All language subtitles for Resident Alien - 04x08 - Mine Town.AMZN.NTb.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,028 --> 00:00:04,163 [DRAMATIC TONE] 2 00:00:04,165 --> 00:00:05,331 [GRUNTS] 3 00:00:05,466 --> 00:00:07,758 Previously on "Resident Alien"... 4 00:00:09,537 --> 00:00:11,637 [LAUGHING] 5 00:00:12,054 --> 00:00:13,820 Welcome, again, to my podcast, 6 00:00:13,956 --> 00:00:17,390 where I will discuss the search for Peter Bach's son, Robert. 7 00:00:17,392 --> 00:00:18,625 Good work, deputy. 8 00:00:18,627 --> 00:00:20,327 This alien stuff, it's all connected. 9 00:00:20,329 --> 00:00:21,146 [GUNSHOT] 10 00:00:21,147 --> 00:00:22,586 The Mantid might still be alive. 11 00:00:22,587 --> 00:00:25,298 You can't kill me, but I can kill you. 12 00:00:25,300 --> 00:00:27,233 And how's little Leroy? 13 00:00:27,369 --> 00:00:29,469 Starting to kick like a little fancy dancer. 14 00:00:29,604 --> 00:00:32,305 I decided to stop drinking, and I found an AA meeting. 15 00:00:32,440 --> 00:00:35,141 So now that the baby is safe, I want to tell 16 00:00:35,143 --> 00:00:36,476 Ben and Kate the truth. 17 00:00:36,478 --> 00:00:38,211 You killed your own dad to save me. 18 00:00:38,213 --> 00:00:40,046 Don't make it weird. 19 00:00:40,048 --> 00:00:41,214 [GRUNTS] 20 00:00:41,317 --> 00:00:42,325 [BABY COOS] 21 00:00:42,350 --> 00:00:44,751 What the... 22 00:00:44,886 --> 00:00:47,887 [SOFT MUSIC] 23 00:00:47,889 --> 00:00:54,828 ♪ ♪ 24 00:00:57,231 --> 00:00:58,431 Hey. 25 00:00:58,566 --> 00:01:00,733 Looks like I got to pack up. 26 00:01:00,869 --> 00:01:07,774 ♪ ♪ 27 00:01:20,222 --> 00:01:23,189 [SUSPENSEFUL MUSIC] 28 00:01:23,191 --> 00:01:30,163 ♪ ♪ 29 00:01:36,871 --> 00:01:38,805 You comfortable in there? 30 00:01:41,576 --> 00:01:45,011 Sorry, Jules, you can't come with me. 31 00:01:45,147 --> 00:01:48,347 But you've been such a good host. 32 00:01:48,350 --> 00:01:51,183 [SUSPENSEFUL MUSIC] 33 00:01:51,319 --> 00:01:54,186 [GROANING] 34 00:01:54,322 --> 00:02:01,228 ♪ ♪ 35 00:02:02,897 --> 00:02:06,165 [BLUES MUSIC] 36 00:02:06,168 --> 00:02:13,073 ♪ ♪ 37 00:02:13,207 --> 00:02:14,841 Humans do not like change. 38 00:02:14,976 --> 00:02:17,577 They find comfort in their lives staying the same. 39 00:02:17,712 --> 00:02:20,780 I think for humans, seeing your son hugging an alien 40 00:02:20,915 --> 00:02:22,148 does not count as comfort. 41 00:02:22,267 --> 00:02:23,267 [SIGHS] 42 00:02:25,019 --> 00:02:28,921 Could you please cover up the dead alien statue father thing? 43 00:02:29,057 --> 00:02:31,157 It's making me want to barf. 44 00:02:31,159 --> 00:02:36,162 Do not disrespect my dead father, who I just murdered. 45 00:02:36,297 --> 00:02:38,565 [GRUNTS] 46 00:02:40,401 --> 00:02:41,934 [SIGHS] 47 00:02:42,070 --> 00:02:45,705 Thank you for turning back into a human. 48 00:02:45,840 --> 00:02:48,274 That was a lot. 49 00:02:48,276 --> 00:02:49,409 It was easy. 50 00:02:49,544 --> 00:02:51,143 It was like putting on a coat, 51 00:02:51,145 --> 00:02:54,080 one with broad shoulders, great hair, 52 00:02:54,082 --> 00:02:56,683 and nipples like Spanish doubloons. 53 00:02:56,818 --> 00:03:00,486 Well, thanks for ruining history and nipples for us. 54 00:03:00,622 --> 00:03:03,456 So now, you know I am an alien. 55 00:03:03,458 --> 00:03:05,992 [LAUGHS] And we are not too different. 56 00:03:06,127 --> 00:03:07,327 Now get out. 57 00:03:07,329 --> 00:03:09,562 I need to break up my father into pieces, 58 00:03:09,697 --> 00:03:11,931 turn him into a rock garden by the lake. 59 00:03:12,019 --> 00:03:13,042 Not so fast. 60 00:03:13,067 --> 00:03:15,235 We still have a few questions. 61 00:03:15,370 --> 00:03:17,370 So you really went to space? Was it neat? 62 00:03:17,506 --> 00:03:19,066 Did you... did you learn anything, or... 63 00:03:19,173 --> 00:03:21,218 it seems like a question you could ask on the way home. 64 00:03:21,242 --> 00:03:22,642 And why are you asking him like he 65 00:03:22,711 --> 00:03:24,177 just went on some school trip? 66 00:03:24,312 --> 00:03:25,445 He left the planet. 67 00:03:25,580 --> 00:03:27,947 I was only up there for, like, 10 minutes. 68 00:03:28,082 --> 00:03:30,042 And then when I got back, I grew a beard because I 69 00:03:30,084 --> 00:03:31,780 - touched one of Harry's balls. - I knew it. 70 00:03:31,804 --> 00:03:32,819 What? 71 00:03:32,821 --> 00:03:34,987 [BABY CRYING] 72 00:03:34,989 --> 00:03:36,355 Metal spheres. 73 00:03:36,357 --> 00:03:38,157 It's alien technology from my planet 74 00:03:38,159 --> 00:03:39,326 to assist me if I got lost. 75 00:03:39,460 --> 00:03:41,694 And did you say, I knew it? 76 00:03:41,830 --> 00:03:44,197 Do you think I'm scrotum-ing your son? 77 00:03:44,199 --> 00:03:45,665 I'm no freak. 78 00:03:45,690 --> 00:03:46,690 I like birds. 79 00:03:46,768 --> 00:03:48,301 [SQUEALS] 80 00:03:51,519 --> 00:03:52,716 What the hell is that thing? 81 00:03:52,740 --> 00:03:54,240 This is my son! 82 00:03:54,375 --> 00:03:56,308 I don't call your son a thing. 83 00:03:56,310 --> 00:03:57,743 He calls me a shaved squirrel, 84 00:03:57,745 --> 00:04:00,546 pinky, mouse baby, maxi pad. 85 00:04:00,548 --> 00:04:02,148 [SNICKERS] 86 00:04:06,487 --> 00:04:07,854 - [SQUEALS] - No more screen time! 87 00:04:07,989 --> 00:04:09,055 What the hell is happening? 88 00:04:09,057 --> 00:04:10,489 There's... there's little aliens? 89 00:04:10,492 --> 00:04:11,758 Mm-hmm. 90 00:04:11,893 --> 00:04:13,213 There's praying mantis aliens... 91 00:04:13,328 --> 00:04:14,794 - why not? - ...On earth? 92 00:04:14,929 --> 00:04:16,629 How could you keep this all a secret? 93 00:04:16,631 --> 00:04:17,930 Yeah. 94 00:04:17,932 --> 00:04:19,109 Buddy, you didn't think to tell us that the town 95 00:04:19,133 --> 00:04:20,433 doctor is an alien? 96 00:04:20,569 --> 00:04:22,234 You know, he prescribes Adderall, 97 00:04:22,236 --> 00:04:24,337 but sometimes won't. 98 00:04:24,473 --> 00:04:25,838 I did tell you. 99 00:04:25,974 --> 00:04:28,308 You told me I was broken and wanted to send me to a school 100 00:04:28,442 --> 00:04:30,210 in Georgia for special kids. 101 00:04:34,716 --> 00:04:36,116 I mean, it was a nice school. 102 00:04:36,250 --> 00:04:37,250 Mm-hmm. 103 00:04:37,319 --> 00:04:40,586 They... they had horses. 104 00:04:40,722 --> 00:04:42,054 They did. 105 00:04:42,190 --> 00:04:44,557 Does anybody want coffee? 106 00:04:44,692 --> 00:04:46,358 Dinglebutt? 107 00:04:46,494 --> 00:04:48,494 Oh, I call him that, too. 108 00:04:48,630 --> 00:04:50,096 [LAUGHS] 109 00:04:50,232 --> 00:04:51,630 Lena, it's me. 110 00:04:51,766 --> 00:04:53,566 I was right about Jules being an alien, ok? 111 00:04:53,701 --> 00:04:55,601 So could you just give me a call when you get this message? 112 00:04:55,603 --> 00:04:57,281 And just know I'm pretty sure Cletus is farting 113 00:04:57,305 --> 00:04:58,971 because he misses you, ok? 114 00:04:59,107 --> 00:05:00,473 [FARTS] 115 00:05:00,475 --> 00:05:01,640 [SIGHS] 116 00:05:01,776 --> 00:05:02,842 Did you get a hold of her? 117 00:05:02,844 --> 00:05:04,276 Well, she thinks I'm crazy. 118 00:05:04,412 --> 00:05:06,478 I mean, [LAUGHS] I sit in a car for hours, stalking a woman. 119 00:05:06,480 --> 00:05:08,915 She goes out for a cigarette, I put a bullet through her, 120 00:05:08,917 --> 00:05:10,216 and I'm the crazy one? 121 00:05:10,351 --> 00:05:11,384 [LAUGHS] 122 00:05:11,520 --> 00:05:12,985 I'm still trying to process that I had drinks 123 00:05:12,987 --> 00:05:14,887 with a Mantid, and she stuck me with the bill. 124 00:05:15,023 --> 00:05:17,623 What a b-i-t-c-h. You know what? 125 00:05:17,625 --> 00:05:18,691 She's a murderer. 126 00:05:18,826 --> 00:05:20,026 I'll just say bitch. 127 00:05:20,161 --> 00:05:21,261 [PANTING] 128 00:05:21,263 --> 00:05:22,263 [FARTS] 129 00:05:22,363 --> 00:05:23,429 - [BARKS] - Oh. 130 00:05:23,431 --> 00:05:24,864 Did you... you send a car over to Lena's? 131 00:05:24,866 --> 00:05:26,432 Yeah, they're keeping an eye on her. 132 00:05:26,567 --> 00:05:29,869 They also searched Jules' house, found nothing. 133 00:05:30,004 --> 00:05:31,271 She's gone. 134 00:05:31,405 --> 00:05:33,039 We got to put a stop to this thing. 135 00:05:33,174 --> 00:05:34,284 Old mining days starts the day after tomorrow. 136 00:05:34,308 --> 00:05:35,686 It sounds like this Mantid's planning 137 00:05:35,710 --> 00:05:37,610 on turning it into an all-you-can-eat buffet, 138 00:05:37,745 --> 00:05:39,045 with me as a side dish. 139 00:05:39,047 --> 00:05:40,947 I'm no damn floppy broccolini. 140 00:05:40,949 --> 00:05:44,250 Hell, I'm a fully loaded baked potato, with extra bacon. 141 00:05:44,386 --> 00:05:45,718 Damn. 142 00:05:45,720 --> 00:05:48,821 Now I'm hungry for something as delicious as myself. 143 00:05:48,823 --> 00:05:51,257 So you lied when you said that Harry wasn't an alien. 144 00:05:51,259 --> 00:05:52,925 He wasn't an alien then. 145 00:05:52,927 --> 00:05:54,927 My life has been a roller coaster. 146 00:05:55,063 --> 00:05:56,563 Hi. 147 00:05:56,565 --> 00:05:57,864 We need to talk. 148 00:05:57,999 --> 00:05:59,732 Why do humans have so many knock-knock jokes 149 00:05:59,734 --> 00:06:01,367 if they never knock, knock? 150 00:06:01,502 --> 00:06:02,702 We saw your car outside. 151 00:06:02,837 --> 00:06:04,236 You guys just hanging out? 152 00:06:04,372 --> 00:06:05,549 That's us. 153 00:06:05,574 --> 00:06:07,251 We're the family who hangs out with the town doctor, 154 00:06:07,275 --> 00:06:09,375 who happens to be an alien. 155 00:06:09,511 --> 00:06:10,877 Remember your therapy. 156 00:06:11,012 --> 00:06:12,144 Go to your happy place. 157 00:06:12,146 --> 00:06:16,048 They saw Max hugging me in my alien form 158 00:06:16,050 --> 00:06:17,450 after I killed my father. 159 00:06:17,586 --> 00:06:20,520 His corpse is under that blanket. 160 00:06:20,655 --> 00:06:23,155 I got my alien energy back after the tube fell out 161 00:06:23,291 --> 00:06:25,124 of his crotch and it broke. 162 00:06:25,259 --> 00:06:26,492 [LAUGHS] 163 00:06:26,494 --> 00:06:27,627 Big day. 164 00:06:27,762 --> 00:06:29,762 Normally, that would be a lot to take in, 165 00:06:29,764 --> 00:06:32,564 but it's disturbing how not disturbing all that sounds. 166 00:06:32,566 --> 00:06:33,966 Hmm. 167 00:06:33,968 --> 00:06:35,567 Well, you know what's really disturbing, is the fact 168 00:06:35,569 --> 00:06:37,036 that this whole time, the two of you 169 00:06:37,171 --> 00:06:38,949 have known about our baby and you didn't tell us. 170 00:06:38,973 --> 00:06:40,506 That's why we're here. 171 00:06:40,508 --> 00:06:41,974 We decided to finally tell you guys everything. 172 00:06:41,976 --> 00:06:43,742 We just came to tell Harry first. 173 00:06:43,878 --> 00:06:45,478 But you're already here, and he told 174 00:06:45,480 --> 00:06:47,413 you, so two birds, one stone. 175 00:06:47,415 --> 00:06:48,914 You really expect me to believe that? 176 00:06:48,916 --> 00:06:50,983 Keeping this a secret from you, Kate, 177 00:06:51,119 --> 00:06:52,785 has been torture for me. 178 00:06:52,787 --> 00:06:53,953 Oh, I'm sorry. 179 00:06:54,088 --> 00:06:55,788 I'm sorry that lying to us about our baby 180 00:06:55,790 --> 00:06:57,123 has been so tough for you. 181 00:06:57,125 --> 00:06:58,791 What can I do to ease your pain? 182 00:06:58,793 --> 00:07:00,571 Hey, hey, look, I know this is all really upsetting, 183 00:07:00,595 --> 00:07:02,662 but D'Arcy's been through a lot lately. 184 00:07:02,797 --> 00:07:03,863 It's ok. 185 00:07:03,935 --> 00:07:04,941 It's all right. 186 00:07:04,966 --> 00:07:06,098 I'm sober now. 187 00:07:06,100 --> 00:07:07,110 You're sober? 188 00:07:07,135 --> 00:07:08,142 Well, that's great. 189 00:07:08,175 --> 00:07:09,278 Yeah, thanks. 190 00:07:09,303 --> 00:07:10,536 I've been going to aa, so... 191 00:07:10,538 --> 00:07:12,305 oh, I'm... sorry, I just thought you meant 192 00:07:12,440 --> 00:07:14,040 you were sober right now. 193 00:07:14,042 --> 00:07:15,941 So you assume I'm always drunk. 194 00:07:15,943 --> 00:07:17,810 Your coffee mug says wine time. 195 00:07:17,812 --> 00:07:20,379 - That was a gift from you. - Oh, yeah. 196 00:07:20,515 --> 00:07:21,875 Why would I leave Patience to see 197 00:07:21,916 --> 00:07:24,236 the world when I have all the excitement I need right here? 198 00:07:24,318 --> 00:07:25,417 [LAUGHS] 199 00:07:25,553 --> 00:07:26,793 I know you're mad, but we were 200 00:07:26,888 --> 00:07:27,898 just trying to protect Daisy. 201 00:07:27,922 --> 00:07:29,321 You named our baby? 202 00:07:29,323 --> 00:07:31,335 You were planning on leaving Patience without telling me? 203 00:07:31,359 --> 00:07:32,792 What? Oh, no. 204 00:07:32,927 --> 00:07:34,304 It's just something my dad brought up. 205 00:07:34,328 --> 00:07:36,729 Look, Ben, Kate, I'm sorry, ok? 206 00:07:36,864 --> 00:07:39,365 I swear we were going to tell you guys, but it wasn't safe. 207 00:07:39,367 --> 00:07:40,866 The Greys were watching you, ok? 208 00:07:40,868 --> 00:07:42,101 And Harry said... 209 00:07:42,103 --> 00:07:43,703 yes, of course. 210 00:07:43,838 --> 00:07:46,872 Harry, who, apparently, is an alien, making decisions like he 211 00:07:46,945 --> 00:07:47,952 knows what's best for our family. 212 00:07:47,976 --> 00:07:49,375 Well, guess what. He doesn't. 213 00:07:49,377 --> 00:07:50,876 Harry is the one who convinced the Greys 214 00:07:50,878 --> 00:07:52,412 to leave your baby alone. 215 00:07:52,546 --> 00:07:54,714 He literally put himself up as collateral. 216 00:07:54,849 --> 00:07:56,226 And he killed his own father to save me. 217 00:07:56,250 --> 00:07:59,385 And I ruined a perfectly good fireplace poker doing it. 218 00:07:59,521 --> 00:08:01,754 Well, despite your many sacrifices, 219 00:08:01,889 --> 00:08:03,389 I would really appreciate if you would leave 220 00:08:03,391 --> 00:08:04,752 my family alone from now on. 221 00:08:04,777 --> 00:08:05,791 You are in my house. 222 00:08:05,793 --> 00:08:07,259 I mean it, ok? 223 00:08:07,261 --> 00:08:08,594 Hey, why don't we call sheriff Mike? 224 00:08:08,596 --> 00:08:09,874 We'll see what he thinks about it. 225 00:08:09,898 --> 00:08:11,764 You cannot tell anyone, especially Mike and Liv. 226 00:08:11,766 --> 00:08:13,399 Harry's trying to stop the Mantid. 227 00:08:13,535 --> 00:08:15,935 The last thing he needs is Mike and Liv slowing him down. 228 00:08:15,960 --> 00:08:17,837 Sorry. No, I cannot lie to Mike. 229 00:08:17,972 --> 00:08:19,405 He always knows. 230 00:08:19,541 --> 00:08:20,884 I won't be able to look him in the eye. 231 00:08:20,908 --> 00:08:23,409 I would poke your eyes out, but my fireplace poker 232 00:08:23,545 --> 00:08:25,712 is stuck in my dead father. 233 00:08:28,473 --> 00:08:31,242 [SOFT MUSIC] 234 00:08:31,244 --> 00:08:35,660 ♪ ♪ 235 00:08:36,683 --> 00:08:37,712 Ben, hey. 236 00:08:37,714 --> 00:08:39,247 We need to talk. 237 00:08:39,249 --> 00:08:45,290 ♪ ♪ 238 00:08:45,315 --> 00:08:46,321 Eek! 239 00:08:46,346 --> 00:08:47,398 Didn't you hear me? 240 00:08:47,423 --> 00:08:49,758 - I said we need to talk. - Mm. 241 00:08:49,892 --> 00:08:52,493 Last night, I came face to face with the Mantid. 242 00:08:52,495 --> 00:08:53,728 Hmm. 243 00:08:53,730 --> 00:08:55,062 I think it can read minds and shapeshift. 244 00:08:55,064 --> 00:08:56,664 And guess who has shapeshifted into? 245 00:08:56,799 --> 00:08:58,521 Jules Gardner. 246 00:08:59,736 --> 00:09:00,789 I knew it. 247 00:09:00,790 --> 00:09:02,767 You know, I knew the second she stole my girlfriend, 248 00:09:02,791 --> 00:09:03,804 she was a monster. 249 00:09:03,807 --> 00:09:05,228 No, no, this isn't Jules. 250 00:09:05,253 --> 00:09:06,486 This is the Mantid. 251 00:09:06,621 --> 00:09:07,887 The real Jules is probably dead. 252 00:09:07,889 --> 00:09:09,355 Yeah, well, we all make choices. 253 00:09:11,926 --> 00:09:13,793 What's going on with you, huh? 254 00:09:13,922 --> 00:09:15,680 Why you, uh, keep looking away from me? 255 00:09:15,681 --> 00:09:18,375 Uh, don't know what you're talking about. 256 00:09:18,442 --> 00:09:19,767 Nothing's going on. 257 00:09:19,768 --> 00:09:21,727 Ok, so if nothing's wrong, then why can't you look 258 00:09:21,728 --> 00:09:23,421 me in my eyes and say that? 259 00:09:23,738 --> 00:09:26,840 I don't want to take advantage of the power dynamic. 260 00:09:26,951 --> 00:09:30,319 Well, [CHUCKLES] There can't be any power dynamics 261 00:09:30,320 --> 00:09:31,586 when there's no dynamics. 262 00:09:31,721 --> 00:09:33,232 It's just power, and it belongs to me. 263 00:09:33,256 --> 00:09:34,322 I radiate power. 264 00:09:34,324 --> 00:09:35,423 You're just a figurehead. 265 00:09:35,425 --> 00:09:36,958 [CHUCKLES] Wrong, you know? 266 00:09:36,960 --> 00:09:39,627 I approve budgets, make proclamations. 267 00:09:39,629 --> 00:09:43,264 I am the last word in who wins the chili cook-off every year. 268 00:09:43,266 --> 00:09:47,469 And I came up with the new town motto, small town, big hearts. 269 00:09:47,471 --> 00:09:49,337 You know, I pretty much run this town. 270 00:09:49,473 --> 00:09:50,473 Good. 271 00:09:50,507 --> 00:09:52,544 Then cancel old mining days. 272 00:09:52,569 --> 00:09:53,575 Huh? 273 00:09:53,577 --> 00:09:55,544 What? 274 00:09:55,546 --> 00:09:56,471 That's impossible. 275 00:09:56,471 --> 00:09:57,805 Every hotel in town is booked. 276 00:09:57,806 --> 00:10:00,060 Including the one where the Mantid ate the guy's head? 277 00:10:00,084 --> 00:10:02,283 I'd have to petition the town council, 278 00:10:02,285 --> 00:10:03,952 and they don't meet until next week. 279 00:10:04,087 --> 00:10:05,087 But... come on. 280 00:10:05,121 --> 00:10:06,481 Hang on here. 281 00:10:06,481 --> 00:10:11,125 You know, as... as mayor, I will use every weapon in my arsenal 282 00:10:11,127 --> 00:10:13,227 to protect the townspeople. 283 00:10:13,229 --> 00:10:17,065 Ok, so just the megaphone and the oversized gavel you 284 00:10:17,200 --> 00:10:19,001 use to call meetings to order. 285 00:10:19,135 --> 00:10:20,468 It's not oversize. 286 00:10:20,470 --> 00:10:21,715 It's proportional to the gavel block. 287 00:10:21,739 --> 00:10:23,064 Sure it is. 288 00:10:23,356 --> 00:10:26,408 Well, let's just hope the new town motto doesn't become, 289 00:10:26,543 --> 00:10:28,910 small town, overcrowded cemetery. 290 00:10:28,912 --> 00:10:32,047 Well, it wouldn't because the town slogan is up to me. 291 00:10:32,182 --> 00:10:35,249 [SOFT MUSIC] 292 00:10:35,251 --> 00:10:37,352 ♪ ♪ 293 00:10:37,487 --> 00:10:40,121 Humans should not be afraid of change. 294 00:10:40,257 --> 00:10:41,823 They need to learn how to adapt, 295 00:10:41,958 --> 00:10:44,259 like I did when I lost my alien energy 296 00:10:44,394 --> 00:10:46,794 and that time the diner ran out of pie. 297 00:10:46,796 --> 00:10:48,129 I did not cry about it. 298 00:10:48,131 --> 00:10:49,797 I just followed the man who ordered 299 00:10:49,799 --> 00:10:51,800 the last piece and left a note on his card that said, 300 00:10:51,802 --> 00:10:55,036 "pie pig." 301 00:10:55,172 --> 00:11:01,276 ♪ ♪ 302 00:11:01,411 --> 00:11:02,699 [LAUGHS] 303 00:11:02,724 --> 00:11:03,745 Whoa. 304 00:11:03,747 --> 00:11:04,780 What is all this? 305 00:11:04,914 --> 00:11:06,081 Your father was right. 306 00:11:06,216 --> 00:11:07,549 We should see the world. 307 00:11:07,551 --> 00:11:08,794 Here are some cities we can move 308 00:11:08,818 --> 00:11:09,984 to after we leave Patience. 309 00:11:09,987 --> 00:11:13,721 New York City, Detroit, New Haven. 310 00:11:13,723 --> 00:11:14,889 Oh, ok. 311 00:11:15,025 --> 00:11:16,424 Are you just listing pizza cities? 312 00:11:16,426 --> 00:11:18,593 Chicago, deep dish. 313 00:11:18,728 --> 00:11:19,795 Oh, Harry. 314 00:11:19,929 --> 00:11:20,929 I told you. 315 00:11:20,957 --> 00:11:21,996 My dad just brought it up. 316 00:11:21,998 --> 00:11:23,799 I'm not leaving Patience. 317 00:11:23,933 --> 00:11:25,967 And if I did, I'd go alone. 318 00:11:25,969 --> 00:11:27,034 Alone. 319 00:11:27,036 --> 00:11:29,337 How could you go without me? 320 00:11:29,473 --> 00:11:32,640 If I went to my home planet, I would bring you with me. 321 00:11:32,642 --> 00:11:35,943 Then I'd die because I need oxygen to breathe. 322 00:11:35,945 --> 00:11:38,079 But we would be together. 323 00:11:38,215 --> 00:11:39,481 I take it back. 324 00:11:39,616 --> 00:11:41,383 I hate change. 325 00:11:41,518 --> 00:11:48,457 ♪ ♪ 326 00:11:51,027 --> 00:11:53,728 I've got some juice you're going to want to squeeze. 327 00:11:53,864 --> 00:11:55,330 Mike said the Mantid revealed itself 328 00:11:55,465 --> 00:11:57,499 to him, one Jules Gardner. 329 00:11:57,634 --> 00:11:59,267 This is bad. 330 00:11:59,403 --> 00:12:01,603 If the Mantid thinks its identity has been discovered, 331 00:12:01,738 --> 00:12:03,638 it will look for a new host. 332 00:12:03,640 --> 00:12:05,373 I will need your help. 333 00:12:05,509 --> 00:12:07,876 Well, I thought you might say that. 334 00:12:08,011 --> 00:12:10,412 You know, as mayor of this little hamlet, 335 00:12:10,547 --> 00:12:12,780 I do have the ability to get things done. 336 00:12:12,916 --> 00:12:15,016 I do not need a shopping center opened. 337 00:12:15,018 --> 00:12:16,384 I meant Max. 338 00:12:16,386 --> 00:12:18,653 I need someone who can see aliens. 339 00:12:18,655 --> 00:12:20,088 Max is a no-go. 340 00:12:20,224 --> 00:12:21,289 You don't need him. 341 00:12:21,291 --> 00:12:22,958 I have my own skill set. 342 00:12:22,960 --> 00:12:24,860 Like what? 343 00:12:24,994 --> 00:12:27,829 I can solve a rubik's cube in under two minutes. 344 00:12:27,831 --> 00:12:29,464 You are useless to me. 345 00:12:29,466 --> 00:12:35,937 ♪ ♪ 346 00:12:36,072 --> 00:12:37,272 I want Max. 347 00:12:37,407 --> 00:12:40,041 He is my son, and he is off limits. 348 00:12:40,043 --> 00:12:41,843 Ha, ha, ha! 349 00:12:41,845 --> 00:12:43,511 This is classic bravado. 350 00:12:43,513 --> 00:12:46,714 It's a defense mechanism to mask the fear of being 351 00:12:46,716 --> 00:12:48,049 powerless as a parent. 352 00:12:48,051 --> 00:12:49,651 No. 353 00:12:49,653 --> 00:12:51,786 Don't... don't psychoanalyze me anymore, ok? 354 00:12:51,921 --> 00:12:54,055 You're not even a real doctor, which... by the way, 355 00:12:54,057 --> 00:12:55,891 I will be expecting a refund for all the times 356 00:12:56,025 --> 00:12:57,258 that I paid you for therapy. 357 00:12:57,260 --> 00:12:58,994 If you do not let me use Max, I 358 00:12:59,128 --> 00:13:01,262 will tell your wife about your creepy sex dream 359 00:13:01,398 --> 00:13:04,198 with that ancient woman in your office, Debra. 360 00:13:04,201 --> 00:13:06,367 That wasn't a sex dream. 361 00:13:06,369 --> 00:13:08,403 I was naked, but she had clothes on. 362 00:13:08,538 --> 00:13:11,105 What was the whole thing about all those moles? 363 00:13:11,241 --> 00:13:13,708 You said she looked like a chocolate chip cookie, 364 00:13:13,843 --> 00:13:15,276 and you were hungry. 365 00:13:15,278 --> 00:13:17,813 That's why you got out the milk. 366 00:13:17,947 --> 00:13:21,817 You're a weird, sick, little man. 367 00:13:21,951 --> 00:13:24,285 What about doctor-patient confidentiality? 368 00:13:24,287 --> 00:13:26,654 You just said that I wasn't a real doctor. 369 00:13:26,790 --> 00:13:28,189 You're not. 370 00:13:28,325 --> 00:13:29,657 So you can forget about Max. 371 00:13:29,793 --> 00:13:32,327 I will not let you use my son to help you hunt 372 00:13:32,462 --> 00:13:34,295 down some dangerous Mantid. 373 00:13:34,297 --> 00:13:39,434 This refusal shows growth. 374 00:13:39,569 --> 00:13:42,204 You're finally starting to assert yourself. 375 00:13:42,206 --> 00:13:45,807 I mean, this is incredible progress. 376 00:13:45,942 --> 00:13:48,276 Well, thanks. 377 00:13:49,879 --> 00:13:51,446 Just pay on the way out. 378 00:13:51,581 --> 00:13:58,486 ♪ ♪ 379 00:13:58,488 --> 00:14:00,455 [LAUGHS] 380 00:14:00,590 --> 00:14:07,562 ♪ ♪ 381 00:14:18,207 --> 00:14:19,407 Well, look at that. 382 00:14:19,542 --> 00:14:22,644 Sir, you might want to see this. 383 00:14:24,948 --> 00:14:27,615 I took this with a trail cam I set up 384 00:14:27,617 --> 00:14:29,016 in the Mantid feeding ground. 385 00:14:29,152 --> 00:14:31,319 What is Asta doing in the middle of nowhere? 386 00:14:31,454 --> 00:14:33,054 And who is she with? 387 00:14:33,189 --> 00:14:35,857 If the Mantid has been active there, then whoever it is, 388 00:14:35,859 --> 00:14:37,536 it looks like they're trying to cover it up. 389 00:14:37,560 --> 00:14:39,204 Yeah, that doesn't make any sense, though. 390 00:14:39,228 --> 00:14:41,096 Why would Asta want to help that monster? 391 00:14:41,231 --> 00:14:43,831 Maybe it's not about helping the Mantid. 392 00:14:43,967 --> 00:14:47,068 Maybe she's trying to protect whoever that is with her. 393 00:14:47,070 --> 00:14:48,636 Protect them from what, though? 394 00:14:48,638 --> 00:14:51,773 From being exposed, 395 00:14:51,775 --> 00:14:55,543 because they're not human? 396 00:14:55,545 --> 00:14:58,780 So then who is this non-human? 397 00:14:58,782 --> 00:15:00,115 [EERIE MUSIC] 398 00:15:04,721 --> 00:15:06,531 [SIGHS] Hi. 399 00:15:06,531 --> 00:15:07,997 What can I get you, sailor? 400 00:15:07,999 --> 00:15:09,559 Remember, just because I'm not drinking 401 00:15:09,633 --> 00:15:10,966 doesn't mean you can't. 402 00:15:11,102 --> 00:15:12,783 Somebody's got to keep this place in business. 403 00:15:12,807 --> 00:15:13,835 Hmm. 404 00:15:13,837 --> 00:15:15,004 No, I'm good. 405 00:15:15,006 --> 00:15:17,072 I just need a break from Harry, who 406 00:15:17,074 --> 00:15:20,009 keeps freaking out about this idea of me leaving town. 407 00:15:20,011 --> 00:15:21,810 [SNORTS] Oh. 408 00:15:21,812 --> 00:15:22,755 Why? 409 00:15:22,756 --> 00:15:24,490 It's not like you're actually leaving. 410 00:15:24,852 --> 00:15:25,881 I know. 411 00:15:25,883 --> 00:15:26,883 It's stupid. 412 00:15:26,951 --> 00:15:28,217 Totally. 413 00:15:28,219 --> 00:15:30,853 [SOFT MUSIC] 414 00:15:30,988 --> 00:15:32,955 But why is it stupid? 415 00:15:33,090 --> 00:15:37,026 Because you belong here, you know? 416 00:15:37,028 --> 00:15:41,230 And every time I went away, the one thing I always knew 417 00:15:41,232 --> 00:15:42,792 was that you'd be here when I got back. 418 00:15:42,867 --> 00:15:45,053 You're the constant. 419 00:15:45,503 --> 00:15:48,097 Yep, that's me. 420 00:15:49,040 --> 00:15:50,839 But, you know, if I left, it's not 421 00:15:50,841 --> 00:15:52,174 like things would fall apart. 422 00:15:52,309 --> 00:15:53,875 Life would go on. 423 00:15:53,877 --> 00:15:55,410 Wait. 424 00:15:55,546 --> 00:15:59,748 Are you... are you actually considering leaving, like... 425 00:15:59,884 --> 00:16:01,116 like for real? 426 00:16:01,252 --> 00:16:03,386 No, I'm not saying I'm doing it. 427 00:16:03,388 --> 00:16:05,288 It's just I don't know. 428 00:16:05,422 --> 00:16:08,724 Sometimes I wonder what else is out there. 429 00:16:08,726 --> 00:16:13,996 ♪ ♪ 430 00:16:14,131 --> 00:16:15,798 Oh, no, no. 431 00:16:15,800 --> 00:16:17,432 Oh, no. 432 00:16:17,568 --> 00:16:19,034 Oh, please. 433 00:16:19,036 --> 00:16:22,471 Oh, I'm not going anywhere, I promise. 434 00:16:22,607 --> 00:16:24,073 Oh, God. Babe, I'm sorry. 435 00:16:24,075 --> 00:16:25,075 [CRIES] 436 00:16:25,209 --> 00:16:26,375 I mean it, D'Arce. 437 00:16:26,510 --> 00:16:28,678 I'm not leaving. 438 00:16:28,680 --> 00:16:31,213 [CRIES] Ok. 439 00:16:31,348 --> 00:16:32,982 Ok. 440 00:16:32,984 --> 00:16:34,417 [CRYING] 441 00:16:34,551 --> 00:16:36,586 Oh. 442 00:16:36,720 --> 00:16:38,988 ♪ ♪ 443 00:16:39,123 --> 00:16:41,356 ♪ I know ♪ 444 00:16:41,358 --> 00:16:42,958 ♪ Mr. Know-it-all ♪ 445 00:16:43,042 --> 00:16:44,070 Oh, Harry. 446 00:16:44,095 --> 00:16:45,460 What can I get you? 447 00:16:45,462 --> 00:16:47,096 Nothing. 448 00:16:47,098 --> 00:16:48,697 I refuse to eat anything from someone who suggested that Asta 449 00:16:48,699 --> 00:16:50,099 should leave Patience. 450 00:16:50,101 --> 00:16:54,136 Too bad, because a fresh apple pie 451 00:16:54,138 --> 00:16:57,973 just came out of the oven. 452 00:16:58,109 --> 00:17:00,609 I don't care. 453 00:17:00,745 --> 00:17:02,978 Ok. 454 00:17:02,980 --> 00:17:05,747 ♪ Picked up the store ♪ 455 00:17:05,749 --> 00:17:07,249 I got your note. 456 00:17:07,385 --> 00:17:09,718 Next time, maybe don't leave an envelope that reads 457 00:17:09,854 --> 00:17:11,386 "top secret" in my mailbox? 458 00:17:11,522 --> 00:17:12,988 Ok, ok. 459 00:17:13,124 --> 00:17:15,590 I need Max's help to kill the Mantid, 460 00:17:15,592 --> 00:17:18,193 so you have to invite him to the festival tomorrow. 461 00:17:18,329 --> 00:17:19,462 No can do. 462 00:17:19,597 --> 00:17:21,117 Since his parents found out about you, 463 00:17:21,198 --> 00:17:22,375 they barely let him out of their sight. 464 00:17:22,399 --> 00:17:24,133 Well, he can sneak out. 465 00:17:24,135 --> 00:17:29,404 Tell him that now, you like him as more than a friend. 466 00:17:29,406 --> 00:17:31,374 Do you have something else you could wear, 467 00:17:31,508 --> 00:17:34,477 something that says, I feel silly? 468 00:17:34,479 --> 00:17:37,913 That is a vile scenario. 469 00:17:38,049 --> 00:17:40,315 And you don't need Max. 470 00:17:40,317 --> 00:17:44,787 I've been working on an all-organic halal manticide. 471 00:17:44,922 --> 00:17:46,389 Here's the formula. 472 00:17:48,625 --> 00:17:51,060 I am so happy to have my alien energy back. 473 00:17:51,195 --> 00:17:52,995 Without it, I would not understand this 474 00:17:53,130 --> 00:17:54,764 and would have to admit that headscarf 475 00:17:54,766 --> 00:17:56,465 girl is smarter than me. 476 00:17:56,600 --> 00:17:57,700 [SOFT MUSIC] 477 00:17:57,835 --> 00:18:00,001 [MUTTERING] 478 00:18:00,003 --> 00:18:01,003 Are you ok? 479 00:18:01,028 --> 00:18:02,032 Huh? 480 00:18:02,073 --> 00:18:03,073 Yeah, I'm fine. 481 00:18:03,174 --> 00:18:04,507 Just... [MUMBLES] 482 00:18:06,377 --> 00:18:08,043 This is not bad. 483 00:18:08,045 --> 00:18:14,383 With a few added elements, I can make this work. 484 00:18:14,385 --> 00:18:17,119 Since Asta's on break, we respectfully 485 00:18:17,254 --> 00:18:19,522 wait for her in her office. 486 00:18:24,461 --> 00:18:26,729 While we rifle through her shit, looking for clues. 487 00:18:26,864 --> 00:18:33,836 ♪ ♪ 488 00:18:37,942 --> 00:18:39,574 Look at this. 489 00:18:39,710 --> 00:18:42,277 "Dear Asta, please accept these earth flowers 490 00:18:42,279 --> 00:18:44,146 "as a token of my undying love. 491 00:18:44,281 --> 00:18:47,116 Sinsreely, Joseph." 492 00:18:50,688 --> 00:18:53,288 Asta's the one Joseph was in love with. 493 00:18:53,424 --> 00:18:54,757 First, she's burying shit where 494 00:18:54,892 --> 00:18:56,052 the Mantid's tromping around. 495 00:18:56,093 --> 00:18:57,560 Now she's dating an alien? 496 00:18:57,694 --> 00:19:02,731 That's sus, with a capital s and a little s. 497 00:19:02,867 --> 00:19:04,599 What are you doing in my office? 498 00:19:04,735 --> 00:19:06,368 How about we ask the questions? 499 00:19:06,503 --> 00:19:10,239 We saw you on a trail cam with someone up in the woods, 500 00:19:10,374 --> 00:19:12,274 and you were both carrying shovels. 501 00:19:12,409 --> 00:19:13,708 It's not a question. 502 00:19:13,710 --> 00:19:15,277 That's a statement. 503 00:19:15,412 --> 00:19:17,112 And we found this card from Joseph, 504 00:19:17,248 --> 00:19:18,447 who we are investigating. 505 00:19:18,449 --> 00:19:20,349 Not to nitpick, but again, not a question. 506 00:19:20,351 --> 00:19:23,852 I have no clue who this "Joseph" is. 507 00:19:23,854 --> 00:19:26,589 Isn't that the hot cop that proposed to you? 508 00:19:28,760 --> 00:19:32,895 So it's you and Joseph in the picture. 509 00:19:32,897 --> 00:19:34,174 I guess I'm going to have to do 510 00:19:34,198 --> 00:19:36,899 the heavy lifting around here. 511 00:19:37,034 --> 00:19:40,202 Is this you and Joseph in this picture, question mark? 512 00:19:40,337 --> 00:19:43,472 Fine, yes, that's Joseph with me. 513 00:19:43,608 --> 00:19:45,207 What were you doing with shovels? 514 00:19:45,342 --> 00:19:46,609 Starting a community garden. 515 00:19:46,744 --> 00:19:47,744 What were you growing? 516 00:19:47,779 --> 00:19:48,944 Radishes. 517 00:19:51,482 --> 00:19:52,915 Ok, that tracks. 518 00:19:53,050 --> 00:19:54,227 You can grow radishes in Colorado in April. 519 00:19:54,251 --> 00:19:55,251 You use miracle-gro? 520 00:19:55,352 --> 00:19:56,418 Compost. 521 00:19:56,553 --> 00:19:57,886 It's organic and better for root vegetables. 522 00:19:57,888 --> 00:19:59,154 That's a good tip. 523 00:19:59,290 --> 00:20:00,801 See, what I do is I bury a dead fish in the dirt. 524 00:20:00,825 --> 00:20:03,058 I learned that from a "snoopy" Thanksgiving special. 525 00:20:03,194 --> 00:20:06,028 Maybe you can discuss gardening tips later, 526 00:20:06,163 --> 00:20:08,931 question mark. 527 00:20:08,933 --> 00:20:10,632 I hope you're telling the truth, 528 00:20:10,634 --> 00:20:13,368 not just because we're friends, but because we're cops. 529 00:20:13,504 --> 00:20:18,106 ♪ ♪ 530 00:20:18,108 --> 00:20:19,108 Do you believe her? 531 00:20:19,176 --> 00:20:20,176 Oh, absolutely. 532 00:20:20,311 --> 00:20:22,044 Radishes are cool season crops. 533 00:20:22,179 --> 00:20:23,912 They can tolerate a light frost. 534 00:20:24,048 --> 00:20:25,247 No, not about that. 535 00:20:25,382 --> 00:20:27,416 About Joseph. 536 00:20:27,552 --> 00:20:29,051 Absolutely not. 537 00:20:29,186 --> 00:20:31,253 She was way too quick to throw him under the bus. 538 00:20:31,388 --> 00:20:32,655 She's covering for another non-human. 539 00:20:32,657 --> 00:20:34,689 But who? 540 00:20:34,825 --> 00:20:38,227 Someone who's been here for a while, 541 00:20:38,362 --> 00:20:40,729 someone she spends all her time with. 542 00:20:40,865 --> 00:20:41,897 [SIGHS] 543 00:20:42,033 --> 00:20:45,200 [SUSPENSEFUL MUSIC] 544 00:20:45,202 --> 00:20:50,105 ♪ ♪ 545 00:20:50,241 --> 00:20:52,274 Remember way back when Max said 546 00:20:52,409 --> 00:20:54,443 the new town doctor is an alien and you threatened 547 00:20:54,445 --> 00:20:56,144 to throw him in jail? 548 00:20:56,146 --> 00:20:58,480 ♪ ♪ 549 00:20:58,615 --> 00:21:00,082 Son of a bitch. 550 00:21:00,217 --> 00:21:02,718 [SIGHS] 551 00:21:02,853 --> 00:21:04,453 It's the new doctor. 552 00:21:04,588 --> 00:21:05,754 He's an alien. 553 00:21:05,890 --> 00:21:08,657 Son of a bigger bitch. 554 00:21:08,659 --> 00:21:13,161 ♪ ♪ 555 00:21:13,163 --> 00:21:15,297 Hot damn, I can't believe all this time, 556 00:21:15,432 --> 00:21:17,232 it was right under our noses. 557 00:21:17,368 --> 00:21:20,035 Deputy, take a big whiff. 558 00:21:20,170 --> 00:21:21,704 That is the smell of success. 559 00:21:21,839 --> 00:21:24,373 [INHALES] Or it's just the sharpie ink. 560 00:21:24,375 --> 00:21:25,941 That, too. 561 00:21:26,076 --> 00:21:27,676 We should probably open a window. 562 00:21:30,473 --> 00:21:31,774 [KNOCK AT DOOR] 563 00:21:31,910 --> 00:21:34,810 [SOFT MUSIC] 564 00:21:34,835 --> 00:21:36,568 ♪ ♪ 565 00:21:36,681 --> 00:21:37,746 D'Arcy. 566 00:21:37,748 --> 00:21:40,216 Can I come in? 567 00:21:40,351 --> 00:21:41,951 Yeah 568 00:21:45,856 --> 00:21:47,089 [SIGHS] I won't be long. 569 00:21:47,184 --> 00:21:48,201 It's ok. 570 00:21:48,226 --> 00:21:50,693 I just put Bella down. 571 00:21:50,828 --> 00:21:51,894 Bella? 572 00:21:52,030 --> 00:21:53,896 You named her. 573 00:21:53,898 --> 00:21:55,497 Yeah. 574 00:21:56,016 --> 00:21:57,082 Isabella Rose. 575 00:21:57,107 --> 00:21:58,884 It was my grandmother's name. 576 00:21:58,928 --> 00:22:01,262 Oh, it's beautiful. 577 00:22:01,445 --> 00:22:02,745 It's way better than Daisy. 578 00:22:02,879 --> 00:22:04,657 [SCOFFS] I mean, who's named Daisy these days? 579 00:22:04,681 --> 00:22:06,142 My aunt's dog. 580 00:22:06,792 --> 00:22:07,909 Love that. 581 00:22:07,910 --> 00:22:12,424 So much better for a dog than a spaceship baby. 582 00:22:14,158 --> 00:22:17,319 Keeping Bella a secret... 583 00:22:18,428 --> 00:22:22,564 it was to protect you and her, I swear. 584 00:22:22,699 --> 00:22:23,998 But that doesn't make it right. 585 00:22:24,000 --> 00:22:25,200 And I... 586 00:22:25,335 --> 00:22:26,968 look, the other night was a lot. 587 00:22:27,104 --> 00:22:32,908 I was overwhelmed and hurt, but I know that you were put 588 00:22:33,043 --> 00:22:35,143 in an impossible situation. 589 00:22:35,145 --> 00:22:39,547 ♪ ♪ 590 00:22:39,683 --> 00:22:41,283 You're my friend, and I know that we're 591 00:22:41,285 --> 00:22:42,484 going to get through this. 592 00:22:42,486 --> 00:22:43,785 Yeah. 593 00:22:43,921 --> 00:22:46,188 Oh, I have something to show you. 594 00:22:46,323 --> 00:22:48,757 - Ok. - Ok. 595 00:22:48,759 --> 00:22:51,659 ♪ ♪ 596 00:22:51,661 --> 00:22:53,529 That's her first smile. 597 00:22:53,663 --> 00:22:56,465 That's me giving her a bath. 598 00:22:56,600 --> 00:22:57,832 That's her pulling my hair. 599 00:22:57,834 --> 00:22:59,100 She loves red. 600 00:22:59,102 --> 00:23:00,335 I don't know what it is. 601 00:23:00,470 --> 00:23:02,470 That is her laughing when she farted. 602 00:23:02,606 --> 00:23:03,771 [LAUGHS] 603 00:23:03,773 --> 00:23:04,973 Or maybe it's when I farted, I don't know. 604 00:23:04,975 --> 00:23:06,352 The point is she knows that farting is funny. 605 00:23:06,376 --> 00:23:08,343 Um, you know what? 606 00:23:08,345 --> 00:23:10,445 I actually have some stuff to do today, 607 00:23:10,447 --> 00:23:14,316 so now maybe isn't the best time. 608 00:23:14,451 --> 00:23:16,818 What just happened? 609 00:23:16,954 --> 00:23:18,921 Did I do something wrong? 610 00:23:18,923 --> 00:23:21,557 Nope, I just don't want to do this right now. 611 00:23:21,582 --> 00:23:22,624 I thought we were good. 612 00:23:22,626 --> 00:23:24,192 This isn't about you. 613 00:23:24,328 --> 00:23:26,662 Well, everything was fine, and now you're upset. 614 00:23:26,796 --> 00:23:27,916 So obviously, it's about me. 615 00:23:27,998 --> 00:23:29,097 [SIGHS] 616 00:23:29,233 --> 00:23:31,933 Well... is this because you can tell 617 00:23:32,069 --> 00:23:34,002 I think Bella's a dumb name? 618 00:23:34,138 --> 00:23:37,205 [SIGHS] Look. 619 00:23:37,341 --> 00:23:40,809 I'm just sad about everything I missed, ok? 620 00:23:40,944 --> 00:23:42,310 And I don't... I don't have it in me 621 00:23:42,312 --> 00:23:43,957 to make you feel better about yourself right now, 622 00:23:43,981 --> 00:23:45,881 so please just go. 623 00:23:46,016 --> 00:23:47,916 [SCOFFS] 624 00:23:48,051 --> 00:23:50,953 [SOMBER MUSIC] 625 00:23:50,955 --> 00:23:54,823 ♪ ♪ 626 00:23:54,958 --> 00:23:57,492 Chemistry is the science of change. 627 00:23:57,628 --> 00:23:59,561 Add or subtract just one ingredient, 628 00:23:59,563 --> 00:24:02,664 and everything can spiral out of control. 629 00:24:02,666 --> 00:24:04,099 Friendships are no different. 630 00:24:04,234 --> 00:24:06,468 Asta leaving Patience would act as a catalyst, 631 00:24:06,603 --> 00:24:09,571 rapidly destabilizing the balance of our bond, 632 00:24:09,573 --> 00:24:12,907 much like this formula, which might explode. 633 00:24:12,910 --> 00:24:15,783 I should probably move the snacks. 634 00:24:15,808 --> 00:24:16,815 Harry! 635 00:24:17,047 --> 00:24:19,080 Harry. 636 00:24:19,082 --> 00:24:21,583 Mike and Liv were just at the clinic. 637 00:24:21,719 --> 00:24:23,752 They saw us on a trail cam while we were going 638 00:24:23,754 --> 00:24:25,387 over to dig up the Mantid. 639 00:24:25,389 --> 00:24:27,709 Your face was blocked in the picture, so I covered for you, 640 00:24:27,824 --> 00:24:29,535 but it's only a matter of time before they figure it out. 641 00:24:29,559 --> 00:24:32,260 I do not need your help, and it's ok if you leave town. 642 00:24:32,262 --> 00:24:35,330 I don't care because I've replaced you with a new friend. 643 00:24:35,465 --> 00:24:38,000 Little Asta, could you hand me that beaker? 644 00:24:39,637 --> 00:24:40,802 Thanks. 645 00:24:40,804 --> 00:24:42,304 We're not friends. 646 00:24:42,439 --> 00:24:44,506 We're just partners in a joint venture. 647 00:24:44,641 --> 00:24:46,708 I'm not leaving Patience, ok? 648 00:24:46,710 --> 00:24:50,312 I've got Jay, you know, and D'Arcy and my dad. 649 00:24:50,447 --> 00:24:52,514 My life is here. 650 00:24:52,649 --> 00:24:55,384 I heard a lot of names, not mine. 651 00:24:57,087 --> 00:25:00,154 That's ok, because I have little Asta now. 652 00:25:00,156 --> 00:25:02,157 She's younger than you, so statistically, 653 00:25:02,292 --> 00:25:05,627 she will live longer than old Asta. 654 00:25:05,629 --> 00:25:06,629 Fine. 655 00:25:06,696 --> 00:25:09,697 Have fun with little Asta. 656 00:25:09,833 --> 00:25:11,499 Sorry. It's not about you. 657 00:25:11,635 --> 00:25:13,268 You think I don't know that? 658 00:25:13,403 --> 00:25:16,404 [TENSE MUSIC] 659 00:25:16,406 --> 00:25:19,575 ♪ ♪ 660 00:25:21,811 --> 00:25:23,679 Hi, I'm Robert. 661 00:25:27,184 --> 00:25:30,452 I'm Peter Bach's son. 662 00:25:30,587 --> 00:25:32,387 I know. 663 00:25:32,523 --> 00:25:35,557 I heard your podcast. 664 00:25:35,692 --> 00:25:37,025 Didn't expect to hear my name. 665 00:25:37,160 --> 00:25:42,096 Since my dad died, I didn't expect anyone to be looking. 666 00:25:42,098 --> 00:25:43,831 You better sit down. 667 00:25:43,833 --> 00:25:45,767 There's something you need to know. 668 00:25:49,939 --> 00:25:54,342 Your father is alive. 669 00:25:54,344 --> 00:25:57,212 No, no, that's... that's not possible. 670 00:25:57,347 --> 00:26:00,615 I... I saw him die. 671 00:26:00,750 --> 00:26:03,451 Well, the government revived him. 672 00:26:03,587 --> 00:26:06,621 Like CPR or... 673 00:26:06,756 --> 00:26:09,992 more like Frankenstein? 674 00:26:12,162 --> 00:26:15,530 [SCOFFS] I can't contact him, but the moment I hear from him, 675 00:26:15,665 --> 00:26:17,099 I'll tell him you're here. 676 00:26:17,101 --> 00:26:18,500 He'll be thrilled. 677 00:26:18,502 --> 00:26:20,201 [SIGHS] 678 00:26:20,337 --> 00:26:24,539 Hoo, that's... that's incredible. 679 00:26:24,674 --> 00:26:27,609 Until then, can you put me in jail? 680 00:26:27,745 --> 00:26:29,244 What? 681 00:26:29,379 --> 00:26:31,713 Why would you want that? 682 00:26:31,849 --> 00:26:33,649 [WHISPERING] I think someone's following me. 683 00:26:36,787 --> 00:26:39,787 I know you've been through a lot, 684 00:26:39,789 --> 00:26:42,490 but I promise I'll keep you safe. 685 00:26:42,626 --> 00:26:46,094 [SUSPENSEFUL MUSIC] 686 00:26:46,229 --> 00:26:48,796 All I can eat? 687 00:26:48,932 --> 00:26:50,632 Challenge accepted. 688 00:26:53,987 --> 00:26:56,456 [SOFT UPBEAT MUSIC] 689 00:26:57,244 --> 00:26:58,610 Mark, alcoholic. 690 00:26:58,784 --> 00:27:02,704 Thank you, Dina, for inviting me to share. 691 00:27:02,704 --> 00:27:07,207 My sobriety date is June 24, 1997. 692 00:27:07,343 --> 00:27:08,375 I have a sponsor. 693 00:27:08,377 --> 00:27:10,310 I also sponsor other people. 694 00:27:10,446 --> 00:27:14,848 And most importantly, I have a higher power, which I call God. 695 00:27:14,850 --> 00:27:17,384 We all know the ups and the downs. 696 00:27:17,386 --> 00:27:21,121 Drugs and alcohol nearly took everything from me. 697 00:27:21,256 --> 00:27:23,991 But now I can look in the mirror and say, I love you. 698 00:27:24,126 --> 00:27:25,592 I'm proud of you. 699 00:27:25,594 --> 00:27:27,827 And just last night, I went to bed. 700 00:27:27,829 --> 00:27:30,798 No debating on whether I wanted to live or not. 701 00:27:30,932 --> 00:27:33,867 Just went to sleep like a person. 702 00:27:33,869 --> 00:27:39,739 I saw someone blow through a stop sign, and I got so angry. 703 00:27:39,875 --> 00:27:41,741 And then it hit me... 704 00:27:41,743 --> 00:27:43,243 I used to do that. 705 00:27:43,245 --> 00:27:49,383 I'd drive drunk with my kid in the back seat all the time. 706 00:27:49,518 --> 00:27:50,650 Casey. 707 00:27:50,652 --> 00:27:52,352 I was the best skier in my school. 708 00:27:52,488 --> 00:27:55,289 I had sponsorships, all of it. 709 00:27:55,424 --> 00:27:56,923 I got kicked off the team. 710 00:27:56,926 --> 00:27:59,693 I lost my scholarship, and I had to come here. 711 00:27:59,695 --> 00:28:01,528 I get that I need to stay sober. 712 00:28:01,663 --> 00:28:03,916 I get that it's my fault. 713 00:28:04,099 --> 00:28:06,433 But what if I stay sober 714 00:28:06,568 --> 00:28:10,337 and I never get back to where I was? 715 00:28:10,472 --> 00:28:12,039 Sunny, alcoholic. 716 00:28:12,174 --> 00:28:14,041 11 years next week. 717 00:28:14,176 --> 00:28:15,176 Whoo! 718 00:28:15,277 --> 00:28:16,876 [APPLAUSE] 719 00:28:17,012 --> 00:28:21,181 I got a new sponsee recently, and we really hit it off. 720 00:28:21,316 --> 00:28:24,217 I thought we had a good thing going, talking, 721 00:28:24,219 --> 00:28:25,919 meeting up, checking in. 722 00:28:25,921 --> 00:28:27,120 But then she went out. 723 00:28:27,256 --> 00:28:29,156 So I called her and left a message. 724 00:28:29,158 --> 00:28:30,791 Nothing. 725 00:28:30,926 --> 00:28:34,094 Now, the old me would have gone over there and tried to fix it, 726 00:28:34,096 --> 00:28:35,795 to be the one who pulled her back. 727 00:28:35,931 --> 00:28:38,231 But then I realized that's making someone 728 00:28:38,367 --> 00:28:41,535 else's journey about me. 729 00:28:41,670 --> 00:28:43,403 And I've been down that path. 730 00:28:43,405 --> 00:28:44,738 It's not good. 731 00:28:44,740 --> 00:28:48,942 Not everything is about me all the time. 732 00:28:49,078 --> 00:28:52,245 So, yeah, I'm a little sad today, but I'm here. 733 00:28:52,247 --> 00:28:53,613 That's pretty amazing. 734 00:28:53,615 --> 00:28:56,783 ♪ Hard to get the best of me ♪ 735 00:28:56,785 --> 00:29:00,087 ♪ ♪ 736 00:29:00,222 --> 00:29:01,254 [BLUEGRASS MUSIC] 737 00:29:01,390 --> 00:29:02,957 ♪ Trouble, trouble ♪ 738 00:29:03,091 --> 00:29:04,358 ♪ trouble on my mind ♪ 739 00:29:04,493 --> 00:29:07,995 ♪ trouble don't tell me I'll live a long time ♪ 740 00:29:08,130 --> 00:29:09,696 A beautiful golden brown. 741 00:29:09,831 --> 00:29:11,765 Very nice. 742 00:29:11,900 --> 00:29:13,033 Hey. 743 00:29:13,169 --> 00:29:17,504 ♪ Trouble don't tell me I'll live a long time ♪ 744 00:29:17,639 --> 00:29:19,506 Nice turnout, right? 745 00:29:19,641 --> 00:29:21,119 Everyone looks like they're having fun. 746 00:29:21,143 --> 00:29:23,343 Yeah, so do kids in an outdoor bouncy house 747 00:29:23,479 --> 00:29:25,879 before a gust of wind rips the safety line off 748 00:29:26,015 --> 00:29:27,881 and little Timmy is a kite. 749 00:29:28,016 --> 00:29:29,282 Should have canceled. 750 00:29:29,418 --> 00:29:31,117 Well, I told you it was too late for that, you know? 751 00:29:31,120 --> 00:29:33,687 Besides, we don't want everyone living in fear. 752 00:29:33,822 --> 00:29:35,089 I'm not worried. 753 00:29:35,091 --> 00:29:36,091 [SIREN WHOOPS] 754 00:29:38,827 --> 00:29:42,762 Good afternoon, folks, and welcome to the Patience 755 00:29:42,764 --> 00:29:45,198 Old Mining Days Festival. 756 00:29:45,334 --> 00:29:47,067 Enjoy the festivities. 757 00:29:47,202 --> 00:29:50,537 But remember, the 1800s were a dangerous time. 758 00:29:50,672 --> 00:29:55,509 So have fun, laugh with your neighbors, but also remember, 759 00:29:55,644 --> 00:29:57,411 they might be trying to kill you. 760 00:29:59,949 --> 00:30:01,681 Hey, where have you been? I need your help. 761 00:30:01,683 --> 00:30:03,350 Check me out. 762 00:30:03,485 --> 00:30:05,285 Do I look like a tasty nugget, something you might drool over? 763 00:30:05,287 --> 00:30:07,020 Not sure where this is going, but it's 764 00:30:07,156 --> 00:30:08,421 making me very uncomfortable. 765 00:30:08,423 --> 00:30:10,557 Jules the Mantid said she was coming for me, right, 766 00:30:10,692 --> 00:30:13,093 so I did 500 eyebrow raises, so my head was sweating 767 00:30:13,229 --> 00:30:14,361 and release pheromones. 768 00:30:14,363 --> 00:30:15,395 Smell me. 769 00:30:15,531 --> 00:30:17,063 See that? 770 00:30:17,065 --> 00:30:18,331 The Mantid ain't going to be able to resist that. 771 00:30:18,333 --> 00:30:19,833 It's just basic science. 772 00:30:19,969 --> 00:30:21,535 It's also basic nonsense. 773 00:30:21,537 --> 00:30:24,438 You know, I got to get this Mantid away from the crowd. 774 00:30:24,573 --> 00:30:25,872 I figured since I'm the bait, I'm 775 00:30:25,874 --> 00:30:27,354 going to try to lure it into the mine 776 00:30:27,476 --> 00:30:28,842 where nobody else can get hurt. 777 00:30:28,977 --> 00:30:30,210 Here, look at this. 778 00:30:30,345 --> 00:30:32,579 There's a shaft by the south entrance that's 779 00:30:32,714 --> 00:30:34,047 got a caged elevator, right? 780 00:30:34,049 --> 00:30:36,383 Right next to it is an exposed electrical ground. 781 00:30:36,385 --> 00:30:38,852 Now, I planted a pry bar right by the elevator. 782 00:30:38,987 --> 00:30:40,554 So once the Mantid is is inside, I'm 783 00:30:40,689 --> 00:30:42,600 going to jam the bar between the electrical wire and 784 00:30:42,624 --> 00:30:44,290 the cage. 785 00:30:44,426 --> 00:30:46,337 And that current should fry that mother-bugger real good. 786 00:30:46,361 --> 00:30:48,128 Now we just need to find the Mantid. 787 00:30:48,263 --> 00:30:52,599 Yeah, well, if Dr. V. is an alien, 788 00:30:52,734 --> 00:30:55,035 he's connected to the Mantid, so we just watch him, 789 00:30:55,037 --> 00:30:56,904 wait until they make contact. 790 00:30:57,038 --> 00:30:59,138 How do you know they're connected? 791 00:30:59,140 --> 00:31:00,340 Come on. 792 00:31:00,475 --> 00:31:01,941 What are the odds of two aliens being in the same town 793 00:31:01,943 --> 00:31:03,577 and not knowing each other? 794 00:31:03,712 --> 00:31:06,007 Isn't it a little racist, assuming all aliens 795 00:31:06,032 --> 00:31:07,046 know each other? 796 00:31:07,048 --> 00:31:08,348 Of course it's not racist. 797 00:31:08,483 --> 00:31:09,917 They ain't human. 798 00:31:10,051 --> 00:31:11,285 How's it going to be racist when they ain't even 799 00:31:11,287 --> 00:31:14,254 a part of the superior race? 800 00:31:14,256 --> 00:31:15,955 What the hell? 801 00:31:15,957 --> 00:31:17,224 Why's he looking at me? 802 00:31:17,226 --> 00:31:18,503 I'm the looker. He's the lookee. 803 00:31:18,527 --> 00:31:19,527 Lookers look. 804 00:31:19,595 --> 00:31:21,060 Lookees get looked at. 805 00:31:21,062 --> 00:31:23,697 See, if he was human, he would know that. 806 00:31:23,699 --> 00:31:25,098 Stupid alien. 807 00:31:25,101 --> 00:31:28,501 Oh, yeah. 808 00:31:28,503 --> 00:31:30,270 Oh, really? 809 00:31:30,405 --> 00:31:32,939 Guess you got tired of trying to steal my best friend, 810 00:31:32,941 --> 00:31:34,841 so instead, you thought you'd steal my costume. 811 00:31:34,977 --> 00:31:36,276 Judy, I don't have time for this. 812 00:31:36,278 --> 00:31:37,844 Oh, who's Judy? No, no. 813 00:31:37,846 --> 00:31:41,648 I'm biddy Henshaw, first female miner in Patience. 814 00:31:41,783 --> 00:31:44,751 [LAUGHS] I wear the same thing every year, 815 00:31:44,886 --> 00:31:47,855 and I tell the story of biddy Henshaw for the festival, 816 00:31:47,989 --> 00:31:49,629 and I know you know that because last year 817 00:31:49,691 --> 00:31:51,157 you threw a tomato at me. 818 00:31:51,159 --> 00:31:54,727 Are you even wearing panties made out of burlap? 819 00:31:54,863 --> 00:31:57,231 Yeah, that's what I thought. 820 00:32:01,036 --> 00:32:03,002 Why are you staring at the sheriff? 821 00:32:03,138 --> 00:32:05,872 Because the Mantid is hunting him, 822 00:32:06,007 --> 00:32:08,642 and once it appears and attacks, 823 00:32:08,777 --> 00:32:11,879 I will squirt it with my manticide. 824 00:32:12,013 --> 00:32:13,346 You mean my manticide? 825 00:32:13,482 --> 00:32:16,049 We will settle ownership once my legal team 826 00:32:16,185 --> 00:32:17,951 has reviewed the contract. 827 00:32:17,953 --> 00:32:19,185 Hi. Ok. 828 00:32:19,188 --> 00:32:20,654 What is the plan here? 829 00:32:20,789 --> 00:32:21,866 How are you going to kill the Mantid 830 00:32:21,890 --> 00:32:23,056 with all these people around? 831 00:32:23,191 --> 00:32:25,692 Little Asta, could you please tell this time-traveling 832 00:32:25,827 --> 00:32:30,897 newsie that she is a bad friend and I'm not talking to her? 833 00:32:30,899 --> 00:32:33,633 Little Asta, could you tell this alien toddler 834 00:32:33,635 --> 00:32:36,303 to quit pouting because we have bigger things to deal with? 835 00:32:36,438 --> 00:32:38,838 I refuse to be a part of this dysfunctional triangle. 836 00:32:38,840 --> 00:32:41,280 You know, maybe real friends support their friends no matter 837 00:32:41,343 --> 00:32:43,243 what they choose to do, because, I don't know, 838 00:32:43,379 --> 00:32:45,044 they just want them to be happy. 839 00:32:45,046 --> 00:32:47,114 Yes, or maybe real friends do not 840 00:32:47,249 --> 00:32:50,850 abandon you after you have planned an entire pizza 841 00:32:50,986 --> 00:32:52,452 city future for them. 842 00:32:52,587 --> 00:32:54,054 - Ah... - uh, guys. 843 00:32:54,189 --> 00:32:57,323 Where'd Sheriff Mike go? 844 00:32:57,325 --> 00:33:00,627 This is your fault because you distracted me. 845 00:33:00,629 --> 00:33:02,896 And now I want pizza. 846 00:33:02,898 --> 00:33:04,498 I don't know what is going on with him. 847 00:33:04,566 --> 00:33:07,067 I told him I'm not even planning on leaving town. 848 00:33:07,202 --> 00:33:08,268 I get it. 849 00:33:08,403 --> 00:33:10,137 Chasing dreams isn't easy. 850 00:33:10,271 --> 00:33:12,539 I ventured out into the great unknown. 851 00:33:12,674 --> 00:33:14,407 It's tough out there. 852 00:33:14,543 --> 00:33:16,876 Ok, I'll take that under advisement. 853 00:33:16,878 --> 00:33:18,611 For now, we need a real plan. 854 00:33:18,613 --> 00:33:19,746 Harry has a plan. 855 00:33:19,881 --> 00:33:21,514 He's using Sheriff Mike as bait. 856 00:33:21,516 --> 00:33:23,883 And once the Mantid goes after him, 857 00:33:23,885 --> 00:33:27,020 he's going to blast it with my manticide. 858 00:33:27,155 --> 00:33:28,588 Mike stalking Harry? 859 00:33:28,724 --> 00:33:29,756 Harry tailing Mike? 860 00:33:29,891 --> 00:33:31,358 It's ridiculous. 861 00:33:33,395 --> 00:33:36,496 Hey, kid, do you know if any of these booths 862 00:33:36,631 --> 00:33:39,866 sell cream for a butt rash? 863 00:33:43,304 --> 00:33:44,771 This is so unfair. 864 00:33:44,906 --> 00:33:47,066 Sahar's at the festival, helping Harry kill the Mantid. 865 00:33:47,108 --> 00:33:48,748 And I'm going grocery shopping with my mom 866 00:33:48,777 --> 00:33:50,177 and baby space sister. 867 00:33:50,312 --> 00:33:54,080 Please don't call her that, or moon baby or starship Sally. 868 00:33:54,216 --> 00:33:55,615 You'll give her a complex. 869 00:33:55,617 --> 00:33:57,884 I'm the only one that can actually see aliens. 870 00:33:58,019 --> 00:33:59,586 It's the one thing I'm good at. 871 00:33:59,721 --> 00:34:01,254 I told you, 872 00:34:01,390 --> 00:34:03,434 your dad and I will not risk anything happening to you. 873 00:34:03,458 --> 00:34:05,091 Nothing's going to happen to me. 874 00:34:05,093 --> 00:34:06,426 I've got protection. 875 00:34:06,428 --> 00:34:07,861 What the hell is that? 876 00:34:07,863 --> 00:34:09,062 It's a taser that can zap aliens. 877 00:34:09,064 --> 00:34:10,064 [BUZZING] 878 00:34:10,099 --> 00:34:11,265 Ah! 879 00:34:11,399 --> 00:34:12,899 Ok, that is it, all right? 880 00:34:13,034 --> 00:34:14,634 No more alien hunting. 881 00:34:14,770 --> 00:34:15,802 You are grounded. 882 00:34:15,937 --> 00:34:18,171 You are so grounded, from everything. 883 00:34:18,306 --> 00:34:19,706 - [BABY COOS] - Fill her up? 884 00:34:19,841 --> 00:34:20,841 Hi. 885 00:34:20,909 --> 00:34:22,709 Yes. 886 00:34:22,844 --> 00:34:25,111 And could you check the tire pressures, too, please? 887 00:34:25,247 --> 00:34:28,281 - Yeah. - Thank you so much. 888 00:34:28,417 --> 00:34:29,417 Max? 889 00:34:29,551 --> 00:34:30,650 Max! 890 00:34:30,786 --> 00:34:34,621 [SUSPENSEFUL MUSIC] 891 00:34:34,756 --> 00:34:36,289 Max! 892 00:34:36,425 --> 00:34:41,361 ♪ ♪ 893 00:34:41,496 --> 00:34:42,862 [KNOCKING] 894 00:34:42,998 --> 00:34:45,431 Jules? 895 00:34:45,433 --> 00:34:47,200 Are you here? 896 00:34:50,371 --> 00:34:52,171 I called a bunch of times. 897 00:34:52,307 --> 00:34:59,179 ♪ ♪ 898 00:35:18,500 --> 00:35:21,401 [EERIE MUSIC] 899 00:35:21,536 --> 00:35:28,442 ♪ ♪ 900 00:35:31,380 --> 00:35:33,413 [GASPS] 901 00:35:34,783 --> 00:35:37,917 [GASPING] 902 00:35:38,053 --> 00:35:44,958 ♪ ♪ 903 00:35:49,507 --> 00:35:51,575 ♪ Don't it feel so good to know ♪ 904 00:35:51,710 --> 00:35:53,243 ♪ you ain't done nothing wrong? ♪ 905 00:35:53,379 --> 00:35:55,179 ♪ Don't it feel so good to know ♪ 906 00:35:55,181 --> 00:35:57,248 ♪ you've been right all along? ♪ 907 00:35:57,250 --> 00:35:59,283 ♪ Don't it feel so good to know ♪ 908 00:35:59,419 --> 00:36:00,918 ♪ that you are the one ♪ 909 00:36:00,920 --> 00:36:04,388 ♪ to always be on the trigger side of the gun? ♪ 910 00:36:04,523 --> 00:36:06,189 ♪ You go on ♪ 911 00:36:06,325 --> 00:36:08,425 ♪ I'll be on the bench tonight ♪ 912 00:36:08,561 --> 00:36:09,721 ♪ I don't need to be there ♪ 913 00:36:09,829 --> 00:36:12,162 ♪ when your torch is burning bright ♪ 914 00:36:12,164 --> 00:36:14,231 ♪ 'cause it's throw that rock ♪ 915 00:36:14,366 --> 00:36:16,901 ♪ it's hide your hand ♪ 916 00:36:17,035 --> 00:36:20,504 ♪ everybody's gotta choose a side again ♪ 917 00:36:20,506 --> 00:36:22,172 ♪ divide and conquer ♪ 918 00:36:22,174 --> 00:36:23,908 ♪ that's the game, my friend ♪ 919 00:36:24,043 --> 00:36:28,312 ♪ there ain't nothing new under the sun ♪ 920 00:36:28,416 --> 00:36:29,447 ♪ come on now ♪ 921 00:36:29,449 --> 00:36:30,881 ♪ let's call for the head... ♪ 922 00:36:30,883 --> 00:36:33,016 Well, well, well. 923 00:36:33,018 --> 00:36:35,419 Ha-ha, look who's crawling back. 924 00:36:35,555 --> 00:36:37,955 I came for the meat, not the man. 925 00:36:38,090 --> 00:36:42,860 Deep-fried beats grudges every time. 926 00:36:42,995 --> 00:36:45,229 [LAUGHS] 927 00:36:45,364 --> 00:36:46,963 ♪ I'll be on the bench tonight ♪ 928 00:36:47,099 --> 00:36:49,600 ♪ I don't need to be there ♪ 929 00:36:49,736 --> 00:36:50,934 I know who you are. 930 00:36:51,030 --> 00:36:52,035 Your secret's out. 931 00:36:52,037 --> 00:36:54,404 Your secret is out. 932 00:36:54,540 --> 00:36:55,706 You're an alien. 933 00:36:55,841 --> 00:36:56,885 You have nightmares about a cupcake monster 934 00:36:56,909 --> 00:36:58,342 that's going to bite off your butt. 935 00:36:58,478 --> 00:36:59,643 Hey! Come on. 936 00:36:59,779 --> 00:37:01,022 I told you that in the sanctity of therapy. 937 00:37:01,046 --> 00:37:03,080 You can't be saying that shit out in public. 938 00:37:03,215 --> 00:37:04,515 Deputy, what are you doing here? 939 00:37:04,517 --> 00:37:06,383 I thought we agreed to split up. 940 00:37:06,385 --> 00:37:08,105 I know, but Asta grabbed me, and honestly, 941 00:37:08,154 --> 00:37:09,687 she is stronger than she looks. 942 00:37:09,689 --> 00:37:10,969 Ok, now that you're all here... 943 00:37:11,056 --> 00:37:12,722 the other day, you asked me about the person 944 00:37:12,746 --> 00:37:13,768 in the trail cam. 945 00:37:13,793 --> 00:37:15,359 Well, it wasn't Joseph. 946 00:37:15,494 --> 00:37:16,694 It was Harry. 947 00:37:16,829 --> 00:37:18,429 And it's time that we come out with this. 948 00:37:22,802 --> 00:37:25,035 Harry is an alien. 949 00:37:25,171 --> 00:37:26,203 - They know. - We know. 950 00:37:26,338 --> 00:37:27,704 - We figured it out. - What? 951 00:37:27,706 --> 00:37:28,739 We know, but thanks for confirming you've been 952 00:37:28,741 --> 00:37:30,118 hanging out with a shady-ass alien. 953 00:37:30,142 --> 00:37:31,308 Shady? 954 00:37:31,310 --> 00:37:32,310 Like a cupcake monster? 955 00:37:32,378 --> 00:37:33,744 Just shut your goddamn mouth. 956 00:37:33,840 --> 00:37:34,878 Oh, shut it. 957 00:37:34,880 --> 00:37:36,380 Harry is a lot of things, ok? 958 00:37:36,516 --> 00:37:38,616 He's annoying and selfish, and he is easily 959 00:37:38,751 --> 00:37:39,983 distracted by turkey legs. 960 00:37:39,985 --> 00:37:41,685 But he is not shady. 961 00:37:41,820 --> 00:37:44,855 He's a really good alien, and he's got pretty awesome powers. 962 00:37:44,857 --> 00:37:48,158 And you just need to get over yourselves and work together. 963 00:37:48,160 --> 00:37:50,260 Now, if you'll excuse me, I have to go 964 00:37:50,396 --> 00:37:52,963 tell Biddy Henshaw's story. 965 00:37:53,099 --> 00:37:56,233 Just so we're clear, I still don't trust you. 966 00:37:56,368 --> 00:37:58,302 And I don't usually work with a partner. 967 00:37:58,304 --> 00:38:01,305 Right, because I'm just his emotional support deputy. 968 00:38:04,643 --> 00:38:07,411 [BLUEGRASS MUSIC] 969 00:38:07,546 --> 00:38:14,518 ♪ ♪ 970 00:38:19,157 --> 00:38:20,690 Kate? 971 00:38:20,692 --> 00:38:23,393 D'Arcy, I really have to go. 972 00:38:23,395 --> 00:38:24,494 I just need a second. 973 00:38:24,496 --> 00:38:25,695 About the pictures? 974 00:38:25,831 --> 00:38:28,265 I realize now it wasn't about helping you. 975 00:38:28,400 --> 00:38:30,434 It was about me. 976 00:38:30,570 --> 00:38:34,338 I guess I kind have a habit of making things about myself. 977 00:38:34,340 --> 00:38:36,273 I didn't see it then, but I... 978 00:38:36,408 --> 00:38:38,242 I do now. 979 00:38:38,244 --> 00:38:42,312 So if you don't want me around, I get it. 980 00:38:42,314 --> 00:38:47,484 But just know that I'm here for you. 981 00:38:47,619 --> 00:38:50,454 For you, however that looks. 982 00:38:50,590 --> 00:38:53,590 [SOFT MUSIC] 983 00:38:53,592 --> 00:38:59,396 ♪ ♪ 984 00:38:59,398 --> 00:39:01,165 [BABBLES] 985 00:39:01,300 --> 00:39:03,667 ♪ ♪ 986 00:39:03,803 --> 00:39:04,968 Can you watch her for me? 987 00:39:04,970 --> 00:39:06,870 I've got to go find Max, and I need to leave 988 00:39:07,006 --> 00:39:08,172 her with someone I can trust. 989 00:39:08,307 --> 00:39:09,773 Yeah, of course. 990 00:39:09,775 --> 00:39:10,974 Hi. 991 00:39:11,110 --> 00:39:13,076 - [WHINES] - Well, hey. 992 00:39:13,078 --> 00:39:15,713 ♪ ♪ 993 00:39:15,847 --> 00:39:18,815 If I'm gone for a while, here's a key to my house. 994 00:39:18,951 --> 00:39:21,918 Oh, I already have one. 995 00:39:21,920 --> 00:39:23,120 Right. 996 00:39:23,255 --> 00:39:24,255 Hmm. 997 00:39:24,323 --> 00:39:25,723 Thank you. 998 00:39:27,593 --> 00:39:28,792 [BABBLES] 999 00:39:28,928 --> 00:39:31,461 [LAUGHS] Hi, Isabella. 1000 00:39:31,463 --> 00:39:32,796 Hello, Bella. 1001 00:39:32,821 --> 00:39:33,830 [BABBLES] 1002 00:39:33,833 --> 00:39:34,898 Hey, belle. 1003 00:39:34,900 --> 00:39:36,266 How's it going, belle? 1004 00:39:36,268 --> 00:39:38,148 You probably should get a nickname or something. 1005 00:39:38,270 --> 00:39:39,469 How about Daisy? Yeah. 1006 00:39:39,605 --> 00:39:41,238 Don't tell your mom. 1007 00:39:41,373 --> 00:39:44,808 You ever feel like the world is daring you to make a move, 1008 00:39:44,810 --> 00:39:47,812 like every step forward is a fight 1009 00:39:47,946 --> 00:39:51,649 and every step back is surrender? 1010 00:39:51,783 --> 00:39:56,386 For me, Biddy Henshaw, that's what it felt like when I packed 1011 00:39:56,522 --> 00:40:01,225 up what little I had and headed out to Patience in the 1800s. 1012 00:40:01,360 --> 00:40:05,695 I was a widow with two kids, leaving the only home 1013 00:40:05,831 --> 00:40:07,765 I'd ever known behind. 1014 00:40:07,899 --> 00:40:11,701 All I had was a sliver of hope that something better might 1015 00:40:11,837 --> 00:40:14,037 be waiting for me out there. 1016 00:40:14,173 --> 00:40:19,109 And when I got to Patience, I didn't find much. 1017 00:40:19,111 --> 00:40:20,778 But I found a way. 1018 00:40:20,912 --> 00:40:24,982 I became a miner, the first female one, I might add. 1019 00:40:24,984 --> 00:40:29,252 [TENSE MUSIC] 1020 00:40:29,254 --> 00:40:31,121 [SIGHS] 1021 00:40:31,123 --> 00:40:34,524 I wonder if Biddy ever felt scared before leaving. 1022 00:40:34,660 --> 00:40:36,860 She must have, right? 1023 00:40:36,862 --> 00:40:41,465 Maybe she felt stuck, held in place by fear, 1024 00:40:41,467 --> 00:40:45,402 just not knowing what else was out there. 1025 00:40:47,606 --> 00:40:49,273 Who knows if she ever knew, for sure, 1026 00:40:49,408 --> 00:40:52,609 what the right choice was? 1027 00:40:52,744 --> 00:40:54,178 But she made one. 1028 00:40:56,548 --> 00:40:58,916 And she didn't let herself stay stuck forever. 1029 00:41:01,653 --> 00:41:03,787 I guess that's what really matters. 1030 00:41:03,923 --> 00:41:04,989 [GASPS] 1031 00:41:05,123 --> 00:41:08,692 [LAUGHTER] 1032 00:41:08,828 --> 00:41:10,394 [CHATTER] 1033 00:41:10,396 --> 00:41:12,562 Judy! 1034 00:41:12,564 --> 00:41:15,832 [LAUGHTER] 1035 00:41:15,968 --> 00:41:17,248 So you've got a glowing finger, 1036 00:41:17,369 --> 00:41:18,946 you know, and can levitate stuff with your mind, 1037 00:41:18,970 --> 00:41:20,637 or is that strictly an E.T. thing? 1038 00:41:20,772 --> 00:41:22,506 That is offensive. 1039 00:41:22,641 --> 00:41:24,941 What if I asked, do all sheriffs 1040 00:41:25,077 --> 00:41:26,760 have a badge and a gun? 1041 00:41:26,785 --> 00:41:27,854 We do. 1042 00:41:27,879 --> 00:41:29,313 Oh. 1043 00:41:29,448 --> 00:41:32,649 Well, mine just does this. 1044 00:41:32,784 --> 00:41:34,584 This one does this. 1045 00:41:34,720 --> 00:41:37,687 Listen, once we bait the Mantid into the mine 1046 00:41:37,689 --> 00:41:39,990 and into the elevator, we're going to fry 1047 00:41:40,126 --> 00:41:42,159 it with electricity, right? 1048 00:41:42,294 --> 00:41:43,994 You know, if we save the town, maybe 1049 00:41:44,130 --> 00:41:47,197 they'll even build a statue of us in the town square. 1050 00:41:47,199 --> 00:41:49,934 I'd prefer a memorial Plaza, with an eternal flame. 1051 00:41:50,068 --> 00:41:51,308 No, no. Flames are too flashy. 1052 00:41:51,370 --> 00:41:52,636 Plus, they go out. A statue? 1053 00:41:52,772 --> 00:41:54,071 A statue's forever. 1054 00:41:54,206 --> 00:41:55,772 You can push over a statue. 1055 00:41:55,908 --> 00:41:56,908 Not mine. 1056 00:41:57,042 --> 00:41:58,074 I'm going to design it myself, and I'm going 1057 00:41:58,077 --> 00:42:00,143 to make it 8% bigger than my actual size, see. 1058 00:42:00,279 --> 00:42:01,789 That's the sweet spot, where people look at it, 1059 00:42:01,813 --> 00:42:03,047 and they say, oh my goodness. 1060 00:42:03,181 --> 00:42:04,881 I didn't know he was that big, but not 1061 00:42:05,017 --> 00:42:07,250 so big that they say, oh, my goodness, 1062 00:42:07,386 --> 00:42:08,552 this guy's compensating. 1063 00:42:08,687 --> 00:42:09,953 Sheriff? 1064 00:42:09,955 --> 00:42:11,666 I just saw a suspicious-looking man heading 1065 00:42:11,690 --> 00:42:13,223 into the mine's north entrance, 1066 00:42:13,358 --> 00:42:14,691 and he was smoking a cigarette. 1067 00:42:14,826 --> 00:42:16,693 10-4, deputy. Keep your eye out. 1068 00:42:16,828 --> 00:42:17,828 We're going to go in. 1069 00:42:17,897 --> 00:42:18,995 All right, Doc. 1070 00:42:19,131 --> 00:42:21,965 Get your game face on. 1071 00:42:21,967 --> 00:42:23,633 Is there time for more turkey leg? 1072 00:42:23,635 --> 00:42:25,669 No. 1073 00:42:25,804 --> 00:42:28,672 All right, come on. 1074 00:42:28,808 --> 00:42:30,006 Max, just in time. 1075 00:42:30,009 --> 00:42:31,475 Harry's about to go into the mine. 1076 00:42:31,610 --> 00:42:32,610 Harry, wait! 1077 00:42:32,644 --> 00:42:35,545 [DRAMATIC MUSIC] 1078 00:42:35,681 --> 00:42:39,849 ♪ ♪ 1079 00:42:39,851 --> 00:42:40,984 I see it. 1080 00:42:40,986 --> 00:42:42,452 I see the Mantid. 1081 00:42:42,454 --> 00:42:44,621 ♪ ♪ 1082 00:42:44,623 --> 00:42:47,124 That's just Deputy Liv. 1083 00:42:47,259 --> 00:42:50,394 ♪ ♪ 1084 00:42:50,529 --> 00:42:52,129 No, it's not. 1085 00:42:52,264 --> 00:42:56,533 ♪ ♪ 1086 00:42:56,668 --> 00:42:59,069 Deputy Liv is the Mantid. 1087 00:42:59,444 --> 00:43:03,116 sync & corrections awaqeded www.addic7ed.com 1088 00:43:03,141 --> 00:43:06,276 ♪ If it isn't you now, then you're waiting your turn ♪ 1089 00:43:06,278 --> 00:43:07,710 ♪ you go on ♪ 1090 00:43:07,710 --> 00:43:09,644 ♪ I'll be on the bench tonight ♪ 1091 00:43:09,779 --> 00:43:11,512 ♪ I don't need to be there ♪ 1092 00:43:11,648 --> 00:43:13,580 ♪ when your torch is burning bright ♪ 1093 00:43:13,582 --> 00:43:17,918 ♪ 'cause it's throw that rock, it's hide your hand ♪ 1094 00:43:17,920 --> 00:43:21,555 ♪ everybody's got to choose a side again ♪ 1095 00:43:21,557 --> 00:43:25,126 ♪ divide and conquer, that's the game, my friend ♪ 1096 00:43:25,128 --> 00:43:28,029 ♪ there ain't nothing new under the sun ♪ 1097 00:43:28,031 --> 00:43:30,999 [THE DEVIL MAKES THREE'S "DIVIDE AND CONQUER"] 76271

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.