. 325 00:14:43,250 --> 00:14:48,420 Well, I wonder what to do 326 00:14:49,430 --> 00:14:51,050 As I sit and stare at you 327 00:14:51,140 --> 00:14:52,640 - Well, it looks like, 328 00:14:55,810 --> 00:14:58,390 looks like it came out pretty clean. 329 00:14:58,810 --> 00:14:59,810 Sorta. 330 00:15:00,850 --> 00:15:03,520 - Hey, thanks for dropping me off, Holly. 331 00:15:03,610 --> 00:15:05,190 Sorry I've been out of my mind. 332 00:15:05,270 --> 00:15:07,360 It's just, you know. 333 00:15:07,940 --> 00:15:09,490 - Yeah, I know. 334 00:15:10,860 --> 00:15:14,450 Oh, um, this bizarre pen in your shirt pocket, 335 00:15:14,530 --> 00:15:15,540 I almost washed it. 336 00:15:15,620 --> 00:15:16,410 It's, um. 337 00:15:16,490 --> 00:15:17,700 - Oh yeah, yeah, yeah. 338 00:15:17,790 --> 00:15:19,870 No, I've been holding on to that for months. 339 00:15:19,960 --> 00:15:21,210 - "Get laid." 340 00:15:21,290 --> 00:15:22,420 - The guy that gave it to me 341 00:15:22,500 --> 00:15:23,960 said he could help me get Terri back. 342 00:15:24,040 --> 00:15:26,670 He was there at the bar the night she dumped me. 343 00:15:26,750 --> 00:15:28,550 But I don't, it's so stupid. 344 00:15:28,630 --> 00:15:33,800 - Oh, wait, but you're not actually considering this, 345 00:15:33,890 --> 00:15:35,680 are you? - No! 346 00:15:36,140 --> 00:15:37,680 No. 347 00:15:37,770 --> 00:15:39,600 - Okay, 'cause like a wingman? 348 00:15:39,680 --> 00:15:42,190 What? Are you still in high school? 349 00:15:42,270 --> 00:15:43,060 - I'll get rid of it. - Okay. 350 00:15:43,150 --> 00:15:44,730 - Just, yeah. - Okay. 351 00:15:44,810 --> 00:15:48,570 And not to be your mother, but come on, Bob. 352 00:15:48,650 --> 00:15:51,150 Your place is a disaster area. 353 00:15:51,240 --> 00:15:52,240 Like, look at this. 354 00:15:52,320 --> 00:15:55,120 I found rat turds in the kitchen. 355 00:15:55,200 --> 00:15:56,450 That's disgusting. 356 00:15:56,530 --> 00:15:58,410 - Terri's the one, Holly. 357 00:15:58,490 --> 00:15:59,580 I'm telling you, she's just going through 358 00:15:59,660 --> 00:16:00,540 some stuff right now. 359 00:16:00,620 --> 00:16:01,620 She's gonna, 360 00:16:02,670 --> 00:16:04,880 she'll be back. 361 00:16:08,340 --> 00:16:09,510 My place is falling apart. 362 00:16:09,590 --> 00:16:10,420 It's okay. 363 00:16:11,970 --> 00:16:13,010 - You know, Bob, 364 00:16:14,180 --> 00:16:16,640 sooner or later you're gonna have to move on. 365 00:16:17,720 --> 00:16:19,430 There are other good people out there in the world. 366 00:16:19,520 --> 00:16:22,060 You just gotta go looking. - No. 367 00:16:22,140 --> 00:16:23,440 No. No. 368 00:16:23,520 --> 00:16:25,060 See, I think you saw tonight, 369 00:16:25,150 --> 00:16:26,860 I don't know how to move on. 370 00:16:27,770 --> 00:16:29,530 I'll get Terri back, you'll see. 371 00:16:29,610 --> 00:16:30,780 Mark my words. 372 00:16:32,360 --> 00:16:34,320 - Why would you even want her? 373 00:16:37,450 --> 00:16:38,530 - What did you say? 374 00:16:39,830 --> 00:16:41,790 - Uh, goodnight, Bob. 375 00:16:41,870 --> 00:16:43,660 - Oh, yeah. Goodnight. 376 00:16:45,000 --> 00:16:46,960 - Yeah. - Oh, and Holly. 377 00:16:47,040 --> 00:16:48,040 - Yep? 378 00:16:49,250 --> 00:16:52,420 - Say "Hi" to Tim for me. Crying eyes just for you 379 00:16:52,510 --> 00:16:53,630 - Yeah. 380 00:16:53,720 --> 00:16:54,720 Sure, Bob. 381 00:16:55,550 --> 00:16:57,640 I'll tell him, "Hello." 382 00:17:01,220 --> 00:17:04,480 Still got crying eyes for you 383 00:17:04,560 --> 00:17:07,440 Still got crying eyes for you 384 00:17:07,520 --> 00:17:09,650 'Cause I've got crying eyes for you 385 00:17:09,730 --> 00:17:10,730 - Wingman. 386 00:17:12,070 --> 00:17:13,860 What have I got to lose? 387 00:17:13,950 --> 00:17:17,030 Still got crying eyes for you 388 00:17:17,110 --> 00:17:21,490 Still got crying eyes for you 389 00:17:24,790 --> 00:17:27,960 Sh-doop, sh-doo 390 00:17:28,040 --> 00:17:31,170 Sh-doop, sh-doo 391 00:17:31,250 --> 00:17:34,010 Sh-doop, sh-doo 392 00:17:34,090 --> 00:17:36,010 Oh 393 00:17:38,760 --> 00:17:41,010 Ow! 394 00:17:41,100 --> 00:17:43,560 - Hey, Numbfuck! - What the? 395 00:17:44,810 --> 00:17:45,980 - Over here. 396 00:17:47,650 --> 00:17:48,650 - Ah. 397 00:17:49,440 --> 00:17:51,190 Was that really necessary? 398 00:17:51,270 --> 00:17:53,030 - How you doing, partner? 399 00:17:53,110 --> 00:17:54,690 Turk Thompson. 400 00:17:54,780 --> 00:17:55,820 Wingman. - Hey. 401 00:17:56,740 --> 00:17:58,660 Bob Erdman, junior executive at the- 402 00:17:58,740 --> 00:18:00,780 - Yeah, yeah, I know who you are. 403 00:18:00,870 --> 00:18:03,160 - You do? - Drink up. 404 00:18:03,240 --> 00:18:04,580 Got ya a Coke. 405 00:18:05,790 --> 00:18:07,750 Oh, that's awfully kind of you, thank you. 406 00:18:07,830 --> 00:18:10,710 - Now, how many, uh, 407 00:18:10,790 --> 00:18:12,040 women you've been with? 408 00:18:13,170 --> 00:18:14,630 One. 409 00:18:21,600 --> 00:18:23,220 - Are you cereal? 410 00:18:23,310 --> 00:18:25,560 - Yeah, but I mean, she was the love of my life. 411 00:18:25,640 --> 00:18:26,560 And a few months ago- 412 00:18:26,640 --> 00:18:28,140 - Oh, yeah. I saw. 413 00:18:28,230 --> 00:18:30,270 And as much as I despise Eddie, 414 00:18:30,350 --> 00:18:32,570 he ran the old shot and shitter perfectly. 415 00:18:32,650 --> 00:18:35,740 Ha, works every time. 416 00:18:35,820 --> 00:18:37,400 - Shot and shitter? I don't understand. 417 00:18:37,490 --> 00:18:40,280 - Yeah, he was buying you shots all night, right? 418 00:18:40,360 --> 00:18:42,450 You were just pounding them down. 419 00:18:42,530 --> 00:18:44,910 And when you're in the shitter puking your guts out, 420 00:18:44,990 --> 00:18:48,000 his client is walking away with your girl. 421 00:18:48,080 --> 00:18:49,420 - Oh my god! 422 00:18:49,500 --> 00:18:50,710 That's exactly what happened. 423 00:18:50,790 --> 00:18:53,210 That's, how did I not? 424 00:18:53,290 --> 00:18:55,420 Am I that stupid? 425 00:18:55,500 --> 00:18:57,590 - Love makes you stupid, kid. 426 00:18:57,670 --> 00:18:59,880 You, uh, sure you want her back again? 427 00:18:59,970 --> 00:19:02,050 Dreams come true 428 00:19:02,140 --> 00:19:05,010 Sh-doop, sh-doo 429 00:19:05,100 --> 00:19:06,600 - Thanks, baby lumps. 430 00:19:08,350 --> 00:19:09,440 Leave it to me. 431 00:19:09,520 --> 00:19:10,980 We'll get your fiance back. 432 00:19:11,060 --> 00:19:13,230 - Okay, you know what? 433 00:19:13,310 --> 00:19:14,150 I'm in. 434 00:19:14,230 --> 00:19:16,280 I'll drink to that. 435 00:19:16,360 --> 00:19:17,740 - First things first. 436 00:19:17,820 --> 00:19:18,780 How big's your cock? 437 00:19:20,700 --> 00:19:22,110 The size of a man's hot dog 438 00:19:22,200 --> 00:19:25,950 tells me just about everything I need to know about him. 439 00:19:26,040 --> 00:19:27,040 - Hot dog? 440 00:19:28,290 --> 00:19:31,620 - Look, I don't do business with guys with small cocks. 441 00:19:31,710 --> 00:19:33,170 They're too angry. 442 00:19:33,250 --> 00:19:35,090 Now, guys that are too big, on the other hand, 443 00:19:35,170 --> 00:19:37,590 think they know more than me and they don't listen. 444 00:19:37,670 --> 00:19:39,840 And that's when things go wrong! 445 00:19:45,140 --> 00:19:48,310 I mean, it makes sense. 446 00:19:48,390 --> 00:19:50,770 - Here's what I need you to do, Broccoli Teeth. 447 00:19:50,850 --> 00:19:54,060 I need you to take these onion rings down into the john. 448 00:19:54,150 --> 00:19:56,400 Stack them on the bald cyclops, 449 00:19:56,480 --> 00:19:58,320 and let me know the count. 450 00:19:58,400 --> 00:20:01,070 - The count? Are you fucking nuts, man? 451 00:20:01,150 --> 00:20:03,490 - Okay, been nice meeting you, kid. 452 00:20:03,570 --> 00:20:05,570 Good luck with everything. 453 00:20:05,660 --> 00:20:07,280 - Oh, no, no, wait, wait, wait, wait, wait. 454 00:20:07,370 --> 00:20:08,490 Just sit down. 455 00:20:08,580 --> 00:20:11,580 Just... 456 00:20:11,660 --> 00:20:13,500 Look, what do you need me to do? 457 00:20:13,580 --> 00:20:15,670 - Stack 'em on Mushroom Mountain. 458 00:20:16,590 --> 00:20:18,210 14 is too many, 459 00:20:18,300 --> 00:20:20,720 and under three is a deal breaker. 460 00:20:21,630 --> 00:20:25,010 - I can't just stack onion rings on my, 461 00:20:26,050 --> 00:20:28,010 my cock, man. 462 00:20:28,100 --> 00:20:30,020 Besides, I'm not even. 463 00:20:30,100 --> 00:20:31,100 - What? 464 00:20:32,020 --> 00:20:33,520 - Hard. 465 00:20:33,600 --> 00:20:37,020 - You, uh, sure about that, Charlie Candy Cane? 466 00:20:37,110 --> 00:20:38,270 - Am I sure? 467 00:20:38,360 --> 00:20:39,820 I think I would know if I have a boner! 468 00:20:41,240 --> 00:20:42,030 Oh! 469 00:20:43,110 --> 00:20:44,200 - Viagra. 470 00:20:44,280 --> 00:20:46,030 I put three of them in your Coke. 471 00:20:46,120 --> 00:20:48,330 I like to get the, uh, technical stuff 472 00:20:48,410 --> 00:20:50,540 out of the way right at the top. 473 00:20:50,620 --> 00:20:52,040 - You're nuts! You're a madman! 474 00:20:52,120 --> 00:20:54,040 This is a huge mistake! 475 00:20:54,120 --> 00:20:56,080 - Calm down, Space Ranger. 476 00:20:56,170 --> 00:20:58,840 We are gonna get your fiance back. 477 00:20:59,670 --> 00:21:01,130 Now, stack 'em! 478 00:21:28,820 --> 00:21:30,330 - What the hell am I doing? 479 00:21:33,200 --> 00:21:35,330 Okay. 480 00:21:35,410 --> 00:21:36,710 Come on, Bob. 481 00:21:37,630 --> 00:21:38,630 Oh! 482 00:21:44,840 --> 00:21:46,300 Pervert! 483 00:21:46,380 --> 00:21:47,430 - Asshole. 484 00:21:47,510 --> 00:21:49,760 Should've let 'em cool off first. 485 00:21:54,350 --> 00:21:55,270 Oh! 486 00:21:56,730 --> 00:21:58,560 God! 487 00:21:58,650 --> 00:22:01,070 I got a greasy ring of fire 488 00:22:01,150 --> 00:22:03,440 And it's flaming in my pants 489 00:22:03,530 --> 00:22:05,150 It stings and it burns 490 00:22:05,240 --> 00:22:07,570 Like a nest of army ants 491 00:22:07,660 --> 00:22:09,950 - Eight. - Ha, not bad. 492 00:22:10,030 --> 00:22:14,040 Looks like we, uh, we got ourselves a deal. 493 00:22:14,120 --> 00:22:15,250 - Do you think we can maybe stop 494 00:22:15,330 --> 00:22:17,830 and, like, get some ice or something? 495 00:22:17,920 --> 00:22:20,920 - Only thing that's gonna work for that is Slurpee anal. 496 00:22:22,000 --> 00:22:23,920 - Slurpee anal? 497 00:22:24,000 --> 00:22:24,760 - Yeah. 498 00:22:24,840 --> 00:22:27,420 Large Slurpee, lid, 499 00:22:27,510 --> 00:22:29,050 flip it upside down. 500 00:22:31,010 --> 00:22:34,810 Cut in an asshole, put it back on your lap. 501 00:22:34,890 --> 00:22:38,810 And stuff it like a taxidermist stuffing a dead bobcat. 502 00:22:40,060 --> 00:22:43,070 Yeah, like that's gonna happen. 503 00:22:46,030 --> 00:22:47,570 Don't go fall in love 504 00:22:47,650 --> 00:22:49,490 If you can't take the heat 505 00:22:49,570 --> 00:22:51,870 I got a greasy ring of fire 506 00:22:51,950 --> 00:22:54,160 And it's burning so damn hot 507 00:22:54,240 --> 00:22:56,200 I thank the Lord above 508 00:22:56,290 --> 00:22:58,000 That I don't gotta squat 509 00:23:00,080 --> 00:23:01,250 - What is that? 510 00:23:01,330 --> 00:23:03,500 Is that Raspberry Sunblast? 511 00:23:03,590 --> 00:23:05,340 - Uh, no, this is Goofy Grape. 512 00:23:05,420 --> 00:23:07,300 - Oh, that's gonna stain. 513 00:23:07,380 --> 00:23:08,300 - What? - Yeah. 514 00:23:08,380 --> 00:23:10,180 You're gonna have Smurf cock. 515 00:23:10,260 --> 00:23:12,340 - Smurf cock? Jesus Christ! 516 00:23:12,430 --> 00:23:15,430 Look, maybe this whole thing was just a bad idea. 517 00:23:16,180 --> 00:23:17,770 - Listen, Forehead Face. 518 00:23:17,850 --> 00:23:21,900 I take my job very seriously and I ain't lost a client yet. 519 00:23:23,020 --> 00:23:24,730 We are gonna get you laid, 520 00:23:24,820 --> 00:23:27,110 and then we're gonna get your fiance back. 521 00:23:28,150 --> 00:23:29,860 - What if she doesn't want me back? What if- 522 00:23:33,620 --> 00:23:36,120 - She will want you back! 523 00:23:37,120 --> 00:23:40,460 One grand up front and the rest when we finish. 524 00:23:42,710 --> 00:23:43,960 - Deal. Deal. 525 00:23:50,590 --> 00:23:52,300 I gotta say, Turk. 526 00:23:52,380 --> 00:23:54,550 This car's a bit of a throwback. 527 00:23:54,640 --> 00:23:56,930 You don't see these around much anymore. 528 00:23:57,010 --> 00:23:59,180 - That's 'cause most people can't handle 'em. 529 00:23:59,270 --> 00:24:01,480 Only someone who understands speed 530 00:24:01,560 --> 00:24:03,690 can drive the orgasm-mobile. 531 00:24:04,980 --> 00:24:06,520 - Orgasm-mobile? 532 00:24:06,610 --> 00:24:11,570 Yep, and that's her G-spot right there. 533 00:24:12,950 --> 00:24:14,530 You touch her just right. 534 00:24:14,620 --> 00:24:16,660 Whisper sweet nothings in her ear. 535 00:24:17,910 --> 00:24:21,830 And there ain't a car alive that can catch her! 536 00:24:21,910 --> 00:24:23,330 Oh, what's that, baby, hm? 537 00:24:23,420 --> 00:24:25,380 Oh, mm, oh yeah. 538 00:24:25,460 --> 00:24:26,710 Mm, Daddy hears ya. 539 00:24:26,790 --> 00:24:28,130 Mmm. 540 00:24:28,210 --> 00:24:31,010 Like a bit of that Cajun blackened catfish, 541 00:24:31,090 --> 00:24:32,260 Honey Child? 542 00:24:32,340 --> 00:24:35,430 Oh, Daddy gon touch you tonight, Baby Love. 543 00:24:35,510 --> 00:24:37,760 Mm, oh, yeah. 544 00:24:37,850 --> 00:24:39,810 Oh, baby. 545 00:24:42,060 --> 00:24:43,690 - Turk, Turk, but... - Shut up! 546 00:24:43,770 --> 00:24:46,900 Ee, I'm in the middle of cunnilingus! 547 00:24:46,980 --> 00:24:50,440 That's right, oh, oh, like a piece of bubble gum 548 00:24:50,530 --> 00:24:52,110 under a school boy's desk. 549 00:24:52,190 --> 00:24:53,200 Mmm. 550 00:24:53,950 --> 00:24:55,200 Mm, Baby Love. 551 00:24:55,280 --> 00:24:58,780 Mm, Daddy got the Cajun catfish finger, Baby Love. 552 00:24:58,870 --> 00:25:01,790 - That's, look, Turk. - Yeah, shut up. 553 00:25:01,870 --> 00:25:05,330 Mm. 554 00:25:05,420 --> 00:25:06,630 Oh. 555 00:25:08,380 --> 00:25:09,840 Little Puffy Puff. 556 00:25:09,920 --> 00:25:12,300 - Turk, Turk, listen. - Puffy, Puffy, Puffy Puff. 557 00:25:13,220 --> 00:25:14,470 - Turk, Turk, listen! 558 00:25:14,550 --> 00:25:16,140 I'm already late for a meeting! 559 00:25:16,220 --> 00:25:17,890 - Late? - Yeah. 560 00:25:17,970 --> 00:25:19,600 - Are you fucking cereal? 561 00:25:19,680 --> 00:25:21,470 A wingman's never late! 562 00:25:21,560 --> 00:25:24,310 Hold on, Onion Rings! 563 00:25:24,390 --> 00:25:25,520 Whoa! 564 00:25:25,600 --> 00:25:26,770 - Ah! 565 00:25:29,400 --> 00:25:30,440 Oh! 566 00:25:35,400 --> 00:25:37,990 Hey, hey, hey 567 00:25:38,070 --> 00:25:40,700 Hey, hey, hey 568 00:25:40,780 --> 00:25:42,700 Hey, hey, hey 569 00:25:42,790 --> 00:25:45,960 Hey, hey, hey 570 00:25:46,040 --> 00:25:48,830 Hey, hey, hey - Ah! 571 00:25:53,090 --> 00:25:56,180 Oh! 572 00:25:59,720 --> 00:26:04,020 How in the hell did you do that? 573 00:26:04,100 --> 00:26:06,440 - I make my own special fuel, kid. 574 00:26:06,520 --> 00:26:09,690 Yeah, even installed an extra tank. 575 00:26:09,770 --> 00:26:12,860 This shit's stronger than nitrous oxide, 576 00:26:12,940 --> 00:26:15,690 but it only lasts about as long as a human orgasm 577 00:26:15,780 --> 00:26:19,660 so you can only use it in real emergencies. 578 00:26:19,740 --> 00:26:21,740 - You make your own gasoline? 579 00:26:21,830 --> 00:26:24,450 So what, now you're an expert in women and cars? 580 00:26:25,450 --> 00:26:27,710 - Well, they're pretty much the same thing. 581 00:26:27,790 --> 00:26:29,370 Keep 'em lubed, you, 582 00:26:29,460 --> 00:26:30,540 you ride 'em fast, 583 00:26:30,630 --> 00:26:32,000 and you trade 'em in 584 00:26:32,090 --> 00:26:35,130 before there's too many cracks in the upholstery. 585 00:26:36,510 --> 00:26:39,800 You, uh, you better get to work, kid. 586 00:26:39,890 --> 00:26:43,350 Yeah. 587 00:26:55,030 --> 00:26:57,530 It was crazy, man, you wouldn't believe it. 588 00:26:57,610 --> 00:26:58,900 - You gotta hire him, bro. 589 00:26:58,990 --> 00:27:00,660 You got nothing to lose. 590 00:27:00,740 --> 00:27:03,410 - This guy's more of a wing nut than a wingman. 591 00:27:03,490 --> 00:27:05,330 - Look, if you want Terri back and he can help, 592 00:27:05,410 --> 00:27:07,580 then who cares, right? 593 00:27:07,660 --> 00:27:09,460 - I guess. - I'll research him. 594 00:27:09,540 --> 00:27:10,670 I'll Google his ass big time 595 00:27:10,750 --> 00:27:12,460 until I know everything about him. 596 00:27:12,540 --> 00:27:13,420 - You're the man, Skip. 597 00:27:20,090 --> 00:27:21,430 - This is Bob. 598 00:27:21,510 --> 00:27:25,600 - Tonight, eight o'clock at the Grand. 599 00:27:25,680 --> 00:27:28,390 Nice shirt and tie, Choir Boy. 600 00:27:28,480 --> 00:27:30,390 What'd you do, rob a trailer park? 601 00:27:38,360 --> 00:27:40,450 I still see you. 602 00:27:40,530 --> 00:27:42,320 Coffee stains. 603 00:27:42,410 --> 00:27:46,290 Fly's open. 604 00:27:48,080 --> 00:27:51,420 Sweet freckled lasagna. 605 00:27:53,920 --> 00:27:55,290 - Hmm? 606 00:27:55,380 --> 00:27:57,550 I like a pop of red, but I don't know with this outfit. 607 00:27:57,630 --> 00:28:00,300 Maybe it's this one? 608 00:28:00,380 --> 00:28:02,470 - Uh, yeah, I don't know, I trust you. 609 00:28:02,550 --> 00:28:05,220 I always let Terri pick up my clothes for me, so. 610 00:28:06,310 --> 00:28:08,220 - And why is that? 611 00:28:09,560 --> 00:28:11,310 - Well, you're my assistant. 612 00:28:11,390 --> 00:28:12,690 You know how busy I am. 613 00:28:12,770 --> 00:28:14,980 I feel like shopping's just this big time waster. 614 00:28:17,320 --> 00:28:20,740 - Sometimes the time wasters are the most important things 615 00:28:20,820 --> 00:28:22,280 in a relationship, Bob. 616 00:28:23,240 --> 00:28:24,660 - Oh, so you're telling me 617 00:28:24,740 --> 00:28:26,870 if I had helped her pick out the candles for our wedding, 618 00:28:26,950 --> 00:28:29,120 then maybe she would've stayed, hmm. 619 00:28:30,790 --> 00:28:32,120 - You'd be surprised. 620 00:28:35,460 --> 00:28:37,040 It's the little things, Bob. 621 00:28:38,420 --> 00:28:39,800 The special things. 622 00:28:43,550 --> 00:28:46,720 It's such a mystery 623 00:28:46,800 --> 00:28:48,850 - Yeah, we had special things. 624 00:28:48,930 --> 00:28:50,770 We like had, 625 00:28:54,440 --> 00:28:55,600 in the mornings, 626 00:28:55,690 --> 00:28:57,560 I used to, uh, call her my morning bird 627 00:28:57,650 --> 00:29:00,070 and I would whistle sweet nothings into her ear, 628 00:29:00,150 --> 00:29:01,570 a little something like... 629 00:29:13,250 --> 00:29:15,420 - Caw! Caw! 630 00:29:16,080 --> 00:29:18,920 - I used to do crow calls as a little girl, so. 631 00:29:19,000 --> 00:29:20,550 - I love that. - Mhmm. 632 00:29:21,210 --> 00:29:22,590 - I didn't know that. 633 00:29:26,260 --> 00:29:27,840 Holy shit, it's Terri. 634 00:29:33,350 --> 00:29:34,270 - Passion! 635 00:29:34,350 --> 00:29:35,350 - Ooh. 636 00:29:36,190 --> 00:29:37,270 Obsession! 637 00:29:37,350 --> 00:29:39,270 - Mm, a squirter. 638 00:29:39,360 --> 00:29:40,110 - Mm. 639 00:29:40,190 --> 00:29:41,360 - That's him. 640 00:29:41,440 --> 00:29:42,730 That's the guy that stole Terri from me. 641 00:29:42,820 --> 00:29:44,650 - Poison. - Seduction. 642 00:29:44,740 --> 00:29:46,070 - Ooh! 643 00:29:46,150 --> 00:29:47,360 J-Lo. - Oh. 644 00:29:48,620 --> 00:29:49,990 - Mmm. 645 00:29:50,080 --> 00:29:51,330 - Killer, it smells killer. 646 00:29:51,410 --> 00:29:52,660 - Oh, look what they're wearing. 647 00:29:52,740 --> 00:29:53,500 They're matching. 648 00:29:55,620 --> 00:29:56,830 - Yeah, it's almost like 649 00:29:56,920 --> 00:29:58,880 they might have gone shopping together 650 00:29:58,960 --> 00:30:01,000 or, as you would say, a time-waster. 651 00:30:01,090 --> 00:30:02,590 - Mm. 652 00:30:02,670 --> 00:30:03,670 Ooh! 653 00:30:04,760 --> 00:30:06,430 Come to Me. - Ooh. 654 00:30:06,510 --> 00:30:08,470 - Does that smell like come to you? 655 00:30:08,550 --> 00:30:10,760 - Ooh, yes. 656 00:30:12,350 --> 00:30:13,720 - Give me all your Come. 657 00:30:13,810 --> 00:30:15,770 I need you to come to me so I can get the Come to Me, 658 00:30:15,850 --> 00:30:18,020 and we can go once we get all the Come. 659 00:30:18,100 --> 00:30:19,150 I'll be right back, darling. 660 00:30:19,230 --> 00:30:20,690 - Okay! - Can you gift wrap the Come? 661 00:30:20,770 --> 00:30:22,610 - Oh, he's leaving, he's leaving. 662 00:30:22,690 --> 00:30:23,780 - Shouldn't... - I gotta go. 663 00:30:23,860 --> 00:30:25,940 Shh, Holly! - Shouldn't, oh my god. 664 00:30:30,200 --> 00:30:32,120 - So you left me for this clown? 665 00:30:32,200 --> 00:30:33,450 - Bob, what are you doing here? 666 00:30:33,540 --> 00:30:34,830 - I can't believe you, Terri. 667 00:30:34,910 --> 00:30:36,250 You're gonna walk away from a good thing 668 00:30:36,330 --> 00:30:37,580 for a guy that likes perfume? 669 00:30:37,660 --> 00:30:39,000 What are you doing? 670 00:30:39,080 --> 00:30:40,330 - This isn't the time. 671 00:30:43,380 --> 00:30:44,840 - Oh, now's not the time? 672 00:30:44,920 --> 00:30:46,760 But walking out on our wedding a week before it happens, 673 00:30:46,840 --> 00:30:47,760 that's the time? 674 00:30:47,840 --> 00:30:49,050 Is that how you like to do it? 675 00:30:49,130 --> 00:30:50,050 - You know, I didn't just walk out, Bob. 676 00:30:50,140 --> 00:30:51,800 It was a long-time coming. 677 00:30:56,980 --> 00:30:57,890 - What do you mean a long time coming? 678 00:30:57,980 --> 00:30:58,980 We were happy! 679 00:30:59,060 --> 00:31:00,310 - Really? - Yeah! 680 00:31:00,400 --> 00:31:01,440 You weren't? 681 00:31:01,520 --> 00:31:02,690 You weren't... - No. 682 00:31:02,770 --> 00:31:04,110 - Well, I had no idea you were unhappy! 683 00:31:04,190 --> 00:31:05,190 - Exactly. 684 00:31:05,980 --> 00:31:06,990 - But you're my morning bird. 685 00:31:07,070 --> 00:31:07,990 Remember? 686 00:31:13,740 --> 00:31:15,160 - I have to go. 687 00:31:16,700 --> 00:31:18,460 - Well, okay, then I have to go, too. 688 00:31:18,540 --> 00:31:21,330 You know, you're not the only one with hookups, okay? 689 00:31:21,420 --> 00:31:22,670 I got a lot of girls. 690 00:31:22,750 --> 00:31:24,920 So many girls, I had to ice my dick the other day. 691 00:31:25,000 --> 00:31:28,130 And your man's not the only one that can grab a perfume. 692 00:31:28,220 --> 00:31:30,630 Ooh, Come to Me by Ron Jeremy. 693 00:31:30,720 --> 00:31:31,840 It's so hard. 694 00:31:31,930 --> 00:31:32,680 Look, oh. 695 00:31:34,100 --> 00:31:35,180 Ah, I got Come in my eyes! - I've heard enough. 696 00:31:35,260 --> 00:31:37,810 - There's Come! Ugh! - Bob. 697 00:31:37,890 --> 00:31:39,560 - Terri, listen, okay? 698 00:31:39,640 --> 00:31:41,100 It's the little things, you know. 699 00:31:41,190 --> 00:31:42,270 - It's the... - Hey. 700 00:31:42,350 --> 00:31:43,360 - Oh. - Yeah, not Terri. 701 00:31:43,440 --> 00:31:45,610 - Mhmm. - Let's put this back. 702 00:31:47,570 --> 00:31:48,650 Love stinks, Bob. 703 00:31:49,780 --> 00:31:50,570 Sorry! 704 00:31:55,120 --> 00:31:56,790 - Have you been crying? 705 00:31:58,950 --> 00:32:00,460 You smell like my aunt. 706 00:32:01,500 --> 00:32:03,670 Is that Come to Me? 707 00:32:04,580 --> 00:32:06,880 - No, it's allergies. 708 00:32:06,960 --> 00:32:10,130 - Oh, well, I hope you ain't allergic to hotties. 709 00:32:10,920 --> 00:32:12,430 Take a look at the boofay tonight. 710 00:32:12,510 --> 00:32:15,390 Go ahead, pick one out. 711 00:32:15,470 --> 00:32:16,220 - Pick one out? 712 00:32:16,300 --> 00:32:17,970 It's not that easy. 713 00:32:18,060 --> 00:32:19,220 - Come on. 714 00:32:19,310 --> 00:32:22,100 - What makes you such an expert on women anyways? 715 00:32:23,400 --> 00:32:26,570 Power of the Pussy. 716 00:32:27,770 --> 00:32:30,360 Did you get that in like a gumball machine? 717 00:32:30,440 --> 00:32:33,070 - Well, scoff if you will, one-timer, 718 00:32:33,160 --> 00:32:37,080 but pussy rules the universe. 719 00:32:37,160 --> 00:32:39,620 - More like money rules the universe. 720 00:32:39,700 --> 00:32:41,250 - Oh, come on, man. 721 00:32:41,330 --> 00:32:43,670 Everything men do is because of the pussy. 722 00:32:44,670 --> 00:32:46,920 You think they want fame, power, money, 723 00:32:47,000 --> 00:32:48,090 just for the sake of it? 724 00:32:48,170 --> 00:32:49,380 Shit, no! 725 00:32:49,460 --> 00:32:52,880 They know that all that crap leads to pussy. 726 00:32:54,680 --> 00:32:56,220 - You know, we evolved from cavemen 727 00:32:56,300 --> 00:32:59,470 like thousands and thousands of years ago, right? 728 00:32:59,560 --> 00:33:02,520 - Well, can't ignore your primality. 729 00:33:02,600 --> 00:33:04,190 - It's not a word. 730 00:33:04,270 --> 00:33:05,650 - See anything you like? 731 00:33:07,940 --> 00:33:09,400 - She's beautiful. 732 00:33:12,400 --> 00:33:15,160 - Look, have you seen that Julia Roberts movie? 733 00:33:15,240 --> 00:33:18,120 "Eat, Pray, Love." 734 00:33:18,200 --> 00:33:19,280 - Yeah. - Yeah. 735 00:33:19,370 --> 00:33:21,200 Well, now you're looking at the sequel, 736 00:33:21,290 --> 00:33:23,580 "Eat, Eat, Eat." 737 00:33:23,660 --> 00:33:26,790 Come on, man, I have a reputation to uphold! 738 00:33:26,880 --> 00:33:28,960 - Come on, she seems... 739 00:33:34,550 --> 00:33:37,800 - Oh. - Mother of all Manatees. 740 00:33:39,600 --> 00:33:41,640 Mmm. 741 00:33:41,720 --> 00:33:44,480 Yep, uh, blonde at the booth. 742 00:33:44,560 --> 00:33:45,640 She's beautiful. 743 00:33:45,730 --> 00:33:46,810 - Oh. 744 00:33:46,900 --> 00:33:48,270 Binjo! 745 00:33:48,360 --> 00:33:51,110 Like, I wasn't that drunk. 746 00:33:54,440 --> 00:33:55,570 - Hello, ladies. 747 00:33:57,070 --> 00:33:59,700 Didn't expect to see anyone sitting in our koala booth, 748 00:33:59,780 --> 00:34:02,240 but hey, it happens. 749 00:34:03,120 --> 00:34:04,250 - Koala booth? 750 00:34:04,330 --> 00:34:06,460 - Yeah, you know, donated by the zoo. 751 00:34:06,540 --> 00:34:09,290 Kind of like a, like a hospital wing, ha. 752 00:34:09,380 --> 00:34:12,750 Everybody knows about the, uh, the koala booth. 753 00:34:12,840 --> 00:34:17,260 - Wait, you're from the zoo and work with koalas? 754 00:34:19,340 --> 00:34:20,760 Oh my god. 755 00:34:20,850 --> 00:34:22,060 Here, sit down. 756 00:34:22,140 --> 00:34:24,060 We didn't mean to take your booth. 757 00:34:25,020 --> 00:34:28,770 Well, don't mind if we poo. 758 00:34:32,860 --> 00:34:34,860 - Oh my god, so koalas. 759 00:34:34,940 --> 00:34:36,070 What are they like? 760 00:34:36,150 --> 00:34:39,110 - Oh, they're the cutest little fuckers ever. 761 00:34:39,200 --> 00:34:42,330 Like, little hairy Italian babies. 762 00:34:43,240 --> 00:34:44,870 - You get to hold them? 763 00:34:44,950 --> 00:34:46,620 - Oh, of course. 764 00:34:48,000 --> 00:34:49,540 Say hello to Butterbuns. 765 00:34:50,880 --> 00:34:54,300 One of the only albino koalas on the whole planet. 766 00:34:54,380 --> 00:34:57,550 Aw! So white. 767 00:34:57,630 --> 00:34:59,550 - White like a bleached asshole 768 00:34:59,630 --> 00:35:03,560 staring you in the eye on a moonless night at a Motel 6. 769 00:35:03,640 --> 00:35:06,220 - I love a bleached asshole. 770 00:35:06,310 --> 00:35:08,730 - You have a koala, for Christ's sake? 771 00:35:08,810 --> 00:35:10,350 Aw. 772 00:35:11,480 --> 00:35:14,320 - I keep a bottle of eucalyptus juice in the glove box. 773 00:35:14,400 --> 00:35:16,150 Just spray it all over her. 774 00:35:16,230 --> 00:35:18,150 That little white bastard will cling to her 775 00:35:18,240 --> 00:35:21,820 like a dingleberry on a truck driver's ass hair. 776 00:35:21,910 --> 00:35:24,990 - Aw. - Aw, I wanna hold him. 777 00:35:25,080 --> 00:35:26,290 - Well, you know, they don't do well 778 00:35:26,370 --> 00:35:29,250 with all the, uh, the noise and the commotion. 779 00:35:29,330 --> 00:35:33,080 So, uh, listen, why don't you take her down to the car 780 00:35:33,170 --> 00:35:35,500 and show her little Butterbuns, Bob? 781 00:35:37,010 --> 00:35:38,510 - Oh my god, really? 782 00:35:38,590 --> 00:35:39,970 - Let's go. 783 00:35:40,050 --> 00:35:41,970 Oh, okay. 784 00:35:42,050 --> 00:35:43,050 Oh my god! 785 00:35:45,220 --> 00:35:47,890 - Ah, isn't he cute? - Oh, yeah. 786 00:35:47,970 --> 00:35:49,890 - White, fluffy. 787 00:35:49,980 --> 00:35:54,110 Like a tampon that's been left out in the rain. 788 00:36:00,320 --> 00:36:01,490 - Yes, okay. 789 00:36:03,530 --> 00:36:05,620 - When can I meet the koala? 790 00:36:05,700 --> 00:36:07,290 - The, uh, koa, yeah! 791 00:36:07,370 --> 00:36:09,200 The, um, right. 792 00:36:09,290 --> 00:36:11,870 - Is he fucking over here? - Oh, yeah! 793 00:36:13,040 --> 00:36:15,210 - This should get him out. 794 00:36:16,670 --> 00:36:17,710 - Oh, yeah. 795 00:36:20,510 --> 00:36:21,510 - Whew! 796 00:36:22,510 --> 00:36:24,010 - While we're waiting, 797 00:36:24,090 --> 00:36:25,720 let's see if I can get the python 798 00:36:25,800 --> 00:36:28,890 to come out of the reptile house, Mr. Zookeeper. 799 00:36:28,970 --> 00:36:30,810 - Oh, that's me. - Oh, yeah. 800 00:36:30,890 --> 00:36:32,940 You got some venom down there for Mommy? 801 00:36:33,020 --> 00:36:34,650 - I don't know. - Oh, yeah! 802 00:36:34,730 --> 00:36:35,610 A big python. 803 00:36:35,690 --> 00:36:38,270 Oh my god! It's purple! 804 00:36:38,360 --> 00:36:39,150 - Oh my god! 805 00:36:39,230 --> 00:36:43,990 Ah! 806 00:36:44,070 --> 00:36:44,820 Ah! 807 00:36:46,120 --> 00:36:47,280 - Oh my god! 808 00:36:52,290 --> 00:36:53,330 I don't know what to do! 809 00:36:57,130 --> 00:36:58,170 No! 810 00:36:59,420 --> 00:37:00,340 Help! Please! 811 00:37:02,840 --> 00:37:05,180 Butterbuns! Down! 812 00:37:07,640 --> 00:37:09,010 Oh! 813 00:37:10,390 --> 00:37:11,140 Stop! 814 00:37:12,930 --> 00:37:14,270 He's fucking her face! 815 00:37:15,440 --> 00:37:16,190 Koala rape! 816 00:37:17,940 --> 00:37:18,820 Koala fucking! 817 00:37:20,610 --> 00:37:21,610 Please! Help! 818 00:37:23,280 --> 00:37:24,610 - Wait. What the hell? 819 00:37:24,700 --> 00:37:26,360 She screamed? - Yeah. 820 00:37:27,910 --> 00:37:29,530 My cock is purple, Turk. 821 00:37:29,620 --> 00:37:33,250 Don't you remember the goofy grape Slurpee idea you had? 822 00:37:33,330 --> 00:37:35,370 - Wait a minute, wait a minute. 823 00:37:35,460 --> 00:37:37,920 You're telling me you still have Smurf cock? 824 00:37:38,630 --> 00:37:40,040 - Yeah. 825 00:37:40,130 --> 00:37:42,590 - You didn't, like, douche it in vinegar or something? 826 00:37:42,670 --> 00:37:45,760 - What? Douche it off with vinegar? 827 00:37:45,840 --> 00:37:48,720 No, more like why did I let you convince me 828 00:37:48,800 --> 00:37:51,850 to put onion rings on my dick in the first place? 829 00:37:53,850 --> 00:37:54,810 It's not funny, Turk. 830 00:38:05,900 --> 00:38:08,240 It is kind of funny if you think about it. 831 00:38:15,080 --> 00:38:17,420 - Hey, I got a box of donuts in the back. 832 00:38:17,500 --> 00:38:18,420 You wanna try those? 833 00:38:23,170 --> 00:38:25,920 - I got, like, second-degree burns on my dick. 834 00:38:26,010 --> 00:38:28,340 It's like a deep-fried totem pole. 835 00:38:28,430 --> 00:38:32,140 Yeah! 836 00:38:37,600 --> 00:38:39,150 Where do you come up with this shit? 837 00:38:39,230 --> 00:38:41,270 I mean, albino koalas? 838 00:38:42,480 --> 00:38:44,820 - Hey, it's what I do, junior. 839 00:38:44,900 --> 00:38:46,360 It's my job. 840 00:38:46,440 --> 00:38:49,360 - Well, you're damn good at it, I gotta tell you that. 841 00:38:49,450 --> 00:38:51,700 I gotta ask, why? All this, why? 842 00:38:51,780 --> 00:38:53,030 I mean, you're a fully grown adult 843 00:38:53,120 --> 00:38:55,700 and yet you do this for a living? 844 00:38:55,790 --> 00:38:57,080 What am I missing here? 845 00:38:57,160 --> 00:38:58,460 Not that there's anything wrong with what you do, 846 00:38:58,540 --> 00:39:00,880 it's just, like, I don't know, come on. 847 00:39:00,960 --> 00:39:03,670 It's not like they teach wingman classes at DeVry. 848 00:39:03,750 --> 00:39:06,340 Fail, you know? 849 00:39:06,420 --> 00:39:07,260 - Hey! 850 00:39:13,930 --> 00:39:16,980 Failing's for guys that don't complete their missions. 851 00:39:17,060 --> 00:39:20,400 I will complete my mission, 852 00:39:20,480 --> 00:39:24,730 so don't ever say fail to me again, ever! 853 00:39:25,440 --> 00:39:27,400 - Relax, Turk, I was just asking. 854 00:39:29,400 --> 00:39:30,780 - Yeah, okay. 855 00:39:30,860 --> 00:39:31,870 Listen, 856 00:39:33,280 --> 00:39:34,910 we're here to get you laid. 857 00:39:36,080 --> 00:39:38,120 Not talk about my personal life. 858 00:39:40,040 --> 00:39:41,830 - Okay, understood. 859 00:39:46,750 --> 00:39:48,920 Oh, and Turk. - Yeah. 860 00:39:49,010 --> 00:39:51,090 - Sorry about losing Butterbuns. 861 00:39:51,180 --> 00:39:55,100 - Don't worry, he always comes home to Daddy. 862 00:39:56,260 --> 00:39:58,020 Shorty's Sports Bar, 863 00:39:58,100 --> 00:40:00,600 tomorrow, after work. 864 00:40:01,560 --> 00:40:02,400 Got it. 865 00:40:09,440 --> 00:40:12,660 - Come on, there's gotta be something on this guy. 866 00:40:13,530 --> 00:40:17,870 Turk Thompson. 867 00:40:17,950 --> 00:40:19,330 - What are you doing, baby? 868 00:40:19,410 --> 00:40:21,370 It's late, come to bed. 869 00:40:22,170 --> 00:40:24,710 - You ever hear of a wingman, baby? 870 00:40:24,790 --> 00:40:26,130 - Yeah, of course. 871 00:40:26,210 --> 00:40:27,840 - You have? - Sure. 872 00:40:27,920 --> 00:40:29,380 I have an uncle that's a wingman. 873 00:40:29,460 --> 00:40:32,880 - Can I meet him? - Yes, anything. 874 00:40:33,970 --> 00:40:34,930 Just come to bed. 875 00:40:42,230 --> 00:40:44,850 Mmm. 876 00:40:51,570 --> 00:40:54,490 - I didn't know hot women came to sports bars. 877 00:40:54,570 --> 00:40:56,620 - Oh yeah, they like to hunt here. 878 00:40:57,780 --> 00:41:00,240 You, uh, you enjoying the dip? 879 00:41:02,250 --> 00:41:04,710 - Oh yeah, it's a little gooey, but- 880 00:41:04,790 --> 00:41:07,250 - Yeah, 'cause that's my hair gel. 881 00:41:10,420 --> 00:41:12,420 Okay now, let's see. 882 00:41:12,510 --> 00:41:15,050 No, that one's got a crooked leg. 883 00:41:15,130 --> 00:41:17,260 Maybe you, not that one. 884 00:41:18,350 --> 00:41:19,760 - You know, I've been meaning to ask you, Turk. 885 00:41:19,850 --> 00:41:21,810 You clearly have all these women figured out. 886 00:41:21,890 --> 00:41:23,060 How are you with the ladies? 887 00:41:23,140 --> 00:41:25,440 You must have like a million girlfriends. 888 00:41:25,520 --> 00:41:27,400 - No, I keep it simple. 889 00:41:27,480 --> 00:41:30,480 Just one, you, uh, you wanna meet her? 890 00:41:31,690 --> 00:41:33,190 - Sure, yeah. 891 00:41:33,280 --> 00:41:34,280 Is she here? 892 00:41:35,450 --> 00:41:37,120 - Say hello to Betty. 893 00:41:37,200 --> 00:41:39,450 - Oh, what the hell is that? 894 00:41:39,530 --> 00:41:40,830 - Betty, this is Bob. 895 00:41:40,910 --> 00:41:42,160 Bob, this is Betty. 896 00:41:42,250 --> 00:41:44,620 - Turk, please, people are eating. 897 00:41:44,710 --> 00:41:47,250 - Listen, kid, she's the perfect girl. 898 00:41:47,330 --> 00:41:48,790 She doesn't need to go to dinner. 899 00:41:48,880 --> 00:41:50,670 She doesn't need to go shopping. 900 00:41:50,750 --> 00:41:52,260 She, uh, 901 00:41:52,340 --> 00:41:53,880 keeps me satisfied. 902 00:41:53,970 --> 00:41:54,970 - What, do you just carry that thing 903 00:41:55,050 --> 00:41:56,630 around with you all the time? 904 00:41:56,720 --> 00:42:01,100 - Listen, kid, the vagina's like a magic amulet, 905 00:42:01,180 --> 00:42:02,810 turns men into zombies. 906 00:42:02,890 --> 00:42:07,310 Yeah, wherever it goes, they go. 907 00:42:07,400 --> 00:42:10,940 Power of the pussy, baby. 908 00:42:11,020 --> 00:42:14,570 No man can resist. - What the? 909 00:42:17,410 --> 00:42:19,910 - Dog rescue reject coming in hard. 910 00:42:20,910 --> 00:42:25,410 Yeah, I see her at every social event in town. 911 00:42:26,410 --> 00:42:28,460 So here's what we're gonna do, 912 00:42:28,540 --> 00:42:32,090 I'll use Betty to take out the jock meatheads 913 00:42:32,170 --> 00:42:34,170 and you go in for the kill. 914 00:42:37,260 --> 00:42:38,840 Excuse me, boys. 915 00:42:39,760 --> 00:42:41,180 Okay. 916 00:42:41,260 --> 00:42:43,220 - Yeah, why don't you watch where you're going, asshole? 917 00:42:43,310 --> 00:42:46,810 - Oh, why don't you watch this, hm? 918 00:42:46,890 --> 00:42:49,100 Come on, boys, come on. 919 00:42:50,940 --> 00:42:52,360 Come on. 920 00:42:52,440 --> 00:42:53,270 - Hello. - Hi. 921 00:42:54,610 --> 00:42:55,530 - How are you? 922 00:43:11,880 --> 00:43:14,960 - Hey, what are we doing out here? 923 00:43:15,050 --> 00:43:16,800 Let's kick this old dude's ass! 924 00:43:37,490 --> 00:43:40,450 Hey, wingman, you got time for one more? 925 00:43:44,330 --> 00:43:48,750 - Jesus, there's always one that won't stay down. 926 00:43:57,550 --> 00:43:59,420 Fuck me tender in the night. 927 00:43:59,510 --> 00:44:01,380 - You left your asshat alone in there. 928 00:44:01,470 --> 00:44:04,300 A wingman never leaves his man. 929 00:44:04,390 --> 00:44:07,600 - But I had, I had enemy combatants coming in on all sides. 930 00:44:07,680 --> 00:44:09,680 There was, 'cause they were, they were all- 931 00:44:30,580 --> 00:44:31,790 - It's really interesting. 932 00:44:31,870 --> 00:44:33,460 - I know. - Yeah. 933 00:44:33,540 --> 00:44:36,920 - Well, my last dog died. 934 00:44:37,000 --> 00:44:39,130 - Oh no. - Yeah. 935 00:44:39,210 --> 00:44:41,550 - That's unfortunate. - I know. 936 00:44:43,550 --> 00:44:47,310 Oh, no, that's so sad. 937 00:44:47,390 --> 00:44:49,600 How did he die, your dog? 938 00:44:49,680 --> 00:44:51,600 - Hit by a bus. - A greyhound? 939 00:44:51,680 --> 00:44:55,610 - No, it was a chihuahua. - Oh. 940 00:44:55,690 --> 00:44:58,150 Yeah. 941 00:44:59,980 --> 00:45:02,650 - Look, you show her tears, she's all yours. 942 00:45:02,740 --> 00:45:05,490 - I can't cry on demand. 943 00:45:05,570 --> 00:45:09,580 - All right, this is gonna sting, but it will get you tears. 944 00:45:11,000 --> 00:45:12,210 - Ow! 945 00:45:12,290 --> 00:45:15,710 Fuck! 946 00:45:23,090 --> 00:45:24,380 - You. - Yeah. 947 00:45:25,090 --> 00:45:26,180 - You're crying. 948 00:45:26,260 --> 00:45:27,350 - So sad. 949 00:45:33,270 --> 00:45:34,850 - One sec. - Yeah. 950 00:45:34,940 --> 00:45:36,730 Oh, no, you don't have- 951 00:45:38,650 --> 00:45:40,150 Oh god. 952 00:45:40,230 --> 00:45:41,650 Oh, mm-mm, mm-mm. 953 00:45:46,570 --> 00:45:49,660 - Is he okay? - Just emotional. 954 00:45:49,740 --> 00:45:50,740 He, uh, 955 00:45:50,830 --> 00:45:52,200 he also had a chihuahua. - Oh, yeah? 956 00:45:52,290 --> 00:45:55,580 - Died in a horrible lawnmower accident. 957 00:45:55,670 --> 00:45:57,670 Meat everywhere. - Oh my god. 958 00:45:57,750 --> 00:45:58,920 - Yeah. 959 00:45:59,000 --> 00:46:00,670 You know what the irony is? - Yeah? 960 00:46:00,750 --> 00:46:03,420 - Dog's name was Taco. - Taco. 961 00:46:03,510 --> 00:46:05,930 - The little bugeyed, trembly bastard. 962 00:46:06,010 --> 00:46:11,180 Oh my god, Taco? 963 00:46:18,350 --> 00:46:20,020 - Turk, you're awfully quiet. 964 00:46:20,110 --> 00:46:20,940 You okay? 965 00:46:23,400 --> 00:46:26,110 Like you've seen a ghost or something. 966 00:46:29,160 --> 00:46:32,700 - Yeah, maybe I did. 967 00:46:36,330 --> 00:46:40,380 Doesn't matter, time for new targets. 968 00:46:40,460 --> 00:46:44,010 No more dog ladies, it's time for cats. 969 00:46:44,840 --> 00:46:46,590 We're headed to Cougar Country. 970 00:47:10,660 --> 00:47:12,870 Barbara Botox at six o'clock. 971 00:47:16,080 --> 00:47:16,910 Let's go. 972 00:47:21,460 --> 00:47:23,420 Hello, Lord Greystoke, uh, 973 00:47:23,500 --> 00:47:25,050 beautiful art, isn't it? 974 00:47:27,050 --> 00:47:29,220 This is Bob, he's an artist. 975 00:47:29,300 --> 00:47:32,140 - It is so sensual. - Mhmm. 976 00:47:32,220 --> 00:47:35,390 You know, I paint, um- 977 00:47:35,470 --> 00:47:36,520 - Nudes. 978 00:47:38,180 --> 00:47:39,810 - Dog lady at three o'clock. 979 00:47:39,890 --> 00:47:40,810 I told you she's everywhere. 980 00:47:42,350 --> 00:47:43,730 Can't let her see you. 981 00:47:43,810 --> 00:47:45,070 Time to D and D. 982 00:47:45,150 --> 00:47:47,610 Divert. Distract. 983 00:47:53,410 --> 00:47:56,540 - You know, how about I grab us a couple drinks? 984 00:47:56,620 --> 00:48:00,790 No, let me. 985 00:48:07,420 --> 00:48:09,010 - There's nothing there. 986 00:48:09,670 --> 00:48:12,800 - Well, maybe to an albino. 987 00:48:12,890 --> 00:48:15,810 It's like a tampon that's been hit by a steamroller. 988 00:48:15,890 --> 00:48:17,180 Oh. 989 00:48:17,260 --> 00:48:18,520 - Bro, what are you doing here? 990 00:48:18,600 --> 00:48:20,350 - Skip. - I've been searching the net 991 00:48:20,430 --> 00:48:22,060 for days on your wingman guy, 992 00:48:22,140 --> 00:48:23,270 and I can't find anything. 993 00:48:23,350 --> 00:48:24,270 - Do you think he's on the run? 994 00:48:24,360 --> 00:48:25,650 You think he's like a criminal? 995 00:48:25,730 --> 00:48:28,030 - I'm not sure, I might have to go on the dark web. 996 00:48:28,110 --> 00:48:29,570 Megan has an uncle that might be able to help, 997 00:48:29,650 --> 00:48:31,150 so I'll set up a lunch meeting. 998 00:48:31,240 --> 00:48:32,570 - Okay, got it. 999 00:48:32,660 --> 00:48:33,570 - Nice suit. 1000 00:48:37,870 --> 00:48:39,540 I like old. 1001 00:48:39,620 --> 00:48:41,000 Well. 1002 00:48:41,080 --> 00:48:43,370 So do ghosts. 1003 00:48:46,000 --> 00:48:48,380 - I give you nothing. 1004 00:48:51,630 --> 00:48:55,550 We are all nothing. 1005 00:48:55,640 --> 00:48:58,510 You are nothing. 1006 00:48:59,390 --> 00:49:01,020 I am 1007 00:49:02,100 --> 00:49:02,980 nothing. 1008 00:49:07,230 --> 00:49:08,400 - Oh. 1009 00:49:08,480 --> 00:49:13,400 So what do you think of the art? 1010 00:49:15,030 --> 00:49:17,280 - It is all in the mind, people. 1011 00:49:17,370 --> 00:49:19,660 We are all but fragments. 1012 00:49:20,490 --> 00:49:24,170 For what is a man with no legs? 1013 00:49:25,080 --> 00:49:28,340 What is a woman with one arm? 1014 00:49:29,590 --> 00:49:33,470 - A 50/50 shot at a hand job where I come from? 1015 00:49:49,190 --> 00:49:53,780 - What you're saying is everything is nothing. 1016 00:49:54,570 --> 00:49:56,110 - Exactly. 1017 00:49:56,200 --> 00:49:59,030 You see, am I petting this dog? 1018 00:49:59,120 --> 00:50:00,120 - Yeah. 1019 00:50:00,280 --> 00:50:01,830 - Or am I petting nothing? 1020 00:50:02,700 --> 00:50:05,960 Am I touching this man's face? 1021 00:50:06,040 --> 00:50:07,670 Or am I touching nothing? 1022 00:50:08,880 --> 00:50:12,460 Am I holding this furried animal? 1023 00:50:13,510 --> 00:50:15,090 Or am I holding nothing? 1024 00:50:17,090 --> 00:50:18,180 Ladies and gentlemen, 1025 00:50:18,260 --> 00:50:21,470 I give to you nothing! 1026 00:50:21,560 --> 00:50:24,270 Here's something! 1027 00:50:29,400 --> 00:50:31,520 - Know anywhere quiet we could go? 1028 00:50:48,170 --> 00:50:51,000 - I have to warn you, my place is a bit of a disaster area. 1029 00:50:51,090 --> 00:50:52,420 Had I known you were coming I- 1030 00:50:54,880 --> 00:50:56,840 - Well, if this is messy, 1031 00:50:56,920 --> 00:50:58,630 I'd love to see what clean looks like. 1032 00:50:58,720 --> 00:50:59,510 - Yeah, right. 1033 00:50:59,590 --> 00:51:03,600 - Mm. - Oh, okay. 1034 00:51:03,680 --> 00:51:05,350 - Come on. - Oh, uh, 1035 00:51:05,430 --> 00:51:07,430 well, why don't you make yourself comfortable. 1036 00:51:07,520 --> 00:51:08,890 I'll get us some drinks. 1037 00:51:10,230 --> 00:51:12,270 "Hey, Bob, here's all the work 1038 00:51:12,360 --> 00:51:14,190 for your presentation. 1039 00:51:14,280 --> 00:51:16,360 I hope you don't mind, I straightened up a little. 1040 00:51:16,440 --> 00:51:19,610 P.S. Watch out for the rat traps, Holly." 1041 00:51:19,700 --> 00:51:22,620 Ooh, sexy lady 1042 00:51:23,330 --> 00:51:24,540 - So I- 1043 00:51:31,000 --> 00:51:34,380 - Well. 1044 00:51:34,460 --> 00:51:36,380 What took you so long? 1045 00:51:36,460 --> 00:51:40,130 I'm more swollen than cheese puffs in an air fryer. 1046 00:51:43,930 --> 00:51:44,720 - Oh my god. 1047 00:51:47,140 --> 00:51:49,390 Mmm. 1048 00:51:49,480 --> 00:51:51,690 Ah. 1049 00:51:51,770 --> 00:51:52,900 Ah. 1050 00:51:52,980 --> 00:51:54,150 You feel good. 1051 00:51:55,650 --> 00:51:56,440 - Oh! 1052 00:51:58,690 --> 00:52:02,530 I, you know, I just think we're moving a little bit fast. 1053 00:52:03,740 --> 00:52:04,700 - Good. 1054 00:52:04,780 --> 00:52:06,580 I like it fast. 1055 00:52:08,250 --> 00:52:10,410 It's party time, Pinky. 1056 00:52:10,500 --> 00:52:13,460 Do that thing that you know how to do 1057 00:52:13,540 --> 00:52:14,340 - Ooh. 1058 00:52:14,420 --> 00:52:15,500 Oh, no, no. 1059 00:52:17,710 --> 00:52:20,510 Ah! 1060 00:52:20,590 --> 00:52:22,590 - You're a very lucky man, Bob. 1061 00:52:24,140 --> 00:52:26,140 No blood vessels have been ruptured. 1062 00:52:27,390 --> 00:52:29,680 - Look, does everyone have to be in here? 1063 00:52:31,060 --> 00:52:36,360 - Though I've never seen such rampant purple bruising. 1064 00:52:40,280 --> 00:52:41,200 - Really? 1065 00:52:52,040 --> 00:52:56,380 - All right, that was a mild setback. 1066 00:52:56,460 --> 00:52:59,050 We're gonna let the purple-asaurus rest for a night, 1067 00:52:59,130 --> 00:53:01,130 and then we're back on it tomorrow. 1068 00:53:01,220 --> 00:53:03,090 - Yeah. - Dress real nice. 1069 00:53:03,180 --> 00:53:04,640 We're going for some, uh, 1070 00:53:07,720 --> 00:53:09,140 Wall Street beaver. 1071 00:53:16,770 --> 00:53:18,440 - Wall Street beaver? 1072 00:53:19,610 --> 00:53:22,150 - We'll get your girl back, Onion Rings. 1073 00:53:22,240 --> 00:53:23,240 You'll see. 1074 00:53:34,420 --> 00:53:36,670 - Holly, I couldn't believe how clean my place was. 1075 00:53:36,750 --> 00:53:37,670 You didn't have to do that. 1076 00:53:37,750 --> 00:53:39,800 - Yeah, you know, I did. 1077 00:53:39,880 --> 00:53:41,960 I was having nightmares about it, 1078 00:53:42,050 --> 00:53:45,800 and I pictured your apartment getting worse and worse, 1079 00:53:45,880 --> 00:53:47,340 and turning into the blob. 1080 00:53:48,640 --> 00:53:51,600 And devouring the whole city. 1081 00:54:01,280 --> 00:54:02,280 - What? 1082 00:54:05,950 --> 00:54:08,200 What are you looking at? 1083 00:54:08,280 --> 00:54:09,780 - Nothing, no, uh. 1084 00:54:11,830 --> 00:54:13,950 Did you do something different with your hair? 1085 00:54:14,040 --> 00:54:15,040 - Yeah. 1086 00:54:16,040 --> 00:54:18,290 I brushed it, you should try it sometime. 1087 00:54:19,590 --> 00:54:21,590 Two days until the presentation, Mister. 1088 00:54:21,670 --> 00:54:23,920 You ready? - I'm getting there. 1089 00:54:24,010 --> 00:54:26,220 I'm, uh, on it all night. 1090 00:54:26,300 --> 00:54:27,840 Your research as been a big help. 1091 00:54:27,930 --> 00:54:30,680 Thanks, Holly. - Hey, it's what I do. 1092 00:54:30,760 --> 00:54:32,560 - Oh, and Holly. - Hmm? 1093 00:54:32,640 --> 00:54:35,270 - Tell Tim I wanna rematch on "Halo," all right. 1094 00:54:36,810 --> 00:54:37,980 - Yeah, um, 1095 00:54:39,310 --> 00:54:40,940 look, Bob, Tim and I- 1096 00:54:41,020 --> 00:54:43,110 - Bobby, Bobby, Bobby, my man. 1097 00:54:44,650 --> 00:54:46,110 Better join me for lunch, pal. 1098 00:54:46,200 --> 00:54:47,990 I got the goods on your wingman. 1099 00:54:48,780 --> 00:54:50,740 License plate panned out. 1100 00:54:52,450 --> 00:54:54,580 What are we doing at an airplane museum? 1101 00:54:54,660 --> 00:54:55,950 We're here to meet a wingman. 1102 00:54:56,040 --> 00:54:57,790 Megan's uncle, Corey. 1103 00:54:59,370 --> 00:55:01,080 - Skip, right? 1104 00:55:01,170 --> 00:55:02,170 - Corey. 1105 00:55:03,840 --> 00:55:05,260 Oh! 1106 00:55:05,340 --> 00:55:06,760 - You all right, you all right? 1107 00:55:06,840 --> 00:55:09,260 - Yeah, yeah, yeah, give me a hand here, Turkey Legs. 1108 00:55:09,340 --> 00:55:11,550 Jesus, ah, let's go on a tour. 1109 00:55:11,640 --> 00:55:16,100 The other way, the other way, you goof case. 1110 00:55:16,180 --> 00:55:17,770 All right, let's go, boys. 1111 00:55:17,850 --> 00:55:19,140 - You're not still doing the wingman thing? 1112 00:55:19,230 --> 00:55:20,350 Are you, Uncle Corey? 1113 00:55:20,440 --> 00:55:22,060 - Hell no, that's a young man's game. 1114 00:55:22,150 --> 00:55:24,190 - Have you ever heard of a Turk Thompson? 1115 00:55:24,270 --> 00:55:25,150 - He's a wingman. 1116 00:55:25,230 --> 00:55:27,320 - I've never heard of the guy. 1117 00:55:27,400 --> 00:55:28,320 Who'd he fly with? 1118 00:55:28,400 --> 00:55:30,030 Is he out of Camp Pendleton? 1119 00:55:30,110 --> 00:55:32,120 - Uh, no, we're talking about like a wingman. 1120 00:55:32,200 --> 00:55:36,870 - So am I, Vietnam War, I flew 32 missions over Khe Sanh. 1121 00:55:36,950 --> 00:55:40,120 Some say that the wingman was the most dangerous role 1122 00:55:40,210 --> 00:55:41,630 in the whole military, 1123 00:55:41,710 --> 00:55:43,670 but I was just doing my job. 1124 00:55:43,750 --> 00:55:45,090 - Uh, listen, when you say wingman, 1125 00:55:45,170 --> 00:55:47,510 what exactly are you, like, referring to though? 1126 00:55:47,590 --> 00:55:50,180 - We flew in pairs, protected the fighter bombers 1127 00:55:50,260 --> 00:55:52,300 so they could carry out the missions! 1128 00:55:53,220 --> 00:55:56,310 A lot of us never came home, bugeyes! 1129 00:55:56,390 --> 00:55:59,430 All right, Tinsel Tits, follow me. 1130 00:56:03,230 --> 00:56:04,400 - What about chicks? 1131 00:56:04,480 --> 00:56:05,900 Did you guys ever pick up chicks at bars? 1132 00:56:05,980 --> 00:56:08,030 - What are you talking about, you pervert? 1133 00:56:08,110 --> 00:56:11,240 Flora and I have been together for 65 years! 1134 00:56:11,320 --> 00:56:12,320 Jesus! 1135 00:56:14,870 --> 00:56:17,830 Boys, you wanna go on a bombing run? 1136 00:56:17,910 --> 00:56:19,250 Ha-ha, yeah. 1137 00:56:30,590 --> 00:56:31,590 - Hey, Turk. 1138 00:56:33,890 --> 00:56:35,510 I thought you said to dress up. 1139 00:56:35,600 --> 00:56:37,180 - Yeah, and? 1140 00:56:38,930 --> 00:56:40,640 - You look good. - Look, 1141 00:56:41,690 --> 00:56:43,850 these chicks run with a tough crowd, all right? 1142 00:56:43,940 --> 00:56:46,690 They're smart, most of them have degrees. 1143 00:56:46,770 --> 00:56:48,780 But if you can bag a smart chick, 1144 00:56:48,860 --> 00:56:50,570 you can get just about anyone. 1145 00:56:52,450 --> 00:56:54,870 - Do you have to make it sound so greasy? 1146 00:56:54,950 --> 00:56:56,740 What if I just try being myself? 1147 00:56:57,700 --> 00:56:59,240 - How the hell you gonna do that? 1148 00:56:59,330 --> 00:57:02,660 - I always wanted to go fly fishing with a girl, you know? 1149 00:57:02,750 --> 00:57:04,540 You know, just two people out in the wilderness, 1150 00:57:04,630 --> 00:57:05,460 out in nature? 1151 00:57:05,540 --> 00:57:07,500 No bars, no pickup lines, 1152 00:57:07,590 --> 00:57:10,670 just two people being themselves. 1153 00:57:10,760 --> 00:57:11,720 - Ugh. 1154 00:57:17,260 --> 00:57:19,470 Are you freaking cereal right now? 1155 00:57:19,560 --> 00:57:21,390 This isn't 1942. 1156 00:57:21,480 --> 00:57:23,890 Those kind of girls don't exist anymore. 1157 00:57:24,730 --> 00:57:25,810 Don't be an idiot. 1158 00:57:25,900 --> 00:57:27,190 Pay attention. 1159 00:57:27,270 --> 00:57:30,110 Do as I say, take this. 1160 00:57:33,150 --> 00:57:35,490 - What the hell am I supposed to do with this? 1161 00:57:35,570 --> 00:57:38,740 - Girls in this place are, uh, thinkers. 1162 00:57:38,830 --> 00:57:41,660 They need stimuli to get their juices going. 1163 00:57:42,580 --> 00:57:43,540 Come on. 1164 00:57:45,170 --> 00:57:47,040 There's your mark, let's go. 1165 00:57:50,090 --> 00:57:51,630 - Fossil fuels got us this far. 1166 00:57:51,710 --> 00:57:52,840 I think we're gonna be okay. 1167 00:57:52,920 --> 00:57:54,590 - No, you can't argue with science. 1168 00:57:54,680 --> 00:57:56,220 Greenhouse gases are real. 1169 00:57:56,300 --> 00:57:58,720 - Did somebody say gases? 1170 00:58:04,600 --> 00:58:07,150 Hey, uh, what's your name, guy? 1171 00:58:07,230 --> 00:58:08,270 - Tim Ryder. 1172 00:58:08,360 --> 00:58:09,360 - Ride her? 1173 00:58:09,440 --> 00:58:10,900 I barely know her. 1174 00:58:10,980 --> 00:58:13,650 Check it out, I can fart your name. 1175 00:58:13,740 --> 00:58:16,030 Tim Ryder. 1176 00:58:16,110 --> 00:58:17,450 - Hey, do you wanna get some fresh air? 1177 00:58:17,530 --> 00:58:18,620 - Let's get out of here. - Please. 1178 00:58:18,700 --> 00:58:20,080 Yeah. - What's the matter with you? 1179 00:58:20,160 --> 00:58:22,540 - Hey, where's everybody going? 1180 00:58:22,620 --> 00:58:23,620 - Whew! 1181 00:58:24,870 --> 00:58:26,960 What was up with that guy, amirite? 1182 00:58:27,040 --> 00:58:30,250 - Thought he was with you? - No, sort of. 1183 00:58:31,210 --> 00:58:33,840 - Sort of? - Not really. 1184 00:58:34,050 --> 00:58:37,220 - Was he or wasn't he? - Not really. 1185 00:58:38,010 --> 00:58:40,640 - Wow, indecisive and a liar. 1186 00:58:40,720 --> 00:58:42,810 Charming first qualities, goodnight. 1187 00:58:42,890 --> 00:58:44,180 - Okay, wait. 1188 00:58:44,270 --> 00:58:47,600 Okay, I admit, I used him as a diversion 1189 00:58:47,690 --> 00:58:49,480 so I could talk to you. 1190 00:58:49,560 --> 00:58:50,770 - Farting people's names? 1191 00:58:50,860 --> 00:58:52,110 Oh, that's quite the tactic. 1192 00:58:52,190 --> 00:58:54,070 - Oh, no, that part I didn't know. 1193 00:58:55,860 --> 00:58:59,070 - Okay, so you got me away from everybody. 1194 00:58:59,160 --> 00:59:00,410 What's your next move? 1195 00:59:02,030 --> 00:59:03,040 - Move? 1196 00:59:05,040 --> 00:59:07,660 - Look, um, what's your name? 1197 00:59:07,750 --> 00:59:08,710 - I'm Bob. 1198 00:59:09,960 --> 00:59:11,420 - Bob? - Yeah. 1199 00:59:13,340 --> 00:59:16,130 - Bob, I've been hit on by everybody 1200 00:59:16,210 --> 00:59:18,010 from doctors to lawyers. 1201 00:59:18,090 --> 00:59:20,800 Okay, I'm not looking for a booty call, 1202 00:59:20,890 --> 00:59:22,930 or a sexting daddy, friends with benefits. 1203 00:59:23,010 --> 00:59:25,930 - Oh no, I, I, I wasn't trying to be like- 1204 00:59:26,020 --> 00:59:29,140 - What? You just wanna get to know me? 1205 00:59:29,230 --> 00:59:31,940 Find out who I really am deep down inside? 1206 00:59:34,270 --> 00:59:35,780 I've heard it all before, Bob. 1207 00:59:35,860 --> 00:59:37,740 Not all women are as stupid and predictable 1208 00:59:37,820 --> 00:59:39,150 as you want them to be. 1209 00:59:39,990 --> 00:59:41,200 - Okay, all right, you know what? 1210 00:59:41,280 --> 00:59:43,240 You got me, you're 100% right. 1211 00:59:43,330 --> 00:59:45,700 You want me to be real? Let's be real. 1212 00:59:45,790 --> 00:59:47,160 I came in here tonight with the farting guy 1213 00:59:47,250 --> 00:59:49,250 so I could hit on smart girls like you, 1214 00:59:49,330 --> 00:59:51,040 and I used him as a diversion. 1215 00:59:52,460 --> 00:59:53,500 - A wingman, huh? 1216 00:59:54,500 --> 00:59:57,170 How pathetic are you? - I'm not pathetic. 1217 00:59:57,260 --> 01:00:00,760 I'm just a little lonely and a little hurt, 1218 01:00:00,840 --> 01:00:03,600 and sure I was trying to get a little action. 1219 01:00:03,680 --> 01:00:05,600 - Oh, and so now you've come clean, I'm what? 1220 01:00:05,680 --> 01:00:07,970 Supposed to like you for it? 1221 01:00:10,480 --> 01:00:13,690 To blame, love is just a game 1222 01:00:13,770 --> 01:00:15,650 - Have you ever been fly fishing? 1223 01:00:16,650 --> 01:00:18,690 'Cause I'd love to go fly fishing with you. 1224 01:00:18,780 --> 01:00:21,240 - Fly fishing? - Yeah. 1225 01:00:21,320 --> 01:00:24,240 Wait. 1226 01:00:24,320 --> 01:00:28,620 That has got to be the lamest pickup line ever. 1227 01:00:28,700 --> 01:00:30,580 Wow, fly fishing? 1228 01:00:30,660 --> 01:00:33,080 Oh, oh, oh gee. 1229 01:00:33,170 --> 01:00:34,580 Oh, you got me! 1230 01:00:36,500 --> 01:00:37,380 - Okay, wait. 1231 01:00:39,090 --> 01:00:40,420 I was hoping you could help me with this. 1232 01:00:40,510 --> 01:00:44,220 So you play it all again 1233 01:00:44,300 --> 01:00:47,310 Hmm, nicely played, Bob. 1234 01:00:47,390 --> 01:00:48,180 Drink? 1235 01:00:50,350 --> 01:00:53,350 - The best way to get a smart chick is to- 1236 01:00:53,440 --> 01:00:57,110 - Let her think she's smarter than you. 1237 01:00:59,940 --> 01:01:01,110 - Well, well, well. 1238 01:01:02,030 --> 01:01:04,820 If it isn't the world's sleaziest wingman. 1239 01:01:06,660 --> 01:01:07,660 - The Elk Room. 1240 01:01:08,950 --> 01:01:13,250 Let me guess, the old Rubik's, to get in her pubes, Cube. 1241 01:01:14,330 --> 01:01:15,790 Who's the client? 1242 01:01:15,880 --> 01:01:17,920 - Take a good look, Cow Tits. 1243 01:01:22,220 --> 01:01:23,800 - Suck my sister's leg braces. 1244 01:01:23,880 --> 01:01:26,430 I think I know that kid. - Yeah, you do. 1245 01:01:27,680 --> 01:01:31,140 I'm getting my client, his fiance back, Sea Otter Balls. 1246 01:01:31,220 --> 01:01:32,890 - We'll see about that, Turk. 1247 01:01:44,990 --> 01:01:48,030 - This has been a long time coming. 1248 01:01:53,750 --> 01:01:57,460 When the clock chimes 10:30, we draw. 1249 01:01:58,920 --> 01:02:00,590 - Bring it, Cold Slaw Sack. 1250 01:02:59,020 --> 01:03:00,150 - It burns. 1251 01:03:01,560 --> 01:03:02,570 It burns. 1252 01:03:17,370 --> 01:03:19,830 - There's two kinds of wingmen, Wingman. 1253 01:03:21,000 --> 01:03:22,840 Ones who can take the heat, 1254 01:03:22,920 --> 01:03:24,670 and the ones who fail their mission 1255 01:03:24,750 --> 01:03:27,760 and let life slap 'em in the face with its balls. 1256 01:03:48,360 --> 01:03:49,650 - Daddy's home. 1257 01:03:54,870 --> 01:03:56,200 - No. 1258 01:04:04,540 --> 01:04:05,800 Oh, shit. 1259 01:04:05,880 --> 01:04:07,010 No. No. 1260 01:04:12,800 --> 01:04:15,010 - Binjo, asshole. 1261 01:04:16,560 --> 01:04:18,770 - On the floor now! 1262 01:04:22,150 --> 01:04:25,400 - Hey, hold on, Hawaii Five-O, show's over. 1263 01:04:34,990 --> 01:04:37,200 - Can't believe you know the guy that helped steal my fiance 1264 01:04:37,290 --> 01:04:39,000 and you didn't say anything! 1265 01:04:39,080 --> 01:04:40,460 - Just get me home, all right? 1266 01:04:40,540 --> 01:04:42,330 And be careful, I've never let anyone else 1267 01:04:42,420 --> 01:04:44,710 drive the orgasm-mobile before. 1268 01:04:44,790 --> 01:04:47,250 Oh yeah? 1269 01:04:47,340 --> 01:04:49,090 - Ah! 1270 01:04:49,170 --> 01:04:49,920 What the hell was that? 1271 01:04:50,010 --> 01:04:51,220 - That was a pothole! 1272 01:04:51,300 --> 01:04:52,680 Oh, look, another one coming up, 1273 01:04:52,760 --> 01:04:53,840 so you better start talking. 1274 01:04:53,930 --> 01:04:55,100 - No, no, no, no, no, no, no, no, no. 1275 01:04:55,180 --> 01:04:57,310 No more potholes! - Who is he? 1276 01:04:58,390 --> 01:04:59,560 - All right. 1277 01:05:00,600 --> 01:05:03,480 He's a guy just like me, does what I do. 1278 01:05:03,560 --> 01:05:05,690 Look, I always have my client's back. 1279 01:05:05,770 --> 01:05:07,190 I always complete the mission. 1280 01:05:07,270 --> 01:05:09,440 - Oh, and you, you really had my back tonight, didn't you? 1281 01:05:09,530 --> 01:05:12,030 I mean, I finally had the perfect girl. 1282 01:05:12,110 --> 01:05:13,660 She was ready to come home and close the deal. 1283 01:05:13,740 --> 01:05:16,370 As stupid as your Rubik's Cube idea was, it worked. 1284 01:05:16,450 --> 01:05:19,540 But then you had to get all "Good, Bad, and Ugly" on us. 1285 01:05:19,620 --> 01:05:22,460 - Now settle down, we still got tomorrow. 1286 01:05:23,120 --> 01:05:24,330 Never lost a client yet. 1287 01:05:24,420 --> 01:05:26,790 Just get me home. 1288 01:05:28,000 --> 01:05:29,960 You there? - Of course, I'm here, Turk! 1289 01:05:30,050 --> 01:05:31,630 I'm still driving the car! 1290 01:05:31,710 --> 01:05:32,920 - Well, fucking talk to me! 1291 01:05:33,010 --> 01:05:35,590 What are you, side languaging me over there? 1292 01:05:35,680 --> 01:05:37,890 'Cause I can do it too! - Let's see it. 1293 01:05:39,260 --> 01:05:40,720 - You know what I just said? - What? 1294 01:05:40,810 --> 01:05:43,390 - "Fuck off," in seven languages! 1295 01:05:45,520 --> 01:05:48,520 There's eight, I just hit you with Chinese. 1296 01:05:48,610 --> 01:05:49,690 - All right, I wanna hear Jamaican. 1297 01:05:49,770 --> 01:05:50,900 It's impressive at this point. 1298 01:05:50,980 --> 01:05:52,900 To Bob-a-rasscrack, 1299 01:05:53,030 --> 01:05:56,780 better fuck off the papparasp, mon. 1300 01:05:57,700 --> 01:05:59,410 Here's one in English, fuck off. 1301 01:05:59,490 --> 01:06:03,660 I'll help you close your eyes 1302 01:06:04,460 --> 01:06:05,540 Bedroom's on the left. 1303 01:06:05,620 --> 01:06:09,340 And forget about to 1304 01:06:09,420 --> 01:06:13,590 - Yep, there you go. Day 1305 01:06:13,670 --> 01:06:15,090 - Listen, uh, 1306 01:06:15,180 --> 01:06:18,050 go into the kitchen and get me a rag for my eyes. 1307 01:06:19,050 --> 01:06:21,510 And there's a beer and cold cuts in the fridge 1308 01:06:21,600 --> 01:06:23,060 if you need a snack. 1309 01:06:31,520 --> 01:06:34,440 - Nothing, just as I expected. 1310 01:06:37,990 --> 01:06:42,330 Hmm. 1311 01:06:42,410 --> 01:06:43,410 Ice cream? 1312 01:06:44,700 --> 01:06:45,710 Okay. 1313 01:06:49,210 --> 01:06:51,590 Little salty, but that'll do. 1314 01:06:55,720 --> 01:06:57,590 - Ah yeah. 1315 01:06:57,680 --> 01:06:58,840 Oh. 1316 01:07:04,890 --> 01:07:06,640 - What the fuck is this, Turk? 1317 01:07:06,730 --> 01:07:08,390 Why is there a photo of you with the slime ball 1318 01:07:08,480 --> 01:07:09,730 from the bar tonight? 1319 01:07:11,560 --> 01:07:12,820 - Hey. 1320 01:07:12,900 --> 01:07:14,900 Hey, listen, you know what? 1321 01:07:14,980 --> 01:07:17,240 Why don't we just call tonight a write off, okay? 1322 01:07:17,320 --> 01:07:18,990 Look, I, I won't even charge you. 1323 01:07:19,070 --> 01:07:20,160 - Oh, you won't even charge me? 1324 01:07:20,240 --> 01:07:22,160 No, what the fuck is going on, Turk? 1325 01:07:22,240 --> 01:07:23,490 - I trained him. 1326 01:07:24,290 --> 01:07:26,200 - You, you trained the guy 1327 01:07:26,290 --> 01:07:28,000 who stole my fiance? - Yeah. 1328 01:07:28,080 --> 01:07:29,750 - This just keeps getting better. 1329 01:07:29,830 --> 01:07:31,960 - Yeah, look, relax, okay. 1330 01:07:32,040 --> 01:07:34,590 This gig is gonna put him out of business, 1331 01:07:34,670 --> 01:07:37,630 and I'm gonna be the only wingman on the block again. 1332 01:07:37,720 --> 01:07:41,390 - So, you've just been using me to get to this prick? 1333 01:07:41,470 --> 01:07:43,680 Is that what this has all been about? 1334 01:07:43,760 --> 01:07:44,760 - No. 1335 01:07:46,310 --> 01:07:47,600 Don't you see, kid? 1336 01:07:48,270 --> 01:07:49,600 It's about the money. 1337 01:07:51,600 --> 01:07:52,610 - Obviously. 1338 01:07:53,610 --> 01:07:54,690 Asshole. 1339 01:07:59,240 --> 01:08:01,740 Reports have come in of enemy combatants 1340 01:08:01,820 --> 01:08:05,790 shooting an American jet fighter out of the sky. 1341 01:08:05,870 --> 01:08:07,330 It's our belief 1342 01:08:07,410 --> 01:08:11,540 that Captain Scott Riker is still alive behind enemy lines. 1343 01:08:11,620 --> 01:08:14,000 Reports have come in of enemy combatants 1344 01:08:14,090 --> 01:08:17,960 shooting an American jet fighter out of the sky. 1345 01:08:18,050 --> 01:08:19,510 It is our belief 1346 01:08:19,590 --> 01:08:24,010 that Captain Scott Riker is still alive behind enemy lines. 1347 01:08:24,100 --> 01:08:26,350 - Reports have come in of enemy combatants 1348 01:08:26,430 --> 01:08:29,140 shooting an American jet fighter out of the sky. 1349 01:08:29,220 --> 01:08:31,350 - It is our belief that Captain Scott Riker 1350 01:08:31,440 --> 01:08:34,690 is still alive behind enemy lines. 1351 01:08:34,770 --> 01:08:37,070 Reports have come in of enemy combatants 1352 01:08:37,150 --> 01:08:39,820 shooting an American jet fighter out of the sky. 1353 01:08:39,900 --> 01:08:40,860 It is our belief 1354 01:08:40,950 --> 01:08:41,950 that Captain Scott Riker- 1355 01:08:42,030 --> 01:08:44,240 - What the hell are you doing in here? 1356 01:08:44,320 --> 01:08:46,530 - Don't worry, I was just leaving. 1357 01:08:46,620 --> 01:08:48,120 - Wait, wait, wait, wait. 1358 01:08:48,200 --> 01:08:50,000 Wait, wait, no, no, no. 1359 01:08:50,080 --> 01:08:54,080 Tomorrow night, 2100 hours, Pink Taboo. 1360 01:08:54,920 --> 01:08:56,920 Our final mission. - No, no, no. 1361 01:08:57,000 --> 01:08:58,920 Tonight was our final mission. 1362 01:08:59,010 --> 01:09:02,840 You delusional G.I. Joe fantasy boy. 1363 01:09:04,510 --> 01:09:06,010 You used me, Turk. 1364 01:09:06,970 --> 01:09:09,720 Yeah, and worst of all, 1365 01:09:09,810 --> 01:09:12,730 you're the reason I lost the love of my life. 1366 01:09:12,810 --> 01:09:16,230 - Oh, boo, hoo, hoo. 1367 01:09:16,310 --> 01:09:19,360 Like, you're the only one who's ever lost somebody, huh? 1368 01:09:21,150 --> 01:09:23,740 - You're a real piece of... 1369 01:09:27,530 --> 01:09:30,500 I, I get it now. 1370 01:09:30,580 --> 01:09:32,870 I, I can't believe I didn't understand it. 1371 01:09:33,920 --> 01:09:36,040 Microscopes, beakers. 1372 01:09:37,090 --> 01:09:38,460 Crystal meth, how did I not see this before? 1373 01:09:38,540 --> 01:09:41,300 You're some kind of insane meth head, aren't you? 1374 01:09:41,380 --> 01:09:42,760 - It's not meth, shithead. 1375 01:09:42,840 --> 01:09:44,970 I told you, I brew my own gasoline. 1376 01:09:45,050 --> 01:09:48,220 Jesus, if you don't believe me, look for yourself. 1377 01:09:55,850 --> 01:09:57,440 - What the hell is this? 1378 01:09:58,690 --> 01:10:01,190 Sperm cells. 1379 01:10:01,280 --> 01:10:04,320 They travel at about 100 million miles an hour 1380 01:10:04,400 --> 01:10:05,740 racing to the egg, 1381 01:10:05,820 --> 01:10:07,570 to the finish line. 1382 01:10:08,490 --> 01:10:10,910 It's like the Fallopian Tube 500 in there. 1383 01:10:12,160 --> 01:10:17,080 You know, if I could just catch that energy in a bottle. 1384 01:10:18,750 --> 01:10:21,130 - So wait, is, is this your- 1385 01:10:21,210 --> 01:10:22,840 - Pancake batter? 1386 01:10:22,920 --> 01:10:25,430 That's right. - Oh my god. 1387 01:10:25,510 --> 01:10:27,010 - Me and Betty like to have our fun, 1388 01:10:27,090 --> 01:10:30,350 but, uh, I don't like to waste anything. 1389 01:10:30,430 --> 01:10:34,180 - So you turn your spunk into gasoline? 1390 01:10:34,270 --> 01:10:35,350 - What do you think powers 1391 01:10:35,440 --> 01:10:37,520 the orgasm-mobile, Broccoli Teeth? 1392 01:10:37,600 --> 01:10:40,020 I didn't fill it up with Shell unleaded. 1393 01:10:40,110 --> 01:10:41,190 - What? 1394 01:10:41,270 --> 01:10:42,690 But, but that, that's impossible. 1395 01:10:42,780 --> 01:10:44,650 The sperm would die! 1396 01:10:44,740 --> 01:10:48,030 - No shit, genius, that's why I freeze it. 1397 01:10:48,110 --> 01:10:50,120 You ever heard of frozen sperm? 1398 01:10:50,200 --> 01:10:54,120 Keeps those pollywogs alive forever. 1399 01:10:54,200 --> 01:10:55,710 Until finally you defrost 'em, 1400 01:10:55,790 --> 01:10:58,460 and then they, they start squiggling around like you, 1401 01:10:58,540 --> 01:11:01,380 like you just squirted 'em out fresh. 1402 01:11:09,930 --> 01:11:11,260 What the hell? 1403 01:11:15,020 --> 01:11:16,060 My ice cream. 1404 01:11:18,390 --> 01:11:20,440 No wonder his breath smelled like a, 1405 01:11:22,190 --> 01:11:24,190 a George Michael youth camp. 1406 01:11:25,490 --> 01:11:26,440 - What if I blow it? - Come on, Bob. 1407 01:11:26,530 --> 01:11:27,780 You can do this. - Yeah. 1408 01:11:27,860 --> 01:11:29,070 Of course, you would say that. 1409 01:11:29,160 --> 01:11:30,320 But what if I can't? What if I can't do it? 1410 01:11:30,410 --> 01:11:31,780 What if I blow it? 1411 01:11:31,870 --> 01:11:32,830 - You're not gonna blow it. 1412 01:11:32,910 --> 01:11:33,830 Hey, hey. - I could blow it. 1413 01:11:33,910 --> 01:11:35,580 - Hey, hey, Maxine picked you, 1414 01:11:35,660 --> 01:11:37,500 because she knows you're the best. 1415 01:11:40,670 --> 01:11:42,170 - Thanks, Holly, look, I couldn't have done 1416 01:11:42,250 --> 01:11:43,380 any of this without you. 1417 01:11:43,460 --> 01:11:45,590 Seriously, thanks, Holly. 1418 01:11:47,720 --> 01:11:49,840 - Good luck. - Thanks. 1419 01:11:49,930 --> 01:11:51,840 - Um, I'm meeting a friend for drinks 1420 01:11:51,930 --> 01:11:54,510 later at Rummy's if you wanna come. 1421 01:11:55,600 --> 01:11:57,480 We'll celebrate. - Yeah, we'll celebrate, 1422 01:11:57,560 --> 01:11:59,440 'cause great. - Yeah. 1423 01:11:59,520 --> 01:12:01,600 - At Rummy's, yeah, for sure. - Yeah. 1424 01:12:01,690 --> 01:12:03,360 Okay, go, go, go. - Oh, I gotta, yeah, yeah. 1425 01:12:03,440 --> 01:12:05,820 Go. 1426 01:12:14,240 --> 01:12:17,870 My honored guests and esteemed colleagues, 1427 01:12:18,750 --> 01:12:20,540 it is my pleasure to be here today. 1428 01:12:23,380 --> 01:12:25,380 As you know, the global appetite 1429 01:12:25,460 --> 01:12:29,380 for world-class car racing is growing day by day. 1430 01:12:30,380 --> 01:12:33,390 Our vision at Raw Image is your vision, 1431 01:12:34,510 --> 01:12:37,600 to bring modernized, state-of-the-art racetracks 1432 01:12:38,430 --> 01:12:42,650 to that motherfucker right there! 1433 01:12:42,730 --> 01:12:43,980 - I'm a motherfucker? 1434 01:12:44,810 --> 01:12:45,980 You're a motherfucker! 1435 01:12:46,070 --> 01:12:48,070 - That's the fucker that stole my fiance! 1436 01:12:48,150 --> 01:12:49,740 - Then I'm a fiance fucker! - Oh, shit! 1437 01:12:49,820 --> 01:12:51,650 - Fucker! - I'm a fiance fucker! 1438 01:12:51,740 --> 01:12:53,160 And bring your mother, I will fuck her too! 1439 01:12:53,240 --> 01:12:54,620 Oh, shit! 1440 01:12:58,660 --> 01:13:02,080 - You son of a bitch! 1441 01:13:02,250 --> 01:13:03,500 Oh, I'm gonna kill you! 1442 01:13:03,580 --> 01:13:05,710 - Son of a bitch, get off me, you hooker! 1443 01:13:05,790 --> 01:13:07,210 Bitch slap, man, you bitch! 1444 01:13:07,300 --> 01:13:08,800 Aye, you hit me! 1445 01:13:09,670 --> 01:13:10,840 - Oh my god. 1446 01:13:13,090 --> 01:13:16,010 I totally fucked this whole thing up completely. 1447 01:13:16,100 --> 01:13:17,680 Maxine is gonna be so pissed at me. 1448 01:13:17,970 --> 01:13:18,970 Shit. 1449 01:13:19,850 --> 01:13:21,140 - How could you know, Bob? 1450 01:13:21,230 --> 01:13:24,770 I mean, I would've done the same thing. 1451 01:13:26,270 --> 01:13:27,940 - Yeah, exactly, right? 1452 01:13:28,020 --> 01:13:29,320 You, you, you, think of it, 1453 01:13:29,400 --> 01:13:31,400 you came face to face with a broad 1454 01:13:31,490 --> 01:13:33,070 who stole Tim away from you. 1455 01:13:36,070 --> 01:13:37,330 - Well, um, 1456 01:13:38,280 --> 01:13:42,500 since we're talking about bad news here, um, 1457 01:13:43,620 --> 01:13:45,710 Tim and I broke up 1458 01:13:47,080 --> 01:13:48,170 a few months ago. 1459 01:13:51,670 --> 01:13:52,670 - Ugh. 1460 01:13:54,510 --> 01:13:57,140 I'm such an idiot. 1461 01:13:57,220 --> 01:13:58,550 A few months ago? 1462 01:13:58,640 --> 01:13:59,970 How did I not know? 1463 01:14:00,060 --> 01:14:03,480 - I, you were going through your own stuff, 1464 01:14:03,560 --> 01:14:05,520 and I don't know, I didn't wanna... 1465 01:14:07,270 --> 01:14:08,940 - Hey, come here. 1466 01:14:11,320 --> 01:14:14,110 Sorry. - It's okay. 1467 01:14:16,910 --> 01:14:19,870 - I'm such a selfish prick. 1468 01:14:19,950 --> 01:14:22,410 I've been in my own little world and I, I should've asked. 1469 01:14:22,500 --> 01:14:25,040 I should've... - Hey, it's okay. 1470 01:14:25,750 --> 01:14:27,670 I guess it was coming for a while. 1471 01:14:27,750 --> 01:14:28,960 You know, we were fighting, 1472 01:14:29,040 --> 01:14:31,710 and somehow he always made me feel like 1473 01:14:31,800 --> 01:14:33,460 I wasn't smart enough for him. 1474 01:14:34,170 --> 01:14:35,880 - You're not smart enough? 1475 01:14:35,970 --> 01:14:38,140 Holly McCarthy, not smart enough? 1476 01:14:39,100 --> 01:14:40,390 You work with me, don't you? 1477 01:14:40,470 --> 01:14:43,020 Gotta be pretty smart. 1478 01:14:43,100 --> 01:14:45,310 Actually, I... 1479 01:14:52,480 --> 01:14:53,940 Let's see how smart you are. 1480 01:15:03,200 --> 01:15:04,200 Ah. Oh. 1481 01:15:13,630 --> 01:15:15,380 See, you're plenty smart. 1482 01:15:15,460 --> 01:15:18,300 You're smart enough to get away from Tim. 1483 01:15:22,050 --> 01:15:23,560 Oh, you know what? 1484 01:15:25,600 --> 01:15:27,060 I don't need this anymore. 1485 01:15:28,480 --> 01:15:29,730 You take it. 1486 01:15:29,810 --> 01:15:31,360 You know, here. 1487 01:15:34,940 --> 01:15:35,940 It's yours. 1488 01:15:39,160 --> 01:15:40,110 A toast. 1489 01:15:43,620 --> 01:15:44,870 To new beginnings. 1490 01:15:46,540 --> 01:15:49,540 To new beginnings. 1491 01:16:04,260 --> 01:16:06,470 - Wow, look how much people love you. 1492 01:16:06,560 --> 01:16:08,270 Look at all this love. 1493 01:16:08,350 --> 01:16:10,350 Who got you all this stuff? 1494 01:16:10,440 --> 01:16:11,270 - I did. 1495 01:16:11,350 --> 01:16:13,900 Oh. 1496 01:16:13,980 --> 01:16:16,030 - Is this how you treat your clients? 1497 01:16:16,820 --> 01:16:18,400 By sending a date rapist? 1498 01:16:18,490 --> 01:16:19,820 - Oh, it wasn't a date rapist, honey. 1499 01:16:19,900 --> 01:16:21,530 It was an assault. 1500 01:16:21,610 --> 01:16:22,870 - What do you think a rapist is? 1501 01:16:22,950 --> 01:16:23,740 It's an assault. 1502 01:16:23,820 --> 01:16:25,240 And he called me a fucker! 1503 01:16:25,330 --> 01:16:26,450 - What can I do? 1504 01:16:26,540 --> 01:16:29,410 What can we do to make this right? 1505 01:16:29,500 --> 01:16:32,710 - Where I come from, we still believe in honor. 1506 01:16:32,790 --> 01:16:35,880 If the rapist comes forward and proves himself worthy, 1507 01:16:35,960 --> 01:16:37,960 I might show leniency. 1508 01:16:38,050 --> 01:16:39,630 - Of course, he will, no question. 1509 01:16:39,720 --> 01:16:41,840 He's one of our best rapist, I mean- 1510 01:16:41,930 --> 01:16:46,560 - I will send Bob over there tomorrow to heal this wound. 1511 01:16:46,640 --> 01:16:48,560 - No, you won't send him here. 1512 01:16:48,640 --> 01:16:51,480 Bob will show up and prove his honor 1513 01:16:51,560 --> 01:16:53,020 where real men prove it, 1514 01:16:53,100 --> 01:16:54,400 at the racetrack! 1515 01:16:54,480 --> 01:16:56,400 And, Doctor, get me a new bed, please! 1516 01:16:56,480 --> 01:16:58,190 I feel like I'm breakdancing! 1517 01:16:58,280 --> 01:17:00,320 I just sent you 50,000. 1518 01:17:00,400 --> 01:17:01,860 - Are those rupees? 1519 01:17:01,950 --> 01:17:03,240 - Yes, they're rupees. 1520 01:17:03,320 --> 01:17:05,740 That's a lot of money, in India. 1521 01:17:05,830 --> 01:17:06,620 Get me a bed. 1522 01:17:14,710 --> 01:17:16,790 - Why have I never kissed you before? 1523 01:17:17,670 --> 01:17:20,550 - Well, uh, two reasons. 1524 01:17:21,220 --> 01:17:22,130 Tim. 1525 01:17:22,220 --> 01:17:23,090 - Mhmm. 1526 01:17:25,340 --> 01:17:27,100 - Terri. - Oh. 1527 01:17:28,060 --> 01:17:30,100 - Your fiance, remember? - I actually forgot 1528 01:17:30,180 --> 01:17:31,390 about her for a second. - Hmm. 1529 01:17:31,480 --> 01:17:32,940 - Yeah. 1530 01:17:34,850 --> 01:17:36,310 Can I ask you a question? 1531 01:17:38,360 --> 01:17:41,780 Would you wanna go fly fishing with me sometime? 1532 01:17:43,570 --> 01:17:46,820 - I'd love that, Bob. - You would? 1533 01:17:46,910 --> 01:17:48,870 Yeah? Okay. - Yeah. 1534 01:17:48,950 --> 01:17:51,290 - Well, well, looks like I got here just in time. 1535 01:17:51,370 --> 01:17:53,370 Sarah. 1536 01:17:53,460 --> 01:17:55,830 Hey, hi, oh, okay, this is Bob. 1537 01:17:55,920 --> 01:17:58,750 - Oh, I know who he is. - Oh. 1538 01:17:59,710 --> 01:18:00,500 Really? 1539 01:18:00,590 --> 01:18:03,050 - Yeah, we, um, 1540 01:18:03,130 --> 01:18:05,840 met at a function recently, right? 1541 01:18:05,930 --> 01:18:07,640 - Oh, right. 1542 01:18:07,720 --> 01:18:10,310 Yeah, you are the sleazy lowlife who thinks all women 1543 01:18:10,390 --> 01:18:12,180 are idiots and just put on this Earth 1544 01:18:12,270 --> 01:18:14,980 so that guys like you can get their rocks off. 1545 01:18:15,060 --> 01:18:16,730 - Sarah, no, no. 1546 01:18:16,810 --> 01:18:19,610 This is Bob Erdman, he's my boss. 1547 01:18:19,690 --> 01:18:23,240 - He's a pervert who hits on anything that moves. 1548 01:18:25,070 --> 01:18:27,160 - No, I'm sorry, you have the wrong guy. 1549 01:18:27,240 --> 01:18:28,240 - Really? 1550 01:18:29,330 --> 01:18:30,780 Has he asked you to go fly fishing with him yet? 1551 01:18:30,870 --> 01:18:33,330 In the mountains, just the two of you? 1552 01:18:35,120 --> 01:18:36,120 - Bob? 1553 01:18:37,290 --> 01:18:39,420 - Look, I could explain. 1554 01:18:39,500 --> 01:18:40,380 I was planning- 1555 01:18:40,460 --> 01:18:43,170 - What were you planning, Bob? 1556 01:18:43,260 --> 01:18:44,630 - To go fly fishing with you. 1557 01:18:44,720 --> 01:18:46,470 I want that, that was all me, what? 1558 01:18:46,550 --> 01:18:47,680 Really? I don't believe it. 1559 01:18:47,760 --> 01:18:51,010 - Bob, were you just trying to use me? 1560 01:18:51,100 --> 01:18:52,220 - No, Holly, I swear to- 1561 01:18:52,310 --> 01:18:54,680 - Has he given you a Rubik's Cube yet? 1562 01:18:55,640 --> 01:18:56,770 - It's not what you think. 1563 01:18:56,850 --> 01:18:59,610 - Oh, oh, oh, have you met the wingman? 1564 01:18:59,690 --> 01:19:01,980 Okay, he should be popping up here any second. 1565 01:19:02,070 --> 01:19:04,780 Now this guy, this guy, you gotta see to believe. 1566 01:19:04,860 --> 01:19:07,490 You know, he can fart people's names. 1567 01:19:11,240 --> 01:19:15,080 - You know, I felt bad for you all these months 1568 01:19:15,160 --> 01:19:16,540 watching your heart break. 1569 01:19:16,620 --> 01:19:19,040 You seemed like a sincere guy 1570 01:19:19,120 --> 01:19:20,920 who was going through a lot of pain. 1571 01:19:21,000 --> 01:19:22,880 A guy who I thought was real 1572 01:19:22,960 --> 01:19:25,170 and who didn't deserve being dumped. 1573 01:19:25,260 --> 01:19:26,840 But Terri was smart. 1574 01:19:29,300 --> 01:19:32,760 Losing you was the best thing she could've done for herself. 1575 01:19:36,680 --> 01:19:39,140 You can take your stupid cube. 1576 01:19:40,100 --> 01:19:42,020 Why don't you put it on your fly line 1577 01:19:42,110 --> 01:19:44,230 and go fishing for someone else? 1578 01:19:44,320 --> 01:19:45,730 - No. 1579 01:19:45,820 --> 01:19:47,400 Holly! - Let's go, Sarah. 1580 01:19:49,070 --> 01:19:52,280 Fly fishing? You can do so much better. 1581 01:19:57,370 --> 01:20:00,330 - Oh my god, what is this strange and colorful cube thingy? 1582 01:20:00,420 --> 01:20:03,420 Is this the new iPhone 97? 1583 01:20:04,340 --> 01:20:05,250 - No. 1584 01:20:08,340 --> 01:20:11,090 This is my fucked up life. 1585 01:20:14,010 --> 01:20:14,970 - Excuse me for a second. 1586 01:20:15,060 --> 01:20:16,430 Okay, Bobby, holy crap. 1587 01:20:16,520 --> 01:20:18,850 I got the 4-1-1 on your mystery wingman. 1588 01:20:18,930 --> 01:20:20,690 - Oh, dude, no, that's old news now. 1589 01:20:20,770 --> 01:20:22,190 He's fucking done. 1590 01:20:23,360 --> 01:20:25,770 - Yeah, well good, because it turns out Mr. Wingman 1591 01:20:25,860 --> 01:20:27,360 was a real wingman. 1592 01:20:27,740 --> 01:20:28,320 - What? 1593 01:20:28,440 --> 01:20:31,280 - So dig this, he went over on a covert operation 1594 01:20:31,360 --> 01:20:32,870 over in Afghanistan or somewhere, 1595 01:20:32,950 --> 01:20:36,120 and things went wrong, real wrong. 1596 01:20:36,200 --> 01:20:37,580 - Whoa, whoa, back up. 1597 01:20:37,660 --> 01:20:40,370 Turk is a real pilot? - Was a real pilot. 1598 01:20:40,460 --> 01:20:42,250 He just lost his fighter. 1599 01:20:42,330 --> 01:20:44,790 There's only been one jet shot down in the region ever, 1600 01:20:44,880 --> 01:20:46,590 and guess who was supposed to be protecting him? 1601 01:20:46,670 --> 01:20:50,010 Turk fucking Thompson, your wingman. 1602 01:20:50,090 --> 01:20:51,720 - No shit. 1603 01:20:52,380 --> 01:20:53,800 - But here's the best part. 1604 01:20:53,890 --> 01:20:56,470 They've never found the pilot, he's MIA. 1605 01:20:57,930 --> 01:20:59,140 - So what are you saying? 1606 01:20:59,220 --> 01:21:00,480 They think he's still alive. 1607 01:21:00,560 --> 01:21:03,230 Holed up in some shitty foreign prison. 1608 01:21:03,310 --> 01:21:04,770 That son of a bitch, Thompson, 1609 01:21:04,860 --> 01:21:07,320 all that talk about completing the mission, 1610 01:21:07,400 --> 01:21:09,530 and he never even brought his own man back home. 1611 01:21:09,610 --> 01:21:10,740 What a jackass. 1612 01:21:11,990 --> 01:21:13,990 - No, Skip, you got it wrong. 1613 01:21:14,070 --> 01:21:15,410 I'm the jackass. 1614 01:21:16,490 --> 01:21:18,450 Take me to the Pink Taboo. 1615 01:21:18,540 --> 01:21:21,410 When I get to drinking 1616 01:21:21,500 --> 01:21:24,920 That's when I get to thinking 1617 01:21:25,000 --> 01:21:28,710 It's 'cause I ain't been thinking that I drink 1618 01:21:28,800 --> 01:21:29,760 - I fucked up. 1619 01:21:30,510 --> 01:21:32,010 It was me who trained Eddie. 1620 01:21:32,090 --> 01:21:35,010 But Eddie, he was a loose cannon. 1621 01:21:35,090 --> 01:21:37,550 That night, he didn't follow the pattern. 1622 01:21:38,390 --> 01:21:40,680 He compromised a formation and bang. 1623 01:21:42,890 --> 01:21:45,150 That's when Riker took the hit. 1624 01:21:45,230 --> 01:21:46,940 - So it wasn't your fault. 1625 01:21:47,020 --> 01:21:49,400 - Try telling that to Riker's family. 1626 01:21:54,820 --> 01:21:58,950 - So you trained Eddie as a wingman, not a wingman. 1627 01:21:59,030 --> 01:22:00,870 - Yeah, that's right. 1628 01:22:01,750 --> 01:22:03,210 - It's been 20 years, Turk, 1629 01:22:03,290 --> 01:22:05,210 and what have you been doing this whole time? 1630 01:22:05,290 --> 01:22:08,460 - Hanging out in places like this, drinking, 1631 01:22:11,960 --> 01:22:13,880 trying to forget Scott Riker. 1632 01:22:15,220 --> 01:22:17,340 But everywhere I look, I see his face. 1633 01:22:23,980 --> 01:22:27,520 I see his face on dumb shits like you, 1634 01:22:28,360 --> 01:22:30,770 guys that can't complete their missions, 1635 01:22:31,730 --> 01:22:33,150 who can't get laid. 1636 01:22:34,400 --> 01:22:37,450 I'm a wingman, that's what I do. 1637 01:22:38,450 --> 01:22:40,080 And I figure if I, 1638 01:22:40,160 --> 01:22:41,950 I save up enough dollars, 1639 01:22:43,790 --> 01:22:45,870 one day I could go back over there and 1640 01:22:50,840 --> 01:22:52,090 bring Scott Riker home. 1641 01:22:53,920 --> 01:22:55,720 - You really are a wingman. 1642 01:22:55,800 --> 01:22:57,630 Hell yeah, I am! 1643 01:22:57,720 --> 01:22:59,720 And, tonight, we're gonna crack your nuts 1644 01:22:59,800 --> 01:23:02,640 and get you laid! 1645 01:23:03,680 --> 01:23:05,560 - Look, thanks, Turk. 1646 01:23:05,640 --> 01:23:06,390 But... 1647 01:23:08,690 --> 01:23:10,610 Here's the rest of what I owe you. 1648 01:23:11,400 --> 01:23:13,230 I'm sorry for all that's happened and 1649 01:23:14,030 --> 01:23:15,780 good luck with everything. 1650 01:23:15,860 --> 01:23:17,910 - Wait, wait, wait, wait, wait a minute. 1651 01:23:17,990 --> 01:23:20,160 You still gotta get your girl back. 1652 01:23:20,240 --> 01:23:23,790 - No, I just came to apologize for what I said. 1653 01:23:24,200 --> 01:23:25,790 The mission's over, Wingman. 1654 01:23:27,920 --> 01:23:29,420 - Are you cereal? 1655 01:23:30,250 --> 01:23:31,250 - Yeah. 1656 01:23:33,380 --> 01:23:34,920 I am. 1657 01:23:35,010 --> 01:23:38,220 Maybe it's time to let the past go and move on. 1658 01:23:39,180 --> 01:23:40,590 Maybe 1659 01:23:40,680 --> 01:23:45,140 Then that'll stop you drinking, you old drunk 1660 01:23:45,220 --> 01:23:47,310 Maybe not 1661 01:23:47,390 --> 01:23:52,060 Blinkin', stinkin', drink, drank, drunk 1662 01:23:54,570 --> 01:23:56,490 - You thinking about leaving town? 1663 01:23:57,740 --> 01:23:59,200 Well, you probably should. 1664 01:24:00,410 --> 01:24:01,740 'Cause word on the street 1665 01:24:01,820 --> 01:24:04,280 is you failed in your mission last night, Fungus Face. 1666 01:24:07,370 --> 01:24:11,500 - How'd you find out so fast, Fart Festival Lips? 1667 01:24:11,580 --> 01:24:13,750 - News in our business travels fast. 1668 01:24:14,630 --> 01:24:15,840 It's a crazy world. 1669 01:24:15,920 --> 01:24:18,510 - Crazy like Forest Whitaker's left eye, 1670 01:24:19,760 --> 01:24:21,010 but I'll be all right. 1671 01:24:22,800 --> 01:24:24,810 - You lost your touch, Turk. 1672 01:24:24,890 --> 01:24:27,140 Maybe it's time you get out, hm? 1673 01:24:27,220 --> 01:24:29,730 - Like a retard in a bouncy house, 1674 01:24:30,940 --> 01:24:32,440 there is no getting out. 1675 01:24:33,610 --> 01:24:35,770 - You're like an old lady's tit, 1676 01:24:35,860 --> 01:24:37,820 all dried up just hanging around. 1677 01:24:39,030 --> 01:24:40,360 - What's to stop me right now 1678 01:24:40,450 --> 01:24:44,030 from shoving a giant pretzel so far up your ass 1679 01:24:44,120 --> 01:24:46,160 you think you have fallopian tubes? 1680 01:24:46,950 --> 01:24:48,160 - Because unlike you, 1681 01:24:49,120 --> 01:24:53,000 I have an employer who currently pays me. 1682 01:25:14,900 --> 01:25:16,650 - Look, Holly, Bob was desperate. 1683 01:25:16,730 --> 01:25:17,900 You saw him. 1684 01:25:17,980 --> 01:25:21,320 - Hiring a wingman is more than desperate. 1685 01:25:21,400 --> 01:25:23,740 I didn't think he'd really do it. 1686 01:25:23,820 --> 01:25:25,660 Why didn't you tell me, Skip? 1687 01:25:25,740 --> 01:25:26,950 - He was crushed, Holly. 1688 01:25:27,030 --> 01:25:28,740 His fiance left a week before the wedding. 1689 01:25:28,830 --> 01:25:29,950 What would you have done? 1690 01:25:30,040 --> 01:25:31,250 - Where is he? 1691 01:25:33,540 --> 01:25:35,380 Where is that son of a bitch? 1692 01:25:35,460 --> 01:25:38,250 - Who the hell are you? - Who the hell are you? 1693 01:25:38,340 --> 01:25:41,630 - Ah, shit, uh, this is, this is the wingman. 1694 01:25:51,520 --> 01:25:52,980 - Everyone out! 1695 01:25:55,980 --> 01:25:57,190 Now! 1696 01:26:07,280 --> 01:26:11,790 Okay, we are gonna have a little talk. 1697 01:26:11,870 --> 01:26:12,870 Me and you. 1698 01:26:15,120 --> 01:26:17,040 I wanna know everything. 1699 01:26:20,250 --> 01:26:21,380 Everything! 1700 01:26:25,720 --> 01:26:28,300 - My dear friends, welcome. 1701 01:26:28,390 --> 01:26:29,810 You know why you're here, 1702 01:26:29,890 --> 01:26:32,140 because you're all part of my inner circle. 1703 01:26:32,220 --> 01:26:33,600 Mmm! 1704 01:26:33,680 --> 01:26:37,480 - You see, in my culture, business is important, 1705 01:26:37,560 --> 01:26:41,820 but not as important as honor and respect. 1706 01:26:43,110 --> 01:26:45,450 My multi-billion dollar vision 1707 01:26:45,530 --> 01:26:49,200 for car racing's future is here today. 1708 01:26:50,160 --> 01:26:52,870 And it must be earned, it must be won. 1709 01:26:55,910 --> 01:26:58,290 - Let the race begin, motherbitches! 1710 01:26:58,380 --> 01:26:59,210 - Woo! - Yeah! 1711 01:27:04,920 --> 01:27:07,010 - And that's all of it. 1712 01:27:07,930 --> 01:27:10,010 I put the dumb fuck up to everything. 1713 01:27:11,600 --> 01:27:13,470 Except for the fly fishing part, 1714 01:27:13,560 --> 01:27:15,060 that was all him. 1715 01:27:16,350 --> 01:27:18,650 - That was the part I love. 1716 01:27:36,660 --> 01:27:41,250 - Look, you seem like a nice girl, hm? 1717 01:27:41,330 --> 01:27:45,210 Why don't you find somebody that's not so messed up? 1718 01:27:45,300 --> 01:27:46,380 I can help you. 1719 01:27:47,380 --> 01:27:50,010 What's your type? What are you, uh, Hindu? 1720 01:27:50,090 --> 01:27:51,430 Catholic? 1721 01:27:51,510 --> 01:27:52,510 - Quaker. 1722 01:27:55,640 --> 01:27:57,230 - Are you cereal? 1723 01:27:57,310 --> 01:27:59,810 - Excuse me. - Forget it. 1724 01:28:00,810 --> 01:28:02,610 He fired me. It's over. 1725 01:28:02,690 --> 01:28:04,320 - Mission failed? 1726 01:28:05,320 --> 01:28:07,030 - Mission aborted. 1727 01:28:16,750 --> 01:28:18,000 - See you later, toots. 1728 01:28:21,630 --> 01:28:23,590 Daddy's gotta ride. 1729 01:28:37,350 --> 01:28:38,600 Hey! 1730 01:28:38,680 --> 01:28:40,940 Hey, pal, you dropped something. 1731 01:28:41,020 --> 01:28:43,230 - You keep it, you need it more than me. 1732 01:28:46,400 --> 01:28:48,740 You never leave a man behind, Wingman. 1733 01:28:49,490 --> 01:28:51,070 And I'm fucking cereal. 1734 01:28:52,110 --> 01:28:53,450 - Wait, wait, wait, wait! 1735 01:29:02,040 --> 01:29:04,670 - Please, choose your vehicle. 1736 01:29:05,500 --> 01:29:06,960 - No, I don't, I don't know how to race a car. 1737 01:29:07,050 --> 01:29:07,920 Let's just... 1738 01:29:08,300 --> 01:29:09,460 - Beat me in the race 1739 01:29:09,920 --> 01:29:11,130 and I'll sign the deal. 1740 01:29:11,220 --> 01:29:12,550 That's what you want, isn't it? 1741 01:29:12,630 --> 01:29:14,140 - Yeah, uh. 1742 01:29:19,430 --> 01:29:20,390 I'll tell you what, 1743 01:29:21,390 --> 01:29:23,810 since we're going for all the marbles here, 1744 01:29:23,900 --> 01:29:25,810 why don't you put something on the line? 1745 01:29:25,900 --> 01:29:28,190 Make it a little more worth my while, huh? 1746 01:29:28,820 --> 01:29:29,900 - There's honor in that. 1747 01:29:29,990 --> 01:29:30,940 More money? 1748 01:29:31,030 --> 01:29:33,700 - No, I'm thinking, Terri. 1749 01:29:34,160 --> 01:29:35,950 - What do you mean you're thinking Terri? 1750 01:29:36,030 --> 01:29:39,910 - Well, if I win, 1751 01:29:40,000 --> 01:29:42,040 you disappear, okay? 1752 01:29:42,120 --> 01:29:44,250 You break up with her, you leave, 1753 01:29:44,330 --> 01:29:46,330 and you let me have a fighting chance 1754 01:29:46,420 --> 01:29:47,920 of getting my girl back. 1755 01:29:51,630 --> 01:29:52,670 - Sure, that sounds great. 1756 01:29:52,760 --> 01:29:54,180 Absolutely, no problem. 1757 01:29:54,260 --> 01:29:55,640 Yes, yeah, 1758 01:29:55,720 --> 01:29:57,850 'cause you have no bloody chance in hell to beat me. 1759 01:29:57,970 --> 01:30:01,100 So, please, select your vehicle. 1760 01:30:01,180 --> 01:30:02,100 - Uh, 1761 01:30:03,230 --> 01:30:03,980 I want- 1762 01:30:07,650 --> 01:30:08,570 That one. 1763 01:30:10,480 --> 01:30:11,610 - That one? - Yeah. 1764 01:30:11,690 --> 01:30:13,740 Wingman 1765 01:30:13,820 --> 01:30:15,860 - An old hot rod? - Yeah. 1766 01:30:15,950 --> 01:30:18,370 You might as well drive a hot dog. 1767 01:30:18,450 --> 01:30:20,910 You think a car made in 1932 1768 01:30:20,990 --> 01:30:23,830 is going to beat a car with all the newest technology? 1769 01:30:23,910 --> 01:30:25,920 - I don't know, but I want that one. 1770 01:30:26,000 --> 01:30:27,210 Okay, that's my car. 1771 01:30:27,290 --> 01:30:28,380 - Are you serious? 1772 01:30:28,460 --> 01:30:30,460 - Oh, I'm cereal. 1773 01:30:30,550 --> 01:30:32,300 - Be all the cereals you want. 1774 01:30:32,380 --> 01:30:34,550 Cocoa Puffs, Froot Loops, Frosted Flakes. 1775 01:30:34,630 --> 01:30:35,880 You are all of them. 1776 01:30:35,970 --> 01:30:37,640 Tony the Tiger, you're a Honeycomb. 1777 01:30:37,720 --> 01:30:38,760 - Okay. 1778 01:30:38,850 --> 01:30:40,930 - You are cuckoo for Cocoa Puffs. 1779 01:30:41,010 --> 01:30:42,470 Follow my nose! 1780 01:30:42,560 --> 01:30:46,390 Is it? Is there a bathroom here somewhere? 1781 01:30:51,150 --> 01:30:52,360 - What the hell are you doing? 1782 01:30:52,440 --> 01:30:53,900 How'd you even find me? 1783 01:30:53,990 --> 01:30:57,360 - Look, I almost gave up on you, Dildo Tits. 1784 01:30:57,450 --> 01:31:00,370 But a true wingman never gives up on his mission. 1785 01:31:00,450 --> 01:31:03,080 Now it's time for you to make like Santa 1786 01:31:03,160 --> 01:31:06,290 and show the world you got a giant sack. 1787 01:31:07,790 --> 01:31:08,880 Jump in. 1788 01:31:17,840 --> 01:31:20,010 Now, 1789 01:31:20,100 --> 01:31:23,520 I didn't let any man ever ride with Betty before. 1790 01:31:24,180 --> 01:31:25,930 If you're gonna win this race, 1791 01:31:26,020 --> 01:31:27,690 you're gonna need the best motivation 1792 01:31:27,770 --> 01:31:29,810 on God's good, green Earth. 1793 01:31:34,280 --> 01:31:36,860 Wow. 1794 01:31:42,280 --> 01:31:43,950 - Power of the pussy. 1795 01:31:44,040 --> 01:31:45,790 - Binjo. 1796 01:31:55,380 --> 01:31:58,590 - You're going down, bitch. 1797 01:32:00,300 --> 01:32:03,430 Woo-hoo! 1798 01:32:05,180 --> 01:32:08,770 Gonna ride my hot rod like an Arizona whore 1799 01:32:13,060 --> 01:32:17,190 - Turk, Turk, I don't know what to do! 1800 01:32:17,280 --> 01:32:19,610 - Stay focused, Erdman, you got this! 1801 01:32:19,700 --> 01:32:20,820 Got the need for speed 1802 01:32:20,910 --> 01:32:25,040 Take the foot up off the brake 1803 01:32:25,120 --> 01:32:26,950 - Hello, hello, is somebody here? 1804 01:32:27,040 --> 01:32:28,620 First comes gear one 1805 01:32:28,710 --> 01:32:30,460 Then comes gear two 1806 01:32:30,540 --> 01:32:31,670 Shift it into third 1807 01:32:31,750 --> 01:32:33,500 - Whoa! Hey! 1808 01:32:33,590 --> 01:32:36,210 - We're moving now! Woo-hoo! 1809 01:32:36,300 --> 01:32:37,880 - Turk, he's going too fast! 1810 01:32:37,960 --> 01:32:39,130 - Just breathe, Erdman. 1811 01:32:39,220 --> 01:32:40,800 Listen to my voice. 1812 01:32:40,880 --> 01:32:42,340 - Gotcha. - Straighten her out. 1813 01:32:46,930 --> 01:32:51,440 - Now, punch it like a drunk stepfather teaching his kids 1814 01:32:51,520 --> 01:32:55,190 that the world ain't all horses and clowns! 1815 01:32:56,520 --> 01:32:57,570 - Yeah-he-he-he-ah! 1816 01:33:05,530 --> 01:33:07,200 No! 1817 01:33:07,290 --> 01:33:09,950 - Next time don't bring a Tonka toy to a turbo party! 1818 01:33:10,040 --> 01:33:11,460 - I like my men hairy. 1819 01:33:11,540 --> 01:33:13,210 Wingman 1820 01:33:13,290 --> 01:33:14,880 Wingman 1821 01:33:14,960 --> 01:33:15,880 - He passed me, Turk! 1822 01:33:15,960 --> 01:33:17,050 - Take it to the left. 1823 01:33:17,130 --> 01:33:18,510 - What do I do? 1824 01:33:18,590 --> 01:33:20,550 - And then, slide her up the middle and try to get home 1825 01:33:20,630 --> 01:33:22,130 before you go diarrhea. 1826 01:33:25,800 --> 01:33:27,060 - Oh, that felt good. 1827 01:33:28,930 --> 01:33:29,890 - Turk! 1828 01:33:29,970 --> 01:33:31,480 Turk, I don't know what to do, man! 1829 01:33:31,560 --> 01:33:35,400 - POP, baby. You gotta shoot your shot 1830 01:33:35,480 --> 01:33:36,690 - Power of the pussy. 1831 01:33:36,770 --> 01:33:38,860 - Talk dirty to her. 1832 01:33:38,940 --> 01:33:41,030 I showed you what to do. 1833 01:33:43,150 --> 01:33:46,740 - Yeah, that's right, my little licorice whip. 1834 01:33:46,830 --> 01:33:49,410 Ooh, you like when I fondle you like that? 1835 01:33:49,490 --> 01:33:51,700 Ooh, you're firmer than I thought. 1836 01:33:51,790 --> 01:33:54,250 Maybe I'll get one a little lower. 1837 01:33:54,330 --> 01:33:56,630 Oh, not that hole, hoo-hoo-hoo. 1838 01:33:56,710 --> 01:33:58,630 Let me get you a little wet, yeah. 1839 01:33:58,710 --> 01:34:00,510 You ready for me? 1840 01:34:00,590 --> 01:34:02,590 Mm, 'cause I'm ready for you. 1841 01:34:03,590 --> 01:34:04,300 Whoa! 1842 01:34:05,510 --> 01:34:06,680 Woo-hoo-hoo-hoo-hoo! 1843 01:34:06,760 --> 01:34:08,220 Koala! 1844 01:34:17,940 --> 01:34:19,940 - Woo-hoo-hoo-hoo-hoo! 1845 01:34:20,860 --> 01:34:21,940 We passed him! 1846 01:34:22,030 --> 01:34:24,400 I passed him, Turk, I'm gonna win! 1847 01:34:24,490 --> 01:34:28,120 - Drive like your mother's chasing you to boarding school! 1848 01:34:29,080 --> 01:34:29,830 Drive! 1849 01:34:32,080 --> 01:34:33,620 - I'm gonna win! 1850 01:34:33,710 --> 01:34:35,210 I'm gonna win! 1851 01:34:35,290 --> 01:34:36,210 I won! 1852 01:34:36,290 --> 01:34:37,290 We did it! 1853 01:34:38,000 --> 01:34:39,540 - Rubber tire's coming in hot! 1854 01:34:39,630 --> 01:34:44,840 Oh, tires! Oh, no! 1855 01:34:53,430 --> 01:34:55,520 - Welcome, come in. 1856 01:34:55,600 --> 01:34:56,480 We've been waiting for you. 1857 01:34:56,560 --> 01:34:59,270 Uh, am, am I in heaven? 1858 01:34:59,360 --> 01:35:02,440 Hell, you won, kid, 1859 01:35:02,530 --> 01:35:04,150 but you had a little accident. 1860 01:35:04,240 --> 01:35:05,400 You hit pretty hard. 1861 01:35:05,490 --> 01:35:06,990 - What? 1862 01:35:07,070 --> 01:35:08,910 What the hell is on my face, Turk? 1863 01:35:08,990 --> 01:35:10,910 - Picture a pug 1864 01:35:10,990 --> 01:35:14,250 that's been smacked in the face with a canoe paddle. 1865 01:35:14,330 --> 01:35:15,330 - What? 1866 01:35:17,460 --> 01:35:18,630 Oh! 1867 01:35:18,710 --> 01:35:20,500 Is that Betty? 1868 01:35:20,590 --> 01:35:21,590 Ow! What? 1869 01:35:22,590 --> 01:35:24,670 - Some of your teeth are cracked. 1870 01:35:24,760 --> 01:35:27,510 Betty's the only thing holding everything together. 1871 01:35:28,590 --> 01:35:30,510 It's time your victory speech, champ. 1872 01:35:34,600 --> 01:35:36,060 - Thank you, boob. 1873 01:35:36,140 --> 01:35:38,270 - Have you been getting lip injections? 1874 01:35:39,270 --> 01:35:41,360 - You won an incredible race. 1875 01:35:41,440 --> 01:35:43,690 You're quite a racist. 1876 01:35:46,150 --> 01:35:47,110 - There's something stuck in your lip. 1877 01:35:47,200 --> 01:35:48,320 - No. - Is that corn? 1878 01:35:48,400 --> 01:35:49,530 What is that? Let me get it. 1879 01:35:49,610 --> 01:35:51,370 What is that? 1880 01:35:51,450 --> 01:35:52,370 - No, no, no, no. 1881 01:35:52,490 --> 01:35:54,580 That's, 1882 01:35:54,660 --> 01:35:56,370 that's my clit. - What? 1883 01:35:56,450 --> 01:35:58,920 - Also, congratulations on winning 1884 01:35:59,000 --> 01:36:02,130 one of the most beautiful women in the world, Terri. 1885 01:36:03,130 --> 01:36:05,170 - What the hell is he talking about? 1886 01:36:05,250 --> 01:36:06,460 Bob? 1887 01:36:06,550 --> 01:36:07,880 - It's, um, 1888 01:36:08,550 --> 01:36:09,800 you know what? 1889 01:36:12,350 --> 01:36:14,680 Uh, look, 1890 01:36:15,520 --> 01:36:19,140 a few months ago, my life was in complete order. 1891 01:36:19,810 --> 01:36:22,980 Good job, gorgeous wife to be. 1892 01:36:23,820 --> 01:36:25,940 I thought I had everything figured out. 1893 01:36:27,530 --> 01:36:29,400 But then a good, good friend of mine 1894 01:36:29,490 --> 01:36:31,660 taught me that in the blink of an eye 1895 01:36:31,740 --> 01:36:34,370 your life can go into a tailspin and change. 1896 01:36:35,620 --> 01:36:38,580 And if you're not ready for it, you can lose everything, 1897 01:36:38,660 --> 01:36:41,710 and, more importantly, everyone that matters. 1898 01:36:43,790 --> 01:36:46,710 Terri, you're a great girl, 1899 01:36:46,800 --> 01:36:48,550 my little songbird. 1900 01:36:58,140 --> 01:37:02,190 But I see now that Terri left for a reason. 1901 01:37:02,270 --> 01:37:03,440 You see, in every relationship, 1902 01:37:03,520 --> 01:37:05,060 if you're not each other's wingman 1903 01:37:05,150 --> 01:37:08,650 or wingwoman, then who has your back? 1904 01:37:08,740 --> 01:37:11,030 Who helps you get through every damn day 1905 01:37:11,110 --> 01:37:13,110 avoiding those tailspins? 1906 01:37:14,200 --> 01:37:16,990 I can see now that I blew it. 1907 01:37:17,700 --> 01:37:18,950 I took my eye off the mission 1908 01:37:19,040 --> 01:37:21,410 and I wasn't that guy for you, Terri. 1909 01:37:23,120 --> 01:37:25,420 But I can see Kazzim makes you happy. 1910 01:37:27,710 --> 01:37:31,300 Hell, one more kiss for old time's sake? 1911 01:37:43,940 --> 01:37:48,320 With that being said, I did still win that race. 1912 01:37:48,400 --> 01:37:50,990 And, Kazzim, as a man of great honor, 1913 01:37:51,070 --> 01:37:55,200 I ask that you consider changing the prize. 1914 01:37:55,280 --> 01:37:57,700 - You won fair and square, whatever you want. 1915 01:37:58,490 --> 01:37:59,950 - Then for my prize, 1916 01:38:00,660 --> 01:38:02,910 I ask that you help my friend 1917 01:38:03,000 --> 01:38:07,590 locate Captain Scott Riker and bring him home. 1918 01:38:07,670 --> 01:38:08,920 - Consider it done. 1919 01:38:09,000 --> 01:38:11,880 Suck my saliva glands. 1920 01:38:11,960 --> 01:38:14,590 - A prize? - A wingman is born. 1921 01:38:14,680 --> 01:38:16,140 Fuck all you men! 1922 01:38:16,220 --> 01:38:19,100 Terri, come back, please, my little muffin top! 1923 01:38:19,180 --> 01:38:20,390 Terri! - Hey! 1924 01:38:21,350 --> 01:38:23,940 So you're the scumbag that hired Eddie. 1925 01:38:24,020 --> 01:38:25,520 - You see me as a scumbag? 1926 01:38:25,600 --> 01:38:27,190 - Where are you from? - India. 1927 01:38:27,270 --> 01:38:28,730 - What part? - Downtown. 1928 01:38:28,820 --> 01:38:30,360 - What street? - Elliot Road. 1929 01:38:30,440 --> 01:38:32,650 - What number? - 37. 1930 01:38:32,740 --> 01:38:35,240 - I'm watching you. - I watched you. 1931 01:38:35,320 --> 01:38:38,830 - I'm watching you even more. - Look at me watch you. 1932 01:38:38,910 --> 01:38:40,240 Watch. 1933 01:38:40,330 --> 01:38:41,620 Edward, let's go. 1934 01:38:43,290 --> 01:38:47,500 - Hey, this isn't over, Teenage Mutant Ninja Turtle Face. 1935 01:38:48,750 --> 01:38:50,800 - I'm watching you too, Eddie. 1936 01:38:50,880 --> 01:38:52,050 - Watch away. 1937 01:38:52,130 --> 01:38:54,260 - I am. - Pay-per-view. 1938 01:38:55,380 --> 01:38:57,260 Terri, come back! 1939 01:38:57,340 --> 01:38:59,350 American girl 1940 01:38:59,430 --> 01:39:02,770 I got a message 1941 01:39:02,850 --> 01:39:06,690 That she's back in town 1942 01:39:06,770 --> 01:39:10,060 She'd really like to see me 1943 01:39:10,150 --> 01:39:13,070 Am I still around 1944 01:39:13,150 --> 01:39:16,860 Really, really sorry and she'd like to talk 1945 01:39:16,950 --> 01:39:20,410 Must wanna tell me why she took that walk 1946 01:39:20,490 --> 01:39:24,120 Took a little while, but I'm back in stride 1947 01:39:24,200 --> 01:39:29,420 Finally realized you just can't hide 1948 01:39:30,330 --> 01:39:31,920 - Come on, let's go jump in the boat. 1949 01:39:32,000 --> 01:39:33,750 I love 1950 01:39:33,840 --> 01:39:35,760 American girls Nothing like 1951 01:39:35,840 --> 01:39:38,760 American 1952 01:39:38,840 --> 01:39:40,300 Girls 1953 01:39:43,930 --> 01:39:44,930 - Wow! 1954 01:39:48,940 --> 01:39:52,230 So, Turk told you everything? 1955 01:39:52,320 --> 01:39:53,150 - Everything. 1956 01:39:53,230 --> 01:39:56,400 Oh, no! 1957 01:39:56,490 --> 01:39:58,860 - I guess I should apologize for those rat traps. 1958 01:39:58,950 --> 01:40:00,990 You think? Yeah. 1959 01:40:04,700 --> 01:40:06,410 It's weird, in a way, 1960 01:40:07,460 --> 01:40:09,580 I actually helped him complete his mission, 1961 01:40:09,670 --> 01:40:12,920 but he didn't help me complete mine. 1962 01:40:13,000 --> 01:40:14,130 I'm the first guy 1963 01:40:14,210 --> 01:40:17,090 he's never actually successfully got a girl. 1964 01:40:19,970 --> 01:40:22,510 - Oh, I wouldn't be so sure about that. 1965 01:40:22,600 --> 01:40:25,010 Oh yeah? 1966 01:40:25,100 --> 01:40:26,020 Why is that? 1967 01:40:30,560 --> 01:40:32,900 - I have my eight reasons. 1968 01:40:32,980 --> 01:40:35,570 - He told you about the onion rings? 1969 01:40:35,650 --> 01:40:37,240 - I think actually nine. 1970 01:40:38,240 --> 01:40:39,280 - Maybe it's 10. 1971 01:40:41,570 --> 01:40:43,320 I love 1972 01:40:43,410 --> 01:40:45,950 American girls 1973 01:40:50,750 --> 01:40:52,380 - I wonder where he is now. 1974 01:40:56,750 --> 01:40:58,590 He's on a mission. 1975 01:41:06,470 --> 01:41:09,020 Hey! 1976 01:41:09,100 --> 01:41:09,980 Ooh. 1977 01:41:22,450 --> 01:41:24,620 Captain Scott Riker. 1978 01:41:27,990 --> 01:41:29,120 - What took you so long, 1979 01:41:29,200 --> 01:41:30,540 you son of a bitch? 1980 01:41:38,380 --> 01:41:40,340 - It's time to go home, Captain. 1981 01:41:40,420 --> 01:41:42,380 - Home? 1982 01:41:42,470 --> 01:41:43,470 Screw that. 1983 01:41:44,890 --> 01:41:47,180 I've been locked up in here for 18 years. 1984 01:41:48,970 --> 01:41:51,430 Take me to a bar, Wingman. 1985 01:41:51,520 --> 01:41:53,060 I need to get laid, 1986 01:41:54,150 --> 01:41:55,690 and that's an order. 1987 01:42:02,700 --> 01:42:03,950 - Ah! 1988 01:42:04,030 --> 01:42:05,110 Ha-ha! 1989 01:42:30,680 --> 01:42:35,560 So what's a man, without a woman 1990 01:42:35,650 --> 01:42:40,190 Oh, that was incredible. 1991 01:42:41,360 --> 01:42:43,150 Oh, wow. 1992 01:42:44,360 --> 01:42:47,530 The way you just bend me like, 1993 01:42:48,200 --> 01:42:49,120 like a tree branch, 1994 01:42:49,200 --> 01:42:51,540 and then just snap me right back 1995 01:42:51,620 --> 01:42:55,210 like you just found the second cure to polio. 1996 01:42:56,170 --> 01:42:57,120 Oh! 1997 01:42:57,210 --> 01:43:01,420 And we love because we're lovers 1998 01:43:03,210 --> 01:43:04,470 - You're a beast. Tell your daughters 1999 01:43:04,550 --> 01:43:07,800 To be strong 2000 01:43:07,890 --> 01:43:09,140 Mhmm. 2001 01:43:09,220 --> 01:43:11,390 'Cause what's a man 2002 01:43:11,470 --> 01:43:14,640 Without a woman 2003 01:43:14,730 --> 01:43:16,770 Mm 2004 01:43:16,850 --> 01:43:20,150 - Where do I ever find a man that can beat that? 2005 01:43:22,730 --> 01:43:23,650 What's that? 2006 01:43:27,070 --> 01:43:28,570 Oh. 2007 01:43:28,660 --> 01:43:30,200 Ooh. 2008 01:43:30,280 --> 01:43:31,280 Okay. 2009 01:43:33,080 --> 01:43:34,250 "Wingman. 2010 01:43:34,330 --> 01:43:37,000 If you don't get laid, I don't get paid." 2011 01:43:38,370 --> 01:43:41,500 Well, what have I got to lose? 2012 01:43:42,920 --> 01:43:45,170 - You ready for round 12, baby? 2013 01:43:46,340 --> 01:43:47,720 - Fuck yeah! - Fuck ya? 2014 01:43:47,800 --> 01:43:50,390 I barely no ya. 2015 01:44:01,440 --> 01:44:03,610 - Hey, pal, who do you think you are? 2016 01:44:05,440 --> 01:44:07,280 - Turk Thompson. - Give me that. 2017 01:44:08,400 --> 01:44:09,820 Wingman? 2018 01:44:09,910 --> 01:44:15,120 What kind of moron hires a wingman? 2019 01:44:15,490 --> 01:44:16,580 Loser-ville. 2020 01:44:21,750 --> 01:44:23,920 - I'll call ya. - Yeah. 2021 01:44:24,000 --> 01:44:25,340 I know. 2022 01:44:25,420 --> 01:44:29,840 In the meantime, take these motion sickness pills. 2023 01:44:29,930 --> 01:44:33,050 I want you to start practicing on your mattress, 2024 01:44:33,140 --> 01:44:35,310 humping it like a boarding school pervert 2025 01:44:35,390 --> 01:44:36,770 caught in an Arizona shitstorm. 2026 01:44:36,850 --> 01:44:38,850 What you gonna do 2027 01:44:38,930 --> 01:44:40,730 Hey, where you going, baby? 2028 01:44:40,810 --> 01:44:42,230 Come back. - Loser. 2029 01:44:42,310 --> 01:44:43,860 Look around the room 2030 01:44:45,320 --> 01:44:46,650 - Brush teeth. 2031 01:44:51,360 --> 01:44:52,950 Nature's answer. 2032 01:44:53,030 --> 01:44:55,410 Wingman, wingman 2033 01:44:55,490 --> 01:44:56,330 - Yeah. 2034 01:44:56,410 --> 01:44:58,950 - All clean and ready to cream. 2035 01:45:02,830 --> 01:45:03,670 Wingman 2036 01:45:03,750 --> 01:45:07,590 Wingman, wingman 2037 01:45:07,670 --> 01:45:11,590 He drives up to the bar as your hopes begin to fade 2038 01:45:11,680 --> 01:45:13,090 I have my own car. 2039 01:45:13,180 --> 01:45:14,930 - I promise. - You wish. 2040 01:45:15,010 --> 01:45:18,560 Now he don't get paid if he don't get you laid 2041 01:45:18,640 --> 01:45:22,100 Come on, show Daddy some lettuce. 2042 01:45:22,190 --> 01:45:25,940 He'll get you what you want, skinny, fat, or tall 2043 01:45:26,020 --> 01:45:29,150 - Oh, looking juicy. - Oh. 2044 01:45:29,240 --> 01:45:33,570 But you better hurry up, they just yelled, "Last call" 2045 01:45:33,660 --> 01:45:36,830 - Naked body shots! - Woo-hoo! 2046 01:45:36,910 --> 01:45:38,410 Strike out number four 2047 01:45:38,490 --> 01:45:40,450 Strike out number five 2048 01:45:40,540 --> 01:45:45,710 Totally rejected, chances barely alive 2049 01:45:47,710 --> 01:45:51,550 He'll get you hooked up with a brunette or a blonde 2050 01:45:51,630 --> 01:45:54,930 Ooh, release the Kracken. 2051 01:45:55,010 --> 01:45:58,220 You're going home with a hottie, now the wingman's done 2052 01:45:58,310 --> 01:46:01,980 Wingman, wingman 2053 01:46:02,060 --> 01:46:03,640 If you can't get a date 2054 01:46:03,730 --> 01:46:05,730 He's always got a plan 2055 01:46:05,810 --> 01:46:07,190 No time left waiting 2056 01:46:07,270 --> 01:46:09,110 He's the wingman 2057 01:46:09,190 --> 01:46:12,820 Wingman, wingman 2058 01:46:12,900 --> 01:46:16,450 Wingman, wingman 2059 01:46:16,530 --> 01:46:19,160 I'm the wingman. 2060 01:46:19,240 --> 01:46:20,240 Yeah. 2061 01:46:21,370 --> 01:46:22,830 You're cute. 2062 01:46:22,910 --> 01:46:26,080 Are you cereal? 2063 01:46:26,170 --> 01:46:29,750 His love is just a game 2064 01:46:29,840 --> 01:46:35,050 All the pain driving you insane 2065 01:46:35,970 --> 01:46:40,390 Insane, it gets inside your brain 2066 01:46:41,390 --> 01:46:45,690 It stains, sucks you down its drain 2067 01:46:46,520 --> 01:46:50,110 Its drain, love is just a game 2068 01:46:58,120 --> 01:47:01,450 Love is just a game 2069 01:47:08,210 --> 01:47:13,380 No matter how you plan 2070 01:47:13,960 --> 01:47:18,640 Or craft a strategy 2071 01:47:19,300 --> 01:47:24,220 Once you're in the game 2072 01:47:24,810 --> 01:47:29,360 You are never free 2073 01:47:29,440 --> 01:47:34,610 You play it all again 2074 01:47:35,490 --> 01:47:38,820 Love is just a game 141461

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.