All language subtitles for FBI.International.S03E09.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,653 --> 00:00:03,524 This is Lucia, 2 00:00:03,524 --> 00:00:06,179 and her name means "light." 3 00:00:06,179 --> 00:00:08,442 There are hundreds like her, 4 00:00:08,442 --> 00:00:12,446 trapped in a world of abuse and pain. 5 00:00:12,446 --> 00:00:14,883 Most aren't so lucky, 6 00:00:14,883 --> 00:00:19,671 but thanks to your generosity, Lucia was saved. 7 00:00:19,671 --> 00:00:22,108 For the cost of a latte, 8 00:00:22,108 --> 00:00:25,155 we can give them all a fighting chance. 9 00:00:25,155 --> 00:00:31,857 Together, we won't let anyone put a price on God's children. 10 00:00:31,857 --> 00:00:34,120 Too bad the guy's lying through his teeth. 11 00:00:34,120 --> 00:00:35,904 Say hello to the Chain Cutters, 12 00:00:35,904 --> 00:00:37,254 American mercenaries who claim 13 00:00:37,254 --> 00:00:39,125 to fight child trafficking abroad. 14 00:00:39,125 --> 00:00:41,171 Mostly wannabe cops, survivalist types 15 00:00:41,171 --> 00:00:43,260 who now operate out of Europe. 16 00:00:43,260 --> 00:00:45,784 They recruit members with similar ideologies, 17 00:00:45,784 --> 00:00:47,481 preaching good versus evil. 18 00:00:47,481 --> 00:00:49,353 And the DOJ has been building a case against them. 19 00:00:49,353 --> 00:00:51,006 On what grounds? 20 00:00:51,006 --> 00:00:52,225 Fraud, for starters. 21 00:00:52,225 --> 00:00:53,661 They raise money through donations, 22 00:00:53,661 --> 00:00:55,446 and there's a probe into misappropriating funds-- 23 00:00:55,446 --> 00:00:57,317 embezzlement, laundering. 24 00:00:57,317 --> 00:00:59,058 All roads point back to their leader, 25 00:00:59,058 --> 00:01:00,364 Sam Keaton. 26 00:01:00,364 --> 00:01:01,800 Seems he's been using the group's exploits 27 00:01:01,800 --> 00:01:03,236 to line his own pockets. 28 00:01:03,236 --> 00:01:04,629 In three years, they've done a 180 29 00:01:04,629 --> 00:01:06,587 from the righteous group they started as. 30 00:01:06,587 --> 00:01:09,547 Keaton's scheme now undermines legit anti-trafficking efforts. 31 00:01:09,547 --> 00:01:11,810 This bloke acting alone, or is the whole crew in on it? 32 00:01:11,810 --> 00:01:13,333 Well, that is what we're hoping to find out, 33 00:01:13,333 --> 00:01:14,682 but Keaton's second-in-command, 34 00:01:14,682 --> 00:01:16,510 he was just picked up in western Romania. 35 00:01:16,510 --> 00:01:18,512 Ty Selvidge, an electrician by trade. 36 00:01:18,512 --> 00:01:20,471 Applied five times to Roanoke PD. 37 00:01:20,471 --> 00:01:22,429 Currently detained at a remote border police outpost, 38 00:01:22,429 --> 00:01:24,127 and it sounds like the guy's ready to flip. 39 00:01:24,127 --> 00:01:27,304 Angling for a deal in exchange for dirt on Keaton? 40 00:01:27,304 --> 00:01:29,132 Even better. He has a stolen laptop 41 00:01:29,132 --> 00:01:30,133 that belongs to Keaton. 42 00:01:30,133 --> 00:01:31,264 So the U.S. Attorney has 43 00:01:31,264 --> 00:01:33,092 already approved a transfer of custody. 44 00:01:33,092 --> 00:01:34,441 Andre, you'll head to Romania 45 00:01:34,441 --> 00:01:35,877 to pick up Selvidge and his laptop, 46 00:01:35,877 --> 00:01:38,358 and we are standing by if you need anything. 47 00:01:38,358 --> 00:01:39,794 Easy enough. 48 00:01:39,794 --> 00:01:41,013 That's it? 49 00:01:43,885 --> 00:01:46,584 We've learned there's a kill switch on the device. 50 00:01:46,584 --> 00:01:48,412 It'll need to be disabled before your return. 51 00:01:48,412 --> 00:01:50,283 Have you tangled with ARX before? 52 00:01:50,283 --> 00:01:51,980 - Once or twice. - Good. 53 00:01:51,980 --> 00:01:54,592 Because this cipher is moderately more complicated. 54 00:01:54,592 --> 00:01:56,202 But I can guide you step-by-step. 55 00:01:56,202 --> 00:01:58,509 Just make sure you do exactly as I say, 56 00:01:58,509 --> 00:02:00,511 or the drive gets wiped and we lose everything. 57 00:02:00,511 --> 00:02:02,077 The other option is to roll with him. 58 00:02:02,077 --> 00:02:03,949 Handle the encryption. 59 00:02:03,949 --> 00:02:05,472 You mean out in the field? 60 00:02:05,472 --> 00:02:08,562 Rules of blackjack-- if you're holding two aces, 61 00:02:08,562 --> 00:02:11,348 the smart move is to play them both. 62 00:02:21,706 --> 00:02:23,229 I think this is the universe saying, 63 00:02:23,229 --> 00:02:24,578 you're already working in Europe; 64 00:02:24,578 --> 00:02:27,320 might as well enjoy the perks. 65 00:02:27,320 --> 00:02:28,626 You're forgetting how much I enjoy 66 00:02:28,626 --> 00:02:30,323 a temperature-controlled office. 67 00:02:30,323 --> 00:02:31,716 Yeah, true. You have stuck it out here 68 00:02:31,716 --> 00:02:33,326 behind a desk longer than most. 69 00:02:33,326 --> 00:02:36,199 You're not even a little homesick? 70 00:02:36,199 --> 00:02:37,504 Home is where Lili is. 71 00:02:37,504 --> 00:02:39,550 Fair, but come on. 72 00:02:39,550 --> 00:02:42,640 There's got to be something you miss. 73 00:02:42,640 --> 00:02:45,295 For me, it's college football. 74 00:02:45,295 --> 00:02:47,862 Can't imagine being away as long as you. 75 00:02:47,862 --> 00:02:50,387 Ah, the silver lining is that the job here gave me 76 00:02:50,387 --> 00:02:52,389 a front row seat to the Fly Team. 77 00:03:04,227 --> 00:03:06,446 I wouldn't expect much on the inside. 78 00:03:06,446 --> 00:03:09,536 This place is just a rest stop for local border police. 79 00:03:09,536 --> 00:03:12,670 Selvidge must be bouncing off the walls. 80 00:03:12,670 --> 00:03:14,976 Well, let's not keep him waiting. 81 00:03:16,761 --> 00:03:18,328 Does she know what she's doing? 82 00:03:18,328 --> 00:03:19,590 I told you, that computer's got a-- 83 00:03:19,590 --> 00:03:21,200 Kill switch. We know. 84 00:03:21,200 --> 00:03:22,680 Let her work. 85 00:03:24,856 --> 00:03:26,205 If you two step on a landmine, 86 00:03:26,205 --> 00:03:27,511 you're taking my deal with you. 87 00:03:27,511 --> 00:03:28,903 There's no deal yet. 88 00:03:28,903 --> 00:03:30,818 That laptop gets you a ride back to Budapest 89 00:03:30,818 --> 00:03:32,733 only after we verify what's on it. 90 00:03:32,733 --> 00:03:35,780 Any consideration beyond that is up to you. 91 00:03:35,780 --> 00:03:38,043 I'll tell you anything you want to know. 92 00:03:38,043 --> 00:03:40,088 You've been with Sam Keaton since day one. 93 00:03:40,088 --> 00:03:41,307 So why turn on him now? 94 00:03:41,307 --> 00:03:42,874 He lost sight of the mission. 95 00:03:42,874 --> 00:03:45,572 Something must have happened for you to walk. 96 00:03:45,572 --> 00:03:47,357 He had us snatching kids, 97 00:03:47,357 --> 00:03:49,576 little boys and girls from small towns. 98 00:03:49,576 --> 00:03:51,535 Then we'd turn around and stage a rescue op, 99 00:03:51,535 --> 00:03:53,101 give those kids right back. 100 00:03:53,101 --> 00:03:54,538 So it's all a con. 101 00:03:54,538 --> 00:03:57,280 Chain Cutters got record donations last year. 102 00:03:57,280 --> 00:03:58,411 And there's no better recruitment tool 103 00:03:58,411 --> 00:04:00,021 than a successful op. 104 00:04:00,021 --> 00:04:02,154 But using kids like that? 105 00:04:02,154 --> 00:04:04,765 Last straw for me. 106 00:04:04,765 --> 00:04:05,940 We're in. 107 00:04:08,943 --> 00:04:11,946 Why does Keaton have Chisirid marked on the map? 108 00:04:11,946 --> 00:04:15,646 He was scouting it as a potential base camp. 109 00:04:15,646 --> 00:04:18,039 Small town, 6 miles north of here. 110 00:04:18,039 --> 00:04:20,128 We might have just found his hiding spot. 111 00:04:20,128 --> 00:04:21,782 I'll let Scott know. 112 00:04:21,782 --> 00:04:23,349 With this intel, we've got Keaton 113 00:04:23,349 --> 00:04:25,525 on kidnapping charges, child endangerment. 114 00:04:28,267 --> 00:04:30,313 - What's wrong? - No service. 115 00:04:30,313 --> 00:04:32,489 I had a couple bars bef-- 116 00:04:32,489 --> 00:04:33,838 Everybody down! 117 00:04:41,324 --> 00:04:42,499 Stay down! 118 00:05:09,264 --> 00:05:11,049 Amanda, you hurt? 119 00:05:11,049 --> 00:05:12,572 I'm okay. 120 00:05:12,572 --> 00:05:13,704 What the hell happened? 121 00:05:13,704 --> 00:05:15,836 They must have took out the tower. 122 00:05:15,836 --> 00:05:16,794 Who? 123 00:05:17,838 --> 00:05:18,839 Shh. 124 00:05:48,303 --> 00:05:49,914 FBI! Freeze! 125 00:05:59,750 --> 00:06:01,186 Andre! 126 00:06:04,929 --> 00:06:06,017 Raines! 127 00:06:06,017 --> 00:06:07,671 Stay inside! 128 00:06:19,552 --> 00:06:20,945 Let me see. 129 00:06:29,301 --> 00:06:30,563 Shots fired, officers down. 130 00:06:30,563 --> 00:06:31,564 We need medical attention. 131 00:06:31,564 --> 00:06:32,783 Anyone there? Over. 132 00:06:34,785 --> 00:06:37,222 He ran, but he won't get far. 133 00:06:37,222 --> 00:06:38,615 No response on the walkies. 134 00:06:38,615 --> 00:06:40,094 We had a sat phone in the car. 135 00:06:40,094 --> 00:06:41,966 Our ride's toast, along with everything in it. 136 00:06:41,966 --> 00:06:43,402 BP vehicle's out of commission too. 137 00:06:43,402 --> 00:06:44,708 We're cut off. 138 00:06:47,014 --> 00:06:48,102 Okay. 139 00:06:48,102 --> 00:06:49,756 You're gonna be okay. - How is she? 140 00:06:49,756 --> 00:06:52,237 Stable, but she needs a doctor. 141 00:06:52,237 --> 00:06:55,109 I doubt we can drag her through the woods. 142 00:06:55,109 --> 00:06:56,415 You go. 143 00:06:56,415 --> 00:06:57,503 Bring help. 144 00:06:57,503 --> 00:06:58,852 You stay here where it's safe. 145 00:06:58,852 --> 00:07:00,114 Chasing him alone is a mistake. 146 00:07:00,114 --> 00:07:01,246 If we lose him now, 147 00:07:01,246 --> 00:07:03,466 we may never get that cop-killer again. 148 00:07:03,466 --> 00:07:06,120 He's not getting away with this. 149 00:07:06,120 --> 00:07:07,818 Go. Go. 150 00:07:09,384 --> 00:07:11,822 Then I'll come with you. 151 00:07:11,822 --> 00:07:12,823 You know how to use a gun? 152 00:07:12,823 --> 00:07:14,477 I took a course, PQC. 153 00:07:14,477 --> 00:07:15,782 Amanda, these are not 154 00:07:15,782 --> 00:07:18,611 paper targets we're dealing with here. 155 00:07:18,611 --> 00:07:20,787 Out there, a split second 156 00:07:20,787 --> 00:07:22,310 is the line between life and death. 157 00:07:28,099 --> 00:07:29,840 He went north through the forest. 158 00:07:29,840 --> 00:07:31,494 Grab the laptop. Let's move. 159 00:07:33,844 --> 00:07:35,149 Shouldn't we have heard from them by now? 160 00:07:35,149 --> 00:07:36,934 You're right. Andre said he'd check in 161 00:07:36,934 --> 00:07:38,413 a half hour ago. 162 00:07:38,413 --> 00:07:39,806 Claire, try the sat phone. 163 00:07:39,806 --> 00:07:41,721 See if we can give them a nudge. 164 00:07:41,721 --> 00:07:44,115 Andre's cell is off. 165 00:07:44,115 --> 00:07:45,595 Same with Amanda's. 166 00:07:45,595 --> 00:07:46,944 Nothing. 167 00:07:46,944 --> 00:07:48,598 This was supposed to be a quick handoff 168 00:07:48,598 --> 00:07:50,338 on border patrol's turf. Why the radio silence? 169 00:07:50,338 --> 00:07:52,340 Our Romanian POC's not answering either. 170 00:07:52,340 --> 00:07:54,212 What's the closest LE branch to the border patrol site? 171 00:07:54,212 --> 00:07:56,214 - I'll make some calls. - Let the Romanians know 172 00:07:56,214 --> 00:07:57,998 that their people at the outpost went dark. 173 00:07:57,998 --> 00:08:00,348 We need to get someone with eyes and ears out there. 174 00:08:08,095 --> 00:08:10,445 - Anything? - Still no reception. 175 00:08:10,445 --> 00:08:11,577 I know his face was covered, 176 00:08:11,577 --> 00:08:13,361 but we're tailing Sam Keaton, right? 177 00:08:13,361 --> 00:08:15,189 Maybe. He's got the motive 178 00:08:15,189 --> 00:08:16,626 to take out a traitor. 179 00:08:16,626 --> 00:08:18,410 And if that laptop really is his Achilles, 180 00:08:18,410 --> 00:08:19,585 he'd come for it. 181 00:08:19,585 --> 00:08:21,282 I had him in my sights, Andre. 182 00:08:21,282 --> 00:08:22,762 No, let's not go down that road, okay? 183 00:08:22,762 --> 00:08:24,547 This is not on you. - I hesitated. 184 00:08:25,635 --> 00:08:26,679 Get down! 185 00:08:31,684 --> 00:08:33,164 Well, that's not good. 186 00:08:33,164 --> 00:08:34,731 It's a security system. 187 00:08:34,731 --> 00:08:35,993 And you don't put those just anywhere. 188 00:08:35,993 --> 00:08:37,211 Come on. 189 00:08:57,101 --> 00:08:59,973 Whatever this place is, it wasn't marked on Keaton's map. 190 00:08:59,973 --> 00:09:02,802 Definitely our shooter's camp. 191 00:09:02,802 --> 00:09:04,587 But if it's Keaton, where did he go? 192 00:09:04,587 --> 00:09:06,893 Maybe he moved on. 193 00:09:06,893 --> 00:09:09,940 But even wannabe soldiers wouldn't ditch working weapons. 194 00:09:09,940 --> 00:09:11,550 Could be the weight. 195 00:09:11,550 --> 00:09:15,467 Then why carry it all the way back here just to drop it? 196 00:09:15,467 --> 00:09:16,903 I don't know. 197 00:09:16,903 --> 00:09:19,166 Swap it for something better? 198 00:09:19,166 --> 00:09:20,777 Let's hope not. 199 00:10:00,381 --> 00:10:02,166 Propofol. 200 00:10:13,568 --> 00:10:15,005 Found something. 201 00:10:24,928 --> 00:10:27,321 Footprints leaving the camp. 202 00:10:29,323 --> 00:10:30,716 Oh, wait a minute. 203 00:10:33,371 --> 00:10:35,242 Our shooter's not alone. 204 00:10:38,158 --> 00:10:40,508 Second pair looks smaller. 205 00:10:40,508 --> 00:10:42,380 A lot smaller. 206 00:10:46,558 --> 00:10:48,691 He's got a child with him. 207 00:10:55,045 --> 00:10:57,700 These are definitely fresh. 208 00:10:57,700 --> 00:10:59,005 I can tell from the treads 209 00:10:59,005 --> 00:11:01,616 the guy's wearing military boots. 210 00:11:01,616 --> 00:11:03,357 I also found this propofol. 211 00:11:03,357 --> 00:11:05,185 I saw at least a dozen vials like that back there. 212 00:11:05,185 --> 00:11:07,318 Seems like he's been drugging this kid for days. 213 00:11:09,059 --> 00:11:10,408 We're now dealing with a hostage. 214 00:11:11,888 --> 00:11:13,890 Someone's here. 215 00:11:34,824 --> 00:11:36,913 Drop it. 216 00:11:36,913 --> 00:11:38,218 American? 217 00:11:38,218 --> 00:11:39,219 On your knees. 218 00:11:41,526 --> 00:11:42,962 It's Sam Keaton. 219 00:11:42,962 --> 00:11:45,399 What are you guys, Feds? 220 00:11:45,399 --> 00:11:47,880 If he moves, you know what to do. 221 00:11:49,055 --> 00:11:50,970 Where's the child? 222 00:11:50,970 --> 00:11:52,885 Lady, I have no idea what you're talking about. 223 00:11:52,885 --> 00:11:54,408 We know about the kids. 224 00:11:54,408 --> 00:11:56,410 Selvidge had a lot to say about your recent activities. 225 00:11:56,410 --> 00:11:57,585 Who? 226 00:11:57,585 --> 00:11:59,936 Tyler Selvidge. Somebody silenced him. 227 00:11:59,936 --> 00:12:01,285 We're looking for the man responsible. 228 00:12:03,940 --> 00:12:06,812 Amanda, his boots have a different tread pattern. 229 00:12:06,812 --> 00:12:08,771 They don't match the tracks we found. 230 00:12:11,861 --> 00:12:13,819 If this isn't your campsite, 231 00:12:13,819 --> 00:12:15,429 then who the hell are we chasing? 232 00:12:23,873 --> 00:12:25,309 Forest Guard just got to the outpost. 233 00:12:25,309 --> 00:12:26,658 It's a bloody massacre. Selvidge was killed, 234 00:12:26,658 --> 00:12:28,529 along with three border police. One survived. 235 00:12:28,529 --> 00:12:29,922 - What about Andre and Amanda? - MIA. 236 00:12:29,922 --> 00:12:32,142 Their car was found out of commission. 237 00:12:32,142 --> 00:12:35,188 The surviving officer said they are out there on foot. 238 00:12:35,188 --> 00:12:36,450 Can she ID the suspects? 239 00:12:36,450 --> 00:12:38,017 One shooter, but he had a mask on. 240 00:12:38,017 --> 00:12:40,237 It seems pretty clear that Selvidge was the target. 241 00:12:40,237 --> 00:12:41,760 We can't just sit here, right? 242 00:12:41,760 --> 00:12:42,805 A third of that country is forest. 243 00:12:42,805 --> 00:12:44,328 That's a lot of ground to cover. 244 00:12:44,328 --> 00:12:46,025 By the time we land, the local cops will have mobilized. 245 00:12:46,025 --> 00:12:48,419 We can do a lot more from here than playing catch-up there. 246 00:12:48,419 --> 00:12:50,638 Kyle, can you loop in our contacts at NGA, 247 00:12:50,638 --> 00:12:52,684 get updated scans of the area? - On it. 248 00:12:52,684 --> 00:12:55,208 Scott, if Keaton found out his number two flipped, 249 00:12:55,208 --> 00:12:56,775 did somebody leak the intel to him? 250 00:12:56,775 --> 00:12:58,255 What, is it a mole on the Romanian side? 251 00:12:58,255 --> 00:12:59,212 I mean, how else would he know 252 00:12:59,212 --> 00:13:00,474 where Selvidge was being held? 253 00:13:00,474 --> 00:13:02,737 But his capture was kept under wraps. 254 00:13:02,737 --> 00:13:05,262 And most of the inner circle wound up dead at the outpost. 255 00:13:05,262 --> 00:13:07,742 I doubt the leak came from Romania. 256 00:13:07,742 --> 00:13:09,744 Then maybe we need a better look into Keaton's crew. 257 00:13:09,744 --> 00:13:11,746 Claire, Ernesto, pull everything 258 00:13:11,746 --> 00:13:13,792 on the Chain Cutters members, past and present. 259 00:13:13,792 --> 00:13:15,533 Send it my way. 260 00:13:17,056 --> 00:13:18,623 You say you're not involved, 261 00:13:18,623 --> 00:13:20,712 but you're strapped like it's Fallujah. 262 00:13:22,148 --> 00:13:24,585 Why are you out here? 263 00:13:24,585 --> 00:13:26,370 This is all gonna blow back on you. 264 00:13:26,370 --> 00:13:27,545 So stay quiet. 265 00:13:27,545 --> 00:13:29,982 It just makes you look guilty. 266 00:13:29,982 --> 00:13:31,897 All right, all right. Okay. 267 00:13:33,638 --> 00:13:36,293 I was trying to find Selvidge. 268 00:13:36,293 --> 00:13:37,642 He went AWOL a few days back. 269 00:13:37,642 --> 00:13:39,426 He stole something from me, a-and I got word 270 00:13:39,426 --> 00:13:40,906 that he might be in these woods. 271 00:13:40,906 --> 00:13:43,387 The guns were meant to scare him, that's it. 272 00:13:43,387 --> 00:13:44,997 I just want my property back. 273 00:13:44,997 --> 00:13:46,259 This property? 274 00:13:46,259 --> 00:13:47,608 I didn't kill him, okay? 275 00:13:47,608 --> 00:13:50,046 S-so whoever did sure as hell got away with it. 276 00:13:50,046 --> 00:13:51,438 Or he's coming for me next. 277 00:13:51,438 --> 00:13:53,223 Anybody on your roster with a grudge? 278 00:13:53,223 --> 00:13:58,141 Our guy's about 5'11", buck 90, machine gun fanatic. 279 00:13:58,141 --> 00:14:00,012 Oh, God. 280 00:14:00,012 --> 00:14:01,840 Lee. 281 00:14:01,840 --> 00:14:04,277 Xavier Lee. 282 00:14:04,277 --> 00:14:06,149 He talked a big game, you know, Special Forces this, 283 00:14:06,149 --> 00:14:08,107 Black Ops that, but he's never even served. 284 00:14:08,107 --> 00:14:09,587 He's just a-a doomsday prepper 285 00:14:09,587 --> 00:14:10,805 that was looking for some real action. 286 00:14:10,805 --> 00:14:12,416 And you put him on the team? 287 00:14:12,416 --> 00:14:14,244 Well, sometimes you need a hammer. 288 00:14:14,244 --> 00:14:15,636 But then he went off the rails, 289 00:14:15,636 --> 00:14:16,986 you know, refused to be reined in. 290 00:14:16,986 --> 00:14:19,597 When he finally did snap, he pulled a knife on me. 291 00:14:19,597 --> 00:14:21,077 He stole our weapons, our meds. 292 00:14:21,077 --> 00:14:24,080 What part of his plan involves a child in a cage? 293 00:14:24,080 --> 00:14:25,646 I'm not a mind reader. 294 00:14:25,646 --> 00:14:27,561 Have you considered what that kid is going through? 295 00:14:27,561 --> 00:14:29,433 Or the parents? 296 00:14:29,433 --> 00:14:31,174 Well, if it's the kid I'm thinking of, 297 00:14:31,174 --> 00:14:32,958 she's an orphan. 298 00:14:32,958 --> 00:14:34,133 Dora Bogdan. 299 00:14:34,133 --> 00:14:35,656 She had a great story. Photogenic too. 300 00:14:35,656 --> 00:14:37,136 And the plan was to, you know-- 301 00:14:37,136 --> 00:14:39,660 to use her face to help market the Chain Cutters. 302 00:14:39,660 --> 00:14:42,228 Now, I-I may have stretched some details 303 00:14:42,228 --> 00:14:44,796 for dramatic effect, and somewhere along the way, 304 00:14:44,796 --> 00:14:47,277 Lee swallowed that pill, decided this-- 305 00:14:47,277 --> 00:14:49,670 this Romanian girl needed a savior. 306 00:14:49,670 --> 00:14:51,585 When he left us, he-- 307 00:14:51,585 --> 00:14:53,674 he must have abducted her from the orphanage. 308 00:14:53,674 --> 00:14:55,111 How do we know that that's true, 309 00:14:55,111 --> 00:14:56,895 and that you didn't give the order to begin with? 310 00:14:56,895 --> 00:14:58,462 Check his phone. 311 00:14:58,462 --> 00:15:00,725 See if he's been in contact with Lee or any of his team. 312 00:15:00,725 --> 00:15:02,205 Y-you got me pegged as a villain. 313 00:15:02,205 --> 00:15:03,554 I am not the guy you want. 314 00:15:03,554 --> 00:15:05,425 Selvidge confessed that it was your own team 315 00:15:05,425 --> 00:15:06,687 that was doing the kidnapping. 316 00:15:06,687 --> 00:15:08,080 One whiff of your sweetheart deal, 317 00:15:08,080 --> 00:15:09,995 and Selvidge would have said anything. 318 00:15:09,995 --> 00:15:11,866 Not seeing anything in the logs, 319 00:15:11,866 --> 00:15:15,000 except his cell data refreshed about 20 minutes ago. 320 00:15:15,000 --> 00:15:17,176 Must be a cell tower where he came from. 321 00:15:17,176 --> 00:15:18,873 I can see the coordinates-- a couple of miles away. 322 00:15:18,873 --> 00:15:21,050 Okay, if we can get back online, 323 00:15:21,050 --> 00:15:22,747 that detour is worth a shot. 324 00:15:22,747 --> 00:15:23,791 Let's go. 325 00:15:26,359 --> 00:15:27,708 These were taken within the hour 326 00:15:27,708 --> 00:15:29,014 using a low-orbit satellite, 327 00:15:29,014 --> 00:15:31,495 but we still can't see Andre or Amanda. 328 00:15:31,495 --> 00:15:33,149 If they're on the move, that village to the north 329 00:15:33,149 --> 00:15:35,368 would be a smart play. 330 00:15:35,368 --> 00:15:38,502 Chisirid, population 390-ish. 331 00:15:38,502 --> 00:15:40,112 Mostly farmers and craftsmen, 332 00:15:40,112 --> 00:15:41,635 but there is definitely infrastructure. 333 00:15:41,635 --> 00:15:43,768 What's that to the east? It's a lot closer. 334 00:15:46,423 --> 00:15:48,381 It looks like a logging site. That doesn't make any sense. 335 00:15:48,381 --> 00:15:49,948 I thought this area was protected. 336 00:15:49,948 --> 00:15:52,255 Protected from legitimate operations. 337 00:15:52,255 --> 00:15:55,823 Loggers backed by OC sell that unsanctioned wood at a premium. 338 00:15:55,823 --> 00:15:58,304 They've killed forest rangers just to keep business going. 339 00:15:58,304 --> 00:16:00,306 All right, Smitty, pool your intel with Ernesto. 340 00:16:00,306 --> 00:16:01,612 Dig deeper into that logging op. 341 00:16:05,920 --> 00:16:07,922 Well, say what you want about my tactics, 342 00:16:07,922 --> 00:16:10,621 but the work I do shines a light on an epidemic, 343 00:16:10,621 --> 00:16:12,362 gets people talking. 344 00:16:12,362 --> 00:16:13,537 And then they cut you a check. 345 00:16:13,537 --> 00:16:15,669 For the cause, 346 00:16:15,669 --> 00:16:18,281 like the church using tithes to do more good. 347 00:16:18,281 --> 00:16:19,586 I bet you can relate to that. 348 00:16:19,586 --> 00:16:22,502 You strike me as a man of faith. 349 00:16:22,502 --> 00:16:24,809 You're not too good at reading people. 350 00:16:24,809 --> 00:16:26,941 Well, it's never too late for your salvation. 351 00:16:26,941 --> 00:16:29,074 I'm not the one in handcuffs. 352 00:16:29,074 --> 00:16:31,946 I know plenty of good people who still believe in God. 353 00:16:31,946 --> 00:16:34,079 But I got no more patience for false prophets, 354 00:16:34,079 --> 00:16:37,561 guys like you who use religion to make a buck. 355 00:16:37,561 --> 00:16:40,085 Oh, brother, if I don't do it, someone else will. 356 00:16:40,085 --> 00:16:42,435 Hell, even Selvidge knew the power of a good story, 357 00:16:42,435 --> 00:16:43,654 rest in peace. 358 00:16:44,829 --> 00:16:46,439 I think we're here. 359 00:16:46,439 --> 00:16:49,181 It's a worksite for loggers. 360 00:17:05,937 --> 00:17:07,895 We got to find some power somewhere. 361 00:17:21,648 --> 00:17:23,650 This is an office. 362 00:17:23,650 --> 00:17:25,130 You can set up in there. 363 00:17:25,130 --> 00:17:26,653 I'll do a sweep. 364 00:17:36,533 --> 00:17:37,882 Outside is clear. 365 00:17:39,666 --> 00:17:41,190 Cell signal's trash, but this will help 366 00:17:41,190 --> 00:17:42,974 boost it for a hotspot. 367 00:17:42,974 --> 00:17:44,149 Yes. 368 00:17:50,634 --> 00:17:52,244 Guys, it's Andre. 369 00:17:52,244 --> 00:17:53,419 He's dialing in. 370 00:17:53,419 --> 00:17:54,812 Patch it through. 371 00:17:56,074 --> 00:17:58,511 Andre, heard about the ambush. Is everyone okay? 372 00:17:58,511 --> 00:18:00,122 Yeah. There was a guard 373 00:18:00,122 --> 00:18:01,862 at the outpost. She got hit. 374 00:18:01,862 --> 00:18:03,647 She made it. Three others didn't. 375 00:18:06,911 --> 00:18:08,304 We're at some kind of timber yard. 376 00:18:08,304 --> 00:18:10,132 We got Keaton and his computer. 377 00:18:10,132 --> 00:18:11,568 There's evidence on it you need to see. 378 00:18:11,568 --> 00:18:12,873 Stand by for a secure link. 379 00:18:12,873 --> 00:18:14,266 I'll start transferring some files over. 380 00:18:14,266 --> 00:18:17,182 Shooter's gone, but we have a name--Xavier Lee. 381 00:18:17,182 --> 00:18:18,923 He's taken a hostage-- a six-year-old girl 382 00:18:18,923 --> 00:18:20,185 named Dora Bogdan. 383 00:18:20,185 --> 00:18:21,360 Smitty's on it. 384 00:18:21,360 --> 00:18:22,927 Cam already pulled a file on your suspect. 385 00:18:22,927 --> 00:18:25,451 Xavier Lee, I flagged him on our end too. 386 00:18:25,451 --> 00:18:28,411 He was a former IT specialist, and he applied for the army, 387 00:18:28,411 --> 00:18:29,890 but they rejected his application. 388 00:18:29,890 --> 00:18:32,371 He failed his psych eval and SSB. 389 00:18:32,371 --> 00:18:34,504 Lee was diagnosed with paranoid schizophrenia 390 00:18:34,504 --> 00:18:35,853 and bipolar disorder. 391 00:18:35,853 --> 00:18:38,334 I'm seeing two aggravated assault charges since, 392 00:18:38,334 --> 00:18:40,814 multiple stints in psychiatric facilities, 393 00:18:40,814 --> 00:18:43,165 foster care as a child. 394 00:18:43,165 --> 00:18:45,950 I mean, this guy, he is troubled all the way. 395 00:18:45,950 --> 00:18:48,213 The Chain Cutters recruit a certain breed, 396 00:18:48,213 --> 00:18:50,259 people desperate for a sense of belonging. 397 00:18:50,259 --> 00:18:51,825 Foster care might be why Lee's invested 398 00:18:51,825 --> 00:18:53,305 in saving the kid. 399 00:18:53,305 --> 00:18:55,742 Local police report says Dora Bogdan has been missing 400 00:18:55,742 --> 00:18:58,049 from her hometown in Salonta for five days. 401 00:18:58,049 --> 00:18:59,920 Her parents are in tatters. 402 00:18:59,920 --> 00:19:01,313 I thought you said she was an orphan. 403 00:19:04,273 --> 00:19:06,231 Ugh, our cell bandwidth is stretched thin. 404 00:19:06,231 --> 00:19:08,494 The files I'm sending are gonna take forever this way. 405 00:19:08,494 --> 00:19:09,930 Might be better to call you back. 406 00:19:09,930 --> 00:19:11,193 All right, you two sit tight. 407 00:19:11,193 --> 00:19:13,151 We are sending the cavalry, okay? 408 00:19:21,290 --> 00:19:22,334 What's up? 409 00:19:26,251 --> 00:19:27,731 When I first started the transfer, 410 00:19:27,731 --> 00:19:30,081 the Hub's firewall kicked in, tried to block the files. 411 00:19:30,081 --> 00:19:31,256 Was the connection secure? 412 00:19:31,256 --> 00:19:33,258 Definitely. My hotspot's encrypted. 413 00:19:33,258 --> 00:19:35,608 It's like there's something on this computer 414 00:19:35,608 --> 00:19:37,610 that our network tried to keep out. 415 00:19:37,610 --> 00:19:40,831 Could be bugs, malware. 416 00:19:40,831 --> 00:19:42,311 We've got visitors. 417 00:19:47,490 --> 00:19:49,274 All right, I'll go see what they're all about. 418 00:19:49,274 --> 00:19:50,667 Whoa, whoa, what happened to staying put? 419 00:19:50,667 --> 00:19:51,972 Hey, if they can get us into town, 420 00:19:51,972 --> 00:19:54,105 we can round up the cops. 421 00:19:54,105 --> 00:19:55,889 That little girl is still out there. 422 00:19:55,889 --> 00:19:57,282 I'll watch Keaton. 423 00:20:05,508 --> 00:20:06,683 Hey. 424 00:20:08,032 --> 00:20:10,426 Hey, this is private property. 425 00:20:10,426 --> 00:20:14,995 My, uh--my friends and I, we need a ride north. 426 00:20:14,995 --> 00:20:16,780 Maybe you could hook us up. 427 00:20:19,957 --> 00:20:22,046 I can make it worth your while. 428 00:20:23,482 --> 00:20:25,136 Uh, Scott, I looked into 429 00:20:25,136 --> 00:20:26,703 the logging site like you asked. 430 00:20:26,703 --> 00:20:28,182 It's owned by a company called TerraGor. 431 00:20:28,182 --> 00:20:30,446 Now, that led me down a rabbit hole 432 00:20:30,446 --> 00:20:32,012 of foreign shell companies. 433 00:20:32,012 --> 00:20:35,712 One called Gullwin, Inc. wires them funds every month. 434 00:20:35,712 --> 00:20:37,322 Gullwin is linked to an American LLC. 435 00:20:37,322 --> 00:20:39,063 One with virtually no footprint-- 436 00:20:39,063 --> 00:20:41,935 except they bank out of this tiny little branch in Delaware. 437 00:20:41,935 --> 00:20:44,590 Here's the thing, so do the Chain Cutters. 438 00:20:44,590 --> 00:20:47,071 You're saying Keaton might have ties to that logging site? 439 00:20:47,071 --> 00:20:48,377 I'm saying the paper trail says 440 00:20:48,377 --> 00:20:50,074 that he's paying the local gang for something. 441 00:20:50,074 --> 00:20:52,337 Protection money so he can operate on their land freely. 442 00:20:52,337 --> 00:20:54,034 If Keaton's in bed with Romanian OC, 443 00:20:54,034 --> 00:20:55,297 then we have to warn Andre. 444 00:20:55,297 --> 00:20:57,299 Yeah. 445 00:21:06,743 --> 00:21:08,875 So, uh, how about it? 446 00:21:15,360 --> 00:21:16,535 How many of you? 447 00:21:16,535 --> 00:21:17,536 Just a couple of us. 448 00:21:32,769 --> 00:21:34,379 Tell your men to stand down. 449 00:21:37,861 --> 00:21:39,036 Raines! 450 00:22:34,918 --> 00:22:36,789 Ugh! 451 00:23:02,728 --> 00:23:04,730 You okay? 452 00:23:04,730 --> 00:23:06,906 Yeah! You? 453 00:23:06,906 --> 00:23:08,430 Still alive. 454 00:23:19,963 --> 00:23:21,443 Where is Sam Keaton? 455 00:23:24,446 --> 00:23:26,360 You're a wanted man, Lee. 456 00:23:26,360 --> 00:23:27,927 Is the girl with you? 457 00:23:27,927 --> 00:23:30,495 I have no issue with you or your team. 458 00:23:30,495 --> 00:23:32,628 But I have my orders. 459 00:23:38,155 --> 00:23:39,765 What kind of orders? 460 00:23:39,765 --> 00:23:42,681 It's time to cut the head off the snake. 461 00:23:42,681 --> 00:23:44,596 We can help each other. 462 00:23:44,596 --> 00:23:48,121 You want me to serve up Keaton? 463 00:23:48,121 --> 00:23:50,602 Wait a minute--you bugged his laptop with malware. 464 00:23:50,602 --> 00:23:52,386 That's how you've been tracking us. 465 00:23:52,386 --> 00:23:55,041 The outpost was hit because you thought Keaton was there. 466 00:23:55,041 --> 00:23:58,088 If you know where he is, bring him to me. 467 00:23:58,088 --> 00:24:01,483 And you can wash your hands of this. 468 00:24:01,483 --> 00:24:04,442 No, no, no. I need proof that Dora's okay! 469 00:24:07,097 --> 00:24:09,969 Look, Lee, I hate to break it to you, 470 00:24:09,969 --> 00:24:12,494 but after what you've done today, 471 00:24:12,494 --> 00:24:14,626 there's no place where you can hide. 472 00:24:20,676 --> 00:24:22,939 You can't stop what's been ordained. 473 00:24:35,778 --> 00:24:37,519 I just spoke to our shooter. 474 00:24:37,519 --> 00:24:39,521 The girl's still alive. 475 00:24:39,521 --> 00:24:41,348 Wait, you're hit. 476 00:24:41,348 --> 00:24:42,741 Oh, I'm--I'm good, I'm good. 477 00:24:42,741 --> 00:24:44,264 Hub sent over a video they found. 478 00:24:44,264 --> 00:24:45,875 Lee posted it a few days ago. 479 00:24:45,875 --> 00:24:48,051 Today, I received a divine message. 480 00:24:48,051 --> 00:24:51,097 And just as Abraham was asked to sacrifice his son, 481 00:24:51,097 --> 00:24:52,577 I have a new mission. 482 00:24:56,538 --> 00:24:58,757 This girl is a sheep amidst wolves. 483 00:24:58,757 --> 00:25:01,586 And because she is the most innocent of us, 484 00:25:01,586 --> 00:25:03,022 heaven is calling her home. 485 00:25:03,022 --> 00:25:05,590 And when the wicked have been justly punished, 486 00:25:05,590 --> 00:25:08,680 she shall be cleansed with the purest element 487 00:25:08,680 --> 00:25:10,987 and reunited with our creator. 488 00:25:10,987 --> 00:25:12,510 Purest element? 489 00:25:12,510 --> 00:25:13,859 These are my orders. 490 00:25:13,859 --> 00:25:16,732 This is my duty, and I will see it through. 491 00:25:18,124 --> 00:25:20,692 Like I said, the bastard snapped. 492 00:25:20,692 --> 00:25:22,694 He's--he's twisted up his faith. 493 00:25:22,694 --> 00:25:24,261 All right, that's not faith. 494 00:25:24,261 --> 00:25:25,654 That's his illness. 495 00:25:25,654 --> 00:25:27,525 This is Lee getting sicker. 496 00:25:27,525 --> 00:25:29,571 So what do we do? 497 00:25:29,571 --> 00:25:31,529 Okay, he said, after the wicked are punished, 498 00:25:31,529 --> 00:25:34,314 he'll sacrifice Dora. 499 00:25:34,314 --> 00:25:35,533 Lee still wants Keaton to pay. 500 00:25:35,533 --> 00:25:36,708 Does he know we have him? 501 00:25:36,708 --> 00:25:38,492 Not sure. But Keaton as a chip 502 00:25:38,492 --> 00:25:40,059 buys us some time with the hostage. 503 00:25:40,059 --> 00:25:41,974 You're not seriously gonna hand me over to this psycho? 504 00:25:41,974 --> 00:25:43,454 - Shut up. - Assuming he's not 505 00:25:43,454 --> 00:25:44,673 out in the woods waiting for us, 506 00:25:44,673 --> 00:25:45,978 how do we know where Lee is headed? 507 00:25:45,978 --> 00:25:48,633 If Lee sees his actions as ordained, 508 00:25:48,633 --> 00:25:51,462 what better place for a ritual than an actual sanctuary? 509 00:25:51,462 --> 00:25:53,769 Chisirid--it's not just the closest village from here, 510 00:25:53,769 --> 00:25:55,074 it's the only place where there's a church 511 00:25:55,074 --> 00:25:56,423 that Lee can get to. 512 00:26:01,994 --> 00:26:05,911 You know as well as I do that the more desperate Lee gets, 513 00:26:05,911 --> 00:26:08,305 the less chance this girl survives. 514 00:26:08,305 --> 00:26:10,263 I'm responsible for that, 515 00:26:10,263 --> 00:26:12,178 but I'm also responsible for you. 516 00:26:17,053 --> 00:26:18,054 I'm in. 517 00:26:28,238 --> 00:26:29,805 Hey, come on! Hurry! 518 00:26:34,636 --> 00:26:36,289 Come on. Come on. 519 00:27:17,766 --> 00:27:19,245 There's the church. 520 00:27:22,422 --> 00:27:24,686 If we're going after Lee, we need a place to hold Keaton. 521 00:27:24,686 --> 00:27:26,165 We'll lock him in a jail cell. 522 00:27:29,691 --> 00:27:30,953 Hey. 523 00:27:30,953 --> 00:27:32,084 Police station. 524 00:27:32,084 --> 00:27:34,130 P-politia? Politia? 525 00:27:34,130 --> 00:27:35,392 Politia? 526 00:27:35,392 --> 00:27:36,741 Save your breath. 527 00:27:36,741 --> 00:27:37,916 You know why I picked this place? 528 00:27:37,916 --> 00:27:39,048 It's the Wild West. 529 00:27:39,048 --> 00:27:40,963 No cops for 50 miles. 530 00:27:40,963 --> 00:27:42,312 Looks like you're sitting tight then. 531 00:27:46,969 --> 00:27:48,753 - You okay? 532 00:27:48,753 --> 00:27:50,059 Yeah, yeah, I'm good. 533 00:27:50,059 --> 00:27:52,104 No, come on. We need to get you checked out. 534 00:27:55,804 --> 00:27:57,501 Hey, hey, excuse me. 535 00:27:57,501 --> 00:27:59,938 We need a doctor. Medical. 536 00:28:16,302 --> 00:28:19,131 Amanda, that little girl's on a clock now. 537 00:28:19,131 --> 00:28:21,090 As soon as the nurse finishes, I'll be good to go. 538 00:28:21,090 --> 00:28:23,005 No, you've done your job. 539 00:28:23,005 --> 00:28:25,268 So this is as far as you go. 540 00:28:25,268 --> 00:28:29,446 Lili needs her mom back in one piece. 541 00:28:29,446 --> 00:28:30,795 Yeah. 542 00:28:33,406 --> 00:28:35,887 Andre. 543 00:28:35,887 --> 00:28:38,063 Get that girl back. 544 00:28:55,124 --> 00:28:56,821 I guess you knew we were coming 545 00:28:56,821 --> 00:28:59,302 since you're watching the laptop. 546 00:28:59,302 --> 00:29:02,174 Except I don't see Sam Keaton. 547 00:29:02,174 --> 00:29:04,786 He stays in FBI custody. 548 00:29:04,786 --> 00:29:06,918 And I'm giving you one more chance. 549 00:29:06,918 --> 00:29:09,486 Let Dora go and turn yourself in. 550 00:29:10,487 --> 00:29:11,531 I know you feel like you've been 551 00:29:11,531 --> 00:29:12,968 let down by people your whole life, 552 00:29:12,968 --> 00:29:14,447 by people just like Keaton. 553 00:29:14,447 --> 00:29:16,362 But I know you understand right from wrong! 554 00:29:19,148 --> 00:29:20,802 There is a right side. 555 00:29:36,165 --> 00:29:38,907 The hell are you doing, Lee? 556 00:29:38,907 --> 00:29:41,039 It doesn't have to be this way! 557 00:29:46,044 --> 00:29:47,654 It's been decreed. 558 00:29:47,654 --> 00:29:50,527 So what you're doing is breaking chain of command. 559 00:29:50,527 --> 00:29:51,702 The girl's innocent. 560 00:29:51,702 --> 00:29:53,269 That's why it has to be her. 561 00:29:53,269 --> 00:29:54,748 And if I can't have Keaton, 562 00:29:54,748 --> 00:29:56,968 then there's nothing left to discuss. 563 00:30:19,077 --> 00:30:20,905 Well, I have my orders, too, 564 00:30:20,905 --> 00:30:23,473 and now I'm coming for you. 565 00:30:34,919 --> 00:30:37,661 Damn. 566 00:31:16,918 --> 00:31:18,049 Hey, Dora. 567 00:31:18,049 --> 00:31:19,790 Hey, hey. 568 00:31:19,790 --> 00:31:21,009 It's all right. 569 00:31:21,009 --> 00:31:22,358 Politia. 570 00:31:22,358 --> 00:31:24,360 I'm with the police, okay? 571 00:31:24,360 --> 00:31:25,927 I'm here to get you out of here. 572 00:31:39,723 --> 00:31:41,681 Oh, no. 573 00:31:52,866 --> 00:31:54,651 Okay, it's gonna be all right, okay? 574 00:31:54,651 --> 00:31:56,522 It's gonna be all right. 575 00:31:58,872 --> 00:32:01,527 We need tools, but we'll take care of this 576 00:32:01,527 --> 00:32:03,790 and get you back to Salonta. 577 00:32:03,790 --> 00:32:06,010 Yeah, you're going home, okay? 578 00:32:06,010 --> 00:32:07,707 Back to your parents, all right? 579 00:32:07,707 --> 00:32:09,405 Back to your parents. 580 00:32:11,581 --> 00:32:14,192 Okay, it's a remote detonator. 581 00:32:17,500 --> 00:32:18,892 All right, come with me. Come with me. 582 00:32:18,892 --> 00:32:21,112 Stand up, okay? Come on, come on. Come on. 583 00:32:23,941 --> 00:32:26,465 All right, shh. Wait-wait right here, okay? 584 00:32:26,465 --> 00:32:28,467 Shh. Be quiet. 585 00:32:51,229 --> 00:32:52,535 Hey! Stay down! 586 00:32:52,535 --> 00:32:53,753 Where's the detonator? 587 00:32:53,753 --> 00:32:55,581 I know it's triggered by phone. 588 00:33:25,785 --> 00:33:27,613 You can't stop what's been ordained. 589 00:33:33,663 --> 00:33:36,666 And the fire rained down from heaven 590 00:33:36,666 --> 00:33:41,062 and consumed the burnt offering and sacrifices. 591 00:33:41,062 --> 00:33:44,108 And the glory of the Lord filled the house. 592 00:33:44,108 --> 00:33:46,067 Don't do this, Lee. 593 00:33:46,067 --> 00:33:47,677 Chain of command. 594 00:33:52,377 --> 00:33:54,075 We're all just following orders. 595 00:34:08,959 --> 00:34:10,482 Dora? 596 00:34:10,482 --> 00:34:13,006 Behind the altar. 597 00:34:19,274 --> 00:34:20,362 Don't you worry. 598 00:34:20,362 --> 00:34:22,538 This thing can't hurt you anymore. 599 00:34:25,062 --> 00:34:27,934 I know you don't understand the words I'm saying, 600 00:34:27,934 --> 00:34:31,503 but you remind me of someone very special to me. 601 00:34:32,504 --> 00:34:36,204 And I want you to know that you're very brave, Dora. 602 00:34:41,818 --> 00:34:44,168 I've never been happier to hear those sounds. 603 00:34:44,168 --> 00:34:45,343 I'll flag them down. 604 00:34:45,343 --> 00:34:46,736 Okay. 605 00:34:49,391 --> 00:34:50,740 See? 606 00:34:50,740 --> 00:34:52,220 You're gonna be okay. 607 00:34:57,616 --> 00:34:59,183 The evidence on the laptop proves 608 00:34:59,183 --> 00:35:00,880 Keaton was behind the operation. 609 00:35:00,880 --> 00:35:02,708 Kidnapping children from their homes 610 00:35:02,708 --> 00:35:04,057 to monetize their return? 611 00:35:04,057 --> 00:35:05,537 I mean, that's enough of a trail 612 00:35:05,537 --> 00:35:07,060 to tack on multiple felonies, 613 00:35:07,060 --> 00:35:09,280 including ties to the illegal logging op. 614 00:35:09,280 --> 00:35:11,456 Not to mention all the Chain Cutters 615 00:35:11,456 --> 00:35:14,851 ready to testify against him, so Keaton is done. 616 00:35:14,851 --> 00:35:16,635 I bet more than one country wants a piece of him. 617 00:35:16,635 --> 00:35:18,202 Yeah, that's up for the DOJ to work out. 618 00:35:18,202 --> 00:35:19,725 But given the fact that he tried to wipe out 619 00:35:19,725 --> 00:35:21,640 two federal agents earlier, 620 00:35:21,640 --> 00:35:24,208 I mean, there's gonna be hell to pay. 621 00:35:24,208 --> 00:35:25,601 Scott. - Yeah. 622 00:35:31,259 --> 00:35:32,651 It's for you. 623 00:35:34,827 --> 00:35:37,569 Andre tells me you took a bullet for him today. 624 00:35:37,569 --> 00:35:38,701 Just a scrape. 625 00:35:38,701 --> 00:35:40,093 Not gonna keep me down. 626 00:35:40,093 --> 00:35:42,400 You know, he said you'd say that. 627 00:35:42,400 --> 00:35:45,403 You really proved yourself, Amanda. 628 00:35:45,403 --> 00:35:46,926 You were baptized by fire, 629 00:35:46,926 --> 00:35:49,842 and rumor has it your instincts came alive. 630 00:35:49,842 --> 00:35:51,670 What you did in the field, 631 00:35:51,670 --> 00:35:53,411 Andre told me he would never forget it. 632 00:35:57,676 --> 00:35:59,287 And I want you to know, neither will I. 633 00:36:03,160 --> 00:36:05,118 On behalf of the Politia Româna 634 00:36:05,118 --> 00:36:07,251 and the Ministry of Internal Affairs, 635 00:36:07,251 --> 00:36:11,124 thank you for bringing this dark day to an end. 636 00:36:11,124 --> 00:36:12,561 When you are ready, your transport 637 00:36:12,561 --> 00:36:14,389 back to Budapest has been arranged. 638 00:36:14,389 --> 00:36:16,260 - What about this one? - We will be reuniting her 639 00:36:16,260 --> 00:36:18,393 with her parents in Salonta very soon. 640 00:36:18,393 --> 00:36:19,916 She's been through a lot. 641 00:36:19,916 --> 00:36:21,439 Are there any female officers that can accompany her? 642 00:36:21,439 --> 00:36:25,182 Uh, I can make some calls for sure, but, uh-- 643 00:36:25,182 --> 00:36:27,271 No worries. 644 00:36:27,271 --> 00:36:28,664 I can do it. 645 00:36:48,292 --> 00:36:50,207 Dora. 646 00:36:51,513 --> 00:36:53,689 I know that girl. 647 00:36:57,345 --> 00:36:58,389 Let me try. 648 00:37:12,098 --> 00:37:13,317 Amanda. 649 00:37:13,317 --> 00:37:15,363 That's me. 650 00:37:33,772 --> 00:37:35,687 It's this lady. 651 00:37:35,687 --> 00:37:36,949 She's the one that saved her. 652 00:38:34,616 --> 00:38:37,314 A few months ago, 653 00:38:37,314 --> 00:38:40,143 I came real close to losing my leg. 654 00:38:41,884 --> 00:38:44,234 Doctors fought a battle at every turn. 655 00:38:46,845 --> 00:38:49,805 I, uh-- 656 00:38:49,805 --> 00:38:52,416 I thought it was all over for me, you know? 657 00:38:55,811 --> 00:38:58,422 Life had other plans. 658 00:38:58,422 --> 00:39:00,293 Makes you wonder. 659 00:39:06,909 --> 00:39:10,608 I can't deny that there's something out there. 660 00:39:10,608 --> 00:39:12,784 Maybe a-- 661 00:39:12,784 --> 00:39:15,178 Maybe a higher power. 662 00:39:16,875 --> 00:39:19,574 There's a reason I'm standing here right now. 663 00:39:21,663 --> 00:39:23,491 Whatever it is, 664 00:39:23,491 --> 00:39:26,276 you're exactly where you're supposed to be. 665 00:39:28,060 --> 00:39:29,410 So are you. 47988

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.