All language subtitles for August Underground Mordum.srt
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,997 --> 00:00:16,986
Vadia desgraçada!
2
00:00:44,000 --> 00:00:47,870
Abram essa porra de porta, seus filhos da puta!
3
00:00:48,004 --> 00:00:50,834
Abra essa porra de porta!!
4
00:00:50,966 --> 00:00:53,450
MĂŁe, o quĂȘ?!
5
00:00:55,985 --> 00:00:56,866
Eu peguei vocĂȘs dois juntos!
6
00:00:56,999 --> 00:01:00,496
Peguei vocĂȘs dois transando!
7
00:01:01,003 --> 00:01:03,833
Abrir a porta!!
8
00:01:07,997 --> 00:01:13,763
Abra essa porta antes que eu a reduza a pĂł!
9
00:01:16,005 --> 00:01:18,968
Cadela desgraçada,,,
10
00:01:24,013 --> 00:01:25,855
Qual Ă© o problema?
11
00:01:25,988 --> 00:01:27,857
Sabe, vocĂȘ Ă© mesmo uma vadia doente,
12
00:01:27,991 --> 00:01:30,367
claramente,
13
00:01:30,980 --> 00:01:35,625
Eu nĂŁo gosto que vocĂȘ transa com seu irmĂŁo,
14
00:01:35,999 --> 00:01:37,867
Sai de cima de mim,
15
00:01:38,000 --> 00:01:38,855
Qual Ă© o seu problema?
16
00:01:38,988 --> 00:01:42,859
VocĂȘ Ă© cafetĂŁo, qual Ă© o seu problema, hein?
17
00:01:42,992 --> 00:01:43,873
VocĂȘ Ă© uma puta do caralho!
18
00:01:44,007 --> 00:01:47,210
Agora vai se foder!
19
00:01:56,019 --> 00:01:57,860
VocĂȘ nĂŁo pode escapar de mim, vadia,,,
20
00:01:57,968 --> 00:02:00,957
Ah, sim, Vamos lĂĄ!
21
00:02:02,986 --> 00:02:06,563
Aonde diabos vocĂȘ vai, vadia?
22
00:02:06,990 --> 00:02:07,844
VocĂȘ sabe o que diabos eu vou fazer com vocĂȘ?
23
00:02:08,004 --> 00:02:12,462
Vou fazer algo com vocĂȘ,
24
00:02:20,016 --> 00:02:23,566
EntĂŁo, o que vocĂȘ vai fazer?
25
00:02:24,020 --> 00:02:24,874
Cara, vocĂȘ Ă© um babaca,
26
00:02:25,008 --> 00:02:28,878
Continue transando com seu irmĂŁo, vadia!
27
00:02:35,979 --> 00:02:36,860
Sua puta!
28
00:02:36,993 --> 00:02:40,037
VocĂȘ mesma Ă© uma prostituta!
29
00:02:42,999 --> 00:02:44,868
Vai se foder, vadia, tĂŽ indo embora,
30
00:02:45,001 --> 00:02:48,045
Legal, entĂŁo pode ir embora,
31
00:02:49,993 --> 00:02:51,861
Sabe de uma coisa, sua vadia?
32
00:02:51,995 --> 00:02:56,479
Não me peça mais nada, droga!!
33
00:03:00,003 --> 00:03:02,165
Co?
34
00:03:04,007 --> 00:03:07,290
VocĂȘ quer transar comigo?
35
00:03:11,989 --> 00:03:16,446
VocĂȘ Ă© uma vadia doente e pervertida,
36
00:03:17,994 --> 00:03:21,678
VocĂȘ sabe o quanto eu gosto disso?
37
00:03:24,001 --> 00:03:27,978
Faça de novo, de novo,,,
38
00:03:36,013 --> 00:03:38,842
Vista-se, porra!
39
00:03:38,975 --> 00:03:41,645
Vamos!
40
00:03:58,995 --> 00:04:00,864
Cuidado com os degraus!
41
00:04:00,998 --> 00:04:02,866
Ele nunca me disse que era viciado em drogas,
42
00:04:02,999 --> 00:04:04,868
Mas ele Ă©,
43
00:04:05,002 --> 00:04:08,739
Foi por isso que ele pediu dinheiro emprestado,
44
00:04:14,985 --> 00:04:17,574
Com cuidado,
45
00:04:24,995 --> 00:04:28,439
Aqui, Segure a cĂąmera,
46
00:04:34,017 --> 00:04:37,968
Eu estava expondo sua bunda de merda,,,
47
00:04:39,996 --> 00:04:42,906
Bom cachorrinho,
48
00:04:45,976 --> 00:04:49,126
EstĂĄ tudo bem, Eu o peguei,
49
00:04:55,986 --> 00:04:59,056
Abra com um chute,
50
00:04:59,990 --> 00:05:03,807
Eu te disse que estaria aberto,
51
00:05:05,008 --> 00:05:08,799
Que cheiro repugnante Ă© esse?
52
00:05:15,018 --> 00:05:18,676
NĂŁo consigo ver absolutamente nada,,,
53
00:05:27,992 --> 00:05:32,209
Como Ă© que esses porquinhos malditos conseguem viver aqui??
54
00:05:41,018 --> 00:05:43,607
Sente-se direito!
55
00:05:54,978 --> 00:05:55,859
Josie!!
56
00:05:55,993 --> 00:05:56,847
Acorda, cara!
57
00:05:56,981 --> 00:06:00,504
- Como vai vocĂȘ?
- Tudo bem,
58
00:06:16,013 --> 00:06:19,750
Me dĂȘ a faca, por favor, se puder,
59
00:06:42,012 --> 00:06:44,655
Isso vai acalmar a situação,
60
00:06:55,012 --> 00:06:58,749
Ei, seus filhos da puta!!
61
00:07:02,994 --> 00:07:06,250
Seus filhos da puta!
62
00:07:26,004 --> 00:07:28,620
E aĂ, cara,
63
00:07:36,974 --> 00:07:41,565
Ei, seu pequeno idiota, Oh meu Deus, que merda!
64
00:07:54,005 --> 00:07:56,728
Venha aqui,
65
00:08:03,027 --> 00:08:06,765
Essas pessoas sĂŁo doentes mentais,
66
00:08:13,998 --> 00:08:17,361
Olha sĂł esse cara,
67
00:08:20,992 --> 00:08:23,875
Olhe para a mĂŁo dele,
68
00:08:24,008 --> 00:08:28,199
Ele vomitou na cara dele, porra,,,
69
00:08:30,014 --> 00:08:34,286
Faça vocĂȘ fazer, eu nĂŁo consigo assistir,
70
00:08:36,020 --> 00:08:38,610
Me dĂȘ isso,
71
00:08:43,975 --> 00:08:46,858
Esses idiotas fedem muito,
72
00:08:46,991 --> 00:08:50,648
VocĂȘ recebeu algum dinheiro ou algo do tipo?
73
00:09:15,980 --> 00:09:19,798
VocĂȘ tem aquela faca, - Sim, cara, tenho,
74
00:09:23,988 --> 00:09:28,206
SĂł nĂŁo pegue AIDS com essa merda,
75
00:09:38,003 --> 00:09:41,899
Serå que eles comem essa carniça?
76
00:10:11,022 --> 00:10:15,880
NĂŁo toque nisso ou vocĂȘ pode contrair HIV ou algo pior,
77
00:10:17,989 --> 00:10:18,844
Preciso desmontar tudo,
78
00:10:18,977 --> 00:10:20,845
Tipo, por que diabos?
79
00:10:20,979 --> 00:10:21,860
NĂŁo, cara,,,
80
00:10:21,993 --> 00:10:23,862
VocĂȘ quer estragar as roupas dele ou algo assim?
81
00:10:23,996 --> 00:10:25,864
Eu nĂŁo quero roupas, eu sĂł quero despi-lo,
82
00:10:25,997 --> 00:10:27,866
- Por que?
- Para me facilitar as coisas,
83
00:10:28,000 --> 00:10:31,549
VocĂȘ quer o pĂȘnis dele ou algo assim?
84
00:10:45,003 --> 00:10:48,206
NĂŁo te entendo, cara,
85
00:10:49,007 --> 00:10:53,652
VocĂȘ sĂł quer tocar em pĂȘnis e Ă© por isso que vocĂȘ nĂŁo,,,
86
00:10:53,972 --> 00:10:57,843
Que se foda seu irmĂŁo, sua vadia que transou com cacau,
87
00:10:57,976 --> 00:11:02,193
Seu viado do caralho!
88
00:11:33,986 --> 00:11:36,762
Cala a boca, cachorro!
89
00:12:03,002 --> 00:12:04,870
Como vocĂȘs podem ver, recortei a placa do Zorro porque gosto dela,
90
00:12:04,977 --> 00:12:06,845
Zorro Ă© meu herĂłi favorito,
91
00:12:07,006 --> 00:12:11,997
Todo mundo tem cicatrizes, atĂ© mesmo Chuck Norris e Zorro tĂȘm,
92
00:12:50,008 --> 00:12:51,877
Ela ainda estĂĄ respirando?
93
00:12:52,011 --> 00:12:54,467
Espero que nĂŁo,
94
00:12:55,000 --> 00:12:58,978
EstĂĄ se mexendo, Como um bebĂȘ na sua barriga,
95
00:13:00,019 --> 00:13:03,356
VocĂȘ estĂĄ acordado(a), meu bem?
96
00:13:24,016 --> 00:13:27,807
Abrir!
97
00:13:35,014 --> 00:13:39,285
Mas ela estĂĄ sentada ali hĂĄ um tempĂŁo,
98
00:13:47,987 --> 00:13:49,855
Que bebĂȘ lindo vocĂȘ Ă©,
99
00:13:49,989 --> 00:13:52,765
Como vai vocĂȘ?
100
00:14:12,998 --> 00:14:17,563
O bebĂȘ estĂĄ feliz por ter nascido,
101
00:14:46,979 --> 00:14:51,331
PopoPoDĂĄ-me a tua mĂŁo, popo dĂĄ-me a tua mĂŁo,,
102
00:14:53,999 --> 00:14:58,271
O bebĂȘ nĂŁo quer, mas precisa fazer isso,
103
00:15:09,002 --> 00:15:12,445
Desejamos a morte do bebĂȘ,,,
104
00:15:48,028 --> 00:15:49,896
Aquele maldito estuprador-pedĂłfilo vai chegar atĂ© o bebĂȘ,
105
00:15:50,003 --> 00:15:53,446
,,,e o bebĂȘ vai colocar lĂĄ dentro,,,nĂ©?
106
00:16:26,973 --> 00:16:29,856
E como o bebĂȘ estĂĄ se sentindo? EstĂĄ com dor?
107
00:16:29,989 --> 00:16:35,835
Sinto-me usada, como todas as mulheres neste vale de lĂĄgrimas,
108
00:16:42,002 --> 00:16:45,205
Coma isto, Alimente-se bem,
109
00:17:00,981 --> 00:17:05,545
Ai! Ai! O bebĂȘ estĂĄ sofrendo, ela estĂĄ com as bochechas roxas,
110
00:17:08,001 --> 00:17:13,073
SaudaçÔes a todas as feministas que sofrem,
111
00:17:31,971 --> 00:17:36,083
E o que estĂĄ escondido no portĂŁo nĂșmero dois?
112
00:17:42,008 --> 00:17:45,746
Ai, minhas axilas fedorentas,
113
00:17:54,020 --> 00:17:57,571
Ele morreu mesmo??,,
114
00:17:58,024 --> 00:18:02,349
Ah, espere, acho que ele ainda nĂŁo foi embora,
115
00:18:27,013 --> 00:18:28,882
Acho que vou me tornar um colecionador de pĂȘnis masculinos,
116
00:18:29,016 --> 00:18:32,032
Essas tambĂ©m sĂŁo fĂȘmeas?
117
00:18:42,977 --> 00:18:47,033
Ă melhor imaginar que vocĂȘ estĂĄ em casa,
118
00:18:49,009 --> 00:18:52,666
Seu pervertido de merda,
119
00:19:06,013 --> 00:19:10,577
VocĂȘ sente essa faca enferrujada e afiada, seu filho da puta?
120
00:19:13,994 --> 00:19:17,865
NĂŁo o provoque, apenas mostre a ele,
121
00:19:17,998 --> 00:19:23,230
Este Ă© o sangue do seu bebĂȘ, que estĂĄ fodido atĂ© os ossos,
122
00:19:36,016 --> 00:19:41,488
Se a Baby ainda nĂŁo foi embora, que ela grite pra caralho!
123
00:20:09,010 --> 00:20:11,972
NĂłs cortamos, nĂłs cortamos,,,
124
00:20:59,006 --> 00:21:04,772
NĂŁo acredito que vocĂȘ conseguiu convencĂȘ-lo a cortar o prĂłprio pĂȘnis,
125
00:21:22,016 --> 00:21:25,593
Boa noite,,, e boa sorte,,,
126
00:21:44,999 --> 00:21:47,882
VocĂȘ grita lindamente, Seu grito tem poder,
127
00:21:48,015 --> 00:21:53,194
VocĂȘ vai gritar por nĂłs e pelo seu gacha sem pĂȘnis amanhĂŁ?
128
00:22:00,989 --> 00:22:04,779
A Ășltima besteira,,, ha, ha,,,
129
00:22:11,986 --> 00:22:15,030
Foda-se, bebĂȘ,,,
130
00:22:25,013 --> 00:22:28,616
OlĂĄ, peido!
131
00:22:30,031 --> 00:22:32,780
O que?
132
00:22:37,986 --> 00:22:39,854
O que vocĂȘ estĂĄ fazendo?
133
00:22:39,987 --> 00:22:41,856
Cara, nĂŁo seja assim, Gaste um pouco de dinheiro,
134
00:22:41,990 --> 00:22:42,871
VocĂȘ, vaza daqui!
135
00:22:43,004 --> 00:22:46,901
Eu sei que tipo de pessoas vocĂȘs sĂŁo,
136
00:23:07,508 --> 00:23:08,843
VĂĄ se foder! Agora!
137
00:23:09,057 --> 00:23:11,219
Estamos sĂł brincando, cara,
138
00:23:15,009 --> 00:23:16,851
O,
139
00:23:16,985 --> 00:23:20,135
Saia da minha loja,
140
00:23:48,990 --> 00:23:52,514
Que idiota,
141
00:23:52,994 --> 00:23:55,744
VocĂȘ pegou alguma coisa?
142
00:24:28,016 --> 00:24:30,899
Leve esses peitos!!
143
00:24:33,995 --> 00:24:37,813
Peitos, viva, viva,,,
144
00:25:19,001 --> 00:25:21,723
Abaixem-se, cadelas!
145
00:25:27,996 --> 00:25:30,852
Este nĂŁo Ă© nada mau,,,
146
00:25:31,013 --> 00:25:34,803
E que nĂĄdegas ela tem,,,
147
00:25:55,998 --> 00:26:00,482
Mantenham-se unidos e tudo ficarĂĄ bem,
148
00:26:06,996 --> 00:26:08,864
Beije seu amigo, Jesus nos ordena a amar o nosso prĂłximo,
149
00:26:08,997 --> 00:26:12,815
NĂłs nĂŁo choramos, apenas nos beijamos,
150
00:26:23,012 --> 00:26:26,695
Com a lĂngua, com a lĂngua,,,
151
00:26:47,009 --> 00:26:50,293
Estou quase chorando,,,
152
00:27:54,997 --> 00:27:57,613
VocĂȘ gosta disso?
153
00:28:04,019 --> 00:28:06,689
Vomitar, vomitar,,,
154
00:29:03,012 --> 00:29:05,761
Legal, né?
155
00:29:10,993 --> 00:29:14,944
Agora vamos tirar essas calças, porra,
156
00:29:23,993 --> 00:29:26,956
Paz, paz,,,
157
00:29:45,001 --> 00:29:48,658
VocĂȘ jĂĄ viu uma vadia dessas?
158
00:30:16,019 --> 00:30:18,982
Niesssamowitte,,
159
00:30:50,027 --> 00:30:53,523
Acho que eles nĂŁo gostaram,,,
160
00:31:33,003 --> 00:31:36,500
E agora, vocĂȘ vai me beijar?
161
00:32:18,996 --> 00:32:22,279
Dupojebanie, ele, ele,,
162
00:33:21,005 --> 00:33:24,582
Vamos apimentar as coisas pra caralho!!
163
00:33:58,002 --> 00:34:01,499
IncrĂvel! NĂŁo consigo parar,,,
164
00:34:38,015 --> 00:34:42,580
SilĂȘncio, vadia, silĂȘncio, ou Zdzicho virĂĄ,,,
165
00:36:24,015 --> 00:36:26,631
NĂŁo chore,
166
00:36:29,995 --> 00:36:32,957
Do que vocĂȘ tem medo?
167
00:36:46,011 --> 00:36:48,919
Cala a boca no balde!!
168
00:37:02,988 --> 00:37:07,044
Que tal vomitarmos juntos?
169
00:37:17,001 --> 00:37:18,870
Cadela,
170
00:37:19,004 --> 00:37:22,393
Cala a boca, sua chorona!
171
00:37:48,019 --> 00:37:50,742
E aĂ, cara?
172
00:37:52,023 --> 00:37:55,333
Eu nĂŁo vou te machucar,
173
00:38:04,035 --> 00:38:06,491
Ele estĂĄ com medo,
174
00:38:09,988 --> 00:38:12,844
Coloque o dedo dentro,
175
00:38:30,008 --> 00:38:33,692
Lave o cabelo, vocĂȘ tem piolhos,
176
00:38:34,012 --> 00:38:36,975
Vamos nos divertir um pouco com isso,
177
00:38:54,006 --> 00:38:56,542
DĂłi?
178
00:39:00,011 --> 00:39:03,829
E vocĂȘ sabe por que fazemos isso com vocĂȘ?
179
00:39:29,000 --> 00:39:32,871
VocĂȘ ainda estĂĄ sangrando aĂ, nĂŁo Ă©?
180
00:39:44,990 --> 00:39:47,366
Preparar?
181
00:40:05,010 --> 00:40:08,694
Olha sĂł esse gordo,
182
00:40:35,013 --> 00:40:36,882
Oh, seu doente mental,
183
00:40:37,016 --> 00:40:39,872
O que tem de engraçado nisso?
184
00:40:40,005 --> 00:40:42,754
Desculpe,
185
00:40:55,994 --> 00:41:00,639
Ah, entendi, vocĂȘ nĂŁo quer que eu faça isso, nĂŁo Ă©?
186
00:41:42,014 --> 00:41:45,911
Cala essa boca cheia de vĂŽmito, sua puta!!
187
00:41:54,026 --> 00:41:57,523
VocĂȘ quebrou o rosto dela, meu Deus,
188
00:42:13,005 --> 00:42:16,609
Como faço para levå-la para o andar de cima agora?
189
00:44:11,978 --> 00:44:15,128
IncrĂvel! Demais!
190
00:44:37,016 --> 00:44:41,181
Eu também vou querer uma bebida, Estå tudo bem,
191
00:44:42,035 --> 00:44:43,877
Bebidas com gelo,
192
00:44:44,010 --> 00:44:48,067
Olha sĂł, Ele atĂ© canta a sua mĂșsica,
193
00:44:59,011 --> 00:45:01,548
Vamos,
194
00:45:05,018 --> 00:45:09,503
Tire essa sua mĂŁo imunda da minha boca,
195
00:45:12,012 --> 00:45:14,895
Ela nĂŁo parece uma espertinha agora?
196
00:45:15,028 --> 00:45:19,352
Sou bibliotecĂĄria, entĂŁo que se dane,
197
00:45:54,001 --> 00:45:57,337
Ei, o que vocĂȘ estĂĄ fazendo?
198
00:46:09,002 --> 00:46:11,672
Oh meu Deus,
199
00:46:13,006 --> 00:46:15,489
Maravilhosamente,
200
00:46:26,006 --> 00:46:27,848
Pare com isso, sua galinha regadora,
201
00:46:27,982 --> 00:46:31,745
Deixa isso pra lĂĄ, Qual Ă© o seu problema?
202
00:46:58,999 --> 00:47:02,123
Sim, vocĂȘ Ă© linda,
203
00:47:05,993 --> 00:47:08,662
Venha cĂĄ,
204
00:47:44,004 --> 00:47:46,780
Vamos resolver isso,
205
00:48:43,985 --> 00:48:47,508
VocĂȘ conseguiu consertar?
206
00:48:47,989 --> 00:48:50,444
Vai passar,
207
00:48:55,997 --> 00:48:59,813
Ficou Ăłtimo, VocĂȘ Ă© linda,
208
00:49:31,018 --> 00:49:34,062
Vou voltar para dentro,
209
00:51:18,005 --> 00:51:18,887
E agora, para onde vamos?
210
00:51:19,020 --> 00:51:19,901
Quero ir lĂĄ,
211
00:51:20,034 --> 00:51:23,397
Olha sĂł esse cara,
212
00:52:40,995 --> 00:52:42,864
VocĂȘ quer tocar no peito dela?
213
00:52:42,998 --> 00:52:44,867
VĂĄ em frente,
214
00:52:44,999 --> 00:52:46,868
Tocar,
215
00:52:47,002 --> 00:52:48,871
NĂŁo sei, E se ele acordar?
216
00:52:49,003 --> 00:52:50,872
Ela nĂŁo estĂĄ dormindo,
217
00:52:51,006 --> 00:52:53,622
Peitinhos,,,
218
00:52:56,024 --> 00:52:56,879
O que Ă©?
219
00:52:57,011 --> 00:52:57,892
Oh meu Deus,
220
00:52:58,026 --> 00:52:58,880
_Estå começando de novo_,,,
221
00:52:59,014 --> 00:53:00,883
Oh meu Deus?
222
00:53:01,015 --> 00:53:02,884
E aĂ? Por que vocĂȘ disse "Oh meu Deus"?
223
00:53:03,018 --> 00:53:05,767
Cale-se
224
00:53:06,996 --> 00:53:09,852
Ă sĂł com isso que me importo,
225
00:53:09,985 --> 00:53:14,629
Ei, NĂŁo se trata de Ăłdio ou violĂȘncia,
226
00:53:39,988 --> 00:53:41,856
Sai daqui agora mesmo!
227
00:53:41,990 --> 00:53:45,033
EntĂŁo, vaza daqui!!!
228
00:53:49,998 --> 00:53:53,682
Estou lhe dizendo para nĂŁo fazer isso,
229
00:54:10,979 --> 00:54:15,037
Pare com isso e suma daqui,
230
00:54:28,010 --> 00:54:32,894
Ei! Por que vocĂȘ nĂŁo tira as mĂŁos da bunda da minha namorada, seu idiota?
231
00:54:33,028 --> 00:54:35,885
Tire as mĂŁos da bunda da minha mina!!
232
00:54:36,018 --> 00:54:39,382
Que porra vocĂȘ estĂĄ falando?
233
00:54:41,036 --> 00:54:43,786
Ele me mordeu,,,
234
00:54:56,011 --> 00:54:59,081
Essa Ă© sua namorada?
235
00:55:06,021 --> 00:55:07,890
Diga-nos seu nome e conte-nos algo,
236
00:55:08,023 --> 00:55:14,590
Meu nome Ă© Daisy e a questĂŁo Ă©: gosto de certas pessoas ou gosto de conversar com as pessoas? NĂŁo sei,
237
00:56:32,001 --> 00:56:36,886
Eu nĂŁo tenho tempo pra essa merda, Eu jĂĄ te disse,
238
00:56:46,015 --> 00:56:49,592
Sai de cima de mim, cara,
239
00:56:53,035 --> 00:56:56,745
Vamos embora, porra, VocĂȘ jĂĄ terminou?
240
00:57:20,022 --> 00:57:23,599
Seu filho da puta!
241
00:57:27,016 --> 00:57:29,872
Ei, pare com isso!
242
00:57:31,981 --> 00:57:34,864
Quantas vezes eu tenho que te dizer isso?!
243
00:57:34,998 --> 00:57:37,774
Cala a sua boca!!
244
00:57:38,014 --> 00:57:42,926
Quantas vezes eu tenho que te dizer? Me escuta!
245
00:57:53,015 --> 00:57:58,087
Quantas vezes mais? Pare de rir de mim!
246
00:58:01,023 --> 00:58:04,520
Ok, chega disso,
247
00:58:05,001 --> 00:58:09,566
Diga de novo! Vamos lĂĄ! Seu filho da puta!!
248
00:58:37,994 --> 00:58:38,875
,,,e deveria ser assim, que voltĂĄssemos juntos e lĂĄ estivesse a jaqueta dele,
249
00:58:38,982 --> 00:58:43,920
E tem um cara sentado lå tirando as calças,,,
250
00:59:29,005 --> 00:59:32,529
Que bando de filhos da puta vocĂȘs sĂŁo,,,
251
01:00:13,023 --> 01:00:16,226
Oh! O que estĂĄ acontecendo aqui?
252
01:00:19,990 --> 01:00:23,353
Ela estĂĄ vomitando de novo?!
253
01:00:25,008 --> 01:00:30,240
Querida, pare de exibir esses pavÔes fedorentos,,,
254
01:00:48,018 --> 01:00:51,755
Puta merda, acho que vou vomitar também,
255
01:00:53,997 --> 01:00:56,427
O quĂȘ? O quĂȘ?
256
01:01:04,995 --> 01:01:09,186
Uau! Olha sĂł, O que temos aqui?
257
01:01:10,013 --> 01:01:13,991
Puta merda, isso Ă© nojento,,,
258
01:01:47,011 --> 01:01:51,522
EstĂĄ um pouco escuro aqui, Espera, nĂŁo consigo ver nada,
259
01:02:53,023 --> 01:02:55,880
Quando Ă© que vocĂȘ vai se acalmar? Este nĂŁo Ă© o lugar para isso,
260
01:02:56,013 --> 01:02:57,882
Escuta aqui, eu sou o coelho!
261
01:02:58,015 --> 01:02:59,884
Eles!
262
01:03:00,017 --> 01:03:02,766
O,
263
01:03:22,013 --> 01:03:25,135
NĂŁo importa, NĂŁo Ă© nada,
264
01:03:29,007 --> 01:03:31,863
O que temos aqui?
265
01:03:36,027 --> 01:03:38,856
Bem, vocĂȘ estĂĄ bem quieta, como convĂ©m a uma boa prostituta,
266
01:03:38,990 --> 01:03:42,327
Olha pra mim, vadia,
267
01:03:44,008 --> 01:03:46,864
VocĂȘ tem olhos lindos, para quem vocĂȘ os daria?
268
01:03:46,998 --> 01:03:51,803
Olha sĂł para vocĂȘ, EstĂĄ esperando o chefĂŁo,
269
01:04:01,012 --> 01:04:04,882
Tem alguma coisa muito errada aqui, cara,
270
01:04:19,003 --> 01:04:20,872
Ah, como estou feliz por ter te deixado,
271
01:04:21,005 --> 01:04:23,915
Ilumine um pouco,
272
01:04:31,015 --> 01:04:32,884
SilĂȘncio, nĂŁo chore,
273
01:04:33,017 --> 01:04:36,701
Escute, escute, escute,
274
01:04:37,021 --> 01:04:38,890
Agora somos sĂł nĂłs dois,
275
01:04:39,023 --> 01:04:39,904
VocĂȘ pode gritar o quanto quiser,
276
01:04:40,037 --> 01:04:43,241
VocĂȘ pode gostar,
277
01:04:45,002 --> 01:04:46,871
VocĂȘ parece estar se divertindo,
278
01:04:47,005 --> 01:04:50,368
Sua puta desgraçada!!!
279
01:05:01,018 --> 01:05:04,141
Por que vocĂȘ estĂĄ chorando?
280
01:05:19,010 --> 01:05:20,878
VocĂȘ gostaria de estar em casa, mas estĂĄ no meu mundo,
281
01:05:20,986 --> 01:05:25,630
E no meu mundo nĂŁo hĂĄ esperança para vocĂȘ,
282
01:05:44,022 --> 01:05:48,533
Estou tentando fazer algo especial para vocĂȘ,
283
01:05:50,989 --> 01:05:52,858
Quero fazer de vocĂȘ,,, vocĂȘ serĂĄ uma em um milhĂŁo,
284
01:05:52,990 --> 01:05:57,875
Uma em um milhĂŁo, exatamente como na mĂșsica,
285
01:05:58,009 --> 01:05:59,878
Deixa eu te contar, estou de bom humor agora,
286
01:06:00,011 --> 01:06:03,615
Prefiro te matar a te foder,
287
01:06:06,017 --> 01:06:10,955
E se eu te matar, vou te cortar em pedacinhos,
288
01:06:29,000 --> 01:06:32,898
Ah sim, cuspa seu sangue em mim,,,
289
01:06:41,012 --> 01:06:44,269
Oh, para cima, rasteje, rasteje!!
290
01:06:57,028 --> 01:06:59,564
Venha aqui!
291
01:07:20,012 --> 01:07:25,190
Morra lentamente,,, Lentamente,,, Sua puta desgraçada,
292
01:07:33,011 --> 01:07:35,868
Ah! VocĂȘ tem um piercing no mamilo que estĂĄ começando a endurecer!
293
01:07:36,001 --> 01:07:39,284
Puta merda!!! Ela jĂĄ estĂĄ morta,
294
01:08:18,016 --> 01:08:19,885
O que vocĂȘ estĂĄ fazendo?
295
01:08:20,018 --> 01:08:22,848
Eu trabalho aqui,
296
01:08:37,022 --> 01:08:40,359
Posso ficar com um pouco?
297
01:08:53,011 --> 01:08:56,909
VocĂȘ realmente esfaqueou a sua mĂŁo?
298
01:08:59,018 --> 01:09:01,847
VocĂȘ poderia dar uma olhada?
299
01:09:10,015 --> 01:09:13,299
Vai sarar até o casamento,
300
01:09:28,007 --> 01:09:31,904
Bem, preciso terminar isso no computador,,,
301
01:09:38,016 --> 01:09:42,048
Cale a boca! Tire isso da minha frente!!
302
01:10:22,995 --> 01:10:25,745
Ah! Aprenda!
303
01:10:26,012 --> 01:10:30,869
VocĂȘ nĂŁo terĂĄ mais que lidar com as dificuldades do crescimento, querida,
304
01:10:54,013 --> 01:10:59,005
VocĂȘ sabe quem eu sou, Franco, com o pau mole,
305
01:13:24,004 --> 01:13:25,899
Sua vadia morena estĂșpida!
306
01:13:26,032 --> 01:13:29,049
O que vocĂȘ estava fazendo lĂĄ?!!
307
01:13:33,026 --> 01:13:36,630
SĂł nĂŁo me venha com conversa fiada!!
308
01:13:37,030 --> 01:13:40,767
Por que diabos vocĂȘ transou com ele?
309
01:13:41,007 --> 01:13:45,812
Olha sĂł, VocĂȘ quer transar com ela agora? VocĂȘ a ama?
310
01:13:59,026 --> 01:14:01,882
Te odeio!!
E eu vou te arrebentar,
311
01:14:02,015 --> 01:14:05,299
Cala a boca, porra!
312
01:14:18,004 --> 01:14:21,075
Vem cĂĄ, seu idiota!!
313
01:14:34,020 --> 01:14:36,983
Tire as bolas!
314
01:15:34,028 --> 01:15:38,112
Seu idiota! Cala a boca!!
315
01:15:53,006 --> 01:15:56,877
VocĂȘ Ă© um pedaço imundo de merda de cachorro,
316
01:15:57,010 --> 01:16:00,133
Essa foi a Ășltima vez,
317
01:16:09,022 --> 01:16:11,798
Eu vou te matar!!!
318
01:16:21,034 --> 01:16:25,066
Onde diabos estĂĄ minha Finka??!!
319
01:16:26,000 --> 01:16:29,603
Pare com isso!! JĂĄ chega!!22603