Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,840 --> 00:00:06,310
(Episode 3)
2
00:00:13,790 --> 00:00:14,850
Hey.
3
00:00:16,720 --> 00:00:18,790
(Resignation of Candidacy)
4
00:00:21,259 --> 00:00:22,359
Don't do it.
5
00:00:26,899 --> 00:00:28,329
Don't do what?
6
00:00:31,369 --> 00:00:34,209
You told me to quit daydreaming...
7
00:00:34,209 --> 00:00:35,569
in such a nasty tone.
8
00:00:35,610 --> 00:00:38,210
Are you hitting the brakes
in my life whenever you please?
9
00:00:38,210 --> 00:00:39,880
You just won't listen.
10
00:01:09,870 --> 00:01:11,010
What are you doing?
11
00:01:12,980 --> 00:01:14,050
Don't back out.
12
00:01:14,079 --> 00:01:17,119
Why do you care
whether I back out or not?
13
00:01:18,150 --> 00:01:20,320
You told me to
drop out of the election.
14
00:01:20,420 --> 00:01:22,250
Now you want me to stay in it?
15
00:01:24,090 --> 00:01:25,190
Yes.
16
00:01:25,989 --> 00:01:27,459
It's none of my business.
17
00:01:28,689 --> 00:01:30,929
Where do you think you're going?
18
00:01:33,159 --> 00:01:34,299
Pick it up.
19
00:01:35,069 --> 00:01:36,499
Pick up every piece.
20
00:01:53,280 --> 00:01:55,890
Goo Se Ra. You won't make it.
21
00:01:56,319 --> 00:01:59,319
Just because of a rumor that
you got a job with connections,
22
00:01:59,360 --> 00:02:01,190
your first thought
is to quit the election.
23
00:02:01,689 --> 00:02:02,989
Who said it's a rumor?
24
00:02:05,500 --> 00:02:06,500
What?
25
00:02:07,500 --> 00:02:09,400
It happened. I did pull a favor.
26
00:02:11,800 --> 00:02:12,940
It's true.
27
00:02:16,310 --> 00:02:17,340
What?
28
00:02:23,750 --> 00:02:27,520
(Into The Ring)
29
00:02:32,359 --> 00:02:35,589
Then it wasn't a form
for you to hand in...
30
00:02:35,590 --> 00:02:38,260
No. I was going to use it
in a video of my apology...
31
00:02:38,259 --> 00:02:39,359
as a letter of resignation.
32
00:02:41,500 --> 00:02:43,400
If I utter a word of falsehood,
33
00:02:43,699 --> 00:02:46,169
I'll head over to CEMC and withdraw
my candidacy right away.
34
00:02:46,539 --> 00:02:48,639
That was the statement
I was going to make.
35
00:02:48,639 --> 00:02:50,639
- Are you going to apologize?
- Should I not, then?
36
00:02:53,750 --> 00:02:55,150
It's not like they threatened me...
37
00:02:55,150 --> 00:02:57,020
to go back to my previous job.
38
00:02:59,419 --> 00:03:01,989
I did go to the interview, knowing
that I got the job with connections.
39
00:03:02,189 --> 00:03:04,359
If someone is nice to you
without any reasons,
40
00:03:04,359 --> 00:03:06,989
- you should be suspicious.
- I know, right?
41
00:03:07,659 --> 00:03:08,989
I should have been careful...
42
00:03:08,990 --> 00:03:11,630
with the guy who gave me
the job right away at the interview.
43
00:03:13,000 --> 00:03:15,170
You're only eloquent when
you're criticizing people, right?
44
00:03:15,300 --> 00:03:17,540
Who helped you get the position?
45
00:03:18,240 --> 00:03:19,270
Who is it?
46
00:03:22,310 --> 00:03:24,280
Hey, if you knew...
47
00:03:24,280 --> 00:03:25,740
(Waiting Room)
48
00:03:25,740 --> 00:03:27,710
Right here! Hello.
49
00:03:28,609 --> 00:03:29,679
Sit right here.
50
00:03:38,159 --> 00:03:40,189
You said that you didn't know
someone else already had the job...
51
00:03:40,189 --> 00:03:42,089
and left that day
without taking the job.
52
00:03:42,389 --> 00:03:45,059
But the company hired
one more temporary worker...
53
00:03:45,060 --> 00:03:46,600
and told me that
they were going to make me...
54
00:03:46,599 --> 00:03:48,529
compete with the temp
for a permanent position.
55
00:03:49,370 --> 00:03:51,640
So I quit and left the company.
56
00:03:52,500 --> 00:03:54,940
Those awful ideas are endless.
57
00:03:56,539 --> 00:03:57,579
Oh, right.
58
00:04:01,250 --> 00:04:04,720
I never got to properly
apologize that day.
59
00:04:05,620 --> 00:04:06,650
I'm sorry.
60
00:04:08,919 --> 00:04:11,919
I want my apology from the people
who are responsible for it.
61
00:04:13,389 --> 00:04:14,829
What should I do?
62
00:04:22,770 --> 00:04:24,300
"We plan to take..."
63
00:04:24,299 --> 00:04:26,269
"legal actions against
anyone who spreads..."
64
00:04:26,570 --> 00:04:29,510
"false accusations
and slander the candidate."
65
00:04:30,340 --> 00:04:31,880
This is a warning.
66
00:04:32,440 --> 00:04:34,010
Se Ra is taking this seriously.
67
00:04:34,010 --> 00:04:36,310
By the looks of it,
they are in a fierce battle.
68
00:04:36,979 --> 00:04:38,749
- Right.
- I found this too.
69
00:04:40,720 --> 00:04:41,720
Look at this.
70
00:04:43,119 --> 00:04:45,889
"Her dad used his friendship
to get her a job."
71
00:04:46,090 --> 00:04:47,790
"And her mom went to
a different candidate..."
72
00:04:47,789 --> 00:04:49,229
"to make money
by working for his campaign."
73
00:04:49,359 --> 00:04:50,999
"Their daughter is begging
for votes..."
74
00:04:50,999 --> 00:04:52,229
"with her experience
of filing ridiculous complaints."
75
00:04:52,499 --> 00:04:54,329
"Family of three
with no conscience..."
76
00:04:54,330 --> 00:04:56,130
"that feeds off others
their whole lives."
77
00:04:56,570 --> 00:04:57,670
Gosh, this is too harsh.
78
00:04:57,669 --> 00:04:58,799
You startled me.
79
00:04:59,340 --> 00:05:00,370
Mr. Seo.
80
00:05:00,369 --> 00:05:02,009
(Guidance Department)
81
00:05:03,710 --> 00:05:05,040
(Oh Byeong Min)
82
00:05:05,039 --> 00:05:06,709
Vote for Candidate Number Five
Goo Se Ra to make a world...
83
00:05:06,710 --> 00:05:07,850
where moms and kids are happy.
84
00:05:07,849 --> 00:05:09,279
Hello. Vote for Candidate
Number Five Goo Se Ra.
85
00:05:09,280 --> 00:05:11,150
What are these jerks saying?
86
00:05:17,590 --> 00:05:18,690
(Oh Byeong Min)
87
00:05:18,690 --> 00:05:19,990
That's not true.
88
00:05:20,220 --> 00:05:22,860
If she asked for a favor,
she would have gotten the job.
89
00:05:22,859 --> 00:05:24,359
Why would she run for office?
90
00:05:24,359 --> 00:05:27,369
I don't care if it's true or not.
91
00:05:27,470 --> 00:05:29,400
Your daughter is running
independently.
92
00:05:29,400 --> 00:05:30,640
You should have told me in advance,
93
00:05:30,640 --> 00:05:32,000
so I wouldn't have hired you
from the get-go.
94
00:05:32,369 --> 00:05:33,469
Come on.
95
00:05:33,970 --> 00:05:36,410
Anyway, I want you off
my campaign starting now.
96
00:05:37,840 --> 00:05:39,640
This is so unfair.
97
00:05:41,349 --> 00:05:42,379
You know,
98
00:05:42,679 --> 00:05:47,119
I can't afford to stop working.
I have to keep working, you know.
99
00:05:47,590 --> 00:05:49,620
That's none of my business.
100
00:05:49,619 --> 00:05:50,789
- The one who asked for a job?
- I guess so.
101
00:05:53,119 --> 00:05:54,259
Yes.
102
00:05:54,659 --> 00:05:57,029
My gosh, no. I think
there was a misunderstanding.
103
00:05:57,359 --> 00:05:59,829
Goodness. You have nothing
to worry about.
104
00:05:59,999 --> 00:06:01,999
(Rurumom)
105
00:06:01,999 --> 00:06:03,329
She could have gone after me,
106
00:06:03,330 --> 00:06:05,600
but not my family.
107
00:06:08,239 --> 00:06:11,179
First, let's find out
how this all started.
108
00:06:11,580 --> 00:06:13,010
Find out who Rurumom is.
109
00:06:13,010 --> 00:06:14,050
(Rurumom)
110
00:06:17,010 --> 00:06:18,050
Look at this.
111
00:06:18,049 --> 00:06:20,379
All the moms who are leaving harsh
comments signed up on the same day.
112
00:06:21,220 --> 00:06:22,320
I found her.
113
00:06:22,320 --> 00:06:24,820
(Selling a cell phone,
can meet in Mawon-gu)
114
00:06:24,820 --> 00:06:26,720
"Selling a cell phone".
115
00:06:27,229 --> 00:06:28,659
She can meet in Mawon-gu?
116
00:06:31,960 --> 00:06:34,230
Since I don't have money,
I can't punch her.
117
00:06:35,169 --> 00:06:36,429
Let's meet up...
118
00:06:36,429 --> 00:06:38,699
and have a peaceful conversation.
119
00:06:44,739 --> 00:06:46,339
Don't follow me. I'm off work.
120
00:06:46,809 --> 00:06:48,649
You're not off work. Come with me.
121
00:06:50,010 --> 00:06:51,020
Why would I?
122
00:06:51,220 --> 00:06:53,020
You ripped my resignation letter.
123
00:06:53,320 --> 00:06:54,350
Hey.
124
00:06:54,349 --> 00:06:57,859
You ripped my resignation letter
and threw it in the air!
125
00:06:57,859 --> 00:06:59,019
Be quiet.
126
00:06:59,020 --> 00:07:01,190
- My gosh.
- Goodness.
127
00:07:02,929 --> 00:07:03,999
Let's go.
128
00:07:05,799 --> 00:07:07,129
Come with this pretty lady.
129
00:07:10,369 --> 00:07:11,739
Lady, my foot.
130
00:07:15,970 --> 00:07:18,310
Hey, hold on. Wait!
131
00:07:19,039 --> 00:07:20,949
Hey, okay. Fine. Wait.
132
00:07:21,249 --> 00:07:22,949
Hey, slow down.
133
00:07:29,349 --> 00:07:31,019
Are you going to buy it or not?
134
00:07:33,220 --> 00:07:35,990
Well,
135
00:07:37,330 --> 00:07:38,800
you have an ID called...
136
00:07:39,030 --> 00:07:44,400
Rurumom.
137
00:07:45,739 --> 00:07:47,969
- You spread false information...
- Are you giving a spelling quiz?
138
00:07:52,609 --> 00:07:54,249
Your uniform says you go
to Mawon Middle School.
139
00:07:55,309 --> 00:07:56,409
I graduated from the same school.
140
00:07:56,549 --> 00:07:59,179
It looks like my junior has left
hateful comments about me.
141
00:07:59,749 --> 00:08:01,449
No. I didn't do it.
142
00:08:01,450 --> 00:08:03,150
Yes, you did.
143
00:08:03,789 --> 00:08:04,889
(Rurumom)
144
00:08:04,890 --> 00:08:06,060
You have the same ID.
145
00:08:12,999 --> 00:08:17,739
Should I go to the police station
at 9 a.m. tomorrow to sue you?
146
00:08:17,999 --> 00:08:21,239
Or should we handle
this peacefully tonight?
147
00:08:23,840 --> 00:08:24,880
What is it?
148
00:08:25,809 --> 00:08:27,449
You punk.
149
00:08:31,080 --> 00:08:32,850
(Harvard Oriental Clinic)
150
00:08:33,419 --> 00:08:35,419
Wait here until I get out.
151
00:08:35,649 --> 00:08:37,589
I'll keep your phone until then.
152
00:08:38,889 --> 00:08:39,889
Okay.
153
00:08:40,859 --> 00:08:42,459
- Okay?
- Yes.
154
00:08:43,759 --> 00:08:46,859
It's embarrassing
to threaten a little kid.
155
00:08:47,499 --> 00:08:48,799
Embarrassing?
156
00:08:49,129 --> 00:08:50,669
Hey, let's make one thing clear.
157
00:08:50,800 --> 00:08:53,700
You and I are working together
for a mutual cause.
158
00:08:54,769 --> 00:08:56,039
Do your job right.
159
00:09:00,950 --> 00:09:02,010
Gosh.
160
00:09:08,790 --> 00:09:09,890
What should I do?
161
00:09:10,649 --> 00:09:11,919
(Harvard Oriental Clinic)
162
00:09:11,920 --> 00:09:14,190
0, 2, 1, 3, 2, 7, 5, 5, 3, 1.
163
00:09:15,560 --> 00:09:18,200
0, 2, 1, 3, 2, 7, 5, 5, 3, 1.
164
00:09:29,540 --> 00:09:31,310
Hey, what about me?
165
00:09:36,779 --> 00:09:38,379
Don't you know the phrase,
"lady first"?
166
00:09:40,479 --> 00:09:41,619
(Harvard Oriental Clinic)
167
00:09:42,019 --> 00:09:43,219
There's no lady here.
168
00:09:45,389 --> 00:09:48,759
I'm a candidate running for office.
People can recognize me.
169
00:09:48,759 --> 00:09:49,829
Mr. Civil Servant.
170
00:09:49,960 --> 00:09:51,730
You're not that well-known.
171
00:09:52,300 --> 00:09:53,360
Ms. Candidate.
172
00:09:56,499 --> 00:09:58,299
You're so petty.
173
00:09:58,300 --> 00:09:59,940
You only brought one for yourself?
174
00:10:00,769 --> 00:10:02,639
What about mine?
175
00:10:20,830 --> 00:10:22,130
What was that?
176
00:10:22,129 --> 00:10:23,789
Why did you look at me like that?
177
00:10:32,800 --> 00:10:34,270
Goodness. Come on.
178
00:10:50,820 --> 00:10:51,890
Hey.
179
00:10:54,359 --> 00:10:55,359
Hey!
180
00:10:55,859 --> 00:10:58,529
(Harvard Oriental Clinic)
181
00:11:03,070 --> 00:11:04,200
There are four people inside.
182
00:11:04,639 --> 00:11:05,639
Okay.
183
00:11:10,540 --> 00:11:11,610
Come here.
184
00:11:12,710 --> 00:11:13,940
Don't move.
185
00:11:27,160 --> 00:11:29,160
When he was young,
he was just a playful friend.
186
00:11:30,060 --> 00:11:32,400
But he grew into
a decent and romantic guy.
187
00:11:33,060 --> 00:11:34,470
How did he grow up like this?
188
00:11:42,970 --> 00:11:44,040
What was that about?
189
00:11:47,680 --> 00:11:48,750
Who's there?
190
00:11:54,920 --> 00:11:56,890
I'm from the Chinese restaurant.
191
00:11:58,859 --> 00:12:02,629
He's really bad at math,
so he made a calculation mistake.
192
00:12:02,790 --> 00:12:03,790
Yes.
193
00:12:04,060 --> 00:12:05,730
You owe us two more dollars.
194
00:12:05,930 --> 00:12:07,630
You came all the way back here...
195
00:12:07,769 --> 00:12:10,199
with your husband
for a mere two dollars?
196
00:12:12,599 --> 00:12:14,169
You're working so hard.
197
00:12:14,609 --> 00:12:15,669
Come with me.
198
00:12:26,920 --> 00:12:30,450
Oh, my. Where did they all go?
199
00:12:44,639 --> 00:12:45,699
(Candidate 1 Oh Byeong Min)
200
00:12:50,070 --> 00:12:52,640
It's still warm.
I bet he didn't go far.
201
00:12:52,639 --> 00:12:53,639
Of course.
202
00:12:54,139 --> 00:12:56,079
This is the third floor,
and there's only one exit.
203
00:12:56,080 --> 00:12:58,350
Well, who are you...
204
00:13:05,160 --> 00:13:08,060
(Grandpa)
205
00:13:08,660 --> 00:13:09,760
(My Grandchild)
206
00:13:09,759 --> 00:13:12,129
Turn that thing off! Goodness.
207
00:13:24,609 --> 00:13:25,879
Oh, no.
208
00:13:40,759 --> 00:13:42,259
You sneaky old men.
209
00:13:44,129 --> 00:13:46,759
You should turn yourselves in
and come clean.
210
00:13:52,769 --> 00:13:54,439
Darn it.
211
00:13:55,340 --> 00:13:57,240
- Oh, no.
- Wait.
212
00:13:57,239 --> 00:13:58,539
You can't!
213
00:13:58,540 --> 00:13:59,580
Let go.
214
00:13:59,580 --> 00:14:01,650
I can't give you this. No!
215
00:14:01,649 --> 00:14:02,879
Let go!
216
00:14:03,149 --> 00:14:04,749
- Hey, hey.
- No.
217
00:14:04,749 --> 00:14:06,849
Let go! Darn it.
218
00:14:08,450 --> 00:14:09,720
My gosh.
219
00:14:10,249 --> 00:14:11,959
Oh, dear.
220
00:14:11,960 --> 00:14:13,820
I'm done with respecting elders.
221
00:14:14,019 --> 00:14:15,959
Get ready to get some bones broken!
222
00:14:15,960 --> 00:14:17,530
My goodness.
223
00:14:17,529 --> 00:14:19,429
Hey, calm down and back off.
224
00:14:19,660 --> 00:14:21,270
How could you do this to the elders?
225
00:14:21,599 --> 00:14:22,629
Whose side are you on?
226
00:14:22,629 --> 00:14:24,999
I'm not on anyone's side.
I'm just doing my job.
227
00:14:25,170 --> 00:14:27,570
I'm cooperating. Did you forget?
228
00:14:29,269 --> 00:14:30,539
Are you okay?
229
00:14:30,540 --> 00:14:32,010
- I'll help you.
- Okay.
230
00:14:35,050 --> 00:14:36,280
Goodness.
231
00:14:36,749 --> 00:14:38,479
Oh, gosh.
232
00:14:38,479 --> 00:14:41,949
Yes, good work. Thank you.
233
00:14:42,320 --> 00:14:45,920
I'll see you after the election.
Okay.
234
00:14:51,629 --> 00:14:54,569
We agreed to end this
with an official warning.
235
00:14:54,700 --> 00:14:55,970
I see.
236
00:14:56,070 --> 00:14:58,400
Although he's one of
your elder relatives,
237
00:14:58,399 --> 00:15:01,709
as an act of good faith,
why don't you issue an apology...
238
00:15:01,710 --> 00:15:03,570
to Candidate Goo Se Ra's family?
239
00:15:03,810 --> 00:15:06,380
Sir, thank you very much.
240
00:15:06,440 --> 00:15:07,540
Also,
241
00:15:08,149 --> 00:15:10,609
acting individually without
discussing it with our camp...
242
00:15:11,649 --> 00:15:13,319
should never happen again.
243
00:15:13,320 --> 00:15:15,120
Yes, I understand.
244
00:15:15,749 --> 00:15:18,589
Is this an apology?
How can you call this an apology?
245
00:15:18,690 --> 00:15:20,320
The CEMC also issued a warning...
246
00:15:20,320 --> 00:15:22,860
since this wasn't done by
the election camp...
247
00:15:23,660 --> 00:15:24,960
but a mere family member.
248
00:15:27,300 --> 00:15:29,200
Darn it.
249
00:15:33,940 --> 00:15:35,070
(Letter of Apology)
250
00:15:41,550 --> 00:15:43,450
I'm going to beat Candidate 1
no matter what.
251
00:15:43,649 --> 00:15:45,519
I'm going to beat him and win.
252
00:15:45,749 --> 00:15:47,649
I get how determined you are,
253
00:15:47,680 --> 00:15:49,250
but you still seem like
you're in the last place.
254
00:15:49,790 --> 00:15:51,320
I'm sorry to bring this up now,
255
00:15:51,320 --> 00:15:53,590
but the odds of being elected
for an office in Seoul...
256
00:15:53,590 --> 00:15:56,260
as an independent runner
was not even 1, but 0.7 percent.
257
00:15:56,259 --> 00:15:58,159
Kwon Woo Young doesn't know
the definition of hope.
258
00:15:58,800 --> 00:16:01,170
Who knows?
A savior might suddenly appear.
259
00:16:22,690 --> 00:16:24,320
Mom. What are you doing here?
260
00:16:24,320 --> 00:16:26,760
I'll join your camp
to dance and chant...
261
00:16:26,759 --> 00:16:28,259
and prove myself worthy.
262
00:16:31,700 --> 00:16:34,870
Hey, I'm a professional that
everyone paid extra money...
263
00:16:34,869 --> 00:16:37,369
to invite into their election camps
for every election!
264
00:16:37,769 --> 00:16:39,039
Is that true or not?
265
00:16:39,269 --> 00:16:40,939
I guess it's true.
266
00:16:41,440 --> 00:16:43,640
- Mom, but...
- Oh, by the way,
267
00:16:43,639 --> 00:16:45,679
I already asked small business
owners to post it...
268
00:16:45,680 --> 00:16:47,680
on the Mawon-gu mom cafes.
269
00:16:47,979 --> 00:16:50,609
I didn't see anything when
I monitored it this morning.
270
00:16:50,609 --> 00:16:51,779
Also,
271
00:16:51,950 --> 00:16:53,880
I'll just take 70 bucks a day.
272
00:16:53,879 --> 00:16:55,589
That's a 30 percent discount.
273
00:16:55,590 --> 00:16:56,590
What?
274
00:16:57,149 --> 00:17:00,259
Ma'am, even I'm working here
for free.
275
00:17:00,259 --> 00:17:03,529
I never dance
until I receive my money.
276
00:17:04,599 --> 00:17:07,029
That's exactly the mom I know.
277
00:17:07,029 --> 00:17:10,169
Hey, don't sit on the couch
like this doing nothing...
278
00:17:10,170 --> 00:17:13,040
and go outside and do something.
Come on, run!
279
00:17:13,039 --> 00:17:14,369
Hurry. Get out there!
280
00:17:14,370 --> 00:17:16,440
- Okay, fine.
- Hurry, hurry!
281
00:17:17,670 --> 00:17:18,810
Ma'am.
282
00:17:20,079 --> 00:17:22,079
If you write down
your account number,
283
00:17:22,079 --> 00:17:23,649
I'll wire the money.
284
00:17:23,650 --> 00:17:25,250
What are you talking about?
285
00:17:25,249 --> 00:17:27,919
I just said that
to reassure my daughter.
286
00:17:38,660 --> 00:17:42,400
All this time, rather than
the personal insults against me,
287
00:17:42,799 --> 00:17:46,539
the fact that I was a foolish mom
that hindered my daughter...
288
00:17:46,539 --> 00:17:47,939
bothered me more.
289
00:17:50,509 --> 00:17:52,779
I, Kim Sam Sook, promise to...
290
00:17:52,779 --> 00:17:54,979
vouch for Candidate Goo Se Ra.
291
00:17:57,049 --> 00:18:00,049
I know I haven't lived a proud life,
292
00:18:00,049 --> 00:18:02,389
but as a mom, I'll try my best.
293
00:18:02,650 --> 00:18:04,790
Written by Se Ra's mom.
294
00:18:04,789 --> 00:18:05,889
(Goo Se Ra)
295
00:18:08,160 --> 00:18:09,330
(Oh Byeong Min)
296
00:18:15,130 --> 00:18:18,270
- Oh Byeong Min, Oh Byeong Min
- Number 1
297
00:18:18,269 --> 00:18:20,799
Young Mawon, Candidate 1
Oh Byeong Min
298
00:18:20,799 --> 00:18:23,769
Who is she? What is she doing?
299
00:18:23,769 --> 00:18:24,809
I'm sorry, sir.
300
00:18:25,410 --> 00:18:27,950
- Darn it.
- I'm sorry.
301
00:18:27,979 --> 00:18:31,549
Goo Se Ra, Goo Se Ra, Goo Se Ra
Candidate 5
302
00:18:32,850 --> 00:18:34,350
Goo Se Ra!
303
00:18:36,850 --> 00:18:40,860
Goo Se Ra, Candidate 5!
304
00:18:41,259 --> 00:18:42,589
Go on, take it.
305
00:18:42,589 --> 00:18:44,389
- I can't take this.
- Don't worry about it.
306
00:18:44,390 --> 00:18:45,660
You should take it.
307
00:18:45,860 --> 00:18:48,770
Will it be okay to take this?
I will...
308
00:18:54,610 --> 00:18:57,070
Hey... Goodness.
309
00:18:57,069 --> 00:18:58,479
(Candidate 3, Caught taking a bribe)
310
00:18:58,479 --> 00:19:01,139
(Withdraws candidacy)
311
00:19:05,950 --> 00:19:07,080
Thank you!
312
00:19:12,519 --> 00:19:13,859
(Candidate 4 supports Oh Byeong Min)
313
00:19:13,860 --> 00:19:16,460
(Withdraws candidacy)
314
00:19:16,660 --> 00:19:19,060
Here's to Candidate Son Eun Sil
being nominated!
315
00:19:19,059 --> 00:19:20,499
- Cheers!
- Cheers!
316
00:19:22,900 --> 00:19:24,070
Thank you.
317
00:19:27,700 --> 00:19:31,540
Please teach Candidate Son
how she can win the election.
318
00:19:33,140 --> 00:19:35,250
There's nothing special about it.
319
00:19:35,410 --> 00:19:38,020
Who cares about pledges lately
in a busy world like this?
320
00:19:38,019 --> 00:19:40,119
First of all, change the picture
of your banner...
321
00:19:40,120 --> 00:19:42,550
to a picture of you shaking hands
with the party representative.
322
00:19:43,249 --> 00:19:46,019
You should make some
slanderous remarks...
323
00:19:46,019 --> 00:19:48,729
so those inexperienced young punks
don't underestimate you.
324
00:19:49,630 --> 00:19:53,500
Still, instead of making
negative remarks explicitly,
325
00:19:53,900 --> 00:19:55,870
why don't you chant "Goo-to-Oh"...
326
00:19:56,069 --> 00:19:58,699
and win the independent votes?
327
00:19:59,470 --> 00:20:01,000
- "Goo-to-Oh"?
- "Goo-to-Oh"?
328
00:20:01,870 --> 00:20:03,640
(The Daughter of Mawon,
Son Eun Sil!)
329
00:20:03,640 --> 00:20:05,340
(Goo-to-Oh, Vote for Goo Se Ra
and become Oh Byeong Min)
330
00:20:05,339 --> 00:20:06,839
"Goo-to-Oh"?
331
00:20:07,180 --> 00:20:09,310
"Vote for Goo Se Ra
and become Oh Byeong Min"?
332
00:20:09,450 --> 00:20:10,550
What on earth?
333
00:20:10,549 --> 00:20:12,049
I guess Son Eun Sil is
desperate too.
334
00:20:12,049 --> 00:20:14,149
She even changed her district
to run again this year.
335
00:20:20,960 --> 00:20:24,660
Candidate Oh Byeong Min's camp
conducted an unofficial survey.
336
00:20:24,660 --> 00:20:27,160
(Oh Byeong Min 30, Son Eun Sil 20,
Goo Se Ra 9, Undecided 41)
337
00:20:27,960 --> 00:20:29,530
Nine percent?
338
00:20:29,529 --> 00:20:32,039
A player shouldn't be discouraged
by the score at half time.
339
00:20:32,970 --> 00:20:35,070
She's not a player though.
340
00:20:35,069 --> 00:20:36,639
She's a crazy woman...
341
00:20:36,640 --> 00:20:38,180
who's running for office
instead of finding a job.
342
00:20:38,180 --> 00:20:39,180
You know, it's like...
343
00:20:39,180 --> 00:20:41,180
applying for a position
doesn't care about...
344
00:20:41,180 --> 00:20:44,710
grades, schools, ability,
or anything whatsoever.
345
00:20:44,710 --> 00:20:47,680
But when you go to the interview,
it's full of talented applicants.
346
00:20:47,779 --> 00:20:49,049
An election is the same.
347
00:20:49,049 --> 00:20:52,319
Any citizen who is over 25
can run for office.
348
00:20:52,319 --> 00:20:54,619
Although that's what they say,
look at what's happening.
349
00:20:55,460 --> 00:20:57,060
One of them graduated
from Harvard...
350
00:20:57,059 --> 00:20:59,129
and the other is a part of
an activist group.
351
00:20:59,130 --> 00:21:01,870
Stop it before I rip off
that mouth of yours.
352
00:21:07,170 --> 00:21:10,170
Anyhow, I made it to the interview,
right?
353
00:21:11,779 --> 00:21:13,009
I'll see you later.
354
00:21:18,749 --> 00:21:21,349
I should've stopped her...
355
00:21:21,350 --> 00:21:24,150
when she said she'd run for office
instead of finding a job.
356
00:21:25,759 --> 00:21:28,459
It's probably not just because
of the money, like you.
357
00:21:32,660 --> 00:21:36,400
Whenever you brought your work
back home late at night,
358
00:21:36,769 --> 00:21:38,799
it wasn't just because of
the extra money.
359
00:21:39,069 --> 00:21:40,869
You wanted to be good at your job.
360
00:21:44,110 --> 00:21:46,040
Se Ra probably believes
she'll do a good job...
361
00:21:46,039 --> 00:21:47,079
and wants to do a good job.
362
00:21:47,079 --> 00:21:48,179
That's why she is running
for office.
363
00:21:50,009 --> 00:21:51,249
I guess so.
364
00:21:54,019 --> 00:21:56,289
I wonder who the nine percent is.
365
00:22:05,799 --> 00:22:06,859
(Goo Se Ra)
366
00:22:08,529 --> 00:22:10,699
Darn it.
367
00:22:19,039 --> 00:22:21,379
Oh, hello.
368
00:22:24,680 --> 00:22:26,950
Is your schedule for today over?
369
00:22:26,950 --> 00:22:30,320
My last schedule is to meet with you
and talk.
370
00:22:31,559 --> 00:22:33,159
My office is nearby.
371
00:22:33,160 --> 00:22:35,660
If it's okay,
how about a cup of tea?
372
00:22:37,059 --> 00:22:38,089
I guess...
373
00:22:39,700 --> 00:22:41,430
Okay, then.
374
00:22:43,269 --> 00:22:47,469
(Candidate 5 Goo Se Ra)
375
00:22:49,239 --> 00:22:50,739
Isn't it hard not having a party?
376
00:22:52,610 --> 00:22:54,180
At the previous regional election,
377
00:22:54,180 --> 00:22:55,650
I was nonpartisan, so I get it.
378
00:22:57,150 --> 00:22:58,950
I went up against Cho Maeng Duk...
379
00:22:59,380 --> 00:23:00,820
and got knocked out.
380
00:23:03,120 --> 00:23:04,390
At the time,
381
00:23:06,190 --> 00:23:07,920
I saw you once.
382
00:23:10,529 --> 00:23:11,529
(3 years ago)
383
00:23:11,529 --> 00:23:14,029
You're too under-qualified.
384
00:23:16,630 --> 00:23:21,070
"The youth these days
don't try hard enough!"
385
00:23:23,539 --> 00:23:25,709
That is what the adults say.
386
00:23:26,410 --> 00:23:29,780
But it's not that
they lack in the effort.
387
00:23:30,210 --> 00:23:33,050
The world is a tough place,
even if you try hard.
388
00:23:34,380 --> 00:23:37,020
Instead of asking for
your vote tonight,
389
00:23:37,789 --> 00:23:39,619
I wish to say it's okay.
390
00:23:39,960 --> 00:23:43,260
I wish to commend you
and say it will all work out.
391
00:23:43,559 --> 00:23:48,129
You had a long, hard day,
and thank you for your hard work!
392
00:23:49,670 --> 00:23:51,200
You did well!
393
00:23:53,339 --> 00:23:54,739
You did well!
394
00:23:56,940 --> 00:23:58,410
You did well!
395
00:24:08,690 --> 00:24:10,090
I think this election...
396
00:24:10,989 --> 00:24:13,489
will be my last opportunity
and outburst of courage.
397
00:24:15,460 --> 00:24:16,630
Could you...
398
00:24:18,630 --> 00:24:20,430
help me out?
399
00:24:49,430 --> 00:24:50,630
You did well.
400
00:24:52,229 --> 00:24:53,329
I did?
401
00:24:55,269 --> 00:24:56,969
Oh, I don't know!
402
00:25:03,210 --> 00:25:05,080
This is my complaint diary.
403
00:25:05,739 --> 00:25:07,509
I make one every year.
404
00:25:10,210 --> 00:25:11,980
Would you still accept me?
405
00:25:13,220 --> 00:25:14,280
Take a look.
406
00:25:14,279 --> 00:25:16,719
(Complaint Diary)
407
00:25:22,890 --> 00:25:25,700
(The voters I met
on the campaign trail)
408
00:25:25,700 --> 00:25:27,500
(The noisy festival)
409
00:25:27,499 --> 00:25:29,029
(Origin of salted shrimp)
410
00:25:29,029 --> 00:25:30,069
(Fumigating Hanyang Stream)
411
00:25:37,910 --> 00:25:39,280
(Care facilities)
412
00:25:40,809 --> 00:25:41,849
(Specialty product, door-to-door)
413
00:25:43,850 --> 00:25:45,450
(More speed bumps)
414
00:25:52,720 --> 00:25:54,690
(Roadside trees, Community farming)
415
00:25:54,690 --> 00:25:56,530
(Priority parking for residents)
416
00:25:56,529 --> 00:25:57,759
(Child Safety Zones behind schools)
417
00:26:06,900 --> 00:26:10,040
(Se Ra)
418
00:26:13,539 --> 00:26:14,909
Did you get the call?
419
00:26:16,210 --> 00:26:18,880
Her most recent call was to "Jerk".
420
00:26:18,880 --> 00:26:19,950
Yes.
421
00:26:22,789 --> 00:26:23,849
That's me.
422
00:26:40,170 --> 00:26:41,440
How disgusting.
423
00:26:55,519 --> 00:26:57,649
The kid got lucky!
424
00:26:59,360 --> 00:27:00,360
Hey.
425
00:27:01,089 --> 00:27:02,289
Did you quit the election?
426
00:27:07,259 --> 00:27:09,969
Yes. I quit.
427
00:27:11,700 --> 00:27:13,900
Son Eun Sil will take over.
428
00:27:16,110 --> 00:27:18,370
Are you okay with that?
429
00:27:23,309 --> 00:27:24,479
My 2,000 dollars.
430
00:27:27,350 --> 00:27:28,350
What?
431
00:27:28,589 --> 00:27:30,619
The two grand I paid to register.
432
00:27:31,860 --> 00:27:33,890
My 2,000 dollars!
433
00:27:37,589 --> 00:27:38,929
Will you be quiet?
434
00:27:42,569 --> 00:27:44,329
I lost 2,000 dollars.
435
00:27:44,829 --> 00:27:46,969
I worked so hard for it.
436
00:27:46,970 --> 00:27:49,870
No one knows how I saved it up!
437
00:27:50,870 --> 00:27:52,180
My 2,000 dollars!
438
00:27:53,739 --> 00:27:54,809
I apologize.
439
00:27:56,450 --> 00:27:57,450
Hey!
440
00:28:03,420 --> 00:28:04,720
My gosh.
441
00:28:08,259 --> 00:28:09,559
(Call history)
442
00:28:09,559 --> 00:28:10,929
(Goo Se Ra)
443
00:28:22,769 --> 00:28:26,739
(Final Interview,
Candidate 5, Goo Se Ra)
444
00:28:33,779 --> 00:28:36,689
Did you give her
your complaint diary?
445
00:28:37,690 --> 00:28:38,820
Yes.
446
00:28:40,220 --> 00:28:43,130
She wanted to see
everything I'd written.
447
00:28:43,130 --> 00:28:44,660
So I sent her my old ones too.
448
00:28:44,890 --> 00:28:48,030
You gave her everything you had.
449
00:28:51,400 --> 00:28:54,770
Hey! Do you think
I can't find another job?
450
00:28:55,039 --> 00:28:56,939
Once I do...
451
00:28:57,569 --> 00:29:00,339
Korean beef!
I'll buy you Korean beef!
452
00:29:12,059 --> 00:29:14,989
Ms. Goo. Work with me.
453
00:29:22,829 --> 00:29:26,499
I knew you'd sort it out
before the joint campaign.
454
00:29:26,499 --> 00:29:27,669
(D-4 to a joint campaign)
455
00:29:27,670 --> 00:29:29,370
There are so many journalists.
456
00:29:29,769 --> 00:29:32,639
I called a lot of them.
We have a special event.
457
00:29:33,809 --> 00:29:36,409
Oh, here you are.
458
00:29:40,180 --> 00:29:42,950
You still haven't gotten
Candidate Goo to join your camp?
459
00:29:47,589 --> 00:29:49,359
But then,
460
00:29:49,930 --> 00:29:53,660
if female candidates join forces,
it would seem like collusion.
461
00:29:55,329 --> 00:29:57,369
If men do it, it's politics,
462
00:29:57,799 --> 00:29:59,699
and if women do it, it's collusion?
463
00:29:59,700 --> 00:30:02,570
My gosh, you got it all wrong.
464
00:30:02,569 --> 00:30:04,609
That's not what I think.
465
00:30:04,610 --> 00:30:07,610
It's what the voters could perceive.
466
00:30:10,009 --> 00:30:12,919
In the previous election,
you said you wished that...
467
00:30:13,120 --> 00:30:15,950
you had a daughter like me.
468
00:30:22,630 --> 00:30:24,190
I still feel the same.
469
00:30:25,700 --> 00:30:29,800
I feel that Mr. Oh and Ms. Goo
could be my children.
470
00:30:30,100 --> 00:30:31,770
If we were to say that,
471
00:30:31,769 --> 00:30:34,299
wouldn't that make you
their grandfather?
472
00:30:36,210 --> 00:30:38,340
Make way for the youth.
473
00:30:39,110 --> 00:30:41,010
It's time to let go of
your outdated greed.
474
00:30:44,610 --> 00:30:46,850
Ms. Son, please be ready.
475
00:30:48,180 --> 00:30:49,250
Let's go.
476
00:30:49,549 --> 00:30:50,649
Bye.
477
00:31:05,069 --> 00:31:06,499
Hello.
478
00:31:06,600 --> 00:31:10,310
I'm the daughter of Mawon
and one who made politics my life.
479
00:31:10,309 --> 00:31:13,179
I'm Candidate 2 Son Eun Sil.
480
00:31:16,079 --> 00:31:17,749
- Son Eun Sil!
- Son Eun Sil!
481
00:31:25,920 --> 00:31:28,830
Many voters I met
while I was campaigning...
482
00:31:28,930 --> 00:31:30,430
told me that they cast
their votes...
483
00:31:30,430 --> 00:31:32,730
based on the party
the candidate was a part of.
484
00:31:33,259 --> 00:31:37,199
A district representative is someone
who is familiar...
485
00:31:37,430 --> 00:31:39,040
with things in our daily lives...
486
00:31:39,370 --> 00:31:41,900
such as installing streetlights
and building libraries.
487
00:31:42,769 --> 00:31:45,709
Is the party he or she belongs to
really important?
488
00:31:47,110 --> 00:31:50,050
For small scale politics,
rather than the logic of a party,
489
00:31:50,049 --> 00:31:52,679
the residents' benefits
must always be prioritized!
490
00:31:53,180 --> 00:31:54,350
To make that happen,
491
00:31:55,350 --> 00:31:57,390
shouldn't we let someone
who loves...
492
00:31:57,390 --> 00:32:00,920
our hometown Mawon-gu
and knows it best...
493
00:32:00,920 --> 00:32:04,130
to handle the affairs of
our neighborhood?
494
00:32:04,390 --> 00:32:05,460
That's right!
495
00:32:07,400 --> 00:32:08,400
Today, I want you to meet...
496
00:32:08,799 --> 00:32:10,999
someone who voiced the opinions
of our residents...
497
00:32:11,329 --> 00:32:14,069
and knows Mawon-gu the best.
498
00:32:14,269 --> 00:32:15,509
(Mawon-gu District Assembly
By-election Candidate Speech)
499
00:32:15,509 --> 00:32:16,639
I want to introduce...
500
00:32:16,910 --> 00:32:20,210
a reckless but courageous person
to you today.
501
00:32:21,979 --> 00:32:23,409
I can guarantee this.
502
00:32:28,180 --> 00:32:29,590
(Complaint Diary, Goo Se Ra)
503
00:32:29,589 --> 00:32:31,689
That the small wishes
in this diary...
504
00:32:31,690 --> 00:32:35,190
will become the dreams
and future of Mawon-gu!
505
00:32:41,799 --> 00:32:45,169
I'd like to thank everyone
who has supported me...
506
00:32:45,700 --> 00:32:49,270
and all the members of my party.
507
00:32:49,539 --> 00:32:51,139
(Mawon-gu District Assembly
By-election Candidate Speech)
508
00:32:51,140 --> 00:32:53,080
As of today, I, Son Eun Sil...
509
00:32:53,579 --> 00:32:55,609
will step down as a candidate...
510
00:32:56,079 --> 00:32:58,949
and hereby declare to support
the owner of this diary,
511
00:32:59,479 --> 00:33:03,319
Candidate 5 Goo Se Ra,
who is running independently!
512
00:33:07,989 --> 00:33:09,759
- What?
- What is going on?
513
00:33:10,229 --> 00:33:11,389
What did she say?
514
00:33:14,930 --> 00:33:16,130
What?
515
00:33:24,610 --> 00:33:26,310
If you're nominated,
516
00:33:26,680 --> 00:33:30,150
ordinary people like you will be
able to receive more opportunities.
517
00:33:31,450 --> 00:33:34,780
I'll cast my precious vote for you.
518
00:33:37,819 --> 00:33:39,019
Let's win this.
519
00:33:53,100 --> 00:33:57,970
(Complaint Diary, Goo Se Ra)
520
00:34:05,009 --> 00:34:06,079
Candidate Goo?
521
00:34:24,899 --> 00:34:26,139
She has lost her mind.
522
00:34:41,750 --> 00:34:44,850
(Candidate 5 Goo Se Ra)
523
00:34:47,560 --> 00:34:49,590
(Mawon-gu District Assembly
By-election Candidate Speech)
524
00:35:10,080 --> 00:35:13,280
(Candidate 1 Oh Byeong Min)
525
00:35:13,950 --> 00:35:16,790
(Candidate 5 Goo Se Ra)
526
00:35:19,459 --> 00:35:23,759
(Announcement of
Candidate's Resignation)
527
00:35:25,930 --> 00:35:27,100
(Fair election! Clean election!)
528
00:35:27,100 --> 00:35:28,460
She declared it...
529
00:35:29,830 --> 00:35:33,670
(Fair election! Clean election!)
530
00:35:34,540 --> 00:35:37,140
If I faint, you must...
531
00:35:38,339 --> 00:35:39,739
treat it as an industrial accident.
532
00:35:42,609 --> 00:35:44,079
People don't faint that easily.
533
00:35:45,080 --> 00:35:47,250
I've been working all night
for 14 days.
534
00:35:48,250 --> 00:35:51,650
I doubt I'll go home
before 12 tonight either.
535
00:35:55,220 --> 00:35:57,330
There are only two candidates left.
I wonder who will win.
536
00:35:58,890 --> 00:36:00,760
I doubt Candidate Goo will win.
537
00:36:00,759 --> 00:36:01,999
Who knows?
538
00:36:04,600 --> 00:36:05,630
I mean,
539
00:36:06,700 --> 00:36:08,700
there were 5 candidates at first,
and only 2 left now.
540
00:36:09,410 --> 00:36:11,070
Who expected something like this
to happen?
541
00:36:12,410 --> 00:36:14,310
Who cares who wins now?
542
00:36:14,580 --> 00:36:17,410
If she was going to step down,
she should've done it earlier.
543
00:36:20,220 --> 00:36:21,280
Mr. Seo.
544
00:36:22,350 --> 00:36:24,990
Get rid of that poster.
545
00:36:25,419 --> 00:36:26,459
Okay.
546
00:36:28,560 --> 00:36:29,660
(Candidate 5 Goo Se Ra)
547
00:36:30,589 --> 00:36:33,359
(Final Interview)
548
00:36:36,770 --> 00:36:37,900
You'll vote for me, right?
549
00:36:39,799 --> 00:36:41,069
Vote for me.
550
00:36:46,540 --> 00:36:49,180
(Fair election! Clean election!)
551
00:36:50,509 --> 00:36:52,009
I knew it.
552
00:36:52,310 --> 00:36:55,420
You barely have enough energy
left either.
553
00:36:55,580 --> 00:36:57,990
- I guess...
- But we have no choice.
554
00:36:58,149 --> 00:37:00,519
You need to go check
if Candidate Son Eun Sil's camp...
555
00:37:00,959 --> 00:37:02,289
has been closed down.
556
00:37:07,000 --> 00:37:08,000
Okay.
557
00:37:08,730 --> 00:37:10,730
(Candidate 3 Son Eun Sil)
558
00:37:21,739 --> 00:37:22,749
Who are you?
559
00:37:23,509 --> 00:37:25,379
I'm Seo Gong Myung,
a civil servant...
560
00:37:25,379 --> 00:37:26,479
of the CEMC of Mawon-gu.
561
00:37:26,649 --> 00:37:29,119
I came to check if your
election camp has been closed down.
562
00:37:32,149 --> 00:37:33,419
It's not something urgent.
563
00:37:33,520 --> 00:37:35,460
- Come back tomorrow...
- You need to...
564
00:37:35,790 --> 00:37:37,560
clear things out by today,
Ms. Yoon.
565
00:37:44,200 --> 00:37:46,570
Today, a candidate,
566
00:37:47,000 --> 00:37:50,370
who I supported night and day,
dropped a bomb suddenly...
567
00:37:50,370 --> 00:37:52,070
and stepped down
without discussing it with me.
568
00:37:52,580 --> 00:37:55,640
I really need to rest
and gather my thoughts right now.
569
00:37:55,950 --> 00:37:58,450
Can't you please have pity
on me tonight?
570
00:37:59,049 --> 00:38:00,149
No.
571
00:38:01,450 --> 00:38:02,450
Have a seat.
572
00:38:04,720 --> 00:38:06,360
I have a massage in 20 minutes.
573
00:38:06,359 --> 00:38:07,919
This will be over in 10 minutes.
574
00:38:07,919 --> 00:38:09,429
I want to go home too, you know.
575
00:38:18,169 --> 00:38:20,099
(Agreement on
Election Camp Shutdown)
576
00:38:29,209 --> 00:38:30,279
You need to finish...
577
00:38:30,279 --> 00:38:32,579
the accounting within
20 days after the election.
578
00:38:32,779 --> 00:38:34,149
- If you look here...
- What...
579
00:38:35,779 --> 00:38:37,019
did you say your name was?
580
00:38:38,790 --> 00:38:40,020
It's Seo Gong Myung.
581
00:38:40,620 --> 00:38:41,720
Can you focus?
582
00:38:59,239 --> 00:39:01,609
Don't fight within the frame
created by your opponent.
583
00:39:03,009 --> 00:39:04,209
If you want to win,
584
00:39:04,609 --> 00:39:06,949
you must make your own frame.
585
00:39:10,489 --> 00:39:11,619
Move over.
586
00:39:17,759 --> 00:39:19,859
"The contents of
Goo Se Ra's complaint diary..."
587
00:39:20,160 --> 00:39:22,730
"will be revealed
after she's nominated."
588
00:39:28,000 --> 00:39:31,110
I thought about our
publicity strategy from now on.
589
00:39:31,609 --> 00:39:33,579
How about exposing
the private life...
590
00:39:33,580 --> 00:39:35,780
of our sole competitor,
Candidate Oh Byeong Min?
591
00:39:35,839 --> 00:39:37,879
Slandering the opponent is
the highlight of elections.
592
00:39:38,410 --> 00:39:40,380
I guess the best way
to appeal to women...
593
00:39:40,379 --> 00:39:43,019
in their 20s and 30s is through
rumors about his love life.
594
00:39:45,020 --> 00:39:47,890
No, that's wrong.
595
00:39:55,560 --> 00:39:58,770
A whole bunch of your
business cards is gone.
596
00:39:59,540 --> 00:40:00,540
About that...
597
00:40:01,239 --> 00:40:03,339
Well... I handed out a lot of them.
598
00:40:03,509 --> 00:40:05,109
- You did?
- Yes.
599
00:40:05,609 --> 00:40:07,979
I spread them around
the shops and apartments.
600
00:40:09,080 --> 00:40:10,210
I really did.
601
00:40:14,080 --> 00:40:16,750
(Three hours ago)
602
00:40:17,520 --> 00:40:18,620
That's a total of 100 cards.
603
00:40:19,089 --> 00:40:20,689
Tell me if you need more.
604
00:40:20,989 --> 00:40:22,689
You know me, right?
I'm known for my credibility.
605
00:40:22,859 --> 00:40:23,959
Thank you, Han Bi.
606
00:40:24,859 --> 00:40:26,999
I hope you keep this a secret.
607
00:40:33,069 --> 00:40:34,899
(Candidate 5 Goo Se Ra)
608
00:41:20,180 --> 00:41:23,390
(Oh Byeong Min)
609
00:41:23,390 --> 00:41:24,950
(The Gangnam legend is
no longer a dream.)
610
00:41:25,049 --> 00:41:28,689
Put in all you have
in Minju-dong and Jeongeui-dong.
611
00:41:28,989 --> 00:41:32,429
Make the voters think of nothing but
candidate number one.
612
00:41:33,330 --> 00:41:35,500
What about Haengbok-dong?
613
00:41:36,000 --> 00:41:39,640
Less than 20 percent of them vote
even in general elections.
614
00:41:40,299 --> 00:41:42,909
They're never worth the investment,
615
00:41:43,370 --> 00:41:44,540
so just...
616
00:41:45,410 --> 00:41:47,310
visit a few elderly communities.
617
00:41:47,480 --> 00:41:48,680
Okay.
618
00:41:51,580 --> 00:41:54,180
(Minju-dong, Haengbok-dong)
619
00:41:56,149 --> 00:41:57,989
Why didn't we go to
Haengbok-dong much?
620
00:41:57,989 --> 00:41:59,689
According to my data,
621
00:42:00,790 --> 00:42:05,190
Haengbok-dong traditionally has
the lowest voter turnout.
622
00:42:05,189 --> 00:42:07,159
They're mostly elders
who lived there their whole lives,
623
00:42:07,160 --> 00:42:09,330
or young people
who need cheap housing.
624
00:42:09,470 --> 00:42:11,330
Therefore, for the last two days,
625
00:42:11,330 --> 00:42:13,200
we'll focus on Minju-dong
and Jeongeui-dong...
626
00:42:13,200 --> 00:42:14,300
Let's go to Haengbok-dong.
627
00:42:15,839 --> 00:42:17,109
Didn't you hear me?
628
00:42:17,509 --> 00:42:20,239
Oh Byeong Min's focusing on
Minju-dong and Jeongeui-dong too.
629
00:42:20,239 --> 00:42:21,239
Not Haengbok-dong.
630
00:42:21,239 --> 00:42:22,779
Why do you think he dropped them?
631
00:42:22,779 --> 00:42:25,079
I'll go after the votes
he gave up on.
632
00:42:25,080 --> 00:42:26,780
Will they vote for free?
633
00:42:26,779 --> 00:42:28,579
Leases last two years at most
and people move.
634
00:42:28,580 --> 00:42:30,520
Would they care about
district representatives?
635
00:42:30,520 --> 00:42:33,160
Even in midday,
the streets are empty.
636
00:42:33,160 --> 00:42:34,420
Because they're at work.
637
00:42:34,419 --> 00:42:36,829
I'll visit them
when I can meet them.
638
00:42:37,060 --> 00:42:39,800
I can't ignore
one-third of the voters.
639
00:42:41,330 --> 00:42:44,430
I'm not saying we'll ignore them.
We must choose and focus.
640
00:42:44,430 --> 00:42:47,670
Let's try to win over 10,000 women
in their 20s, 30s, and 40s.
641
00:42:47,669 --> 00:42:50,009
Let's go to Haengbok-dong.
642
00:42:52,669 --> 00:42:55,309
(Haengbok-dong)
643
00:42:55,580 --> 00:42:57,080
(Fair election! Clean election!)
644
00:42:57,709 --> 00:42:58,709
(April 8 Oh Byeong Min
Campaign Schedule)
645
00:42:58,709 --> 00:43:00,679
(April 9 Oh Byeong Min
Campaign Schedule)
646
00:43:02,350 --> 00:43:03,350
(April 8 Goo Se Ra
Campaign Schedule)
647
00:43:05,589 --> 00:43:07,589
(April 9 Goo Se Ra
Campaign Schedule)
648
00:43:07,589 --> 00:43:09,589
Gosh, it's a marathon.
649
00:43:09,890 --> 00:43:12,090
Candidate Goo
must be feeling rushed.
650
00:43:12,330 --> 00:43:14,560
Se Ra's quite tenacious.
651
00:43:14,700 --> 00:43:17,100
Who will handle Candidate Goo?
652
00:43:17,270 --> 00:43:19,440
Someone has to follow her.
653
00:43:24,270 --> 00:43:26,140
Then...
654
00:43:26,140 --> 00:43:27,710
Hands up if you're single.
655
00:43:30,879 --> 00:43:32,279
Hands up if you live alone.
656
00:43:32,480 --> 00:43:35,150
Hands up if you're
a deputy director. Oh, dear.
657
00:43:35,480 --> 00:43:37,120
- Wait.
- Let's go.
658
00:43:37,120 --> 00:43:38,350
Why should I...
659
00:43:42,160 --> 00:43:43,290
Wait.
660
00:43:48,700 --> 00:43:50,400
Darn it.
661
00:43:53,100 --> 00:43:55,270
I'm Candidate 5 Goo Se Ra.
662
00:43:55,770 --> 00:43:58,340
You did well today. I'm Goo Se Ra.
663
00:43:59,680 --> 00:44:02,340
You did well today. I'm Candidate 5.
664
00:44:02,480 --> 00:44:05,110
Hello. I'm Candidate 5 Goo Se Ra.
665
00:44:05,209 --> 00:44:06,219
Good luck.
666
00:44:06,220 --> 00:44:09,490
Why is she handing out cards
in another district?
667
00:44:09,489 --> 00:44:10,989
It's 8 p.m.
668
00:44:10,989 --> 00:44:13,659
She got a prime spot.
669
00:44:14,060 --> 00:44:15,060
Pardon?
670
00:44:15,720 --> 00:44:17,890
- Her? She's...
- I'm Goo Se Ra.
671
00:44:18,230 --> 00:44:20,800
That candidate
doesn't represent this district.
672
00:44:20,799 --> 00:44:23,729
She's running for office
in Mawon-gu.
673
00:44:23,730 --> 00:44:27,040
Exactly. Mawon-gu is
right across the footbridge.
674
00:44:27,339 --> 00:44:30,109
Everyone from Haengbok-dong
gets off at this station.
675
00:44:30,109 --> 00:44:31,309
It's much closer.
676
00:44:31,310 --> 00:44:33,310
Oh. I see.
677
00:44:33,480 --> 00:44:37,110
Mawon-gu's polling stations
are open until 8 p.m. on April 10.
678
00:44:37,109 --> 00:44:39,179
Use it as an excuse
to leave work on time.
679
00:44:39,180 --> 00:44:42,550
I wish you good luck
today and tomorrow!
680
00:44:54,730 --> 00:44:56,000
(Goo Se Ra)
681
00:44:56,470 --> 00:44:57,500
(Candidate 5 Goo Se Ra)
682
00:45:01,370 --> 00:45:02,600
(Candidate 5 Goo Se Ra)
683
00:45:28,230 --> 00:45:29,300
(Candidate 5 Goo Se Ra)
684
00:45:31,370 --> 00:45:34,100
- Enjoy the food.
- Thank you.
685
00:45:34,100 --> 00:45:35,140
(Iron Pot Jokbal)
686
00:45:39,640 --> 00:45:42,680
The food here is delicious, and
the meat is domestically sourced.
687
00:45:42,680 --> 00:45:45,350
We have jokbal and Goo Se Ra.
688
00:45:45,350 --> 00:45:46,580
- Salute!
- Salute!
689
00:45:46,580 --> 00:45:47,880
(Minju-dong Marines)
690
00:45:53,290 --> 00:45:55,160
I'm Candidate 5 Goo Se Ra.
691
00:46:04,370 --> 00:46:05,370
(Haengbok-dong Dumplings)
692
00:46:06,299 --> 00:46:07,469
Hello.
693
00:46:08,270 --> 00:46:10,140
Enjoy the food.
694
00:46:10,140 --> 00:46:12,510
I'm Goo Se Ra. I'm Goo Se Ra.
695
00:46:12,509 --> 00:46:14,539
- The line's so long.
- Enjoy the food.
696
00:46:14,879 --> 00:46:16,849
I'm Goo Se Ra.
697
00:46:16,850 --> 00:46:17,950
(Jeongeui-dong
Voluntary Night Guards)
698
00:46:32,259 --> 00:46:34,199
You're eating chocolate
three times a day?
699
00:46:34,799 --> 00:46:36,469
You startled me.
700
00:46:38,669 --> 00:46:41,369
How do you know what I ate today?
701
00:46:41,939 --> 00:46:42,939
Because I saw you.
702
00:46:42,939 --> 00:46:44,539
Me? Since when?
703
00:46:46,580 --> 00:46:48,940
You scumbag. You're a stalker!
704
00:46:48,939 --> 00:46:50,609
I'm doing my job.
705
00:46:51,109 --> 00:46:53,449
I'm watching to see if you aren't
doing anything illegal.
706
00:46:55,149 --> 00:46:58,349
This isn't a presidential election.
Why campaign for 48 hours?
707
00:46:58,489 --> 00:47:00,119
You make things worse for yourself.
708
00:47:00,120 --> 00:47:01,120
These days,
709
00:47:01,489 --> 00:47:04,459
some companies host
overnight interviews.
710
00:47:04,629 --> 00:47:06,089
What won't you do to get a job?
711
00:47:06,089 --> 00:47:08,559
Why didn't you
live properly from the start?
712
00:47:09,600 --> 00:47:11,400
How dare you?
713
00:47:15,569 --> 00:47:17,569
- Come here.
- Hey, hey.
714
00:47:17,569 --> 00:47:20,339
Mock me once more and
it won't end with a light touch.
715
00:47:20,339 --> 00:47:21,909
Okay, okay, let go.
716
00:47:23,350 --> 00:47:24,880
My gosh.
717
00:47:26,480 --> 00:47:27,850
If you saw me...
718
00:47:27,980 --> 00:47:30,090
eat nothing but chocolate,
719
00:47:30,089 --> 00:47:32,349
you should've brought me
dumplings or something.
720
00:47:32,620 --> 00:47:34,490
I can't buy you anything,
721
00:47:34,489 --> 00:47:36,559
but it's okay
for you to buy me food.
722
00:47:40,629 --> 00:47:42,659
- Dumplings.
- Stop it.
723
00:47:43,200 --> 00:47:45,470
- Jokbal!
- Darn you.
724
00:47:47,970 --> 00:47:49,440
My gosh.
725
00:47:50,310 --> 00:47:51,340
You...
726
00:47:56,680 --> 00:47:58,050
My goodness.
727
00:48:03,120 --> 00:48:06,660
How long will you only dream of
a Gangnam legend?
728
00:48:07,520 --> 00:48:10,330
Mawon-gu needs a young,
talented conservative...
729
00:48:10,330 --> 00:48:12,160
with connections to
the central government!
730
00:48:12,160 --> 00:48:13,160
(Candidate 1 Oh Byeong Min)
731
00:48:13,160 --> 00:48:15,330
I'm Oh Byeong Min representing
the Aeguk Conservative Party!
732
00:48:16,160 --> 00:48:17,570
After 24 hours,
733
00:48:18,200 --> 00:48:20,440
I will be reborn as Mawon-gu's...
734
00:48:20,569 --> 00:48:22,569
youngest district representative!
735
00:48:24,109 --> 00:48:25,269
Thank you!
736
00:48:25,739 --> 00:48:27,479
I'm Candidate 5 Goo Se Ra.
737
00:48:27,480 --> 00:48:30,510
Candidate 5 Goo Se Ra
for district representative.
738
00:48:30,509 --> 00:48:32,049
I'm Candidate 5.
739
00:48:34,379 --> 00:48:36,889
I know better than anyone
how hard it is to work for a living!
740
00:48:36,890 --> 00:48:39,490
Vote for Candidate 5 Goo Se Ra!
741
00:48:40,220 --> 00:48:43,930
You are all my interviewers!
742
00:48:53,839 --> 00:48:55,869
(Alarm)
743
00:49:02,680 --> 00:49:07,080
(End of campaigning)
744
00:49:16,759 --> 00:49:19,389
Official campaigning
ends at midnight.
745
00:49:21,259 --> 00:49:23,299
You cannot wear sashes, hats,
746
00:49:23,730 --> 00:49:26,540
or tees and ask for votes.
747
00:49:29,770 --> 00:49:31,210
Outside polling stations,
748
00:49:32,569 --> 00:49:34,509
you cannot say
a candidate's number...
749
00:49:36,080 --> 00:49:37,580
or their names.
750
00:50:27,000 --> 00:50:28,130
Good job.
751
00:50:50,020 --> 00:50:51,190
Yes, sir.
752
00:51:06,600 --> 00:51:11,140
(Candidate 5 Goo Se Ra)
753
00:51:16,209 --> 00:51:18,179
- Good luck, Goo Se Ra!
- Stay strong!
754
00:51:18,180 --> 00:51:19,350
Good luck!
755
00:51:44,410 --> 00:51:48,440
(Candidate 5 Goo Se Ra)
756
00:52:16,640 --> 00:52:19,640
(Minju-dong Polling Station 3)
757
00:52:19,640 --> 00:52:23,780
(Polling Day)
758
00:52:24,910 --> 00:52:26,850
Next, come this way.
759
00:52:28,450 --> 00:52:29,880
Show me your ID.
760
00:52:31,850 --> 00:52:34,620
(Polling Booth)
761
00:52:34,620 --> 00:52:35,860
Wait over there.
762
00:52:38,430 --> 00:52:40,500
(Oh Byeong Min,
Son Eun Sil, Kim Cheol Su)
763
00:52:40,500 --> 00:52:42,530
(Cha Eun Woo, Goo Se Ra)
764
00:52:48,839 --> 00:52:50,339
How long has she been like this?
765
00:52:51,140 --> 00:52:53,170
She voted as soon as
the polling station opened,
766
00:52:53,169 --> 00:52:54,339
and slept since then.
767
00:52:54,580 --> 00:52:56,880
She didn't wake once in 13 hours.
768
00:52:57,049 --> 00:52:59,249
- Goo Se Ra. Goo...
- Let her sleep.
769
00:52:59,250 --> 00:53:00,480
She'll wake when she's hungry.
770
00:53:02,020 --> 00:53:03,150
Kim Ja Ryong.
771
00:53:03,919 --> 00:53:06,859
Ms. Jang and I have to
go and watch the tally.
772
00:53:06,859 --> 00:53:08,019
When Se Ra wakes up,
773
00:53:08,020 --> 00:53:10,360
tell her to fix these two greetings.
774
00:53:10,359 --> 00:53:12,659
I'll call when we have
a gist of the result.
775
00:53:13,330 --> 00:53:14,400
Okay.
776
00:53:30,080 --> 00:53:36,820
(Election speech, Loss speech)
777
00:53:36,819 --> 00:53:38,049
(Mawon-gu By-election Tally)
778
00:53:38,049 --> 00:53:39,819
(Current Status)
779
00:53:39,819 --> 00:53:41,719
(Oh Byeong Min, Goo Se Ra)
780
00:53:41,720 --> 00:53:43,020
(Ballot Box)
781
00:53:50,569 --> 00:53:52,699
(Tally Table)
782
00:53:52,700 --> 00:53:54,900
(Tally Table)
783
00:54:12,850 --> 00:54:17,590
(Mawon-gu By-election)
784
00:54:22,000 --> 00:54:23,730
(Observer)
785
00:54:23,730 --> 00:54:25,470
(Oh Byeong Min, Goo Se Ra)
786
00:54:25,470 --> 00:54:28,040
(Invalid votes)
787
00:54:28,339 --> 00:54:29,799
Too many of them are invalid.
788
00:54:30,640 --> 00:54:32,470
They all voted for Son Eun Sil.
789
00:54:32,470 --> 00:54:34,140
She supported Goo Se Ra too late.
790
00:54:39,509 --> 00:54:41,579
(Oh Byeong Min, Goo Se Ra)
791
00:54:46,549 --> 00:54:47,889
What's the current ratio?
792
00:54:48,089 --> 00:54:49,689
Oh Byeong Min 6, Goo Se Ra 4.
793
00:55:00,870 --> 00:55:03,100
Se Ra. Your phone's ringing.
794
00:55:03,739 --> 00:55:04,809
Here.
795
00:55:06,770 --> 00:55:07,780
What?
796
00:55:07,779 --> 00:55:09,279
Minju and Jeongeui-dong's
votes were counted...
797
00:55:09,279 --> 00:55:10,679
and you're behind by 1,600 votes.
798
00:55:11,049 --> 00:55:12,379
Unless the difference is
twice as much,
799
00:55:12,379 --> 00:55:14,079
I don't think you can beat him.
800
00:55:15,279 --> 00:55:17,689
You did well. See you later.
801
00:55:28,529 --> 00:55:29,699
(Haengbok-dong Polling Station 1)
802
00:55:30,700 --> 00:55:31,830
(Haengbok-dong Polling Station 3)
803
00:55:40,810 --> 00:55:43,650
(Mawon-gu By-election)
804
00:55:45,509 --> 00:55:46,809
(Goo Se Ra)
805
00:55:46,810 --> 00:55:50,520
(Mawon-gu By-election Tally)
806
00:55:50,520 --> 00:55:51,850
(Tally Table)
807
00:55:54,919 --> 00:55:57,689
(Goo Se Ra)
808
00:56:02,029 --> 00:56:04,229
What on earth is...
809
00:56:04,230 --> 00:56:05,830
My phone. Where is it?
810
00:56:06,330 --> 00:56:07,470
In here.
811
00:56:07,839 --> 00:56:08,869
Gosh.
812
00:56:14,080 --> 00:56:17,050
(Woo Young)
813
00:56:56,080 --> 00:56:58,520
(Woo Young, 29 missed calls)
814
00:57:12,370 --> 00:57:13,940
- Hurry.
- Get over here.
815
00:57:13,939 --> 00:57:15,599
- Why? What for?
- Hurry up.
816
00:57:16,140 --> 00:57:17,240
Move it.
817
00:57:18,509 --> 00:57:21,439
- Excuse us.
- Sorry. Coming through.
818
00:57:23,680 --> 00:57:24,850
What's happening?
819
00:57:26,410 --> 00:57:27,520
(Oh Byeong Min, Goo Se Ra)
820
00:57:27,520 --> 00:57:30,250
Goo Se Ra's even with him.
821
00:57:31,819 --> 00:57:32,919
What...
822
00:57:34,720 --> 00:57:35,820
I found it.
823
00:57:43,129 --> 00:57:45,669
Public Official Election Act
Article 190.
824
00:57:45,899 --> 00:57:48,399
"When two or more candidates
win the most votes,"
825
00:57:49,569 --> 00:57:53,039
"the elder candidate wins."
826
00:57:53,640 --> 00:57:56,480
Show us your identity cards.
827
00:58:04,390 --> 00:58:05,950
(Identity Card)
828
00:58:05,950 --> 00:58:08,360
(Goo Se Ra, December 18,
Oh Byeong Min, December 25)
829
00:58:09,589 --> 00:58:11,289
Yes! Yes!
830
00:58:13,259 --> 00:58:14,529
Yes.
831
00:58:15,359 --> 00:58:16,559
What kind of law...
832
00:58:17,069 --> 00:58:19,099
You expect me to accept this?
833
00:58:19,569 --> 00:58:20,739
If she won because she's older,
834
00:58:20,739 --> 00:58:21,969
what was the vote for?
835
00:58:22,970 --> 00:58:25,340
This is why Korea blows.
836
00:58:25,609 --> 00:58:27,079
In America, this is nonsense!
837
00:58:27,080 --> 00:58:28,380
- It's not!
- It's not!
838
00:58:45,890 --> 00:58:47,230
I demand a recount,
839
00:58:47,700 --> 00:58:49,530
including the invalid votes.
840
00:58:55,000 --> 00:58:56,100
What's that?
841
00:58:56,839 --> 00:58:57,869
They'll count again.
842
00:59:09,480 --> 00:59:13,960
(Current Status)
843
00:59:13,959 --> 00:59:19,529
(Oh Byeong Min, Goo Se Ra)
844
00:59:38,709 --> 00:59:39,779
(Loss speech)
845
00:59:42,649 --> 00:59:44,819
Goo Se Ra's letter of failure.
846
00:59:46,089 --> 00:59:48,459
She won by three votes.
847
00:59:50,290 --> 00:59:52,360
During the 13-day campaign,
848
00:59:53,060 --> 00:59:55,960
it felt as if it only rained on me.
849
00:59:58,970 --> 01:00:00,640
What I wanted the most...
850
01:00:01,669 --> 01:00:02,939
wasn't an umbrella.
851
01:00:04,540 --> 01:00:07,210
It was someone to
get rained on with me.
852
01:00:16,779 --> 01:00:19,819
To the nine percent
who got rained on with me,
853
01:00:20,350 --> 01:00:22,260
I wish to say thank you.
854
01:00:24,060 --> 01:00:27,660
I hope that everyone's tomorrow is
better than today.
855
01:00:30,160 --> 01:00:31,200
(Goo Se Ra's
district representative project)
856
01:00:51,520 --> 01:00:53,720
From Candidate 5,
857
01:00:56,890 --> 01:00:58,730
nonpartisan Goo Se Ra,
858
01:00:58,730 --> 01:01:00,030
who will find another job.
859
01:01:22,480 --> 01:01:25,350
Who do you think were
the nine percent of voters?
860
01:01:28,189 --> 01:01:30,759
The nine percent who said...
861
01:01:32,890 --> 01:01:34,100
they'd vote for me.
862
01:01:35,700 --> 01:01:36,830
People like you.
863
01:01:48,339 --> 01:01:49,479
People like me.
864
01:02:34,660 --> 01:02:37,090
(Into The Ring)
865
01:02:37,089 --> 01:02:38,259
I hope we get along.
866
01:02:38,259 --> 01:02:40,029
Gosh, we have another outcast.
867
01:02:40,029 --> 01:02:41,329
Mawon-gu has no money.
868
01:02:41,330 --> 01:02:43,100
No money? No salary?
869
01:02:43,100 --> 01:02:45,070
They're bankrupt?
Why are you telling me now?
870
01:02:45,069 --> 01:02:47,339
We'll issue 30 million dollars
of municipal bonds.
871
01:02:47,339 --> 01:02:49,199
Why are you doing this?
You are scaring me.
872
01:02:49,200 --> 01:02:50,270
I don't need to say, do I?
873
01:02:50,270 --> 01:02:52,670
They're both calling me
and being nice to me.
874
01:02:52,669 --> 01:02:54,939
Both sides have
the exact same number.
875
01:02:54,939 --> 01:02:56,909
There's just one left. Me.
876
01:02:57,009 --> 01:02:58,279
I must vote yes?
877
01:02:58,279 --> 01:03:00,179
What's in it for me if I do?
878
01:03:00,180 --> 01:03:02,650
What will you promise me
if I vote no?
57598
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.