All language subtitles for Nirvanna.The.Band.The.Show.The.Movie.2025.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:07:47,301 --> 00:07:48,635 What's behind your back? 4 00:08:07,446 --> 00:08:08,739 No... you ha- 5 00:08:08,739 --> 00:08:10,157 What are you trying to do though? 6 00:08:10,157 --> 00:08:10,991 That's my question. 7 00:08:16,455 --> 00:08:17,247 Mm-hmm. 8 00:08:25,088 --> 00:08:26,548 Umm... you can... 9 00:08:26,548 --> 00:08:27,633 But here's the thing - 10 00:08:27,633 --> 00:08:28,800 you would shock yourself 11 00:08:28,800 --> 00:08:30,260 because if you cut through live wire 12 00:08:30,260 --> 00:08:31,762 you'll get electrocuted. 13 00:08:37,518 --> 00:08:39,353 You will be actually caught. 14 00:08:40,604 --> 00:08:42,314 Yes sir? Do you have drywall compound here? 15 00:08:42,314 --> 00:08:43,857 - I'm sorry? - Drywall compound? 16 00:08:43,857 --> 00:08:45,526 Drywall compound: Two-forty-three. 17 00:08:45,859 --> 00:08:46,944 Two-forty-three thank you. 18 00:08:48,779 --> 00:08:50,447 You know what? I - Like, I - 19 00:08:50,447 --> 00:08:51,281 I don't know. Ye- 20 00:08:51,865 --> 00:08:53,116 Just... be careful, man. 21 00:08:53,116 --> 00:08:54,993 Like, I seriously don't think it's worth it. Okay? 22 00:08:56,787 --> 00:08:57,788 I, uh - I mean... 23 00:08:58,288 --> 00:08:59,790 You have the freedom to do this. 24 00:08:59,790 --> 00:09:00,791 I'm a Libertarian. 25 00:09:00,791 --> 00:09:02,084 You have the liberty to do 26 00:09:02,084 --> 00:09:03,585 whatever the fuck you want. 27 00:09:03,585 --> 00:09:05,462 But that is - should I - believe... 28 00:09:05,879 --> 00:09:07,714 as a... pers- sane person 29 00:09:07,714 --> 00:09:08,715 I should, uh... 30 00:09:09,049 --> 00:09:11,093 prevent you guys from doing shit like this. 31 00:09:14,596 --> 00:09:16,431 If you really want it to it would. 32 00:09:16,848 --> 00:09:19,476 Ah, I'm not going to tell you this, man. I - I feel bad. 33 00:09:19,476 --> 00:09:20,394 Like, I seriously don't wanna 34 00:09:43,083 --> 00:09:44,001 I think so. 35 00:09:47,629 --> 00:09:48,589 Um, Brazil. 36 00:09:50,090 --> 00:09:51,550 - Hi. - Welcome to Toronto. 37 00:09:51,550 --> 00:09:52,467 Thank you. 38 00:10:10,902 --> 00:10:12,863 - Sir? - Ope - this one? 39 00:10:12,863 --> 00:10:13,780 How do I get in? 40 00:10:14,281 --> 00:10:16,450 Oh, I'm sorry - is it okay if I bring this? 41 00:10:16,450 --> 00:10:18,201 - It's a camera, but -- - No you-- 42 00:10:18,201 --> 00:10:19,578 you can't shoot in here, you guys. 43 00:10:19,578 --> 00:10:20,704 Oh, kay. 44 00:10:24,583 --> 00:10:26,251 You got a cellphone on you by chance? 45 00:10:31,298 --> 00:10:32,090 Okay. 46 00:10:32,966 --> 00:10:34,176 Alright, you're gonna go. 47 00:10:37,763 --> 00:10:38,930 Can you come back sir? 48 00:10:41,683 --> 00:10:42,601 Is there anything else? 49 00:10:47,981 --> 00:10:48,982 Why do you have those? 50 00:10:53,153 --> 00:10:55,280 I'm just curious, like, why you have them? I'm just - 51 00:10:58,367 --> 00:11:00,327 - Okay, just one second. - Matt: Sure, sure. 52 00:11:00,327 --> 00:11:01,453 Just give me like... just - 53 00:11:02,162 --> 00:11:03,121 Go ahead. 54 00:11:03,955 --> 00:11:05,916 I have a patron in my lane with a... 55 00:11:05,916 --> 00:11:07,084 pair of pliers? 56 00:11:07,417 --> 00:11:09,461 Uh, just wondering if this is N.U.F.? 57 00:11:11,880 --> 00:11:12,923 Why do they have it? 58 00:11:14,758 --> 00:11:17,260 Uh, apparently for cutting their pants. 59 00:11:18,679 --> 00:11:20,430 We just have to ask, right? Like it's - 60 00:11:23,433 --> 00:11:24,393 Go for it. 61 00:11:25,102 --> 00:11:26,395 So you guys are okay. 62 00:11:27,062 --> 00:11:28,063 You can go as well. 63 00:13:32,813 --> 00:13:34,523 Bird - They're closing the roof. 64 00:13:36,149 --> 00:13:37,651 Bird, the roof's closing. 65 00:13:42,531 --> 00:13:43,907 Okay, okay. Okay we gotta go now. 66 00:13:43,907 --> 00:13:44,741 We gotta go now. 67 00:13:49,037 --> 00:13:49,830 Okay. 68 00:13:50,914 --> 00:13:51,748 I'm not ready! 69 00:14:05,595 --> 00:14:06,638 Bird. Bird. Bird. 70 00:14:06,638 --> 00:14:07,973 We gotta go now! We're going now! 71 00:14:10,350 --> 00:14:12,269 Countdown! Countdown: 72 00:14:12,269 --> 00:14:13,353 Three! 73 00:14:13,353 --> 00:14:14,271 Two! 74 00:14:14,271 --> 00:14:15,188 ONE! 75 00:16:10,345 --> 00:16:12,097 Uhh yeah... It's, uh, 9:03. 76 00:16:30,573 --> 00:16:31,408 Yup. 77 00:19:47,645 --> 00:19:49,439 Lafayette. How can I help you? 78 00:20:30,813 --> 00:20:33,191 Okay, yeah! You just show up any time before 8 79 00:20:33,191 --> 00:20:34,400 ask to speak to John. 80 00:20:38,529 --> 00:20:39,948 Yup sorry... yup. 81 00:20:39,948 --> 00:20:40,782 A-pardon me sir? 82 00:20:45,328 --> 00:20:46,871 Uh... it depends how fast you drive? 83 00:20:46,871 --> 00:20:48,498 Anywhere between four... fuh- 84 00:20:48,498 --> 00:20:49,749 four or five hours, I guess? 85 00:21:45,263 --> 00:21:46,556 Uh - I'm I'm sorry? 86 00:21:46,556 --> 00:21:47,807 I... 87 00:21:47,807 --> 00:21:49,309 You have a show booked in Ottawa? 88 00:21:51,936 --> 00:21:53,438 Yeah... Okay - Yeah. 89 00:21:53,438 --> 00:21:54,272 Okay. Yeah. 90 00:21:55,189 --> 00:21:56,774 Great, we'll see you tomorrow night then! 91 00:21:59,068 --> 00:21:59,861 K, bye. 92 00:31:27,845 --> 00:31:29,179 2008, sir. 93 00:35:09,650 --> 00:35:11,151 Well what if we use the old cameras? 94 00:49:20,541 --> 00:49:21,334 All good. 95 00:54:02,740 --> 00:54:04,325 Mr. Hollywood... 96 00:54:04,325 --> 00:54:05,409 Hollywood. 97 00:54:05,409 --> 00:54:06,702 Mr. Hollywood. 98 00:54:07,119 --> 00:54:08,079 Mr. Arnold 99 00:54:08,079 --> 00:54:08,913 Mr. Rocky 100 00:54:10,039 --> 00:54:11,415 Mr. Jennifer Lopez 101 00:54:11,958 --> 00:54:13,584 That is also Jay. 102 00:54:14,752 --> 00:54:15,753 A Google 103 00:54:15,753 --> 00:54:17,004 Autolog, Facebook 104 00:54:17,004 --> 00:54:17,964 Yahoo 105 00:54:17,964 --> 00:54:19,257 Too'tereel company. 106 00:54:20,758 --> 00:54:21,968 Hollywood. 107 00:54:23,386 --> 00:54:24,929 Beautiful, beautiful. 108 01:01:52,292 --> 01:01:54,128 - Could we get a picture? - Of course! 109 01:01:54,128 --> 01:01:55,629 I'm shaking, I'm very nervous... 110 01:01:56,630 --> 01:01:57,798 It's so nice to meet you. 111 01:02:04,888 --> 01:02:07,057 - Wow. Thank you so much. - K, thank you. 112 01:02:07,057 --> 01:02:08,350 I'm so happy that I met you. 113 01:08:47,499 --> 01:08:48,583 - Right? - I'm Nikolay. 114 01:12:51,451 --> 01:12:52,285 It's, uh, 9:03. 115 01:14:20,790 --> 01:14:23,209 - No. - Yeah, okay, sorry. 116 01:14:39,559 --> 01:14:41,060 Dude, are you Jay McCarrol? 117 01:14:45,190 --> 01:14:45,982 Oh, okay. 118 01:15:43,331 --> 01:15:45,166 - Good and you? - Good. 119 01:15:45,166 --> 01:15:46,459 Trying to get in touch with somebody? 120 01:15:49,212 --> 01:15:50,630 Part of the crew up there? 121 01:15:50,630 --> 01:15:52,507 With the... the chefs? 122 01:15:52,507 --> 01:15:53,967 - Yes. - Okay... 123 01:17:27,852 --> 01:17:28,895 What's going on here? 124 01:20:00,338 --> 01:20:01,255 Sorry? 125 01:20:06,552 --> 01:20:08,054 For like... How many? 126 01:20:12,391 --> 01:20:13,643 - Okay. Thank you. 127 01:20:13,643 --> 01:20:14,811 - Yeah. - Thank you. Okay. 128 01:21:31,888 --> 01:21:33,055 You're allowed to do that? 129 01:22:53,678 --> 01:22:54,887 Yo, you're on TV, bro! 130 01:22:55,846 --> 01:22:57,306 - Yo, for real! - No. 131 01:22:57,306 --> 01:22:59,684 - You're on fucking TV! - No, no, no, no, it's good. 132 01:24:06,584 --> 01:24:07,501 Read that! 133 01:24:07,501 --> 01:24:09,503 Breaking News: Man on CN Tower. 134 01:24:42,286 --> 01:24:43,162 Yo, what!? 135 01:24:43,829 --> 01:24:45,247 Yo, what is gwanin? 136 01:24:46,665 --> 01:24:48,793 Yo! What is gwanin? 137 01:24:50,211 --> 01:24:52,171 What the fuck is gwanin? 138 01:28:46,905 --> 01:28:47,740 Sorry? 139 01:28:52,286 --> 01:28:53,954 Yeaaah. France! 140 01:28:58,375 --> 01:28:59,418 Yeah. 141 01:29:04,131 --> 01:29:05,424 Yeaaah of course! 142 01:29:12,973 --> 01:29:13,766 Okay. 143 01:30:45,107 --> 01:30:46,358 But here's the thing - 144 01:30:46,358 --> 01:30:47,443 you'll get electrocuted. 8348

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.