All language subtitles for dai guard - (24) -

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: [Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. ; For Sub Station Alpha info and downloads, ; go to http://www.eswat.demon.co.uk/ ; or email kotus@eswat.demon.co.uk ; ; Advanced Sub Station Alpha script format developed by #Anime-Fansubs@EfNET ; http://www.anime-fansubs.org ; ; For additional info and downloads go to http://vobsub.edensrising.com/ ; or email gabest@freemail.hu ; ; Note: This file was saved by Subresync. ; ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 0 PlayResY: 0 Timer: 100.0000 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,18,&H00ffffff,&H0000ffff,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0.00,1,2,3,2,20,20,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:09.80,0:00:13.17,Default,,0000,0000,0000,,Baa Ba Ba Baa Ba Ba Baa Dialogue: 0,0:00:13.17,0:00:15.34,Default,,0000,0000,0000,,Ba Ba Bara rara rara ra Dialogue: 0,0:00:15.34,0:00:18.85,Default,,0000,0000,0000,,Baa Ba Ba Baa Ba Ba Baa Dialogue: 0,0:00:18.85,0:00:20.95,Default,,0000,0000,0000,,Ba Ba Bara rara rara ra Dialogue: 0,0:00:20.95,0:00:27.29,Default,,0000,0000,0000,,Oh! Maku ga aite tobidashita\Ntsuyoi araburu tamashii wa Dialogue: 0,0:00:27.29,0:00:32.99,Default,,0000,0000,0000,,Dare ni datte nani datte\Ntomerare wa shinai no sa Dialogue: 0,0:00:32.99,0:00:38.60,Default,,0000,0000,0000,,Rojiura de yume o miru\Nuchuu shounen no kokoro wa Dialogue: 0,0:00:38.60,0:00:44.27,Default,,0000,0000,0000,,Doko made mo moeteiru\Nsou taiyou no kodomo sa Dialogue: 0,0:00:44.27,0:00:49.01,Default,,0000,0000,0000,,Kekka derumade shoubu wa wakaranai Dialogue: 0,0:00:49.91,0:00:54.12,Default,,0000,0000,0000,,Yatte minakerya subete wa wakaranai Dialogue: 0,0:00:54.12,0:00:57.65,Default,,0000,0000,0000,,Wakaranai! Wakaranai! Dialogue: 0,0:00:57.65,0:01:03.29,Default,,0000,0000,0000,,Nengara nenjyuu tabishitewa\Nhonto no jibun o sagasu no sa Dialogue: 0,0:01:03.29,0:01:08.96,Default,,0000,0000,0000,,Mou tatakai wa hajimatteiru Dialogue: 0,0:01:08.96,0:01:12.60,Default,,0000,0000,0000,,Baa Ba Ba Baa Ba Ba Baa Dialogue: 0,0:01:12.60,0:01:14.54,Default,,0000,0000,0000,,Ba Ba Bara rara rara ra Dialogue: 0,0:01:14.54,0:01:18.24,Default,,0000,0000,0000,,Baa Ba Ba Baa Ba Ba Baa Dialogue: 0,0:01:18.24,0:01:20.34,Default,,0000,0000,0000,,Ba Ba Bara rara ra Dialogue: 0,0:01:20.34,0:01:21.84,Default,,0000,0000,0000,,Bara rara rara Dialogue: 0,0:01:21.84,0:01:25.28,Default,,0000,0000,0000,,Bara rara rara ra Dialogue: 0,0:01:38.03,0:01:39.93,Default,,0000,0000,0000,,Isn't that a bit too far back? Dialogue: 0,0:01:39.93,0:01:43.19,Default,,0000,0000,0000,,I have to, because you three\Nhave such nice physiques. Dialogue: 0,0:01:44.03,0:01:47.20,Default,,0000,0000,0000,,So, to begin, what's your reason\Nfor fighting the Heterodyne? Dialogue: 0,0:01:47.70,0:01:49.87,Default,,0000,0000,0000,,Right, right. Even if you\Nask for a reason, Dialogue: 0,0:01:49.87,0:01:51.27,Default,,0000,0000,0000,,as behind-the-scenes support, Dialogue: 0,0:01:51.27,0:01:53.44,Default,,0000,0000,0000,,things like pride,\Npersonal satisfaction... Dialogue: 0,0:01:53.44,0:01:56.28,Default,,0000,0000,0000,,What we do is keep track of finances. Dialogue: 0,0:01:56.28,0:01:59.01,Default,,0000,0000,0000,,A word to the students trying\Nfor our company? Dialogue: 0,0:01:59.01,0:02:01.02,Default,,0000,0000,0000,,This is great for robot lovers! Dialogue: 0,0:02:01.02,0:02:03.01,Default,,0000,0000,0000,,After all, it's the real thing, you know! Dialogue: 0,0:02:04.19,0:02:06.29,Default,,0000,0000,0000,,Reality isn't like dreams or stories. Dialogue: 0,0:02:06.29,0:02:10.13,Default,,0000,0000,0000,,Even if it's just walking, tools,\Nbuildings here and there get broken. Dialogue: 0,0:02:10.13,0:02:13.03,Default,,0000,0000,0000,,This takes a huge amount of money. Dialogue: 0,0:02:13.03,0:02:16.66,Default,,0000,0000,0000,,And will the insurance cover it?\NOr was it intentionally destroyed? Dialogue: 0,0:02:16.66,0:02:21.00,Default,,0000,0000,0000,,There's no way to tell, right?\NIt's not like I broke it. Dialogue: 0,0:02:21.00,0:02:23.73,Default,,0000,0000,0000,,That's right! Tell 'em! Tell 'em! Dialogue: 0,0:02:24.14,0:02:25.11,Default,,0000,0000,0000,,Oh? Dialogue: 0,0:02:25.11,0:02:28.44,Default,,0000,0000,0000,,This is fine. We'll use what we can. Dialogue: 0,0:02:28.44,0:02:31.55,Default,,0000,0000,0000,,But we just started talking. Dialogue: 0,0:02:31.55,0:02:33.48,Default,,0000,0000,0000,,No, we're done here. Dialogue: 0,0:02:33.48,0:02:37.55,Default,,0000,0000,0000,,What I am looking for is "Focus\Non Dai-Guard: 24 Hours". Dialogue: 0,0:02:37.55,0:02:39.42,Default,,0000,0000,0000,,The secret of the robust mentality Dialogue: 0,0:02:39.42,0:02:42.86,Default,,0000,0000,0000,,that stands up to the Heterodyne?\NSomething like that. Dialogue: 0,0:02:42.86,0:02:44.29,Default,,0000,0000,0000,,Robust? Dialogue: 0,0:02:44.29,0:02:46.52,Default,,0000,0000,0000,,Who's got something like that? Dialogue: 0,0:02:47.76,0:02:51.72,Default,,0000,0000,0000,,What Do You Want to Protect? Dialogue: 0,0:02:53.13,0:02:56.33,Default,,0000,0000,0000,,Right, my daughter's had\Na fever since last night. Dialogue: 0,0:02:56.80,0:03:01.04,Default,,0000,0000,0000,,Yes, would it be possible for me\Nto take the morning off? Dialogue: 0,0:03:01.04,0:03:02.08,Default,,0000,0000,0000,,Well, today the probability of an\Nappearance is zero percent, Dialogue: 0,0:03:02.08,0:03:04.58,Default,,0000,0000,0000,,Well, if that's how it is, then\Nit's already decided, isn't it?\NWell, today the probability of an\Nappearance is zero percent, Dialogue: 0,0:03:04.58,0:03:06.01,Default,,0000,0000,0000,,I'm counting on you, Akagi.\NWell, today the probability of an\Nappearance is zero percent, Dialogue: 0,0:03:06.01,0:03:06.65,Default,,0000,0000,0000,,Well, today the probability of an\Nappearance is zero percent, Dialogue: 0,0:03:06.65,0:03:07.18,Default,,0000,0000,0000,,and the Combat Alert Standby\Nhas been rescinded, so... Dialogue: 0,0:03:07.18,0:03:08.95,Default,,0000,0000,0000,,It's me?\Nand the Combat Alert Standby\Nhas been rescinded, so... Dialogue: 0,0:03:08.95,0:03:09.14,Default,,0000,0000,0000,,and the Combat Alert Standby\Nhas been rescinded, so... Dialogue: 0,0:03:10.08,0:03:12.05,Default,,0000,0000,0000,,Yes, it's zero percent. It's fine. Dialogue: 0,0:03:12.05,0:03:13.66,Default,,0000,0000,0000,,Me? Are you serious?\NYes, it's zero percent. It's fine. Dialogue: 0,0:03:13.66,0:03:13.96,Default,,0000,0000,0000,,Me? Are you serious? Dialogue: 0,0:03:13.96,0:03:14.49,Default,,0000,0000,0000,,Celebrate! Quake Probability: Zero\NPercent!\NA 'Thanks for the Hard Work' Party\NToday at 5:00PM\NMe? Are you serious? Dialogue: 0,0:03:14.49,0:03:18.53,Default,,0000,0000,0000,,Celebrate! Quake Probability: Zero\NPercent!\NA 'Thanks for the Hard Work' Party\NToday at 5:00PM\NSo don't worry about things over\Nhere, and please stay with Mai. Dialogue: 0,0:03:18.53,0:03:19.66,Default,,0000,0000,0000,,Let's eat a Chanko Nabe!\NSo don't worry about things over\Nhere, and please stay with Mai. Dialogue: 0,0:03:19.66,0:03:20.50,Default,,0000,0000,0000,,Let's eat a Chanko Nabe!\NYes, yes, take care. Dialogue: 0,0:03:20.50,0:03:22.36,Default,,0000,0000,0000,,Yes, yes, take care. Dialogue: 0,0:03:23.77,0:03:25.37,Default,,0000,0000,0000,,How about it? Has it been decided? Dialogue: 0,0:03:25.37,0:03:26.77,Default,,0000,0000,0000,,It's Akagi! Dialogue: 0,0:03:28.70,0:03:32.73,Default,,0000,0000,0000,,Well, when I get in front of people\NI lose myself, you know. Dialogue: 0,0:03:34.31,0:03:36.38,Default,,0000,0000,0000,,I wonder if it'll be all right? Dialogue: 0,0:03:36.38,0:03:39.61,Default,,0000,0000,0000,,Well, we'll just have you\Ntalk light-heartedly. Dialogue: 0,0:03:40.05,0:03:41.32,Default,,0000,0000,0000,,Later, Akagi! Dialogue: 0,0:03:41.32,0:03:42.25,Default,,0000,0000,0000,,Yeah! Dialogue: 0,0:03:42.25,0:03:44.95,Default,,0000,0000,0000,,I'll pay your share of respects\Nto them too. Dialogue: 0,0:03:44.95,0:03:47.72,Default,,0000,0000,0000,,Don't talk about anything unnecessary! Dialogue: 0,0:03:47.72,0:03:49.16,Default,,0000,0000,0000,,Have a good time! Dialogue: 0,0:03:49.62,0:03:50.93,Default,,0000,0000,0000,,And so we say, but Chief! Dialogue: 0,0:03:50.93,0:03:54.10,Default,,0000,0000,0000,,This poor Shunsuke Akagi\Nwill try his best! Dialogue: 0,0:03:54.10,0:03:55.19,Default,,0000,0000,0000,,Right, right. Dialogue: 0,0:03:57.33,0:03:59.30,Default,,0000,0000,0000,,Chief, I understand the happiness Dialogue: 0,0:03:59.30,0:04:03.71,Default,,0000,0000,0000,,in working for our company the best!\NJust leave it to me! Dialogue: 0,0:04:03.71,0:04:05.81,Default,,0000,0000,0000,,Well, just talk light-heartedly. Dialogue: 0,0:04:05.81,0:04:06.94,Default,,0000,0000,0000,,Yes, Sir! Dialogue: 0,0:04:06.94,0:04:09.38,Default,,0000,0000,0000,,So why chanko? Dialogue: 0,0:04:09.38,0:04:11.85,Default,,0000,0000,0000,,I discovered a delicious\Nchanko restaurant! Dialogue: 0,0:04:12.65,0:04:15.05,Default,,0000,0000,0000,,Chanko\NDohyoukiwa Dialogue: 0,0:04:17.22,0:04:20.09,Default,,0000,0000,0000,,Ryogoku? Kind of a pain. Dialogue: 0,0:04:22.82,0:04:24.35,Default,,0000,0000,0000,,Interview? Dialogue: 0,0:04:30.03,0:04:32.50,Default,,0000,0000,0000,,Let's not. I'm driving, you know. Dialogue: 0,0:04:32.80,0:04:35.77,Default,,0000,0000,0000,,I've already talked to you about\Nthe details of the plan. Dialogue: 0,0:04:35.77,0:04:37.86,Default,,0000,0000,0000,,So you want comments? Dialogue: 0,0:04:41.54,0:04:45.81,Default,,0000,0000,0000,,Don't get so formal. Why don't we\Njust talk about something? Dialogue: 0,0:04:45.81,0:04:47.68,Default,,0000,0000,0000,,I'm not getting formal. Dialogue: 0,0:04:51.49,0:04:52.92,Default,,0000,0000,0000,,Thank you. Dialogue: 0,0:04:54.59,0:04:57.99,Default,,0000,0000,0000,,About Hokkaido, for keeping\Nit quiet from everyone. Dialogue: 0,0:05:00.50,0:05:04.07,Default,,0000,0000,0000,,Oh, no, it's nothing\Nto be thanked for. Dialogue: 0,0:05:04.07,0:05:06.10,Default,,0000,0000,0000,,Did it ruin your image of me? Dialogue: 0,0:05:06.10,0:05:08.47,Default,,0000,0000,0000,,Certainly not! Dialogue: 0,0:05:10.41,0:05:13.11,Default,,0000,0000,0000,,We're just salarymen after all. Dialogue: 0,0:05:13.11,0:05:16.48,Default,,0000,0000,0000,,We wouldn't have the feeling that\Nwe're defending society, right? Dialogue: 0,0:05:16.48,0:05:17.51,Default,,0000,0000,0000,,Yeah, yeah. Dialogue: 0,0:05:17.51,0:05:21.21,Default,,0000,0000,0000,,I'd like them to know the suffering\Nof being hid behind justice. Dialogue: 0,0:05:23.69,0:05:26.39,Default,,0000,0000,0000,,But I'd like to pilot Dai-Guard Dialogue: 0,0:05:26.39,0:05:28.79,Default,,0000,0000,0000,,and be the main character\Nfor once, you know? Dialogue: 0,0:05:28.79,0:05:30.31,Default,,0000,0000,0000,,That's true. Dialogue: 0,0:05:32.09,0:05:34.83,Default,,0000,0000,0000,,Wait a minute! Don't you two\Nhave any pride? Dialogue: 0,0:05:34.83,0:05:35.86,Default,,0000,0000,0000,,Cramped! Dialogue: 0,0:05:35.86,0:05:43.20,Default,,0000,0000,0000,,You know, men are here! Here!\NHave more pride in your work! Dialogue: 0,0:05:44.71,0:05:47.34,Default,,0000,0000,0000,,What? What's with that face? Dialogue: 0,0:05:47.34,0:05:49.24,Default,,0000,0000,0000,,But when the work you're doing Dialogue: 0,0:05:49.24,0:05:51.31,Default,,0000,0000,0000,,is repairing stuffed-animal\Ncostumes, then... Dialogue: 0,0:05:51.31,0:05:53.11,Default,,0000,0000,0000,,That's not it! Dialogue: 0,0:05:53.11,0:05:56.28,Default,,0000,0000,0000,,It's recovery of stuffed-animal costumes\Nthat have been repaired, isn't it? Dialogue: 0,0:05:56.28,0:05:58.22,Default,,0000,0000,0000,,They're both the same thing. Dialogue: 0,0:05:58.22,0:05:59.35,Default,,0000,0000,0000,,What?! Dialogue: 0,0:06:00.02,0:06:02.08,Default,,0000,0000,0000,,Shun, it's almost time! Dialogue: 0,0:06:03.29,0:06:07.39,Default,,0000,0000,0000,,Oh, I can feel the drive\Nof our company. Dialogue: 0,0:06:10.40,0:06:13.13,Default,,0000,0000,0000,,Our company's become\Nfamous, you know, Dialogue: 0,0:06:13.50,0:06:17.23,Default,,0000,0000,0000,,so business is growing and we have\Nso many people who want to join us. Dialogue: 0,0:06:23.28,0:06:26.97,Default,,0000,0000,0000,,21st Century Defense Security\N2031 Year New Hire Ceremony Dialogue: 0,0:06:28.45,0:06:30.79,Default,,0000,0000,0000,,I can't do this after all. Dialogue: 0,0:06:30.79,0:06:32.79,Default,,0000,0000,0000,,What are you saying now? Dialogue: 0,0:06:32.79,0:06:34.86,Default,,0000,0000,0000,,Chief, you knew, didn't you? Dialogue: 0,0:06:34.86,0:06:36.96,Default,,0000,0000,0000,,That's why you said it was all right\Nif I went instead of you! Dialogue: 0,0:06:36.96,0:06:40.53,Default,,0000,0000,0000,,It'd be a problem. Someone from\Nour division has to go. Dialogue: 0,0:06:40.53,0:06:41.66,Default,,0000,0000,0000,,Come on, come on! Dialogue: 0,0:06:41.66,0:06:43.60,Default,,0000,0000,0000,,That's playing dirty! Dirty! Dialogue: 0,0:06:47.60,0:06:48.87,Default,,0000,0000,0000,,And to continue, Dialogue: 0,0:06:48.87,0:06:51.24,Default,,0000,0000,0000,,in charge of the practical\Napplications of Dai-Guard, Dialogue: 0,0:06:51.24,0:06:55.84,Default,,0000,0000,0000,,Public Relations Division 2, Dai-Guard's\Nmain pilot, Shunsuke Akagi. Dialogue: 0,0:07:19.73,0:07:21.10,Default,,0000,0000,0000,,Shun... Dialogue: 0,0:07:21.10,0:07:24.40,Default,,0000,0000,0000,,Well, that's very like him, isn't it? Dialogue: 0,0:07:25.27,0:07:26.40,Default,,0000,0000,0000,,Well... Dialogue: 0,0:07:32.75,0:07:34.68,Default,,0000,0000,0000,,The true character of the Heterodyne? Dialogue: 0,0:07:35.08,0:07:39.78,Default,,0000,0000,0000,,Frankly, how far has Heterodyne\Nresearch advanced? Dialogue: 0,0:07:40.22,0:07:43.26,Default,,0000,0000,0000,,You're asking me that, but\Nwill you understand? Dialogue: 0,0:07:43.26,0:07:46.25,Default,,0000,0000,0000,,Construction. Composite materials.\NMain cause of occurrence. Dialogue: 0,0:07:46.63,0:07:49.60,Default,,0000,0000,0000,,We understand these, but we don't\Nunderstand the most important thing. Dialogue: 0,0:07:49.60,0:07:52.30,Default,,0000,0000,0000,,Why do they appear and\Nfor what reason? Dialogue: 0,0:07:52.30,0:07:53.27,Default,,0000,0000,0000,,Whoa... Dialogue: 0,0:07:53.27,0:07:55.60,Default,,0000,0000,0000,,If we don't understand that,\Nthen are we at the point Dialogue: 0,0:07:55.60,0:07:58.94,Default,,0000,0000,0000,,where we cannot hope for\Na fundamental solution? Dialogue: 0,0:07:58.94,0:08:00.78,Default,,0000,0000,0000,,A fundamental solution? Dialogue: 0,0:08:00.78,0:08:01.87,Default,,0000,0000,0000,,Yes... Dialogue: 0,0:08:03.34,0:08:05.18,Default,,0000,0000,0000,,I wonder? Dialogue: 0,0:08:09.12,0:08:14.88,Default,,0000,0000,0000,,Sorry, but I've never thought\Nabout why they appear. Dialogue: 0,0:08:15.26,0:08:16.96,Default,,0000,0000,0000,,Are you announcing that\Nyou are giving up? Dialogue: 0,0:08:16.96,0:08:18.26,Default,,0000,0000,0000,,Giving up? Dialogue: 0,0:08:20.96,0:08:25.23,Default,,0000,0000,0000,,Then I'll ask you in return,\Nwhy do typhoons appear? Dialogue: 0,0:08:25.23,0:08:27.39,Default,,0000,0000,0000,,Why do earthquakes and\Ntsunami occur? Dialogue: 0,0:08:27.67,0:08:30.64,Default,,0000,0000,0000,,Even a middle school student\Nknows that kind of thing. Dialogue: 0,0:08:30.64,0:08:32.97,Default,,0000,0000,0000,,Then are you saying something\Ncan be done about it? Dialogue: 0,0:08:32.97,0:08:34.91,Default,,0000,0000,0000,,That you know even that? Dialogue: 0,0:08:38.98,0:08:41.85,Default,,0000,0000,0000,,For what reason do Heterodyne exist? Dialogue: 0,0:08:42.45,0:08:45.35,Default,,0000,0000,0000,,That's a question for the philosophers. Dialogue: 0,0:08:45.35,0:08:46.65,Default,,0000,0000,0000,,Even if you knew something like that, Dialogue: 0,0:08:46.65,0:08:50.16,Default,,0000,0000,0000,,there are mountains of things you\Nwon't be able to do anything about. Dialogue: 0,0:08:50.16,0:08:52.39,Default,,0000,0000,0000,,The opponent is just a\Nnatural phenomena, Dialogue: 0,0:08:52.39,0:08:55.73,Default,,0000,0000,0000,,so they might be something we\Nwill have to live with forever. Dialogue: 0,0:08:57.16,0:08:58.15,Default,,0000,0000,0000,,I give up! Dialogue: 0,0:08:59.90,0:09:07.14,Default,,0000,0000,0000,,Right? So, it's best not to have an\Nanticipatory mindset, you know?! Dialogue: 0,0:09:07.81,0:09:09.50,Default,,0000,0000,0000,,Rika, did you call? Dialogue: 0,0:09:12.81,0:09:15.52,Default,,0000,0000,0000,,Sumi! Sumi! I was waiting, Sumi! Dialogue: 0,0:09:15.52,0:09:17.82,Default,,0000,0000,0000,,No, lrie, I was just...\NSumi! Sumi! I was waiting, Sumi! Dialogue: 0,0:09:17.82,0:09:18.01,Default,,0000,0000,0000,,No, lrie, I was just... Dialogue: 0,0:09:18.52,0:09:21.52,Default,,0000,0000,0000,,The number three monitor\Nhasn't been acting well! Dialogue: 0,0:09:21.52,0:09:22.52,Default,,0000,0000,0000,,Is that so? Dialogue: 0,0:09:22.52,0:09:24.23,Default,,0000,0000,0000,,See? Hurry! Dialogue: 0,0:09:24.23,0:09:24.73,Default,,0000,0000,0000,,Irie, there's a reason... Dialogue: 0,0:09:24.73,0:09:25.53,Default,,0000,0000,0000,,Sumi! Sumi, hey, Sumi!\NHey, Sumi! Hey!\NIrie, there's a reason... Dialogue: 0,0:09:25.53,0:09:31.57,Default,,0000,0000,0000,,Sumi! Sumi, hey, Sumi!\NHey, Sumi! Hey! Dialogue: 0,0:09:31.57,0:09:33.00,Default,,0000,0000,0000,,This ain't good. Dialogue: 0,0:09:34.47,0:09:35.04,Default,,0000,0000,0000,,Tanaka Manufacturing Dialogue: 0,0:09:35.04,0:09:36.64,Default,,0000,0000,0000,,Tanaka Manufacturing\NIt was hurting pretty bad. Dialogue: 0,0:09:36.64,0:09:38.24,Default,,0000,0000,0000,,Tanaka Manufacturing\NWe're in your debt. Dialogue: 0,0:09:38.24,0:09:38.40,Default,,0000,0000,0000,,Tanaka Manufacturing Dialogue: 0,0:09:43.78,0:09:46.05,Default,,0000,0000,0000,,Shall we enjoy the cherry\Nblossoms for a while? Dialogue: 0,0:09:46.05,0:09:48.75,Default,,0000,0000,0000,,That's good! Just a little. Dialogue: 0,0:09:48.75,0:09:51.32,Default,,0000,0000,0000,,Yes, yes. Just a little, just a little. Dialogue: 0,0:09:51.32,0:09:54.35,Default,,0000,0000,0000,,And maybe we'll take a boat\Nout on Sanpouji pond. Dialogue: 0,0:09:55.56,0:09:57.58,Default,,0000,0000,0000,,Wouldn't that be nice? Dialogue: 0,0:10:03.93,0:10:05.87,Default,,0000,0000,0000,,Heterodyne Pollution Area\NNo Trespassing\NUnited Nations Anzen Houshou Army Dialogue: 0,0:10:06.57,0:10:08.94,Default,,0000,0000,0000,,There's no pond? Dialogue: 0,0:10:08.94,0:10:10.80,Default,,0000,0000,0000,,That's not the big issue here. Dialogue: 0,0:10:12.07,0:10:13.77,Default,,0000,0000,0000,,The cherry blossoms... Dialogue: 0,0:10:13.77,0:10:15.64,Default,,0000,0000,0000,,That's not the big issue here. Dialogue: 0,0:10:22.48,0:10:24.01,Default,,0000,0000,0000,,Excuse me. Dialogue: 0,0:10:24.52,0:10:27.65,Default,,0000,0000,0000,,It's dangerous. It says\N"No Trespassing". Dialogue: 0,0:10:28.22,0:10:29.09,Default,,0000,0000,0000,,Excuse me. Dialogue: 0,0:10:29.09,0:10:29.19,Default,,0000,0000,0000,,Here!\NExcuse me. Dialogue: 0,0:10:29.19,0:10:30.16,Default,,0000,0000,0000,,Here! Dialogue: 0,0:10:30.16,0:10:31.93,Default,,0000,0000,0000,,Nice catch! Dialogue: 0,0:10:31.93,0:10:34.20,Default,,0000,0000,0000,,The park is gone now, isn't it? Dialogue: 0,0:10:34.20,0:10:35.86,Default,,0000,0000,0000,,It's the Heterodyne's fault! Dialogue: 0,0:10:36.23,0:10:38.10,Default,,0000,0000,0000,,Where are you playing? Dialogue: 0,0:10:38.10,0:10:39.20,Default,,0000,0000,0000,,Around here. Dialogue: 0,0:10:39.20,0:10:40.10,Default,,0000,0000,0000,,Hey! Dialogue: 0,0:10:42.64,0:10:44.63,Default,,0000,0000,0000,,Watch out for cars! Dialogue: 0,0:10:47.58,0:10:49.87,Default,,0000,0000,0000,,Thank you very much! Dialogue: 0,0:10:51.95,0:10:53.04,Default,,0000,0000,0000,,Here! Dialogue: 0,0:10:55.42,0:10:55.62,Default,,0000,0000,0000,,Great! Dialogue: 0,0:10:55.62,0:10:56.42,Default,,0000,0000,0000,,Heterodyne Pollution Area\NNo Trespassing\NUnited Nations Anzen Houshou Army\NGreat! Dialogue: 0,0:10:56.42,0:10:57.69,Default,,0000,0000,0000,,Heterodyne Pollution Area\NNo Trespassing\NUnited Nations Anzen Houshou Army Dialogue: 0,0:10:57.69,0:10:58.15,Default,,0000,0000,0000,,Heterodyne Pollution Area\NNo Trespassing\NUnited Nations Anzen Houshou Army\NHere I go! Dialogue: 0,0:10:58.15,0:10:58.88,Default,,0000,0000,0000,,Here I go! Dialogue: 0,0:11:12.20,0:11:15.74,Default,,0000,0000,0000,,Doctor Momoi, correct?\NJust a moment, please. Dialogue: 0,0:11:15.74,0:11:16.79,Default,,0000,0000,0000,,Yes... Dialogue: 0,0:11:18.24,0:11:20.54,Default,,0000,0000,0000,,Doctor Momoi of Surgical\NDepartment One. Dialogue: 0,0:11:20.54,0:11:22.48,Default,,0000,0000,0000,,Doctor Momoi, a member of\Nyour family has arrived. Dialogue: 0,0:11:22.48,0:11:23.48,Default,,0000,0000,0000,,Hey...\NDoctor Momoi, a member of\Nyour family has arrived. Dialogue: 0,0:11:23.48,0:11:24.21,Default,,0000,0000,0000,,Doctor Momoi, a member of\Nyour family has arrived. Dialogue: 0,0:11:24.21,0:11:27.25,Default,,0000,0000,0000,,Please come to the reception desk\Nin the lobby. Dialogue: 0,0:11:27.25,0:11:31.05,Default,,0000,0000,0000,,Doctor Momoi of Surgical Department\NOne. Doctor Momoi... Dialogue: 0,0:11:33.49,0:11:37.63,Default,,0000,0000,0000,,Is that so? My father was\Ndoing such work? Dialogue: 0,0:11:37.63,0:11:41.63,Default,,0000,0000,0000,,Yes, we've just replaced the equipment\Ndestroyed by the Heterodyne. Dialogue: 0,0:11:41.63,0:11:44.53,Default,,0000,0000,0000,,We can't really get funds\Nfrom the University. Dialogue: 0,0:11:44.53,0:11:47.13,Default,,0000,0000,0000,,If Dr. Momoi didn't go around\Nraising money, Dialogue: 0,0:11:47.13,0:11:49.50,Default,,0000,0000,0000,,we wouldn't be able to\Ntreat people properly. Dialogue: 0,0:11:49.50,0:11:51.54,Default,,0000,0000,0000,,It's kind of pathetic, really. Dialogue: 0,0:11:51.54,0:11:53.23,Default,,0000,0000,0000,,I see. Dialogue: 0,0:11:54.71,0:11:55.97,Default,,0000,0000,0000,,At home... Dialogue: 0,0:11:56.74,0:11:59.41,Default,,0000,0000,0000,,Has something happened\Nin your household? Dialogue: 0,0:12:00.15,0:12:03.05,Default,,0000,0000,0000,,Lately, he's been in really high spirits. Dialogue: 0,0:12:03.32,0:12:07.62,Default,,0000,0000,0000,,And we don't hear, "At about\Nyour age..." any more. Dialogue: 0,0:12:09.06,0:12:13.36,Default,,0000,0000,0000,,"At about your age, do you find\Nyour parents to be a pain? " Dialogue: 0,0:12:13.36,0:12:17.13,Default,,0000,0000,0000,,"At about your age, you don't watch\NTV with your parents, do you? " Dialogue: 0,0:12:18.43,0:12:22.70,Default,,0000,0000,0000,,Dr. Momoi is worried about you, lbuki. Dialogue: 0,0:12:22.70,0:12:26.41,Default,,0000,0000,0000,,So he asks the younger people\Nabout how they feel. Dialogue: 0,0:12:26.41,0:12:28.54,Default,,0000,0000,0000,,Is that so? Dialogue: 0,0:12:28.54,0:12:31.91,Default,,0000,0000,0000,,Yes! He is a wonderful person! Dialogue: 0,0:12:31.91,0:12:36.11,Default,,0000,0000,0000,,As a skilled surgeon,\Nand as a good mentor. Dialogue: 0,0:12:36.75,0:12:40.05,Default,,0000,0000,0000,,When I first began training\Nfor a medical office, Dialogue: 0,0:12:40.05,0:12:41.92,Default,,0000,0000,0000,,Dr. Momoi was in charge there, Dialogue: 0,0:12:41.92,0:12:45.09,Default,,0000,0000,0000,,and he was the one who stood by me\Nfor my first arrival. Dialogue: 0,0:12:45.73,0:12:50.93,Default,,0000,0000,0000,,Not only that, but I learned from him\Nhow to be a doctor, Dialogue: 0,0:12:50.93,0:12:56.24,Default,,0000,0000,0000,,no, how to live as a human. Dialogue: 0,0:12:56.24,0:12:59.33,Default,,0000,0000,0000,,No, I believe I am still\Nlearning from him. Dialogue: 0,0:13:06.21,0:13:09.48,Default,,0000,0000,0000,,It was good. You were a big hit. Dialogue: 0,0:13:09.48,0:13:12.25,Default,,0000,0000,0000,,That's only good for comedy\Nand baseball. Dialogue: 0,0:13:12.25,0:13:13.89,Default,,0000,0000,0000,,Mr. Akagi! Dialogue: 0,0:13:13.89,0:13:15.02,Default,,0000,0000,0000,,Yes? Dialogue: 0,0:13:15.02,0:13:17.46,Default,,0000,0000,0000,,I was very moved by your talk today. Dialogue: 0,0:13:17.89,0:13:22.00,Default,,0000,0000,0000,,I will try hard to be assigned\Nto the Dai-Guard team! Dialogue: 0,0:13:28.20,0:13:30.43,Default,,0000,0000,0000,,Why do you want to pilot Dai-Guard? Dialogue: 0,0:13:30.77,0:13:34.54,Default,,0000,0000,0000,,I want to fight for justice! Dialogue: 0,0:13:34.54,0:13:36.94,Default,,0000,0000,0000,,I want to fight for the sake of peace! Dialogue: 0,0:13:39.58,0:13:41.64,Default,,0000,0000,0000,,For the sake of peace? Dialogue: 0,0:13:42.08,0:13:46.25,Default,,0000,0000,0000,,I really didn't have such\Ngrand intentions. Dialogue: 0,0:13:46.25,0:13:48.02,Default,,0000,0000,0000,,Really? Dialogue: 0,0:13:48.02,0:13:50.29,Default,,0000,0000,0000,,It's kind of different, you know? Dialogue: 0,0:13:50.29,0:13:53.79,Default,,0000,0000,0000,,Not such a big deal, but... Dialogue: 0,0:13:53.79,0:13:55.85,Default,,0000,0000,0000,,How can I put it? Dialogue: 0,0:13:57.30,0:13:59.10,Default,,0000,0000,0000,,How indeed? Dialogue: 0,0:14:01.14,0:14:03.66,Default,,0000,0000,0000,,Maybe because it's spring? Dialogue: 0,0:14:07.14,0:14:11.41,Default,,0000,0000,0000,,Yeah, I've thought I was scared\Nquite a few times, Dialogue: 0,0:14:11.41,0:14:16.18,Default,,0000,0000,0000,,but as long as I am needed,\NI can't run away, so... Dialogue: 0,0:14:21.96,0:14:26.42,Default,,0000,0000,0000,,Chiaki, have you ever thought\Nof quitting this job? Dialogue: 0,0:14:27.23,0:14:30.60,Default,,0000,0000,0000,,The Heterodyne appear.\NWe move out and fight. Dialogue: 0,0:14:30.60,0:14:36.17,Default,,0000,0000,0000,,Why do I have to put my life\Non the line for strangers? Dialogue: 0,0:14:36.17,0:14:41.16,Default,,0000,0000,0000,,And because of my mom, I thought\Nabout quitting, but... Dialogue: 0,0:14:42.14,0:14:43.64,Default,,0000,0000,0000,,But? Dialogue: 0,0:14:43.64,0:14:46.24,Default,,0000,0000,0000,,A lot of things are important\Nto me now. Dialogue: 0,0:14:46.71,0:14:48.95,Default,,0000,0000,0000,,Like my friendship with Akagi, Dialogue: 0,0:14:48.95,0:14:51.78,Default,,0000,0000,0000,,and the fact that the Dai-Guard team\Nis a part of me, Dialogue: 0,0:14:52.32,0:14:54.36,Default,,0000,0000,0000,,along with everyone in Division 2, Dialogue: 0,0:14:54.36,0:14:55.79,Default,,0000,0000,0000,,and you too, Chiaki. Dialogue: 0,0:15:02.63,0:15:06.67,Default,,0000,0000,0000,,I'm going to see my mom's doctor\Nfor a bit, just twenty minutes, Dialogue: 0,0:15:06.67,0:15:07.86,Default,,0000,0000,0000,,so please wait. Dialogue: 0,0:15:10.44,0:15:12.00,Default,,0000,0000,0000,,...and you too, Chiaki. Dialogue: 0,0:15:13.04,0:15:15.87,Default,,0000,0000,0000,,You're one of the things\NI want to protect too. Dialogue: 0,0:15:22.65,0:15:24.62,Default,,0000,0000,0000,,...along with everyone in Division 2, Dialogue: 0,0:15:24.62,0:15:26.02,Default,,0000,0000,0000,,and you too, Chiaki. Dialogue: 0,0:15:30.12,0:15:32.79,Default,,0000,0000,0000,,Hey! Be quiet in front of the hospital. Dialogue: 0,0:15:32.79,0:15:33.89,Default,,0000,0000,0000,,Shhh! Dialogue: 0,0:15:33.89,0:15:35.93,Default,,0000,0000,0000,,Shhh! Shhh! Dialogue: 0,0:15:35.93,0:15:37.70,Default,,0000,0000,0000,,Shhhit! Shhh! Dialogue: 0,0:15:37.70,0:15:38.97,Default,,0000,0000,0000,,Hey! Dialogue: 0,0:15:38.97,0:15:40.17,Default,,0000,0000,0000,,Hey! Dialogue: 0,0:15:40.17,0:15:41.24,Default,,0000,0000,0000,,Hey! Dialogue: 0,0:15:41.24,0:15:42.22,Default,,0000,0000,0000,,Hey! Dialogue: 0,0:15:44.84,0:15:46.71,Default,,0000,0000,0000,,Here we go! Dialogue: 0,0:15:46.71,0:15:48.61,Default,,0000,0000,0000,,It's a punch! It's a kick! Dialogue: 0,0:15:54.11,0:15:56.18,Default,,0000,0000,0000,,That's it! Defeat the Heterodyne!\NThat's it! Go! Dialogue: 0,0:15:56.18,0:15:57.42,Default,,0000,0000,0000,,Heterodyne Pollution Area\NNo Trespassing\NUnited Nations Anzen Houshou Army\NThat's it! Defeat the Heterodyne!\NThat's it! Go! Dialogue: 0,0:15:57.42,0:15:57.61,Default,,0000,0000,0000,,Heterodyne Pollution Area\NNo Trespassing\NUnited Nations Anzen Houshou Army Dialogue: 0,0:15:57.92,0:15:59.44,Default,,0000,0000,0000,,Double Driller! Dialogue: 0,0:16:01.26,0:16:02.38,Default,,0000,0000,0000,,We did it! Dialogue: 0,0:16:02.82,0:16:04.46,Default,,0000,0000,0000,,We're defeated! Dialogue: 0,0:16:04.46,0:16:05.93,Default,,0000,0000,0000,,We did it! Dialogue: 0,0:16:10.63,0:16:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Here it comes again! Go! Dialogue: 0,0:16:12.47,0:16:13.87,Default,,0000,0000,0000,,Roger! Dialogue: 0,0:16:14.27,0:16:15.86,Default,,0000,0000,0000,,Take that! Dialogue: 0,0:16:30.18,0:16:34.71,Default,,0000,0000,0000,,And now the pilot of the Albatross lll,\NDai-Guard's transport plane. Dialogue: 0,0:16:35.16,0:16:38.16,Default,,0000,0000,0000,,Mr. Suzuki, a word please. Dialogue: 0,0:16:38.16,0:16:39.59,Default,,0000,0000,0000,,Well, I heard something, Dialogue: 0,0:16:39.59,0:16:43.15,Default,,0000,0000,0000,,but is it true you're not going\Nto use this next time either? Dialogue: 0,0:16:44.83,0:16:49.10,Default,,0000,0000,0000,,Well, since the parts of Dai-Guard\Ncan fly now, I'm not needed, Dialogue: 0,0:16:49.10,0:16:51.14,Default,,0000,0000,0000,,but you won't lay me off, will you? Dialogue: 0,0:16:51.14,0:16:54.94,Default,,0000,0000,0000,,It's our twelfth year of marriage,\Nand we just had a son! Dialogue: 0,0:16:54.94,0:16:59.54,Default,,0000,0000,0000,,Heterodyne? I've got my hands full\Nwith my old man! Dialogue: 0,0:17:01.68,0:17:02.02,Default,,0000,0000,0000,,Reception Desk Dialogue: 0,0:17:02.02,0:17:05.62,Default,,0000,0000,0000,,Reception Desk\NI'm Kaori Matsuzaka, 23,\Nfrom General Affairs. Dialogue: 0,0:17:05.62,0:17:08.49,Default,,0000,0000,0000,,Reception Desk\NI'm Akiko Uehara, 23, from the same. Dialogue: 0,0:17:08.49,0:17:09.02,Default,,0000,0000,0000,,Reception Desk Dialogue: 0,0:17:09.02,0:17:10.26,Default,,0000,0000,0000,,Reception Desk\NWe're single. Dialogue: 0,0:17:10.26,0:17:10.55,Default,,0000,0000,0000,,Reception Desk Dialogue: 0,0:17:16.03,0:17:17.10,Default,,0000,0000,0000,,What was it? Dialogue: 0,0:17:17.10,0:17:18.37,Default,,0000,0000,0000,,Dai-Guard... Dialogue: 0,0:17:18.37,0:17:19.13,Default,,0000,0000,0000,,Ah, Matsui, you got one! Dialogue: 0,0:17:19.13,0:17:20.63,Default,,0000,0000,0000,,What is this?\NAh, Matsui, you got one! Dialogue: 0,0:17:20.63,0:17:20.90,Default,,0000,0000,0000,,What is this?\NOh! No, no, no! Got it! Dialogue: 0,0:17:20.90,0:17:24.24,Default,,0000,0000,0000,,It's just what you see. I was\Ndisappointed in everyone.\NOh! No, no, no! Got it! Dialogue: 0,0:17:24.24,0:17:24.81,Default,,0000,0000,0000,,It's just what you see. I was\Ndisappointed in everyone.\NYou're pulling too hard! Too hard! Dialogue: 0,0:17:24.81,0:17:25.61,Default,,0000,0000,0000,,You're pulling too hard! Too hard! Dialogue: 0,0:17:25.61,0:17:27.14,Default,,0000,0000,0000,,There's no way people would\Nhave a reason to fight.\NYou're pulling too hard! Too hard! Dialogue: 0,0:17:27.14,0:17:29.28,Default,,0000,0000,0000,,There's no way people would\Nhave a reason to fight.\NGive it more line! You're gonna lose it! Dialogue: 0,0:17:29.28,0:17:30.48,Default,,0000,0000,0000,,Nobody knew that so many Heterodyne\Nwere going to appear.\NGive it more line! You're gonna lose it! Dialogue: 0,0:17:30.48,0:17:32.48,Default,,0000,0000,0000,,Nobody knew that so many Heterodyne\Nwere going to appear. Dialogue: 0,0:17:32.48,0:17:33.45,Default,,0000,0000,0000,,Oh? Dialogue: 0,0:17:34.15,0:17:35.22,Default,,0000,0000,0000,,What is it? Dialogue: 0,0:17:35.22,0:17:39.24,Default,,0000,0000,0000,,Look who's talking. I thought you'd be\Nthe most vocal about it. Dialogue: 0,0:17:41.66,0:17:43.09,Default,,0000,0000,0000,,I think a lot about these things too! Dialogue: 0,0:17:43.09,0:17:44.02,Default,,0000,0000,0000,,It's lively in here!\NI think a lot about these things too! Dialogue: 0,0:17:44.02,0:17:44.68,Default,,0000,0000,0000,,It's lively in here! Dialogue: 0,0:17:44.93,0:17:45.29,Default,,0000,0000,0000,,Yeah! Dialogue: 0,0:17:45.29,0:17:46.09,Default,,0000,0000,0000,,Welcome back.\NYeah! Dialogue: 0,0:17:46.09,0:17:46.69,Default,,0000,0000,0000,,Welcome back.\NThanks for the hard work! Dialogue: 0,0:17:46.69,0:17:47.09,Default,,0000,0000,0000,,I'm back.\NThanks for the hard work! Dialogue: 0,0:17:47.09,0:17:47.80,Default,,0000,0000,0000,,I'm back. Dialogue: 0,0:17:47.80,0:17:49.73,Default,,0000,0000,0000,,Akagi, how was it? Dialogue: 0,0:17:49.73,0:17:52.03,Default,,0000,0000,0000,,Naturally, it was perfect. Dialogue: 0,0:17:52.43,0:17:54.60,Default,,0000,0000,0000,,I thought you totally froze up! Dialogue: 0,0:17:54.60,0:17:56.24,Default,,0000,0000,0000,,That was only at the beginning! Dialogue: 0,0:17:56.24,0:17:58.01,Default,,0000,0000,0000,,And how about you? Dialogue: 0,0:17:58.01,0:17:58.37,Default,,0000,0000,0000,,It's just as you see. Dialogue: 0,0:17:58.37,0:17:59.34,Default,,0000,0000,0000,,Sumi! Sumi, hey, Sumi!\NIt's just as you see. Dialogue: 0,0:17:59.34,0:18:00.90,Default,,0000,0000,0000,,Sumi! Sumi, hey, Sumi! Dialogue: 0,0:18:02.54,0:18:04.44,Default,,0000,0000,0000,,We've wrapped up our end. Dialogue: 0,0:18:04.81,0:18:07.28,Default,,0000,0000,0000,,Chiaki really ate me alive. Dialogue: 0,0:18:09.12,0:18:10.91,Default,,0000,0000,0000,,No, l... Dialogue: 0,0:18:11.75,0:18:14.92,Default,,0000,0000,0000,,The Dai-Guard team is a part of me, Dialogue: 0,0:18:14.92,0:18:16.75,Default,,0000,0000,0000,,along with everyone in Division 2, Dialogue: 0,0:18:17.42,0:18:18.91,Default,,0000,0000,0000,,and you too, Chiaki... Dialogue: 0,0:18:35.31,0:18:38.18,Default,,0000,0000,0000,,Who was the director\Nfor the long take? Dialogue: 0,0:18:38.18,0:18:40.55,Default,,0000,0000,0000,,That's not the big issue. Dialogue: 0,0:18:40.55,0:18:43.15,Default,,0000,0000,0000,,Oh, right, Somai. Dialogue: 0,0:18:43.15,0:18:44.49,Default,,0000,0000,0000,,Nakahara! Dialogue: 0,0:18:44.49,0:18:45.61,Default,,0000,0000,0000,,Sorry! Dialogue: 0,0:19:25.33,0:19:28.43,Default,,0000,0000,0000,,It has nothing to do with this\Nat all, does it? Dialogue: 0,0:19:28.43,0:19:29.62,Default,,0000,0000,0000,,No... Dialogue: 0,0:19:31.47,0:19:34.17,Default,,0000,0000,0000,,Maybe it's an answer? Dialogue: 0,0:19:34.17,0:19:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Yes? Dialogue: 0,0:19:35.37,0:19:38.93,Default,,0000,0000,0000,,The answer to Chiaki's own interview. Dialogue: 0,0:19:55.89,0:19:57.32,Default,,0000,0000,0000,,I'm gonna eat! Dialogue: 0,0:19:57.32,0:19:58.83,Default,,0000,0000,0000,,Chanko! Dialogue: 0,0:19:58.83,0:19:59.46,Default,,0000,0000,0000,,Toro and fugu! Dialogue: 0,0:19:59.46,0:20:00.49,Default,,0000,0000,0000,,They're really excited, aren't they?\NToro and fugu! Dialogue: 0,0:20:00.49,0:20:01.06,Default,,0000,0000,0000,,They're really excited, aren't they?\NI'm gonna eat! Dialogue: 0,0:20:01.06,0:20:02.06,Default,,0000,0000,0000,,Because it's chanko.\NI'm gonna eat! Dialogue: 0,0:20:02.06,0:20:02.83,Default,,0000,0000,0000,,Because it's chanko.\NI'm gonna eat until I die! Dialogue: 0,0:20:02.83,0:20:04.23,Default,,0000,0000,0000,,I'm gonna eat until I die! Dialogue: 0,0:20:04.23,0:20:06.20,Default,,0000,0000,0000,,All-you-can-eat chanko! Dialogue: 0,0:20:06.20,0:20:07.80,Default,,0000,0000,0000,,I'm gonna sleep after I eat! Dialogue: 0,0:20:07.80,0:20:09.04,Default,,0000,0000,0000,,Brush your teeth now! Dialogue: 0,0:20:09.04,0:20:10.34,Default,,0000,0000,0000,,Do your homework now! Dialogue: 0,0:20:10.34,0:20:12.83,Default,,0000,0000,0000,,See ya next week! Dialogue: 0,0:20:20.55,0:20:21.84,Default,,0000,0000,0000,,It's beautiful, isn't it? Dialogue: 0,0:20:23.68,0:20:26.48,Default,,0000,0000,0000,,We're protecting that. Dialogue: 0,0:20:38.70,0:20:40.46,Default,,0000,0000,0000,,Hello? Dialogue: 0,0:20:41.80,0:20:42.96,Default,,0000,0000,0000,,Yes... Dialogue: 0,0:20:45.84,0:20:47.64,Default,,0000,0000,0000,,Yes, I understand. Dialogue: 0,0:20:49.84,0:20:51.54,Default,,0000,0000,0000,,Please listen, everybody. Dialogue: 0,0:20:52.08,0:20:53.57,Default,,0000,0000,0000,,What is it? Dialogue: 0,0:20:54.11,0:20:59.14,Default,,0000,0000,0000,,It's hard for me to say, but a\NHeterodyne has appeared. Dialogue: 0,0:21:01.36,0:21:03.99,Default,,0000,0000,0000,,We've come all this way!\NThat's not fair! Dialogue: 0,0:21:03.99,0:21:06.29,Default,,0000,0000,0000,,It's like the perfect set-up! Dialogue: 0,0:21:06.29,0:21:08.85,Default,,0000,0000,0000,,My chanko... Dialogue: 0,0:21:10.73,0:21:13.33,Default,,0000,0000,0000,,Damn! This is getting me mad! Dialogue: 0,0:21:13.33,0:21:16.34,Default,,0000,0000,0000,,That Heterodyne is dead meat! Dialogue: 0,0:21:16.34,0:21:19.79,Default,,0000,0000,0000,,My chanko! Dialogue: 0,0:21:22.44,0:21:27.11,Default,,0000,0000,0000,,Hashire! Hashire! Hashire! Dialogue: 0,0:21:36.46,0:21:41.33,Default,,0000,0000,0000,,Bokura ga umareta machi wa Dialogue: 0,0:21:41.33,0:21:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Yoku wakaranai tokoro Dialogue: 0,0:21:46.00,0:21:50.54,Default,,0000,0000,0000,,Watashi ga sodatta basho wa Dialogue: 0,0:21:50.54,0:21:54.47,Default,,0000,0000,0000,,Ima wa kioku no naka Dialogue: 0,0:21:55.24,0:21:59.01,Default,,0000,0000,0000,,Ah, sugita mono tachi Dialogue: 0,0:21:59.95,0:22:03.85,Default,,0000,0000,0000,,Ah, aisuru beki hito Dialogue: 0,0:22:03.85,0:22:12.72,Default,,0000,0000,0000,,Anmari mazariatte, kaette\Nmasshiro ni naru Dialogue: 0,0:22:13.33,0:22:17.09,Default,,0000,0000,0000,,Hashire! Hashire! Hashire! Dialogue: 0,0:22:18.07,0:22:21.56,Default,,0000,0000,0000,,Hashire! Hashire! Hashire! Dialogue: 0,0:22:22.67,0:22:24.87,Default,,0000,0000,0000,,Hashiri tsuzukeru no sa Dialogue: 0,0:22:24.87,0:22:30.64,Default,,0000,0000,0000,,Tamani wa keshiki o tanoshinde Dialogue: 0,0:22:31.55,0:22:35.45,Default,,0000,0000,0000,,Hashire! Hashire! Hashire! Dialogue: 0,0:22:36.08,0:22:39.95,Default,,0000,0000,0000,,Dokomade mo yuku yo Dialogue: 0,0:22:51.87,0:22:52.10,Default,,0000,0000,0000,,Next Dai-Guard Dialogue: 0,0:22:52.10,0:22:54.67,Default,,0000,0000,0000,,Next Dai-Guard\NPublic Relations Division 2\Nin the glorious spring. Dialogue: 0,0:22:54.67,0:22:55.27,Default,,0000,0000,0000,,Next Dai-Guard\NIn the humdrum that is our days, Dialogue: 0,0:22:55.27,0:22:57.70,Default,,0000,0000,0000,,In the humdrum that is our days, Dialogue: 0,0:22:57.70,0:23:00.14,Default,,0000,0000,0000,,something was stealthily\Ntrying to happen. Dialogue: 0,0:23:00.14,0:23:01.98,Default,,0000,0000,0000,,Next time on Dai-Guard: Dialogue: 0,0:23:01.98,0:23:02.88,Default,,0000,0000,0000,,"Something That Covers the Sky" Dialogue: 0,0:23:02.88,0:23:03.61,Default,,0000,0000,0000,,Something That Covers the Sky\N"Something That Covers the Sky" Dialogue: 0,0:23:03.61,0:23:06.35,Default,,0000,0000,0000,,Something That Covers the Sky\NEven a salaryman can\Ndefend the peace! Dialogue: 0,0:23:06.35,0:23:06.84,Default,,0000,0000,0000,,Something That Covers the Sky 39481

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.