All language subtitles for Taskmaster (NZ) - s02e07 - Completing the Set

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,040 * 2 00:00:00,080 --> 00:00:02,080 (WHEEL CLICKS) 3 00:00:02,520 --> 00:00:04,040 ('TASKMASTER' THEME MUSIC) 4 00:00:04,040 --> 00:00:04,720 - (SNORTS) 5 00:00:04,720 --> 00:00:05,480 - (BLUBBERS LIPS) 6 00:00:05,480 --> 00:00:06,120 - (GASPS) 7 00:00:06,120 --> 00:00:07,200 (KEYS CLACK) 8 00:00:07,200 --> 00:00:07,760 (CLUNK!) 9 00:00:07,760 --> 00:00:08,480 (SPLASH!) 10 00:00:08,480 --> 00:00:09,200 (THUD!) 11 00:00:09,200 --> 00:00:10,320 (KEYS CLACK) 12 00:00:10,320 --> 00:00:11,480 - (GROANS) 13 00:00:11,480 --> 00:00:12,480 (POP!) 14 00:00:12,480 --> 00:00:13,800 I'm peeing in the water. 15 00:00:13,800 --> 00:00:14,640 - Whoo-hoo! 16 00:00:14,640 --> 00:00:15,760 - Gotta be faster than that! 17 00:00:15,760 --> 00:00:17,680 - Ta-da! 18 00:00:17,680 --> 00:00:18,720 (KEYS CLACK) 19 00:00:18,720 --> 00:00:20,720 - Ooh! Ooh! Ooh! 20 00:00:21,760 --> 00:00:22,440 (SPLASH!) 21 00:00:22,440 --> 00:00:23,040 (WHEEL CLICKS) 22 00:00:23,840 --> 00:00:25,200 - (EXHALES) 23 00:00:25,200 --> 00:00:27,200 (CLUNK!) 24 00:00:27,400 --> 00:00:30,400 www.able.co.nz Copyright Able 2021 25 00:00:30,400 --> 00:00:32,400 (DING!) 26 00:00:32,400 --> 00:00:33,360 (CHEERING, APPLAUSE) 27 00:00:33,360 --> 00:00:37,560 - Well, kia ora koutou. Welcome friends and whanau and also other people 28 00:00:37,560 --> 00:00:42,280 to the seventh episode of the second series of Taskmaster New Zealand. 29 00:00:42,280 --> 00:00:43,440 My name is Jeremy Wells, 30 00:00:43,440 --> 00:00:49,040 and for all intents and purposes of this particular show, I am the Taskmaster. 31 00:00:49,040 --> 00:00:54,280 For many months, I have been giving five renowned entertainers the chance to entertainme 32 00:00:54,280 --> 00:00:59,760 by performing a series of elaborate tasks. Tonight I decide who is the best at doing them, 33 00:00:59,760 --> 00:01:05,600 and then once it's all over in three short weeks, we crown our season two champion. 34 00:01:05,600 --> 00:01:11,000 Our contestants, as they are every week, David Correos,... (CHEERING, APPLAUSE) 35 00:01:11,000 --> 00:01:13,800 ...Guy Montgomery,... (CHEERING, APPLAUSE) 36 00:01:13,800 --> 00:01:16,440 ...Laura Daniel,... (CHEERING, APPLAUSE) 37 00:01:16,440 --> 00:01:18,400 ...Matt Heath... (CHEERING, APPLAUSE) 38 00:01:18,400 --> 00:01:21,000 ...and Urzila Carlson. (CHEERING, APPLAUSE) 39 00:01:21,000 --> 00:01:26,560 And by my side, the man who holds an iPad like the Statue of Liberty holds her torch. 40 00:01:26,560 --> 00:01:32,240 (LAUGHTER) It's Paul Anthony Alan Williams. (CHEERING, APPLAUSE) 41 00:01:32,240 --> 00:01:37,480 - I... I feel a little weird this week, Jeremy. I've got a bad case of imposter syndrome. 42 00:01:37,480 --> 00:01:39,960 I think it all began when I forged those documents 43 00:01:39,960 --> 00:01:45,120 and moved to New Zealand and assumed the identity of Paul Williams. (LAUGHTER) 44 00:01:45,120 --> 00:01:49,200 - When did that happen? - Like, the late '90s, yeah. I was very young. 45 00:01:49,200 --> 00:01:54,000 Look, don't make me feel bad about it. I've got imposter syndrome. (LAUGHTER) 46 00:01:54,000 --> 00:01:58,240 - Paul, I would very much like you to introduce the first prize task, please. 47 00:01:58,240 --> 00:02:03,320 - OK. This week, our contestants have brought along the biggest bargain. 48 00:02:03,320 --> 00:02:06,400 And whoever has brought in the biggest bargain will get five points. 49 00:02:06,400 --> 00:02:11,600 Whoever has the most points at the end of the episode will take home all five big bargains. 50 00:02:11,600 --> 00:02:19,600 - Let's start with Guy Montgomery. - I came across a bottle opener, and it was a steal at only $120. 51 00:02:20,240 --> 00:02:22,240 (LAUGHTER) 52 00:02:22,320 --> 00:02:27,400 Obviously, that sounds like quite a lot for a bottle opener, but I've seen them go for as much as 130. 53 00:02:27,400 --> 00:02:29,200 (LAUGHTER) 54 00:02:29,200 --> 00:02:34,000 - And does it open bottles? - Not brilliantly. (LAUGHTER) 55 00:02:34,600 --> 00:02:39,320 I think because the soul of the person who's trapped in the bottle opener hates his job somuch. 56 00:02:39,320 --> 00:02:40,520 (LAUGHTER) 57 00:02:40,520 --> 00:02:42,120 - Laura, what did you bring in? 58 00:02:42,120 --> 00:02:50,960 - I took NZ$20, and in exchange, I bought $50 billion Zimbabwean. 59 00:02:50,960 --> 00:02:52,960 (LAUGHTER, APPLAUSE) 60 00:02:55,040 --> 00:02:56,840 Yeah. 61 00:02:56,840 --> 00:03:02,040 Whoever is holding on to this beautiful note is going to be an instant billionaire. 62 00:03:02,040 --> 00:03:04,920 - It's worth about 32c. (LAUGHTER) 63 00:03:07,120 --> 00:03:10,800 - Who's up next? Urzila. - Yes. I can't go into too much detail. 64 00:03:10,800 --> 00:03:16,000 Let's just say I had access to where they would make the Briscoes staff cards, 65 00:03:16,000 --> 00:03:18,600 and I, uh, made one. (LAUGHTER) 66 00:03:20,240 --> 00:03:22,240 (APPLAUSE) - Wow. 67 00:03:23,360 --> 00:03:27,320 - This is the Briscoes lady's card. - So, is that a discount on the discount? 68 00:03:27,320 --> 00:03:31,680 - Yes, so you get, say, the 50% discount, but with the Briscoes lady's card, 69 00:03:31,680 --> 00:03:36,800 by the time you get to the checkout, they're giving you some dollars. (LAUGHTER) 70 00:03:36,800 --> 00:03:41,440 You don't even pay. They're giving you the products and just bags and bags of dollars 71 00:03:41,440 --> 00:03:43,880 and send you on your way. (LAUGHTER) 72 00:03:43,880 --> 00:03:48,400 - David. - (EXHALES) So, what I've got is $50 for 50c. 73 00:03:48,880 --> 00:03:50,880 (LAUGHTER) 74 00:03:51,400 --> 00:03:55,080 If you win, pay me 50c ― I'll give you 50 bucks. 75 00:03:56,240 --> 00:04:03,920 - Mate, if you win, we just get $50, and you take the label off, cos who's gonna sell $50 for50c? 76 00:04:03,960 --> 00:04:05,960 - Oh, fuck. (LAUGHTER) 77 00:04:07,560 --> 00:04:08,760 - Matt, what did you bring in? 78 00:04:08,760 --> 00:04:12,480 - A lot of people won't know this, but in 2004, I was in a band called Deja Voodoo, 79 00:04:12,480 --> 00:04:15,880 and we released a top 20 album called 'Brown Sabbath'. - (GASPS) 80 00:04:15,880 --> 00:04:18,160 - It was a huge success. (LAUGHTER) 81 00:04:18,160 --> 00:04:22,600 In 2006, we followed that up with another top 20 album called 'Back in Brown'. 82 00:04:22,600 --> 00:04:27,400 In 2008, we followed it up with an album that no one bought, 83 00:04:27,520 --> 00:04:31,000 and here's 200 copies of that. (LAUGHTER) 84 00:04:31,640 --> 00:04:33,640 (APPLAUSE) 85 00:04:34,240 --> 00:04:38,200 It's called 'The Shape of Grunge to Come', and it turns out if your album doesn't sell verywell, 86 00:04:38,200 --> 00:04:42,080 one day, a courier turns up with hundreds and hundreds of copies. 87 00:04:42,080 --> 00:04:46,880 That's just 200 of them. I've got about 2000 of them in my attic. - URZILA: Wow. 88 00:04:46,880 --> 00:04:50,680 - We do have some exclusive audio from the album. Would you like to hear that? 89 00:04:50,680 --> 00:04:52,160 - Oh, fantastic. - LAURA: Yes. - OK. 90 00:04:52,160 --> 00:04:56,960 (GRUNGY, RASPY ROCK MUSIC PLAYS) - # Found me asleep in front of the TV again. 91 00:04:57,240 --> 00:04:58,800 # Fuck the neighbours; we don't care. 92 00:04:58,800 --> 00:05:01,080 # Give us our TV and beer... # 93 00:05:03,920 --> 00:05:06,200 - Can't see why it didn't sell (!) - Yeah. (LAUGHTER) 94 00:05:06,200 --> 00:05:09,680 - It's not a failure to everyone, to be fair, cos I once met a painter. 95 00:05:09,680 --> 00:05:13,120 He was a huge fan of Deja Voodoo, and I said, 'Oh, what did you like particularly?' 96 00:05:13,120 --> 00:05:16,000 And he said, 'My favourite album was "The Shape of Grunge to Come", 97 00:05:16,000 --> 00:05:19,080 and I said, 'You're the first person I've ever met that's ever said that.' 98 00:05:19,080 --> 00:05:24,080 And then he said, 'Yeah, it got stuck in my CD player in my car, 99 00:05:24,120 --> 00:05:28,080 'and it was all I could listen to for six years.' (LAUGHTER) 100 00:05:28,080 --> 00:05:30,560 He said, 'I grew to love it.' - That's what it takes. 101 00:05:30,560 --> 00:05:33,280 - Yeah, Stockholm Syndrome. - URZILA: Yeah! (LAUGHS) - It's a grower. 102 00:05:33,280 --> 00:05:34,880 - It's probably time to score. 103 00:05:34,880 --> 00:05:38,800 I think that Guy, clearly, your bottle opener is― - What? 104 00:05:38,800 --> 00:05:41,320 - Well, you paid 100-and-whatever- you-paid for it, so... 105 00:05:41,320 --> 00:05:44,920 - Some of those were up to $130, $140. (LAUGHTER) 106 00:05:44,920 --> 00:05:45,760 - One point. 107 00:05:45,760 --> 00:05:51,840 Matt, I think even giving away those albums is a terrible thing, so I reckon you get two points. 108 00:05:51,840 --> 00:05:55,840 - Yeah, in a way, you'd be helping me out. It's kind of like putting out the rubbish. 109 00:05:55,840 --> 00:05:57,040 (LAUGHTER) 110 00:05:57,040 --> 00:05:59,280 - David, I'll give you three points. I thought you could be more generous. 111 00:05:59,280 --> 00:06:02,160 I mean, you could've given 10c for, say, $100. 112 00:06:02,160 --> 00:06:05,240 - Oh, yeah, cos I don't have $100! (LAUGHTER) 113 00:06:05,240 --> 00:06:08,920 - Four points for Urzila with her Briscoes card. A bargain on bargains. 114 00:06:08,920 --> 00:06:09,720 - That was good. - Yeah. 115 00:06:09,720 --> 00:06:13,000 - And that leaves Laura with five points, cos I reckon that Zimbabwean economy ― 116 00:06:13,000 --> 00:06:19,880 I hear rumours that it's gonna bounce back real soon. (LAUGHTER, CHEERING, APPLAUSE) 117 00:06:19,880 --> 00:06:26,040 - Now for the biggest bargain of them all ― an episode full of tasks on free-to-air television. 118 00:06:26,040 --> 00:06:29,720 Would you like to watch one? - I would love to. 119 00:06:29,960 --> 00:06:31,960 (QUIRKY MUSIC) 120 00:06:33,600 --> 00:06:35,880 - Hello, Paul. - Hello, David. 121 00:06:35,880 --> 00:06:37,840 - Hello, Paul. 122 00:06:37,840 --> 00:06:38,720 - (GASPS) 123 00:06:38,720 --> 00:06:39,480 - Ooh! 124 00:06:39,480 --> 00:06:41,480 - Ooh! 125 00:06:41,480 --> 00:06:42,840 Sexy. 126 00:06:42,840 --> 00:06:44,240 - Little man. 127 00:06:44,240 --> 00:06:46,040 - Me or him? - Him. - Him. OK. 128 00:06:46,040 --> 00:06:48,040 - Wedding! 129 00:06:48,360 --> 00:06:50,360 - Congrats. 130 00:06:50,880 --> 00:06:52,200 - All right. Exciting. 131 00:06:52,200 --> 00:06:53,240 - Oh! 132 00:06:53,240 --> 00:06:55,560 - Ooh. (READS) 'Construct the least appropriate wedding cake.' 133 00:06:55,560 --> 00:06:58,240 - 'You have 45 minutes. Your time starts now.' 134 00:06:58,240 --> 00:06:59,480 - I have nothing. 135 00:06:59,480 --> 00:07:02,280 - I'm not a big fan of thinking too much. - OK. 136 00:07:02,280 --> 00:07:03,560 - It kinda starts to hurt. 137 00:07:03,560 --> 00:07:06,400 - Can I get some sponge cake? - There might be some in the kitchen. 138 00:07:06,400 --> 00:07:08,000 - OK, cool. Cool, cool, cool. 139 00:07:08,000 --> 00:07:13,080 - Wedding cakes, they often take days. Did you know that? - No. 140 00:07:13,400 --> 00:07:17,200 - Mm. - Well, you've got 43 minutes. - Shit. OK. 141 00:07:17,360 --> 00:07:20,960 (CHEERING, APPLAUSE) - MATT: Oh, this one. 142 00:07:21,880 --> 00:07:25,160 - What would you consider an inappropriate wedding cake, Paul? 143 00:07:25,160 --> 00:07:27,240 - Red velvet. (LAUGHTER) 144 00:07:28,000 --> 00:07:31,160 Every other cake flavour, you know what that is. 145 00:07:31,160 --> 00:07:33,320 Chocolate ― I've eaten that before. - Yeah. 146 00:07:33,320 --> 00:07:38,320 - Red velvet ― you've taken a colour and a fabric. (LAUGHTER) 147 00:07:39,000 --> 00:07:43,800 - Who's up first? - Here's the classic pairing of Matt and Urzila. 148 00:07:43,800 --> 00:07:46,360 - It is pretty inappropriate if you can't eat the cake. 149 00:07:46,360 --> 00:07:50,640 So, like, a layer of soap, then mud, soap, mud, this. 150 00:07:51,200 --> 00:07:53,480 - So it balances out. - Yeah. 151 00:07:55,080 --> 00:07:57,760 - Forgot the red food colouring. 152 00:07:57,880 --> 00:08:00,320 - Do you want me to go get it? - Could you be a doll? 153 00:08:00,320 --> 00:08:01,840 - OK. - Thank you. 154 00:08:01,840 --> 00:08:06,720 I probably won't even need the other food colouring, but how good is it not to have Paul inthe room? 155 00:08:06,720 --> 00:08:10,520 Just have a little bit of a breather. You know? 156 00:08:11,360 --> 00:08:12,040 (LAUGHTER) 157 00:08:12,040 --> 00:08:14,040 - Oh, that stinks. 158 00:08:15,120 --> 00:08:17,120 That's good mud. 159 00:08:17,880 --> 00:08:19,760 Oh, it's really... (LAUGHS) 160 00:08:19,760 --> 00:08:24,160 You... Are you positive that that's not... a sewage duct down there or...? 161 00:08:24,160 --> 00:08:25,800 (LAUGHTER) 162 00:08:25,800 --> 00:08:27,720 - (EXHALES) 163 00:08:27,720 --> 00:08:29,680 It might be sewage. - Yeah. 164 00:08:29,680 --> 00:08:32,200 If you're tasked with making a cake for someone's wedding, 165 00:08:32,200 --> 00:08:36,000 and you turn up with two buckets of sewage and some cardboard, 166 00:08:36,000 --> 00:08:39,800 (CHUCKLES) then it's pretty inappropriate. 167 00:08:39,920 --> 00:08:42,520 - So, do you have a plan here? - I sure do. 168 00:08:42,520 --> 00:08:45,000 Can you not see it yet? - Not yet. 169 00:08:45,000 --> 00:08:48,040 - What comes after you get married, Paul? - Honeymoon. 170 00:08:48,040 --> 00:08:51,520 - What does the honeymoon cause? - Arguments. 171 00:08:51,520 --> 00:08:53,520 - Yes. And then? 172 00:08:53,760 --> 00:08:55,400 Children. - Oh. 173 00:08:55,400 --> 00:08:58,960 - For the longest time in your life, you just clean up yourself. 174 00:08:58,960 --> 00:09:03,360 Then what I noticed when I had kids is I was spending a lot of time cleaning them up. 175 00:09:03,360 --> 00:09:04,680 - Right. 176 00:09:04,680 --> 00:09:07,080 - What does marriage lead to? 177 00:09:07,400 --> 00:09:10,680 LAUGHS: This kinda shit right here. That's what it leads to. 178 00:09:10,680 --> 00:09:13,320 - I present to you inappropriate cake. 179 00:09:13,320 --> 00:09:17,360 You've got a ring of shit ― basically like a toilet bowl. 180 00:09:17,360 --> 00:09:24,000 And then you've got the solid 'hey, I don't have a lot of fibre, but when I do, I havea lotof fibre.' 181 00:09:24,000 --> 00:09:25,360 (LAUGHTER) 182 00:09:25,360 --> 00:09:31,240 - Poos. The red on it is just the pressure as comes through, rippin' and tearing. 183 00:09:31,240 --> 00:09:32,640 - OK. Thank you, Urzila. 184 00:09:32,640 --> 00:09:38,920 - Well, do you want the explanation or not? - Uh, that's enough explanation. 185 00:09:41,560 --> 00:09:44,080 Thank you, Matt. - Thank you, Paul. 186 00:09:44,080 --> 00:09:46,920 - You get an ointment that you can just, like― - Yep. OK. 187 00:09:46,920 --> 00:09:51,240 - You get right in there, then it can be solved, like, within a day or two. 188 00:09:51,240 --> 00:09:54,560 If you have short fingers, you have to ask your neighbour. - Thank you, Urzila. 189 00:09:54,560 --> 00:09:59,680 - Cos I've got really short fingers, but my neighbour Gary, he can get in there. Whoo! 190 00:09:59,680 --> 00:10:02,480 (LAUGHTER, CHEERING, APPLAUSE) 191 00:10:03,960 --> 00:10:07,880 - There's not much that brings me more joy than Urzila, your advances on Paul, 192 00:10:07,880 --> 00:10:09,560 and then Paul being disgusted by you. 193 00:10:09,560 --> 00:10:11,520 There's some real romance developing between you two, isn't there? 194 00:10:11,520 --> 00:10:13,800 - Yeah. You can see he tries to fight it, 195 00:10:13,800 --> 00:10:20,240 and then when he starts to embrace it, then I'm repulsed by him, and then― It's very 'Days ofOur Lives'. 196 00:10:20,240 --> 00:10:21,440 (LAUGHTER) Yeah. 197 00:10:21,440 --> 00:10:22,840 - Matt, what did you mean with the toilet rolls? 198 00:10:22,840 --> 00:10:26,760 The toilet rolls represented how you'd have to wipe your baby's bottom―? 199 00:10:26,760 --> 00:10:33,080 - I named the cake 'The Truth', because there's all this great day on your wedding, 200 00:10:33,080 --> 00:10:40,200 but that leads to children, which lead to, basically, a lot of shit and a lot of wiping arses. 201 00:10:40,200 --> 00:10:44,400 - Plenty more wedding cakes to come right after a nice big slice of advertising. 202 00:10:44,400 --> 00:10:46,400 We'll see you in a jiffy. 203 00:10:46,600 --> 00:10:48,600 (CHEERING, APPLAUSE) 204 00:10:50,420 --> 00:10:50,460 * 205 00:10:50,820 --> 00:10:52,820 (QUIRKY MUSIC) 206 00:10:53,060 --> 00:10:55,060 (CHEERING, APPLAUSE) 207 00:10:56,220 --> 00:11:00,220 - Welcome back one and all to Taskmaster. In true Shortland Street fashion, 208 00:11:00,220 --> 00:11:03,780 we were having a special wedding episode, then we left you on a cliffhanger. 209 00:11:03,780 --> 00:11:06,060 Paul, give them a 'previous on'. 210 00:11:06,060 --> 00:11:11,060 - We've asked our contestants to make the most inappropriate wedding cake in 45 minutes. 211 00:11:11,060 --> 00:11:16,700 Urzila made sewage out of a cake, and Matt make cake out of sewage. (LAUGHTER) 212 00:11:16,700 --> 00:11:21,900 - Right. Who are we watching next? - It's the three friends, Laura, Guy and David. 213 00:11:21,900 --> 00:11:26,180 - I'm going to make this cake inedible and terrible. 214 00:11:27,180 --> 00:11:32,100 - What's the jam for? - Just taste. I don't want the cake to be a complete piece of shit. 215 00:11:32,100 --> 00:11:34,220 - Right. - Yeah. I've still got pride. 216 00:11:34,220 --> 00:11:36,220 - Any guesses? - Tree? 217 00:11:37,980 --> 00:11:39,260 - Could be a tree. 218 00:11:39,260 --> 00:11:43,020 - Have you seen a brown wedding cake? - Not at any weddings I've been to. 219 00:11:43,020 --> 00:11:48,340 - You ever had one with full umami flavour? (SMACKS LIPS) Ooh, savoury. Well... 220 00:11:48,340 --> 00:11:51,740 This doesn't seem appropriate, does it? 221 00:11:52,380 --> 00:11:54,380 (SQUELCHING) 222 00:11:54,420 --> 00:11:56,420 (LAUGHTER) 223 00:11:56,900 --> 00:11:58,100 (AIR HISSES) 224 00:11:58,100 --> 00:11:59,660 (AIR HISSES) - Aah! 225 00:11:59,660 --> 00:12:00,860 - Sorry. 226 00:12:00,860 --> 00:12:02,860 - # Cream party! 227 00:12:02,980 --> 00:12:05,300 # Cos we're creaming it tonight. 228 00:12:05,300 --> 00:12:06,620 # Creaming it tonight. 229 00:12:06,620 --> 00:12:09,700 # We're gonna have a big cream party. # 230 00:12:10,620 --> 00:12:11,740 - Any guesses? 231 00:12:11,740 --> 00:12:12,660 (LAUGHTER) 232 00:12:12,660 --> 00:12:15,740 - A tall person on a bike. - Sweet Paul. 233 00:12:16,340 --> 00:12:18,340 - I had an idea... - OK. 234 00:12:18,580 --> 00:12:23,460 - ...about how to make this cake really inappropriate. - OK. 235 00:12:23,460 --> 00:12:25,260 - Have you seen American Pie? 236 00:12:25,260 --> 00:12:26,020 (LAUGHTER) 237 00:12:26,020 --> 00:12:28,020 - No. 238 00:12:28,980 --> 00:12:31,060 - How would you feel if... 239 00:12:31,180 --> 00:12:34,900 we turned all the cameras off, and you American Pie'd the cake? 240 00:12:34,900 --> 00:12:36,500 (LAUGHTER) 241 00:12:36,500 --> 00:12:40,580 - I don't know what that means. I think I can guess. 242 00:12:40,940 --> 00:12:42,340 And I'm not that keen. 243 00:12:42,340 --> 00:12:43,940 (LAUGHTER) 244 00:12:43,940 --> 00:12:47,060 - Any takers from the cameramen? - Don't ask them. 245 00:12:47,060 --> 00:12:49,460 - OK. - Cos one of themwilldo it. 246 00:12:49,460 --> 00:12:51,460 (LAUGHTER) 247 00:12:52,340 --> 00:12:54,940 So, what's this hole? - Chilli. 248 00:12:55,860 --> 00:12:59,260 - It's kind of a lava cake. - Yeah, in a way. 249 00:12:59,420 --> 00:13:01,420 - READS: Sorry. - Yeah. 250 00:13:01,460 --> 00:13:04,860 Our groom has left the bride at the altar. 251 00:13:06,340 --> 00:13:10,620 He ran off with her maid of honour, and he's left her this cake. 252 00:13:10,620 --> 00:13:17,580 And he said sorry, which is polite, but it's inappropriate, because this cake is covered in what, Paul? 253 00:13:17,580 --> 00:13:18,860 - Cream? 254 00:13:18,860 --> 00:13:20,340 - She's lactose intolerant. 255 00:13:20,340 --> 00:13:22,340 (LAUGHTER) 256 00:13:22,820 --> 00:13:24,580 - What does the cake say? 257 00:13:24,580 --> 00:13:26,580 - (CHUCKLES) 258 00:13:27,100 --> 00:13:29,260 It says, 'I fucked your dad.' 259 00:13:29,260 --> 00:13:30,860 (LAUGHTER) 260 00:13:30,860 --> 00:13:33,620 That'd be a devastating cake to see on your wedding day, 261 00:13:33,620 --> 00:13:37,220 especially if you didn't suspect anything. You'd be absolutely blindsided. 262 00:13:37,220 --> 00:13:43,500 You don't cut the cake till after the ceremony's done. They're bound by law. 263 00:13:47,380 --> 00:13:50,460 - What's it say? - Syphilis. (LAUGHS) 264 00:13:52,340 --> 00:13:56,460 - Why's it say 'syphilis'? - Cos I wouldn't wanna see the word 'syphilis' at my wedding. 265 00:13:56,460 --> 00:13:58,460 (LAUGHTER) 266 00:14:00,820 --> 00:14:05,340 - Remember that movie we were talking about? The cake, I don't want it to go to waste. 267 00:14:05,340 --> 00:14:06,620 - OK. 268 00:14:06,620 --> 00:14:14,460 - I'm just gonna leave the room. I'm gonna leave the room, cameraman. I'm gonna turn the lights off. 269 00:14:14,460 --> 00:14:16,460 - (SLURPS) 270 00:14:16,740 --> 00:14:21,260 Finished. - Want me to stop the clock? - No, sorry, I was quoting your dad. 271 00:14:21,260 --> 00:14:23,260 (LAUGHTER) 272 00:14:24,380 --> 00:14:26,540 - I think I caused more damage than I did good. 273 00:14:26,540 --> 00:14:28,540 - On. 274 00:14:30,580 --> 00:14:32,420 - I didn't move. 275 00:14:32,420 --> 00:14:34,700 I stood here the whole time. 276 00:14:35,220 --> 00:14:37,220 (CHEERING, APPLAUSE) 277 00:14:40,340 --> 00:14:45,060 - Paul, Paul, Paul, Paul, Paul. I think I know an American Pie-ing when I see one. 278 00:14:45,060 --> 00:14:48,660 - You've got a thick dick, Paul. (LAUGHTER) 279 00:14:49,620 --> 00:14:53,300 There was some circumference on there, bro. 280 00:14:53,300 --> 00:14:55,140 - How did it taste? 281 00:14:55,140 --> 00:14:59,820 - Genuinely the most delicious of the cakes by far was Laura. Obviously, I ate around the hole. 282 00:14:59,820 --> 00:15:01,820 (LAUGHTER) 283 00:15:03,020 --> 00:15:09,860 Let's talk about David's cake, which was filled with soy sauce and an entire jar of chillipowder. 284 00:15:09,860 --> 00:15:14,180 - Yeah, so your cake ― was that a reveal cake? Like a, 'Hey, I've got syphilis.' 285 00:15:14,180 --> 00:15:18,940 - Yeah. And I also wanted to confuse people because they're like, 'Ooh, this is a nice Asian meal.' 286 00:15:18,940 --> 00:15:20,940 (LAUGHTER) 287 00:15:21,020 --> 00:15:26,140 - Guy, with your cake, what did it say exactly? - 'I fucked your dad'. 288 00:15:26,140 --> 00:15:29,660 - In Palmerston North, you call that completing the set. - URZILA: Yeah. 289 00:15:29,660 --> 00:15:31,660 (LAUGHTER, APPLAUSE) 290 00:15:33,260 --> 00:15:34,660 - Jeremy, how do we wanna score this? 291 00:15:34,660 --> 00:15:40,540 - I wanna give Urzila the least points only because I had anal fissure once, and that tookme back. 292 00:15:40,540 --> 00:15:43,660 So I'm gonna give you two points, only cos that was a bad memory. 293 00:15:43,660 --> 00:15:47,540 Laura, Guy and David all deserve three points. 294 00:15:48,140 --> 00:15:52,020 And I think Matt with that horrific cake with the toilet paper 295 00:15:52,020 --> 00:15:55,100 and what may have been faecal matter and actual sewage. 296 00:15:55,100 --> 00:15:57,220 - I think we can pretty much say it was faecal matter. 297 00:15:57,220 --> 00:16:00,060 - Legally, it's not. - Yeah, legally, it's not. (LAUGHTER) 298 00:16:00,060 --> 00:16:06,180 - I think you deserve the five points, so congratulations. (CHEERING, APPLAUSE) 299 00:16:06,180 --> 00:16:08,700 How are we going so far for this particular episode? 300 00:16:08,700 --> 00:16:14,140 - It's close, but out in front with eight points, Laura Daniel. (CHEERING, APPLAUSE) 301 00:16:14,140 --> 00:16:16,020 - Whoo-hoo-hoo! Whoo-hoo-hoo! 302 00:16:16,020 --> 00:16:18,740 - I'm ready for another task, Paul. Where are we headed to next? 303 00:16:18,740 --> 00:16:21,220 - We are headed to the caravan. 304 00:16:21,340 --> 00:16:23,340 (QUIRKY MUSIC) 305 00:16:26,860 --> 00:16:28,460 Hello, Laura. - Hello, Paul. 306 00:16:28,460 --> 00:16:31,380 - My, my, my, what a lovely day for it. 307 00:16:31,380 --> 00:16:33,260 - Do I go in there? - Yes, please. - All right. 308 00:16:33,260 --> 00:16:34,300 - Right. 309 00:16:34,300 --> 00:16:36,300 - (EXHALES) 310 00:16:36,300 --> 00:16:38,300 (PANTS) 311 00:16:39,820 --> 00:16:40,860 - Ooh. 312 00:16:40,860 --> 00:16:42,380 Shut me in. 313 00:16:42,380 --> 00:16:46,180 - CHUCKLES: I don't like that. I don't like that at all. 314 00:16:46,180 --> 00:16:48,180 - A lock-in? 315 00:16:48,820 --> 00:16:49,900 READS: 'Eat the grape.' 316 00:16:49,900 --> 00:16:51,540 - 'You cannot damage the caravan.' 317 00:16:51,540 --> 00:16:54,340 - 'Fastest wins. Your time starts now.' 318 00:16:54,340 --> 00:16:55,700 - (GASPS) 319 00:16:55,700 --> 00:16:57,700 The grape! 320 00:16:58,940 --> 00:17:00,420 I'm locked in here, aren't I? 321 00:17:00,420 --> 00:17:01,740 - Oh no! 322 00:17:01,740 --> 00:17:03,940 - Why did you shut that door? Oh! 323 00:17:03,940 --> 00:17:05,780 You locked me in. - Yes. 324 00:17:05,780 --> 00:17:08,500 - That's really nasty, man. - Sorry. 325 00:17:08,500 --> 00:17:10,500 - Is the grape definitely in the caravan? 326 00:17:10,500 --> 00:17:12,500 - Where's the grape? 327 00:17:12,980 --> 00:17:14,980 (LAUGHTER, APPLAUSE) 328 00:17:17,500 --> 00:17:20,580 - I didn't know where the grape was. - LAUGHS: I didn't know where the grape was either! 329 00:17:20,580 --> 00:17:25,620 - All right, Paul, everybody is locked inside of the caravan. Let's say some people try and do it, eh? 330 00:17:25,620 --> 00:17:28,900 - These two famously hate other. It's Guy and Laura. 331 00:17:28,900 --> 00:17:30,820 (LAUGHTER) 332 00:17:30,820 --> 00:17:32,420 - Clues. 333 00:17:32,420 --> 00:17:33,420 There's clues. 334 00:17:33,420 --> 00:17:34,980 - The grape must be in here. 335 00:17:34,980 --> 00:17:36,220 - Oh. There's a code. 336 00:17:36,220 --> 00:17:37,660 - Padlocks abound. 337 00:17:37,660 --> 00:17:38,860 - Not in there. 338 00:17:38,860 --> 00:17:40,860 (JINGLING) Money! 339 00:17:41,380 --> 00:17:45,900 (CLATTERING) - Am I gonna have to use my fucking wits for this? I hate that! 340 00:17:45,900 --> 00:17:48,380 - $9.90. 341 00:17:50,420 --> 00:17:53,460 - What the...? Do I have to guess the code on this padlock? 342 00:17:53,460 --> 00:17:55,300 Oh, there's the grape. 343 00:17:55,300 --> 00:17:56,540 - Oh! 344 00:17:56,540 --> 00:17:58,780 It's outside on big balloons, baby. 345 00:17:58,780 --> 00:17:59,980 (DAVID GROANS LOUDLY) 346 00:17:59,980 --> 00:18:01,500 - # Where can the clues be? 347 00:18:01,500 --> 00:18:04,140 # Oh, where can the keys be? 348 00:18:04,380 --> 00:18:06,780 # I'm Guy Montgomery. 349 00:18:06,780 --> 00:18:09,660 # I'm losing my mind. # 350 00:18:11,260 --> 00:18:12,260 - (LAUGHS) 351 00:18:12,260 --> 00:18:14,140 Got the keys. I got the keys. I got the keys. 352 00:18:14,140 --> 00:18:18,100 - What's your birthday? - The 7th of August 1992. 353 00:18:18,100 --> 00:18:22,180 - What's Jeremy's birthday? - The 7th of June 1977. 354 00:18:22,180 --> 00:18:24,180 (LAUGHTER) 355 00:18:26,020 --> 00:18:28,020 - (LAUGHS) 356 00:18:29,900 --> 00:18:31,660 - Sorry to those books. 357 00:18:31,660 --> 00:18:33,660 - Wow! 358 00:18:33,860 --> 00:18:35,460 A mini task! 359 00:18:35,460 --> 00:18:37,180 - I like it when things are little. 360 00:18:37,180 --> 00:18:39,780 - Oh my God. This is like doing an escape room. 361 00:18:39,780 --> 00:18:40,820 - READS: 'You're doing great.' 362 00:18:40,820 --> 00:18:42,820 - 'Ask Paul for a clue.' 363 00:18:43,300 --> 00:18:45,420 Can I have a clue, Paul? - Colder. 364 00:18:45,420 --> 00:18:46,460 - Colder. 365 00:18:46,460 --> 00:18:47,820 - Oh. 366 00:18:47,820 --> 00:18:49,020 The fridge. 367 00:18:49,020 --> 00:18:51,020 (GASPS) Oh my God! 368 00:18:51,140 --> 00:18:53,140 Wow! 369 00:18:54,340 --> 00:18:55,780 - Incredible. 370 00:18:55,780 --> 00:18:56,860 - A thermos... 371 00:18:56,860 --> 00:18:58,660 of hot water! 372 00:18:58,660 --> 00:19:00,660 Wow! 373 00:19:00,980 --> 00:19:02,500 Melt, baby, melt. 374 00:19:02,500 --> 00:19:03,780 (DAVID GROANS LOUDLY) 375 00:19:03,780 --> 00:19:07,900 Oh my God. Oh my God. Oh my God. Oh my God. Oh my God. Oh my God. Oh my God. Oh my God oh my God. Oh my God. 376 00:19:07,900 --> 00:19:11,140 Boy, I'm street-smart. Oh my God. A burner phone. 377 00:19:11,140 --> 00:19:14,900 - ON PHONE: Hello. You've reached Paul's Key Emporium. 378 00:19:14,900 --> 00:19:21,340 I'm actually out of town right now on a work call, but that's not gonna stop our crazy keysale. 379 00:19:21,340 --> 00:19:25,020 House keys, car keys, caravan padlock keys. 380 00:19:25,140 --> 00:19:28,100 - (GASPS) - You name it ― all just $10. 381 00:19:28,100 --> 00:19:30,100 - I can buy a key. 382 00:19:31,580 --> 00:19:33,660 I can buy a key! I can buy a key! 383 00:19:33,660 --> 00:19:34,780 Paul. - Yes. 384 00:19:34,780 --> 00:19:36,940 - Can I buy a key? - I sell keys, yeah. 385 00:19:36,940 --> 00:19:40,620 - I've only got 9.90, though. - They cost $10. 386 00:19:40,620 --> 00:19:44,060 - Usually, stuff always falls down between the couch. 387 00:19:44,060 --> 00:19:45,020 Ahh! 388 00:19:45,020 --> 00:19:47,020 Wa-hoo! 389 00:19:47,660 --> 00:19:49,060 - DAVID: No! 390 00:19:49,060 --> 00:19:50,260 No! No! 391 00:19:50,260 --> 00:19:52,260 - I got $10. 392 00:19:53,140 --> 00:19:54,420 - One key, please. 393 00:19:54,420 --> 00:19:59,900 Come on, come on, come on, come on. People's lives are at stake here. 394 00:19:59,900 --> 00:20:01,900 Ah. Ahh! (SQUEALS) 395 00:20:02,460 --> 00:20:04,460 (EXCLAIMS, LAUGHS) 396 00:20:07,380 --> 00:20:08,900 (CHEERING, APPLAUSE) 397 00:20:08,900 --> 00:20:11,340 I feel like the hamster that got the grape. 398 00:20:11,340 --> 00:20:13,340 - Is that a saying? 399 00:20:13,420 --> 00:20:15,220 - You absolute fuck. 400 00:20:15,220 --> 00:20:16,820 (LAUGHTER) 401 00:20:16,820 --> 00:20:18,820 - Thank you, Guy. 402 00:20:18,940 --> 00:20:20,940 (CHEERING, APPLAUSE) 403 00:20:22,540 --> 00:20:25,340 - You genuinely seemed to love that, Laura. 404 00:20:25,340 --> 00:20:28,820 - Honestly, I'd pay to do that. (LAUGHTER) 405 00:20:28,900 --> 00:20:33,580 - You would be the perfect hostage. 'You can't leave. You're locked in here.' 'Yes!' 406 00:20:33,580 --> 00:20:35,580 (LAUGHTER) 407 00:20:36,060 --> 00:20:39,740 - It's a big puzzle! - Yeah. I mean, that was impressi― 408 00:20:39,740 --> 00:20:43,540 How quick was Laura? - Guy ― 32 minutes and one second. 409 00:20:43,540 --> 00:20:49,740 But Laura, she nearly halved that ― 16 minutes and six seconds. (CHEERING, APPLAUSE) 410 00:20:49,740 --> 00:20:52,420 - Good job. That was incredible. 411 00:20:54,140 --> 00:20:58,300 - We're gonna lock our studio audience in this large, air-conditioned studio 412 00:20:58,300 --> 00:21:04,780 while we take a quick break. We'll see you for more grape escapes very shortly. 413 00:21:05,100 --> 00:21:06,620 (CHEERING, APPLAUSE) 414 00:21:06,620 --> 00:21:06,660 * 415 00:21:06,860 --> 00:21:08,860 (QUIRKY MUSIC) 416 00:21:09,020 --> 00:21:11,020 (CHEERING, APPLAUSE) 417 00:21:12,500 --> 00:21:14,340 - Welcome back to Taskmaster, 418 00:21:14,340 --> 00:21:20,500 where five comedians are locked in a battle to take home a cash prize of $50 billion 419 00:21:20,500 --> 00:21:22,780 from Zimbabwe. (LAUGHTER) 420 00:21:23,140 --> 00:21:26,020 Paul Williams, just what in the world is happening right now? 421 00:21:26,020 --> 00:21:28,580 - Right now, the task is to eat a grape, 422 00:21:28,580 --> 00:21:33,420 but the grape is outside the caravan, and they are inside the caravan. 423 00:21:33,420 --> 00:21:35,180 - Whose efforts are we gonna watch next, Paul? 424 00:21:35,180 --> 00:21:39,140 - We love to pair these two together. They are, after all, real-life best friends. 425 00:21:39,140 --> 00:21:42,340 Here's Urzila Carlson and Matt Heath. 426 00:21:42,540 --> 00:21:44,700 - Now, where would someone put a grape? 427 00:21:44,700 --> 00:21:45,820 (JINGLING) 428 00:21:45,820 --> 00:21:48,220 There's nothing in this pig. 429 00:21:49,220 --> 00:21:53,020 - WHISPERS: Taking the money. Not my fault they leave money with a South African. 430 00:21:53,020 --> 00:21:56,780 - Have you got any clues, Paul? - About what? - Where the grape is. 431 00:21:56,780 --> 00:22:00,580 - It's just on the plate. - On the plate? - Yeah. 432 00:22:01,220 --> 00:22:03,220 - What plate? 433 00:22:03,340 --> 00:22:05,340 - Ooh, more money. 434 00:22:05,380 --> 00:22:07,540 - The grape is on the plate. 435 00:22:07,540 --> 00:22:09,300 The grape is on the plate. 436 00:22:09,300 --> 00:22:12,140 - There's a lock thing on here. - OK. 437 00:22:12,140 --> 00:22:15,100 - What's the code? - I'm― I'm not supposed to tell you. 438 00:22:15,100 --> 00:22:17,020 - Oh! 439 00:22:17,020 --> 00:22:19,020 It's been out there all along. - Yes. 440 00:22:19,020 --> 00:22:20,900 - I really haven't understood this, have I? 441 00:22:20,900 --> 00:22:23,740 - Can I bribe ya? - Just for a code? - Yeah. 442 00:22:23,740 --> 00:22:25,420 - OK. - OK. 443 00:22:25,420 --> 00:22:26,740 (CLUNK!) - Ow! 444 00:22:26,740 --> 00:22:29,020 What's 'grape' in numbers? 445 00:22:30,380 --> 00:22:33,260 - 10 bucks. What's the code? - 1977. 446 00:22:33,860 --> 00:22:35,380 - I'm feeling humiliated here. 447 00:22:35,380 --> 00:22:37,300 - Why did it take you so long to see the grape? 448 00:22:37,300 --> 00:22:40,540 - Cos I wasn't looking out the window. - Right. 449 00:22:40,540 --> 00:22:41,940 (LAUGHTER) 450 00:22:41,940 --> 00:22:43,940 - Ah! 451 00:22:44,900 --> 00:22:45,940 - Oh! 452 00:22:45,940 --> 00:22:49,500 I didn't learn from my first lesson of not looking out windows, did I? - No. 453 00:22:49,500 --> 00:22:52,700 - Yes! I'm in the cupboard, Paul. Keys! 454 00:22:52,740 --> 00:22:54,740 I'm in the fridge, Paul. 455 00:22:58,700 --> 00:23:02,500 - I found an ice block with a screwdriver in it. 456 00:23:04,900 --> 00:23:07,180 - I feel like I'm making progress here. 457 00:23:07,180 --> 00:23:07,900 - ON PHONE: Hello. 458 00:23:07,900 --> 00:23:10,580 - What am I supposed to open with? 459 00:23:10,620 --> 00:23:11,460 Oh, yes. 460 00:23:11,460 --> 00:23:13,460 - 10 bucks. 461 00:23:13,580 --> 00:23:16,780 - This is $9.90. - Oh man. That's rough. 462 00:23:18,660 --> 00:23:20,660 Where would 10c be? 463 00:23:22,460 --> 00:23:25,820 - I already gave you the 10 bucks. Give me the bloody key. 464 00:23:25,820 --> 00:23:28,860 - You gave me $10 for a four-digit code. 465 00:23:28,860 --> 00:23:30,860 - You bastard. 466 00:23:33,260 --> 00:23:34,660 - Come on, 10c. 467 00:23:34,660 --> 00:23:36,660 (LAUGHTER) 468 00:23:36,780 --> 00:23:39,780 - Do you take credit? - I take credit. 469 00:23:40,140 --> 00:23:42,100 That's yours. - Thank you. 470 00:23:42,100 --> 00:23:46,940 - I've looked down the back of this couch about 20 times and found no... 471 00:23:46,940 --> 00:23:48,700 Goddammit. 472 00:23:48,700 --> 00:23:49,940 - OK. 473 00:23:49,940 --> 00:23:51,140 - Oh my God. 474 00:23:51,140 --> 00:23:53,140 Oh my... Oh my God. 475 00:23:53,340 --> 00:23:55,340 (LAUGHS) Goddammit. 476 00:23:58,700 --> 00:24:01,140 Have I finished? - Finished what? 477 00:24:01,140 --> 00:24:02,500 - Oh, I've gotta eat the grape! 478 00:24:02,500 --> 00:24:04,500 (LAUGHTER) 479 00:24:04,660 --> 00:24:06,740 - I've stopped the clock. 480 00:24:07,460 --> 00:24:09,380 - That was rough, Paul. That was rough. 481 00:24:09,380 --> 00:24:11,340 - Thank you, Matt. - Thanks, Paul. 482 00:24:11,340 --> 00:24:14,940 - Well done. Well done. You did it in the end. 483 00:24:15,500 --> 00:24:17,660 It must have been a reasonably frustrating experience. 484 00:24:17,660 --> 00:24:22,580 - That was a nightmare, actually. That was one of the worse... five hours of my life. 485 00:24:22,580 --> 00:24:25,060 - (LAUGHS LOUDLY) (LAUGHTER) 486 00:24:25,740 --> 00:24:29,580 - Why are you laughing? - I didn't spend five hours in there. 487 00:24:29,580 --> 00:24:32,220 I just bought my way out of it. (LAUGHTER) 488 00:24:32,220 --> 00:24:36,020 - I didn't know 10c were that colour. I thought they were silver. (LAUGHTER) 489 00:24:36,020 --> 00:24:39,900 - Someone's doing well for themselves. (LAUGHTER) 490 00:24:39,900 --> 00:24:43,580 - Matt was actually― He wasn't going too bad until he needed the 10c. 491 00:24:43,580 --> 00:24:47,060 To find the 10c, it took him 26 minutes. - AUDIENCE: Ooh! 492 00:24:47,060 --> 00:24:51,620 - So, Urzila, she was 29.59, which puts her into second place. 493 00:24:51,620 --> 00:24:55,300 - LAURA: Ooh, wow. - Wow. - And Matt was 47.54, 494 00:24:56,020 --> 00:25:00,260 which is currently the longest anyone's taken to do any task this season. 495 00:25:00,260 --> 00:25:03,420 (LAUGHTER, APPLAUSE) The record, yes. 496 00:25:03,420 --> 00:25:07,460 - I feel like it would be rude not to notice that David's had his head in his hands 497 00:25:07,460 --> 00:25:10,420 the entire time this conversation has been happening. 498 00:25:10,420 --> 00:25:16,500 - So, 16 minutes and six seconds is the time to beat. Here's David Correos. 499 00:25:16,980 --> 00:25:17,860 - Mm. 500 00:25:17,860 --> 00:25:19,860 Why are you in here? 501 00:25:20,940 --> 00:25:23,380 What's in this one? (CLATTERING) 502 00:25:23,380 --> 00:25:26,180 Ooh. Ooh, what's that? What's that? Nothing. 503 00:25:26,180 --> 00:25:28,180 Why is this hot? 504 00:25:29,020 --> 00:25:32,060 - What are you trying? - Random numbers. 505 00:25:32,060 --> 00:25:34,060 'Tesmasmat.' 506 00:25:34,060 --> 00:25:37,420 - 'Ramtest'. - 'Ramtest'. Like a computer. 507 00:25:37,420 --> 00:25:40,940 I assume the grape's outside, right? The grape's right there. 508 00:25:40,940 --> 00:25:44,740 I only just noticed that that grape was there. 509 00:25:45,820 --> 00:25:47,820 (LAUGHTER) 510 00:25:47,940 --> 00:25:52,060 - Really seems like you've looked everywhere in there. - Yeah. 511 00:25:52,060 --> 00:25:53,660 (THUD!) Shit! 512 00:25:53,660 --> 00:25:57,660 Where would I find a code? Am I looking too small? 513 00:25:58,180 --> 00:26:00,180 (LAUGHTER) 514 00:26:01,380 --> 00:26:04,580 I'm supposed to stay in here, aren't I? 515 00:26:04,660 --> 00:26:06,380 I'm supposed to stay in here. 516 00:26:06,380 --> 00:26:10,660 There is no grape. There's no reason for me to get out of the caravan. I'm supposed to be in here. 517 00:26:10,660 --> 00:26:14,700 The grape is somewhere in the caravan. That's a fake grape. 518 00:26:14,700 --> 00:26:17,140 That's a fake grape that I'm not supposed to get. 519 00:26:17,140 --> 00:26:21,580 It shouldn't be this hard. It's somewhere in front of me. - Just gotta think outside thebox. 520 00:26:21,580 --> 00:26:27,820 - I can't think outside the box. I literally have to go by the rules you've given me. 521 00:26:27,820 --> 00:26:33,140 Everyone in the studio's gonna be like, '(TITTERS) He's so stupid. David's so stupid.' 522 00:26:33,140 --> 00:26:38,340 - You're back to pulling books through that little gap? - Yeah. 523 00:26:40,220 --> 00:26:42,500 - Oh! - (LAUGHS) (APPLAUSE) 524 00:26:43,700 --> 00:26:46,380 Paul, can I have a clue? - Colder. 525 00:26:47,300 --> 00:26:51,380 - Oh! I was supposed to use the hot water, wasn't I? 526 00:26:55,980 --> 00:26:58,140 Paul, is that your key company? - I sell keys. 527 00:26:58,140 --> 00:27:01,820 - I got 10 bucks. You actually suck. (LAUGHS) 528 00:27:03,900 --> 00:27:05,660 Fuck! Where's the―? (GROANS) 529 00:27:05,660 --> 00:27:06,860 (LAUGHTER) 530 00:27:06,860 --> 00:27:09,140 9.90. - They're $10, sorry. 531 00:27:09,620 --> 00:27:11,620 - No! Where's the 10c? 532 00:27:13,420 --> 00:27:15,420 Where's the―? No! 533 00:27:16,100 --> 00:27:17,740 I have internet banking. 534 00:27:17,740 --> 00:27:22,700 Get me my phone. Get me my phone. If you give me a bank number, I will transfer you the money. 535 00:27:22,700 --> 00:27:24,180 - OK. - Please? 536 00:27:24,180 --> 00:27:25,900 Here's this. - You'll transfer me the 10c? 537 00:27:25,900 --> 00:27:29,540 - I'll transfer you the 10c. Give me your bank details, and I'll give it to you. 538 00:27:29,540 --> 00:27:32,340 I was gonna bring 20 bucks today to buy pie! 539 00:27:32,340 --> 00:27:34,020 (LAUGHTER) 540 00:27:34,020 --> 00:27:36,020 This is so frustrating! 541 00:27:36,380 --> 00:27:38,020 Pass me the phone. What's your bank details? 542 00:27:38,020 --> 00:27:40,180 Come on. Load, Kiwibank. Come on. 543 00:27:40,180 --> 00:27:44,860 OK, here we go. Have a check now. - It's there. - (STRAINS) 544 00:27:45,460 --> 00:27:48,460 - Pleasure doing business with you. 545 00:27:49,060 --> 00:27:51,340 - (GROWLS IN EXASPERATION) 546 00:27:52,620 --> 00:27:54,020 (LAUGHTER) 547 00:27:54,020 --> 00:27:56,020 (CHEERING, APPLAUSE) 548 00:27:59,380 --> 00:28:02,380 - 16 minutes and six seconds was the time to beat. 549 00:28:02,380 --> 00:28:06,860 It took David 19 minutes to spot the grape. (LAUGHTER) 550 00:28:08,460 --> 00:28:10,460 (APPLAUSE) 551 00:28:11,980 --> 00:28:14,180 - (GROANS IN FRUSTRATION) 552 00:28:15,900 --> 00:28:21,980 - David's overall time was one hour and 23 minutes. (LAUGHTER, APPLAUSE) 553 00:28:24,300 --> 00:28:26,620 - MATT: Poor bastard. - LAURA: I'm so sorry. 554 00:28:26,620 --> 00:28:30,340 - It's an incredibly cruel irony that David wasn't allowed to damage the caravan, 555 00:28:30,340 --> 00:28:36,740 but it seems the caravan has permanently damaged you. (LAUGHTER, APPLAUSE) 556 00:28:38,940 --> 00:28:42,580 - What are the final scored? - Sadly, one point for David, two points for Matt,... 557 00:28:42,580 --> 00:28:44,660 - Yes! - ...three points for Guy, four points for Urzila, 558 00:28:44,660 --> 00:28:48,900 and, of course, five points for Laura Daniel. (CHEERING, APPLAUSE) 559 00:28:48,900 --> 00:28:50,660 - Great job, Laura. 560 00:28:50,660 --> 00:28:53,300 - Shall we do another task? - Sure thing, Jeremy Wells. 561 00:28:53,300 --> 00:28:59,180 Put the kettle on, because it's tea time, and the 'T' stands for 'task'. 562 00:28:59,500 --> 00:29:01,500 (DRAMATIC MUSIC) 563 00:29:07,180 --> 00:29:10,020 - SING-SONGY: What have you got planned? 564 00:29:10,020 --> 00:29:12,300 - Oh, gidday, Paul. - Hello, Matt. 565 00:29:12,300 --> 00:29:15,060 - Good, thanks, mate. - I didn't ask. 566 00:29:15,060 --> 00:29:15,860 - What? 567 00:29:15,860 --> 00:29:18,300 - How are you? - Good, thank you. 568 00:29:18,300 --> 00:29:20,340 - Fairly precarious. - Yep. 569 00:29:20,340 --> 00:29:23,020 - What's the tea? - What's the tea? 570 00:29:23,020 --> 00:29:25,420 - It's, like, a phrase we use. 571 00:29:27,460 --> 00:29:28,580 - All right. Here we go. (CLEARS THROAT) 572 00:29:28,580 --> 00:29:31,620 - READS: 'Make the most extreme cup of tea...' 573 00:29:31,620 --> 00:29:32,940 - '...and serve it to Paul.' 574 00:29:32,940 --> 00:29:35,340 - 'You have 30 minutes to prepare your tea.' 575 00:29:35,340 --> 00:29:37,420 - 'Your time starts now.' 576 00:29:37,500 --> 00:29:42,860 - Why is everything extreme, Paul? What's wrong with just a normal cup of bloody tea? 577 00:29:42,860 --> 00:29:44,140 - It's a bit boring. 578 00:29:44,140 --> 00:29:46,260 - What's extreme? - It's up to you. 579 00:29:46,260 --> 00:29:48,020 - We don't have a bungee here or anything. 580 00:29:48,020 --> 00:29:53,740 - If you're worried for my safety, would you consider that extreme? - Probably. 581 00:29:53,740 --> 00:29:57,740 - I'm gonna need about 40 chillies and a gumboot. 582 00:29:58,060 --> 00:30:00,060 (CHEERING, APPLAUSE) 583 00:30:01,420 --> 00:30:06,300 - Lots of definitions of extreme being bandied about there, Paul. How would you make an extreme tea? 584 00:30:06,300 --> 00:30:11,380 - Maybe instead of six sugars, I'd only have five. (LAUGHTER) 585 00:30:12,060 --> 00:30:14,220 - Let's be glad you're not a contestant, Paul, 586 00:30:14,220 --> 00:30:20,420 and let's watch some extreme teas right after this extremely short break. 587 00:30:20,660 --> 00:30:22,660 (CHEERING, APPLAUSE) 588 00:30:25,020 --> 00:30:25,060 * 589 00:30:25,180 --> 00:30:27,180 (QUIRKY MUSIC) 590 00:30:27,580 --> 00:30:29,580 (CHEERING, APPLAUSE) 591 00:30:31,060 --> 00:30:37,100 - Welcome back to Taskmaster. It's the fourth part of the seventh episode of the second series, 592 00:30:37,100 --> 00:30:42,940 and a box of unsold Deja Voodoo albums is at stake. Right now, we're making extreme teas. 593 00:30:42,940 --> 00:30:47,140 Is that right, Paul? - That is correct. Up first, it's Urzila Carlson. 594 00:30:47,140 --> 00:30:51,140 - Do you want a snack with your tea too or just the...? - A snack would be nice. 595 00:30:51,140 --> 00:30:52,820 - This is gonna be good. 596 00:30:52,820 --> 00:30:57,780 In a pandemic, you want something that'll really blow the cold right out of you, 597 00:30:57,780 --> 00:30:59,780 so it's important to... 598 00:31:00,420 --> 00:31:02,140 go hot. 599 00:31:02,140 --> 00:31:03,380 Oh! 600 00:31:03,380 --> 00:31:05,140 That's gonna blow your ring right out. 601 00:31:05,140 --> 00:31:07,140 (LAUGHTER) 602 00:31:07,620 --> 00:31:09,340 Oh! Stop it. 603 00:31:09,340 --> 00:31:11,340 Who am I? This is great. 604 00:31:11,940 --> 00:31:13,940 Paul. - Yes. 605 00:31:14,060 --> 00:31:16,060 - Go sit. 606 00:31:17,820 --> 00:31:19,820 Gidday, Paul. - Hello. 607 00:31:20,740 --> 00:31:22,740 - Now, I know... 608 00:31:23,620 --> 00:31:27,820 what it's like to mess on yourself, so there you go. 609 00:31:29,020 --> 00:31:31,900 Oh, look at that beautiful colour. 610 00:31:31,980 --> 00:31:33,980 (LAUGHTER) 611 00:31:33,980 --> 00:31:35,980 - (SLURPS) 612 00:31:38,220 --> 00:31:40,220 - How's that? - Very hot. 613 00:31:40,500 --> 00:31:41,580 - Yeah? - Mm. 614 00:31:41,580 --> 00:31:44,260 - Can you feel the flu in you? - No. 615 00:31:45,660 --> 00:31:50,460 - It works. - I-I couldn't feel the flu in me before drinking it, though, as well. 616 00:31:50,460 --> 00:31:52,740 (GURGLES) - Is that your... 617 00:31:53,020 --> 00:31:55,860 - I don't know what that was. Yeah. - ...actual throat burning out? (LAUGHS) 618 00:31:55,860 --> 00:31:57,540 - (CHUCKLES) 619 00:31:57,540 --> 00:31:59,540 - (SNORTS) 620 00:31:59,940 --> 00:32:01,940 I'm worried for you. 621 00:32:02,060 --> 00:32:04,060 (CHEERING, APPLAUSE) 622 00:32:04,380 --> 00:32:08,420 - Where did that noise come from exactly? It seemed to come from the oesophagus region. 623 00:32:08,420 --> 00:32:11,740 - It came from deep down. I don't know. (LAUGHTER) 624 00:32:11,740 --> 00:32:15,420 - It was your asshole preparing. (LAUGHTER) 625 00:32:15,740 --> 00:32:19,340 Your asshole was stacking ice. (LAUGHTER) 626 00:32:20,860 --> 00:32:22,260 - Who's serving up our next cup of tea? 627 00:32:22,260 --> 00:32:28,340 - We've got two teas ― one from David, and one from Matt, spelt with two T's. 628 00:32:31,060 --> 00:32:33,060 - Got any ideas? - Mm-mm. 629 00:32:34,780 --> 00:32:37,060 - OK. Can I―? Can I grab this? 630 00:32:37,940 --> 00:32:42,220 OK. Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. OK. OK. Where do I go to get rope? 631 00:32:42,220 --> 00:32:45,260 - There's a lot of pressure on me to do something less shit than some of the other stuff I've been doing. 632 00:32:45,260 --> 00:32:46,140 You know what I mean? - Right. 633 00:32:46,140 --> 00:32:50,780 - You feel that as well? - Uh... I won't comment on that. - Right. 634 00:32:50,780 --> 00:32:52,780 - This is extreme, eh? 635 00:32:52,900 --> 00:32:54,900 - Yeah. 636 00:32:55,940 --> 00:32:56,580 - I got nothing. 637 00:32:56,580 --> 00:33:02,260 - What's the plan? - Tie this rope around my ankles, and then hang from there like abat 638 00:33:02,260 --> 00:33:04,260 and make you a tea hanging like a bat. 639 00:33:04,260 --> 00:33:07,580 - I just can't get bungee jumping out of my head. - Yeah, right. 640 00:33:07,580 --> 00:33:13,420 - Would I be bungee jumping or you be bungee jumping? - I assumed the teabag, but... 641 00:33:13,420 --> 00:33:14,700 - Oh! 642 00:33:14,700 --> 00:33:16,700 (LAUGHTER) 643 00:33:18,140 --> 00:33:20,980 - OK, yeah, that's strong, eh? That's strong. You're strong. 644 00:33:20,980 --> 00:33:23,940 - You know when you have an idea that's just so bad 645 00:33:23,940 --> 00:33:27,340 that you know before you start it that it's a waste of everyone's time? 646 00:33:27,340 --> 00:33:28,180 (LAUGHTER) 647 00:33:28,180 --> 00:33:31,820 - Not really. - No. You probably don't. I experience it a lot. 648 00:33:31,820 --> 00:33:32,820 (LAUGHTER) 649 00:33:32,820 --> 00:33:35,220 - Thanks, bro. You're doing a good job, bro. 650 00:33:35,220 --> 00:33:37,220 (LAUGHTER) 651 00:33:37,220 --> 00:33:38,660 Yes. 652 00:33:38,660 --> 00:33:39,980 (LAUGHTER) 653 00:33:39,980 --> 00:33:42,060 Hi, Paul. Would you like a cup of tea? 654 00:33:42,060 --> 00:33:44,460 - Uh, ye-yes, please, David. 655 00:33:45,100 --> 00:33:47,100 (LAUGHTER) 656 00:33:48,980 --> 00:33:50,260 - Here's a cup of tea, mate. 657 00:33:50,260 --> 00:33:51,140 (LAUGHTER) 658 00:33:51,140 --> 00:33:52,620 - Thanks, David. - Enjoy. 659 00:33:52,620 --> 00:33:55,020 - Thank you. - Have a good one. 660 00:33:55,660 --> 00:33:57,660 Ooh, that was tough. 661 00:33:57,740 --> 00:33:59,740 - Three, two, one. 662 00:34:00,100 --> 00:34:01,540 Bungee. 663 00:34:01,540 --> 00:34:02,860 (LAUGHTER) 664 00:34:02,860 --> 00:34:03,660 Shit. 665 00:34:03,660 --> 00:34:05,180 Bungee! 666 00:34:05,180 --> 00:34:07,180 Goddammit! 667 00:34:07,460 --> 00:34:08,060 WHISPERS: Shit. 668 00:34:08,060 --> 00:34:10,060 Three, two one. 669 00:34:10,060 --> 00:34:12,060 Bungee! 670 00:34:12,100 --> 00:34:16,380 There you go, mate. There's a cup of tea for you over there. 671 00:34:16,380 --> 00:34:18,260 How's it? - It's not bad. 672 00:34:18,260 --> 00:34:22,220 - Can we cut it so, um, it just goes straight in the first time I drop it? 673 00:34:22,220 --> 00:34:23,020 - Yup. 674 00:34:23,020 --> 00:34:24,380 (LAUGHTER) 675 00:34:24,380 --> 00:34:26,380 (APPLAUSE) 676 00:34:27,820 --> 00:34:33,300 - Yeah, if that bungee operation was actually real, you would have some real problems with OSH. 677 00:34:33,300 --> 00:34:35,780 It was more like sort of a teabag on a rope... - Yeah. 678 00:34:35,780 --> 00:34:38,780 - ...being dropped off a balcony rather than a bungee. There was no bounce in it. 679 00:34:38,780 --> 00:34:41,700 - Well, that was Paul's idea. - Don't blame me for this. (LAUGHTER) 680 00:34:41,700 --> 00:34:45,020 - You don't have to do Paul's ideas. - Yeah, but I didn't have any of my own. 681 00:34:45,020 --> 00:34:46,460 (LAUGHTER) 682 00:34:46,460 --> 00:34:50,700 - David, your idea was actually less about bungeeing even though you looked like you were gonna bungee. 683 00:34:50,700 --> 00:34:52,620 You were a tea bat. 684 00:34:52,620 --> 00:34:56,620 - A tea bat! - I felt like a prize tuna. (LAUGHTER) 685 00:34:58,740 --> 00:35:00,740 (APPLAUSE) 686 00:35:00,740 --> 00:35:02,580 - Have you got more tea on the way, Paul? 687 00:35:02,580 --> 00:35:07,380 - Here's some X Games-worthy teas from Laura and Guy. 688 00:35:08,540 --> 00:35:12,620 - What's your favourite type of tea? - Iced peach. 689 00:35:13,060 --> 00:35:15,060 - Oh, OK. 690 00:35:15,860 --> 00:35:21,140 - I'm gonna make something that's extremely sweet... for a start. 691 00:35:21,140 --> 00:35:26,300 - We could go with a spicy tea. So it's gonna be hot and cold ― the two extremes. 692 00:35:26,300 --> 00:35:30,460 - So, these are the constituent parts for a cup of tea. 693 00:35:30,460 --> 00:35:34,260 Could you please carry this stool for me? - OK. 694 00:35:38,420 --> 00:35:39,620 (LAUGHTER) 695 00:35:39,620 --> 00:35:45,300 - Maybe just blend some ice. That could be good, eh? (BLENDER WHIRRS) 696 00:35:48,900 --> 00:35:50,900 (BLENDER WHIRRS) 697 00:35:51,860 --> 00:35:54,140 That's not really working. 698 00:35:55,380 --> 00:36:00,260 - You got 22 minutes and 12 seconds. - Thanks, Paul. You've got... 699 00:36:00,260 --> 00:36:01,980 a place in my heart. 700 00:36:01,980 --> 00:36:03,980 (LAUGHTER) 701 00:36:04,300 --> 00:36:05,740 I'm buildin' somethin' here. 702 00:36:05,740 --> 00:36:09,340 - Extreme delivery. OK, I'm gonna need you to go outside to the shed. There's a bike outthere. 703 00:36:09,340 --> 00:36:14,100 I need you to put a helmet on. I need you to ride the bike down to just below this deck here. 704 00:36:14,100 --> 00:36:15,420 - OK. 705 00:36:15,420 --> 00:36:20,180 We pick up the piping hot kettle, on the move, always moving. 706 00:36:20,180 --> 00:36:22,180 - Go, Paul. Go, go, go. 707 00:36:23,340 --> 00:36:26,020 Did any get in the cup? - A lot went on my arm. 708 00:36:26,020 --> 00:36:29,980 - Around the trampoline, on to the gravel. Off-roading. 709 00:36:29,980 --> 00:36:34,180 Back on to the tarmac, into the 'do not enter' zone. 710 00:36:34,900 --> 00:36:37,500 Slowing down but still moving. 711 00:36:37,780 --> 00:36:39,100 Water in the teapot. 712 00:36:39,100 --> 00:36:42,100 - OK, try another pass. Yeah, I'll pour a steady stream. 713 00:36:42,100 --> 00:36:44,100 You go for it. Oh! Oh! 714 00:36:44,460 --> 00:36:45,820 Come back again. 715 00:36:45,820 --> 00:36:47,820 (LAUGHTER) 716 00:36:48,340 --> 00:36:51,860 Hey, Paul, this time, pause where that puddle is. 717 00:36:51,860 --> 00:36:53,180 Ooh, ooh, ooh. Yeah. 718 00:36:53,180 --> 00:36:54,820 Yeah, that's it. That's it. 719 00:36:54,820 --> 00:36:56,140 - Oh no. 720 00:36:56,140 --> 00:36:59,260 There's a huge amount of candy in there, 721 00:36:59,260 --> 00:37:03,380 which is acting as some sort of barrier for the liquid to get out of the spout. 722 00:37:03,380 --> 00:37:04,620 - All right. Giz it a sip. 723 00:37:04,620 --> 00:37:08,740 - Should I be biking or stationary? - Biking, please. - OK. 724 00:37:08,740 --> 00:37:11,900 - I'm gonna need you to jog alongside me. 725 00:37:11,900 --> 00:37:15,900 Go, go, go. Let's start jogging. Start jogging. 726 00:37:17,180 --> 00:37:19,180 Try not to spill it. 727 00:37:19,780 --> 00:37:21,900 - That taste good? - It's not bad. 728 00:37:21,900 --> 00:37:23,580 - Really proud of you, buddy. You're doing great. 729 00:37:23,580 --> 00:37:28,580 When we arrive at the table, you splinter right, I pull left. - OK. 730 00:37:28,580 --> 00:37:30,420 It's extremely nice. 731 00:37:30,420 --> 00:37:32,540 - Extreme. - Thank you, Laura. 732 00:37:32,540 --> 00:37:34,540 - Stop running. 733 00:37:35,300 --> 00:37:37,380 And now I'm outta here... 734 00:37:37,660 --> 00:37:39,140 into the sunset. 735 00:37:39,140 --> 00:37:43,540 See you later, dude. - Thank you, Guy. - Happy trails. 736 00:37:48,580 --> 00:37:49,820 - It's not great. 737 00:37:49,820 --> 00:37:51,460 (LAUGHTER) 738 00:37:51,460 --> 00:37:53,460 (APPLAUSE) 739 00:37:54,420 --> 00:37:58,100 - The running alongside, the tea looked quite impressive, but the tea itself looked horrific. 740 00:37:58,100 --> 00:38:01,220 It looked like diarrhoea. - An extremely bad cup of tea. 741 00:38:01,220 --> 00:38:02,780 - Ah! (LAUGHTER) 742 00:38:02,780 --> 00:38:07,940 Laura, there was a lot of waterfall action with your tea. - Yes, extremely nice. 743 00:38:07,940 --> 00:38:10,740 - It was― Like her cake, it was delicious. 744 00:38:10,740 --> 00:38:13,540 - Did you fuck the tea? (LAUGHTER) 745 00:38:14,380 --> 00:38:16,380 (APPLAUSE) 746 00:38:18,900 --> 00:38:22,100 - I don't like this episode. - No. (LAUGHTER) 747 00:38:22,100 --> 00:38:25,740 - You seemed to have a pretty good time when you were standing outside that caravan, you prick. 748 00:38:25,740 --> 00:38:27,740 (LAUGHTER) 749 00:38:27,900 --> 00:38:29,900 (APPLAUSE) 750 00:38:30,420 --> 00:38:32,580 - OK, should we score it? - Yes. 751 00:38:32,580 --> 00:38:35,100 - I mean, everyone's tea was reasonably extreme, 752 00:38:35,100 --> 00:38:39,180 but I thought the bike-riding teas were the least extreme, to be honest. 753 00:38:39,180 --> 00:38:41,660 I wanna give you guys two points each. 754 00:38:41,660 --> 00:38:45,820 Next, Matt's bungee tea was probably the next lame. 755 00:38:45,820 --> 00:38:50,100 - What? Hang on a minute. The whole of our economy's based on bungee jumping. 756 00:38:50,100 --> 00:38:54,780 - Urz's tea I thought was extreme in its taste, and it made what noise, Paul? 757 00:38:54,780 --> 00:38:57,780 - It was kind of like... (IMITATES GURGLING) (LAUGHTER) 758 00:38:57,780 --> 00:39:00,260 - Which is quite extreme in flavour, so I reckon four points for you, Urzila. 759 00:39:00,260 --> 00:39:02,740 - Thank you. - And, David, your bat tea 760 00:39:02,740 --> 00:39:05,900 with the four production staff holding you up, I thought was pretty impressive. 761 00:39:05,900 --> 00:39:09,500 Five points for you. (CHEERING, APPLAUSE) 762 00:39:09,780 --> 00:39:10,860 - LAURA: Well deserved. 763 00:39:10,860 --> 00:39:15,820 - That is the end of part four. We'll be back with the thrilling conclusion to the episode 764 00:39:15,820 --> 00:39:20,300 and another wonderful live task straight after this. 765 00:39:20,380 --> 00:39:22,380 (CHEERING, APPLAUSE) 766 00:39:23,420 --> 00:39:23,460 * 767 00:39:23,500 --> 00:39:25,500 (QUIRKY MUSIC) 768 00:39:26,340 --> 00:39:28,340 (CHEERING, APPLAUSE) 769 00:39:29,060 --> 00:39:30,700 - Welcome back to Taskmaster. 770 00:39:30,700 --> 00:39:36,460 Very, very soon, we will know who is taking home a Briscoes discount card. 771 00:39:36,460 --> 00:39:39,180 But first, how's our scoreboard looking, Paul Williams? 772 00:39:39,180 --> 00:39:43,060 - In the lead with 15 points, it's Laura Daniel. 773 00:39:43,060 --> 00:39:45,460 - Yee! (CHEERING, APPLAUSE) 774 00:39:45,620 --> 00:39:49,100 - All right, everyone, let's jump right into our live task. Let's go to the stage. 775 00:39:49,100 --> 00:39:51,100 (CHEERING, APPLAUSE) 776 00:39:52,140 --> 00:39:54,140 (QUIRKY MUSIC) 777 00:39:54,260 --> 00:39:58,540 You know things have got serious when I leave my throne and join you on the stage, Paul. 778 00:39:58,540 --> 00:40:01,060 - Yes, it's rare to see you up here, but welcome. 779 00:40:01,060 --> 00:40:04,900 - Thanks very much. Do you wanna hand the task to one of the contestants? 780 00:40:04,900 --> 00:40:10,180 - Laura Daniel, will you please read this task? - I would love to. 781 00:40:10,220 --> 00:40:13,020 READS: 'Survive lemonade roulette. 782 00:40:13,020 --> 00:40:16,900 'The Taskmaster will vigorously shake one bottle of lemonade. 783 00:40:16,900 --> 00:40:21,740 'You must then open one of the two bottles within five seconds. 784 00:40:21,740 --> 00:40:26,260 'If you open the bottle that has been shook, you will be eliminated. 785 00:40:26,260 --> 00:40:31,300 'You may ask the Taskmaster one question before each vigorous shake. 786 00:40:31,300 --> 00:40:34,580 'You will get one point for every bottle you survive.' 787 00:40:34,580 --> 00:40:37,540 - There is limitless points to be won in this challenge. 788 00:40:37,540 --> 00:40:40,820 - MATT: Wow. - Really? Will you answer truthfully? 789 00:40:40,820 --> 00:40:42,820 - Maybe. (LAUGHTER) 790 00:40:43,340 --> 00:40:48,060 - Just seems like if we're the one's opening the bottle, the jacket's kinda wasted on Jeremy. 791 00:40:48,060 --> 00:40:50,060 (LAUGHTER, APPLAUSE) 792 00:40:52,740 --> 00:40:55,420 - Laura's gonna start. Your question. 793 00:40:55,420 --> 00:41:01,420 - Jeremy, which bottle are you going to shake ― the red one or the blue one? 794 00:41:01,580 --> 00:41:02,860 - The blue one. 795 00:41:02,860 --> 00:41:05,260 - Laura, please turn around. 796 00:41:09,380 --> 00:41:11,020 Laura, please turn back around. 797 00:41:11,020 --> 00:41:12,900 Five, four, 798 00:41:12,900 --> 00:41:15,100 three, two... (LAUGHTER) 799 00:41:15,740 --> 00:41:17,940 (APPLAUSE) Condolences. 800 00:41:18,940 --> 00:41:20,980 - MATT: Have you got a towel? - Urzila, your question. 801 00:41:20,980 --> 00:41:26,460 - Taskmaster, will you be shaking with your wank hand? (LAUGHTER) 802 00:41:26,500 --> 00:41:28,500 - Yes. (LAUGHTER) 803 00:41:31,580 --> 00:41:36,260 - Urzila, please turn around. Five, four, three, two... 804 00:41:36,780 --> 00:41:38,780 - Oh. (LAUGHTER) 805 00:41:38,780 --> 00:41:43,140 - Condolences, Urzila. - Quite happy with myself so far. (LAUGHTER) 806 00:41:43,140 --> 00:41:45,620 - He's got a strong wank arm, guys. (LAUGHTER) 807 00:41:45,620 --> 00:41:47,060 - Matt Heath. 808 00:41:47,060 --> 00:41:50,860 - Taskmaster, is there anything sexual happening between you and Hilary Barry? 809 00:41:50,860 --> 00:41:52,860 (LAUGHTER) 810 00:41:53,060 --> 00:41:55,060 (CHEERING, APPLAUSE) 811 00:41:57,380 --> 00:41:59,380 - Maybe. (LAUGHTER) 812 00:42:04,180 --> 00:42:06,180 - Please turn around. 813 00:42:06,820 --> 00:42:08,700 Five, four, 814 00:42:08,700 --> 00:42:10,700 three... (LAUGHTER) 815 00:42:12,940 --> 00:42:15,940 Please take a seat. - It's horrific. 816 00:42:16,180 --> 00:42:17,540 - David, your question. 817 00:42:17,540 --> 00:42:21,020 - Which one are you gonna shake? - That one. 818 00:42:27,340 --> 00:42:29,140 - David, please turn around. 819 00:42:29,140 --> 00:42:31,340 Five, four... (LAUGHTER) 820 00:42:32,940 --> 00:42:34,940 (CHEERING, APPLAUSE) 821 00:42:36,540 --> 00:42:39,420 So far, 100% fail rate. (LAUGHTER) 822 00:42:39,980 --> 00:42:43,580 - It actually looks quite hard. (LAUGHTER) 823 00:42:43,900 --> 00:42:47,620 - Your question. - Can I please borrow your jacket? - No. 824 00:42:47,620 --> 00:42:49,620 (LAUGHTER) 825 00:42:53,100 --> 00:42:55,060 - Please turn around, Guy. 826 00:42:55,060 --> 00:42:57,060 Five, four, 827 00:42:57,460 --> 00:43:00,340 three... (AUDIENCE GROANS, LAUGHS) 828 00:43:00,340 --> 00:43:02,620 Unbelievable. (APPLAUSE) 829 00:43:02,660 --> 00:43:04,660 100% fail rate. 830 00:43:06,740 --> 00:43:10,820 - Let's go down and... do the scoring? (LAUGHTER) 831 00:43:11,660 --> 00:43:12,700 (QUIRKY MUSIC) 832 00:43:12,700 --> 00:43:17,340 Let's have a look at how everyone scored in that remarkable task. (LAUGHTER) 833 00:43:17,340 --> 00:43:22,420 - Well, we've got zero points for Laura, zero points for Urzila, zero points for Matt, 834 00:43:22,420 --> 00:43:29,220 zero points for David, and zero points for Guy Montgomery. (CHEERING, APPLAUSE) 835 00:43:29,220 --> 00:43:34,500 - So, Paul, how has that affected the overall episode scores? - Very little effect. 836 00:43:34,500 --> 00:43:39,780 The winner with 15 points ― Laura Daniel. (CHEERING, APPLAUSE) 837 00:43:39,820 --> 00:43:45,860 - Well done, Laura. You now get to drown yourself in bargains like the cheapskate that youare. 838 00:43:45,860 --> 00:43:51,540 Get up there and enjoy your undervalued haul. (CHEERING, APPLAUSE) 839 00:43:51,860 --> 00:43:54,540 It's certainly been a night we'll never forget. 840 00:43:54,540 --> 00:43:59,020 We enjoyed cake and tea filled with sewage and Froot Loops respectively. 841 00:43:59,020 --> 00:44:02,460 We watched a caravan practically fill with sweat. 842 00:44:02,460 --> 00:44:07,300 And, most importantly, we have a deserving winner in Laura Daniel. 843 00:44:07,300 --> 00:44:10,180 Congratulate her one more time, why don't you? (CHEERING, APPLAUSE) 844 00:44:10,180 --> 00:44:14,460 I'll see the rest of you next week time. Nigh-night. 845 00:44:14,740 --> 00:44:17,140 ('TASKMASTER' THEME MUSIC) 846 00:44:17,660 --> 00:44:19,660 (CHEERING, APPLAUSE) 847 00:44:20,140 --> 00:44:24,140 Captions were made with the support of NZ On Air. 848 00:44:24,140 --> 00:44:27,220 www.able.co.nz Copyright Able 2021 849 00:44:28,020 --> 00:44:29,460 (CHEERING, APPLAUSE) 850 00:44:29,460 --> 00:44:32,220 As you travel on God's journey... 851 00:44:32,220 --> 00:44:33,140 - On my signal! 852 00:44:33,140 --> 00:44:34,500 - LAURA: Go! (ENGINE REVS) 853 00:44:34,500 --> 00:44:35,700 - ...whatever you choose to be... 854 00:44:35,900 --> 00:44:36,500 - Kidding. 855 00:44:36,500 --> 00:44:37,340 - ...is beautiful. 856 00:44:37,340 --> 00:44:39,620 - I am watering up over here. 857 00:44:39,820 --> 00:44:43,580 - You may be the judge of this, but Judgement Day is coming for all of us. 858 00:44:43,580 --> 00:44:44,600 (LAUGHTER) 69403

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.