Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,059 --> 00:00:15,600
Say something, Esther.
2
00:00:15,642 --> 00:00:17,476
I love you.
3
00:00:17,518 --> 00:00:19,309
Say something else.
4
00:00:20,600 --> 00:00:21,934
No.
5
00:00:29,975 --> 00:00:32,226
You don't love me.
6
00:00:33,518 --> 00:00:35,059
Yes, I do.
7
00:00:36,392 --> 00:00:39,142
But love's not enough for you.
8
00:00:39,809 --> 00:00:42,184
Sex has its own rules.
9
00:00:44,101 --> 00:00:48,434
Sex only has one rule: procreation.
10
00:02:29,184 --> 00:02:30,600
No...
11
00:02:32,309 --> 00:02:33,934
Are you Sister Mary?
12
00:02:33,975 --> 00:02:35,975
Never call me Sister Mary.
13
00:02:36,059 --> 00:02:38,017
Call me Ma'.
14
00:02:38,683 --> 00:02:40,101
Ok.
15
00:02:52,184 --> 00:02:55,599
You've aged, Andrew,
but you've kept your good looks.
16
00:02:56,892 --> 00:02:59,892
You've aged too, Ma,
but you haven't.
17
00:02:59,934 --> 00:03:02,725
I should have followed my instincts
and broken open the alms box
18
00:03:02,767 --> 00:03:06,559
and then spent all the money
on a good plastic surgeon.
19
00:03:06,599 --> 00:03:08,683
You have ever regretted
becoming a nun?
20
00:03:08,767 --> 00:03:11,599
No! If I hadn't become a nun,
21
00:03:11,600 --> 00:03:16,226
I never would have raised my two
precious jewels: you and Lenny.
22
00:03:17,809 --> 00:03:21,017
The Pope is a jewel. I'm just
a bungling missionary priest.
23
00:03:21,059 --> 00:03:25,184
You're both jewels, Andrew.
And besides, you're a cardinal.
24
00:03:25,226 --> 00:03:29,599
Yeah. Which means nothing.
Absolutely nothing.
25
00:03:29,600 --> 00:03:33,476
But we aren't here to talk
about me, Ma. How's our pope?
26
00:03:33,518 --> 00:03:34,934
In seventh heaven!
27
00:03:34,975 --> 00:03:37,267
In seventh heaven, right.
28
00:03:37,809 --> 00:03:40,600
I mean, who would ever imagined
29
00:03:40,642 --> 00:03:42,767
that Lenny would become pope!
30
00:03:42,850 --> 00:03:44,434
Me.
31
00:03:46,226 --> 00:03:47,642
I should go now.
32
00:03:47,683 --> 00:03:51,184
It's never a good idea for a nun
to be in a cardinal's room.
33
00:03:51,309 --> 00:03:54,518
Well, if you see our Pope, tell him
to hurry up and give his address,
34
00:03:54,559 --> 00:03:58,434
because I would like to get
back to my good works.
35
00:03:58,934 --> 00:04:01,683
Or bad ones,
that remains to be seen.
36
00:04:03,309 --> 00:04:05,309
Don't you like it here?
37
00:04:06,392 --> 00:04:09,559
This place smells like
incense and death.
38
00:04:09,642 --> 00:04:12,642
I prefer
the smell of shit and life.
39
00:04:13,309 --> 00:04:15,559
You haven't changed at all, I see.
40
00:04:15,892 --> 00:04:17,809
And you, Ma?
41
00:04:17,850 --> 00:04:19,850
Will you change?
42
00:04:20,226 --> 00:04:23,142
Now that you've become
a powerful woman?
43
00:04:28,267 --> 00:04:30,434
- Good morning.
- Good morning.
44
00:04:32,518 --> 00:04:35,226
I don't know if
it's a good idea, Sofia.
45
00:04:35,267 --> 00:04:38,184
- I'm afraid it's premature.
- Premature, Your Eminence?
46
00:04:38,226 --> 00:04:40,934
The time it takes to develop
and update the merchandise,
47
00:04:40,975 --> 00:04:42,559
it means we have
to move right away,
48
00:04:42,599 --> 00:04:44,642
before the fakes start appearing.
49
00:04:44,683 --> 00:04:47,434
The crooks are always so much
faster, who knows how they do it.
50
00:04:47,476 --> 00:04:48,975
Criminal organizations are faster
51
00:04:49,017 --> 00:04:50,975
because they don't
forgive inefficiency.
52
00:04:51,017 --> 00:04:53,934
At the risk of seeming too
materialistic, Your Eminence,
53
00:04:53,975 --> 00:04:56,767
do you know how much the Vatican
coffers lose for every day
54
00:04:56,809 --> 00:05:00,309
that passes without any new papal
merchandizing on the market?
55
00:05:00,392 --> 00:05:02,017
Not exactly.
56
00:05:06,725 --> 00:05:08,975
- Wow. - Now
do you understand why I need
57
00:05:09,017 --> 00:05:11,725
the Holy Father's
immediate approval?
58
00:05:11,767 --> 00:05:13,892
Yes, I do. But you don't know him.
59
00:05:13,934 --> 00:05:17,017
And believe me,
he's not an easy one.
60
00:05:17,059 --> 00:05:19,725
He's a difficult,
unpredictable man.
61
00:05:19,767 --> 00:05:22,434
So? I'm a difficult,
unpredictable woman.
62
00:05:22,476 --> 00:05:24,267
True. Which is precisely
why I'm worried.
63
00:05:24,309 --> 00:05:27,226
Let me handle it.
You'll see, it'll go fine.
64
00:05:27,267 --> 00:05:30,683
- Help us, Pipita.
- Who's Saint Pipita?
65
00:05:30,725 --> 00:05:34,351
He's not a saint, he's
the center forward for Napoli.
66
00:05:35,559 --> 00:05:37,184
What a lame joke.
67
00:05:37,226 --> 00:05:40,559
I see you've lost your optimism
along with your sense of humor.
68
00:05:40,599 --> 00:05:44,476
Sense of humor is irrelevant
for the Secretary of State.
69
00:06:03,767 --> 00:06:06,267
May I smoke as well, Holy Father?
70
00:06:06,351 --> 00:06:07,725
Unfortunately not.
71
00:06:07,767 --> 00:06:12,101
His Holiness John Paul II,
in his day, forbid it.
72
00:06:14,600 --> 00:06:17,434
May I tell you something,
Holy Father?
73
00:06:17,975 --> 00:06:20,599
- That's why we're here.
- With all due respect,
74
00:06:20,600 --> 00:06:24,476
seen from up close, you are
an extraordinarily handsome man.
75
00:06:26,975 --> 00:06:30,267
I had asked to meet the Prefect
for the Congregation for the Clergy
76
00:06:30,309 --> 00:06:33,642
before anyone else, and you,
I think it's safe to deduce,
77
00:06:33,683 --> 00:06:36,767
are not the Prefect for
the Congregation for the Clergy.
78
00:06:36,809 --> 00:06:39,392
No, but I would like to be.
79
00:06:39,434 --> 00:06:42,725
So would I.
But they made me Pope, instead.
80
00:06:45,142 --> 00:06:47,767
I'm in charge of marketing
here in Vatican City.
81
00:06:47,850 --> 00:06:49,309
Did you study marketing in college?
82
00:06:49,351 --> 00:06:51,059
At Harvard, to be precise.
83
00:06:51,101 --> 00:06:52,392
Don't sound so cocky.
84
00:06:52,434 --> 00:06:54,476
The word "Harvard"
may impress people around here,
85
00:06:54,518 --> 00:06:57,934
but to an American, it means
one thing only: decline.
86
00:06:58,975 --> 00:07:01,476
Did you know that
when the Archbishop of Boston
87
00:07:01,518 --> 00:07:03,017
would visit Harvard,
88
00:07:03,059 --> 00:07:06,599
he'd boast to everyone
that he never washed his feet?
89
00:07:06,600 --> 00:07:10,850
It was public knowledge, and at
Easter, at the washing of the feet,
90
00:07:10,892 --> 00:07:13,518
everyone was terrified
that the Archbishop of Boston
91
00:07:13,559 --> 00:07:15,184
might be chosen.
92
00:07:15,226 --> 00:07:18,559
As soon as I became his superior,
I sent him three envelopes.
93
00:07:18,599 --> 00:07:21,725
In the first was a letter
transferring him to Alaska,
94
00:07:21,767 --> 00:07:23,059
in the second was some soap,
95
00:07:23,101 --> 00:07:26,683
and in the third a note card
on which I'd written: "choose".
96
00:07:26,725 --> 00:07:28,309
And what did he choose?
97
00:07:28,351 --> 00:07:30,142
- The soap.
- I imagined.
98
00:07:30,184 --> 00:07:31,850
Right. But what you couldn't
possibly have imagined
99
00:07:31,892 --> 00:07:34,184
was the fourth letter I sent him.
100
00:07:34,599 --> 00:07:37,600
"Excellent choice, Archbishop",
I wrote.
101
00:07:37,642 --> 00:07:40,767
"You'll find plenty
of water in Alaska."
102
00:07:41,309 --> 00:07:43,850
A most edifying anecdote,
Holy Father.
103
00:07:43,934 --> 00:07:45,184
But I don't want
to waste your time,
104
00:07:45,226 --> 00:07:47,600
so let me come right
to the point of my visit.
105
00:07:47,642 --> 00:07:49,434
- Please.
- As you know, Your Holiness,
106
00:07:49,476 --> 00:07:50,683
the Vatican holds a monopoly
107
00:07:50,725 --> 00:07:52,892
on the production of any
and all merchandise
108
00:07:52,934 --> 00:07:54,683
with an image of the Pope on it.
109
00:07:54,725 --> 00:07:58,599
Today's papal turnover requires
us to come up with new designs,
110
00:07:58,600 --> 00:08:02,434
which we will then need to get into
production as quickly as possible.
111
00:08:02,476 --> 00:08:04,850
All those items with the Holy
Father's picture on them,
112
00:08:04,892 --> 00:08:06,267
which the faithful just love
113
00:08:06,309 --> 00:08:09,599
and which make up a sizable slice
of the Vatican budget.
114
00:08:09,600 --> 00:08:10,683
I see. Go on.
115
00:08:10,725 --> 00:08:13,642
What would be required then
is a brief photo shoot,
116
00:08:13,683 --> 00:08:16,683
which will then enable us to get
into production as soon as possible
117
00:08:16,725 --> 00:08:20,017
a series of items displaying
Your Holiness's picture:
118
00:08:20,059 --> 00:08:23,892
key chains, postcards, ashtrays,
lighters, picture cards, plates...
119
00:08:23,934 --> 00:08:27,600
- Plates? - Yes, of course,
Holy Father, plates too.
120
00:08:27,642 --> 00:08:31,518
In addition to the usual plastic
plates, which sell for five euro,
121
00:08:31,559 --> 00:08:34,142
we were thinking
of something more refined.
122
00:08:34,184 --> 00:08:37,184
It occurred to us that we might
commission a special plate
123
00:08:37,226 --> 00:08:39,725
from Vietri, in Campania.
124
00:08:40,518 --> 00:08:43,226
The craftsmen there do
the most marvelous decorations,
125
00:08:43,267 --> 00:08:47,725
so naturally we were thinking of
creating a plate with your portrait
126
00:08:47,767 --> 00:08:52,434
right in the center, painted by
the very best Vietri's craftsmen.
127
00:08:52,476 --> 00:08:54,642
Nice.
And how much would it sell for?
128
00:08:54,683 --> 00:08:56,101
Forty-five euro, at least.
129
00:08:56,142 --> 00:08:58,142
Ah, a reasonable price.
130
00:08:58,184 --> 00:09:01,017
I would say so, considering
that we're talking about
131
00:09:01,059 --> 00:09:03,559
a craftsmanship,
Holy Father, handmade,
132
00:09:03,642 --> 00:09:06,184
not some cheap factory production.
133
00:09:06,226 --> 00:09:10,184
Perhaps we could send one
to all the heads of State.
134
00:09:10,226 --> 00:09:13,059
An excellent idea, Your Eminence.
135
00:09:14,392 --> 00:09:16,559
Good, very good.
136
00:09:16,809 --> 00:09:18,434
Very good.
137
00:09:18,476 --> 00:09:20,351
- Good. - Very good.
- Yes, very, very good.
138
00:09:20,392 --> 00:09:23,142
- Very, very good.
- Good.
139
00:09:26,518 --> 00:09:28,600
Wait a minute. I'll be right back.
140
00:09:28,642 --> 00:09:29,892
Good.
141
00:09:36,934 --> 00:09:38,392
Where did he go?
142
00:09:38,434 --> 00:09:40,518
To get a gun, I imagine.
143
00:09:40,559 --> 00:09:42,642
Come on! It went fine.
144
00:09:59,600 --> 00:10:01,975
Do you see this plate, ma'am?
145
00:10:02,267 --> 00:10:03,600
Yes... of course I see it.
146
00:10:03,642 --> 00:10:04,767
Good.
147
00:10:05,642 --> 00:10:09,809
This is the sort of merchandise
I'm prepared to authorize.
148
00:10:10,184 --> 00:10:11,850
But it doesn't have your image
on it!
149
00:10:11,934 --> 00:10:15,850
I do not have an image,
my good lady, because I am no one.
150
00:10:15,892 --> 00:10:19,351
Do you understand? No one.
151
00:10:19,392 --> 00:10:21,518
Only Christ exists.
152
00:10:21,559 --> 00:10:23,392
Only Christ.
153
00:10:23,434 --> 00:10:27,309
And I'm not worth forty-five,
or even five euros.
154
00:10:27,351 --> 00:10:29,934
I am worth nothing.
155
00:10:31,059 --> 00:10:32,934
I don't understand, Holy Father.
156
00:10:32,975 --> 00:10:34,351
Of course you don't,
157
00:10:34,392 --> 00:10:37,850
because, as you said earlier,
you studied at Harvard.
158
00:10:37,892 --> 00:10:40,642
And Harvard is a place in decline,
159
00:10:40,683 --> 00:10:42,559
where you were taught
to lower yourselves.
160
00:10:42,599 --> 00:10:48,142
Whereas here, in the Vatican,
we try to elevate ourselves.
161
00:10:48,184 --> 00:10:52,184
Who exactly is in charge
of curating the image of the Pope?
162
00:10:52,226 --> 00:10:55,683
The Secretary of State entrusted
that delicate task to me,
163
00:10:55,725 --> 00:10:57,351
Holy Father, two years ago.
164
00:10:57,392 --> 00:10:59,351
Very good. And now I'm going
to tell you what you,
165
00:10:59,392 --> 00:11:02,642
as curator of the image
of the Holy Father, are gonna do.
166
00:11:02,683 --> 00:11:06,642
You are gonna fire the Vatican's
official photographer immediately.
167
00:11:06,683 --> 00:11:10,309
No photographs of the Pope
are to be issued.
168
00:11:10,351 --> 00:11:13,059
Just as there were none
when I was a cardinal or a bishop.
169
00:11:13,101 --> 00:11:17,351
Do you know why? I never allowed
my picture to be taken.
170
00:11:17,392 --> 00:11:19,809
And when someone manage
to sneak a photograph of me,
171
00:11:19,850 --> 00:11:22,476
I always bought them up
before they could be published.
172
00:11:22,518 --> 00:11:23,934
Now that I think about it,
173
00:11:23,975 --> 00:11:26,892
I've been training my whole life
to be an invisible pope.
174
00:11:26,934 --> 00:11:29,017
And so, for my first address,
you will see to it
175
00:11:29,059 --> 00:11:31,476
that the light is so dim,
no photographer,
176
00:11:31,518 --> 00:11:33,850
no TV cameraman,
and not even the faithful
177
00:11:33,892 --> 00:11:38,101
will see anything of me
but a dark shadow, my silhouette.
178
00:11:38,142 --> 00:11:41,850
They will not see me
because I do not exist.
179
00:11:41,892 --> 00:11:44,476
If I may, Holy Father,
what you are proposing
180
00:11:44,518 --> 00:11:47,226
is nothing short of suicide,
media suicide.
181
00:11:47,267 --> 00:11:49,975
Media suicide, you say?
182
00:11:51,101 --> 00:11:54,559
Fine, now try to keep up with me,
if you can.
183
00:11:54,642 --> 00:11:56,767
- I'm right with you, Holy Father.
- Good.
184
00:11:56,850 --> 00:12:01,476
Ok, so, who is the most important
author of the last twenty years?
185
00:12:01,559 --> 00:12:05,809
Careful now, not the best,
virtuosity is for the arrogant,
186
00:12:05,850 --> 00:12:09,599
the most important,
the author who has sparked
187
00:12:09,600 --> 00:12:13,975
so much morbid curiosity that
he became the most important?
188
00:12:15,142 --> 00:12:17,934
I wouldn't know.
I'd say... Philip Roth.
189
00:12:18,017 --> 00:12:19,767
No. Salinger.
190
00:12:19,809 --> 00:12:22,434
The most important film director?
191
00:12:22,476 --> 00:12:24,559
- Spielberg.
- No. Kubrick.
192
00:12:24,599 --> 00:12:26,518
Contemporary artist?
193
00:12:26,975 --> 00:12:28,476
Jeff Koons. Or Marina Abramovic.
194
00:12:28,518 --> 00:12:30,392
Banksy. Electronic music group?
195
00:12:30,434 --> 00:12:33,809
I don't know the first thing
about electronic music.
196
00:12:34,434 --> 00:12:38,476
You say Harvard is a good
university! Anyway, Daft Punk.
197
00:12:38,850 --> 00:12:41,434
The best Italian female vocalist?
198
00:12:42,267 --> 00:12:44,934
- Mina?
- Very good!
199
00:12:45,059 --> 00:12:46,850
Now do you know what it is,
200
00:12:46,892 --> 00:12:49,599
what the invisible red thread
is that connects them all,
201
00:12:49,600 --> 00:12:54,226
all these most important figures
in their respective fields?
202
00:12:54,309 --> 00:12:57,351
None of them
let themselves be seen.
203
00:12:57,392 --> 00:13:00,683
None of them let themselves
be photographed.
204
00:13:01,600 --> 00:13:06,600
But you're not an artist, Holy
Father. You are a head of State.
205
00:13:07,518 --> 00:13:12,642
Yes, of a city state so small
that it has no outlet to the sea,
206
00:13:13,559 --> 00:13:16,434
and in order to survive,
its leader has to make himself
207
00:13:16,476 --> 00:13:19,599
as unreachable as a rock star.
208
00:13:20,184 --> 00:13:22,518
The Vatican survives
thanks to hyperbole.
209
00:13:22,599 --> 00:13:28,809
So we, we shall generate hyperbole,
but this time in reverse.
210
00:13:30,101 --> 00:13:33,184
I'm beginning to get your point,
Holy Father.
211
00:13:33,309 --> 00:13:37,809
Yes, not only am I beginning to get
it, I'm beginning to like it, too.
212
00:13:39,101 --> 00:13:41,434
Good, very good.
213
00:13:44,309 --> 00:13:45,850
Childhood?
214
00:13:46,392 --> 00:13:49,184
His parents, both hippies,
215
00:13:49,226 --> 00:13:52,600
abandon him at an orphanage, and
they give fake names to Sister Mary
216
00:13:52,725 --> 00:13:56,683
making it impossible for Lenny
to find them.
217
00:13:56,767 --> 00:14:01,017
Sister Mary's orphanage has ties
to Cardinal Spencer's university.
218
00:14:01,059 --> 00:14:03,017
Spencer at that time
was in New York.
219
00:14:03,059 --> 00:14:04,309
Of all her little orphans,
220
00:14:04,351 --> 00:14:06,725
the only one she recommends
to him was Lenny.
221
00:14:06,767 --> 00:14:09,476
A British newspaper got the scoop
222
00:14:09,518 --> 00:14:13,101
with the headline
"The Pope smokes".
223
00:14:13,809 --> 00:14:17,059
And this is how
the world responded.
224
00:14:17,101 --> 00:14:18,434
At Spencer's side we're familiar
225
00:14:18,476 --> 00:14:19,850
with the direction
his career takes.
226
00:14:19,934 --> 00:14:24,101
Lenny succeeds him when Spencer
is called to the Curia.
227
00:14:24,142 --> 00:14:27,017
Very young, he takes over the
entire Archdiocese of New York.
228
00:14:27,101 --> 00:14:29,642
He is a cardinal at the age of 42.
229
00:14:29,725 --> 00:14:34,267
But if Lenny was so submissive,
so dull...
230
00:14:34,351 --> 00:14:36,351
why did Spencer favor him so much?
231
00:14:36,392 --> 00:14:39,767
Precisely because he never
threatened Spencer's boundless ego.
232
00:14:41,142 --> 00:14:44,059
And besides, Spencer has always
preferred servile underlings.
233
00:14:44,101 --> 00:14:47,226
But now, he's the one
who has to serve that little boy.
234
00:14:47,683 --> 00:14:51,226
- Lenny's moral conduct?
- Irreproachable.
235
00:14:51,267 --> 00:14:53,934
No gossip,
no insinuations even.
236
00:14:53,975 --> 00:14:56,476
No love affairs. Nothing.
237
00:14:58,267 --> 00:15:00,809
- Sexual orientation?
- Unknown.
238
00:15:00,934 --> 00:15:03,809
And what do you think his
sexual orientation is?
239
00:15:06,725 --> 00:15:08,101
None.
240
00:15:08,934 --> 00:15:11,226
He only cares about the Church.
241
00:15:11,267 --> 00:15:12,892
And the Church is female.
242
00:15:12,934 --> 00:15:17,059
"Dear Pope, what do I have
to do to believe in God?"
243
00:15:17,101 --> 00:15:19,683
Tommy, Amarillo, Texas".
244
00:15:21,184 --> 00:15:23,642
I want you to write back
to all the children.
245
00:15:23,683 --> 00:15:25,226
Of course, Holy Father.
246
00:15:25,267 --> 00:15:28,184
And how would you respond
to this child, Eminence?
247
00:15:29,559 --> 00:15:32,559
- I....
- You'd write back and say:
248
00:15:32,599 --> 00:15:37,476
"Dear Tommy, think
of all the things you like.
249
00:15:39,101 --> 00:15:42,351
There, that's what God is".
250
00:15:43,934 --> 00:15:46,725
I knew it, there are mice in here.
251
00:15:49,559 --> 00:15:51,309
That's no mouse.
252
00:16:09,809 --> 00:16:12,683
A gift from the Australian
Foreign Minister, Holy Father.
253
00:16:12,725 --> 00:16:15,392
We thought we would donate it
to the bio park.
254
00:16:15,683 --> 00:16:19,226
- What do you mean "bio park"?
- The zoo.
255
00:16:19,642 --> 00:16:21,809
Not on your life.
256
00:16:47,809 --> 00:16:49,934
You can come out, sweetie.
257
00:17:32,392 --> 00:17:35,309
We'll set him free in the gardens.
258
00:17:47,351 --> 00:17:50,392
Do you intend to follow me even
in my more private moments?
259
00:17:50,434 --> 00:17:54,226
I wasn't following you.
I too enjoy communing with nature.
260
00:17:54,309 --> 00:17:55,850
Well, what do you know?
261
00:17:55,892 --> 00:17:58,392
Just one day,
and we've already discovered
262
00:17:58,434 --> 00:18:00,809
we have something in common.
263
00:18:01,184 --> 00:18:04,559
- Don't be funny with me.
- I've never been more serious.
264
00:18:04,599 --> 00:18:07,809
And worried. About the Pope.
265
00:18:10,226 --> 00:18:14,351
The Pope is a saint. Let him
be the one to worry about you.
266
00:18:14,392 --> 00:18:19,850
Yes, I've been told he chats with
kangaroos, a San Francis of Sydney.
267
00:18:20,642 --> 00:18:23,267
By "saint"
I don't mean "a good man".
268
00:18:23,309 --> 00:18:25,559
I mean he's literally a saint.
269
00:18:25,599 --> 00:18:29,683
The Holy Father and you would do
well to be a little more humble.
270
00:18:29,725 --> 00:18:31,767
The Vatican is a State.
271
00:18:31,809 --> 00:18:34,476
There is politics, finances,
272
00:18:34,518 --> 00:18:36,226
there are delicate balances
273
00:18:36,309 --> 00:18:40,434
and grave dangers,
if those balances are upset.
274
00:18:40,476 --> 00:18:43,017
Yes, but there are also lobbies,
275
00:18:43,059 --> 00:18:47,683
internal tensions, scandals,
vendettas, and threats.
276
00:18:47,809 --> 00:18:51,434
All of this the Holy Father
understands only too well.
277
00:18:51,476 --> 00:18:55,559
His bizarre refusal to show himself
in public is just crazy.
278
00:18:55,599 --> 00:18:59,351
To reveal his eyes, right now,
279
00:19:00,518 --> 00:19:03,892
maybe too much,
too much for the world.
280
00:19:05,017 --> 00:19:08,392
- I'm afraid I don't follow you.
- You will, one day.
281
00:19:08,934 --> 00:19:12,184
At any rate, let me reassure
you that we intend to tackle
282
00:19:12,226 --> 00:19:15,017
all the concerns
that you have raised, one by one.
283
00:19:15,059 --> 00:19:19,267
We? Who's we? You and the Pope?
284
00:19:19,309 --> 00:19:21,642
Do we have two popes now?
285
00:19:21,683 --> 00:19:25,351
We also intended tackle the
question of the Secretary of State.
286
00:19:27,142 --> 00:19:30,434
It's a good thing you've come,
Sister Mary,
287
00:19:30,476 --> 00:19:32,892
I was getting bored.
288
00:19:33,017 --> 00:19:36,059
I must admit,
you're a first-class adversary.
289
00:19:36,101 --> 00:19:39,975
At any rate, here is the address
I wrote for him.
290
00:19:40,017 --> 00:19:42,559
I worked on it all night long.
291
00:19:42,600 --> 00:19:46,142
It's a good address.
It's well balanced, prudent,
292
00:19:46,184 --> 00:19:49,434
and takes account
of various positions.
293
00:19:49,476 --> 00:19:51,599
It's diplomatic, in other words.
294
00:19:51,600 --> 00:19:55,351
Haven't you realized the Pope
is indifferent to diplomacy?
295
00:19:55,392 --> 00:19:57,518
Yes, and wrongly so.
296
00:19:57,559 --> 00:19:59,559
We are an anomalous State,
297
00:19:59,599 --> 00:20:03,059
and diplomacy
is the only thing we have,
298
00:20:03,101 --> 00:20:07,476
other than a handful of buildings
and some works of art.
299
00:20:07,518 --> 00:20:10,226
Let me say again,
it's a good address.
300
00:20:10,267 --> 00:20:14,934
I have infused it with all
my the commitment, all my passion.
301
00:20:19,267 --> 00:20:23,518
- Have you already seen Dussolier?
- Ehm... no. Not yet.
302
00:20:25,017 --> 00:20:27,975
Do you have any ideas
for your first address?
303
00:20:29,975 --> 00:20:32,184
Because you could ask
Spencer for advice.
304
00:20:32,226 --> 00:20:34,518
I don't need Spencer's advice.
305
00:20:39,559 --> 00:20:42,600
That incident today,
with the kangaroo was...
306
00:20:42,642 --> 00:20:45,642
Stop it. It was nothing.
307
00:20:45,683 --> 00:20:48,559
- Just chance.
- Okay, just chance.
308
00:20:50,017 --> 00:20:52,518
- And that time when we were...
- Stop it.
309
00:21:02,226 --> 00:21:03,642
Good evening, Eminence.
310
00:21:03,683 --> 00:21:04,975
Good evening.
311
00:21:10,892 --> 00:21:12,434
Yes?
312
00:21:15,934 --> 00:21:17,351
Really?
313
00:22:42,226 --> 00:22:44,142
So, how are you?
314
00:22:45,267 --> 00:22:49,642
I have to tell you a wonderful
thing that happened to Higuain.
315
00:22:53,351 --> 00:22:58,267
My dear faithful ones,
I'm sorry I'm late.
316
00:22:59,267 --> 00:23:01,142
Laughter from the audience.
317
00:23:02,934 --> 00:23:05,101
But here I am.
318
00:23:05,184 --> 00:23:06,850
Look at me.
319
00:23:06,892 --> 00:23:11,017
Only don't look at me. Look up.
320
00:23:12,309 --> 00:23:16,142
The Pope points
to the sky and the stars.
321
00:23:18,434 --> 00:23:20,725
Do you see the sky?
322
00:23:21,267 --> 00:23:24,518
Do you see God? No?
323
00:23:25,850 --> 00:23:27,975
You don't see Him?
324
00:23:28,476 --> 00:23:30,059
No matter.
325
00:23:31,599 --> 00:23:34,559
Now look
at the person next to you.
326
00:23:35,101 --> 00:23:40,226
Look joyfully upon him, and
remember what Saint Augustine said:
327
00:23:41,309 --> 00:23:44,518
"If you want to see God,
328
00:23:45,184 --> 00:23:48,017
you have the means to do it.
329
00:23:49,476 --> 00:23:51,309
God is love."
330
00:24:20,476 --> 00:24:22,725
Thank you, Sister Mary.
331
00:24:29,809 --> 00:24:32,892
So, I finally get to meet
332
00:24:32,934 --> 00:24:35,725
the Prefect for
the Congregation for the Clergy.
333
00:24:37,184 --> 00:24:39,683
I've been anxious to see you.
334
00:24:40,142 --> 00:24:42,476
Here I am, Holy Father.
335
00:24:45,934 --> 00:24:49,434
Did you vote for me in
the Conclave, Your Eminence?
336
00:24:51,392 --> 00:24:52,975
Not even once.
337
00:24:53,017 --> 00:24:54,599
Why not?
338
00:24:56,809 --> 00:24:59,599
Even though I don't know
your ideas,
339
00:24:59,600 --> 00:25:01,725
in truth, no one does,
340
00:25:01,767 --> 00:25:04,809
you are a pupil
of Cardinal Spencer.
341
00:25:04,850 --> 00:25:07,850
Cardinal Spencer is
a conservative, a moderate one,
342
00:25:07,892 --> 00:25:10,559
but a conservative nonetheless.
343
00:25:12,559 --> 00:25:14,599
I am not a conservative.
344
00:25:15,226 --> 00:25:19,351
I figured that you were probably
a conservative as well.
345
00:25:21,017 --> 00:25:23,226
Are you, Holy Father?
346
00:25:24,059 --> 00:25:26,142
What do you think?
347
00:25:29,059 --> 00:25:33,809
I think that if the name
you have chosen, Pius XIII,
348
00:25:34,476 --> 00:25:38,850
is intended to signal
a continuity with Pius XII,
349
00:25:40,599 --> 00:25:43,683
then there is
the reason for concern.
350
00:25:43,767 --> 00:25:47,392
Let's not forget that Pius XI
considered Mussolini
351
00:25:47,434 --> 00:25:49,892
to be a man of divine providence.
352
00:25:51,392 --> 00:25:53,934
At any rate, the College
of Cardinals was very rash
353
00:25:53,975 --> 00:26:00,809
to elect a pontiff whose ideas
and orientation they did not know.
354
00:26:04,142 --> 00:26:06,599
I agree with you.
355
00:26:06,600 --> 00:26:08,184
It was rash.
356
00:26:08,226 --> 00:26:12,683
At any rate, Holy Father, please
do not take this as a criticism,
357
00:26:12,725 --> 00:26:16,434
or think that this will
in any way dampen my obedience.
358
00:26:17,767 --> 00:26:19,892
You asked me a question
359
00:26:19,934 --> 00:26:23,518
I considered it my duty
to respond truthfully.
360
00:26:24,975 --> 00:26:28,434
I appreciate your sincerity.
361
00:26:33,392 --> 00:26:35,642
I'm going to ask you
another question,
362
00:26:35,725 --> 00:26:39,434
and you will grant me the courtesy
of another sincere answer.
363
00:26:39,892 --> 00:26:41,683
Of course, Holy Father.
364
00:26:47,059 --> 00:26:50,059
Are you homosexual, Your Eminence?
365
00:27:15,725 --> 00:27:17,767
Yes, Holy Father.
366
00:27:44,518 --> 00:27:47,101
Time for your snack, Holy Father.
367
00:27:52,226 --> 00:27:56,267
- My snack?
- Yes, Holy Father, your snack.
368
00:27:56,309 --> 00:27:59,017
Right, that's what she calls it.
369
00:28:01,683 --> 00:28:04,599
I have to have my snack now.
370
00:28:06,975 --> 00:28:09,142
Goodbye, Your Eminence.
371
00:28:18,642 --> 00:28:23,101
I saw Sister Mary coming out
of Cardinal Dussolier's room.
372
00:28:24,683 --> 00:28:26,226
What else?
373
00:28:27,184 --> 00:28:31,184
People are saying that Sister Mary
is the real Pope, not you.
374
00:28:31,518 --> 00:28:33,226
Who's saying that?
375
00:28:33,642 --> 00:28:35,809
Cardinal Ozolins.
376
00:28:36,226 --> 00:28:38,600
He's heard it said that Sister Mary
377
00:28:38,642 --> 00:28:41,809
uses "we" when she talks
about the Pope.
378
00:28:41,850 --> 00:28:44,267
"We will do, we will tackle..."
379
00:28:44,309 --> 00:28:48,184
I overheard him talking to
the Vatican Secretary of State:
380
00:28:49,600 --> 00:28:52,434
"Lenny semper puer", he said.
381
00:28:53,226 --> 00:28:56,267
And how did the Vatican Secretary
of State react?
382
00:28:57,351 --> 00:29:00,975
He was impassive.
He's a clever devil, that one.
383
00:29:01,892 --> 00:29:04,892
But it's a lie, what Ozolins says.
384
00:29:05,599 --> 00:29:07,599
It is a lie.
385
00:29:08,850 --> 00:29:11,434
Isn't it, Holy Father?
386
00:29:11,476 --> 00:29:13,518
Of course it's a lie.
387
00:29:13,559 --> 00:29:16,101
A woman will never become the pope.
388
00:29:17,226 --> 00:29:18,975
I am the Pope.
389
00:29:22,767 --> 00:29:25,142
Good morning, Mrs. Patanè.
390
00:29:25,518 --> 00:29:28,101
Good morning, Cardinal Ozolins.
391
00:29:32,351 --> 00:29:36,017
This office is falling apart,
I'm quite fed up.
392
00:29:36,599 --> 00:29:38,599
Give me a hand, Mrs. Patanè.
393
00:29:38,600 --> 00:29:41,600
How many times have
I said it needs to be renovated?
394
00:29:41,642 --> 00:29:44,767
Ah, here you are. What alacrity.
395
00:29:47,518 --> 00:29:50,392
It's enough to raise
one's voice around here
396
00:29:50,434 --> 00:29:52,267
for things to get resolved.
397
00:29:52,309 --> 00:29:53,809
The door won't open.
398
00:29:53,850 --> 00:29:56,142
The door, the key.
399
00:29:58,975 --> 00:30:00,434
Aguirre!
400
00:30:06,351 --> 00:30:09,017
How can I thank you, Holy Father,
401
00:30:09,059 --> 00:30:12,767
for having entrusted
the Vatican Museums to me?
402
00:30:15,518 --> 00:30:17,767
There's no need to thank me.
403
00:30:23,476 --> 00:30:27,267
What made you enter the Church,
Your Eminence?
404
00:30:27,850 --> 00:30:32,518
Life is so short.
I decided to opt for eternity.
405
00:30:39,392 --> 00:30:42,184
Did you receive
your calling as an adult?
406
00:30:42,226 --> 00:30:44,518
No, I heard the call.
407
00:30:46,767 --> 00:30:49,892
Right here, when I was sixteen.
408
00:30:53,642 --> 00:30:55,476
Right here,
409
00:30:57,559 --> 00:31:00,226
where May afternoons land.
410
00:31:04,101 --> 00:31:07,850
That light spoke to me and said:
411
00:31:08,600 --> 00:31:11,309
"Be calm, Bernardo, be calm."
412
00:31:13,642 --> 00:31:15,767
The boy had become a man.
413
00:31:16,934 --> 00:31:20,767
My mother, my father,
they were here with me.
414
00:31:21,434 --> 00:31:26,184
They looked at me, but they were
no longer themselves.
415
00:31:27,683 --> 00:31:30,392
I was no longer myself.
416
00:31:32,226 --> 00:31:36,059
"Where do afternoons land?"
417
00:31:36,142 --> 00:31:38,975
the voice of conscience asked.
418
00:31:42,892 --> 00:31:45,683
"They land here", I replied.
419
00:31:47,476 --> 00:31:51,476
And the voice responded calmly,
420
00:31:53,059 --> 00:31:55,725
"Yes, it's true,
421
00:31:59,226 --> 00:32:02,434
but I will continue
to protect the boy."
422
00:32:10,683 --> 00:32:13,267
What have we forgotten?
423
00:32:16,518 --> 00:32:18,226
We have forgotten...
424
00:32:21,392 --> 00:32:23,599
We have forgotten...
425
00:32:26,392 --> 00:32:28,975
What have we forgotten?
426
00:32:31,142 --> 00:32:34,476
We have forgotten...
We have forgotten...
427
00:32:38,184 --> 00:32:40,518
What have we forgotten?
428
00:32:40,975 --> 00:32:42,850
We have forgotten...
429
00:32:46,142 --> 00:32:47,809
We have forgotten...
430
00:33:03,309 --> 00:33:04,975
What do you think, Holy Father?
431
00:33:05,059 --> 00:33:07,017
I thought it was beautiful,
I thought it was full...
432
00:33:07,059 --> 00:33:09,683
Did I ask your opinion,
Sister Mary?
433
00:33:09,725 --> 00:33:11,392
What? No, I just thought...
434
00:33:11,434 --> 00:33:13,017
Keep quiet then.
435
00:33:38,101 --> 00:33:41,767
Your address is really beautiful,
Your Eminence.
436
00:33:43,599 --> 00:33:47,309
Balanced, yes,
but a balance of love.
437
00:33:48,476 --> 00:33:52,683
Which is exactly what love should
be when it is full and resolved.
438
00:33:53,892 --> 00:33:58,267
I, on the other hand, have never
truly known what love is.
439
00:33:59,392 --> 00:34:01,599
I have never really lived.
440
00:34:01,934 --> 00:34:04,559
But I've come to the right place,
though:
441
00:34:04,599 --> 00:34:08,599
a city state filled with lost souls
who have never really lived.
442
00:34:14,725 --> 00:34:15,642
Sister Mary?
443
00:34:15,683 --> 00:34:19,559
Sister Mary preferred to dine
in her apartment this evening.
444
00:34:30,975 --> 00:34:33,599
What is it you wanted to say to me?
445
00:34:35,184 --> 00:34:38,559
What have you decided
about your address?
446
00:34:39,142 --> 00:34:42,184
I've got some very clear
ideas about it.
447
00:34:42,226 --> 00:34:47,600
Do you think you might use some of
what the Secretary of State wrote?
448
00:34:49,725 --> 00:34:51,184
No.
449
00:34:52,559 --> 00:34:54,725
It's rather weak.
450
00:34:55,142 --> 00:34:58,309
I thought it was beautiful.
What a shame, Lenny!
451
00:34:59,351 --> 00:35:01,934
- Sister Mary.
- Yes, Lenny.
452
00:35:03,934 --> 00:35:07,017
From now on, you are to call me
Your Holiness.
453
00:35:12,934 --> 00:35:15,142
As you wish, Your Holiness.
454
00:35:16,725 --> 00:35:19,518
I remembered now what it was
I wanted to say to you.
455
00:35:21,392 --> 00:35:22,725
What?
456
00:35:23,683 --> 00:35:26,559
You can let everyone know...
457
00:35:26,599 --> 00:35:29,600
that tomorrow evening,
at 9:00 p.m.,
458
00:35:31,142 --> 00:35:35,559
Pope Pius XIII will appear on the
balcony of Saint Peter's Basilica
459
00:35:38,476 --> 00:35:41,309
and deliver
his first official address.
460
00:36:09,600 --> 00:36:11,392
I love you, Michael.
461
00:36:12,184 --> 00:36:15,142
I'm so happy you asked me
to come see you.
462
00:36:19,683 --> 00:36:22,518
I couldn't wait to
talk with you, Michael,
463
00:36:22,559 --> 00:36:24,559
to thank you,
464
00:36:24,642 --> 00:36:29,017
and to tell you I owe it all to you
that I've gotten this far.
465
00:36:30,142 --> 00:36:33,642
You taught me about life,
you taught me about Theology.
466
00:36:36,059 --> 00:36:38,725
I was supposed to be pope.
467
00:36:39,600 --> 00:36:42,101
I know.
But that was your mistake.
468
00:36:42,142 --> 00:36:44,725
You could have refused the deal
Voiello offered you:
469
00:36:44,767 --> 00:36:47,226
to betray me in exchange
for the election.
470
00:36:47,267 --> 00:36:49,683
What are you talking about?
No one ever offered me a deal.
471
00:36:49,767 --> 00:36:51,392
You liar!
472
00:36:53,392 --> 00:36:58,599
But I don't expect anything from
you. You don't know how to love.
473
00:36:58,600 --> 00:37:01,059
Don't talk to me like that. Please.
474
00:37:01,101 --> 00:37:03,809
If you think I'm gonna talk to you
differently now that you're Pope,
475
00:37:03,850 --> 00:37:07,351
let me tell you something, Lenny,
that's never going to happen.
476
00:37:07,392 --> 00:37:10,059
- Never! - Don't talk to me
like that, you're hurting me.
477
00:37:10,101 --> 00:37:13,600
I'm hurting you?
You ruined my life.
478
00:37:15,017 --> 00:37:18,767
You destroyed any sense
of destiny in my life.
479
00:37:24,892 --> 00:37:27,226
So I spoke with Assente.
480
00:37:28,975 --> 00:37:31,392
He confessed to being gay.
481
00:37:33,599 --> 00:37:35,518
It's unacceptable
that a homosexual heads
482
00:37:35,559 --> 00:37:38,642
the congregation that
trains priests. He's out.
483
00:37:38,683 --> 00:37:41,892
- That's nuts.
- I want you to take his place.
484
00:37:41,934 --> 00:37:44,934
We'll work together
side by side, every day.
485
00:37:46,226 --> 00:37:50,434
You can continue to mentor me,
just like you've always done.
486
00:37:55,351 --> 00:37:57,184
Are you crazy?
487
00:37:57,226 --> 00:38:00,642
People will say you are
just doing a favor for a friend.
488
00:38:01,059 --> 00:38:03,267
Who have you taken me for?
489
00:38:03,309 --> 00:38:05,850
Did you really think
I'd accept your charity?
490
00:38:05,892 --> 00:38:09,683
Charity? I don't have the power
to make you pope, Michael.
491
00:38:11,184 --> 00:38:15,767
It's not true that you don't have
the power to make me pope. You do.
492
00:38:16,559 --> 00:38:18,226
- What?
- Resign.
493
00:38:19,518 --> 00:38:21,767
I'll win in the next Conclave.
494
00:38:23,725 --> 00:38:26,392
I wouldn't be so sure.
495
00:38:26,975 --> 00:38:28,975
The Conclave is mysterious.
496
00:38:29,476 --> 00:38:33,850
You don't know a shit! You're
just the blue-eyed kid.
497
00:38:33,892 --> 00:38:37,975
The Conclave is merely a place
where games get played.
498
00:38:38,309 --> 00:38:40,267
Games in which you
were never included.
499
00:38:40,309 --> 00:38:42,559
- You're just saying
that to hurt me. - I'm saying it
500
00:38:42,599 --> 00:38:44,934
because I'm the one
who invented all the games
501
00:38:44,975 --> 00:38:46,725
that get played during Conclaves.
502
00:38:46,767 --> 00:38:50,017
If you invented them,
then why aren't you pope?
503
00:38:51,725 --> 00:38:53,142
I shall soon find out.
504
00:38:53,184 --> 00:38:55,392
Things went the way they did,
Michael.
505
00:38:55,434 --> 00:38:59,017
Please, just accept it
and accept the post as Prefect
506
00:38:59,059 --> 00:39:01,599
for the Congregation
for the Clergy.
507
00:39:01,600 --> 00:39:04,683
You'll be the most powerful man
in the whole Church.
508
00:39:04,725 --> 00:39:09,267
And Michael, help me, I'm begging
you, help me write my first speech.
509
00:39:09,600 --> 00:39:12,642
- I need you.
- But I don't need you, Lenny.
510
00:39:12,683 --> 00:39:14,809
Help me write my speech,
I need your advice.
511
00:39:14,850 --> 00:39:17,683
I have no more advice.
512
00:39:18,184 --> 00:39:20,434
Get out of my house, Lenny.
513
00:39:21,267 --> 00:39:23,600
Why did you have me come here,
Michael?
514
00:39:24,017 --> 00:39:27,850
To remind you
that you're the Pope now.
515
00:39:28,934 --> 00:39:31,142
And you are all alone.
516
00:39:33,392 --> 00:39:35,767
Just as you have always been.
517
00:39:40,017 --> 00:39:42,267
And that you're a nothing.
518
00:39:43,683 --> 00:39:45,309
Nothing!
519
00:39:47,017 --> 00:39:51,101
Your Holiness Pius XIII...
520
00:39:56,642 --> 00:39:58,767
Tell me about my parents.
521
00:40:03,184 --> 00:40:05,142
Your parents left you
at the orphanage,
522
00:40:05,184 --> 00:40:07,101
saying they couldn't keep
you any more
523
00:40:07,142 --> 00:40:09,683
because they had to go to Venice.
524
00:40:11,600 --> 00:40:14,767
And you didn't ask them what
they had to do in Venice?
525
00:40:14,809 --> 00:40:16,934
We didn't ask questions.
526
00:40:17,476 --> 00:40:20,767
- What were they like?
- I don't remember, Lenny.
527
00:40:20,809 --> 00:40:22,975
I must have seen
thousands of parents
528
00:40:23,017 --> 00:40:25,767
who left their children with us,
I can't remember them all.
529
00:40:25,809 --> 00:40:29,392
I remember them. At least I
remember them in my dreams.
530
00:40:29,434 --> 00:40:31,683
In theory,
they might still be alive.
531
00:40:31,767 --> 00:40:33,642
Yes. They'd be just
over seventy now.
532
00:40:33,725 --> 00:40:35,600
And, in theory,
they might still be in Venice.
533
00:40:35,642 --> 00:40:38,600
- They could be anywhere, Lenny.
- I search everywhere,
534
00:40:38,642 --> 00:40:41,017
I pray everywhere.
535
00:40:42,392 --> 00:40:43,975
But I don't see God.
536
00:40:44,892 --> 00:40:48,142
Because I don't see my father.
Because I don't see my mother.
537
00:40:48,559 --> 00:40:51,267
I, on the other hand,
see everything.
538
00:40:51,809 --> 00:40:55,434
- What do you see?
- God's plan.
539
00:40:55,476 --> 00:40:59,725
A complex architecture
that depends on you, Your Holiness.
540
00:40:59,767 --> 00:41:02,683
Everything is so clear.
541
00:41:11,600 --> 00:41:13,309
Who's in there?
542
00:41:20,725 --> 00:41:22,725
No one.
543
00:41:22,767 --> 00:41:25,226
Go see for yourself
if you don't believe me.
544
00:41:25,267 --> 00:41:29,850
All of Vatican City is yours, Holy
Father, and so is this apartment.
545
00:41:29,892 --> 00:41:33,559
No one loves me,
which is why I am prepared
546
00:41:33,599 --> 00:41:37,434
for every kind of vileness,
from everyone.
547
00:41:46,392 --> 00:41:50,975
Holy Father, I see
Christ's reflection in you.
548
00:41:54,017 --> 00:41:55,892
And in Dussolier?
549
00:41:55,934 --> 00:41:58,850
I see Christ's reflection
in him too.
550
00:41:59,392 --> 00:42:01,476
A paler reflection.
551
00:42:49,809 --> 00:42:54,642
My dear faithful ones,
I'm sorry I'm late.
552
00:42:56,392 --> 00:42:58,351
But here I am.
553
00:42:59,101 --> 00:43:00,683
Look at me.
554
00:43:01,226 --> 00:43:03,351
Only don't look at me.
555
00:43:03,434 --> 00:43:06,476
Look up. Do you see the sky?
556
00:43:08,725 --> 00:43:10,683
Do you see God?
557
00:43:11,599 --> 00:43:13,142
No?
558
00:43:13,850 --> 00:43:15,476
No matter.
559
00:43:16,642 --> 00:43:19,892
Now look at the person next to you.
560
00:43:19,934 --> 00:43:25,351
Look joyfully upon him, and
remember what Saint Augustine said:
561
00:43:26,559 --> 00:43:30,267
"If you want to see God,
you have the means to do it.
562
00:43:33,309 --> 00:43:35,226
God is love."
563
00:46:11,559 --> 00:46:14,101
Pius, Pius, Pius.
564
00:46:14,142 --> 00:46:16,309
Pius, Pius, Pius.
565
00:46:59,975 --> 00:47:01,434
Not now.
566
00:47:21,184 --> 00:47:24,142
Let yourself go, Your Holiness.
567
00:47:27,059 --> 00:47:31,309
And if the saint here were you,
Gutierrez?
568
00:48:42,892 --> 00:48:45,142
What have we forgotten?
569
00:48:50,226 --> 00:48:52,351
What have we forgotten?
570
00:48:59,975 --> 00:49:02,267
We have forgotten God.
571
00:49:03,351 --> 00:49:06,017
You! You have forgotten God.
572
00:49:12,267 --> 00:49:15,059
I want to be very clear with you.
573
00:49:16,142 --> 00:49:19,934
You have to be closer to God
than to each other.
574
00:49:20,518 --> 00:49:24,267
I am closer to God
than I am to you.
575
00:49:24,767 --> 00:49:28,476
You need to know that I will
never be close to you.
576
00:49:28,892 --> 00:49:33,725
Because everyone
is alone before God.
577
00:49:43,101 --> 00:49:45,642
I have nothing to say to those
578
00:49:45,683 --> 00:49:49,599
who have even
the slightest doubt about God.
579
00:49:49,975 --> 00:49:53,725
All I can do is
remind them of my scorn.
580
00:49:54,059 --> 00:49:56,351
And their wretchedness.
581
00:49:58,599 --> 00:50:01,934
I don't have the proof
of God existence,
582
00:50:03,059 --> 00:50:07,017
it is up to you
to prove that He doesn't.
583
00:50:08,434 --> 00:50:13,309
Are you capable of proving
that God does not exist?
584
00:50:17,600 --> 00:50:21,725
If you aren't able to prove it,
then it means that God does exist.
585
00:50:25,559 --> 00:50:27,476
God exists.
586
00:50:28,642 --> 00:50:31,267
And He isn't interested in us
587
00:50:31,309 --> 00:50:36,642
until we become interested in Him,
in Him exclusively.
588
00:50:37,683 --> 00:50:40,059
Do you understand what I am saying?
589
00:50:41,142 --> 00:50:43,725
Ex-clu-sive-ly!
590
00:50:44,059 --> 00:50:46,892
Twenty-four hours a day.
591
00:50:47,392 --> 00:50:50,392
Your hearts and minds filled
only with God.
592
00:50:50,434 --> 00:50:53,184
There's no room for anything else.
593
00:50:53,309 --> 00:50:56,559
No room for free will,
no room for liberty,
594
00:50:56,599 --> 00:50:59,725
no room for emancipation.
595
00:51:00,683 --> 00:51:04,351
"Free yourself from God",
I've heard people say.
596
00:51:04,392 --> 00:51:07,142
"Liberate yourself from God."
597
00:51:08,226 --> 00:51:14,351
But the pain of liberation is
unbearable, sharp enough to kill.
598
00:51:16,142 --> 00:51:18,599
Without God...
599
00:51:20,309 --> 00:51:22,559
you are as good as dead.
600
00:51:22,599 --> 00:51:27,184
Dead, abandoned strays
wandering the streets.
601
00:51:29,059 --> 00:51:31,934
We want to look you in the face.
602
00:51:33,142 --> 00:51:35,850
You want to look me in my face?
603
00:51:36,850 --> 00:51:39,767
Go see God first.
604
00:51:41,892 --> 00:51:45,725
I won't help you.
I'm not gonna show you the way.
605
00:51:45,767 --> 00:51:48,850
Search for it,
606
00:51:48,892 --> 00:51:51,101
find him...
607
00:51:53,683 --> 00:51:56,309
and when you have found God,
608
00:51:57,850 --> 00:52:00,476
perhaps you will see me as well.
609
00:52:12,767 --> 00:52:16,267
Stop it! How dare you shine
a light on your Pope?
610
00:52:16,309 --> 00:52:20,017
What you are doing is more
than a simple lack of respect.
611
00:52:22,892 --> 00:52:25,017
I don't know if you deserve me.
612
00:52:28,600 --> 00:52:30,142
I don't know.
613
00:52:30,184 --> 00:52:32,434
At this point...
614
00:52:33,642 --> 00:52:36,767
I don't know if you are worthy
of me... I don't know...
615
00:53:41,599 --> 00:53:43,226
Help me.
616
00:53:44,392 --> 00:53:46,642
Help me...
617
00:53:46,683 --> 00:53:50,599
atone for all the wrong I'll have
to do in order to save the Church.
47884
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.