Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,738 --> 00:00:45,871
all: Cheers to 16!
2
00:00:57,230 --> 00:00:59,189
Emily, hey.
3
00:00:59,189 --> 00:01:00,755
- Emily!
- Oh! Thank you.
4
00:01:00,755 --> 00:01:02,235
- Happy birthday!
- Thank you for coming.
5
00:01:02,235 --> 00:01:04,368
You didn't have to
get me a present.
6
00:01:04,368 --> 00:01:06,674
Everyone!
7
00:01:07,936 --> 00:01:10,504
all: ♪ Happy birthday...
- Cake time.
8
00:01:10,504 --> 00:01:13,159
all: ♪ To you
- Aww.
9
00:01:13,159 --> 00:01:18,251
all:
♪ Happy birthday to you
10
00:01:18,251 --> 00:01:21,515
♪ Happy birthday
11
00:01:21,515 --> 00:01:25,302
♪ Dear Emily
- Thank you.
12
00:01:25,302 --> 00:01:31,395
all:
♪ Happy birthday to you
13
00:01:40,491 --> 00:01:42,797
Emily's mom was supposed
to give a speech,
14
00:01:42,797 --> 00:01:44,495
but nobody can find her.
15
00:01:44,495 --> 00:01:46,627
I've noticed at least half of
this family need babysitters.
16
00:01:46,627 --> 00:01:49,326
Well, this will set us back
another half hour.
17
00:01:49,326 --> 00:01:51,545
Do me a favor.
Check her lav.
18
00:01:56,246 --> 00:01:57,638
No.
19
00:01:57,638 --> 00:01:58,857
Dead air.
20
00:01:58,857 --> 00:02:00,119
Maybe she's out of range.
21
00:02:00,119 --> 00:02:01,468
Where'd we lose her?
22
00:02:01,468 --> 00:02:03,818
Let me check.
23
00:02:03,818 --> 00:02:06,343
Looks like 15 minutes ago,
during the fireworks.
24
00:02:07,648 --> 00:02:09,476
I can see her waveforms here.
25
00:02:13,001 --> 00:02:15,178
Sounds like she's by the water.
26
00:02:22,272 --> 00:02:24,796
Are you crazy?
27
00:02:24,796 --> 00:02:26,101
You can't be here.
28
00:02:26,101 --> 00:02:27,277
I had to see you.
29
00:02:27,277 --> 00:02:29,235
If my mom catches you,
after last time--
30
00:02:29,235 --> 00:02:30,323
Oh, she only barks.
31
00:02:30,323 --> 00:02:33,108
She won't bite.
32
00:02:33,108 --> 00:02:34,240
I want her to like you, Théo.
33
00:02:34,240 --> 00:02:35,894
Give it time, eh?
34
00:02:35,894 --> 00:02:37,896
If I'm wrong, then we have to
run away and join the circus.
35
00:02:40,768 --> 00:02:43,031
Oh.
36
00:02:49,342 --> 00:02:52,911
Happy birthday, ma chérie.
37
00:02:58,699 --> 00:03:01,572
There's a lot
of interference, but...
38
00:03:01,572 --> 00:03:03,356
I think she was
talking to someone.
39
00:03:05,097 --> 00:03:07,099
What the hell was that?
40
00:03:07,099 --> 00:03:08,840
I don't know.
41
00:03:17,196 --> 00:03:18,545
Em.
42
00:03:18,545 --> 00:03:22,114
Go, go.
You have to get out of here.
43
00:03:22,114 --> 00:03:24,595
Em, have you seen your mom?
44
00:03:28,120 --> 00:03:29,252
Oh, my God.
45
00:03:29,252 --> 00:03:33,343
Mom? Mom?
46
00:03:33,343 --> 00:03:35,388
Help!
47
00:03:35,388 --> 00:03:37,085
Somebody help us!
48
00:03:37,085 --> 00:03:38,609
Someone help!
49
00:03:38,609 --> 00:03:39,914
Mom!
50
00:03:55,756 --> 00:03:58,063
I had an interesting dream
last night.
51
00:03:58,063 --> 00:03:59,630
Oh, yeah?
52
00:03:59,630 --> 00:04:01,806
Mild, medium, or spicy?
53
00:04:03,242 --> 00:04:05,853
Actually,
it was your wedding day.
54
00:04:07,551 --> 00:04:09,596
You mean you had a nightmare.
55
00:04:10,815 --> 00:04:12,207
It just made me realize
that we actually
56
00:04:12,207 --> 00:04:13,905
never had the conversation.
57
00:04:13,905 --> 00:04:15,341
And did we need to?
58
00:04:15,341 --> 00:04:17,125
It's not like we were ever
really official that way.
59
00:04:17,125 --> 00:04:18,475
I know. We weren't.
60
00:04:18,475 --> 00:04:19,998
But still--
61
00:04:19,998 --> 00:04:23,697
And plus, you know,
Raines saved my life.
62
00:04:23,697 --> 00:04:26,613
And I wouldn't want to
do that to the guy.
63
00:04:26,613 --> 00:04:29,094
- Do what?
- Take his girl.
64
00:04:29,094 --> 00:04:31,531
I mean, you two have a thing, obviously.
65
00:04:31,531 --> 00:04:32,619
That's a cheap shot, Damian.
66
00:04:32,619 --> 00:04:34,099
Hey, it's not a bad thing.
67
00:04:34,099 --> 00:04:35,100
It's just what it is.
68
00:04:35,100 --> 00:04:37,276
I get it.
- You know, next time,
69
00:04:37,276 --> 00:04:41,019
just say, "I am hurt
you cooled things off, Cam."
70
00:04:42,368 --> 00:04:44,152
The case.
71
00:04:52,160 --> 00:04:54,989
All right, an American woman
was shot and killed
72
00:04:54,989 --> 00:04:56,600
at her home in Monaco
last night.
73
00:04:56,600 --> 00:04:58,341
Smitty, the floor is yours.
74
00:04:58,341 --> 00:05:01,082
Victim's name is
Diane Lambert,
75
00:05:01,082 --> 00:05:04,129
one of Forbes's top 100
wealthiest worldwide.
76
00:05:04,129 --> 00:05:06,131
She was a former beauty queen
turned model
77
00:05:06,131 --> 00:05:07,567
from Omaha, Nebraska.
78
00:05:07,567 --> 00:05:09,787
Met her Prince Charming
at a fashion show in Paris,
79
00:05:09,787 --> 00:05:11,745
got hitched,
moved to the French Riviera,
80
00:05:11,745 --> 00:05:13,356
and had a kid with him.
81
00:05:13,356 --> 00:05:15,053
Now, her husband
wasn't just rich.
82
00:05:15,053 --> 00:05:16,968
Pierre Lambert
controlled almost half
83
00:05:16,968 --> 00:05:18,404
of Monaco's real estate.
84
00:05:18,404 --> 00:05:20,319
We're talking billions
tucked away in a tax haven.
85
00:05:20,319 --> 00:05:22,408
The Lambert name
is basically royalty.
86
00:05:22,408 --> 00:05:23,714
And when he died
a few years back,
87
00:05:23,714 --> 00:05:25,193
he left Diane
the keys to the kingdom.
88
00:05:25,193 --> 00:05:26,630
Full control of the estate.
89
00:05:26,630 --> 00:05:28,501
Now, speaking of kingdom,
Monaco's royal family
90
00:05:28,501 --> 00:05:29,807
was close with the Lamberts.
91
00:05:29,807 --> 00:05:31,678
Local PD is opening
their arms to us.
92
00:05:31,678 --> 00:05:33,811
All parties want this case
in the black.
93
00:05:33,811 --> 00:05:35,465
Given the scope
of Diane's business
94
00:05:35,465 --> 00:05:37,423
and her serious net worth,
95
00:05:37,423 --> 00:05:39,686
we have a lot
of potential motives,
96
00:05:39,686 --> 00:05:41,427
and a lot
of potential suspects.
97
00:05:41,427 --> 00:05:43,298
You said Diane
also had a kid?
98
00:05:43,298 --> 00:05:45,431
A teenage daughter, Emily.
99
00:05:45,431 --> 00:05:47,477
It was her sweet 16 party
last night.
100
00:05:47,477 --> 00:05:50,305
She found her mother's body.
- Brutal.
101
00:05:50,305 --> 00:05:51,698
Any witnesses
at this blowout?
102
00:05:51,698 --> 00:05:53,221
Nobody's come forward,
103
00:05:53,221 --> 00:05:55,223
but the family did hire
videographers for the event--
104
00:05:55,223 --> 00:05:58,488
Jake Hill and Spencer Clark,
U.S. citizens.
105
00:05:58,488 --> 00:05:59,532
These two claim
to have a recording
106
00:05:59,532 --> 00:06:00,838
of Diane's final moments,
107
00:06:00,838 --> 00:06:02,230
captured through
a wireless mic.
108
00:06:02,230 --> 00:06:03,406
OK, Powell,
you and Smitty team up,
109
00:06:03,406 --> 00:06:04,711
pay them a visit.
110
00:06:04,711 --> 00:06:06,539
Raines, since you're cleared
for field work,
111
00:06:06,539 --> 00:06:08,628
it's you and Vo.
112
00:06:08,628 --> 00:06:10,587
Band's back together.
113
00:06:12,632 --> 00:06:14,460
What are you thinking?
114
00:06:14,460 --> 00:06:15,766
Losing your mom
when you're that young--
115
00:06:15,766 --> 00:06:17,855
I can't imagine.
- Mm-hmm.
116
00:06:17,855 --> 00:06:19,422
Hey, you're not
rolling with us?
117
00:06:19,422 --> 00:06:21,467
Uh, no. Trial prep.
118
00:06:21,467 --> 00:06:23,338
Yusuf Sydin is going in front
of a grand jury.
119
00:06:23,338 --> 00:06:25,253
I'm making sure
I cross every T,
120
00:06:25,253 --> 00:06:27,125
so he never sees the sun again.
121
00:06:27,125 --> 00:06:29,388
What are you doing?
Go stretch those legs.
122
00:06:44,055 --> 00:06:47,406
The open secret is that
many powerful people
123
00:06:47,406 --> 00:06:50,931
hide their money in Monaco,
and they do it using property.
124
00:06:50,931 --> 00:06:52,759
If Diane crossed
the wrong person--
125
00:06:52,759 --> 00:06:53,847
You think this
could have been
126
00:06:53,847 --> 00:06:55,283
a professional hit on her?
127
00:06:55,283 --> 00:06:56,763
We can't rule it out yet.
128
00:06:56,763 --> 00:06:59,592
Everyone from, uh,
oligarchs to drug lords
129
00:06:59,592 --> 00:07:01,246
have a reason to own here.
130
00:07:01,246 --> 00:07:02,813
I guess Diane
being the gatekeeper,
131
00:07:02,813 --> 00:07:04,075
that gets you some enemies.
132
00:07:04,075 --> 00:07:05,946
What about the fact that
she was an outsider?
133
00:07:05,946 --> 00:07:07,600
An American?
134
00:07:07,600 --> 00:07:09,167
They've nicknamed this place
the billionaire's playground.
135
00:07:09,167 --> 00:07:11,952
It's not your nationality
that matters here.
136
00:07:11,952 --> 00:07:15,303
Besides, over the years, she's
given more to this community
137
00:07:15,303 --> 00:07:16,653
than anyone else I know.
138
00:07:16,653 --> 00:07:19,046
Forensics bagged three
shell casings left behind.
139
00:07:19,046 --> 00:07:20,265
9 mil.
140
00:07:20,265 --> 00:07:22,136
Nobody heard a thing
over the fireworks.
141
00:07:22,136 --> 00:07:23,486
Notice anything?
142
00:07:23,486 --> 00:07:24,704
Three shell casings,
143
00:07:24,704 --> 00:07:26,663
but only two bullet wounds
on the victim.
144
00:07:26,663 --> 00:07:27,707
Shooter missed once.
145
00:07:27,707 --> 00:07:29,274
Could have been nerves.
146
00:07:29,274 --> 00:07:31,624
Even ballistics show a lack
of precision on the wounds.
147
00:07:31,624 --> 00:07:33,104
Yeah, plus they left
the shell casings.
148
00:07:33,104 --> 00:07:35,933
So maybe it's not a
professional hit after all.
149
00:07:35,933 --> 00:07:38,544
We also found
partial shoe prints here.
150
00:07:38,544 --> 00:07:41,416
Um, the spacing
and orientation tells us
151
00:07:41,416 --> 00:07:43,070
that somebody ran that way.
152
00:07:43,070 --> 00:07:45,159
Fled the scene,
hopped a couple of gates,
153
00:07:45,159 --> 00:07:47,814
and slipped out the back,
where there was no security.
154
00:07:47,814 --> 00:07:49,947
Monaco has
a robust CCTV network,
155
00:07:49,947 --> 00:07:52,515
and more police per person than
anywhere else in the world.
156
00:07:52,515 --> 00:07:54,342
But here on private property,
157
00:07:54,342 --> 00:07:56,606
it's one big blind spot.
158
00:07:56,606 --> 00:07:58,608
Question is whether
the perp knew that.
159
00:08:00,392 --> 00:08:03,090
Madame Lambert's daughter
and the American friend
160
00:08:03,090 --> 00:08:04,744
are ready for you.
161
00:08:04,744 --> 00:08:08,356
I'll speak with Emily while
you grab Melissa's statement.
162
00:08:08,356 --> 00:08:09,836
I may live 5,000 miles away,
163
00:08:09,836 --> 00:08:12,404
but we have always been
as tight as ticks.
164
00:08:12,404 --> 00:08:14,014
Diane was like my sister.
165
00:08:14,014 --> 00:08:16,147
How did Diane seem
to you last night?
166
00:08:16,147 --> 00:08:18,323
Anything off
about her behavior?
167
00:08:18,323 --> 00:08:20,368
Since middle school,
I can count on one hand
168
00:08:20,368 --> 00:08:22,240
the number of times
I've seen her nervous.
169
00:08:22,240 --> 00:08:24,372
Totally fearless.
170
00:08:24,372 --> 00:08:26,113
But she was anxious last night.
171
00:08:26,113 --> 00:08:28,594
- You could tell?
- No, she told me so.
172
00:08:28,594 --> 00:08:29,856
Diane had this
big toast planned
173
00:08:29,856 --> 00:08:31,379
right after the cake-cutting.
174
00:08:31,379 --> 00:08:33,512
She was even dodging her
brother-in-law all evening.
175
00:08:33,512 --> 00:08:34,992
Why is that?
176
00:08:34,992 --> 00:08:36,907
Well, you know
how families can be.
177
00:08:36,907 --> 00:08:39,126
And those two were known
to butt heads.
178
00:08:39,126 --> 00:08:41,912
But the point is,
179
00:08:41,912 --> 00:08:44,741
she didn't want anything
to spoil Emily's night.
180
00:08:53,271 --> 00:08:55,403
Emily?
181
00:08:55,403 --> 00:08:57,884
I'm Special Agent Cameron Vo.
182
00:08:57,884 --> 00:09:00,583
I'm so sorry for your loss.
183
00:09:08,634 --> 00:09:11,245
I know how hard this is.
184
00:09:11,245 --> 00:09:13,073
But if it's OK with you,
185
00:09:13,073 --> 00:09:14,727
I'd like to ask you
just a few--
186
00:09:14,727 --> 00:09:16,642
It's my fault.
187
00:09:16,642 --> 00:09:21,342
I thought
less bodyguards meant...
188
00:09:21,342 --> 00:09:23,562
I just wanted all the guests
to be comfortable.
189
00:09:23,562 --> 00:09:26,260
It was your sweet 16.
I would feel the same way.
190
00:09:26,260 --> 00:09:30,003
I just wanted to feel like
a normal girl for a night.
191
00:09:31,788 --> 00:09:33,703
I screwed up so bad.
192
00:09:36,183 --> 00:09:39,622
You can't keep
blaming yourself, Emily.
193
00:09:39,622 --> 00:09:42,233
But you can help
shed some light.
194
00:09:42,233 --> 00:09:45,105
There were 100-some people
here last night?
195
00:09:45,105 --> 00:09:48,108
Was there anyone
you didn't recognize?
196
00:09:49,675 --> 00:09:51,808
I made sure
every person was vetted.
197
00:09:51,808 --> 00:09:54,288
You can't show up to
these parties uninvited.
198
00:10:00,643 --> 00:10:04,385
Before the party,
199
00:10:04,385 --> 00:10:07,911
she and I got into it.
200
00:10:07,911 --> 00:10:10,957
I just can't believe our last
conversation was a fight.
201
00:10:13,699 --> 00:10:17,137
Seems stupid, but...
202
00:10:17,137 --> 00:10:19,226
sometimes it just
203
00:10:19,226 --> 00:10:22,795
felt like she hated
all my choices.
204
00:10:34,415 --> 00:10:35,982
How is this helpful?
205
00:10:35,982 --> 00:10:39,072
Uh, they had lighting
installations at the party.
206
00:10:39,072 --> 00:10:42,032
RFID messes up the transmitter,
but wait for it.
207
00:10:42,032 --> 00:10:43,337
You're the worst thing
that--
208
00:10:45,209 --> 00:10:47,472
What's the time stamp
on those gunshots?
209
00:10:47,472 --> 00:10:48,821
9:36 PM.
210
00:10:48,821 --> 00:10:50,388
And she was chatting
to the perp for what?
211
00:10:50,388 --> 00:10:52,825
- Two minutes.
- 20 quid says she knew him.
212
00:10:52,825 --> 00:10:56,002
They wandered away
from the crowd.
213
00:10:56,002 --> 00:10:57,830
Any chance
you boys brought a drone?
214
00:10:57,830 --> 00:11:00,180
- Bird's eye of the whole party
215
00:11:00,180 --> 00:11:01,878
would come in pretty clutch
right about now.
216
00:11:01,878 --> 00:11:02,835
We should have had a drone,
but the airline
217
00:11:02,835 --> 00:11:04,315
lost it on our layover.
218
00:11:04,315 --> 00:11:08,058
Gear's not cheap, so I e-tag
everything these days.
219
00:11:08,058 --> 00:11:11,148
There she is,
all alone at Heathrow.
220
00:11:11,148 --> 00:11:12,453
Whatever you
captured last night,
221
00:11:12,453 --> 00:11:14,760
we need it uploaded
to our team in Budapest.
222
00:11:14,760 --> 00:11:17,241
Every kilobyte, got it?
223
00:11:22,942 --> 00:11:24,727
What's going on
with you and Powell?
224
00:11:24,727 --> 00:11:26,380
It's over.
225
00:11:26,380 --> 00:11:28,382
Ancient history.
226
00:11:28,382 --> 00:11:29,688
Got it.
227
00:11:45,269 --> 00:11:47,793
Armand Lambert, Agents Vo
and Raines with the FBI.
228
00:11:47,793 --> 00:11:48,838
Can we have a word?
229
00:11:48,838 --> 00:11:50,970
No need for badges.
230
00:11:50,970 --> 00:11:54,278
And uh, I have already, uh,
spoken to my friends
231
00:11:54,278 --> 00:11:56,454
at the police about last night.
232
00:11:56,454 --> 00:11:58,630
We're not the police,
but we'd like your perspective
233
00:11:58,630 --> 00:11:59,979
on some things.
234
00:11:59,979 --> 00:12:01,807
We know your
sister-in-law oversaw
235
00:12:01,807 --> 00:12:03,504
the majority of properties.
236
00:12:03,504 --> 00:12:05,898
Were you aware of any friction
on the business front?
237
00:12:05,898 --> 00:12:08,988
Only Diane, uh,
knew the answer to that.
238
00:12:08,988 --> 00:12:11,556
After Pierre died, she took
charge of the day-to-day.
239
00:12:11,556 --> 00:12:13,079
And you were OK with that?
240
00:12:13,079 --> 00:12:15,038
There's a little more fun
to be had
241
00:12:15,038 --> 00:12:17,954
when you're, uh, not working.
242
00:12:17,954 --> 00:12:19,782
'Cause racing cars
the next day is a normal way
243
00:12:19,782 --> 00:12:21,958
to mourn a loved one.
244
00:12:21,958 --> 00:12:25,396
Grieving isn't a competition, agent.
245
00:12:25,396 --> 00:12:26,876
But with
a billion-dollar empire
246
00:12:26,876 --> 00:12:28,225
tied to your name,
247
00:12:28,225 --> 00:12:31,271
taking a back seat
probably wasn't easy.
248
00:12:31,271 --> 00:12:33,143
I see what this is.
249
00:12:33,143 --> 00:12:36,494
You assume the brother-in-law
is plotting for the throne.
250
00:12:36,494 --> 00:12:38,104
But I'm not interested
in the company,
251
00:12:38,104 --> 00:12:41,020
I have my, uh,
charity work to keep me busy.
252
00:12:41,020 --> 00:12:43,109
Even if you stayed clear,
it seems you and Diane
253
00:12:43,109 --> 00:12:45,155
had your differences.
- Oh, of course.
254
00:12:45,155 --> 00:12:47,635
We are two stubborn people
with ideas.
255
00:12:47,635 --> 00:12:50,900
So what happens to all the
money now that Diane is gone?
256
00:12:50,900 --> 00:12:52,466
That's what
the lawyers are for.
257
00:12:52,466 --> 00:12:54,381
Given the killer's
escape route,
258
00:12:54,381 --> 00:12:56,688
it's possible that
they knew the property.
259
00:12:56,688 --> 00:12:58,864
So if the family
had any bad blood,
260
00:12:58,864 --> 00:13:00,823
now's the time to speak up.
261
00:13:02,955 --> 00:13:05,131
Eh, I have no stomach
for gossip.
262
00:13:05,131 --> 00:13:08,047
But I did learn
that Diane's longtime,
263
00:13:08,047 --> 00:13:10,963
uh, chauffeur was
terminated recently.
264
00:13:10,963 --> 00:13:12,008
- How'd he take that?
265
00:13:12,008 --> 00:13:13,313
Not my business.
266
00:13:13,313 --> 00:13:17,013
But this same driver was
with Diane for 10 years.
267
00:13:17,013 --> 00:13:19,450
Diane's always taken care
of the people around her.
268
00:13:19,450 --> 00:13:22,845
He must have really
crossed a line.
269
00:13:42,647 --> 00:13:44,736
I was here last night.
270
00:13:44,736 --> 00:13:46,216
High rollers table.
271
00:13:46,216 --> 00:13:47,870
The cameras can prove it.
272
00:13:47,870 --> 00:13:49,349
I never miss a shift.
273
00:13:49,349 --> 00:13:51,264
Well, you haven't missed
a shift in only two weeks,
274
00:13:51,264 --> 00:13:53,397
because it seems like you had
a different job before that.
275
00:13:53,397 --> 00:13:55,834
So what happened?
276
00:13:55,834 --> 00:13:57,923
It ran its course.
277
00:13:57,923 --> 00:14:00,230
The Lamberts also
own this casino.
278
00:14:00,230 --> 00:14:01,971
So let me get this straight.
279
00:14:01,971 --> 00:14:03,668
Diane fires you,
280
00:14:03,668 --> 00:14:05,670
then helps you land another job
through their company?
281
00:14:05,670 --> 00:14:08,064
No, it wasn't Ms. Lambert
who gave me this job.
282
00:14:08,064 --> 00:14:09,979
It was Emily.
283
00:14:09,979 --> 00:14:12,764
She felt guilty.
284
00:14:12,764 --> 00:14:16,637
Because you got fired?
285
00:14:16,637 --> 00:14:18,204
Diane had a good heart.
286
00:14:18,204 --> 00:14:19,684
We want to make sure
whoever did this
287
00:14:19,684 --> 00:14:21,251
doesn't get away with it.
288
00:14:21,251 --> 00:14:23,644
Come on. Talk to us, Saleem.
289
00:14:23,644 --> 00:14:27,083
A month ago, I drove Emily
across the border to Nice.
290
00:14:27,083 --> 00:14:29,085
She said she was going to
a friend's house
291
00:14:29,085 --> 00:14:32,218
for a school project,
but she lied.
292
00:14:32,218 --> 00:14:34,742
It was to see a boy,
293
00:14:34,742 --> 00:14:36,440
Théo Lavigne.
294
00:14:38,050 --> 00:14:40,487
He's a few years older.
295
00:14:40,487 --> 00:14:43,099
When you realized it was
a cover story, what happened?
296
00:14:43,099 --> 00:14:44,970
I confronted Emily,
of course.
297
00:14:44,970 --> 00:14:47,233
But she begged me
to keep it a secret.
298
00:14:47,233 --> 00:14:48,931
Oh, so you lied for Emily.
299
00:14:48,931 --> 00:14:50,976
And it made no difference.
300
00:14:50,976 --> 00:14:52,978
Ms. Lambert found out
the truth,
301
00:14:52,978 --> 00:14:55,763
and 10 years of loyalty
just disappeared.
302
00:14:55,763 --> 00:14:57,156
I failed her.
303
00:14:57,156 --> 00:15:00,029
Emily's boyfriend
wasn't on the guest list.
304
00:15:00,029 --> 00:15:02,074
That's because
he's not part of that world.
305
00:15:02,074 --> 00:15:04,076
Théo has no silver spoon.
306
00:15:04,076 --> 00:15:05,991
If people like him
want something in life,
307
00:15:05,991 --> 00:15:07,340
they take it.
308
00:15:07,340 --> 00:15:09,168
That rubbed Diane
a certain way?
309
00:15:09,168 --> 00:15:10,735
I don't know.
310
00:15:10,735 --> 00:15:13,390
Emily has had a few boyfriends,
311
00:15:13,390 --> 00:15:17,046
but Ms. Lambert was never
that protective.
312
00:15:17,046 --> 00:15:19,178
There was just something
about that boy.
313
00:15:22,790 --> 00:15:23,966
Hey.
314
00:15:23,966 --> 00:15:25,532
We've been
combing through emails
315
00:15:25,532 --> 00:15:27,360
and digitizing
Diane's belongings.
316
00:15:27,360 --> 00:15:28,448
Piecing together
her private life
317
00:15:28,448 --> 00:15:30,581
might help zero in
on our suspects.
318
00:15:30,581 --> 00:15:31,756
OK, we can run that
319
00:15:31,756 --> 00:15:33,453
against the party footage
from last night.
320
00:15:33,453 --> 00:15:35,325
Yeah, about that--we're
still missing that evidence.
321
00:15:35,325 --> 00:15:36,804
Video guys never sent it over.
322
00:15:36,804 --> 00:15:37,980
Did you try calling?
323
00:15:37,980 --> 00:15:40,808
No answer.
324
00:15:46,989 --> 00:15:50,949
FBI. Anybody home?
325
00:15:57,956 --> 00:16:00,045
Jake! Spencer!
326
00:16:07,052 --> 00:16:08,793
It's clear.
327
00:16:08,793 --> 00:16:09,881
Clear.
328
00:16:15,017 --> 00:16:17,671
It's Jake. I can't take
your call right now.
329
00:16:17,671 --> 00:16:20,022
Just leave a message, and I
will try to get back to you.
330
00:16:20,022 --> 00:16:22,328
Phone's off.
Bags are missing.
331
00:16:22,328 --> 00:16:25,201
Looks like they left
in a hurry.
332
00:16:28,943 --> 00:16:31,076
Or somebody got to them.
333
00:16:36,995 --> 00:16:38,518
We'll find them.
334
00:16:38,518 --> 00:16:42,087
Eight pieces of luggage
ain't exactly low profile.
335
00:16:42,087 --> 00:16:43,915
The drone at Heathrow.
336
00:16:43,915 --> 00:16:45,873
These lads e-tagged their bags.
337
00:16:45,873 --> 00:16:47,614
That means they're traceable.
338
00:16:51,705 --> 00:16:53,881
Bags are at the marina.
They're on the move.
339
00:17:09,854 --> 00:17:11,029
There. 12 o'clock.
340
00:17:11,029 --> 00:17:12,813
They're trying to bail.
Go! Go!
341
00:17:19,472 --> 00:17:21,083
Boys,
342
00:17:21,083 --> 00:17:22,997
I thought we had a deal.
343
00:17:22,997 --> 00:17:23,911
If you're looking
for the footage,
344
00:17:23,911 --> 00:17:25,348
we don't have it anymore.
345
00:17:25,348 --> 00:17:26,479
And you're just
catching a ferry
346
00:17:26,479 --> 00:17:27,915
out of town for no reason?
347
00:17:27,915 --> 00:17:29,134
We're innocent.
348
00:17:29,134 --> 00:17:30,831
You can't detain us.
- Try us.
349
00:17:30,831 --> 00:17:31,789
Start talking.
350
00:17:31,789 --> 00:17:34,139
OK, OK.
351
00:17:34,139 --> 00:17:36,315
Look,
352
00:17:36,315 --> 00:17:39,101
the Lamberts are the richest
clients we've ever had.
353
00:17:39,101 --> 00:17:42,016
You book a gig like this,
it comes with some conditions.
354
00:17:42,016 --> 00:17:44,323
Airtight contracts,
NDAs, embargoes.
355
00:17:44,323 --> 00:17:46,412
Legally, that footage
isn't even ours.
356
00:17:46,412 --> 00:17:48,545
The family owns it.
- They took the files from you?
357
00:17:48,545 --> 00:17:50,547
Technically we, uh--
we gave it to them.
358
00:17:50,547 --> 00:17:52,114
They threatened us
with legal action
359
00:17:52,114 --> 00:17:53,941
if we shared the footage
with anyone,
360
00:17:53,941 --> 00:17:57,075
including the FBI.
361
00:17:57,075 --> 00:17:58,250
We had no choice.
362
00:17:58,250 --> 00:18:00,252
All right. Forget the NDA.
363
00:18:02,298 --> 00:18:04,691
Tell me exactly
who wanted the drives.
364
00:18:11,829 --> 00:18:13,483
So our victim's
brother-in-law
365
00:18:13,483 --> 00:18:15,180
went out of his way
to poach Jake and Spencer
366
00:18:15,180 --> 00:18:16,660
for their footage.
367
00:18:16,660 --> 00:18:19,619
Current theory is that
it somehow implicates him
368
00:18:19,619 --> 00:18:21,404
in Diane's murder.
369
00:18:21,404 --> 00:18:22,840
He has the motive.
370
00:18:22,840 --> 00:18:24,581
Armand lost out
on literally billions
371
00:18:24,581 --> 00:18:26,496
when the empire was willed
to Diane.
372
00:18:26,496 --> 00:18:28,715
If there's evidence
on those drives,
373
00:18:28,715 --> 00:18:30,674
we need them back in one piece.
374
00:18:30,674 --> 00:18:32,719
Armand has lawyered up,
but we will get to him.
375
00:18:32,719 --> 00:18:35,200
You two just stay on Emily's
boyfriend in the meantime.
376
00:18:35,200 --> 00:18:37,071
Everybody is still a suspect.
377
00:18:37,071 --> 00:18:38,464
Just got to his flat.
378
00:18:38,464 --> 00:18:40,205
Bye.
379
00:18:40,205 --> 00:18:42,164
- Hey, Forrester.
- Yeah?
380
00:18:42,164 --> 00:18:44,818
We just pulled a copy of
Jake's carnet from customs.
381
00:18:44,818 --> 00:18:46,777
Now, DHS requires
each piece of gear
382
00:18:46,777 --> 00:18:48,692
they're carrying
to be itemized.
383
00:18:48,692 --> 00:18:51,869
Everything from
serial numbers to MSRP.
384
00:18:51,869 --> 00:18:53,262
Get this.
385
00:18:53,262 --> 00:18:54,480
The hard drives they bought
came with six months
386
00:18:54,480 --> 00:18:56,047
of free cloud storage.
387
00:18:56,047 --> 00:18:57,309
Whether these guys
know it or not,
388
00:18:57,309 --> 00:18:58,789
their footage is backed up
online.
389
00:18:58,789 --> 00:19:00,791
- And you can get to it?
- No question.
390
00:19:00,791 --> 00:19:02,880
But it's veering into
grey hat territory.
391
00:19:02,880 --> 00:19:05,143
We need that evidence
to stay admissible, right?
392
00:19:05,143 --> 00:19:07,450
That cloud account belongs
to a U.S. citizen,
393
00:19:07,450 --> 00:19:09,626
which means I can push
a warrant through.
394
00:19:09,626 --> 00:19:11,367
Music to my ears.
395
00:19:13,238 --> 00:19:14,848
All right, Cinderella.
396
00:19:14,848 --> 00:19:17,068
The gravel on your kicks puts
you at the scene last night.
397
00:19:17,068 --> 00:19:20,550
Yes, I went to the house
to see Emily.
398
00:19:20,550 --> 00:19:22,247
You had to sneak
past security.
399
00:19:22,247 --> 00:19:24,467
Round trip. Through the back.
400
00:19:24,467 --> 00:19:25,772
So?
401
00:19:25,772 --> 00:19:27,731
I do it all the time, eh?
402
00:19:27,731 --> 00:19:30,081
Hey, man.
Let me step it out for you.
403
00:19:30,081 --> 00:19:31,996
You ran from a homicide,
404
00:19:31,996 --> 00:19:33,954
in a place where
you weren't supposed to be,
405
00:19:33,954 --> 00:19:35,521
where nobody else saw
what you were doing--
406
00:19:35,521 --> 00:19:38,263
Somebody did see me.
407
00:19:38,263 --> 00:19:40,091
After the fireworks finished,
and I was waiting for Emily,
408
00:19:40,091 --> 00:19:42,920
I saw a man.
409
00:19:42,920 --> 00:19:45,836
I thought maybe it was
a guest having a smoke.
410
00:19:45,836 --> 00:19:47,751
Him?
411
00:19:49,579 --> 00:19:51,407
I'm not sure.
412
00:19:51,407 --> 00:19:53,496
It was too dark,
and I stayed back.
413
00:19:53,496 --> 00:19:55,106
I was trying not to get caught.
414
00:19:59,502 --> 00:20:03,288
No, no, no, no, no!
Don't shoot, please!
415
00:20:05,421 --> 00:20:08,859
Come on out.
Take a seat, Emily.
416
00:20:12,993 --> 00:20:14,952
Théo is the only one
looking out for me.
417
00:20:14,952 --> 00:20:16,562
It'd be nice if you'd
cut him some slack.
418
00:20:16,562 --> 00:20:17,955
You lied to me.
419
00:20:17,955 --> 00:20:19,522
You told me everyone
at the party was invited.
420
00:20:19,522 --> 00:20:22,742
I just knew how it
would look otherwise.
421
00:20:22,742 --> 00:20:25,876
I loved my mom, but she
could be wrong about people.
422
00:20:27,486 --> 00:20:29,749
Is my uncle a suspect?
423
00:20:34,624 --> 00:20:35,886
Théo thinks that--
424
00:20:35,886 --> 00:20:37,496
Because the FBI doesn't
have ties to Monaco,
425
00:20:37,496 --> 00:20:38,845
we might actually
have the balls
426
00:20:38,845 --> 00:20:40,107
to look into your family.
427
00:20:41,108 --> 00:20:43,415
Help us turn
some stones over.
428
00:20:47,158 --> 00:20:48,899
Uncle Armand was never happy
with how the estate
429
00:20:48,899 --> 00:20:51,162
was structured after Dad died.
430
00:20:51,162 --> 00:20:52,946
That tracks.
431
00:20:52,946 --> 00:20:54,948
If I were you,
432
00:20:54,948 --> 00:20:57,124
I would dive into
some of his charity work.
433
00:20:57,124 --> 00:21:00,214
He's been stuck sitting
at the kids' table.
434
00:21:00,214 --> 00:21:02,434
There's a saying here--
435
00:21:04,523 --> 00:21:06,699
Appetite comes with eating.
436
00:21:10,137 --> 00:21:12,531
We have statements
of a weekly allowance
437
00:21:12,531 --> 00:21:14,359
that Diane oversaw for you.
438
00:21:14,359 --> 00:21:15,839
And downplay it all you want,
439
00:21:15,839 --> 00:21:17,667
but we know
it made your blood boil.
440
00:21:17,667 --> 00:21:19,843
Your brother kept you
on a tight leash.
441
00:21:19,843 --> 00:21:21,323
Diane didn't change that.
442
00:21:21,323 --> 00:21:24,064
Which is why you've been stuck
doing laps on the track,
443
00:21:24,064 --> 00:21:27,372
while real business is handled.
444
00:21:27,372 --> 00:21:29,287
Two Americans
are gonna testify
445
00:21:29,287 --> 00:21:31,637
that you threatened them
to conceal video evidence
446
00:21:31,637 --> 00:21:33,117
from the night
of Diane's murder.
447
00:21:33,117 --> 00:21:34,597
My client
didn't kill anyone--
448
00:21:34,597 --> 00:21:36,947
His family member
was murdered.
449
00:21:36,947 --> 00:21:38,252
And instead of helping us,
450
00:21:38,252 --> 00:21:39,819
Armand blocked
a federal investigation,
451
00:21:39,819 --> 00:21:43,214
because you have
something to hide.
452
00:21:43,214 --> 00:21:46,304
Maybe we should look into
the Reveur Foundation.
453
00:21:46,304 --> 00:21:48,567
Got an analyst at HQ
with a real thirst
454
00:21:48,567 --> 00:21:50,264
for forensic accounting.
455
00:21:50,264 --> 00:21:51,396
He lives for it.
456
00:21:54,660 --> 00:21:56,880
Give us the room.
457
00:21:56,880 --> 00:21:59,404
- Pardon?
458
00:22:11,460 --> 00:22:13,723
How much do you know?
459
00:22:13,723 --> 00:22:15,594
That you've been using
your family property
460
00:22:15,594 --> 00:22:17,509
to launder
for the Corsican mob.
461
00:22:17,509 --> 00:22:20,730
And you've been using your
philanthropic arm as a front.
462
00:22:20,730 --> 00:22:23,297
Diane controlled everything
but Reveur.
463
00:22:23,297 --> 00:22:26,344
A charity you run
becomes a side hustle,
464
00:22:26,344 --> 00:22:27,737
so you can skim a little.
465
00:22:27,737 --> 00:22:29,565
I imagine using
your family business this way
466
00:22:29,565 --> 00:22:32,263
directly violates the terms
of your brother's will.
467
00:22:32,263 --> 00:22:34,961
Did Diane find that out?
Is that why she had to go?
468
00:22:34,961 --> 00:22:37,573
I told you,
I didn't kill her.
469
00:22:42,969 --> 00:22:46,625
I am guilty of one phone call.
470
00:22:46,625 --> 00:22:48,366
I thought there was privacy.
471
00:22:48,366 --> 00:22:50,934
At one point,
I saw the cameraman filming me.
472
00:22:50,934 --> 00:22:52,762
He had a microphone,
473
00:22:52,762 --> 00:22:57,114
and uh,
this was a business call,
474
00:22:57,114 --> 00:23:01,423
you see,
for the Reveur Foundation.
475
00:23:01,423 --> 00:23:02,989
That's why
you wanted the footage?
476
00:23:02,989 --> 00:23:04,556
I had to see how much
was taped.
477
00:23:04,556 --> 00:23:05,862
Because you are right.
478
00:23:05,862 --> 00:23:08,299
If I violated the will,
479
00:23:08,299 --> 00:23:09,779
I get nothing.
480
00:23:09,779 --> 00:23:12,042
So with Diane gone,
the money gets redistributed,
481
00:23:12,042 --> 00:23:15,132
and you buried the footage
to protect your future cut.
482
00:23:15,132 --> 00:23:18,614
I have been patient
for my time in the sun.
483
00:23:18,614 --> 00:23:23,575
Yes, I am protecting
my future cut.
484
00:23:23,575 --> 00:23:25,490
What else would you do
for the money?
485
00:23:32,279 --> 00:23:33,977
Hey.
Tate backdoored into
486
00:23:33,977 --> 00:23:36,545
Jake's cloud account
and got the footage.
487
00:23:36,545 --> 00:23:40,287
Ernesto and Kyle went through
six different cameras
488
00:23:40,287 --> 00:23:42,333
from the night of--
you're not gonna like this.
489
00:23:42,333 --> 00:23:44,335
We matched that time code
across the footage.
490
00:23:44,335 --> 00:23:48,513
At 9:36 PM, Armand is in the
crowd watching the fireworks.
491
00:23:48,513 --> 00:23:51,995
He couldn't have shot Diane.
He was nowhere near her.
492
00:23:57,870 --> 00:23:59,350
What about a hired gun?
493
00:23:59,350 --> 00:24:01,308
I mean, Armand is tied up
to the Corsican OC.
494
00:24:01,308 --> 00:24:03,180
Maybe it was just
a sloppy hit job.
495
00:24:03,180 --> 00:24:05,051
Except the microphone
audio shows
496
00:24:05,051 --> 00:24:06,923
Diane chatting to her killer
for several minutes.
497
00:24:06,923 --> 00:24:08,968
Whoever it was, she knew him.
498
00:24:08,968 --> 00:24:10,361
I think we have something.
499
00:24:10,361 --> 00:24:11,971
I'll call you back.
500
00:24:11,971 --> 00:24:13,843
We ran the bad audio through
a series of clean-up tools,
501
00:24:13,843 --> 00:24:15,540
open source and proprietary.
502
00:24:15,540 --> 00:24:17,586
It's not perfect, but--
503
00:24:17,586 --> 00:24:20,676
...but we're done.
504
00:24:20,676 --> 00:24:22,895
...how it has to be.
505
00:24:22,895 --> 00:24:24,027
...Florence.
506
00:24:24,027 --> 00:24:25,811
- Who is she talking to?
- Unclear.
507
00:24:25,811 --> 00:24:27,683
But I also did a pass
with OTD's
508
00:24:27,683 --> 00:24:29,380
machine-learning software.
509
00:24:29,380 --> 00:24:32,339
It isolates human frequencies
to make a voice copy,
510
00:24:32,339 --> 00:24:35,647
and now we get this.
511
00:24:35,647 --> 00:24:37,083
...how it has to be.
512
00:24:37,083 --> 00:24:38,824
Forget about--
Florence.
513
00:24:38,824 --> 00:24:39,825
Long time ago.
514
00:24:39,825 --> 00:24:41,174
Magpie.
515
00:24:41,174 --> 00:24:42,698
30 seconds before
the gunshots.
516
00:24:42,698 --> 00:24:44,700
That is the voice
of Diane's killer.
517
00:24:44,700 --> 00:24:46,397
Play it again.
518
00:24:46,397 --> 00:24:48,138
Magpie.
519
00:24:48,138 --> 00:24:50,923
What the hell is Magpie?
520
00:25:00,454 --> 00:25:02,631
...how it has to be.
521
00:25:02,631 --> 00:25:04,284
...Florence.
522
00:25:04,284 --> 00:25:05,938
Magpie.
523
00:25:05,938 --> 00:25:08,027
So before Diane was killed,
524
00:25:08,027 --> 00:25:11,509
her mic picks up the word
"Magpie" from our perp.
525
00:25:11,509 --> 00:25:12,771
Some kind of code word?
526
00:25:12,771 --> 00:25:15,121
There's also mention
of Florence.
527
00:25:15,121 --> 00:25:16,296
Florence could be a person.
528
00:25:16,296 --> 00:25:17,733
Lamberts do business
all over Europe.
529
00:25:17,733 --> 00:25:19,299
Italy's in the cards.
530
00:25:19,299 --> 00:25:20,605
Maybe a real estate deal
there that went bad.
531
00:25:20,605 --> 00:25:22,955
No. Tate apparently checked
for all those.
532
00:25:22,955 --> 00:25:25,479
They're dead ends.
533
00:25:25,479 --> 00:25:27,133
What's got your goat?
534
00:25:27,133 --> 00:25:28,613
Just wrapping my head
around it.
535
00:25:28,613 --> 00:25:30,572
Diane lived in Monaco
for 17 years,
536
00:25:30,572 --> 00:25:33,226
but hung on to all these ties
from her hometown.
537
00:25:40,016 --> 00:25:42,671
You can take the girl
out of Nebraska, but...
538
00:25:46,283 --> 00:25:49,460
Boom.
539
00:25:49,460 --> 00:25:51,505
Forget about Florence.
540
00:25:51,505 --> 00:25:56,510
Florence is a sodding
suburb of Omaha, Nebraska.
541
00:25:56,510 --> 00:25:59,339
Diane's killer knew her
from back home.
542
00:26:03,909 --> 00:26:06,869
We should forget about--
Florence.
543
00:26:06,869 --> 00:26:08,740
Magpie.
544
00:26:08,740 --> 00:26:10,263
Magpie.
545
00:26:10,263 --> 00:26:11,656
Magpie was a pet name.
546
00:26:11,656 --> 00:26:15,747
Um, back in 10th grade,
Diane dated this guy.
547
00:26:15,747 --> 00:26:17,749
Connor.
548
00:26:17,749 --> 00:26:19,969
Connor Boyd.
- Another student?
549
00:26:19,969 --> 00:26:22,624
Yeah, but a few years older,
from a school across town.
550
00:26:22,624 --> 00:26:24,800
Charming at first, I guess,
but he was a total loser.
551
00:26:24,800 --> 00:26:26,584
Connor was the one
who first entered Diane
552
00:26:26,584 --> 00:26:28,020
in the local pageant.
553
00:26:28,020 --> 00:26:30,196
And when she won, that jerk
took all the prize money.
554
00:26:30,196 --> 00:26:31,154
The same pageant
that kickstarted
555
00:26:31,154 --> 00:26:32,372
her modeling career.
556
00:26:32,372 --> 00:26:34,026
And after that
he was more like a pimp
557
00:26:34,026 --> 00:26:36,376
than her boyfriend,
trying to control everything,
558
00:26:36,376 --> 00:26:38,161
her money, her looks.
559
00:26:38,161 --> 00:26:41,686
Before she was even comfortable
in front of a camera,
560
00:26:41,686 --> 00:26:43,340
he took some photos of her.
561
00:26:43,340 --> 00:26:45,037
Practice, he called it.
562
00:26:45,037 --> 00:26:46,560
What kind of photos?
563
00:26:46,560 --> 00:26:50,042
The kind of photos she never
wanted to bring up again.
564
00:26:50,042 --> 00:26:51,565
Even to her best friend.
565
00:26:51,565 --> 00:26:52,697
Look, as far as I know,
566
00:26:52,697 --> 00:26:54,525
those shots never saw
the light of day.
567
00:26:54,525 --> 00:26:56,440
The kind of photos someone
could use as leverage
568
00:26:56,440 --> 00:26:59,399
against
a high-profile socialite?
569
00:26:59,399 --> 00:27:00,879
Oh, my God.
570
00:27:06,842 --> 00:27:09,888
Connor Boyd,
Nebraska born and bred.
571
00:27:09,888 --> 00:27:11,890
No criminal record,
but his financial history shows
572
00:27:11,890 --> 00:27:13,805
he's got a bunch of
failed businesses in the U.S.
573
00:27:13,805 --> 00:27:16,068
Mounting debt,
credit problems, no job.
574
00:27:16,068 --> 00:27:17,983
Tracks with Melissa's story.
575
00:27:17,983 --> 00:27:20,377
Boyd latched onto Diane
hoping for a meal ticket.
576
00:27:20,377 --> 00:27:22,466
He's managed multiple trips
to Monaco.
577
00:27:22,466 --> 00:27:24,729
First a few months
after Diane moved there,
578
00:27:24,729 --> 00:27:27,514
twice after her husband died,
then there's now.
579
00:27:27,514 --> 00:27:29,603
It looks like
most of those visits
580
00:27:29,603 --> 00:27:31,083
coincided with
Diane pulling funds
581
00:27:31,083 --> 00:27:32,650
from her Monégasque bank.
582
00:27:32,650 --> 00:27:33,956
Every time this creep
shows his face,
583
00:27:33,956 --> 00:27:35,305
he hits her up for cash.
584
00:27:35,305 --> 00:27:36,959
Melissa said Boyd took
some lewd photos of Diane
585
00:27:36,959 --> 00:27:38,351
when they were younger.
586
00:27:38,351 --> 00:27:40,440
Turns out he's been
threatening to release them.
587
00:27:40,440 --> 00:27:42,007
Diane purged her emails,
but we found
588
00:27:42,007 --> 00:27:43,269
their exchanges on Boyd's end.
589
00:27:43,269 --> 00:27:44,706
He'd been blackmailing
her for years.
590
00:27:44,706 --> 00:27:46,403
Any time he needed a payday,
591
00:27:46,403 --> 00:27:47,534
he threatened
to leak those images.
592
00:27:47,534 --> 00:27:48,840
But on his latest trip,
593
00:27:48,840 --> 00:27:50,276
there was no withdrawal
from Diane.
594
00:27:50,276 --> 00:27:51,451
Makes sense.
595
00:27:51,451 --> 00:27:52,452
The final chunk
of her inheritance
596
00:27:52,452 --> 00:27:54,019
was released last month.
597
00:27:54,019 --> 00:27:55,891
Those photos surfacing any
sooner would have smeared her.
598
00:27:55,891 --> 00:27:57,849
But once her finances were
locked in, she cut him off.
599
00:27:57,849 --> 00:27:59,198
Mm.
600
00:27:59,198 --> 00:28:00,852
Diane finally
put her foot down.
601
00:28:00,852 --> 00:28:02,071
Boyd snapped.
602
00:28:02,071 --> 00:28:03,507
We have a BOLO on his rental.
603
00:28:03,507 --> 00:28:05,509
GPS is a no-go,
and his phone is off.
604
00:28:05,509 --> 00:28:08,294
But only way to track him
is make, model, and plates.
605
00:28:19,828 --> 00:28:22,047
We've been charting
Boyd's car with CCTV
606
00:28:22,047 --> 00:28:23,701
going back the past 72 hours.
607
00:28:23,701 --> 00:28:25,181
His sedan was near
the Lambert estate
608
00:28:25,181 --> 00:28:26,138
the night Diane was killed.
609
00:28:26,138 --> 00:28:27,487
And two nights before,
610
00:28:27,487 --> 00:28:28,924
Boyd drove through
the same neighborhood.
611
00:28:28,924 --> 00:28:31,143
We think he was casing
the area to plan his escape.
612
00:28:32,797 --> 00:28:35,582
We reached out
to law enforcement in Nice,
613
00:28:35,582 --> 00:28:37,802
and they confirmed a vehicle
sighting earlier today.
614
00:28:37,802 --> 00:28:40,762
This is CCTV from a bank
in the Vernier District
615
00:28:40,762 --> 00:28:42,764
a few hours ago.
- We were just there.
616
00:28:42,764 --> 00:28:44,635
That's the street
Théo lives on.
617
00:28:44,635 --> 00:28:45,984
Wait, have you been in touch
with the family?
618
00:28:45,984 --> 00:28:48,639
Everyone but Emily.
She hasn't rung us back.
619
00:28:50,293 --> 00:28:52,817
- Théo, are you at home?
- Uh, yes.
620
00:28:52,817 --> 00:28:55,124
- Is Emily with you?
- No, she took the train home.
621
00:28:55,124 --> 00:28:56,299
Did she walk to the station?
622
00:28:56,299 --> 00:28:57,604
Yes, like she always does.
623
00:28:57,604 --> 00:28:59,693
It's like a 20-minute train
to Monaco,
624
00:28:59,693 --> 00:29:01,826
but I haven't heard from her
in over an hour.
625
00:29:01,826 --> 00:29:03,132
Emily's phone--
can we ping her location?
626
00:29:03,132 --> 00:29:04,786
I thought
I was overreacting,
627
00:29:04,786 --> 00:29:06,004
but I understand
maybe I'm not.
628
00:29:06,004 --> 00:29:07,266
Maybe I should go
and look for her.
629
00:29:07,266 --> 00:29:09,181
Just stay put for now.
We're on it.
630
00:29:09,181 --> 00:29:10,661
Confirmed a signal.
631
00:29:10,661 --> 00:29:13,490
Emily appears to be within
30 meters of a cell tower
632
00:29:13,490 --> 00:29:14,708
near the shopping promenade.
633
00:29:14,708 --> 00:29:17,320
I'll pull CCTV
closest to that area.
634
00:29:20,192 --> 00:29:22,020
That's Boyd's car.
635
00:29:36,992 --> 00:29:38,732
Boyd has barricaded himself
with Emily
636
00:29:38,732 --> 00:29:41,735
inside that confectionery shop.
637
00:29:41,735 --> 00:29:45,087
This is now officially
a hostage situation.
638
00:29:58,317 --> 00:30:00,885
Store owner says Boyd arrived
as he was closing up shop.
639
00:30:00,885 --> 00:30:02,234
He barely escaped himself.
640
00:30:02,234 --> 00:30:03,627
He confirms
the hostage is Emily.
641
00:30:03,627 --> 00:30:05,934
We've cleared the area,
blocked traffic.
642
00:30:05,934 --> 00:30:08,110
I have snipers on standby,
643
00:30:08,110 --> 00:30:09,763
but we don't have a clear shot.
644
00:30:09,763 --> 00:30:11,722
What's his endgame?
645
00:30:11,722 --> 00:30:14,594
Maybe he figures Emily is
his last chance at a payout.
646
00:30:14,594 --> 00:30:17,162
Or he's looking to torch
everything Diane ever loved.
647
00:30:17,162 --> 00:30:19,034
We need to find a way
to communicate.
648
00:30:19,034 --> 00:30:20,252
Agreed.
649
00:30:20,252 --> 00:30:22,602
If we can get this
burner inside--
650
00:30:22,602 --> 00:30:24,909
I got you.
651
00:30:38,705 --> 00:30:40,969
Connor?
652
00:30:44,494 --> 00:30:46,975
Just leaving you a phone
so we can talk.
653
00:31:06,690 --> 00:31:08,953
Yeah?
654
00:31:08,953 --> 00:31:10,955
Connor,
my name is Cameron Vo.
655
00:31:10,955 --> 00:31:12,957
I'm a special agent
with the FBI.
656
00:31:12,957 --> 00:31:14,828
Tell the cops,
tell all of your people--
657
00:31:14,828 --> 00:31:16,395
stay the hell back,
or you're gonna have a mess
658
00:31:16,395 --> 00:31:18,310
to clean up in here.
659
00:31:18,310 --> 00:31:19,485
We don't want anybody hurt.
660
00:31:19,485 --> 00:31:21,009
Let's figure out
how to resolve this
661
00:31:21,009 --> 00:31:23,402
and get everyone out safely.
662
00:31:23,402 --> 00:31:24,664
Can I talk to Emily?
663
00:31:24,664 --> 00:31:26,057
I'd like to make sure
she's OK.
664
00:31:26,057 --> 00:31:28,755
Keep listening to me
and the girl won't suffer.
665
00:31:28,755 --> 00:31:30,235
Connor, I--
666
00:31:34,848 --> 00:31:37,503
There was a case in
Charleston a few years back,
667
00:31:37,503 --> 00:31:39,244
ended with a standoff
in a clinic.
668
00:31:39,244 --> 00:31:40,637
Sick hostages inside.
669
00:31:40,637 --> 00:31:43,466
HRT negotiated to deliver
medication to the victims
670
00:31:43,466 --> 00:31:45,120
and smuggled a weapon inside.
671
00:31:45,120 --> 00:31:46,991
They took the threat
out that way.
672
00:31:46,991 --> 00:31:48,950
What if Emily
needs her insulin,
673
00:31:48,950 --> 00:31:50,952
and we go in to administer?
674
00:31:50,952 --> 00:31:52,388
But she's not diabetic.
675
00:31:52,388 --> 00:31:54,172
Boyd doesn't know that.
676
00:31:54,172 --> 00:31:56,131
OK, but how do we
tip off Emily
677
00:31:56,131 --> 00:31:58,176
to play along with the ruse?
678
00:31:58,176 --> 00:31:59,351
We tell her in French.
679
00:31:59,351 --> 00:32:01,136
And if Boyd speaks French?
680
00:32:01,136 --> 00:32:04,704
That dude definitely
doesn't speak French.
681
00:32:13,148 --> 00:32:14,540
What are they saying?
682
00:32:16,629 --> 00:32:20,024
They're just telling me
to stay calm.
683
00:32:35,909 --> 00:32:37,259
You go in with this med bag.
684
00:32:37,259 --> 00:32:40,044
Inside is a syringe
loaded with a saline solution,
685
00:32:40,044 --> 00:32:41,567
harmless to Emily.
686
00:32:41,567 --> 00:32:43,787
There's a partition in the bag
where we've concealed
687
00:32:43,787 --> 00:32:45,267
a lightweight subcompact.
688
00:32:45,267 --> 00:32:48,705
So if you see an opportunity
to neutralize, take it.
689
00:32:48,705 --> 00:32:50,968
Your button cam will give us
eyes and ears inside.
690
00:32:50,968 --> 00:32:52,622
Just got the floor plan.
691
00:32:52,622 --> 00:32:54,754
Electrical and adjacent
structures as well.
692
00:32:54,754 --> 00:32:55,799
Let's throw it to Tate.
693
00:32:58,062 --> 00:32:59,846
Anything goes sideways
in there,
694
00:32:59,846 --> 00:33:01,109
you say the word
695
00:33:01,109 --> 00:33:02,980
and I'll be the first one
through that door.
696
00:33:06,201 --> 00:33:07,724
Connor.
697
00:33:07,724 --> 00:33:10,031
Get me a plane out of here
and 200 grand in cash.
698
00:33:10,031 --> 00:33:11,249
I can take care
of that for you,
699
00:33:11,249 --> 00:33:12,772
but first I've got to
take care of Emily.
700
00:33:12,772 --> 00:33:13,904
She's fine.
701
00:33:13,904 --> 00:33:15,427
No, she needs medicine,
Connor.
702
00:33:15,427 --> 00:33:16,602
We need to get her insulin,
703
00:33:16,602 --> 00:33:19,301
and we're up against
the clock here.
704
00:33:19,301 --> 00:33:21,303
Look, I can bring it over,
administer it.
705
00:33:21,303 --> 00:33:22,565
And you let me do that,
we will get you
706
00:33:22,565 --> 00:33:24,697
the money and safe passage.
707
00:33:24,697 --> 00:33:26,786
The girl is innocent
in all of this.
708
00:33:32,705 --> 00:33:33,967
Fine.
709
00:33:33,967 --> 00:33:35,099
Just you.
710
00:34:02,779 --> 00:34:04,563
Connor?
711
00:34:09,177 --> 00:34:11,353
I'm here, alone.
712
00:34:14,965 --> 00:34:16,401
Let me see your hands.
713
00:34:18,099 --> 00:34:19,317
Turn around.
714
00:34:19,317 --> 00:34:21,189
Lift up your coat.
715
00:34:23,887 --> 00:34:24,975
Is the needle in there?
716
00:34:24,975 --> 00:34:26,803
Let's see.
717
00:34:29,197 --> 00:34:30,589
It's just insulin.
718
00:34:30,589 --> 00:34:31,851
- Ditch the bag.
- Connor.
719
00:34:31,851 --> 00:34:32,896
I said toss it!
720
00:34:32,896 --> 00:34:35,768
OK. All right.
721
00:34:35,768 --> 00:34:37,509
No problem.
722
00:34:37,509 --> 00:34:39,685
- He made her.
- No.
723
00:34:39,685 --> 00:34:42,035
But that gun's not gonna
save her anymore.
724
00:34:51,044 --> 00:34:53,612
Let's go.
725
00:34:55,310 --> 00:34:57,834
Hurry up. Give her the shot.
726
00:34:57,834 --> 00:34:59,662
- Are you all right?
- Don't talk to her.
727
00:34:59,662 --> 00:35:00,619
I'm just trying
not to hurt the girl.
728
00:35:00,619 --> 00:35:02,143
Oh, she can take it.
729
00:35:02,143 --> 00:35:04,449
Her mother is the queen
of hurting people.
730
00:35:04,449 --> 00:35:06,016
She put me through hell
for years.
731
00:35:06,016 --> 00:35:07,670
I'm really sorry
about that, Connor.
732
00:35:07,670 --> 00:35:09,019
I mean, after
all you've done for her,
733
00:35:09,019 --> 00:35:11,195
seems to me Diane's
been ungrateful--
734
00:35:11,195 --> 00:35:12,849
Shut up!
735
00:35:12,849 --> 00:35:14,503
Don't try and work me.
736
00:35:14,503 --> 00:35:16,548
You don't even know.
737
00:35:16,548 --> 00:35:18,202
I was just a doormat to her.
738
00:35:18,202 --> 00:35:20,465
OK. Back up. Back up.
739
00:35:20,465 --> 00:35:21,771
Easy.
740
00:35:21,771 --> 00:35:24,077
You're in control.
741
00:35:24,077 --> 00:35:27,211
You know what I learned from
one of her closest friends?
742
00:35:27,211 --> 00:35:28,865
That Diane became bitter,
743
00:35:28,865 --> 00:35:30,171
and she was in
a loveless marriage
744
00:35:30,171 --> 00:35:31,302
here in Monaco.
745
00:35:31,302 --> 00:35:33,348
Yeah, we had plans
for the future.
746
00:35:33,348 --> 00:35:35,698
And she just threw it all away.
747
00:35:35,698 --> 00:35:36,612
Yeah, she wasn't
thinking straight,
748
00:35:36,612 --> 00:35:37,656
and we know that.
749
00:35:37,656 --> 00:35:38,918
I made her who she was.
750
00:35:38,918 --> 00:35:40,485
She gets rich,
and what do I get?
751
00:35:40,485 --> 00:35:42,183
Where's my piece?
752
00:35:42,183 --> 00:35:44,054
Vo's got him talking,
but this guy's a mess.
753
00:35:44,054 --> 00:35:45,925
How much longer?
- Almost there.
754
00:35:45,925 --> 00:35:48,058
Diane was weak.
755
00:35:48,058 --> 00:35:50,800
She let everyone around her
turn her against me.
756
00:35:50,800 --> 00:35:53,063
It's just not fair.
757
00:35:53,063 --> 00:35:54,804
But you know,
the girl that you're holding,
758
00:35:54,804 --> 00:35:56,762
she has a boyfriend too,
and their relationship,
759
00:35:56,762 --> 00:35:58,024
it is misunderstood.
760
00:35:58,024 --> 00:35:59,809
Her family,
they just don't get it,
761
00:35:59,809 --> 00:36:01,463
and they wrote him off
without a fair shot.
762
00:36:01,463 --> 00:36:04,248
And if you think about it,
it is just like you and Diane.
763
00:36:04,248 --> 00:36:06,903
Yeah, except Diane
got brainwashed
764
00:36:06,903 --> 00:36:09,384
by money
and this fake lifestyle.
765
00:36:09,384 --> 00:36:11,255
People make mistakes, Connor.
766
00:36:11,255 --> 00:36:14,084
And now Emily, she's trying
to follow her heart
767
00:36:14,084 --> 00:36:15,825
in a way
that her mother couldn't.
768
00:36:15,825 --> 00:36:17,435
And she wants something real.
769
00:36:17,435 --> 00:36:18,654
Doesn't she deserve that?
770
00:36:18,654 --> 00:36:21,309
What about
what I deserve, huh?
771
00:36:21,309 --> 00:36:23,267
She's losing him.
772
00:36:23,267 --> 00:36:25,051
Nobody gives a damn
about Connor!
773
00:36:25,051 --> 00:36:26,575
Good to go. Standing by.
774
00:36:26,575 --> 00:36:28,229
Patch it through.
775
00:36:30,448 --> 00:36:32,972
Is it recording?
776
00:36:32,972 --> 00:36:36,280
We're here tonight to
celebrate the love of my life,
777
00:36:36,280 --> 00:36:38,239
my daughter Emily.
778
00:36:38,239 --> 00:36:40,284
Most moms want to raise
their kids
779
00:36:40,284 --> 00:36:42,025
to be strong-willed,
780
00:36:42,025 --> 00:36:45,550
outspoken,
and ready to self-advocate.
781
00:36:45,550 --> 00:36:47,596
Problem is, then you end up
with a teenager
782
00:36:47,596 --> 00:36:50,120
who's headstrong,
783
00:36:50,120 --> 00:36:52,253
opinionated, and self-assured.
784
00:36:52,253 --> 00:36:55,343
But this is the beauty
of Emily.
785
00:36:55,343 --> 00:36:59,869
And I've honestly
never been prouder.
786
00:36:59,869 --> 00:37:01,784
I've had my share
of struggles.
787
00:37:01,784 --> 00:37:03,786
- You don't know struggle.
- And I've--
788
00:37:03,786 --> 00:37:06,745
You get everything
on a platter.
789
00:37:06,745 --> 00:37:09,139
You strung me along.
790
00:37:09,139 --> 00:37:11,794
You took away years.
You ruined my life.
791
00:37:11,794 --> 00:37:14,710
You did this!
It's on you!
792
00:37:29,028 --> 00:37:31,466
Police!
793
00:37:35,339 --> 00:37:36,732
Hey, hey!
794
00:37:36,732 --> 00:37:37,863
Freeze!
795
00:37:42,868 --> 00:37:45,306
I got you. I got you.
You're safe.
796
00:37:45,306 --> 00:37:46,785
You're safe.
797
00:37:46,785 --> 00:37:48,831
It's over.
798
00:37:48,831 --> 00:37:51,877
- You OK?
- Yeah.
799
00:37:55,403 --> 00:37:57,753
It's OK. It's OK.
800
00:38:12,463 --> 00:38:14,160
My mother always told me,
801
00:38:14,160 --> 00:38:15,858
when love stops being served,
802
00:38:15,858 --> 00:38:17,294
get up from the table.
803
00:38:17,294 --> 00:38:19,209
Hmm.
804
00:38:19,209 --> 00:38:22,299
Easier said than done, sometimes.
805
00:38:22,299 --> 00:38:24,823
Not always.
806
00:38:24,823 --> 00:38:28,523
You're doing a hell of a job,
Amanda.
807
00:38:28,523 --> 00:38:32,701
Look, when the team gets back,
just know...
808
00:38:32,701 --> 00:38:35,878
I'm buying the first round.
809
00:38:35,878 --> 00:38:38,359
That reminds me.
810
00:38:40,012 --> 00:38:42,624
Heard rumblings about
a secret spirits drawer
811
00:38:42,624 --> 00:38:44,408
at the old off-site.
812
00:38:44,408 --> 00:38:47,106
I'm always looking for ways to
better utilize the space here.
813
00:38:49,108 --> 00:38:51,981
For medicinal purposes,
of course.
814
00:38:51,981 --> 00:38:54,766
Did I mention you're
exceeding all my expectations?
815
00:38:54,766 --> 00:38:57,116
What do we cheers to?
816
00:38:57,116 --> 00:38:58,553
Uh, I don't know.
817
00:38:58,553 --> 00:38:59,771
It's your moment.
818
00:38:59,771 --> 00:39:01,382
Ah, I don't do well
in the limelight.
819
00:39:01,382 --> 00:39:03,819
OK, let me ask
you this, then.
820
00:39:03,819 --> 00:39:06,125
What's the most
important thing to you?
821
00:39:08,127 --> 00:39:10,913
My daughter, Lili.
822
00:39:10,913 --> 00:39:12,523
To Lili, then.
823
00:39:26,929 --> 00:39:28,583
Do we know what's
gonna happen to Emily?
824
00:39:28,583 --> 00:39:31,455
Well, she's still two years
from adulthood in Monaco.
825
00:39:31,455 --> 00:39:33,501
Lieutenant Dupont said
she'll work on a solution
826
00:39:33,501 --> 00:39:34,719
with a guardianship judge.
827
00:39:34,719 --> 00:39:36,678
Most likely,
Emily's inheritance
828
00:39:36,678 --> 00:39:38,462
will stay in a trust for now,
829
00:39:38,462 --> 00:39:40,812
and she'll have an executor
of her choosing
830
00:39:40,812 --> 00:39:42,466
until she's of age.
831
00:39:42,466 --> 00:39:43,946
She'll have options.
832
00:39:48,559 --> 00:39:52,302
I can see why Diane was
such a mama bear with Emily.
833
00:39:52,302 --> 00:39:55,479
Trying to spare her
the Connor Boyd experience.
834
00:39:55,479 --> 00:39:58,264
Emily!
835
00:39:59,962 --> 00:40:01,267
Maybe she was wrong.
836
00:40:01,267 --> 00:40:04,357
Maybe Théo is exactly
what Emily needed.
837
00:40:04,357 --> 00:40:06,490
Because that--
838
00:40:06,490 --> 00:40:08,057
that's real.
839
00:40:10,059 --> 00:40:12,757
You crushed it tonight.
840
00:40:12,757 --> 00:40:15,064
So proud of you, Cam.
- Thank you.
841
00:40:18,981 --> 00:40:20,809
You good?
Do you need anything?
842
00:40:20,809 --> 00:40:22,767
I'm great.
Teamwork.
60758
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.