All language subtitles for HPI.S05E08.FiNAL.FRENCH.1080p.WEB.H264-THESYNDiCATE_mkv_auto_punctuationsplit

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,480 --> 00:00:05,080 ... Vous 2 00:00:12,720 --> 00:00:13,890 voulez ajouter quelque chose, 3 00:00:13,900 --> 00:00:15,370 monsieur Geoffress ? 4 00:00:15,380 --> 00:00:18,950 Je tiens juste à vous rappeler ma motivation d'intégrer les forces 5 00:00:18,960 --> 00:00:19,360 de l'an. 6 00:00:19,920 --> 00:00:20,660 Très bien. 7 00:00:21,720 --> 00:00:25,220 Vous recevrez notre réponse d'ici 2 semaines par courriel. 8 00:00:25,400 --> 00:00:26,700 Très bien. Merci beaucoup. 9 00:00:26,780 --> 00:00:27,320 Bonne fin de journée. 10 00:00:27,520 --> 00:00:27,920 Au revoir. 11 00:00:31,680 --> 00:00:32,840 Allez, monsieur Rehm. 12 00:00:33,060 --> 00:00:33,800 Plus qu'une. 13 00:00:36,320 --> 00:00:37,280 Candidate suivante. 14 00:00:41,540 --> 00:00:43,440 Candidate suivante, madame Alvaro. 15 00:00:44,180 --> 00:00:45,680 Qu'est-ce qu'elle fait ? 16 00:00:48,220 --> 00:00:50,400 Maman, mets tes yeux dans tes mains. 17 00:00:50,560 --> 00:00:52,020 Y a écrit pull-up en gros dessus. 18 00:00:52,120 --> 00:00:52,660 C'est pas compliqué. 19 00:00:53,440 --> 00:00:54,520 Je te laisse, 20 00:00:54,560 --> 00:00:56,200 maman. Excusez-moi. 21 00:00:56,920 --> 00:00:59,260 J'ai été obligée de confier mon fils à ma mère 22 00:01:00,140 --> 00:01:02,080 et d'essayer d'éviter au maximum d 'habitude. 23 00:01:02,160 --> 00:01:03,320 J'ai eu un problème de garde. 24 00:01:03,400 --> 00:01:03,800 Pas de problème. 25 00:01:04,160 --> 00:01:05,000 Allons-y, ma laine. 26 00:01:05,320 --> 00:01:06,280 Asseyez-vous, s'il vous plaît. 27 00:01:07,080 --> 00:01:10,210 Allez. Ah ! 28 00:01:10,220 --> 00:01:10,960 Un peu d'intimité. 29 00:01:12,960 --> 00:01:14,260 Et voilà ! 30 00:01:14,760 --> 00:01:17,900 Vous allez commencer par vous présenter rapidement au jury. 31 00:01:19,180 --> 00:01:20,060 Tout à fait. 32 00:01:21,900 --> 00:01:24,120 Morgan Alvaro, 44 ans, 33 00:01:24,360 --> 00:01:27,960 célibataire. Mère de quatre enfants 34 00:01:28,060 --> 00:01:30,260 de trois pères différents. 35 00:01:31,120 --> 00:01:34,560 Et toujours trois crédits à la consommation. 36 00:01:35,840 --> 00:01:37,600 J'ai dit qu'elle fasse pas le coup du fruit. 37 00:01:39,280 --> 00:01:42,750 Et 1824 jours depuis mon intégration dans la police en tant que 38 00:01:42,760 --> 00:01:44,700 consultant. Bien. 39 00:01:45,540 --> 00:01:48,710 Pouvez-vous nous parler des motivations qui vous ont amenées ici aujourd 40 00:01:48,720 --> 00:01:49,940 'hui ? Oui. 41 00:01:50,680 --> 00:01:51,940 Eh ben... 42 00:01:52,500 --> 00:01:53,440 C'est très simple. 43 00:01:53,560 --> 00:01:54,580 C'est que... 44 00:01:55,100 --> 00:01:57,430 C'est qu'il se trouve que je suis totalement en phase 45 00:01:57,440 --> 00:01:59,520 avec les valeurs de la police nationale. 46 00:02:00,900 --> 00:02:03,230 Donc voilà. Les valeurs qui sont... 47 00:02:03,240 --> 00:02:04,780 qui sont l'intégrité. 48 00:02:05,620 --> 00:02:07,440 Voilà. L'ordre. 49 00:02:07,720 --> 00:02:09,710 J'aime quand les choses sont... 50 00:02:09,720 --> 00:02:11,240 sont carrées. 51 00:02:12,040 --> 00:02:13,460 Et puis, elle a envie de servir mon pays. 52 00:02:13,700 --> 00:02:14,690 Voilà. Parce que... 53 00:02:14,700 --> 00:02:16,600 C'est bien joli. 54 00:02:16,760 --> 00:02:18,000 La société est individualiste. 55 00:02:18,060 --> 00:02:19,190 Mais si tout le monde fait ce qu'il veut, 56 00:02:19,200 --> 00:02:19,930 qu'est-ce que ça donne ? 57 00:02:19,940 --> 00:02:20,900 Eh ben ça donne du bordel. 58 00:02:20,920 --> 00:02:22,070 Voilà. Du bordel et du bordel. 59 00:02:22,080 --> 00:02:22,860 Donc non. Non. 60 00:02:23,420 --> 00:02:24,220 À un moment, 61 00:02:24,280 --> 00:02:25,040 il faut qu'il y ait des lois. 62 00:02:25,280 --> 00:02:27,600 Il faut qu'il y ait des gens pour les faire respecter. 63 00:02:27,900 --> 00:02:29,860 Et je veux en faire partie. 64 00:02:30,180 --> 00:02:31,860 Voilà. Oh putain. 65 00:02:31,900 --> 00:02:32,840 Merde. Pardon. Excusez-moi. 66 00:02:33,300 --> 00:02:35,280 Crois encore ? 67 00:02:35,880 --> 00:02:38,380 Mais même... Évidemment qu'il n'y a pas de scratch. 68 00:02:38,540 --> 00:02:39,540 Maman, c'est des pull-ups. 69 00:02:39,760 --> 00:02:40,540 Ça sent fil. 70 00:02:41,120 --> 00:02:42,600 Voilà. Oui. Voilà. 71 00:02:42,840 --> 00:02:43,400 Allez, je te laisse. 72 00:02:45,840 --> 00:02:46,580 Compliqué. Alors. 73 00:02:47,240 --> 00:02:48,830 Pouf, pouf. Où j'en étais ? 74 00:02:48,840 --> 00:02:50,650 À votre amour pour le respect des règles. 75 00:02:50,660 --> 00:02:52,300 Oui. Eh ben j'adore. 76 00:02:52,420 --> 00:02:53,740 Voilà. J'adore les règles. 77 00:02:53,960 --> 00:02:54,670 J'adore les... 78 00:02:54,680 --> 00:02:55,080 Très bien. 79 00:02:55,760 --> 00:02:57,390 Des questions ? 80 00:02:57,400 --> 00:02:58,470 Göttenor Rocha ? 81 00:02:58,480 --> 00:03:00,810 Non. Minkowski ? 82 00:03:00,820 --> 00:03:02,660 Euh oui, peut-être juste une dernière chose. 83 00:03:02,880 --> 00:03:04,140 Dans sa lettre de recommandation, 84 00:03:04,340 --> 00:03:07,530 la commissaire Asan mentionne que vous êtes HPI et que cette particularité 85 00:03:07,540 --> 00:03:08,920 est une chance pour la police. 86 00:03:09,080 --> 00:03:11,000 Mais qu'elle nécessite aussi un certain cadre. 87 00:03:11,240 --> 00:03:12,740 Vous pouvez nous en dire plus ? 88 00:03:15,800 --> 00:03:16,840 Eh ben... 89 00:03:17,820 --> 00:03:19,580 Disons que sous mon capot, 90 00:03:19,660 --> 00:03:22,000 là, il y a un moteur de formule 1. 91 00:03:23,260 --> 00:03:26,860 Mais qu'elle m'a été livrée sans frein et avec 92 00:03:27,420 --> 00:03:28,280 un volant qui déconne. 93 00:03:28,340 --> 00:03:31,550 Voilà. Donc son direction assistée, 94 00:03:31,560 --> 00:03:32,800 c'est le crash garantie. 95 00:03:34,880 --> 00:03:37,580 Et voilà, je pense que c'est ce que fait Céline, 96 00:03:38,120 --> 00:03:38,530 enfin, je veux dire, 97 00:03:38,540 --> 00:03:41,070 la commissaire, et puis toute l'équipe, 98 00:03:41,080 --> 00:03:41,760 d'accord ? 99 00:03:42,560 --> 00:03:43,820 Il m'aide en fait à... 100 00:03:45,560 --> 00:03:46,600 à tenir le volant. 101 00:03:46,760 --> 00:03:48,400 Voilà. Et en échange, 102 00:03:48,460 --> 00:03:49,110 ben moi, je... 103 00:03:49,120 --> 00:03:51,430 je leur démêle un peu des trucs sur les affaires, 104 00:03:51,440 --> 00:03:53,340 quoi. C'est win-win. 105 00:03:57,140 --> 00:03:59,040 Bon, euh... Je crois qu'on a fait le tour. 106 00:04:00,060 --> 00:04:01,020 Déjà ? Oui, 107 00:04:01,140 --> 00:04:01,860 ben merci beaucoup. 108 00:04:02,400 --> 00:04:03,950 Mais je pense que malheureusement... 109 00:04:03,960 --> 00:04:06,060 Vous avez un exemple pour illustrer votre propos ? 110 00:04:07,760 --> 00:04:09,280 Euh... plein, euh... 111 00:04:10,080 --> 00:04:11,740 Là, ça me vient pas, 112 00:04:11,840 --> 00:04:13,020 mais euh... Oui, 113 00:04:13,340 --> 00:04:14,240 ben si, si, 114 00:04:14,280 --> 00:04:15,100 par exemple, là, 115 00:04:15,580 --> 00:04:19,000 j'ai découvert où notre morte avait passé son après-midi. 116 00:04:19,360 --> 00:04:21,210 Votre morte, quelle morte ? 117 00:04:21,220 --> 00:04:23,480 La physicienne, qu'on a retrouvée zigouillée, 118 00:04:23,480 --> 00:04:24,660 vous en avez pas entendu parler ? 119 00:04:26,260 --> 00:04:27,820 Vous avez 2 minutes ? 120 00:04:28,640 --> 00:04:29,580 Je vous en prie. 121 00:04:30,280 --> 00:04:30,980 Bon, eh ben, 122 00:04:31,420 --> 00:04:34,940 euh... Tout a commencé sur un parking à Roubaix. 123 00:04:35,560 --> 00:04:36,180 Euh, voilà, bon, 124 00:04:36,220 --> 00:04:37,790 il se trouve que je suis arrivé à la bourme. 125 00:04:37,800 --> 00:04:39,190 Enfin, c'était pas de ma faute, 126 00:04:39,200 --> 00:04:41,170 c'est parce que la route était fermée. 127 00:04:41,180 --> 00:04:42,380 Oui, oui, oui, 128 00:04:42,500 --> 00:04:43,920 je sais, je suis en retard. 129 00:04:44,200 --> 00:04:45,660 Mais la bourre rapide était fermée, 130 00:04:45,740 --> 00:04:46,990 alors qu'est-ce que tu veux que je te dise ? 131 00:04:47,000 --> 00:04:48,460 Une heure, 45 d'heure tard. 132 00:04:48,720 --> 00:04:49,790 C'est un nouveau record, 133 00:04:49,800 --> 00:04:50,200 mon Ruan. 134 00:04:52,100 --> 00:04:53,570 Qu'est-ce que vous foutez là ? 135 00:04:53,580 --> 00:04:54,580 Je crois que vous étiez en taux. 136 00:04:55,060 --> 00:04:55,950 Libère des provisoires, 137 00:04:55,960 --> 00:04:56,800 on a tendance mon procès. 138 00:04:57,280 --> 00:04:57,960 Je suis sorti ce matin. 139 00:04:59,180 --> 00:05:00,040 Ben, faites pas cette tête, 140 00:05:00,080 --> 00:05:00,960 j'allais pas vous laisser comme ça. 141 00:05:03,040 --> 00:05:05,520 Donc, euh, notre victime s'appelle Manon Boutière, 142 00:05:05,780 --> 00:05:08,820 docteur en astrophysique à l'Institut de recherche scientifique de Lille. 143 00:05:09,440 --> 00:05:12,410 C'est son petit ami qui a signalé sa disparition hier soir 144 00:05:12,420 --> 00:05:13,600 quand elle n'est pas entrée du travail. 145 00:05:13,960 --> 00:05:14,960 Après, docteur Benzawi, 146 00:05:15,260 --> 00:05:17,980 elle serait décédée entre 17h et 20h hier soir. 147 00:05:18,340 --> 00:05:21,940 On l'aurait étranglé avec un fil de fer ou un lacet. 148 00:05:23,120 --> 00:05:24,280 Tiens, tiens, tiens. 149 00:05:25,540 --> 00:05:27,220 Un bâton qui colle. 150 00:05:28,360 --> 00:05:30,000 Un bâton carré. 151 00:05:31,100 --> 00:05:34,700 Bon, gagne, sucré d'un côté et pas 152 00:05:34,900 --> 00:05:35,480 de l'autre. 153 00:05:37,020 --> 00:05:37,820 Sucré ? 154 00:05:38,560 --> 00:05:39,360 Pas sucré. 155 00:05:40,960 --> 00:05:41,960 Là, c'est sucré, 156 00:05:42,060 --> 00:05:42,460 mais là, 157 00:05:43,200 --> 00:05:44,040 c'est pas sucré. 158 00:05:44,800 --> 00:05:45,740 Venez en fait, 159 00:05:45,880 --> 00:05:46,490 s'il vous plaît, 160 00:05:46,500 --> 00:05:48,210 est-ce qu'il y avait des témoins sur votre scène de 161 00:05:48,220 --> 00:05:51,180 crime ? À part le promeneur qui a découvert le corps, 162 00:05:51,200 --> 00:05:53,470 non. Des caméras de surveillance alors ? 163 00:05:53,480 --> 00:05:53,880 Non plus. 164 00:05:54,520 --> 00:05:55,940 Par contre, il y en avait plein à la fête foraine. 165 00:05:56,380 --> 00:05:57,130 La fête foraine, 166 00:05:57,140 --> 00:05:58,230 quelle fête foraine ? 167 00:05:58,240 --> 00:05:59,990 Eh ben, vous le sauriez déjà si vous m 'aviez laissé finir 168 00:06:00,000 --> 00:06:00,540 mon histoire. 169 00:06:01,800 --> 00:06:03,460 Bon, allez, je rentre en bobine. 170 00:06:06,440 --> 00:06:08,460 Tiens, tiens, tiens. 171 00:06:08,880 --> 00:06:10,720 Un bâton qui colle. 172 00:06:11,680 --> 00:06:13,540 Un bâton carré. 173 00:06:14,540 --> 00:06:16,520 Bon, gagne. Sucré d'un côté. 174 00:06:17,660 --> 00:06:18,980 Et pas de l'autre. 175 00:06:19,740 --> 00:06:20,750 Ça vous rappelle rien ? 176 00:06:20,760 --> 00:06:24,360 Non. Donc, 177 00:06:38,400 --> 00:06:39,160 comme je le disais, 178 00:06:39,440 --> 00:06:41,550 on est allés à la fête foraine où l 'anana avait passé 179 00:06:41,560 --> 00:06:42,100 l'après-midi. 180 00:06:58,420 --> 00:06:59,820 Là, c'est notre victime. 181 00:07:01,400 --> 00:07:02,170 Elle est nerveuse, 182 00:07:02,180 --> 00:07:03,170 on dirait que... 183 00:07:03,180 --> 00:07:04,660 Elle regarde derrière elle comme si elle était suivie. 184 00:07:05,980 --> 00:07:07,470 Tu avais des vidéos de ce côté-là ? 185 00:07:07,480 --> 00:07:11,080 Oui. Et 186 00:07:13,940 --> 00:07:14,560 cette femme-là, 187 00:07:14,600 --> 00:07:15,210 elle la suit ? 188 00:07:15,220 --> 00:07:15,640 Mm-hmm. 189 00:07:35,580 --> 00:07:36,700 Ma merde, elle a disparu. 190 00:07:38,060 --> 00:07:39,260 Là, dans le miroir à gauche, 191 00:07:39,360 --> 00:07:39,840 vous pouvez zoomer. 192 00:07:41,800 --> 00:07:43,200 Elle part dans la direction opposée, 193 00:07:43,220 --> 00:07:44,260 on dirait qu'elle a réussi à la semé. 194 00:07:44,760 --> 00:07:45,560 Il y a des caméras là-bas. 195 00:07:46,080 --> 00:07:46,720 Non, désolé. 196 00:07:54,940 --> 00:07:58,540 Bonjour. Il 197 00:07:59,980 --> 00:08:01,730 y a cette fille qui s'est achetée une barbe à papa 198 00:08:01,740 --> 00:08:03,200 hier, et tu peux me dire ce qu'elle. 199 00:08:03,980 --> 00:08:05,510 C'est une blague ? 200 00:08:05,520 --> 00:08:07,090 Non, mais c'est que j'en vais défiler des centaines de 201 00:08:07,100 --> 00:08:07,640 gens en voilà la journée. 202 00:08:08,240 --> 00:08:09,390 Et hier, on piste mon collègue, 203 00:08:09,400 --> 00:08:10,500 donc je vais pas pouvoir vous aider là -dessus. 204 00:08:11,620 --> 00:08:12,460 Et lui, là, 205 00:08:12,540 --> 00:08:13,420 avec ses ballons de foot, 206 00:08:13,420 --> 00:08:14,550 il est souvent là ? 207 00:08:14,560 --> 00:08:15,240 Il s'appelait Jisou. 208 00:08:16,340 --> 00:08:17,400 L'ouverture à formes de chiant. 209 00:08:17,940 --> 00:08:19,360 Mais je sais pas s'il va pouvoir vous aider, 210 00:08:19,420 --> 00:08:20,400 il est un peu... 211 00:08:21,680 --> 00:08:22,340 Ok, merci. 212 00:08:25,780 --> 00:08:26,500 Non, mais... 213 00:08:27,580 --> 00:08:29,600 Hé ! Champion du monde ! 214 00:08:31,900 --> 00:08:32,960 98 ! Oh bah, 215 00:08:32,980 --> 00:08:34,450 hé ! Mais regarde pas comme ça, 216 00:08:34,460 --> 00:08:35,820 j'ai l'impression que tu viens mettre ta coupe de boule. 217 00:08:36,220 --> 00:08:37,410 Coupe de boule ! 218 00:08:37,420 --> 00:08:38,880 Zidane ! 98, 219 00:08:39,320 --> 00:08:40,000 coupe du monde, 220 00:08:40,040 --> 00:08:41,690 non ? Tu remets pas ? 221 00:08:42,220 --> 00:08:43,630 Disons, ça m'a pas l'air d'être allumé à tous 222 00:08:43,640 --> 00:08:45,070 les étages, hein ? 223 00:08:45,080 --> 00:08:46,610 Bon, hein, quoi ? 224 00:08:46,620 --> 00:08:48,070 T'as déjà vu cette fille ? 225 00:08:48,080 --> 00:08:48,640 Regarde bien. 226 00:08:49,240 --> 00:08:51,350 Là. Là ! 227 00:08:51,360 --> 00:08:53,420 Non, jamais vu ! 228 00:08:55,800 --> 00:08:57,290 Tu te fous de moi ? 229 00:08:57,300 --> 00:08:58,170 Tu l'as jamais vu, 230 00:08:58,180 --> 00:08:59,320 t'as un style O.A.L. 231 00:08:59,380 --> 00:09:01,010 Maman boutière, docteurante, 232 00:09:01,020 --> 00:09:03,540 en astrophysique, à l'Institut de Recherche Scientifique de Lille. 233 00:09:03,880 --> 00:09:05,720 Institut de Recherche Scientifique de Lille, 234 00:09:05,780 --> 00:09:06,230 c'est à elle, 235 00:09:06,240 --> 00:09:07,450 ça... Oh ! 236 00:09:07,460 --> 00:09:09,030 Tu l'as aigouillé pour l'évoluer sans style O, 237 00:09:09,040 --> 00:09:09,580 c'est ça ? 238 00:09:10,360 --> 00:09:12,230 Parce qu'elle est morte ? 239 00:09:12,240 --> 00:09:13,900 Ah bah, je crois que tu la connaissais pas. 240 00:09:14,580 --> 00:09:15,490 Qui donc ? 241 00:09:15,500 --> 00:09:17,510 Mais... elle, enfin ! 242 00:09:17,520 --> 00:09:19,880 Oui, elle, c'était ma copine. 243 00:09:20,500 --> 00:09:21,620 Elle venait souvent, 244 00:09:22,320 --> 00:09:24,780 et m'a donné une pièce du chocolat. 245 00:09:24,840 --> 00:09:25,960 Une petite attention, 246 00:09:26,200 --> 00:09:26,980 c'était tout elle, 247 00:09:27,020 --> 00:09:27,880 ça. D'accord, 248 00:09:27,900 --> 00:09:29,050 donc comme hier ? 249 00:09:29,060 --> 00:09:30,060 Non, pas hier. 250 00:09:30,940 --> 00:09:31,840 T'as commencé à hier, 251 00:09:31,860 --> 00:09:32,650 elle est pas venue hier ? 252 00:09:32,660 --> 00:09:33,950 Si, pourquoi ? 253 00:09:33,960 --> 00:09:35,510 Tu viens de dire le compte... 254 00:09:35,520 --> 00:09:36,230 oh là là ! 255 00:09:36,240 --> 00:09:37,900 Hier, elle est juste venue vers moi, 256 00:09:38,000 --> 00:09:40,790 elle m'a jeté ce truc pour aller se prendre une barbe 257 00:09:40,800 --> 00:09:42,160 à papa, même pas au bonjour. 258 00:09:42,460 --> 00:09:43,240 Bon, écoute, ça, 259 00:09:43,340 --> 00:09:43,740 en tout cas, 260 00:09:43,880 --> 00:09:44,700 c'est confisqué, 261 00:09:44,820 --> 00:09:46,060 d'accord ? 262 00:09:46,720 --> 00:09:48,000 Mais... C'est 25 euros. 263 00:09:48,240 --> 00:09:49,140 25 euros, bah, 264 00:09:49,220 --> 00:09:50,490 tu te fous de ma gueule pour un style O .A.L. 265 00:09:50,500 --> 00:09:52,630 30 euros. Pour un style O.B.B.Citaire ? 266 00:09:52,640 --> 00:09:53,520 1000 euros. Oui, 267 00:09:53,580 --> 00:09:54,080 c'est ça, 268 00:09:54,140 --> 00:09:54,540 bien sûr. 269 00:09:55,160 --> 00:09:56,390 Un pack beau pendant qu'on y est ! 270 00:09:56,400 --> 00:09:57,260 Pardon, mais on s'égare, 271 00:09:57,280 --> 00:09:57,690 là, non ? 272 00:09:57,700 --> 00:09:58,640 Revenons-en au fait, 273 00:09:58,720 --> 00:09:59,360 s'il vous plaît. 274 00:09:59,980 --> 00:10:01,500 C'est alors que la victime avait un petit ami, 275 00:10:01,560 --> 00:10:03,320 j'imagine que vous avez fini par l 'interroger. 276 00:10:03,540 --> 00:10:04,820 Mon collègue l'a fait, 277 00:10:05,100 --> 00:10:07,350 oui, seulement il savait pas ce qu'il y avait sur la 278 00:10:07,360 --> 00:10:08,910 clé. La clé, 279 00:10:08,920 --> 00:10:09,530 mais quelle clé ? 280 00:10:09,540 --> 00:10:10,840 Ah, mais eux ! 281 00:10:13,160 --> 00:10:16,020 La clé USB qui était dans le chapeau. 282 00:10:16,340 --> 00:10:16,970 C'est beau, 283 00:10:16,980 --> 00:10:19,150 je peux raconter mon histoire comme je veux maintenant ? 284 00:10:19,160 --> 00:10:21,180 Bon, alors, je reprends. 285 00:10:21,260 --> 00:10:22,960 On revient de la fête foraine, 286 00:10:23,220 --> 00:10:25,680 le petit ami se fait interroger à côté, 287 00:10:25,900 --> 00:10:28,040 et nous, on analyse la clé USB. 288 00:10:31,140 --> 00:10:32,990 Maman, c'était... 289 00:10:33,000 --> 00:10:34,160 C'était une tronche, 290 00:10:34,260 --> 00:10:35,260 maintenant, c'est... 291 00:10:35,860 --> 00:10:39,460 Ça faisait 2 ans qu'elle possède non -stop. 292 00:10:40,660 --> 00:10:42,280 Sur sa thèse d'astrophysique, 293 00:10:42,980 --> 00:10:44,060 le sujet, c'était... 294 00:10:46,480 --> 00:10:50,080 Les fulrènes, ses 60 et leur capacité 295 00:10:50,900 --> 00:10:53,060 d'absorption des rayonnements cosmiques 296 00:10:54,180 --> 00:10:55,570 en ingénieuriste spatiale, 297 00:10:55,580 --> 00:10:56,070 mais d'autre façon, 298 00:10:56,080 --> 00:10:57,710 moi, je me posais pas de question là -dessus, 299 00:10:57,720 --> 00:11:00,720 parce que... Je m'ai expliqué tout ça 200 fois, 300 00:11:00,820 --> 00:11:03,080 je n'ai jamais vraiment compris de quoi ça parlait son truc. 301 00:11:06,140 --> 00:11:07,240 C'est beaucoup trop technique, 302 00:11:07,460 --> 00:11:08,630 traduit, parce que moi, 303 00:11:08,640 --> 00:11:10,000 je suis complètement larguée. 304 00:11:10,120 --> 00:11:11,780 Gilles, tu crois vraiment que si je n 'en étais capable, 305 00:11:11,860 --> 00:11:12,870 je bosserais pour les frics de l'île, 306 00:11:12,880 --> 00:11:14,160 plutôt qu'avec la NASA ? 307 00:11:14,480 --> 00:11:16,580 Enfin... Je te dis qu'avec toutes tes documentaires, 308 00:11:16,680 --> 00:11:17,340 elles étaient mofleschées, 309 00:11:17,360 --> 00:11:17,860 tu savais tout. 310 00:11:18,440 --> 00:11:19,720 Ben... T'es drôle, 311 00:11:19,840 --> 00:11:20,980 tout, tout... Ben, 312 00:11:21,260 --> 00:11:21,990 non, il y a des trous, 313 00:11:22,000 --> 00:11:22,420 quand même. 314 00:11:23,220 --> 00:11:23,880 Ah, ben là, 315 00:11:23,940 --> 00:11:25,550 clairement, on est dans un trou, 316 00:11:25,560 --> 00:11:27,790 là. Bon, ben, 317 00:11:27,800 --> 00:11:29,100 photo suivante, les poteuses. 318 00:11:31,540 --> 00:11:33,240 Qu'est-ce que tu fous avec un rétron ? 319 00:11:35,160 --> 00:11:37,520 C'est mon rétro qui est tombé. 320 00:11:38,140 --> 00:11:40,300 Parrainment, c'est très courant sur ce modèle de voiture. 321 00:11:40,560 --> 00:11:40,970 Je sais, bon, 322 00:11:40,980 --> 00:11:41,350 ben, c'est bon, 323 00:11:41,360 --> 00:11:43,270 je garde et du coup, 324 00:11:43,280 --> 00:11:44,140 il est bien là, 325 00:11:44,180 --> 00:11:45,180 j'en ai commandé un autre, 326 00:11:45,520 --> 00:11:46,380 beaucoup mieux. 327 00:11:47,180 --> 00:11:50,780 Ok. Ah, 328 00:11:53,680 --> 00:11:57,280 ok. Ah... 329 00:11:59,540 --> 00:12:00,570 Ça passe pas, 330 00:12:00,580 --> 00:12:03,730 hein. C'est quoi qui passe pas, 331 00:12:03,740 --> 00:12:04,280 je n'ai pas compris. 332 00:12:05,280 --> 00:12:06,550 Rien, rien, c'est parce que... 333 00:12:06,560 --> 00:12:08,180 J'ai comme un torticolité, 334 00:12:08,280 --> 00:12:09,540 j'ai hyper mal au cours de l'huile, 335 00:12:09,560 --> 00:12:10,060 plus en moins d'eau, 336 00:12:10,080 --> 00:12:11,200 tant qu'au courant. 337 00:12:12,020 --> 00:12:13,380 Mme Alvaro, revenons-en, 338 00:12:13,500 --> 00:12:14,160 on fait par pitié. 339 00:12:14,820 --> 00:12:16,590 Pourriez-vous synthétiser ? 340 00:12:16,600 --> 00:12:18,100 La femme qui suivait votre victime. 341 00:12:18,920 --> 00:12:21,270 Le petit ami a pu l'identifier ? 342 00:12:21,280 --> 00:12:22,880 Non, euh... Pardon, 343 00:12:22,960 --> 00:12:25,630 vous avez dit que Madon était à fête fornière ? 344 00:12:25,640 --> 00:12:27,750 Oui. La seule fois que j'ai vu Madon dans une fête 345 00:12:27,760 --> 00:12:28,740 fornière, c'était à deux mois. 346 00:12:29,160 --> 00:12:30,120 C'est moi qui l'ai... 347 00:12:30,760 --> 00:12:32,260 ...traînée là-bas pour mon anniversaire, 348 00:12:32,340 --> 00:12:33,060 elle a détesté. 349 00:12:34,380 --> 00:12:36,270 Je vois pas pourquoi elle serait retournée là-bas, 350 00:12:36,280 --> 00:12:39,880 vraiment, je... Elle s'est débarrassée de cette clé USB quand elle 351 00:12:39,940 --> 00:12:41,020 a compris qu'elle était suivie. 352 00:12:44,580 --> 00:12:45,860 Et voilà son contenu. 353 00:12:46,600 --> 00:12:48,520 Est-ce que ça vous dit quelque chose ? 354 00:12:50,120 --> 00:12:52,010 Non, pardon, moi je suis musicien, 355 00:12:52,020 --> 00:12:53,990 donc c'est pas genre de truc qui me parle, 356 00:12:54,000 --> 00:12:57,180 mais... J'imagine que c'est un rapport avec ses recherches... 357 00:13:00,500 --> 00:13:02,430 Est-ce que vous savez si Madon était en conflit avec quelqu 358 00:13:02,440 --> 00:13:06,040 'un ou... ...un de ses collègues ou laboratoire ? 359 00:13:07,040 --> 00:13:10,520 Non. Madon, elles sont en débit avec tout le monde. 360 00:13:14,260 --> 00:13:15,260 A part le télier, 361 00:13:15,280 --> 00:13:16,840 mais c'est pas... 362 00:13:16,920 --> 00:13:18,090 Le télier ? 363 00:13:18,100 --> 00:13:19,260 Le professeur le télier, 364 00:13:19,420 --> 00:13:20,400 son directeur de thèse. 365 00:13:20,940 --> 00:13:21,420 D'accord. 366 00:13:22,460 --> 00:13:23,340 Et ? 367 00:13:24,780 --> 00:13:25,500 Ce type... 368 00:13:26,280 --> 00:13:27,340 Dans le monde de l'astrophys, 369 00:13:27,360 --> 00:13:27,960 c'est une vraie star, 370 00:13:27,980 --> 00:13:31,580 alors... Quand il a accepté de prendre Manon comme docteurante, 371 00:13:32,420 --> 00:13:33,190 elle était trop contente, 372 00:13:33,200 --> 00:13:34,470 c'est comme si elle avait gagné Allure au Mignon, 373 00:13:34,480 --> 00:13:36,180 quoi. Mais rapidement, 374 00:13:36,240 --> 00:13:37,360 ça s'est mal passé entre eux. 375 00:13:38,320 --> 00:13:40,670 C'était tellement tendu qu'elle voulait même plus que soit lui 376 00:13:40,680 --> 00:13:41,480 qui relise ses travaux. 377 00:13:42,100 --> 00:13:44,130 Vous avez l'idée de ce qu'il peut expliquer ce changement 378 00:13:44,140 --> 00:13:45,840 ? Ouais. 379 00:13:46,420 --> 00:13:48,180 Mais c'est pas il qui m'en a parlé directement, 380 00:13:48,280 --> 00:13:48,740 c'est... 381 00:13:51,960 --> 00:13:52,600 L'autre nuit, 382 00:13:52,800 --> 00:13:53,960 on dormait. 383 00:13:55,660 --> 00:13:58,080 Et... Je l'ai entendu m'harmoner quelque chose dans son sommeil. 384 00:13:59,300 --> 00:14:01,440 Elle arrêtait pas de dire... 385 00:14:02,520 --> 00:14:03,330 C'est toi le... 386 00:14:03,340 --> 00:14:04,160 C'est toi le violeur, 387 00:14:04,180 --> 00:14:04,590 le télier ? 388 00:14:04,600 --> 00:14:06,340 C'est toi le violeur ? 389 00:14:08,920 --> 00:14:09,860 Moi, je lui en ai parlé, 390 00:14:09,900 --> 00:14:13,180 mais... Elle m'a dit de ne pas m 'inquiéter. 391 00:14:13,980 --> 00:14:15,340 Mais ça m'a resté en tête, 392 00:14:15,380 --> 00:14:16,820 quoi, le... 393 00:14:17,560 --> 00:14:18,630 Le violeur, ça m'a resté en tête, 394 00:14:18,640 --> 00:14:19,030 hein. C'était en tête, 395 00:14:19,040 --> 00:14:21,780 quoi. Alors du coup, 396 00:14:21,900 --> 00:14:22,900 avec mon collègue, 397 00:14:22,940 --> 00:14:24,120 on décide, évidemment, 398 00:14:24,400 --> 00:14:25,360 d'aller interroger 399 00:14:26,100 --> 00:14:28,120 le violeur spécialiste en fulrène. 400 00:14:28,280 --> 00:14:29,890 D'ailleurs, je vous ai dit que c'était lui qui avait 401 00:14:29,900 --> 00:14:31,770 trouvé le moyen de les utiliser en aérospatiale, 402 00:14:31,780 --> 00:14:32,340 il y a 15 ans. 403 00:14:32,720 --> 00:14:33,270 Non. Ah bah, 404 00:14:33,280 --> 00:14:33,840 c'est pas rien. 405 00:14:33,980 --> 00:14:35,200 Il a quand même failli avoir le prix Nobel. 406 00:14:35,440 --> 00:14:36,870 L'effet, madame Alvaro, 407 00:14:36,880 --> 00:14:37,810 l'effet ! 408 00:14:37,820 --> 00:14:39,120 Ok, j'accélère. 409 00:14:41,280 --> 00:14:43,100 Bonjour. Professeur L'Otelier. 410 00:14:43,660 --> 00:14:45,800 Oui. On peut vous parler un instant, 411 00:14:45,820 --> 00:14:47,400 privé ? Oui. 412 00:14:49,620 --> 00:14:51,340 Pardon. Excusez-moi, 413 00:14:51,380 --> 00:14:52,420 je suis encore un peu sous-choc. 414 00:14:54,220 --> 00:14:56,510 Qui a pu faire une chose pareille ? 415 00:14:56,520 --> 00:14:57,680 Vous inquiétez-vous pour le savoir. 416 00:14:59,600 --> 00:15:01,820 Comment décréiez-vous vos relations avec Manon ? 417 00:15:02,420 --> 00:15:05,470 Correct. Comme avec tous mes doctorants ? 418 00:15:05,480 --> 00:15:07,110 Vous êtes sûrs parce que d'apprendre nos témoins, 419 00:15:07,120 --> 00:15:08,920 les choses étaient tendues entre vous ? 420 00:15:09,440 --> 00:15:11,510 Non mais je rêve ! 421 00:15:11,520 --> 00:15:13,230 Quelle génération ! 422 00:15:13,240 --> 00:15:16,720 Oui, j'ai émis des critiques à propos du travail de Manon, 423 00:15:16,740 --> 00:15:17,360 ces derniers mois, 424 00:15:17,460 --> 00:15:17,630 c'est vrai, 425 00:15:17,640 --> 00:15:20,130 de façon peut-être un peu directe. 426 00:15:20,140 --> 00:15:20,960 Mais de nos jours, 427 00:15:21,060 --> 00:15:24,190 demander à un jeune physicien de prouver ces hypothèses par l 428 00:15:24,200 --> 00:15:27,360 'expérience, c'est carrément devenu du harcèlement moral. 429 00:15:27,560 --> 00:15:28,920 Alors, attendez, si je comprends bien. 430 00:15:29,000 --> 00:15:30,880 Donc, au niveau harcèlement moral, 431 00:15:31,260 --> 00:15:34,860 vous diriez qu'on est sur une incompréhension vieux-chnok-gen-z, 432 00:15:35,200 --> 00:15:35,740 c'est ça. 433 00:15:36,320 --> 00:15:37,780 Et sur le harcèlement sexuel, 434 00:15:38,320 --> 00:15:41,610 j'imagine aussi qu'elle devait être trop sensible pour accepter de 435 00:15:41,620 --> 00:15:42,420 se prendre des mains au cul, 436 00:15:42,600 --> 00:15:43,670 c'est ça ? 437 00:15:43,680 --> 00:15:44,980 Pardon. Je sais pas. 438 00:15:45,480 --> 00:15:46,620 Ce que ma collègue veut dire, 439 00:15:46,700 --> 00:15:48,210 c'est que le petit ami de Manon avait l 'air de 440 00:15:48,220 --> 00:15:48,840 croire que 441 00:15:49,460 --> 00:15:51,800 votre conflit débordait du cadre professionnel. 442 00:15:52,020 --> 00:15:54,220 Il nous a dit qu'elle parlait de vous endormant. 443 00:15:54,780 --> 00:15:55,960 Elle vous appelait le violeur. 444 00:15:56,160 --> 00:15:57,570 Le violeur ? 445 00:15:57,580 --> 00:15:59,400 Mais c'est proprement délirant ! 446 00:16:00,240 --> 00:16:03,840 Enfin maintenant, je suis un directeur de test toxique et un 447 00:16:03,940 --> 00:16:07,430 violeur uniquement parce que je demande un minimum de rigueur scientifique à 448 00:16:07,440 --> 00:16:08,400 mes étudiants ! 449 00:16:09,400 --> 00:16:13,000 Nos divergences avec Manon étaient d 'ordre purement méthodologique. 450 00:16:14,900 --> 00:16:18,500 Elle avait bâti sa thèse sur une série d'hypothèses complètement bancales 451 00:16:18,940 --> 00:16:20,860 et au lieu d'intégrer mes retours, 452 00:16:21,120 --> 00:16:23,820 elle avait décidé que c'était moi le problème. 453 00:16:24,240 --> 00:16:25,000 Alors oui, oui, 454 00:16:25,040 --> 00:16:26,560 oui, effectivement, à ce moment-là, 455 00:16:26,580 --> 00:16:29,890 j'ai perdu un peu pied et je suis sorti de mes 456 00:16:29,900 --> 00:16:30,900 gonds. Voilà. 457 00:16:31,600 --> 00:16:34,180 Mais je n'ai jamais posé la main sur elle. 458 00:16:36,720 --> 00:16:40,270 Jamais ! Et je ne l'ai pas non plus assassiné parce 459 00:16:40,280 --> 00:16:42,660 que j'imagine que c'est ça votre prochaine accusation. 460 00:16:43,020 --> 00:16:44,660 D'autres questions ? 461 00:16:46,940 --> 00:16:48,780 Oui. Juste une. 462 00:16:51,000 --> 00:16:53,410 On a trouvé ces photos sur un clé USB avec la partenaire 463 00:16:53,420 --> 00:16:53,960 à la victime. 464 00:16:54,740 --> 00:16:56,330 Est-ce que vous avez une idée de ce que ça peut 465 00:16:56,340 --> 00:16:58,900 être ? Mais comment elle s'est procuré ça ? 466 00:17:00,500 --> 00:17:02,300 J'en ai dit que vous savez ce que c'est ? 467 00:17:02,740 --> 00:17:06,290 Oui, ce sont les plans des satellites militaires auquel j'ai eu 468 00:17:06,300 --> 00:17:08,030 accès au cours de ma recherche, 469 00:17:08,040 --> 00:17:09,340 mais je ne comprends pas. 470 00:17:09,540 --> 00:17:13,140 Ces trucs ont 15 ans et sont censés être classés 471 00:17:13,420 --> 00:17:14,320 secrets d'effences. 472 00:17:19,940 --> 00:17:21,580 Caradèque, j'ai une autre main ! 473 00:17:23,560 --> 00:17:25,070 Caradèque ! Félicité ! 474 00:17:25,080 --> 00:17:26,780 Mais les rails ! 475 00:17:27,760 --> 00:17:29,350 Police ! Lassa ! 476 00:17:29,360 --> 00:17:30,270 Du calme ! 477 00:17:30,280 --> 00:17:31,020 Je suis de la maison. 478 00:17:31,620 --> 00:17:33,440 Doucement. Catherine Stern, 479 00:17:33,940 --> 00:17:34,400 des GSI. 480 00:17:35,240 --> 00:17:36,660 Je crois qu'il faut qu'on se parle devant nos boutières, 481 00:17:36,680 --> 00:17:37,080 vous et moi. 482 00:17:39,260 --> 00:17:40,700 Ainsi de voir accepter de nous suivre. 483 00:17:41,160 --> 00:17:41,860 Pas de problème, 484 00:17:42,340 --> 00:17:43,020 on sera mis ici. 485 00:17:46,760 --> 00:17:47,410 Vous faites quoi, 486 00:17:47,420 --> 00:17:49,360 là ? Je filme notre entretien. 487 00:17:50,680 --> 00:17:51,380 Je vous écoute. 488 00:17:52,100 --> 00:17:53,470 Qu'est-ce que vous pouvez me dire sur la mort de 489 00:17:53,480 --> 00:17:54,200 ma non-boutière ? 490 00:17:54,560 --> 00:17:55,720 Je crois qu'il y a un malentendu. 491 00:17:56,260 --> 00:17:57,540 C'est moi qui ai des questions à vous poser. 492 00:18:01,740 --> 00:18:02,320 Très bien. 493 00:18:03,080 --> 00:18:04,600 Je vous propose qu'on fasse de nom de nom. 494 00:18:05,520 --> 00:18:06,520 Je vous laisse soudrir le balle. 495 00:18:07,640 --> 00:18:08,180 Très bien. 496 00:18:10,820 --> 00:18:11,700 En cette vidéo, 497 00:18:11,900 --> 00:18:13,940 on vous voit suivre ma non-boutière le jour de sa mort. 498 00:18:14,740 --> 00:18:15,800 Vous pouvez me dire ce que vous le voulez. 499 00:18:16,760 --> 00:18:17,480 Secrets défenses. 500 00:18:18,300 --> 00:18:21,300 Désolé. À mon tour. 501 00:18:22,160 --> 00:18:24,020 Vous avez montré des documents classifiés, 502 00:18:24,060 --> 00:18:24,920 un témoin tout à l'heure. 503 00:18:25,700 --> 00:18:26,920 Qui d'autre les a vus ? 504 00:18:27,440 --> 00:18:28,320 On ne s'est pas très bien compris, 505 00:18:28,340 --> 00:18:28,780 madame Stern. 506 00:18:29,460 --> 00:18:29,990 Vous travaillez ici, 507 00:18:30,000 --> 00:18:30,760 à repouvoir le renseignement. 508 00:18:32,200 --> 00:18:34,120 Mais moi, j'en quête sur le martre de cette jeune femme. 509 00:18:35,960 --> 00:18:37,790 Et on a une série de vidéos dans lesquelles on vous voit 510 00:18:37,800 --> 00:18:38,200 la suivre. 511 00:18:39,060 --> 00:18:40,180 Donc, dégéassis ou pas. 512 00:18:40,680 --> 00:18:41,520 Soit vous collaborer. 513 00:18:42,020 --> 00:18:43,590 Soit je réfléchis à l'idée de vous mettre en garde à 514 00:18:43,600 --> 00:18:47,200 vue. Pas 515 00:18:48,000 --> 00:18:48,400 de micro. 516 00:18:50,940 --> 00:18:51,940 Permettez ? Allez, 517 00:18:51,940 --> 00:18:52,340 vas-y. 518 00:18:54,040 --> 00:18:55,440 Je ne suivais pas votre victime. 519 00:18:55,900 --> 00:18:56,500 Je l'a surveillée. 520 00:18:56,820 --> 00:18:58,960 Mon service soupçonnait ma non-boutière d'être un agent infiltré. 521 00:19:00,240 --> 00:19:01,930 Un agent infiltré ? 522 00:19:01,940 --> 00:19:03,600 Vous voulez dire un espionne ? 523 00:19:04,460 --> 00:19:05,660 Bon, alors là, 524 00:19:06,060 --> 00:19:07,180 accrochez-vous à votre slip, 525 00:19:07,420 --> 00:19:07,770 parce que là, 526 00:19:07,780 --> 00:19:08,580 ça va devenir compliqué, 527 00:19:08,680 --> 00:19:10,020 ok ? L'affaire remonte à 2009. 528 00:19:11,680 --> 00:19:12,320 À l'époque, 529 00:19:12,480 --> 00:19:14,710 le ministère de la Défense a eu l'idée brillante de monter 530 00:19:14,720 --> 00:19:16,800 un partenariat avec l'Institut d'Ottre Doctorent. 531 00:19:16,960 --> 00:19:18,540 Dans le cadre de cette collaboration, 532 00:19:19,540 --> 00:19:21,520 trois physiciens, triés sur le volet, 533 00:19:22,040 --> 00:19:24,780 ont eu accès à des plans secrets défenses de satellite militaire. 534 00:19:25,840 --> 00:19:26,680 8 mois plus tard, 535 00:19:26,820 --> 00:19:28,140 un certain Amir Terani, 536 00:19:28,540 --> 00:19:30,260 docteurant en sciences humaines iraniens, 537 00:19:30,520 --> 00:19:32,570 qui travaillait dans un autre département de l'Institut, 538 00:19:32,580 --> 00:19:34,460 a été retrouvé assassiné sur un parking, 539 00:19:35,060 --> 00:19:36,860 avec des copies des plans en question sur lui. 540 00:19:37,500 --> 00:19:39,080 Un docteurant en sciences humaines iraniens ? 541 00:19:39,560 --> 00:19:41,010 Comment a-t-il eu accès à ces plans ? 542 00:19:41,020 --> 00:19:42,160 C'est la question qu'on s'est posée. 543 00:19:43,200 --> 00:19:45,930 Mon enquête a révélé que notre iranien avait des liens avec un 544 00:19:45,940 --> 00:19:47,060 des physiciens du programme, 545 00:19:47,280 --> 00:19:48,080 le Docteur Montcrosse. 546 00:19:48,620 --> 00:19:50,540 On en a déduit qu'il faisait partie d 'un même raison. 547 00:19:50,740 --> 00:19:51,770 Et que ce Montcrosse, 548 00:19:51,780 --> 00:19:52,840 elle lui avait transmis les plans. 549 00:19:53,040 --> 00:19:55,120 Mais le temps qu'on m'autorise à interpeller le physicien, 550 00:19:55,660 --> 00:19:56,780 il s'est évolatisé. 551 00:19:57,700 --> 00:19:58,960 Mais malent dans tout ça ? 552 00:19:59,320 --> 00:20:00,480 Après les As de 2009, 553 00:20:00,640 --> 00:20:03,340 j'ai... maintenu une surveillance discrète sur l'Institut. 554 00:20:03,900 --> 00:20:05,820 Il s'est rien produit de suspect pendant 15 ans, 555 00:20:05,920 --> 00:20:07,760 et puis... La semaine dernière, 556 00:20:07,820 --> 00:20:09,480 votre docteurant t'a déclenché une alerte. 557 00:20:09,980 --> 00:20:10,820 En s'introduisant, 558 00:20:10,860 --> 00:20:11,440 en pleine nuit, 559 00:20:11,980 --> 00:20:13,720 sur l'ordinateur de son directeur de thèse, 560 00:20:13,840 --> 00:20:14,620 le professeur Lothelier. 561 00:20:14,860 --> 00:20:17,360 Il y a copié une série de fichiers sur une clé USB, 562 00:20:17,600 --> 00:20:18,760 dont les fameux plans de satellites. 563 00:20:19,700 --> 00:20:21,820 J'en ai déduit que leur labo avait de nouveau été infiltré. 564 00:20:22,320 --> 00:20:23,640 Et là, vous l'avez pris en filature, 565 00:20:23,800 --> 00:20:24,490 quelques jours plus tard, 566 00:20:24,500 --> 00:20:25,280 à s'y faire assassiner. 567 00:20:27,160 --> 00:20:29,210 Vous avez une idée de ce qui a pu se passer ? 568 00:20:29,220 --> 00:20:29,680 Je sais pas. 569 00:20:30,140 --> 00:20:32,130 Elle a réussi à me semer à la fête forenne. 570 00:20:32,140 --> 00:20:33,640 C'est très visible sur votre dernière vidéo, 571 00:20:33,660 --> 00:20:34,080 il me semble. 572 00:20:34,420 --> 00:20:34,820 En effet. 573 00:20:35,880 --> 00:20:37,500 On va avoir besoin du dossier complet de l'affaire. 574 00:20:37,980 --> 00:20:38,540 Pas de problème. 575 00:20:38,940 --> 00:20:40,400 Vous me communiquez vos informations, 576 00:20:40,680 --> 00:20:42,880 et... je vous fais envoyer à l'une autre. 577 00:20:44,120 --> 00:20:45,220 Tout est censuré ! 578 00:20:45,660 --> 00:20:46,200 Je vous préviens, 579 00:20:46,220 --> 00:20:46,990 on ne le retransmet plus rien, 580 00:20:47,000 --> 00:20:48,910 vous m'entendez mais plus rien et plus rien ! 581 00:20:48,920 --> 00:20:50,650 Alors, on a déjà tout envoyé, 582 00:20:50,660 --> 00:20:52,800 donc... Ah ! 583 00:20:54,460 --> 00:20:55,740 Bon, si j'ai bien compris, 584 00:20:56,100 --> 00:20:57,690 on a donc deux docteurants, 585 00:20:57,700 --> 00:20:58,860 du même institut, 586 00:20:58,900 --> 00:21:00,640 qui ont été tués avec ces plans sur eux, 587 00:21:00,700 --> 00:21:01,920 mais à 15 ans d'intervalle. 588 00:21:02,260 --> 00:21:04,160 Hein ? Cette Amir Terani, 589 00:21:04,280 --> 00:21:05,640 un étudiant en sciences humaines, 590 00:21:05,680 --> 00:21:07,520 qui travaillait peut-être pour les services secrets iraniens, 591 00:21:07,680 --> 00:21:08,760 est notre victime. 592 00:21:09,140 --> 00:21:11,650 On peut se dire qu'ils ont été ciblés par une même 593 00:21:11,660 --> 00:21:15,260 personne, donc, qui aurait intérêt à faire ça 594 00:21:15,320 --> 00:21:17,380 ? Ah ben moi je sais ! 595 00:21:18,320 --> 00:21:20,580 Ah ben... C'est... 596 00:21:21,360 --> 00:21:23,580 un agent double ! 597 00:21:24,880 --> 00:21:27,320 Donc un agent double qui travaillerait pour qui, 598 00:21:27,460 --> 00:21:27,950 moi même ? 599 00:21:27,960 --> 00:21:28,360 Ah ben oui, 600 00:21:28,380 --> 00:21:29,200 non mais ça je sais pas, 601 00:21:29,280 --> 00:21:30,840 ça... Bon, enfin, 602 00:21:30,860 --> 00:21:32,570 il n'y a pas un James Bond ou un agent double, 603 00:21:32,580 --> 00:21:33,560 donc... Bon, Morcan, 604 00:21:33,580 --> 00:21:35,580 merci pour cette merveilleuse intervention. 605 00:21:36,440 --> 00:21:37,470 Et lui là ? 606 00:21:37,480 --> 00:21:38,180 Lui, c'est qui, 607 00:21:38,180 --> 00:21:39,310 là ? Alors lui, 608 00:21:39,320 --> 00:21:40,600 c'est le docteur Paul Moncrezet, 609 00:21:40,640 --> 00:21:43,180 c'est un astrophysicien d'institut qui travaillait lui aussi sur les... 610 00:21:43,840 --> 00:21:47,010 Fuloraine. Voilà, il avait accès au plan et il a disparu sans 611 00:21:47,020 --> 00:21:48,520 laisser de traces trois semaines après le vol. 612 00:21:48,840 --> 00:21:50,870 Donc, on pense que c'est lui qui les avait communiqués à 613 00:21:50,880 --> 00:21:51,590 l'étudiant iraniens. 614 00:21:51,600 --> 00:21:53,480 Donc c'est un espion lui aussi ? 615 00:21:54,060 --> 00:21:56,740 Ah... C'était pas un simple espion, 616 00:21:57,080 --> 00:21:57,780 c'était... 617 00:22:00,360 --> 00:22:01,770 une taupe ! 618 00:22:01,780 --> 00:22:03,700 Une taupe et un agent double, 619 00:22:03,700 --> 00:22:05,020 c'est à peu près la même chose, 620 00:22:05,120 --> 00:22:05,700 ça, Morcanement. 621 00:22:07,500 --> 00:22:09,850 Oh Daphne, que tu es naïve ! 622 00:22:09,860 --> 00:22:12,260 Ça n'était pas une simple taupe, 623 00:22:12,500 --> 00:22:13,590 c'était... Morcan, 624 00:22:13,600 --> 00:22:14,880 si vous dites un agent triple, 625 00:22:15,080 --> 00:22:16,110 je vous vire ! 626 00:22:16,120 --> 00:22:17,390 Un agent quadruple ! 627 00:22:17,400 --> 00:22:18,010 Vous avez raison, 628 00:22:18,020 --> 00:22:19,470 il faut tout envisager ! 629 00:22:19,480 --> 00:22:20,820 Vous me fatiguez, 630 00:22:20,900 --> 00:22:22,090 Morcan ! Hein ? 631 00:22:22,100 --> 00:22:22,990 Et vous ! 632 00:22:23,000 --> 00:22:24,750 Arrêtez de l'encourager ! 633 00:22:24,760 --> 00:22:26,110 Mais merde ! 634 00:22:26,120 --> 00:22:27,280 Mais je... Mais ça va, 635 00:22:27,300 --> 00:22:28,310 mais je n'ai rien dit, 636 00:22:28,320 --> 00:22:29,080 moi ! 637 00:22:30,960 --> 00:22:34,090 Non mais... Bah pourquoi elle réagit comme ça ? 638 00:22:34,100 --> 00:22:34,370 Je veux dire, 639 00:22:34,380 --> 00:22:36,770 pour une fois qu'on a réellement un espion dans une affaire... 640 00:22:36,780 --> 00:22:38,160 Bah t'as valu le journal. 641 00:22:38,440 --> 00:22:41,320 Quoi ? Bah l'adapte du procès du commandant a été fixée. 642 00:22:41,860 --> 00:22:43,540 Et le parcaire réclame une peine de prison. 643 00:22:53,800 --> 00:22:57,400 ... Waclé, 644 00:23:00,400 --> 00:23:01,180 vas-y, passe-toi par là. 645 00:23:05,740 --> 00:23:09,340 ... Bon... J 646 00:23:09,520 --> 00:23:10,040 'ai tout lu, 647 00:23:10,480 --> 00:23:11,620 hein, non, pour ton oral. 648 00:23:12,040 --> 00:23:13,320 Et leur super conseil, 649 00:23:13,840 --> 00:23:15,160 c'est, soyez vous-même. 650 00:23:15,900 --> 00:23:17,170 Mais je pense pas que dans ton cas, 651 00:23:17,180 --> 00:23:17,800 ça soit une très bonne idée. 652 00:23:18,540 --> 00:23:20,660 Bah merci. Mais tu vois ce que je veux dire, 653 00:23:20,680 --> 00:23:21,480 moi ? Non, 654 00:23:21,740 --> 00:23:23,200 non. Ok, bon, 655 00:23:23,300 --> 00:23:25,800 sinon, j'ai trouvé cette crème solaire dans les affaires de Serge. 656 00:23:26,120 --> 00:23:26,820 C'est de la cinquante, 657 00:23:26,920 --> 00:23:28,580 mais clairement, elle est d'être des années 70, 658 00:23:28,800 --> 00:23:30,490 cool. Donc si tu veux bien, 659 00:23:30,500 --> 00:23:31,720 j'ai une note pour Saint-Domingue. 660 00:23:32,780 --> 00:23:35,260 Arrêtez de me bassiner avec Saint -Domingue non stop, 661 00:23:35,400 --> 00:23:36,850 là. Je vous rappelle que je suis la seule à pas avoir 662 00:23:36,860 --> 00:23:37,480 été invitée. 663 00:23:38,240 --> 00:23:39,240 Très élégant, d'ailleurs, 664 00:23:39,280 --> 00:23:40,060 de la part de ma galoch. 665 00:23:40,120 --> 00:23:40,470 Je vous entends, 666 00:23:40,480 --> 00:23:41,060 je prends ça. 667 00:23:41,560 --> 00:23:42,740 S'éparer une merde de ses enfants, 668 00:23:43,020 --> 00:23:44,760 chapeau. Mais maman, 669 00:23:44,920 --> 00:23:46,350 t'es un peu l'ex de son mec, 670 00:23:46,360 --> 00:23:46,920 hein, quand même. 671 00:23:47,460 --> 00:23:48,860 C'est déjà cool de m'avoir invité, 672 00:23:48,880 --> 00:23:51,010 moi. Eh, tu sais quoi ? 673 00:23:51,020 --> 00:23:53,050 Elle est tellement cool que c'est elle qui va te payer 674 00:23:53,060 --> 00:23:54,260 ton maillot de bain et tes tongues. 675 00:23:55,560 --> 00:23:56,320 Oh, pis tiens. 676 00:23:57,500 --> 00:23:58,510 Fais-tu qu'il y a un toit que j'avais pensé 677 00:23:58,520 --> 00:23:59,430 à ta crème solaire ? 678 00:23:59,440 --> 00:24:01,390 Merci, maman. Je lui demanderai de me rembourser, 679 00:24:01,400 --> 00:24:02,840 parce qu'il commence à me coûter cher ce voyage. 680 00:24:06,200 --> 00:24:06,790 Oh merde, attends, 681 00:24:06,800 --> 00:24:08,460 attention maman ! 682 00:24:08,600 --> 00:24:10,260 Tu vas voir ? 683 00:24:17,220 --> 00:24:18,330 Pardon, madame Alvaro, 684 00:24:18,340 --> 00:24:21,650 mais nous avons un peu de mal à comprendre le rapport entre 685 00:24:21,660 --> 00:24:24,580 cette histoire d'espionnage et vos enfants qui jouent au foot. 686 00:24:24,720 --> 00:24:26,120 Ah, bah voilà, 687 00:24:26,240 --> 00:24:26,900 une bonne question. 688 00:24:27,180 --> 00:24:29,000 Voilà. Le rapport, 689 00:24:29,260 --> 00:24:30,480 c'est le ballon, 690 00:24:30,540 --> 00:24:33,400 évidemment. Bon, non, 691 00:24:33,500 --> 00:24:34,430 tu nous expliques ce qu'il faut, 692 00:24:34,440 --> 00:24:36,480 foulat. C'est pas des ballons, 693 00:24:36,560 --> 00:24:37,320 c'est des molécules. 694 00:24:37,440 --> 00:24:38,090 Des molécules ? 695 00:24:38,100 --> 00:24:40,010 Ouais, des molécules hyper costaudes, 696 00:24:40,020 --> 00:24:40,170 qu'on se fait de la même manière. 697 00:24:40,180 --> 00:24:42,140 Il est constitué de 60 atomes de carbone. 698 00:24:42,280 --> 00:24:44,240 Autrement dit, le truc précis, 699 00:24:44,440 --> 00:24:46,120 dont ce crétin de venons en fai, 700 00:24:46,260 --> 00:24:49,040 m'empêche de parler depuis une demi -heure les fuloraines. 701 00:24:49,520 --> 00:24:50,380 Mais c'est qui, 702 00:24:50,520 --> 00:24:51,350 venons en fai ? 703 00:24:51,360 --> 00:24:52,080 Bah oui, c'est qui, 704 00:24:52,120 --> 00:24:53,900 encore celui-là ? 705 00:24:54,880 --> 00:24:56,060 C'est moi ! 706 00:24:58,340 --> 00:24:59,300 Eh ouais. 707 00:25:00,500 --> 00:25:01,270 Vendons en fai, 708 00:25:01,280 --> 00:25:02,120 c'est mon surnom. 709 00:25:03,580 --> 00:25:05,060 C'est parce que... 710 00:25:05,860 --> 00:25:07,020 Je m'appelle Vendro. 711 00:25:08,840 --> 00:25:09,680 Et du coup, 712 00:25:09,700 --> 00:25:11,720 Vendro, vendrons. 713 00:25:12,720 --> 00:25:14,920 Et ça a dérivé à venons. 714 00:25:15,000 --> 00:25:17,880 Venons en fai et c'est resté. 715 00:25:20,080 --> 00:25:21,060 Très bien. Allez, 716 00:25:21,480 --> 00:25:23,080 poursuivons. On vous écoute, 717 00:25:23,220 --> 00:25:24,760 madame. Oui, alors, 718 00:25:25,000 --> 00:25:26,600 je reprends. Bon, 719 00:25:26,820 --> 00:25:30,360 alors, les jeux de balles existent depuis l'Antiquité. 720 00:25:30,600 --> 00:25:31,350 Mais les ballons, 721 00:25:31,360 --> 00:25:33,580 eux, ont vachement évolué au fil du temps. 722 00:25:33,760 --> 00:25:34,980 Parce que, au Moyen-Âge, 723 00:25:35,020 --> 00:25:38,620 par exemple, nos ancêtres les fabriquaient avec une vécite port. 724 00:25:39,360 --> 00:25:41,280 Voilà, on est une vécite port. 725 00:25:42,160 --> 00:25:42,920 Alors le problème, 726 00:25:42,960 --> 00:25:43,510 c'est qu'une vécite, 727 00:25:43,520 --> 00:25:44,320 c'est quand même vachement fragile. 728 00:25:44,520 --> 00:25:47,210 Donc, c'est pas génial pour un sport qui consiste à donner 729 00:25:47,220 --> 00:25:48,360 des coups de pieds non stop dedans. 730 00:25:48,660 --> 00:25:49,060 Vous voyez ? 731 00:25:49,480 --> 00:25:50,140 Alors, du coup, 732 00:25:50,380 --> 00:25:51,860 et bien, au milieu du XIXe, 733 00:25:52,160 --> 00:25:53,730 on a eu l'idée d'enrober, 734 00:25:53,740 --> 00:25:55,140 donc, la vécie, 735 00:25:55,220 --> 00:25:58,620 avec des bandes de cuir pour la rendre plus résistante. 736 00:25:59,500 --> 00:26:00,390 Oups, là ! 737 00:26:00,400 --> 00:26:00,820 C'est ça, 738 00:26:00,980 --> 00:26:01,650 vous voyez ? 739 00:26:01,660 --> 00:26:03,070 Là, il y a la vécie puis des bandes de cuir, 740 00:26:03,080 --> 00:26:05,260 voilà. Donc, c'est vrai que ça la rend plus résistante, 741 00:26:05,340 --> 00:26:06,180 alors, autre problème, 742 00:26:06,200 --> 00:26:08,000 c'est qu'elle n'est plus du tout sphérique. 743 00:26:08,520 --> 00:26:11,600 Donc, bon, c'est la galère pour tirer les pénos, 744 00:26:11,680 --> 00:26:12,620 vous voyez ? 745 00:26:13,120 --> 00:26:16,720 Bon, alors, des ingénieurs du monde entier planchent sur le sujet, 746 00:26:17,180 --> 00:26:18,800 et, dans les années 60, 747 00:26:19,300 --> 00:26:22,570 ils arrivent à la conclusion que la forme idéale d'un ballon 748 00:26:22,580 --> 00:26:24,250 de foot, c'est... 749 00:26:24,260 --> 00:26:25,670 Oups, là ! 750 00:26:25,680 --> 00:26:29,280 Voilà, ce machin qui est donc composé de 12 pentagones et 751 00:26:29,700 --> 00:26:33,300 20 hexagones, à la fois hyper résistants et presque parfaitement 752 00:26:33,420 --> 00:26:35,000 sphérique, voilà. Et donc, 753 00:26:35,040 --> 00:26:38,640 c'est ce design qui devient le ballon de référence quand il 754 00:26:38,860 --> 00:26:40,100 est redessiné par Adidas, 755 00:26:40,260 --> 00:26:42,460 avec les fameux motifs noir et blanc, 756 00:26:42,740 --> 00:26:45,680 pour la Coupe du monde de 1970. 757 00:26:46,020 --> 00:26:48,060 Attention ! Oups ! 758 00:26:48,840 --> 00:26:52,420 Gouaaaaaaah ! Gouaaaaaaah ! 759 00:26:53,920 --> 00:26:55,560 Gouaaaaaaah ! 760 00:26:56,300 --> 00:26:58,600 Ouais ! Oups ! 761 00:26:59,440 --> 00:27:00,560 Bon, alors, 762 00:27:01,700 --> 00:27:04,850 pour autant dire que les mecs avaient l 'impression d'avoir inventé 763 00:27:04,860 --> 00:27:05,380 un truc de fou, 764 00:27:05,600 --> 00:27:08,090 sauf que la plus douée des ingénieurs, 765 00:27:08,100 --> 00:27:09,410 ça reste quand même la nature ! 766 00:27:09,420 --> 00:27:11,400 Et donc, à la fin du XXe siècle, 767 00:27:11,520 --> 00:27:15,120 surprise ! Des physiciens ont découvert que des ballons de 768 00:27:15,200 --> 00:27:16,380 foot existaient déjà, 769 00:27:16,500 --> 00:27:18,940 depuis des millions d'années dans l 'espace interselère, 770 00:27:19,240 --> 00:27:20,960 mais en version miniature, 771 00:27:21,240 --> 00:27:22,960 sous forme de molécules de carbone, 772 00:27:23,480 --> 00:27:24,120 qu'ils ont appelées, 773 00:27:24,300 --> 00:27:25,690 qu'ils ont appelées, 774 00:27:25,700 --> 00:27:27,360 qu'ils ont appelées, 775 00:27:28,580 --> 00:27:30,240 footbalaine, pour, attention, 776 00:27:32,740 --> 00:27:34,490 fulrelles ! C'est fou, 777 00:27:34,500 --> 00:27:36,280 non ? Avant, 778 00:27:36,340 --> 00:27:38,170 une chaîne disait que Dieu jouait pour Oudé, 779 00:27:38,180 --> 00:27:39,760 mais peut-être qu'il joue au football, 780 00:27:40,080 --> 00:27:40,910 qui sait ? 781 00:27:40,920 --> 00:27:41,640 C'est passionnant, 782 00:27:41,660 --> 00:27:43,930 en effet, mais j'ai peur qu'on perde un peu tout 783 00:27:43,940 --> 00:27:44,890 ce fil ! 784 00:27:44,900 --> 00:27:46,020 Venons-en au Fais, 785 00:27:46,120 --> 00:27:47,550 s'il... Vous... 786 00:27:47,560 --> 00:27:50,660 plaît. Eh ben, 787 00:27:50,720 --> 00:27:52,430 vous avez toujours pas capté ? 788 00:27:52,440 --> 00:27:54,430 Zizou, le SDF, 789 00:27:54,440 --> 00:27:55,690 soi-disant, fan de football, 790 00:27:55,700 --> 00:27:57,840 qui n'a jamais entendu parler du coup de boule de 2006. 791 00:27:58,260 --> 00:27:59,520 C'est pas des ballons qui dessinaient, 792 00:27:59,720 --> 00:28:01,380 et puis c'est pas pour bouffer des barbes à papa, 793 00:28:01,800 --> 00:28:03,630 que Manon traîna à la fête foraine ! 794 00:28:03,640 --> 00:28:04,220 Eh ben non, 795 00:28:04,560 --> 00:28:08,160 c'était pour rencontrer The Specialist des Fulorennes, 796 00:28:09,260 --> 00:28:12,860 un physicien disparu 15 ans auparavant, 797 00:28:13,140 --> 00:28:14,320 en plein scandale, 798 00:28:16,100 --> 00:28:17,520 despionnant ! Alors, 799 00:28:18,240 --> 00:28:20,820 les enfants, je vous présente le Dr Mouncrezet, 800 00:28:20,980 --> 00:28:22,720 Dr Mouncrezet, mes enfants. 801 00:28:23,780 --> 00:28:24,310 Eh ben, dis-y, 802 00:28:24,320 --> 00:28:25,840 bonjour ! Bonjour. 803 00:28:25,980 --> 00:28:26,500 Bonjour, Dr. 804 00:28:27,180 --> 00:28:28,860 Bonjour, la Marmaille. 805 00:28:29,120 --> 00:28:30,760 Zizou, c'était donc lui l'espion. 806 00:28:31,200 --> 00:28:31,680 Et donc, 807 00:28:32,920 --> 00:28:35,780 vous emmenez vos enfants à arrêter un suspect. 808 00:28:36,440 --> 00:28:37,630 Ah mais pas du tout ! 809 00:28:37,640 --> 00:28:38,280 Bien sûr que non. 810 00:28:38,600 --> 00:28:41,570 Enfin, Morgane a cette personnalité comme ça très, 811 00:28:41,580 --> 00:28:45,180 très maternante. Elle a tout de suite pris toute l'équipe sous 812 00:28:45,280 --> 00:28:46,420 son aile en arrivant, 813 00:28:46,680 --> 00:28:48,400 donc quand elle fait référence à ses enfants, 814 00:28:48,420 --> 00:28:50,390 elle parle évidemment de ses collègues. 815 00:28:50,400 --> 00:28:51,360 Un reflet, un gil. 816 00:28:51,640 --> 00:28:52,780 Exactement. Surtout de gil. 817 00:28:53,120 --> 00:28:53,880 Très, très immature. 818 00:28:54,060 --> 00:28:55,340 Oui, oui, voilà. 819 00:28:55,680 --> 00:28:57,360 Un enfant de plus de moins. 820 00:28:57,420 --> 00:28:59,060 Bon, est-ce qu'on peut reprendre ? 821 00:29:00,280 --> 00:29:01,260 Pas d'objection, 822 00:29:01,280 --> 00:29:02,110 capitaine Fersen ? 823 00:29:02,120 --> 00:29:02,540 Non, non. 824 00:29:03,300 --> 00:29:05,280 Bon, alors, je reprends. 825 00:29:17,280 --> 00:29:18,840 Allez, tiens, 007. 826 00:29:19,040 --> 00:29:19,780 C'est moi qui régal. 827 00:29:23,360 --> 00:29:26,340 Eh ! Ne riez pas plutôt à un blanc sec. 828 00:29:27,160 --> 00:29:28,180 Bah t'es beau toi. 829 00:29:28,580 --> 00:29:29,400 T'es creux au fouquet, 830 00:29:29,420 --> 00:29:30,010 tu vois ? 831 00:29:30,020 --> 00:29:31,480 Hop, hop, hop ! 832 00:29:33,020 --> 00:29:34,100 Je te jure. 833 00:29:35,660 --> 00:29:37,730 Bref. Eh ! 834 00:29:37,740 --> 00:29:38,500 En tout cas, 835 00:29:38,780 --> 00:29:39,880 bravo pour la couverture. 836 00:29:40,760 --> 00:29:42,100 Ce qui est avec ta barbe là, 837 00:29:43,380 --> 00:29:44,940 je ne faille pas te reconnaître moi. 838 00:29:47,760 --> 00:29:49,400 Eh ! Bon, 839 00:29:50,400 --> 00:29:52,790 eh ! On va pas se tirer les cartes entre jitans, 840 00:29:52,800 --> 00:29:54,820 hein. Tu roules pour qui ? 841 00:29:55,540 --> 00:29:57,040 Le KGB, la SEIA ? 842 00:29:57,220 --> 00:29:59,160 Le Mossad ? 843 00:29:59,400 --> 00:30:00,940 Je ne la partiens à personne. 844 00:30:01,620 --> 00:30:04,200 Je suis une planète orpheline 845 00:30:05,060 --> 00:30:06,180 qui dérive 846 00:30:06,980 --> 00:30:08,380 dans l'espace temps. 847 00:30:10,900 --> 00:30:12,670 Un espion indépendant. 848 00:30:12,680 --> 00:30:14,020 Ah ouais, intéressant, 849 00:30:14,080 --> 00:30:16,690 intéressant. Bon, j'imagine que tu vas me dire que tu n 850 00:30:16,700 --> 00:30:18,930 'as rien à voir avec la mort de Manon et que c 851 00:30:18,940 --> 00:30:21,850 'est un pur hasard si on a trouvé sur elle les plantes 852 00:30:21,860 --> 00:30:23,710 satélites que tout le monde t'accuses d 'avoir chouré il y 853 00:30:23,720 --> 00:30:24,140 a 15 ans. 854 00:30:24,660 --> 00:30:25,900 Il n'y a pas de hasard. 855 00:30:27,660 --> 00:30:29,980 Juste une série d'intrications 856 00:30:31,540 --> 00:30:33,740 quantiques. Bon, eh, 857 00:30:33,740 --> 00:30:34,870 c'est quoi tu m'as soulé ? 858 00:30:34,880 --> 00:30:35,150 Parce que moi, 859 00:30:35,160 --> 00:30:37,610 je veux bien faire la meuf cool qui t 'interroge à la 860 00:30:37,620 --> 00:30:38,540 maison, chez moi, 861 00:30:38,600 --> 00:30:39,330 autour d'une pizza. 862 00:30:39,340 --> 00:30:40,470 Comment ça, à la maison attendez, 863 00:30:40,480 --> 00:30:43,260 ne me dites pas que vous l'avez interrogé à votre domicile. 864 00:30:43,420 --> 00:30:44,340 Vous l'aurez compris. 865 00:30:45,180 --> 00:30:47,120 Quand Morgane dit à la maison, 866 00:30:47,400 --> 00:30:49,700 elle parle évidemment de la DIPJ. 867 00:30:50,160 --> 00:30:51,600 Voilà, de la grande maison, 868 00:30:51,680 --> 00:30:52,680 de la police nationale. 869 00:30:52,860 --> 00:30:54,180 Évidemment. Évidemment, ben oui, 870 00:30:54,300 --> 00:30:55,260 oui. Évidemment. 871 00:30:56,100 --> 00:30:59,700 Si vous pouviez cesser de l'interrompre en permanence parce que ça 872 00:30:59,720 --> 00:31:01,000 rend l'entretien très peu fluide. 873 00:31:01,620 --> 00:31:03,470 Bon, alors, je reprends. 874 00:31:03,480 --> 00:31:04,450 Tu me réponds ? 875 00:31:04,460 --> 00:31:07,150 C'était quoi ton lien avec Manon ? 876 00:31:07,160 --> 00:31:10,370 Elle m'a reconnu à cause de mes bricolages à la fête 877 00:31:10,380 --> 00:31:13,150 foraine. Dr Moncreusek, 878 00:31:13,160 --> 00:31:13,680 elle a dit. 879 00:31:14,380 --> 00:31:16,280 Au début, je n'ai pas compris qu'elle me parlait. 880 00:31:16,780 --> 00:31:19,180 Je n'avais pas entendu ce nom depuis des années. 881 00:31:20,280 --> 00:31:23,550 Mais elle m'a proposé de me payer du chocolat si je 882 00:31:23,560 --> 00:31:24,160 l'aidaie. 883 00:31:24,800 --> 00:31:27,840 Alors, je fais un effort pour me rappeler. 884 00:31:28,800 --> 00:31:29,900 Si tu l'aidaies, 885 00:31:30,340 --> 00:31:31,390 si tu l'aidaies à quoi ? 886 00:31:31,400 --> 00:31:32,780 Avec ses équations, 887 00:31:32,840 --> 00:31:36,440 évidemment. Son ignard de directeur de thèse l'avait 888 00:31:36,520 --> 00:31:37,920 complètement embrouillé. 889 00:31:38,440 --> 00:31:42,040 Je faisais utiliser la constante de D -Bolt en vitesse relativiste. 890 00:31:43,420 --> 00:31:45,420 Du hotelier, tout craché et ça. 891 00:31:46,640 --> 00:31:48,500 Superficiel et prétentieux. 892 00:31:49,120 --> 00:31:52,720 Donc, tu me dis que la nana avait fait des erreurs dans 893 00:31:52,860 --> 00:31:56,460 sa thèse d'astrophysique super pointue parce que son tuteur 894 00:31:56,640 --> 00:31:58,410 l'avait mis dans l'erreur. 895 00:31:58,420 --> 00:32:01,120 Tuteur qui était limite prix Nobel et que toi, 896 00:32:01,260 --> 00:32:03,400 tu l'aidaies contre du chocolat. 897 00:32:03,620 --> 00:32:05,760 Et des tickets restaurants aussi. 898 00:32:06,240 --> 00:32:08,100 J'ai conscience de ma valeur. 899 00:32:10,160 --> 00:32:13,460 Eh, voulu remettre sa thèse, 900 00:32:13,580 --> 00:32:14,840 j'ai fini de la corriger. 901 00:32:17,080 --> 00:32:18,420 Mais... Elle est morte. 902 00:32:19,900 --> 00:32:21,320 Hier, on l'asigouillait. 903 00:32:21,340 --> 00:32:23,200 Tu ne te souviens pas ? 904 00:32:23,220 --> 00:32:24,000 Ah oui, oui, 905 00:32:24,260 --> 00:32:25,000 c'est vrai. 906 00:32:26,400 --> 00:32:27,870 Ah, et t'es vraiment pas un espion. 907 00:32:27,880 --> 00:32:29,660 Non, désolé. 908 00:32:30,220 --> 00:32:32,060 Il y a quand même un truc que je ne comprends pas. 909 00:32:32,680 --> 00:32:35,790 Si c'est pas toi qui a volé les plans des satellites 910 00:32:35,800 --> 00:32:38,690 comment ça se fait que t'as disparu du jour en lendemain 911 00:32:38,700 --> 00:32:40,960 pile au moment du vol ? 912 00:32:42,460 --> 00:32:43,900 Amir me manquait trop. 913 00:32:44,600 --> 00:32:47,670 Amir ? Amir Teranie ? 914 00:32:47,680 --> 00:32:51,280 Le mec iranien qu'on a retrouvé mort avec les 915 00:32:51,380 --> 00:32:52,360 plans sur lui ? 916 00:32:53,680 --> 00:32:57,280 Oui. Non. 917 00:32:59,140 --> 00:33:00,990 Vous étiez à mot ? 918 00:33:01,000 --> 00:33:03,220 On s'est rencontrés au self de l 'institut. 919 00:33:03,760 --> 00:33:07,090 Je déjeunais en planchance sur un problème de stabilisation des 920 00:33:07,100 --> 00:33:08,040 structures d'Herson. 921 00:33:08,960 --> 00:33:11,660 Il m'a demandé si je pouvais s'asseoir à ma table. 922 00:33:12,580 --> 00:33:13,020 J'ai dit, 923 00:33:13,060 --> 00:33:14,600 oh, je travaille, 924 00:33:15,020 --> 00:33:15,460 jeune homme. 925 00:33:16,540 --> 00:33:19,660 Et puis j'ai vu ses yeux et... 926 00:33:19,780 --> 00:33:21,310 Le côte-faudre ? 927 00:33:21,320 --> 00:33:22,890 En une milliseconde, 928 00:33:22,900 --> 00:33:24,140 mon univers s'était clair. 929 00:33:24,940 --> 00:33:26,780 C'était comme... 930 00:33:28,340 --> 00:33:30,560 comme une supernova. 931 00:33:31,680 --> 00:33:33,480 Wow. Oui. 932 00:33:35,160 --> 00:33:38,760 Il venait d'arriver d'Iran pour faire un thèse sur 933 00:33:38,820 --> 00:33:40,380 la mesopotamie ancienne. 934 00:33:40,900 --> 00:33:42,720 Et bientôt, lui et moi, 935 00:33:43,400 --> 00:33:45,180 on a commencé à se voir en secret. 936 00:33:46,560 --> 00:33:49,320 On passait des journées entières au lit. 937 00:33:50,340 --> 00:33:51,940 On parlait beaucoup aussi. 938 00:33:52,660 --> 00:33:54,420 De ses recherches, 939 00:33:55,360 --> 00:33:56,440 des miennes. 940 00:34:00,420 --> 00:34:02,830 J'aurais dû me douter que c'était trop beau pour être 941 00:34:02,840 --> 00:34:06,290 vrai. Et le soir de sa mort, 942 00:34:06,300 --> 00:34:07,490 il s'est passé quoi ? 943 00:34:07,500 --> 00:34:09,060 Amir passait la nuit chez moi. 944 00:34:10,920 --> 00:34:12,180 Et au début de la soirée, 945 00:34:12,960 --> 00:34:14,220 le labo a appelé. 946 00:34:16,000 --> 00:34:19,600 Cet endou de le télir va encore dérégler notre spectrographe. 947 00:34:19,780 --> 00:34:22,910 Quand je pense que cet inévitable a fini de présenter le prix 948 00:34:22,920 --> 00:34:26,520 Nobel. Oui, on a compris. 949 00:34:27,000 --> 00:34:28,640 Tu n'aimes pas ton grand rival. 950 00:34:28,740 --> 00:34:31,090 Est-ce qu'on peut clore le dossier de qui a le 951 00:34:31,100 --> 00:34:32,110 plus gros télescope ? 952 00:34:32,120 --> 00:34:33,350 Et en revenir à... 953 00:34:33,360 --> 00:34:35,520 Qu'est-ce qui s'est passé ? 954 00:34:36,440 --> 00:34:37,780 Amir s'est endormi. 955 00:34:39,240 --> 00:34:42,460 Alors je suis parti seul pour ne pas le réveiller. 956 00:34:43,860 --> 00:34:45,340 Et quand je suis rentré, 957 00:34:46,440 --> 00:34:48,100 il avait disparu. 958 00:34:48,620 --> 00:34:50,160 Et mes papiers aussi. 959 00:34:50,540 --> 00:34:53,460 Don les plans du fameux satellite secret. 960 00:34:55,500 --> 00:34:57,660 Tu l'avais laissé ça sur la table. 961 00:34:58,880 --> 00:35:00,520 C'est son écriture. 962 00:35:01,960 --> 00:35:03,320 Mon amour, 963 00:35:03,900 --> 00:35:07,500 ta douceur a réchauffé mes entrailles pendant des mois. 964 00:35:08,700 --> 00:35:12,300 Me séparer de toi me transperce le foie, 965 00:35:12,480 --> 00:35:14,640 mais je dois faire mon devoir à Dieu. 966 00:35:16,280 --> 00:35:18,320 Il devait être bien gaulé, 967 00:35:18,320 --> 00:35:19,140 parce que c'est pas beau. 968 00:35:19,780 --> 00:35:20,920 Et ensuite ? 969 00:35:22,020 --> 00:35:25,620 Ensuite, la DGSI nous a annoncé 970 00:35:25,920 --> 00:35:26,580 sa mort. 971 00:35:27,200 --> 00:35:29,380 Ils ont commencé à interroger tout le monde. 972 00:35:31,500 --> 00:35:32,320 Et moi, 973 00:35:33,920 --> 00:35:35,320 je me suis mis à boire. 974 00:35:36,520 --> 00:35:37,480 Retrouver Amir. 975 00:35:39,840 --> 00:35:42,390 A soir, j'oublie mon adresse alors que j'ai dormi sur 976 00:35:42,400 --> 00:35:42,840 un banc. 977 00:35:45,460 --> 00:35:46,620 Lorsque je suis rentré, 978 00:35:46,640 --> 00:35:48,240 il y avait cette fille qui m'a foutu. 979 00:35:51,920 --> 00:35:54,880 Alors, je suis retourné sur mon banc. 980 00:35:59,360 --> 00:36:02,390 Mais vous êtes pas bien de saloper l 'aller des gens comme 981 00:36:02,400 --> 00:36:04,570 ça ? Vous êtes qui pour débarquer chez les gens au milieu 982 00:36:04,580 --> 00:36:05,210 de la nuit ? 983 00:36:05,220 --> 00:36:07,390 Comment ça votre allée ? 984 00:36:07,400 --> 00:36:08,900 Je croyais qu'on était dans votre commissariat. 985 00:36:09,620 --> 00:36:11,280 Ah oui, j'ai encore confondu. 986 00:36:11,540 --> 00:36:12,960 Non, c'est pas ça que je leur ai dit. 987 00:36:13,340 --> 00:36:14,360 Ce que je leur ai dit, 988 00:36:14,400 --> 00:36:15,900 c'est... Hé, 989 00:36:15,920 --> 00:36:18,500 oh ! Ça va pas bien de saloper ma DIPG, 990 00:36:18,540 --> 00:36:19,880 hein ? Oh ! 991 00:36:20,680 --> 00:36:21,560 Comme ça, je leur ai dit. 992 00:36:27,240 --> 00:36:29,990 Ça va pas de saloper ma DIPG comme ça ? 993 00:36:30,000 --> 00:36:32,480 Mais lâchez-moi ! 994 00:36:33,040 --> 00:36:34,480 Enfin, où est-ce que vous l'emmenez ? 995 00:36:35,380 --> 00:36:36,700 Docteur Moncrezaie, ravie de bon bas, 996 00:36:36,720 --> 00:36:38,690 enfin. On n'a pas gardé les cochons ensemble, 997 00:36:38,700 --> 00:36:39,560 m'en s'en fleutit, 998 00:36:39,640 --> 00:36:41,570 madame. Où est-ce que vous l'emmenez ? 999 00:36:41,580 --> 00:36:44,300 Secrets défenses. Mais arrêtez avec votre secret défense, 1000 00:36:44,360 --> 00:36:45,980 enfin, vous voyez bien que c'est pas un espion. 1001 00:36:46,480 --> 00:36:47,700 Il a été manipulé, 1002 00:36:47,760 --> 00:36:48,160 c'est tout. 1003 00:36:49,600 --> 00:36:51,580 Enfin, ça fait 15 ans que le mec vit dans la rue. 1004 00:36:52,620 --> 00:36:54,010 Vous pensez qu'il espione quoi ? 1005 00:36:54,020 --> 00:36:54,690 Les pigeons ? 1006 00:36:54,700 --> 00:36:55,540 Peut-être, je sais pas. 1007 00:36:56,160 --> 00:36:57,300 Mais il ne pense pas, 1008 00:36:57,320 --> 00:36:58,930 Morgane. Il se prenne pour des cobayes, 1009 00:36:58,940 --> 00:36:59,340 c'est tout. 1010 00:36:59,460 --> 00:37:00,700 Ça, ils vont m'entendre à la DGSI, 1011 00:37:00,760 --> 00:37:01,370 hein. Parce que nous, 1012 00:37:01,380 --> 00:37:02,510 on fait tout le boulot et eux, 1013 00:37:02,520 --> 00:37:03,440 ils nous piquent nos témoins. 1014 00:37:03,640 --> 00:37:04,240 Voilà ce qu'ils font. 1015 00:37:05,800 --> 00:37:06,760 Alors, on fait quoi, 1016 00:37:06,760 --> 00:37:07,230 du coup ? 1017 00:37:07,240 --> 00:37:08,020 On fait rien, 1018 00:37:08,320 --> 00:37:10,430 voilà. On n'a plus accès ni à nos suspens ni à 1019 00:37:10,440 --> 00:37:12,110 nos témoins. Qu'est-ce que vous voulez qu'on fasse ? 1020 00:37:12,120 --> 00:37:13,540 Eh ben, on laisse la DGSI gérer, 1021 00:37:13,580 --> 00:37:15,320 voilà. On espérant qu'il nous tient nos courants. 1022 00:37:15,600 --> 00:37:15,990 Et puis vous, 1023 00:37:16,000 --> 00:37:16,570 ben, je sais pas, 1024 00:37:16,580 --> 00:37:18,580 moi. Vous avez qu'à triller vos mails. 1025 00:37:46,200 --> 00:37:47,730 Ça va, Morgane ? 1026 00:37:47,740 --> 00:37:50,140 Hein ? T'as pas beaucoup dormi, 1027 00:37:50,160 --> 00:37:51,290 tu devrais prendre un jour de congène, 1028 00:37:51,300 --> 00:37:51,800 hein ? Non, 1029 00:37:51,980 --> 00:37:52,820 non, non, ça va. 1030 00:37:58,280 --> 00:37:59,520 T'as changé un truc, 1031 00:37:59,580 --> 00:38:01,130 non ? Hum ? 1032 00:38:01,140 --> 00:38:03,070 Ton bureau, t'as changé un truc ? 1033 00:38:03,080 --> 00:38:04,130 Non. Bon, je sais pas. 1034 00:38:04,140 --> 00:38:06,240 Oui. Ah, ben, 1035 00:38:06,720 --> 00:38:09,040 si. T'es assis de l'autre côté, 1036 00:38:09,360 --> 00:38:10,360 t'as changé de côté, 1037 00:38:10,660 --> 00:38:12,110 hein ? Ben, 1038 00:38:12,120 --> 00:38:13,280 si. D'habitude, 1039 00:38:13,560 --> 00:38:14,110 je veux dire, 1040 00:38:14,120 --> 00:38:14,840 t'as toujours été là. 1041 00:38:14,960 --> 00:38:15,520 Là, c'est là, 1042 00:38:15,600 --> 00:38:16,650 donc t'as changé de... 1043 00:38:16,660 --> 00:38:18,160 Ben oui, c'est vrai. 1044 00:38:20,400 --> 00:38:21,400 Parce que là, 1045 00:38:21,560 --> 00:38:23,180 je fais le soleil qui tape fort, 1046 00:38:23,360 --> 00:38:25,350 là. Ça m'a fait un orgelé un jour, 1047 00:38:25,360 --> 00:38:26,260 ça me jannais pour travailler. 1048 00:38:26,580 --> 00:38:27,260 Ça fait mal, 1049 00:38:27,360 --> 00:38:28,560 donc tiens, pas ce cul, 1050 00:38:28,620 --> 00:38:29,260 là, c'est tout bête. 1051 00:38:29,660 --> 00:38:30,640 Et là, il est dans mon dos, 1052 00:38:30,720 --> 00:38:31,650 et c'est vrai que c'est plus cohérent, 1053 00:38:31,660 --> 00:38:33,660 c'est plus fin que choui, 1054 00:38:33,800 --> 00:38:34,780 un truc plus apaisé, 1055 00:38:35,600 --> 00:38:37,140 c'est plus équilibré. 1056 00:38:39,300 --> 00:38:39,860 Ah oui. 1057 00:38:40,520 --> 00:38:41,640 Oui, oui, ben oui. 1058 00:38:41,780 --> 00:38:42,440 Oui, oui. 1059 00:38:43,340 --> 00:38:44,780 Tu étais toujours pas lancée. 1060 00:38:44,920 --> 00:38:47,430 Chut, chut. Et t'attends quoi pour passer à l'action ? 1061 00:38:47,440 --> 00:38:48,280 J'attends le bon moment. 1062 00:38:48,300 --> 00:38:49,140 Il ne s'en dit jamais, 1063 00:38:49,360 --> 00:38:49,880 le bon moment, 1064 00:38:49,960 --> 00:38:53,560 enfin. Arrête. Tu es bon moment de quoi ? 1065 00:38:54,840 --> 00:38:56,580 Euh... Pour me mettre en régime. 1066 00:38:57,000 --> 00:38:58,180 Ah non, mais t'es bien comme ça. 1067 00:38:58,520 --> 00:38:59,120 Ça te va bien. 1068 00:38:59,380 --> 00:39:00,180 Ouais. Ouais, ouais. 1069 00:39:02,120 --> 00:39:04,070 Si tu crois que c'est facile de mettre son coeur sur 1070 00:39:04,080 --> 00:39:05,540 un plateau, comme ça, 1071 00:39:05,640 --> 00:39:08,740 pour quelqu'un qui risque de le pire d 'inète, 1072 00:39:08,840 --> 00:39:11,380 tu mets un petit poule comme ça de la jetette. 1073 00:39:12,240 --> 00:39:13,240 C'est pas simple. 1074 00:39:15,760 --> 00:39:16,870 C'est pas un beau le gars, 1075 00:39:16,880 --> 00:39:17,640 hein ? 1076 00:39:19,320 --> 00:39:19,860 Ben évidemment. 1077 00:39:21,300 --> 00:39:23,650 Évidemment que c'est ton coeur que tu mets sur un plateau 1078 00:39:23,660 --> 00:39:24,520 et pas ton foie. 1079 00:39:25,040 --> 00:39:25,590 Ben non ? 1080 00:39:25,600 --> 00:39:26,820 Ben non ! 1081 00:39:31,840 --> 00:39:33,330 Regarde, vous expliquez ce qu'on fait là ? 1082 00:39:33,340 --> 00:39:34,720 Je vous change les idées. 1083 00:39:35,380 --> 00:39:37,390 Parce que vous êtes au fond du trou depuis que vous êtes 1084 00:39:37,400 --> 00:39:39,020 rentrés, vous croyez que je n'en suis pas rendu compte. 1085 00:39:39,460 --> 00:39:40,780 Alors j'essaie de vous divertir. 1086 00:39:41,400 --> 00:39:42,740 Je déteste les manèges. 1087 00:39:42,780 --> 00:39:43,990 Ouais. Le manège, 1088 00:39:44,000 --> 00:39:44,540 ce n'est pas pour vous, 1089 00:39:44,580 --> 00:39:44,980 c'est pour moi, 1090 00:39:45,000 --> 00:39:46,120 c'est parce que ça m'aide à réfléchir. 1091 00:39:46,300 --> 00:39:47,590 Parce que vu qu'il n'y a plus d'espions dans 1092 00:39:47,600 --> 00:39:48,140 cette histoire, 1093 00:39:48,720 --> 00:39:50,050 ben il n'y a plus un qui tient la route et 1094 00:39:50,060 --> 00:39:50,980 ça, c'est très emmerdant. 1095 00:39:51,780 --> 00:39:52,950 Tu pensais qu'il n'y avait pas d 'espions ? 1096 00:39:52,960 --> 00:39:54,410 Non. Vraiment du docteur Montcrosé ? 1097 00:39:54,420 --> 00:39:55,520 Oui, alors, justement, 1098 00:39:56,180 --> 00:39:59,240 regardez. Ça fait à l'être Camille, 1099 00:40:00,200 --> 00:40:01,220 écrit à Montcrosé. 1100 00:40:01,340 --> 00:40:03,760 Alors, mon amour, 1101 00:40:03,920 --> 00:40:07,000 ta douceur a réchauffé mes entrailles pendant des mois. 1102 00:40:07,600 --> 00:40:10,540 Ne séparer de toi me transperse le foie, 1103 00:40:10,580 --> 00:40:12,700 mais je dois faire mon devoir à Dieu. 1104 00:40:13,000 --> 00:40:14,560 Très passage-chelou comme lettre de rupture, 1105 00:40:14,580 --> 00:40:16,300 vous ? C'est pas de la grande littérature. 1106 00:40:17,180 --> 00:40:19,520 C'est carrément écrit avec les pieds. 1107 00:40:19,580 --> 00:40:21,710 Franchement, je sais que vous n'êtes pas le champion du romantisme, 1108 00:40:21,720 --> 00:40:22,360 mais quand même, 1109 00:40:23,140 --> 00:40:24,590 le foie, les entrailles, 1110 00:40:24,600 --> 00:40:25,530 comme métaphore amoureuse, 1111 00:40:25,540 --> 00:40:26,010 on a fait mieux. 1112 00:40:26,020 --> 00:40:29,320 Ok. Sauf, si on vit, 1113 00:40:29,440 --> 00:40:30,620 il y a 3000 ans, 1114 00:40:30,960 --> 00:40:32,160 en mesopotamie, en type. 1115 00:40:32,620 --> 00:40:35,220 Là, là, c'est juste expérience. 1116 00:40:35,620 --> 00:40:36,540 Quand on parle, 1117 00:40:36,920 --> 00:40:40,520 on a tendance à associer nos émotions à des organes. 1118 00:40:40,820 --> 00:40:41,500 Par exemple, 1119 00:40:42,120 --> 00:40:42,720 pour l'amour, 1120 00:40:43,400 --> 00:40:45,670 on va dire qu'on a la tête qui tourne, 1121 00:40:45,680 --> 00:40:47,480 ou qu'on a le coeur qui balaçera. 1122 00:40:47,720 --> 00:40:49,580 Mais, par contre, 1123 00:40:50,000 --> 00:40:51,360 pour d'autres parties du corps, 1124 00:40:51,500 --> 00:40:53,770 comme le foie ou les intestins, 1125 00:40:53,780 --> 00:40:56,820 on va les associer à des émotions plus négatives, 1126 00:40:57,100 --> 00:40:59,720 du genre se faire de la bile, 1127 00:41:00,200 --> 00:41:02,800 avoir les tomes à retourner comme vous. 1128 00:41:03,640 --> 00:41:06,080 Mon gagne, ralentissez parce que j'ai une tournée. 1129 00:41:07,740 --> 00:41:09,260 Accélération, accélération ! 1130 00:41:09,780 --> 00:41:13,000 Ces expressions ont beaucoup évolué selon les périodes, 1131 00:41:13,100 --> 00:41:14,950 en fonction des connaissances anatomiques, 1132 00:41:14,960 --> 00:41:17,490 évidemment. Parce que, 1133 00:41:17,500 --> 00:41:18,680 vous voyez, par exemple, 1134 00:41:18,840 --> 00:41:20,670 le foie, qui est quand même un gros organe dont l'utilité 1135 00:41:20,680 --> 00:41:22,670 saute pas immédiatement aux yeux comme ça, 1136 00:41:22,680 --> 00:41:25,500 pour les gens de l'Antiquité, 1137 00:41:25,720 --> 00:41:28,320 c'est lui qui abritait notre âme. 1138 00:41:28,440 --> 00:41:29,100 Et donc, 1139 00:41:29,860 --> 00:41:31,100 le sentiment amoureux. 1140 00:41:31,960 --> 00:41:35,210 D'où l'histoire de Prometté dans la mythologie qui se fait 1141 00:41:35,220 --> 00:41:37,080 bouffer le foie par un aigle encore et encore. 1142 00:41:37,420 --> 00:41:41,020 Tout ça pour dire que si un mesopotamien 1143 00:41:41,140 --> 00:41:44,250 ancien ou un grec vous dit qu'il a le foie qui 1144 00:41:44,260 --> 00:41:46,820 explose ou les entrailles ouvertes, 1145 00:41:47,120 --> 00:41:49,010 ça veut pas dire qu'il s'est fait torturer par Freddy 1146 00:41:49,020 --> 00:41:52,620 Krueger. Non, ça veut dire qu'il est rade 1147 00:41:52,740 --> 00:41:53,380 dingue de vous. 1148 00:41:53,980 --> 00:41:54,350 C'est fou, 1149 00:41:54,360 --> 00:41:55,660 non ? 1150 00:41:58,000 --> 00:41:59,510 Pour plus raie dans le mille ! 1151 00:41:59,520 --> 00:42:00,450 J'ai gagné ! 1152 00:42:00,460 --> 00:42:01,050 Je l'ai gagné ! 1153 00:42:01,060 --> 00:42:02,310 L'once ! 1154 00:42:02,320 --> 00:42:03,120 Je suis désolée, 1155 00:42:03,180 --> 00:42:03,730 madame. Non, non, 1156 00:42:03,740 --> 00:42:05,680 non. Non, c'est pour les enfants. 1157 00:42:05,820 --> 00:42:06,840 Regardez, il y a deux panneaux. 1158 00:42:06,900 --> 00:42:07,880 Rèderez au moins dix ans. 1159 00:42:08,640 --> 00:42:09,380 Donnez-moi le nounours, 1160 00:42:09,520 --> 00:42:10,520 j'ai gagné ! 1161 00:42:12,180 --> 00:42:13,040 Donnez-moi le nounours, 1162 00:42:13,080 --> 00:42:13,480 s'il vous plaît. 1163 00:42:13,640 --> 00:42:14,940 Donnez-moi, sinon on en fera d'accord. 1164 00:42:17,160 --> 00:42:18,470 Bravo, madame ! 1165 00:42:18,480 --> 00:42:19,790 Elle a gagné ! 1166 00:42:19,800 --> 00:42:20,790 J'ai gagné ! 1167 00:42:20,800 --> 00:42:22,090 C'est elle ! 1168 00:42:22,100 --> 00:42:24,070 C'est moi qui ai gagné ! 1169 00:42:24,080 --> 00:42:26,910 Donc, tout ça pour dire que cette lettre à pas été écrite 1170 00:42:26,920 --> 00:42:30,520 en 2009, mais il y a 3000 ans en mesopotamie. 1171 00:42:31,800 --> 00:42:32,670 D'accord ? 1172 00:42:32,680 --> 00:42:35,760 Et réécrit à la main par Amir, 1173 00:42:35,820 --> 00:42:38,880 notre doctorant-chercheur en mesopotamie ancienne. 1174 00:42:39,460 --> 00:42:40,030 Donc, en fait, 1175 00:42:40,040 --> 00:42:41,040 c'était pas une lettre de rupture. 1176 00:42:41,660 --> 00:42:43,330 C'était une traduction sur laquelle il bossait, 1177 00:42:43,340 --> 00:42:43,780 tout simplement. 1178 00:42:44,800 --> 00:42:46,590 Vous pensez que Amir n'a jamais eu l 'intention de quitter 1179 00:42:46,600 --> 00:42:47,160 mon creuset, 1180 00:42:48,480 --> 00:42:48,890 mais vous vous faites quoi, 1181 00:42:48,900 --> 00:42:49,310 le contraire ? 1182 00:42:49,320 --> 00:42:50,540 Exactement ! Oui, 1183 00:42:50,600 --> 00:42:51,460 alors maintenant, il faut trouver qui. 1184 00:42:52,080 --> 00:42:53,850 C'est là que vous revenez dans le game, 1185 00:42:53,860 --> 00:42:55,710 parce que moi, 1186 00:42:55,720 --> 00:42:56,420 je bloque. Donc, 1187 00:42:56,680 --> 00:42:59,400 là, il faut que vous fassiez appel à votre logique de flics. 1188 00:42:59,900 --> 00:43:01,360 Allez-y, cherchez ! 1189 00:43:03,340 --> 00:43:04,680 Le soir où Amir a été tué, 1190 00:43:04,920 --> 00:43:06,240 mon creuset l'a laissé seul chez lui. 1191 00:43:06,480 --> 00:43:07,970 Pourquoi il a fait ça ? 1192 00:43:07,980 --> 00:43:09,160 Voilà, ça c'est bien, 1193 00:43:09,220 --> 00:43:09,930 ça c'est bien ! 1194 00:43:09,940 --> 00:43:11,870 Alors, qu'est-ce qu'il m'a dit déjà ? 1195 00:43:11,880 --> 00:43:15,480 Oui, il a dit qu'il était retourné au labo pour 1196 00:43:15,600 --> 00:43:16,650 gérer un truc. 1197 00:43:16,660 --> 00:43:17,700 C'est en doute, 1198 00:43:17,800 --> 00:43:20,440 le télier a encore déréglé notre spectrograph. 1199 00:43:20,640 --> 00:43:22,210 Oh, curé ! 1200 00:43:22,220 --> 00:43:23,260 Le télier, le télier, 1201 00:43:23,260 --> 00:43:23,930 mais oui ! 1202 00:43:23,940 --> 00:43:26,850 Oh, c'est pas une histoire d'espion ! 1203 00:43:26,860 --> 00:43:28,910 C'est une affaire d'imposture, 1204 00:43:28,920 --> 00:43:29,320 en fait. 1205 00:43:29,960 --> 00:43:30,670 Ah, venez, venez, 1206 00:43:30,680 --> 00:43:31,780 je vais vous montrer ce qui s'est passé. 1207 00:43:32,040 --> 00:43:33,480 Venez, venez ! 1208 00:43:35,520 --> 00:43:38,420 Bonsoir. Bienvenue au palais de ce qui s'est passé. 1209 00:43:46,820 --> 00:43:47,720 C'est par là, 1210 00:43:47,740 --> 00:43:48,380 M. Dames. 1211 00:44:28,900 --> 00:44:29,860 Alors ? 1212 00:44:30,720 --> 00:44:33,910 C'est l'histoire de deux physiciens qui travaillent dans le même 1213 00:44:33,920 --> 00:44:35,340 labo ? 1214 00:44:41,840 --> 00:44:43,380 Mais les deux mecs peuvent pas se blérer. 1215 00:44:47,440 --> 00:44:50,280 Et comme tout bonrivo scientifique qui se respecte, 1216 00:44:50,280 --> 00:44:53,590 évidemment qu'ils ont décidé de faire des recherches sur exactement le 1217 00:44:53,600 --> 00:44:55,600 même sujet, c'est-à-dire les fulrènes, 1218 00:44:55,840 --> 00:44:58,870 et la façon dont ils peuvent améliorer la résistance des satellites de 1219 00:44:58,880 --> 00:44:59,340 l'armée. 1220 00:44:59,900 --> 00:45:00,540 Bon, le truc, 1221 00:45:00,580 --> 00:45:02,140 c'est qu'ils sont pas aussi bons qu'l 'autre. 1222 00:45:03,340 --> 00:45:06,170 Dépendant que mon creuset fait des avancées majeures... 1223 00:45:06,180 --> 00:45:07,690 Le récord ! 1224 00:45:07,700 --> 00:45:08,460 Le télier, lui, 1225 00:45:09,300 --> 00:45:10,470 il galère. Ah, 1226 00:45:10,480 --> 00:45:10,980 il galère. 1227 00:45:12,980 --> 00:45:14,630 Le télier sait qu'il est mal barré. 1228 00:45:14,640 --> 00:45:16,890 Son ennemi juré va résoudre le truc avant lui, 1229 00:45:16,900 --> 00:45:17,320 c'est sûr. 1230 00:45:17,500 --> 00:45:18,810 Et là, ben... 1231 00:45:18,820 --> 00:45:20,980 adieu, gloire, argent, 1232 00:45:21,440 --> 00:45:22,680 Nobel, célébrité. 1233 00:45:23,240 --> 00:45:26,340 Alors, il décide d'aider un peu le destin. 1234 00:45:27,760 --> 00:45:29,050 Et un soir... 1235 00:45:29,060 --> 00:45:30,160 Allons, mon creuset, 1236 00:45:30,320 --> 00:45:32,870 cher ami, est-ce que tu pourrais me trouver le dossier sur 1237 00:45:32,880 --> 00:45:35,690 lequel nous l'avons travaillé l'année dernière ? 1238 00:45:35,700 --> 00:45:37,140 Avec plaisir, évidemment. 1239 00:45:37,720 --> 00:45:39,370 Mais quelle enmerdeur, 1240 00:45:39,380 --> 00:45:41,760 quelle enmerdeur silleur ! 1241 00:45:44,640 --> 00:45:48,240 ... Ensuite, 1242 00:45:54,580 --> 00:45:56,820 il fait sortir son rival de chez lui, 1243 00:45:57,160 --> 00:45:58,980 sous un faux prétexte. 1244 00:46:00,560 --> 00:46:02,040 Oui ? Allô, 1245 00:46:02,060 --> 00:46:03,260 mon creuset, tu sais, 1246 00:46:03,540 --> 00:46:05,130 j'ai l'impression que... 1247 00:46:05,140 --> 00:46:08,450 ... le spectrographe a déconné complètement là. 1248 00:46:08,460 --> 00:46:11,550 Est-ce que ça ne dérangerait pas de venir jeter un œil 1249 00:46:11,560 --> 00:46:12,310 ? Non, non, 1250 00:46:12,320 --> 00:46:13,680 non, j'arrive. 1251 00:46:14,560 --> 00:46:15,800 Mais qui l'ignore, 1252 00:46:15,920 --> 00:46:16,590 qui l'ignore, 1253 00:46:16,600 --> 00:46:17,260 qui l'a pétite, 1254 00:46:17,300 --> 00:46:19,100 qui l'aide de place ? 1255 00:46:21,900 --> 00:46:25,500 Le télier en profite pour s'introduire chez mon creuset... 1256 00:46:25,640 --> 00:46:29,240 ... et jeter un œil à ses travaux en loussdée. 1257 00:46:33,860 --> 00:46:35,600 Mais il ignore qu'il n'est pas seul. 1258 00:46:37,240 --> 00:46:39,260 Amir est dans la pièce à côté. 1259 00:46:42,660 --> 00:46:43,800 Il le surprend. 1260 00:46:44,060 --> 00:46:45,730 Mais qu'est-ce que vous faites là ? 1261 00:46:45,740 --> 00:46:47,430 Et là ? 1262 00:46:47,440 --> 00:46:49,150 Le télier le tue... 1263 00:46:49,160 --> 00:46:52,760 ... et met en scène cette histoire d 'espion pour se couvrir. 1264 00:47:00,300 --> 00:47:02,300 Morgan, on est où ? 1265 00:47:12,940 --> 00:47:13,700 Bravo ! 1266 00:47:24,800 --> 00:47:28,060 Ok, mais je ne vois pas le rapport avec Manon. 1267 00:47:30,660 --> 00:47:31,420 Bravo ! 1268 00:47:32,900 --> 00:47:33,980 Vous m'avez écouté, 1269 00:47:34,020 --> 00:47:34,880 pardon, de gâcher l'ambiance, 1270 00:47:34,960 --> 00:47:37,340 mais enfin... On ne sait toujours pas qui l'a tué. 1271 00:47:37,500 --> 00:47:38,650 Oui, ben, deux secondes, 1272 00:47:38,660 --> 00:47:39,200 j'ai pas fini. 1273 00:47:39,760 --> 00:47:42,540 Donc, suite à cette découverte, 1274 00:47:42,680 --> 00:47:45,220 on est allé réinterroger notre physicien tueur, 1275 00:47:45,300 --> 00:47:46,340 le professeur le télier. 1276 00:47:46,540 --> 00:47:48,470 Ce n'est pas le violeur que vous traitez Manon dans son 1277 00:47:48,480 --> 00:47:49,760 sommeil, mais de voleur. 1278 00:47:50,760 --> 00:47:53,630 On a analysé les documents qui allaient voler sur votre ordinateur avant 1279 00:47:53,640 --> 00:47:54,080 sa mort, 1280 00:47:54,720 --> 00:47:56,960 et on les trouve des idées, 1281 00:47:57,020 --> 00:47:59,800 des formules sur lesquelles sont fondées toutes vos découvertes. 1282 00:48:00,940 --> 00:48:02,380 Sauf qu'après vérification, 1283 00:48:02,880 --> 00:48:05,500 ce n'est pas votre écriture sur ces documents. 1284 00:48:06,580 --> 00:48:07,920 C'est celle de votre rival, 1285 00:48:07,980 --> 00:48:08,820 Dr Moncrezet. 1286 00:48:10,440 --> 00:48:11,320 Il y a 15 ans, 1287 00:48:11,340 --> 00:48:12,470 vous avez voulu aller chercher Manon, 1288 00:48:12,480 --> 00:48:12,880 il a découvert. 1289 00:48:13,920 --> 00:48:14,760 Vous êtes un usurpateur, 1290 00:48:14,840 --> 00:48:15,580 professeur le télier, 1291 00:48:15,620 --> 00:48:16,660 un usurpateur et un mortrier. 1292 00:48:17,000 --> 00:48:19,760 Non, c'est un accident. 1293 00:48:20,680 --> 00:48:22,120 J'ai jamais voulu le tuer. 1294 00:48:23,080 --> 00:48:24,850 Donc, vous reconnaissez être responsable de la mort d'un mère 1295 00:48:24,860 --> 00:48:28,460 terranée ? Je voulais jeter un coup d 'œil au travail 1296 00:48:28,700 --> 00:48:31,500 de Moncrezet, histoire de savoir où il en était. 1297 00:48:32,180 --> 00:48:34,470 Mais il y a ce pauvre garçon qui est sorti de la 1298 00:48:34,480 --> 00:48:37,000 chambre. Il a dû croire que j'étais un cambrioleur, 1299 00:48:37,020 --> 00:48:37,640 il a pris peur, 1300 00:48:37,760 --> 00:48:38,660 il est parti en courant. 1301 00:48:38,700 --> 00:48:41,360 Moi, j'ai essayé de l'arrêter pour lui expliquer, 1302 00:48:41,440 --> 00:48:42,380 il est tombé dans l'escalier. 1303 00:48:45,120 --> 00:48:46,410 Dans l'escalier ? 1304 00:48:46,420 --> 00:48:50,020 Oui. Et 1305 00:48:50,440 --> 00:48:51,620 après ? Après, 1306 00:48:51,960 --> 00:48:54,040 moi, j'ai paniqué. 1307 00:48:55,580 --> 00:48:57,360 Il y avait cette femme de la DGSI, 1308 00:48:57,560 --> 00:48:59,920 complètement parano, qui nous tournait autour à l'époque. 1309 00:49:01,260 --> 00:49:03,690 Elle arrêtait pas de nous dire qu'on risquait d'être approchés 1310 00:49:03,700 --> 00:49:07,300 par des espions qui voulaient s'emparer des plans des satellites. 1311 00:49:08,220 --> 00:49:10,320 Alors, moi, ça m'a donné une idée. 1312 00:49:10,540 --> 00:49:14,140 J'ai caché mes plans 1313 00:49:14,500 --> 00:49:16,880 sur le corps pour faire diversion. 1314 00:49:17,440 --> 00:49:18,140 Vous comprenez ? 1315 00:49:18,940 --> 00:49:20,950 Tant que vous avez tué à Mère Terranée pour qu'il ne 1316 00:49:20,960 --> 00:49:22,000 révèle pas ce que vous aviez fait, 1317 00:49:23,440 --> 00:49:24,580 et qu'un an plus tard, 1318 00:49:24,620 --> 00:49:26,450 vous avez tué Mlle Angoutière pour la même raison. 1319 00:49:26,460 --> 00:49:28,160 Mais non, vous vous trompez complètement. 1320 00:49:28,440 --> 00:49:32,040 Je savais même pas que M'annonce d'haut être quelque chose. 1321 00:49:33,100 --> 00:49:34,540 Il faut que vous me croyez. 1322 00:49:35,400 --> 00:49:37,040 Je l'ai pas tué. 1323 00:49:42,740 --> 00:49:43,800 Vous étiez où, 1324 00:49:43,860 --> 00:49:46,250 le soir de sa mort entre 17h et 20h ? 1325 00:49:46,260 --> 00:49:48,940 Le... Heu... Chez moi. 1326 00:49:50,360 --> 00:49:52,280 Seule ? Non. 1327 00:49:53,200 --> 00:49:54,580 Avec une de mes étudiantes. 1328 00:49:55,480 --> 00:49:57,300 Pour un rapport consenti, 1329 00:49:57,320 --> 00:49:58,140 je tiens le préciser. 1330 00:49:59,020 --> 00:50:01,880 Je vais... Je vais vous donner ses coordonnées. 1331 00:50:06,160 --> 00:50:07,580 Et après ? 1332 00:50:09,120 --> 00:50:10,820 Après ? Bah, 1333 00:50:10,900 --> 00:50:12,060 après, c'est maintenant. 1334 00:50:13,100 --> 00:50:15,320 Le type a été transféré à la DIPJ. 1335 00:50:16,060 --> 00:50:18,980 Moi, je suis allée récupérer mon petit dernier à la crèche. 1336 00:50:19,180 --> 00:50:20,060 Je l'ai refourgé à ma mère, 1337 00:50:20,120 --> 00:50:21,300 et puis je suis venu ici directement. 1338 00:50:21,440 --> 00:50:23,100 Voilà. Mais donc, 1339 00:50:23,320 --> 00:50:25,930 qui a tué Mannonc Boutière ? 1340 00:50:25,940 --> 00:50:26,580 Je sais pas. 1341 00:50:27,420 --> 00:50:30,530 Enfin, moi, je vous fiche mon billet que c'est le méchant 1342 00:50:30,540 --> 00:50:32,870 scientifique. Non, parce qu'il a beau dire que c'est pas 1343 00:50:32,880 --> 00:50:34,680 lui. Ce serait pas la première fois. 1344 00:50:35,300 --> 00:50:35,760 Et d'ailleurs, 1345 00:50:36,000 --> 00:50:37,620 Daphne, on en est où de son alibi ? 1346 00:50:38,420 --> 00:50:40,500 L'étudiant qui était avec lui a confirmé, 1347 00:50:40,580 --> 00:50:42,260 et puis les bornages de son téléphone qu'on remborde. 1348 00:50:42,860 --> 00:50:45,180 Donc, après, on n'a pas encore tout vérifié. 1349 00:50:46,000 --> 00:50:46,820 Ah bon ? 1350 00:50:47,540 --> 00:50:48,320 C'est chelou. 1351 00:50:48,760 --> 00:50:49,510 En même temps, 1352 00:50:49,520 --> 00:50:50,090 ça veut rien dire, 1353 00:50:50,100 --> 00:50:52,560 parce qu'il peut très bien avoir pris un tueur à gage. 1354 00:50:54,400 --> 00:50:56,140 Ou alors, c'est le petit ami, 1355 00:50:56,340 --> 00:50:56,780 mais alors là, 1356 00:50:56,780 --> 00:50:58,680 vraiment, je serais déçue. 1357 00:51:00,800 --> 00:51:04,400 Bon. Je crois que nous avons tout ce qu 'il nous faut. 1358 00:51:08,560 --> 00:51:11,840 Attendez. Morgane, pourquoi vous racontez pas plutôt, 1359 00:51:11,940 --> 00:51:12,940 Jury, l'histoire, 1360 00:51:13,000 --> 00:51:15,590 par exemple, la coccine à l'asiatique ? 1361 00:51:15,600 --> 00:51:16,900 Ou le truc avec les pouces, 1362 00:51:16,920 --> 00:51:17,760 là, c'était incroyable. 1363 00:51:18,340 --> 00:51:20,640 Malheureusement, le temps est écoulé. 1364 00:51:22,840 --> 00:51:26,440 Madame Alvaro, est-ce qu'il y a une dernière chose 1365 00:51:26,800 --> 00:51:29,680 que vous aimeriez ajouter avant de terminer ? 1366 00:51:36,140 --> 00:51:37,900 Non, non, il n'y a rien. 1367 00:51:38,840 --> 00:51:40,600 Bon. Très bien. 1368 00:51:42,060 --> 00:51:43,800 Merci pour cette exposé. 1369 00:51:45,000 --> 00:51:48,410 Nous allons prendre le temps de la réflexion et vous recevrez notre 1370 00:51:48,420 --> 00:51:50,680 réponse par courriel d'ici 15 jours. 1371 00:51:53,800 --> 00:51:55,400 Merci. Au revoir. 1372 00:51:56,440 --> 00:51:58,060 Pardon. Pardon. 1373 00:52:31,500 --> 00:52:34,440 ... ... 1374 00:52:52,520 --> 00:52:54,880 Attendez ! C'est un miroir non-aversé. 1375 00:52:55,700 --> 00:52:56,960 Je sens qu'elle tient un truc, 1376 00:52:57,080 --> 00:52:58,480 là. Vous avez bien cinq minutes encore. 1377 00:52:59,320 --> 00:53:00,920 Ça va valoir le coup. 1378 00:53:01,480 --> 00:53:05,080 Oui. Suivez-moi 1379 00:53:05,140 --> 00:53:07,320 ! Elle a l'air de savoir où elle va. 1380 00:53:08,080 --> 00:53:08,860 C'est prometteur. 1381 00:53:09,000 --> 00:53:09,460 C'est sûr. 1382 00:53:17,140 --> 00:53:18,110 Bon, elle fait quoi, 1383 00:53:18,120 --> 00:53:19,870 là ? Elle... 1384 00:53:19,880 --> 00:53:20,680 Elle processe. 1385 00:53:26,320 --> 00:53:27,790 Yes ! Yes ! 1386 00:53:27,800 --> 00:53:28,200 C'est elle. 1387 00:53:28,840 --> 00:53:29,410 C'est elle, 1388 00:53:29,420 --> 00:53:29,750 c'est elle, 1389 00:53:29,760 --> 00:53:30,070 c'est elle. 1390 00:53:30,080 --> 00:53:31,140 Évidemment que c'est elle. 1391 00:53:31,260 --> 00:53:32,500 Bon. Qui ça, 1392 00:53:32,600 --> 00:53:33,520 elle ? Sterne. 1393 00:53:34,080 --> 00:53:35,410 Notre madame contre espionnage, 1394 00:53:35,420 --> 00:53:35,880 c'est elle, 1395 00:53:35,900 --> 00:53:36,340 la meurtrière. 1396 00:53:38,180 --> 00:53:41,780 Vous vous souvenez de la vidéo où on voit Manon qui la 1397 00:53:42,000 --> 00:53:43,130 perd dans la fête foraine ? 1398 00:53:43,140 --> 00:53:45,630 Oui. Ouais, mais je vous la remonte parce que je suis pas 1399 00:53:45,640 --> 00:53:47,120 sûre que vous en souveniez vraiment bien. 1400 00:53:48,360 --> 00:53:50,190 Alors, là... Tout le monde voit ? 1401 00:53:50,200 --> 00:53:51,360 Ouais. Allez, alors, 1402 00:53:51,520 --> 00:53:52,180 voilà. Donc là, 1403 00:53:52,440 --> 00:53:53,280 il y a Sterne qui arrive, 1404 00:53:53,600 --> 00:53:54,700 qui cherche Manon, 1405 00:53:55,000 --> 00:53:55,940 elle la trouve pas, 1406 00:53:56,100 --> 00:53:58,060 donc elle s'en va et elle part vers la droite. 1407 00:53:58,820 --> 00:54:00,330 Bon, et là ? 1408 00:54:00,340 --> 00:54:01,160 Quelques secondes après, 1409 00:54:01,280 --> 00:54:02,060 dans le miroir, 1410 00:54:02,300 --> 00:54:05,650 on voit Manon qui sort de sa planque et qui part de 1411 00:54:05,660 --> 00:54:07,240 l'autre côté vers la gauche, 1412 00:54:07,360 --> 00:54:08,680 jusque là tout le monde suit. 1413 00:54:09,220 --> 00:54:09,880 Ouais, ça va. 1414 00:54:10,640 --> 00:54:13,470 Ça correspond à ce que nous a dit la Jansterne quand on 1415 00:54:13,480 --> 00:54:14,180 l'a interrogé. 1416 00:54:15,900 --> 00:54:19,140 Sauf que... On ne voit jamais Manon sur la vidéo. 1417 00:54:19,600 --> 00:54:23,200 Non ! On ne voit que son reflet à travers le miroir. 1418 00:54:23,600 --> 00:54:25,370 Ah ! Et c'est là qu'il y a un truc 1419 00:54:25,380 --> 00:54:27,080 qui cloche. Parce que regardez, 1420 00:54:27,300 --> 00:54:28,460 là. Les petites lettres. 1421 00:54:28,680 --> 00:54:30,680 Eh ben, on peut les lire comme dans la réalité, 1422 00:54:30,780 --> 00:54:31,710 alors que normalement, 1423 00:54:31,720 --> 00:54:32,350 dans un miroir, 1424 00:54:32,360 --> 00:54:33,540 les lettres sont inversées. 1425 00:54:33,880 --> 00:54:37,480 Pourquoi ? Parce que ce miroir est un miroir véritable. 1426 00:54:39,500 --> 00:54:41,430 Alors, qu'est-ce qu'un miroir véritable ? 1427 00:54:41,440 --> 00:54:41,960 Eh bien, écoutez, 1428 00:54:42,240 --> 00:54:42,820 c'est simple. 1429 00:54:43,160 --> 00:54:46,760 C'est un machin qui est fabriqué à partir de deux miroirs 1430 00:54:47,140 --> 00:54:48,800 qui se reflètent l'un dans l'autre, 1431 00:54:48,820 --> 00:54:52,420 comme ça, et qui nous renvoie une image non inversée. 1432 00:54:52,840 --> 00:54:55,050 C'est-à-dire qu'on se voit comme les autres nous 1433 00:54:55,060 --> 00:54:55,870 voient dans le bon sens, 1434 00:54:55,880 --> 00:54:57,410 en fait. Vous voyez ? 1435 00:54:57,420 --> 00:54:58,720 Et c'est là que ça devient intéressant. 1436 00:54:59,120 --> 00:55:00,540 Parce que, dans un miroir véritable, 1437 00:55:01,300 --> 00:55:03,960 la droite et la gauche sont inversées. 1438 00:55:04,520 --> 00:55:07,140 La gauche et la droite s'inversent ? 1439 00:55:07,740 --> 00:55:09,200 Dans un miroir qui inverse pas. 1440 00:55:09,420 --> 00:55:10,540 Bah oui, c'est logique. 1441 00:55:11,000 --> 00:55:12,040 Bah si, regardez, 1442 00:55:12,220 --> 00:55:14,280 là, je suis devant un miroir normal. 1443 00:55:14,440 --> 00:55:16,100 Bon, je vais vers la droite. 1444 00:55:16,660 --> 00:55:18,140 Hop, je me dirige vers la droite. 1445 00:55:18,460 --> 00:55:19,390 Qu'est-ce qu'il fait ? 1446 00:55:19,400 --> 00:55:19,990 Qu'est-ce qu'il fait, 1447 00:55:20,000 --> 00:55:21,110 mon reflet ? 1448 00:55:21,120 --> 00:55:23,300 Eh ben, il se dirige avec moi vers la droite. 1449 00:55:23,440 --> 00:55:24,600 Donc sur sa gauche, 1450 00:55:24,760 --> 00:55:25,160 à lui. 1451 00:55:25,560 --> 00:55:26,760 Alors que, là, 1452 00:55:27,340 --> 00:55:28,380 dans un miroir véritable, 1453 00:55:28,680 --> 00:55:30,580 bon, pareil, je vais vers ma droite, 1454 00:55:30,720 --> 00:55:32,160 je chemine, je chemine. 1455 00:55:32,260 --> 00:55:33,050 Et qu'est-ce qu'il fait, 1456 00:55:33,060 --> 00:55:34,050 mon reflet ? 1457 00:55:34,060 --> 00:55:35,020 Qu'est-ce qu'il fait ? 1458 00:55:35,580 --> 00:55:37,000 Il part sur sa droite à lui, 1459 00:55:37,100 --> 00:55:37,980 donc sur ma gauche. 1460 00:55:38,540 --> 00:55:40,590 Est-ce que vous voyez où je vais en venir ? 1461 00:55:40,600 --> 00:55:41,650 Bien sûr. Attendez, 1462 00:55:41,660 --> 00:55:42,950 vous voulez dire que, 1463 00:55:42,960 --> 00:55:43,920 dans la vidéo, 1464 00:55:44,160 --> 00:55:47,040 votre victime ne marchait pas par ici, 1465 00:55:47,120 --> 00:55:48,700 mais par là. 1466 00:55:49,260 --> 00:55:52,850 Exactement. Alors, Cern nous a dit qu 'elle l'avait semée dans 1467 00:55:52,860 --> 00:55:53,590 la fête foraine. 1468 00:55:53,600 --> 00:55:55,260 Et nous, on l'a cru, 1469 00:55:55,320 --> 00:55:57,940 vu que ça correspondait à ce qu'on voyait dans le miroir. 1470 00:55:58,120 --> 00:55:59,400 Sauf que, dans la réalité, 1471 00:55:59,880 --> 00:56:02,420 Manon est parti dans la direction opposée. 1472 00:56:02,840 --> 00:56:05,000 Donc, elle n'a pas semée, 1473 00:56:05,180 --> 00:56:08,780 Cern. Elle est allée aux deux vandelles pour 1474 00:56:09,220 --> 00:56:10,080 la confronter. 1475 00:56:13,080 --> 00:56:16,240 Bon, je reprends tout depuis le début. 1476 00:56:16,860 --> 00:56:18,740 Comme toutes espions qui se respectent, 1477 00:56:18,960 --> 00:56:21,480 notre agence Cern est une grande paranoïaque, 1478 00:56:21,560 --> 00:56:23,280 d'accord. Et en 2009, 1479 00:56:23,720 --> 00:56:26,020 des plans de satellites sont volés sous son nez. 1480 00:56:26,600 --> 00:56:29,620 Un iranien est assassiné et un physicien disparaît. 1481 00:56:29,940 --> 00:56:33,170 Donc, elle en déduit qu'un réseau d 'espions a infiltré l 1482 00:56:33,180 --> 00:56:34,540 'institut où tout s'est passé. 1483 00:56:35,100 --> 00:56:35,980 Pendant 15 ans, 1484 00:56:36,420 --> 00:56:37,740 Cern cherche ses taux, 1485 00:56:38,100 --> 00:56:38,980 sans rien trouver. 1486 00:56:39,420 --> 00:56:41,820 Et moins elle trouve plus sa vie à l 'obsession. 1487 00:56:42,380 --> 00:56:43,770 Faire tomber ce réseau, 1488 00:56:43,780 --> 00:56:44,820 c'est la quête de sa vie, 1489 00:56:45,000 --> 00:56:46,140 sa croix, sa mission. 1490 00:56:46,680 --> 00:56:47,600 Et puis, un jour, 1491 00:56:48,020 --> 00:56:49,020 elle a enfin une piste. 1492 00:56:49,380 --> 00:56:52,160 Manon, qui a mis la main sur les fameux plans. 1493 00:56:52,580 --> 00:56:54,320 Donc, elle la place sous surveillance. 1494 00:56:54,880 --> 00:56:55,700 Sauf qu'un jour, 1495 00:56:55,840 --> 00:56:56,940 Manon s'en rend compte. 1496 00:56:57,340 --> 00:56:59,470 Et quand elle capte qu'elle a affaire à une nana de 1497 00:56:59,480 --> 00:57:02,240 la DGSI, elle lui révèle tout ce qu 'elle a découvert. 1498 00:57:02,680 --> 00:57:04,200 Le télier, la clé USB, 1499 00:57:04,620 --> 00:57:05,400 la mise en scène. 1500 00:57:05,760 --> 00:57:06,280 Et là, 1501 00:57:07,060 --> 00:57:08,500 Cern se décompose. 1502 00:57:08,880 --> 00:57:12,480 Pourquoi ? Parce que Manon lui explique qu'elle a 1503 00:57:12,540 --> 00:57:15,210 passé 15 ans de sa vie à chercher une illusion. 1504 00:57:15,220 --> 00:57:17,180 Plus Manon parle, 1505 00:57:17,480 --> 00:57:19,440 plus le monde de Cern s'écroule. 1506 00:57:19,880 --> 00:57:23,130 Alors pour rester dans le déni et s 'éviter d'être la 1507 00:57:23,140 --> 00:57:24,540 risée de toute la DGSI, 1508 00:57:24,740 --> 00:57:27,990 elle convainc Manon de la suivre dans un petit coin à l 1509 00:57:28,000 --> 00:57:30,300 'écart. Et là... 1510 00:57:31,060 --> 00:57:32,380 Elle la zigrouille ! 1511 00:57:48,020 --> 00:57:48,840 Elle a mis le temps, 1512 00:57:48,880 --> 00:57:49,540 mais elle a avoué. 1513 00:57:51,720 --> 00:57:52,440 Félicitations, Morgane. 1514 00:57:54,500 --> 00:57:55,180 Par ailleurs, 1515 00:57:55,900 --> 00:57:57,180 j'ai eu la présidente de votre jury. 1516 00:57:58,260 --> 00:58:00,620 Ils sont rien sensés dire avant la fin des délibérations, 1517 00:58:00,860 --> 00:58:02,280 mais je pense que c'est bien engagé pour vous. 1518 00:58:07,780 --> 00:58:09,910 Vous êtes allée lui rendre visite cette semaine à la maison d 1519 00:58:09,920 --> 00:58:11,030 'arrêt avec Léo ? 1520 00:58:11,040 --> 00:58:14,580 Non. Il ne va pas que son fils le voit là-bas. 1521 00:58:19,320 --> 00:58:21,080 Je dois rappeler le procureur. 1522 00:58:22,440 --> 00:58:23,160 Mais encore bravo, 1523 00:58:23,200 --> 00:58:26,410 Morgane. Je sais à quel point Don vous a manqué pendant toute 1524 00:58:26,420 --> 00:58:27,140 cette enquête. 1525 00:58:28,080 --> 00:58:30,090 Et je suis sûre qu'il sera très fier de vous quand 1526 00:58:30,100 --> 00:58:31,040 on lui racontera tout ça. 1527 00:59:16,940 --> 00:59:18,150 Mais c'est hyper fier ! 1528 00:59:18,160 --> 00:59:19,830 Bah, explique-lui ce truc-là ! 1529 00:59:19,840 --> 00:59:21,470 Bravo, Morgane. Moi, 1530 00:59:21,480 --> 00:59:22,840 j'étais sûre que tu trouvais qui c 'était. 1531 00:59:24,060 --> 00:59:25,610 Ça te dit qu'on allait boire un verre pour fêter ça 1532 00:59:25,620 --> 00:59:28,040 ? Non, je vais y aller. 1533 00:59:29,420 --> 00:59:30,400 Allez, viens là-toi. 1534 00:59:32,600 --> 00:59:36,200 Ah, Daphne, j'y les fous de toi, 1535 00:59:36,340 --> 00:59:37,430 mais il est pas capable de te le dire, 1536 00:59:37,440 --> 00:59:39,410 donc je pense que vous devriez aller boire ce verre tous les 1537 00:59:39,420 --> 00:59:40,380 deux. Allez, ciao. 1538 00:59:43,220 --> 00:59:46,820 ... J 1539 00:59:53,300 --> 00:59:54,180 'appelle les roches. 1540 00:59:59,440 --> 01:00:01,780 ... ... 1541 01:00:08,460 --> 01:00:09,970 Mais dépêchez-vous ! 1542 01:00:09,980 --> 01:00:11,060 On va finir par rater l'avion, 1543 01:00:11,080 --> 01:00:12,470 là ! On arrive ! 1544 01:00:12,480 --> 01:00:13,850 Putain, mais tu les as mis où ? 1545 01:00:13,860 --> 01:00:16,450 Oui, oui, oui, 1546 01:00:16,460 --> 01:00:17,590 oui, oui. Ils cherchent leur passeport, 1547 01:00:17,600 --> 01:00:18,180 là. On arrive. 1548 01:00:18,360 --> 01:00:19,140 Qu'est-ce qu'on met à 80, 1549 01:00:19,260 --> 01:00:20,570 85, c'est pas le même dosage, 1550 01:00:20,580 --> 01:00:20,980 hein ? 1551 01:00:21,740 --> 01:00:22,330 Je sais pas, 1552 01:00:22,340 --> 01:00:23,160 je dirais 80. 1553 01:00:23,860 --> 01:00:24,580 80 ? 1554 01:00:25,220 --> 01:00:26,250 80, je vais faire 5,5, 1555 01:00:26,260 --> 01:00:27,060 c'est bien 5,5. 1556 01:00:27,220 --> 01:00:27,810 Oui, oui, oui ! 1557 01:00:27,820 --> 01:00:28,990 Sérieusement, je m'en vais ! 1558 01:00:29,000 --> 01:00:29,460 Tout de suite, 1559 01:00:30,100 --> 01:00:30,900 prenne leurs affaires, 1560 01:00:31,180 --> 01:00:31,940 et on arrive. 1561 01:00:34,720 --> 01:00:35,720 Euh... Excusez-moi de vous déranger, 1562 01:00:35,840 --> 01:00:36,880 là. Vorgame, surtout, 1563 01:00:36,920 --> 01:00:37,390 nous, c'est de parrain, 1564 01:00:37,400 --> 01:00:41,000 hein. Elliot, tiroir du bas, 1565 01:00:41,100 --> 01:00:42,240 soulais S.A.S. 1566 01:00:42,560 --> 01:00:43,250 Et T.A., 1567 01:00:43,260 --> 01:00:44,520 il est déjà dans ton sac, 1568 01:00:44,560 --> 01:00:46,000 poche latérale. Mais, 1569 01:00:46,020 --> 01:00:47,170 euh, tu ne veux pas pu nous le dire avant, 1570 01:00:47,180 --> 01:00:48,520 ça ? 1571 01:00:49,100 --> 01:00:50,540 Bon, voilà, ça fait 25 heures. 1572 01:00:51,080 --> 01:00:51,690 Donne-moi 20, 1573 01:00:51,700 --> 01:00:52,010 c'est bien, 1574 01:00:52,020 --> 01:00:54,010 va. Je me retiens de toute façon, 1575 01:00:54,020 --> 01:00:54,540 j'ai de même l'âme. 1576 01:00:59,180 --> 01:01:00,780 Bah, fais pas cette tête ! 1577 01:01:01,140 --> 01:01:02,080 Transmaine, ça va vite passer, 1578 01:01:02,140 --> 01:01:02,330 hein ? Mais, 1579 01:01:02,340 --> 01:01:03,320 t'inquiètes pas pour moi, 1580 01:01:03,420 --> 01:01:04,200 hein, M.Fécédant, 1581 01:01:04,240 --> 01:01:05,980 et l'assisté immunitaire de son père, 1582 01:01:06,020 --> 01:01:07,320 donc euh... Je vais pas m'embêter, 1583 01:01:07,380 --> 01:01:08,320 hein. J'imagine. 1584 01:01:09,360 --> 01:01:11,120 Et puis, avec ton nouveau poste, 1585 01:01:11,920 --> 01:01:13,410 toi, Flick. Quoi ? 1586 01:01:13,420 --> 01:01:14,100 Qui l'aurait creu, 1587 01:01:14,120 --> 01:01:14,610 hein ? C'est quoi, 1588 01:01:14,620 --> 01:01:15,070 cette surduque ? 1589 01:01:15,080 --> 01:01:15,710 Ah, non, non, 1590 01:01:15,720 --> 01:01:16,560 il plaise, t'inquiète. 1591 01:01:17,220 --> 01:01:17,620 Ah, non. 1592 01:01:18,540 --> 01:01:19,190 Ouiii... C'est bon ? 1593 01:01:19,200 --> 01:01:20,090 On était en train d'arriver, 1594 01:01:20,100 --> 01:01:20,560 là. Vu d'où, 1595 01:01:20,580 --> 01:01:21,440 on y va pas maintenant, 1596 01:01:21,460 --> 01:01:22,190 en fait, on va le rater ! 1597 01:01:22,200 --> 01:01:22,720 Allez, les enfants, 1598 01:01:22,840 --> 01:01:23,240 on y va, 1599 01:01:23,280 --> 01:01:24,520 là ! Allez, 1600 01:01:24,540 --> 01:01:25,480 allez, allez, allez ! 1601 01:01:34,040 --> 01:01:35,650 Salut, maman ! 1602 01:01:35,660 --> 01:01:36,830 Tu restes pas trop longtemps tout seul, 1603 01:01:36,840 --> 01:01:37,820 hein ? Ouais, 1604 01:01:37,900 --> 01:01:39,000 et surtout, t'essayes pas, 1605 01:01:39,100 --> 01:01:39,920 hein. Pas un coup de fil, 1606 01:01:39,980 --> 01:01:40,690 ça va pas ou quoi ? 1607 01:01:40,700 --> 01:01:42,560 Non, mais arrêtez de vous inquiéter pour moi, 1608 01:01:42,600 --> 01:01:43,440 hein. Je suis une grande fille. 1609 01:01:44,000 --> 01:01:45,240 Venez m'embrasser plutôt, 1610 01:01:45,340 --> 01:01:47,130 là. Allez, mouuu... 1611 01:01:47,140 --> 01:01:48,440 Oh, vous avez le manqué, 1612 01:01:48,540 --> 01:01:50,460 mouuu... Bon, allez, 1613 01:01:50,660 --> 01:01:51,980 j'aurais pas que vous rachiez votre vol, 1614 01:01:52,000 --> 01:01:54,370 hein. À demain ? 1615 01:01:54,380 --> 01:01:55,770 À demain ? 1616 01:01:55,780 --> 01:01:56,680 Non, on part trois semaines, 1617 01:01:56,760 --> 01:01:58,410 maman. Oui ? 1618 01:01:58,420 --> 01:01:59,400 Oui ? Oui, 1619 01:01:59,420 --> 01:01:59,840 oui, bah, bah, 1620 01:02:00,540 --> 01:02:01,020 profitez bien. 1621 01:02:01,720 --> 01:02:05,320 Allez. Elle emploie des nids, 1622 01:02:05,320 --> 01:02:05,830 votre mère, là, 1623 01:02:05,840 --> 01:02:06,600 non ? Complètement. 1624 01:02:07,020 --> 01:02:08,740 Ouais. En plus. 1625 01:02:11,160 --> 01:02:13,060 Bah, ils y tient dans les affaires, 1626 01:02:13,100 --> 01:02:13,500 en fait. 1627 01:02:15,460 --> 01:02:15,750 Allez, vas-y, 1628 01:02:15,760 --> 01:02:16,280 on va y aller. 1629 01:02:25,000 --> 01:02:26,820 Hé, je suis là, 1630 01:02:26,840 --> 01:02:28,060 moi ? Oui. 1631 01:02:30,300 --> 01:02:30,990 Ah oui, viens, 1632 01:02:31,000 --> 01:02:32,820 au fait, ils ont les vrais trucs ce matin. 1633 01:02:33,440 --> 01:02:33,980 C'est pour toi, 1634 01:02:34,000 --> 01:02:37,600 tiens. Oh, 1635 01:02:46,080 --> 01:02:49,680 yes. C 1636 01:03:31,840 --> 01:03:32,240 'est pour moi. 1637 01:04:01,680 --> 01:04:03,790 Bonjour. Bonjour. Je viens voir le commandant, 1638 01:04:03,800 --> 01:04:04,600 Carl X, s'il vous plaît. 1639 01:04:04,880 --> 01:04:08,480 Oui. Bah, 1640 01:04:17,140 --> 01:04:18,950 regarde, mais qu'est-ce que vous faites là ? 1641 01:04:18,960 --> 01:04:19,460 Carl X. 1642 01:04:21,240 --> 01:04:22,420 J'ai un bon concours. 1643 01:04:24,060 --> 01:04:25,540 Je me suis dit que... 1644 01:04:26,080 --> 01:04:27,640 que ça vous ferait plaisir de l 'apprendre. 1645 01:04:29,840 --> 01:04:31,330 D'où l'uniforme ? 1646 01:04:31,340 --> 01:04:32,500 Ouais, ouais. Alors ça, 1647 01:04:32,680 --> 01:04:34,000 c'est sûr que le bleu, 1648 01:04:34,120 --> 01:04:35,380 c'est définitivement pas ma couleur. 1649 01:04:35,640 --> 01:04:36,040 En effet. 1650 01:04:37,000 --> 01:04:39,280 Et bravo. Je suis fière de vous. 1651 01:04:39,480 --> 01:04:42,940 Merci. Regardez ce que j'ai ramené. 1652 01:04:45,680 --> 01:04:48,500 On va pouvoir trinquer pour fêter l 'événement. 1653 01:04:48,560 --> 01:04:49,370 Enfin, regarde-moi, 1654 01:04:49,380 --> 01:04:49,730 je peux pas... 1655 01:04:49,740 --> 01:04:50,860 Oh, hé, gardez-vous. 1656 01:04:50,920 --> 01:04:53,240 C'est juste une petite coupette de rien du tout. 1657 01:04:53,700 --> 01:04:55,130 Vous savez pas me laisser trinquer toute seule, 1658 01:04:55,140 --> 01:04:55,540 quand même. 1659 01:04:56,120 --> 01:04:59,330 Allez. Qui c'est ? 1660 01:04:59,340 --> 01:05:00,900 Allez, bah, félicitations. 1661 01:05:01,900 --> 01:05:03,640 Églou, églou, églou, 1662 01:05:04,300 --> 01:05:06,100 églou, églou, églou, 1663 01:05:06,240 --> 01:05:06,590 églou, églou, églou, 1664 01:05:06,600 --> 01:05:07,220 églou, églou, voilà. 1665 01:05:07,860 --> 01:05:10,490 Ouais. Et... Et vous, 1666 01:05:10,500 --> 01:05:11,540 vous savez pas... 1667 01:05:12,580 --> 01:05:13,810 Ah, là, super. 1668 01:05:13,820 --> 01:05:15,940 Allez, on va maintenant. 1669 01:05:29,080 --> 01:05:30,300 Non, je sais pas tout ça bien. 1670 01:05:30,800 --> 01:05:32,460 Hé, ça sent le cramer là-bas. 1671 01:05:32,520 --> 01:05:33,550 Allez-y. Vous inquiétez pas, 1672 01:05:33,560 --> 01:05:34,340 je garde d'un oeil sur lui. 1673 01:05:55,860 --> 01:05:56,660 Non, mais lui, 1674 01:05:56,680 --> 01:05:58,160 d'eau, n'en fais pas tout un plat. 1675 01:05:58,180 --> 01:05:59,560 Je suis sûre que ma galie comprendra. 1676 01:06:00,300 --> 01:06:02,230 Mais enfin, on parle des quoi ? 1677 01:06:02,240 --> 01:06:02,810 3, 4 mois, 1678 01:06:02,820 --> 01:06:04,160 maximum, le temps de rebondir. 1679 01:06:05,140 --> 01:06:06,380 Hé, bah, on se sert à, 1680 01:06:06,420 --> 01:06:07,060 on a l'habitude, 1681 01:06:07,120 --> 01:06:08,450 hein. C'est pas comme si... 1682 01:06:08,460 --> 01:06:09,040 Hein ? Bon, 1683 01:06:09,100 --> 01:06:09,720 écoute, de toute façon, 1684 01:06:09,760 --> 01:06:10,360 on anche main donc. 1685 01:06:10,700 --> 01:06:12,330 Ah, attends. Je te laisse, 1686 01:06:12,340 --> 01:06:12,690 parce que là, 1687 01:06:12,700 --> 01:06:13,180 il y a des frics. 1688 01:06:13,520 --> 01:06:13,790 Ah, je sais pas, 1689 01:06:13,800 --> 01:06:13,840 je sais pas. 1690 01:06:13,800 --> 01:06:15,320 Allez, bisous. Bisous. 1691 01:06:15,460 --> 01:06:16,740 Oui, bisous. 1692 01:06:26,560 --> 01:06:28,950 Hola, chicos. ¿Qué tal ? 1693 01:06:28,960 --> 01:06:30,860 Cortamos el motor y pasamos los papeles. 1694 01:06:31,320 --> 01:06:32,230 Sí, sí, sí, 1695 01:06:32,240 --> 01:06:33,040 claro que sí. 1696 01:06:33,680 --> 01:06:35,840 Somos la policía francesse. 1697 01:06:36,580 --> 01:06:40,180 Voilà. Eh, si 1698 01:06:40,520 --> 01:06:41,160 ça, ça, 1699 01:06:41,780 --> 01:06:43,600 oui, oui, fatiguado. 1700 01:06:44,120 --> 01:06:45,880 Pero las vacaciones bonitas. 1701 01:06:49,120 --> 01:06:52,180 Eh, que vamos a la discoteca. 1702 01:06:52,920 --> 01:06:53,660 Arriba, arriba. 1703 01:06:56,260 --> 01:06:57,640 Policía, son policía. 1704 01:06:57,900 --> 01:06:59,940 Sí. Vale, déjale pasar. 1705 01:07:00,600 --> 01:07:01,500 Que vale. Muchas gracias. 1706 01:07:25,740 --> 01:07:27,050 Morgan, on est où, 1707 01:07:27,060 --> 01:07:27,740 là ? Ah, 1708 01:07:27,780 --> 01:07:29,810 Kardec, vous êtes sortis du coltar ? 1709 01:07:29,820 --> 01:07:31,000 Ah, alors là, 1710 01:07:31,320 --> 01:07:32,400 parfait timing. 1711 01:07:33,480 --> 01:07:34,900 On vient de passer la frontière. 1712 01:07:37,520 --> 01:07:39,040 Quelle frontière. Eh, 1713 01:07:39,220 --> 01:07:41,050 vous bossiez quand même pas que j 'allais vous laisser finir, 1714 01:07:41,060 --> 01:07:42,250 Antoine ? Ah, 1715 01:07:42,260 --> 01:07:42,880 bah non, tiens. 1716 01:07:43,460 --> 01:07:44,850 Puis quoi encore ? 1717 01:07:44,860 --> 01:07:47,430 Antoine ? Mais c'était du sursime, 1718 01:07:47,440 --> 01:07:49,500 Morgan. Il n'a jamais été question de prison ferme. 1719 01:07:49,540 --> 01:07:50,140 Ah, bah alors là, 1720 01:07:50,220 --> 01:07:51,960 c'est pas du tout ce que Daphne m'avait dit. 1721 01:07:52,520 --> 01:07:53,840 Bon, eh, façon, 1722 01:07:54,020 --> 01:07:55,350 hein. On est partis, 1723 01:07:55,360 --> 01:07:55,920 on est partis, 1724 01:07:55,960 --> 01:07:59,560 hein. Quoi 1725 01:08:00,320 --> 01:08:03,920 ? Allez. 1726 01:08:14,360 --> 01:08:16,520 Accrochez-vous. Qu'est-ce que vous avez encore foutu, 1727 01:08:16,540 --> 01:08:17,270 Morgan ? Ah, 1728 01:08:17,280 --> 01:08:18,320 bah on se dit toi plus ? 1729 01:09:06,800 --> 01:09:08,680 Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org 119883

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.