All language subtitles for holiday dick swap

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,570 --> 00:00:19,570 9 p .m. 2 00:00:19,730 --> 00:00:21,710 Christmas Eve dinner was just over. 3 00:00:21,990 --> 00:00:23,530 Our stepdad should be home soon. 4 00:00:24,230 --> 00:00:28,990 Yeah, I can't believe that they haven't figured out that we know exactly why 5 00:00:28,990 --> 00:00:32,009 they sent us to bed way too early, just so they can disappear for the rest of 6 00:00:32,009 --> 00:00:32,529 the night. 7 00:00:32,530 --> 00:00:35,370 I know, right? I guess it's because they're brothers and they share the same 8 00:00:35,370 --> 00:00:36,249 brain cell. 9 00:00:36,250 --> 00:00:37,250 Probably. 10 00:00:38,990 --> 00:00:43,870 Okay, so the plan is we let them tuck us in and then we intercept them. 11 00:00:44,770 --> 00:00:47,810 Yeah, and we can't let them go until we know the truth once and for all. 12 00:00:48,570 --> 00:00:52,770 When we've grown up, we're going to have to hold them very, very tight. I'm just 13 00:00:52,770 --> 00:00:55,550 so scared that they're going to tell us that they have a whole other family. 14 00:00:56,270 --> 00:00:58,470 I know, but we deserve to know the truth. 15 00:00:58,690 --> 00:00:59,690 I think I hear them. 16 00:01:08,890 --> 00:01:12,730 Look at these rays of sunshine. So up, huh? I'm ready. 17 00:01:14,750 --> 00:01:18,150 You know, if you two don't go to bed tonight, Santa won't come and bring you 18 00:01:18,150 --> 00:01:19,270 gifts in the morning, alright? 19 00:01:20,050 --> 00:01:21,410 Yeah, he told us this before. 20 00:01:22,250 --> 00:01:23,970 Alright, so you two go to bed now, okay? 21 00:01:27,310 --> 00:01:28,830 Okay. Good on you, okay? 22 00:01:31,830 --> 00:01:32,830 Bye. 23 00:01:33,890 --> 00:01:35,130 Bye. Bye. 24 00:01:36,370 --> 00:01:37,370 Sleep now. 25 00:01:57,610 --> 00:02:00,690 I'm sure we'll all agree about bar, restaurant. 26 00:02:01,230 --> 00:02:05,410 So, I don't know. At that street club, we can eat. 27 00:02:05,850 --> 00:02:07,030 Come on. 28 00:02:09,070 --> 00:02:12,350 What's going on here? 29 00:02:13,990 --> 00:02:14,990 Okay. 30 00:02:16,050 --> 00:02:17,730 Sorry, but we have to tie you up. 31 00:02:18,070 --> 00:02:22,330 We're, um, Santa and Carpets, and we're going to sit back if you're annoyed or 32 00:02:22,330 --> 00:02:25,730 not. Yeah, and we're going to be asking you some questions. Okay. 33 00:02:26,240 --> 00:02:28,760 We're going to get the truth out of you. Very good. 34 00:02:29,200 --> 00:02:32,520 Yeah. And if you guys aren't honest, we're going to punish you. 35 00:02:32,760 --> 00:02:33,760 Punish us? 36 00:02:33,920 --> 00:02:39,320 Yeah. And maybe if you tell us the truth, we'll give you a reward or 37 00:02:39,700 --> 00:02:42,120 What? Reward, huh? What are you talking about? 38 00:02:44,040 --> 00:02:45,040 What's the question? 39 00:02:45,760 --> 00:02:48,480 Oh, yeah. Okay, okay. And now, stop it. 40 00:02:48,740 --> 00:02:51,080 Well, first thing... Just untie it. 41 00:02:51,460 --> 00:02:54,760 Yeah. I'm sure you know you're in big trouble. 42 00:02:55,160 --> 00:02:57,420 No. You're going to listen to us. 43 00:02:57,980 --> 00:02:58,980 Okay. 44 00:03:02,460 --> 00:03:05,080 We just want to know. 45 00:03:05,680 --> 00:03:06,680 Know what? 46 00:03:07,360 --> 00:03:10,200 Where you go every year on Christmas Eve. 47 00:03:13,180 --> 00:03:16,840 Come on, hit him. 48 00:03:17,420 --> 00:03:19,460 No, do it harder so he knows you're in control. 49 00:03:20,420 --> 00:03:22,500 Yeah. Hey, hey, relax, relax. 50 00:03:23,060 --> 00:03:25,060 We just want you to be honest with us. 51 00:03:28,080 --> 00:03:32,520 We've asked you before and you've either lied face to our faces or you've beaten 52 00:03:32,520 --> 00:03:33,940 around the bush about it. Lying? 53 00:03:34,540 --> 00:03:36,240 Yes. To you? 54 00:03:36,460 --> 00:03:37,720 We know you've been lying. 55 00:03:40,060 --> 00:03:43,440 If you don't know the truth, how do you know we've been lying? 56 00:03:43,920 --> 00:03:45,460 It doesn't make sense. Come on. 57 00:03:45,800 --> 00:03:47,940 I'm tired, okay? Let me talk about it. 58 00:03:48,920 --> 00:03:49,920 Baby? 59 00:03:50,720 --> 00:03:52,720 No. Is there... 60 00:03:56,680 --> 00:03:59,760 I don't know, like, a new family? 61 00:04:00,720 --> 00:04:02,700 No, no, no, no new family. 62 00:04:03,080 --> 00:04:05,540 Yeah, but it doesn't work. 63 00:04:07,100 --> 00:04:09,880 Well. Yeah, we just work, that's it. 64 00:04:10,880 --> 00:04:12,500 Don't buy that, you just work. 65 00:04:14,240 --> 00:04:15,740 Come on, tell us the truth. 66 00:04:16,300 --> 00:04:20,140 Yeah. I mean, do you want to tell her? 67 00:04:22,730 --> 00:04:28,350 Honestly, you know, since we divorced with your mother, that's really hard for 68 00:04:28,350 --> 00:04:34,210 us. Yeah, yeah. So we try to find a new partner, but our standards are really 69 00:04:34,210 --> 00:04:40,770 high with you, because who is here to live with us and our beautiful daughter? 70 00:04:40,890 --> 00:04:42,230 That doesn't make sense. 71 00:04:42,490 --> 00:04:45,250 So it's hard for us to find a good partner. 72 00:04:45,570 --> 00:04:49,990 Yeah, I want to find the perfect person for my princess, okay? And the truth is, 73 00:04:50,090 --> 00:04:52,210 we are looking for... 74 00:04:53,299 --> 00:04:59,800 for women, for girls who let us come inside. That's something important for 75 00:05:00,220 --> 00:05:01,220 You know what I mean? 76 00:05:01,340 --> 00:05:02,340 Well, 77 00:05:03,480 --> 00:05:05,280 now I just feel kind of bad. 78 00:05:05,580 --> 00:05:06,580 You can. 79 00:05:07,360 --> 00:05:12,240 Okay, well, if you feel bad, maybe you could start with maybe taking a 80 00:05:12,240 --> 00:05:13,240 off, right? Yeah, yeah. 81 00:05:13,320 --> 00:05:14,320 Yeah, 82 00:05:14,480 --> 00:05:17,760 just do one step and we'll... Okay. 83 00:05:22,280 --> 00:05:23,280 Untie them, then. 84 00:05:23,640 --> 00:05:26,600 Yes, ma 'am. Thank you, girl. Thank you, ma 'am. 85 00:05:28,440 --> 00:05:29,440 Okay. 86 00:05:31,680 --> 00:05:33,660 They really didn't tie you off all that well. 87 00:05:40,780 --> 00:05:44,200 Okay. So, let's start the game with that. 88 00:05:46,620 --> 00:05:47,620 Let me see that. 89 00:05:48,560 --> 00:05:51,420 I think you want to sit down, huh? Sit down. Come on. 90 00:05:51,640 --> 00:05:52,640 Sit down, honey. 91 00:05:52,960 --> 00:05:53,960 You played. 92 00:05:56,900 --> 00:05:59,120 We'll try to be the bad girl. 93 00:06:00,480 --> 00:06:01,520 We're not bad. 94 00:06:01,800 --> 00:06:02,860 We're not even bad. 95 00:06:04,440 --> 00:06:05,960 We are not nice at all. 96 00:06:07,540 --> 00:06:08,800 So let me do that. 97 00:06:09,680 --> 00:06:13,460 Because now you need to be punished. 98 00:06:13,800 --> 00:06:14,719 Because you tried. 99 00:06:14,720 --> 00:06:15,760 I'm supposed to look at my panties. 100 00:06:16,800 --> 00:06:19,160 Sweetie, but you know, you did this to yourself, okay? 101 00:06:22,440 --> 00:06:27,300 He wanted you to be honest with us. Yeah, but you can't act in another way. 102 00:06:27,660 --> 00:06:28,780 No, we tried. 103 00:06:29,380 --> 00:06:33,700 You tried what? You tried to... It was a kind of torture. 104 00:06:34,540 --> 00:06:37,700 You can't do this, okay? You can't really be going along with this. 105 00:06:38,120 --> 00:06:39,580 Sweetie, you just tie us up, okay? 106 00:06:40,220 --> 00:06:46,860 If he thinks this is what we should be doing... So... 107 00:06:46,860 --> 00:06:50,640 Yeah, bad girl. 108 00:06:50,900 --> 00:06:57,120 Yep. We need... to tell you with that kind of punishment that you can do that. 109 00:06:57,340 --> 00:06:58,340 Yeah. 110 00:07:01,520 --> 00:07:05,380 You're not supposed to punish your dad. You're not supposed to ask something 111 00:07:05,380 --> 00:07:07,720 really intimate to your dad. 112 00:07:08,000 --> 00:07:09,000 Just like that. 113 00:07:10,660 --> 00:07:12,700 Good for Kim. 114 00:07:21,450 --> 00:07:22,970 I'm sorry, sweetie, I didn't mean that. 115 00:07:23,350 --> 00:07:24,350 That's painful? 116 00:07:24,450 --> 00:07:25,450 No. 117 00:07:26,110 --> 00:07:30,710 That's a punishment, but you know what? You know, pumpkin, some girls like it. 118 00:07:30,950 --> 00:07:35,590 I mean, I think we're done with the punishment. I think they learned their 119 00:07:35,590 --> 00:07:36,389 lessons now. 120 00:07:36,390 --> 00:07:37,390 Yeah. 121 00:07:37,530 --> 00:07:42,490 I mean, we should all just, like, maybe make peace and, you know. We should make 122 00:07:42,490 --> 00:07:43,490 peace, yeah. 123 00:07:44,510 --> 00:07:48,050 I think so. And move on and, you know. We said we were sorry. 124 00:07:48,690 --> 00:07:50,090 Yeah, we get it. No, yeah. 125 00:07:51,120 --> 00:07:55,400 We were sorry, but we need to take action against that. We did. 126 00:07:55,640 --> 00:07:59,080 Yeah, we did, and we promised we won't lie to you anymore or anything like 127 00:07:59,220 --> 00:07:59,999 all right? 128 00:08:00,000 --> 00:08:05,120 Okay. But can you promise us that you'll be home every year on Christmas Eve? 129 00:08:05,280 --> 00:08:10,700 See, I don't really know if that's going to be possible, so... Yeah. 130 00:08:11,380 --> 00:08:12,800 We really miss you guys. 131 00:08:13,280 --> 00:08:18,720 Okay, yeah. But so, we give you a lesson today. So, you have the punishment, 132 00:08:18,920 --> 00:08:24,860 and... Now you will need to do everything we ask you. You understand 133 00:08:24,860 --> 00:08:25,860 that? Yeah. 134 00:08:26,080 --> 00:08:30,280 Well, do you think you could stay home next year for Christmas Eve if we agreed 135 00:08:30,280 --> 00:08:31,520 to do everything you ask? 136 00:08:33,200 --> 00:08:36,419 Maybe. Maybe? I mean, I guess it depends. 137 00:08:36,740 --> 00:08:37,740 That's a fair trade. 138 00:08:38,200 --> 00:08:42,860 I mean, what do you have in mind that they do, that they listen? 139 00:08:44,880 --> 00:08:45,880 Okay. 140 00:08:47,300 --> 00:08:48,720 That's not for you, right? 141 00:08:51,400 --> 00:08:56,540 As father, we need to... I will enter you first. 142 00:08:57,060 --> 00:08:59,260 Okay. Because I'm not like you. 143 00:08:59,680 --> 00:09:00,680 Okay, girls? 144 00:09:02,800 --> 00:09:05,180 Not my girls. I mean, you didn't try us. 145 00:09:05,580 --> 00:09:12,180 Yeah. Okay. Now you will learn how to be respectful to your father. 146 00:09:12,400 --> 00:09:16,560 And do everything we ask you, okay? 147 00:09:17,120 --> 00:09:18,680 Okay. Lucky, lucky. 148 00:09:21,310 --> 00:09:24,270 And you promise next year on Christmas Eve you'll be home? 149 00:09:25,090 --> 00:09:29,990 Girls might have to first obey us and then maybe we can make that promise. 150 00:09:29,990 --> 00:09:32,630 we need to know if you will obey us, okay? 151 00:09:33,190 --> 00:09:36,230 Okay, but if we do I better get my pinky promise later. 152 00:09:36,470 --> 00:09:37,470 You are free. 153 00:09:38,570 --> 00:09:39,570 So what's your day? 154 00:09:42,930 --> 00:09:43,930 What? 155 00:09:44,170 --> 00:09:48,710 This is... Tell me you never did that before. 156 00:09:49,610 --> 00:09:51,440 We haven't. Tell me. 157 00:09:51,900 --> 00:09:53,500 Tell me. Done what? 158 00:09:54,380 --> 00:09:57,900 Like, touching each other. 159 00:09:58,240 --> 00:10:01,680 Well, we've touched each other, of course. I mean, come on, we live 160 00:10:03,040 --> 00:10:05,160 Ah, that's the new information. 161 00:10:05,720 --> 00:10:07,020 We should know that. 162 00:10:07,240 --> 00:10:09,280 It's not like what you're thinking. Give her a kiss. 163 00:10:10,080 --> 00:10:12,160 On the lips. Come on. Come on, young lady. 164 00:10:14,960 --> 00:10:16,860 I'm not doing that for my pleasure. 165 00:10:22,830 --> 00:10:23,950 I'm sure I told you. Who is he? 166 00:10:24,510 --> 00:10:25,510 I don't think so. 167 00:10:25,810 --> 00:10:30,850 And you did some... You did kiss each other before? 168 00:10:31,650 --> 00:10:32,650 Oh, yeah. 169 00:10:33,250 --> 00:10:35,570 That was our first kiss. I want to grab it like that. 170 00:10:35,790 --> 00:10:37,610 I assume you're going with this. 171 00:10:41,610 --> 00:10:42,850 Come on. 172 00:10:43,310 --> 00:10:45,210 You told me you did that before. 173 00:10:45,830 --> 00:10:48,030 I've said we touch each other in general. 174 00:10:48,510 --> 00:10:50,190 You can't say this. No. 175 00:10:50,600 --> 00:10:54,420 Not like that. We've never done that. We never kissed each other before. That 176 00:10:54,420 --> 00:10:56,960 was our first kiss. Maybe we kissed again, huh? Yeah. 177 00:10:57,580 --> 00:10:58,580 Kissed again. 178 00:11:04,160 --> 00:11:05,380 Dad, have you a boner? 179 00:11:07,000 --> 00:11:10,880 Have you been a whore since we've been kissing? 180 00:11:12,860 --> 00:11:14,100 Of course. 181 00:11:15,240 --> 00:11:17,400 You're two beautiful girls and we're just men. 182 00:11:17,800 --> 00:11:20,000 Yeah. It happens, you know. 183 00:11:20,300 --> 00:11:21,300 Come on. 184 00:11:22,980 --> 00:11:24,000 What's that? Weird. 185 00:11:24,380 --> 00:11:25,380 Oh, my God. 186 00:11:25,460 --> 00:11:29,440 I'm not going to pull you down like that. Oh, my God, Dad. 187 00:11:30,160 --> 00:11:34,880 I'm just following what he says. I know, I know. Maybe you want me to open it. 188 00:11:34,940 --> 00:11:35,940 Yeah, because I told you, right? 189 00:11:36,620 --> 00:11:39,360 Why don't you... Dad, this isn't right. 190 00:11:39,600 --> 00:11:40,600 Oh, my God. 191 00:11:40,920 --> 00:11:42,400 Oh, my God. Don't worry. 192 00:11:42,700 --> 00:11:44,780 You girls have been bad. That's not good for you. 193 00:11:45,020 --> 00:11:46,400 That's not the first dick you... 194 00:11:51,820 --> 00:11:54,420 So you don't know how to turn... Yes. 195 00:11:54,840 --> 00:11:55,799 Why does it hurt? 196 00:11:55,800 --> 00:11:57,680 Oh, do we have to do this? 197 00:11:58,660 --> 00:12:04,760 We didn't mean to do anything like that. Jess! 198 00:12:04,980 --> 00:12:06,820 You girls want us to stay, right? 199 00:12:07,540 --> 00:12:09,380 Yeah, but you still didn't think you called. 200 00:12:10,140 --> 00:12:13,920 You were waiting for it, right? 201 00:12:14,780 --> 00:12:17,400 I don't know if I like that. 202 00:12:17,920 --> 00:12:19,000 Girls. Isn't it weird? 203 00:12:20,340 --> 00:12:21,340 No. 204 00:12:23,880 --> 00:12:25,140 You had the blindfold on. 205 00:12:25,420 --> 00:12:27,800 I don't know, maybe... Blindfold us? 206 00:12:28,100 --> 00:12:29,660 Yeah, I mean, you blindfold us. 207 00:12:29,900 --> 00:12:31,080 I mean, it's only fair. 208 00:12:33,960 --> 00:12:34,960 Okay, 209 00:12:37,100 --> 00:12:38,160 which side is it? 210 00:12:38,460 --> 00:12:39,460 Come on. 211 00:12:40,600 --> 00:12:44,700 I want you to keep that. 212 00:12:45,780 --> 00:12:47,140 Yes, exactly. 213 00:12:52,300 --> 00:12:53,300 So... 214 00:12:54,000 --> 00:12:55,000 You good? 215 00:12:57,760 --> 00:12:59,600 I don't know if this is any better. 216 00:12:59,840 --> 00:13:00,840 Yeah. 217 00:13:02,120 --> 00:13:04,740 Do you want some other oil? 218 00:13:06,140 --> 00:13:07,180 Maybe a little. 219 00:13:09,520 --> 00:13:11,640 Oh, my God. 220 00:13:11,900 --> 00:13:13,500 Dad. Wow. 221 00:13:14,900 --> 00:13:16,720 Do I really have to touch your dick? 222 00:13:17,500 --> 00:13:18,500 Okay, okay. 223 00:13:18,820 --> 00:13:21,360 First, maybe we can switch. 224 00:13:40,960 --> 00:13:43,980 Sweet like that 225 00:13:43,980 --> 00:13:51,940 That's 226 00:13:51,940 --> 00:13:52,940 sweet 227 00:13:57,660 --> 00:13:59,420 Open your mouth. 228 00:14:00,460 --> 00:14:02,180 Open your mouth. 229 00:14:02,720 --> 00:14:03,720 Yes. 230 00:14:06,680 --> 00:14:08,980 Yeah. Yeah. 231 00:14:13,120 --> 00:14:14,980 Can't put your tongue down. 232 00:14:30,450 --> 00:14:33,730 I had no idea my daughter could do that. She did well. 233 00:15:35,400 --> 00:15:39,600 Oh, my God. 234 00:16:43,210 --> 00:16:44,210 It's his idea. 235 00:16:44,530 --> 00:16:48,510 Yeah, okay, yeah, it's my idea, but... Yeah. 236 00:16:50,510 --> 00:16:52,950 We were all waiting for that. Oh, 237 00:16:54,630 --> 00:16:56,890 yeah, baby. 238 00:16:57,370 --> 00:17:01,670 Yeah. And Daddy's really, really happy about what you did. 239 00:17:18,129 --> 00:17:20,170 Yeah. Yeah, of course. Bye, Daddy. 240 00:17:21,069 --> 00:17:23,270 No. That would be good to do a little bit more. 241 00:17:24,410 --> 00:17:26,030 Like what? 242 00:17:26,849 --> 00:17:31,810 I don't know. Maybe you girls decided to, you know, a little more than just 243 00:17:31,810 --> 00:17:34,450 sucking. Maybe you suck both of us, huh? 244 00:17:35,470 --> 00:17:36,670 We've never done that. 245 00:17:37,290 --> 00:17:40,390 Well, you know, there's always a first time for everything. 246 00:17:41,930 --> 00:17:42,930 Don't you? 247 00:17:42,990 --> 00:17:45,970 Yeah, it's each other's own. Are you sure, Daddy? 248 00:17:46,310 --> 00:17:47,310 Come on, Allie. 249 00:17:48,270 --> 00:17:49,270 Oh, look at you. 250 00:18:40,240 --> 00:18:41,240 Let me do something for you. 251 00:18:45,920 --> 00:18:46,920 Mm -hmm. 252 00:18:49,780 --> 00:18:50,860 You want to do this thing? 253 00:18:58,280 --> 00:19:04,820 You sure it's okay, Eddie? 254 00:19:05,260 --> 00:19:07,120 Oh, baby, you know she won't hurt the dude. 255 00:19:15,080 --> 00:19:16,080 It's not true. 256 00:19:44,940 --> 00:19:45,940 Bye. Bye. 257 00:21:21,650 --> 00:21:25,210 Why don't you two maybe keep kissing? 258 00:21:25,430 --> 00:21:26,430 Come on. 259 00:22:48,750 --> 00:22:49,750 Just... 260 00:23:43,790 --> 00:23:45,590 You can do it. You can make it. 261 00:23:46,070 --> 00:23:47,070 Yeah. 262 00:23:47,470 --> 00:23:48,470 Yeah. 263 00:23:48,970 --> 00:23:49,970 Yeah. 264 00:23:53,790 --> 00:23:54,790 That's interesting. 265 00:23:59,990 --> 00:24:01,230 Look at this boy. 266 00:25:00,510 --> 00:25:02,030 Oh, yeah. 267 00:25:04,730 --> 00:25:05,730 Oh, yeah. 268 00:25:06,370 --> 00:25:07,430 Oh, my God. 269 00:25:08,110 --> 00:25:09,930 Oh, my God. 270 00:25:10,950 --> 00:25:12,390 Oh, my God. Oh, my God. 271 00:25:13,890 --> 00:25:14,890 Oh, 272 00:25:15,650 --> 00:25:20,350 my God. 273 00:25:46,700 --> 00:25:47,700 You should be coming in my position. 274 00:26:25,120 --> 00:26:26,120 Why? 275 00:26:27,000 --> 00:26:28,000 You're not comfortable? 276 00:26:29,080 --> 00:26:35,200 I like it, right? 277 00:26:35,880 --> 00:26:37,080 You like that cough? 278 00:26:37,500 --> 00:26:38,520 I guess. 279 00:26:39,060 --> 00:26:40,140 I guess, too. 280 00:26:40,740 --> 00:26:41,840 You like that cough? 281 00:26:59,020 --> 00:27:02,980 Let the pleasures come to you. 282 00:27:04,280 --> 00:27:06,960 Don't think. Just do what you want to do. 283 00:27:08,000 --> 00:27:09,240 Yeah, baby. 284 00:27:09,960 --> 00:27:11,540 I don't mind sharing. 285 00:27:13,420 --> 00:27:15,980 Oh, yeah. 286 00:27:17,460 --> 00:27:18,480 Oh, yeah. 287 00:27:19,920 --> 00:27:21,640 Oh, that's my baby. Oh, yeah. 288 00:27:23,020 --> 00:27:24,300 Isn't that weird for you? 289 00:27:25,280 --> 00:27:26,580 Kind of weird. 290 00:27:27,020 --> 00:27:28,020 You think it's weird? 291 00:27:28,790 --> 00:27:30,390 Do you like it? 292 00:27:31,390 --> 00:27:32,390 Like it? 293 00:27:32,550 --> 00:27:34,390 I guess I like it a little. 294 00:27:36,310 --> 00:27:37,650 Make it with your phone. 295 00:27:38,370 --> 00:27:39,370 Come on. 296 00:27:39,430 --> 00:27:40,710 Come on. You can do it. 297 00:27:41,250 --> 00:27:42,750 Yeah. Yeah. 298 00:27:45,670 --> 00:27:46,670 Oh, yeah. 299 00:27:47,590 --> 00:27:49,250 Oh, yeah. Oh. 300 00:27:51,210 --> 00:27:52,970 For sure you're the best friend. 301 00:28:51,870 --> 00:28:53,730 You want to do it again, baby? 302 00:28:54,510 --> 00:28:56,290 I guess if I have to. 303 00:28:56,510 --> 00:28:58,390 No, because you won't. 304 00:28:59,510 --> 00:29:00,950 Don't be shy with me. 305 00:29:01,210 --> 00:29:04,290 You're with your friend, your daddy. 306 00:29:05,330 --> 00:29:08,770 You share something really intimate. 307 00:29:11,430 --> 00:29:13,090 You can kiss your friend, too. 308 00:29:13,510 --> 00:29:15,750 You can kiss each other. 309 00:29:36,139 --> 00:29:42,040 Oh, Dad, I'm really... Oh, no, just look. 310 00:29:42,320 --> 00:29:43,320 Give me a second. 311 00:29:43,700 --> 00:29:45,380 I hate this. 312 00:33:02,920 --> 00:33:03,920 I need ya! 313 00:35:26,910 --> 00:35:29,510 Should we put the blindfolds back on, Daddy? 314 00:35:30,270 --> 00:35:32,370 Yeah, sure, baby. If you want that. 315 00:37:03,530 --> 00:37:04,530 It's weird, yeah. 316 00:37:04,890 --> 00:37:07,250 I'm touching my daughter's cleavage. 317 00:37:07,770 --> 00:37:14,510 It's weird, but... Maybe it's good because 318 00:37:14,510 --> 00:37:15,510 it's here. 319 00:37:15,610 --> 00:37:17,530 Imagine if my dad was a blindfold. 320 00:37:19,690 --> 00:37:21,970 I can't. I couldn't do that. 321 00:37:25,050 --> 00:37:26,050 And you can. 322 00:37:26,630 --> 00:37:30,670 And you grab my dick like you don't want to. Just like your mom's. 323 00:37:43,540 --> 00:37:44,560 I know 324 00:37:44,560 --> 00:37:51,420 that's my dick. I 325 00:37:51,420 --> 00:37:52,920 don't know about this, Dad. 326 00:37:58,540 --> 00:37:59,800 That's my dick, okay? 327 00:38:05,290 --> 00:38:07,150 I don't want your help. I don't know about this. 328 00:38:08,010 --> 00:38:09,690 You know, if I take it off. 329 00:38:10,230 --> 00:38:14,790 Oh, no. It's so bad. I don't want to keep it on. 330 00:38:15,290 --> 00:38:16,710 Yeah, yeah, keep it on, sweetie. 331 00:38:40,069 --> 00:38:41,770 No, you don't want to see me. 332 00:38:42,570 --> 00:38:44,430 You don't want to see my baby. 333 00:38:45,030 --> 00:38:47,410 You don't want to see that. 334 00:39:18,470 --> 00:39:19,470 Yeah, why? 335 00:39:19,510 --> 00:39:20,510 Is that good? 336 00:40:12,460 --> 00:40:19,460 You know that from today that he will be able to make his 337 00:40:19,460 --> 00:40:22,100 own energy with Lilo. 338 00:41:30,830 --> 00:41:31,830 you come. 339 00:41:32,050 --> 00:41:34,470 You want me to take the blame off? Oh, yes, daddy. 340 00:41:34,930 --> 00:41:35,930 You take it? 341 00:43:07,500 --> 00:43:11,900 Here, Dad's coat. Thank for it. It works for me. You popped right away. 342 00:45:38,380 --> 00:45:39,380 Really fun, Daddy. 343 00:46:16,830 --> 00:46:17,830 next y 'all 22764

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.