All language subtitles for She.Rides.Shotgun.2025.PVAMZN.WEB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,625 --> 00:01:35,833 The bad man lived in a world with no night. 2 00:01:39,041 --> 00:01:42,666 He was, to his own mind... a God. 3 00:01:45,041 --> 00:01:47,916 But he was a God made of other men. 4 00:01:49,291 --> 00:01:51,000 He had men for a mouth. 5 00:01:52,875 --> 00:01:54,958 He had men for hands. 6 00:01:57,083 --> 00:01:59,250 He had men for eyes. 7 00:02:01,958 --> 00:02:03,958 He had men for blood. 8 00:02:08,833 --> 00:02:10,625 Forever Steel. 9 00:02:12,500 --> 00:02:14,208 Steel forever. 10 00:03:05,416 --> 00:03:06,625 Hey. 11 00:03:08,750 --> 00:03:10,458 Sorry, I'm late. 12 00:03:12,458 --> 00:03:14,333 Alright. 13 00:03:14,958 --> 00:03:17,000 Alright. Let's get you in the car. 14 00:03:53,333 --> 00:03:55,041 You waiting on someone, hon? 15 00:03:56,041 --> 00:03:57,958 Oh. My mom. 16 00:04:01,875 --> 00:04:03,833 Do you wanna go inside and call her? 17 00:04:05,750 --> 00:04:07,708 No. 18 00:04:07,791 --> 00:04:10,333 She's... she's just a little late sometimes. 19 00:04:11,000 --> 00:04:12,333 Okay. 20 00:04:46,625 --> 00:04:47,750 Hey! 21 00:04:49,291 --> 00:04:50,500 You okay? 22 00:04:54,041 --> 00:04:55,500 Can you come over here? 23 00:04:58,541 --> 00:04:59,916 That's it. Come on. 24 00:05:02,000 --> 00:05:04,166 I just need to talk to you for a second. 25 00:05:16,625 --> 00:05:17,916 Hey. 26 00:05:23,291 --> 00:05:24,458 Where's my mom? 27 00:05:34,250 --> 00:05:35,375 Surprise. 28 00:05:46,958 --> 00:05:48,750 Are you allowed to be here? 29 00:05:50,083 --> 00:05:52,208 Yeah. I'm out. I got out, so... 30 00:05:54,791 --> 00:05:56,833 Come on, we gotta go. Let's go. 31 00:05:57,500 --> 00:05:58,583 Get in the car. 32 00:05:59,333 --> 00:06:00,541 Hey, Polly… 33 00:06:02,000 --> 00:06:03,083 Get in the car. 34 00:06:03,750 --> 00:06:04,916 Let's go. 35 00:06:08,083 --> 00:06:10,041 That's it. Come on. In the car, in the car. 36 00:06:10,125 --> 00:06:11,916 Let's go, let's go, let's go, let's go. 37 00:06:12,000 --> 00:06:13,708 That's it, that's it. 38 00:06:59,375 --> 00:07:00,625 That's broken. 39 00:07:01,791 --> 00:07:04,333 This is as good as I could afford right now, so... 40 00:07:13,958 --> 00:07:15,583 So, you hungry? 41 00:07:16,750 --> 00:07:17,750 Huh? 42 00:07:21,083 --> 00:07:22,416 Well, I'm starving. 43 00:07:22,500 --> 00:07:23,892 Gotta be a Blake's or a McDonald's... 44 00:07:23,916 --> 00:07:25,291 Did you hurt Mom? 45 00:07:27,166 --> 00:07:28,291 No. 46 00:07:28,458 --> 00:07:29,833 But something's happened. 47 00:07:29,916 --> 00:07:31,166 No. 48 00:07:31,708 --> 00:07:33,291 Everything's fine. 49 00:07:37,041 --> 00:07:38,958 You know, you're safe. I'm not... 50 00:07:42,250 --> 00:07:43,875 I'm not a... 51 00:07:44,833 --> 00:07:47,125 a monster. I'm not gonna hurt you. 52 00:07:50,208 --> 00:07:52,666 What have you done with Mom? 53 00:08:04,208 --> 00:08:05,375 Hey, hey, hey! 54 00:08:06,458 --> 00:08:07,541 Polly. 55 00:08:09,166 --> 00:08:11,000 Don't do that, Polly. 56 00:08:12,291 --> 00:08:15,666 I told you once. I haven't done anything. 57 00:08:18,125 --> 00:08:19,125 Okay? 58 00:08:19,958 --> 00:08:20,958 Okay? 59 00:08:57,666 --> 00:08:59,291 We gotta go. 60 00:09:18,416 --> 00:09:19,875 That's my suitcase. 61 00:09:21,000 --> 00:09:22,416 Is it? 62 00:09:22,500 --> 00:09:24,291 And that's Tom's jacket. 63 00:09:28,583 --> 00:09:30,583 You stole it from my house. 64 00:09:37,083 --> 00:09:38,083 Come on. 65 00:09:38,458 --> 00:09:39,833 We got some walking to do. 66 00:09:39,916 --> 00:09:40,916 Where? 67 00:09:40,958 --> 00:09:41,791 Come on. 68 00:09:41,875 --> 00:09:43,958 We gotta find a motel and get some sleep. 69 00:09:44,708 --> 00:09:46,833 Motels have parking lots too, you know. 70 00:09:48,500 --> 00:09:50,208 And not as big as this one. 71 00:09:50,791 --> 00:09:53,958 We got motels, airport, interstate. 72 00:09:54,541 --> 00:09:57,333 Anyone looking for me might be looking for that car. 73 00:10:07,083 --> 00:10:08,458 Just one room for 74 00:10:08,541 --> 00:10:09,791 two people, please. 75 00:10:11,333 --> 00:10:12,684 You guys have a great night. 76 00:10:12,708 --> 00:10:14,083 Uh huh. Thanks. 77 00:10:17,125 --> 00:10:18,416 Kid, you ready? 78 00:10:19,333 --> 00:10:20,750 I'm still hungry. 79 00:10:21,000 --> 00:10:23,000 Jesus Christ. Give it here. 80 00:10:26,916 --> 00:10:27,791 Can I have... 81 00:10:27,875 --> 00:10:28,875 There you go. 82 00:10:31,875 --> 00:10:33,250 Alright, come on. 83 00:10:37,708 --> 00:10:39,468 - Our top story tonight. - Polly, come on. 84 00:10:39,583 --> 00:10:41,434 - A quiet suburban neighborhood is... - Thank you. 85 00:10:41,458 --> 00:10:43,583 reeling from a shocking double homicide. 86 00:10:44,791 --> 00:10:47,541 Uh... yeah. No, I know, I know. 87 00:10:47,666 --> 00:10:49,208 Please, ma'am, please don't... 88 00:10:49,291 --> 00:10:50,771 No, no, no, no, no, no! Don't hang up. 89 00:10:50,833 --> 00:10:51,958 Please, please! 90 00:11:00,666 --> 00:11:04,375 Carla, hey. Hey, it's me. 91 00:11:06,333 --> 00:11:08,458 Uh... it's Nathan, Nate. 92 00:11:08,541 --> 00:11:09,833 Onion. 93 00:11:10,291 --> 00:11:12,125 No. Yeah, yeah. I'm out. 94 00:11:13,166 --> 00:11:14,875 Right. Yeah. 95 00:11:15,666 --> 00:11:17,541 Listen, I, uh... no, no. Wait, wait, wait. 96 00:11:17,625 --> 00:11:19,500 I just need a second. I just need a second. 97 00:11:19,583 --> 00:11:20,708 Uh... look. 98 00:11:20,875 --> 00:11:22,541 I don't feel good about it, but I am... 99 00:11:22,625 --> 00:11:23,458 Sour cream. 100 00:11:23,541 --> 00:11:26,041 Calling in favors, like, any I can get. 101 00:11:26,291 --> 00:11:28,083 Do you still run with Scubby? 102 00:11:29,041 --> 00:11:30,250 Come on. 103 00:11:30,458 --> 00:11:31,541 Barbecue. 104 00:11:31,625 --> 00:11:32,541 Oh, come on. 105 00:11:32,625 --> 00:11:33,865 Please, please, please, please. 106 00:11:33,916 --> 00:11:35,208 Don't make me beg here. 107 00:11:35,416 --> 00:11:36,916 I gotta get going. 108 00:11:37,333 --> 00:11:38,916 No, I get it. Yeah, sure. 109 00:11:39,041 --> 00:11:40,291 Mm-hmm. 110 00:11:41,708 --> 00:11:43,416 Yeah. You too. 111 00:11:53,541 --> 00:11:56,416 It's funny how your friends disappear when you need 'em. 112 00:12:06,541 --> 00:12:07,791 Want a chip? 113 00:12:09,875 --> 00:12:11,166 Close your eyes. 114 00:12:11,666 --> 00:12:12,666 Eat it. 115 00:12:14,500 --> 00:12:16,458 Guess the flavor. Close your eyes. 116 00:12:22,833 --> 00:12:23,916 Hmm. 117 00:12:26,875 --> 00:12:28,125 It's barbecue. 118 00:12:30,375 --> 00:12:31,375 Barbecue. 119 00:12:32,250 --> 00:12:33,750 You got it right. 120 00:12:35,666 --> 00:12:37,309 Let's just do it quickly, get it over with. 121 00:12:37,333 --> 00:12:38,750 You gotta trust me. Come on. 122 00:12:38,833 --> 00:12:40,708 No. I don't... I don't want you to. 123 00:12:40,791 --> 00:12:43,041 I promise, it's gonna be fine. 124 00:12:43,541 --> 00:12:44,583 Watch. 125 00:12:48,625 --> 00:12:50,333 See? Look. 126 00:12:51,166 --> 00:12:52,250 Gone. 127 00:12:54,833 --> 00:12:56,583 I want bangs. 128 00:12:57,375 --> 00:12:58,500 Yeah. 129 00:12:58,583 --> 00:12:59,708 Not too long. 130 00:12:59,791 --> 00:13:02,041 Make sure it's not over the eyes. 131 00:13:02,125 --> 00:13:03,375 Just to there. 132 00:13:03,541 --> 00:13:04,583 Okay. 133 00:13:05,416 --> 00:13:07,166 Have you done this before? 134 00:13:08,291 --> 00:13:10,041 Yeah, thousands of times. 135 00:13:10,416 --> 00:13:11,250 Let me see? 136 00:13:11,333 --> 00:13:13,041 How much shorter are you gonna go? 137 00:13:13,125 --> 00:13:14,351 I don't know, I'm feeling my way. 138 00:13:14,375 --> 00:13:15,375 Let me see. 139 00:13:19,625 --> 00:13:21,458 I look bad, don't I? 140 00:13:27,750 --> 00:13:29,500 You never wrote to me. 141 00:13:30,916 --> 00:13:32,750 You know, you could have. 142 00:13:35,958 --> 00:13:37,250 I tried. 143 00:13:38,333 --> 00:13:40,458 I'm not blaming you or nothing. 144 00:13:50,333 --> 00:13:52,708 You've definitely not done this before. 145 00:13:55,416 --> 00:13:56,416 Busted. 146 00:13:56,833 --> 00:13:57,833 One. 147 00:13:59,458 --> 00:14:00,458 Two. 148 00:14:01,041 --> 00:14:02,458 Three. 149 00:14:17,708 --> 00:14:18,708 All good? 150 00:14:20,500 --> 00:14:21,875 I love this! 151 00:14:22,333 --> 00:14:24,208 It's a little shorter than I expected, 152 00:14:24,291 --> 00:14:25,125 but I love it. 153 00:14:25,208 --> 00:14:26,583 This is what I was going for. 154 00:14:34,458 --> 00:14:35,916 Put your hand here. 155 00:14:36,125 --> 00:14:38,541 You swing with your whole body. 156 00:14:38,916 --> 00:14:40,250 Whole body. 157 00:14:40,583 --> 00:14:42,583 Not just your arms. You feel that? 158 00:14:42,666 --> 00:14:43,500 Yeah. 159 00:14:43,583 --> 00:14:45,291 Your heel has to come off of the floor. 160 00:14:45,375 --> 00:14:46,958 That's where the power comes from. 161 00:14:47,958 --> 00:14:50,666 Off the floor, like mine. You see mine? 162 00:14:51,000 --> 00:14:52,750 - Like this? - That's it. 163 00:14:53,458 --> 00:14:54,791 Whole body. 164 00:14:55,833 --> 00:14:57,083 Okay. 165 00:14:58,541 --> 00:14:59,791 Show me again. 166 00:14:59,875 --> 00:15:00,916 Am I gonna hit you? 167 00:15:01,000 --> 00:15:02,333 No. It's fine. 168 00:15:03,750 --> 00:15:05,083 Whole body. 169 00:15:06,708 --> 00:15:09,000 Okay, now, the first thing to remember. 170 00:15:09,958 --> 00:15:11,583 You gotta hit him in the knee. 171 00:15:11,833 --> 00:15:12,833 Hard as you can. 172 00:15:12,875 --> 00:15:14,875 Right through that son of a bitch. Okay? 173 00:15:15,083 --> 00:15:16,791 That's gonna make him bend over a little, 174 00:15:16,875 --> 00:15:17,875 like this. 175 00:15:17,916 --> 00:15:19,916 Then you hit him on the back of the head. 176 00:15:20,083 --> 00:15:21,416 Not the front. 177 00:15:22,541 --> 00:15:23,916 Do you know why? 178 00:15:24,583 --> 00:15:25,833 Come here. 179 00:15:26,791 --> 00:15:28,500 Knock me on the front of the head. 180 00:15:28,916 --> 00:15:30,125 Like a door. Go on. 181 00:15:31,166 --> 00:15:32,458 - Harder. - Why? 182 00:15:32,541 --> 00:15:34,125 Harder. See? 183 00:15:34,833 --> 00:15:36,017 The front of the head is hard. 184 00:15:36,041 --> 00:15:37,125 It's like a helmet. 185 00:15:37,416 --> 00:15:39,000 You gotta hit him in the back. 186 00:15:39,291 --> 00:15:41,916 You do that. Hit him hard as you can. 187 00:15:42,541 --> 00:15:43,875 And then you run. 188 00:15:44,583 --> 00:15:45,875 I'm not very strong. 189 00:15:45,958 --> 00:15:47,625 That's why we practice. 190 00:15:48,333 --> 00:15:50,291 You gotta feel weak to get strong. 191 00:15:52,166 --> 00:15:54,291 Your uncle Nick used to say it. 192 00:15:54,666 --> 00:15:57,208 If you want your muscles to get strong, 193 00:15:57,583 --> 00:15:59,583 you gotta push 'em until they're weak. 194 00:16:00,875 --> 00:16:02,125 That's how life is. 195 00:16:02,208 --> 00:16:05,375 You walk around all day feeling strong, 196 00:16:05,458 --> 00:16:07,500 you're probably not getting any stronger. 197 00:16:08,208 --> 00:16:10,375 So listen, don't hide under the bed 198 00:16:10,666 --> 00:16:13,041 or any of that stupid shit 199 00:16:13,125 --> 00:16:15,000 because people know to look under beds. 200 00:16:15,250 --> 00:16:17,166 You just hit him as hard as you can... 201 00:16:17,958 --> 00:16:19,166 then you run. 202 00:16:20,416 --> 00:16:21,708 I got it. 203 00:16:21,791 --> 00:16:23,083 Especially... 204 00:16:23,166 --> 00:16:24,625 If there's blue tattoos. 205 00:16:24,875 --> 00:16:26,291 Blue lightning. 206 00:16:27,791 --> 00:16:29,333 If you see blue lightning, 207 00:16:29,416 --> 00:16:31,125 that means they've hurt people. 208 00:16:32,000 --> 00:16:34,541 This is serious, Polly. 209 00:16:35,041 --> 00:16:37,208 While I was inside, I upset these guys, 210 00:16:37,291 --> 00:16:39,541 and they're bad people, they're dangerous. 211 00:16:41,166 --> 00:16:42,166 Polly. 212 00:16:43,375 --> 00:16:44,708 And if they've hurt people, 213 00:16:44,791 --> 00:16:46,791 cracking their heads open ain't a sin. 214 00:16:50,875 --> 00:16:52,791 Alright, I'm gonna show you. Look... 215 00:16:52,875 --> 00:16:54,375 Imagine they took your bear. 216 00:16:55,000 --> 00:16:58,041 Imagine they took your bear and they ripped his arm off. 217 00:16:58,416 --> 00:16:59,458 Yeah? 218 00:16:59,875 --> 00:17:01,250 Aim for the knee. 219 00:17:01,458 --> 00:17:02,916 You put your whole body... 220 00:17:03,916 --> 00:17:05,291 into the swing. 221 00:17:07,833 --> 00:17:09,583 Show me. Get angry. 222 00:17:10,041 --> 00:17:10,958 Whole body. 223 00:17:11,041 --> 00:17:13,041 - Don't touch my bear! - Tell him! 224 00:17:13,208 --> 00:17:14,875 Don't touch my bear! 225 00:17:14,958 --> 00:17:16,750 Don't touch my bear! 226 00:17:16,833 --> 00:17:18,250 Don't touch my bear! 227 00:17:18,333 --> 00:17:20,000 I will kill you! 228 00:17:20,250 --> 00:17:21,708 Woo-hoo! 229 00:17:21,791 --> 00:17:24,958 You're my best friend, Orville! Whatever! 230 00:17:34,250 --> 00:17:35,375 Yeah. Excuse me. 231 00:17:35,458 --> 00:17:37,041 What's your favorite ice cream flavor? 232 00:17:37,125 --> 00:17:38,833 Toilet water. It hasn't been invented yet. 233 00:17:38,916 --> 00:17:40,559 Our top story tonight. 234 00:17:40,583 --> 00:17:42,875 A quiet suburban neighborhood is reeling 235 00:17:42,958 --> 00:17:45,000 from a shocking double homicide, 236 00:17:45,083 --> 00:17:47,833 and the suspected abduction of a nine-year-old girl. 237 00:17:48,000 --> 00:17:50,291 Tom and Avis Huff were discovered deceased 238 00:17:50,375 --> 00:17:52,250 in their residence on Hendricks Avenue 239 00:17:52,333 --> 00:17:53,541 early this morning. 240 00:17:53,625 --> 00:17:55,875 The prime suspect and biological father, 241 00:17:55,958 --> 00:17:57,958 Nathan McClusky, was only released 242 00:17:58,041 --> 00:18:00,125 from prison this morning and has known ties 243 00:18:00,208 --> 00:18:02,791 to Aryan Steel, a violent street gang 244 00:18:02,875 --> 00:18:04,541 whose manufacture and distribution 245 00:18:04,625 --> 00:18:05,541 of methamphetamine 246 00:18:05,625 --> 00:18:08,125 has led to altercations with local law enforcement 247 00:18:08,208 --> 00:18:09,625 and rival gangs. 248 00:18:10,541 --> 00:18:12,958 We don't know the whole story, 249 00:18:13,041 --> 00:18:15,875 but we consider Nathan McClusky to be 250 00:18:15,958 --> 00:18:18,041 a dangerous individual. 251 00:18:19,791 --> 00:18:22,291 This is, uh... an active investigation. 252 00:18:22,666 --> 00:18:24,416 We're limited in the information 253 00:18:24,500 --> 00:18:26,625 that we can provide today. Okay? 254 00:18:27,208 --> 00:18:28,916 But anyone with information 255 00:18:29,000 --> 00:18:30,750 on the whereabouts of Nathan McClusky 256 00:18:30,833 --> 00:18:33,083 or Polly Huff can call our hotline number. 257 00:18:33,458 --> 00:18:36,916 555-1974. 258 00:18:37,291 --> 00:18:38,500 Any time. 259 00:18:38,875 --> 00:18:40,125 Day or night. 260 00:18:42,041 --> 00:18:44,041 Authorities have issued an Amber Alert 261 00:18:44,125 --> 00:18:46,208 Mommy. For Polly Huff, 262 00:18:46,291 --> 00:18:47,851 urging anyone with information on her whereabouts 263 00:18:47,875 --> 00:18:49,375 to come forward immediately. 264 00:18:49,458 --> 00:18:51,541 The public is advised to be on the lookout 265 00:18:51,625 --> 00:18:54,250 for a young girl, approximately four feet tall, 266 00:18:54,333 --> 00:18:56,208 with long brown hair and blue eyes. 267 00:18:56,333 --> 00:18:58,458 The community remains on edge as the search 268 00:18:58,541 --> 00:18:59,875 for Polly Huff intensifies 269 00:18:59,958 --> 00:19:01,541 and questions surrounding the deaths 270 00:19:01,625 --> 00:19:03,545 of her parents persist. 271 00:19:08,833 --> 00:19:09,875 Hey. 272 00:19:10,083 --> 00:19:11,791 Hey, there's nobody in there. 273 00:19:11,875 --> 00:19:13,375 Nobody in there. 274 00:19:18,125 --> 00:19:19,458 Sorry, man? 275 00:19:19,833 --> 00:19:20,833 Dude. 276 00:19:22,208 --> 00:19:24,500 Hey. There's nobody in here. 277 00:19:26,750 --> 00:19:28,833 Just messing, sugar booger. 278 00:19:29,416 --> 00:19:31,166 What do you need? Ice? 279 00:19:31,583 --> 00:19:32,416 A phone. 280 00:19:32,500 --> 00:19:33,500 A phone? 281 00:19:33,833 --> 00:19:34,833 What room are you in? 282 00:19:34,916 --> 00:19:36,083 I don't remember. 283 00:19:37,458 --> 00:19:38,666 Are you here alone? 284 00:19:40,250 --> 00:19:41,458 Alright, then. 285 00:19:46,375 --> 00:19:48,125 - What's the phone number? - I can do it 286 00:19:48,416 --> 00:19:49,708 Excuse me. 287 00:19:50,458 --> 00:19:52,416 Well, excuse the shit outta me. 288 00:19:59,166 --> 00:20:01,125 Santa Fe Police Department. 289 00:20:02,458 --> 00:20:03,500 Hello? 290 00:20:04,583 --> 00:20:05,666 Hello? 291 00:20:06,125 --> 00:20:07,750 I saw my house on TV. 292 00:20:09,500 --> 00:20:11,083 Can you repeat that, please? 293 00:20:12,375 --> 00:20:15,458 It said to call this number because you're looking for me. 294 00:20:17,000 --> 00:20:18,583 Okay. And what's your name? 295 00:20:20,166 --> 00:20:21,458 Polly. 296 00:20:23,875 --> 00:20:25,375 Polly Huff? 297 00:20:27,125 --> 00:20:29,208 Okay, Polly, hold on a second. Okay? 298 00:20:29,416 --> 00:20:31,666 We have someone who wants to speak with you. 299 00:20:36,875 --> 00:20:38,791 Hey. Hi. 300 00:20:39,625 --> 00:20:41,208 Uh, is this Polly? 301 00:20:42,166 --> 00:20:43,625 Yes. Who's this? 302 00:20:44,541 --> 00:20:46,125 Polly, it's good to meet you. 303 00:20:46,208 --> 00:20:48,416 This is Detective John Park speaking. 304 00:20:48,750 --> 00:20:50,125 From the news? 305 00:20:50,416 --> 00:20:52,208 Yeah, yeah. Uh... 306 00:20:52,458 --> 00:20:54,500 I was hoping you would see me on there. 307 00:20:55,541 --> 00:20:57,291 Polly, is Nathan with you? 308 00:20:59,833 --> 00:21:01,125 Not right now. 309 00:21:01,291 --> 00:21:02,916 Are you hurt at all, Polly? 310 00:21:03,083 --> 00:21:04,083 No. 311 00:21:04,666 --> 00:21:06,166 He wouldn't hurt me. 312 00:21:06,916 --> 00:21:08,833 Okay, listen carefully, Polly. 313 00:21:08,916 --> 00:21:10,958 It's really important you tell me exactly 314 00:21:11,041 --> 00:21:12,458 where you're at. 315 00:21:12,541 --> 00:21:14,416 We need to come get you right away. 316 00:21:15,833 --> 00:21:17,166 Can you help me? 317 00:21:17,458 --> 00:21:19,416 The north central area of the state, 318 00:21:19,500 --> 00:21:20,958 and perhaps west I-40, 319 00:21:21,041 --> 00:21:22,958 may be a little bit slick and tricky. 320 00:21:23,041 --> 00:21:24,583 Sunday also, I'm including some 321 00:21:24,666 --> 00:21:26,166 snow showers for the North Mountains. 322 00:21:26,250 --> 00:21:28,250 I think they murdered her. 323 00:21:31,416 --> 00:21:32,666 Her and Tom. 324 00:21:33,291 --> 00:21:36,208 Who... who's they Polly?? 325 00:21:36,875 --> 00:21:38,833 People with blue tattoos. 326 00:21:39,875 --> 00:21:40,875 Polly. 327 00:21:41,125 --> 00:21:42,583 They'll hurt him. Please. 328 00:21:43,208 --> 00:21:44,750 I... 329 00:21:45,041 --> 00:21:46,750 I don't wanna be here anymore. 330 00:21:47,291 --> 00:21:48,208 Polly. 331 00:21:48,291 --> 00:21:49,371 Polly, you don't have to... 332 00:21:49,416 --> 00:21:51,000 Stop saying my name! 333 00:21:52,041 --> 00:21:53,083 It's alright. 334 00:21:53,208 --> 00:21:54,250 Listen. 335 00:21:54,708 --> 00:21:56,000 I'm gonna do what I can, 336 00:21:56,083 --> 00:21:58,416 but we can do more if we work together. 337 00:21:59,375 --> 00:22:01,083 I could send someone right now, Polly. 338 00:22:01,166 --> 00:22:02,250 How'd that be? 339 00:22:03,333 --> 00:22:05,166 Polly, you called me, remember? 340 00:22:05,250 --> 00:22:06,625 You want my help. 341 00:22:07,375 --> 00:22:08,500 Polly? 342 00:22:08,833 --> 00:22:10,375 The Monte Vista Motel. 343 00:22:14,541 --> 00:22:15,875 Monte Vista Hotel. 344 00:22:16,125 --> 00:22:17,125 What'd I say? 345 00:22:17,458 --> 00:22:18,333 Huh? 346 00:22:18,416 --> 00:22:20,125 I said, don't run off like that, Polly, 347 00:22:20,208 --> 00:22:21,416 or you'll make me upset! 348 00:22:23,458 --> 00:22:24,708 Polly! 349 00:22:26,625 --> 00:22:27,726 What the hell are you doing? 350 00:22:27,750 --> 00:22:29,375 We have to go right now. 351 00:22:29,458 --> 00:22:30,958 Are you okay? What happened? 352 00:22:31,625 --> 00:22:32,916 Huh? Polly? 353 00:22:33,000 --> 00:22:34,666 Polly, talk to me! 354 00:22:35,250 --> 00:22:36,291 Mommy. 355 00:22:36,958 --> 00:22:38,416 Mommy! 356 00:22:41,125 --> 00:22:42,708 Mommy! 357 00:22:43,458 --> 00:22:46,375 Mommy! Mommy's gone! 358 00:22:47,083 --> 00:22:48,666 Mommy! 359 00:22:49,166 --> 00:22:51,041 You said everything was good! 360 00:22:52,000 --> 00:22:53,291 Yeah, I know. 361 00:22:53,625 --> 00:22:55,833 I know, I... I lied. 362 00:22:56,416 --> 00:22:57,541 Nothing's good. 363 00:22:57,625 --> 00:22:59,250 We-we have to go! 364 00:22:59,333 --> 00:23:00,333 What'd you do? 365 00:23:00,833 --> 00:23:01,666 Polly! 366 00:23:01,750 --> 00:23:03,291 Grab your stuff! We have to go! 367 00:23:03,375 --> 00:23:04,208 What'd you do? 368 00:23:04,291 --> 00:23:06,333 Please don't make me tell you why! Please! 369 00:23:06,416 --> 00:23:07,851 Just go, grab your things! 370 00:23:07,875 --> 00:23:08,875 What did you do? 371 00:23:17,416 --> 00:23:18,416 Hey. 372 00:23:20,125 --> 00:23:21,916 This way, this way. Come on! 373 00:23:57,541 --> 00:23:59,375 I didn't give you a choice. 374 00:24:01,625 --> 00:24:03,166 And I should have. 375 00:24:09,250 --> 00:24:10,541 Here's the thing. 376 00:24:11,500 --> 00:24:13,625 You know that bad man I told you about? 377 00:24:14,458 --> 00:24:15,708 At the motel? 378 00:24:17,041 --> 00:24:19,375 He had people hurt your mom because of me. 379 00:24:22,541 --> 00:24:23,875 I couldn't save her. 380 00:24:27,500 --> 00:24:28,583 I tried. 381 00:24:30,041 --> 00:24:31,291 But I couldn't save her. 382 00:24:33,500 --> 00:24:35,708 And I'm sorry you had to find out like that. 383 00:24:39,083 --> 00:24:40,541 Those men are coming for you, 384 00:24:40,625 --> 00:24:42,333 and they wanna do the same to you. 385 00:24:44,041 --> 00:24:46,291 If you wanna go back to that motel right now, 386 00:24:46,375 --> 00:24:49,375 and find that cop you called, I'm not gonna stop you. 387 00:24:50,666 --> 00:24:52,208 That is not my place to. 388 00:24:53,333 --> 00:24:55,416 That's not my choice, I can see that now. 389 00:24:57,916 --> 00:24:59,166 It's your choice. 390 00:25:05,625 --> 00:25:07,250 I wish it were a better one. 391 00:25:11,208 --> 00:25:14,916 I get you don't... know me. 392 00:25:16,958 --> 00:25:18,166 Not really. 393 00:25:20,041 --> 00:25:21,666 But I promise... 394 00:25:22,083 --> 00:25:23,958 I will never lie to you again. 395 00:25:25,666 --> 00:25:27,666 I promise. Do you hear me? 396 00:25:28,166 --> 00:25:29,291 Ever. 397 00:25:31,041 --> 00:25:32,625 Is Mom really gone? 398 00:25:40,500 --> 00:25:42,666 Her strength's in you now. 399 00:25:45,333 --> 00:25:46,791 Can you be strong? 400 00:25:48,250 --> 00:25:49,541 Like Mom? 401 00:25:51,375 --> 00:25:52,875 Gotta feel weak to get strong. 402 00:25:52,958 --> 00:25:53,958 Yeah. 403 00:25:54,666 --> 00:25:56,000 Yeah, that's it. 404 00:25:59,666 --> 00:26:01,000 Get up, stand up. 405 00:26:02,875 --> 00:26:04,208 Stand up. 406 00:26:06,958 --> 00:26:09,291 Yeah. Here. Show me how you swing. 407 00:26:10,083 --> 00:26:11,916 Right here. Come on. 408 00:26:12,750 --> 00:26:16,541 Okay. Right here. Show me your best swing. 409 00:26:17,166 --> 00:26:18,166 On three. 410 00:26:18,625 --> 00:26:19,625 One. 411 00:26:20,166 --> 00:26:21,166 Two. 412 00:26:21,708 --> 00:26:22,958 Three. 413 00:26:46,000 --> 00:26:47,083 Coming. 414 00:26:53,833 --> 00:26:54,833 Charlotte. 415 00:26:55,958 --> 00:26:57,083 You said she'd help. 416 00:26:57,166 --> 00:26:58,208 She will. 417 00:26:59,625 --> 00:27:00,750 Hey, stop that. 418 00:27:01,500 --> 00:27:03,166 Come on, Charlotte. Open up now. 419 00:27:03,250 --> 00:27:05,370 No, I don't fuck with that shit anymore, Nathan, okay? 420 00:27:05,416 --> 00:27:06,541 I've moved on. 421 00:27:06,625 --> 00:27:08,541 I'm just looking to do the same. 422 00:27:08,666 --> 00:27:09,708 Well, good for you, 423 00:27:09,875 --> 00:27:11,708 but I don't fucking owe you anything. 424 00:27:12,791 --> 00:27:14,250 You owe Nick. 425 00:27:16,833 --> 00:27:18,291 Fucking asshole. 426 00:27:18,375 --> 00:27:20,166 On my fucking doorstep... 427 00:27:35,750 --> 00:27:37,458 Come on, come on, Polly. 428 00:27:41,458 --> 00:27:42,791 I'm not taking her, Nathan. 429 00:27:42,875 --> 00:27:43,958 I'm not asking you to. 430 00:27:44,416 --> 00:27:45,809 Then what the fuck are you doing here? 431 00:27:45,833 --> 00:27:46,750 - I don't know. - Huh? 432 00:27:46,833 --> 00:27:47,708 Where are you gonna go? 433 00:27:47,791 --> 00:27:49,125 I don't know. Mexico. 434 00:27:49,458 --> 00:27:51,833 But I really need a friend right now, Charlotte. 435 00:27:52,125 --> 00:27:54,041 No, Nathan. We're not friends anymore. 436 00:27:54,875 --> 00:27:56,000 Look at her. 437 00:27:56,583 --> 00:27:57,833 Look at her! 438 00:27:58,333 --> 00:27:59,333 She's 10 years old. 439 00:27:59,375 --> 00:28:01,166 Yeah, I fucking know. Okay? 440 00:28:01,333 --> 00:28:02,541 Everybody is looking for you. 441 00:28:02,625 --> 00:28:04,750 It's really fucking bad. What did you do? 442 00:28:04,833 --> 00:28:06,083 It doesn't matter. 443 00:28:06,166 --> 00:28:07,958 I was getting out. I wanted out. 444 00:28:08,125 --> 00:28:09,458 I earned my freedom. 445 00:28:09,750 --> 00:28:11,291 By killing his OG. 446 00:28:11,375 --> 00:28:12,726 They put a green light on you, Nate, 447 00:28:12,750 --> 00:28:14,125 and it came from the very top. 448 00:28:14,250 --> 00:28:15,333 They're coming for her, 449 00:28:15,416 --> 00:28:17,416 so I really hope your freedom was worth it. 450 00:28:17,791 --> 00:28:18,976 Look, I'm really, really sorry 451 00:28:19,000 --> 00:28:20,833 that Nick caught all of us up in this. 452 00:28:21,208 --> 00:28:23,000 That is on him. That's not on me. 453 00:28:23,666 --> 00:28:24,851 I'm not getting involved again. 454 00:28:24,875 --> 00:28:25,916 - You already are. - No. 455 00:28:26,000 --> 00:28:27,101 I'm sorry to have to tell you, 456 00:28:27,125 --> 00:28:28,166 you're already involved. 457 00:28:28,250 --> 00:28:30,000 We're still here, and Nick isn't. 458 00:28:30,083 --> 00:28:31,125 He is gone. 459 00:28:31,458 --> 00:28:33,166 You owe him. He protected you. 460 00:28:33,291 --> 00:28:34,666 I don't owe shit to anybody. 461 00:28:34,750 --> 00:28:36,125 Especially not Nick, okay? 462 00:28:36,958 --> 00:28:39,125 You're in this fucking mess because of him. 463 00:28:43,791 --> 00:28:44,791 Look... 464 00:28:47,708 --> 00:28:50,291 All I have is gate money. 465 00:28:50,958 --> 00:28:53,833 I need run money. And I'll be gone. 466 00:28:54,916 --> 00:28:56,309 Okay. How much are you talking about? 467 00:28:56,333 --> 00:28:59,041 I don't know, like... two grand, maybe? 468 00:28:59,708 --> 00:29:01,333 You know that I don't have that. 469 00:29:02,833 --> 00:29:04,333 Well, can you get it? 470 00:29:12,083 --> 00:29:13,375 I don't know, okay? 471 00:29:15,125 --> 00:29:17,166 Maybe if I make a few calls or something. 472 00:29:19,208 --> 00:29:20,750 You can stay for one night. 473 00:29:22,041 --> 00:29:23,166 One night. 474 00:29:23,833 --> 00:29:25,500 And I really mean that this time. 475 00:29:26,833 --> 00:29:27,916 Hey. 476 00:29:28,708 --> 00:29:29,892 Charlotte says we can crash here 477 00:29:29,916 --> 00:29:31,250 while she gets what we need. 478 00:29:31,791 --> 00:29:33,208 You should thank her. 479 00:29:33,541 --> 00:29:35,000 I'm gonna go ditch the car. 480 00:29:46,083 --> 00:29:48,333 I don't have too many pillows, but... 481 00:29:48,875 --> 00:29:50,291 I got some towels. 482 00:29:50,958 --> 00:29:52,291 Wanna roll them up? 483 00:29:56,416 --> 00:29:57,625 What you working on? 484 00:29:59,250 --> 00:30:00,541 Homework. 485 00:30:01,958 --> 00:30:03,416 Teacher's pet, huh? 486 00:30:05,875 --> 00:30:07,666 I was too, believe it or not. 487 00:30:13,375 --> 00:30:15,041 How do you know my dad? 488 00:30:20,000 --> 00:30:21,500 That's a story. 489 00:30:23,375 --> 00:30:25,083 Maybe not one for kids. 490 00:30:28,208 --> 00:30:30,041 I sorta knew his brother better. 491 00:30:30,500 --> 00:30:31,500 Overall. 492 00:30:33,958 --> 00:30:35,125 Uncle Nick? 493 00:30:35,291 --> 00:30:37,208 Mm-hmm. Yeah, that's him. 494 00:30:46,500 --> 00:30:48,125 Is he dead too? 495 00:30:50,875 --> 00:30:52,125 Like my mom. 496 00:30:55,708 --> 00:30:56,958 Honey... 497 00:30:59,833 --> 00:31:00,958 What? 498 00:31:02,625 --> 00:31:03,750 Oh. 499 00:31:06,291 --> 00:31:08,666 Nothing, I'm just... I'm sorry about all that. 500 00:31:12,208 --> 00:31:14,000 I bet you loved her bunches, huh? 501 00:31:16,916 --> 00:31:18,583 Your daddy did too. 502 00:31:18,916 --> 00:31:20,875 Don't ask me how I know. 503 00:31:21,333 --> 00:31:22,750 I just know. 504 00:31:30,125 --> 00:31:32,166 Didn't my dad love you more, though? 505 00:31:37,250 --> 00:31:38,833 I don't know about that. 506 00:31:49,208 --> 00:31:50,916 It hurts to lose people. 507 00:31:55,375 --> 00:31:56,875 What can you do though, right? 508 00:31:56,958 --> 00:31:58,226 You just kinda gotta hug tighter 509 00:31:58,250 --> 00:31:59,500 to the ones you got. 510 00:32:10,416 --> 00:32:12,958 Hey, don't stand there in the doorway like that, dummy. 511 00:32:13,041 --> 00:32:14,625 You'll let the moths in. 512 00:32:27,125 --> 00:32:29,125 Can you get off of her bed, please? 513 00:32:30,958 --> 00:32:32,041 Excuse me. 514 00:32:32,333 --> 00:32:33,916 You're excused. 515 00:32:51,208 --> 00:32:52,375 Hey, Jimmy. 516 00:32:53,458 --> 00:32:54,375 You done eating? 517 00:32:54,458 --> 00:32:55,750 No. Why? 518 00:32:58,083 --> 00:32:59,958 Oh... fuck, man. 519 00:33:00,708 --> 00:33:02,291 What the fuck? 520 00:33:02,500 --> 00:33:03,916 That's Chuck Hollington. 521 00:33:04,458 --> 00:33:06,666 Steel's top of the heap on the inside. 522 00:33:07,083 --> 00:33:08,750 And here I thought we were looking 523 00:33:08,833 --> 00:33:11,375 for our ex-hubby, Nathan McClusky. 524 00:33:11,791 --> 00:33:13,166 Who do you think turned Chuck here 525 00:33:13,250 --> 00:33:14,708 into a lawn sprinkler? 526 00:33:17,083 --> 00:33:18,083 You got proof? 527 00:33:18,166 --> 00:33:19,166 Witnesses? 528 00:33:19,375 --> 00:33:21,000 Fuck, no. I got a feeling. 529 00:33:21,583 --> 00:33:23,208 This shit happened two weeks before 530 00:33:23,291 --> 00:33:24,333 McClusky was released. 531 00:33:24,416 --> 00:33:26,059 Guard says he was on the outs with the Blue Bolts. 532 00:33:26,083 --> 00:33:27,476 This could be why they want him dead. 533 00:33:27,500 --> 00:33:28,500 It's a green light. 534 00:33:29,791 --> 00:33:30,791 So? 535 00:33:31,333 --> 00:33:32,375 So... 536 00:33:32,958 --> 00:33:34,250 Aryan Steel. 537 00:33:34,458 --> 00:33:35,750 Odin's Bastards. 538 00:33:35,833 --> 00:33:37,333 Half the goddamn peckerwood nation. 539 00:33:37,416 --> 00:33:39,041 You know who's keeping them flush. 540 00:33:39,416 --> 00:33:41,083 You know who calls the green light. 541 00:33:42,208 --> 00:33:44,750 And I leave it the hell alone, John. 542 00:33:45,041 --> 00:33:47,541 We find McClusky. That's the job. 543 00:33:47,875 --> 00:33:49,791 And we'll do it, but once we do... 544 00:33:51,833 --> 00:33:53,250 Maybe we could use him. 545 00:33:54,458 --> 00:33:56,833 If he's really soured with the white boys. 546 00:33:56,916 --> 00:33:58,541 Use him for what, John? 547 00:33:58,958 --> 00:34:00,166 Testimony? 548 00:34:02,125 --> 00:34:03,291 Maybe. 549 00:34:08,541 --> 00:34:09,833 This is a double homicide, 550 00:34:09,916 --> 00:34:11,000 this is a kidnapping. 551 00:34:11,083 --> 00:34:13,291 This is not part of your crusade. 552 00:34:13,625 --> 00:34:14,875 My crusade? 553 00:34:16,083 --> 00:34:17,333 The biggest fucking meth lab 554 00:34:17,416 --> 00:34:19,291 in the southwest, in our backyard. 555 00:34:19,791 --> 00:34:22,000 Slabtown's way above our pay grade. 556 00:34:23,833 --> 00:34:25,541 Is that why you do this, Jimmy, the pay? 557 00:34:25,625 --> 00:34:27,791 Well, we can't all get off on it, John. 558 00:34:27,875 --> 00:34:28,916 Fuck you. 559 00:34:29,416 --> 00:34:30,916 Man, fuck you. 560 00:34:32,000 --> 00:34:33,375 I got a family. 561 00:34:34,125 --> 00:34:37,333 You're scared of him. The God of Slabtown. 562 00:34:41,000 --> 00:34:42,750 You're goddamn right I am. 563 00:34:44,958 --> 00:34:46,541 Everyone should be. 564 00:34:47,291 --> 00:34:49,083 He's untouchable, you know that. 565 00:34:49,250 --> 00:34:50,833 Nobody's untouchable. 566 00:34:52,083 --> 00:34:54,833 All it took was a horse to bring down Troy. 567 00:34:54,958 --> 00:34:56,708 Empires fall all the time. 568 00:34:56,833 --> 00:34:58,125 But what happens when they do, 569 00:34:58,208 --> 00:34:59,666 what's the fallout, John? 570 00:34:59,916 --> 00:35:02,000 I love you. I love you. 571 00:35:02,916 --> 00:35:04,291 But I'm not... 572 00:35:04,791 --> 00:35:07,166 I'm not looking to reap any whirlwinds together. 573 00:35:08,583 --> 00:35:09,583 Drop it. 574 00:35:12,000 --> 00:35:14,083 Who's the County Sheriff out in McKinley? 575 00:35:15,541 --> 00:35:17,083 Sheriff Houser. 576 00:35:17,166 --> 00:35:18,833 Maybe he'll have some leads. 577 00:35:19,875 --> 00:35:21,541 Don't count on it. 578 00:35:22,500 --> 00:35:24,708 It's all reservation land over there. 579 00:35:25,041 --> 00:35:26,583 He can't look into shit. 580 00:35:28,458 --> 00:35:29,958 Well, if a storm's brewing, 581 00:35:30,041 --> 00:35:31,666 we should at least let him know. 582 00:35:42,750 --> 00:35:44,250 Where do you get your clothes from? 583 00:35:44,333 --> 00:35:45,250 My clothes? 584 00:35:45,333 --> 00:35:46,250 Mm-hmm. 585 00:35:46,333 --> 00:35:48,333 I don't know, kinda all over the place. 586 00:35:49,041 --> 00:35:50,541 Hey, I love your hair. 587 00:35:51,000 --> 00:35:52,166 My dad did it. 588 00:35:55,708 --> 00:35:57,208 He missed a spot back there. 589 00:35:58,541 --> 00:36:00,375 That one's really long. Look at that! 590 00:36:02,208 --> 00:36:03,351 You look like Alfalfa. 591 00:36:09,250 --> 00:36:10,083 What you doing? 592 00:36:10,166 --> 00:36:11,791 You'll get your hands too dirty. 593 00:36:21,250 --> 00:36:22,250 That's good. 594 00:36:23,916 --> 00:36:25,208 Stack 'em. 595 00:36:26,750 --> 00:36:28,267 Otherwise, we're not gonna be able to eat. 596 00:36:28,291 --> 00:36:30,625 Oh, shit. That looks just fantastic. 597 00:36:31,333 --> 00:36:32,708 - Hey. - Hey. 598 00:36:33,083 --> 00:36:34,750 This is my friend Felix, Polly. 599 00:36:34,833 --> 00:36:36,583 Hey, Polly. Hey, Char. 600 00:36:36,708 --> 00:36:38,250 - Hi. - Good to see you. 601 00:36:38,541 --> 00:36:40,291 I gotta ask, what are you two ladies doing 602 00:36:40,375 --> 00:36:43,708 having a barbecue... at 9:30 in the morning, huh? 603 00:36:43,791 --> 00:36:45,083 Stove's broken. 604 00:36:45,333 --> 00:36:46,916 Stove's broken? 605 00:36:47,625 --> 00:36:49,833 You know the best way to fix a broken stove? 606 00:36:50,041 --> 00:36:51,416 Pay the gas bill. 607 00:36:52,791 --> 00:36:54,041 You see, Char? 608 00:36:54,166 --> 00:36:55,267 These are the things that happen 609 00:36:55,291 --> 00:36:56,750 when I'm not around. 610 00:36:57,916 --> 00:36:59,166 Hey, Polly. 611 00:37:00,458 --> 00:37:01,625 Come on. 612 00:37:02,125 --> 00:37:03,791 That's a good handshake. 613 00:37:05,625 --> 00:37:07,750 Real good. Right? 614 00:37:09,541 --> 00:37:11,000 So, uh... 615 00:37:11,833 --> 00:37:14,208 What do you say we get a little breakfast 616 00:37:14,291 --> 00:37:15,791 in our tummies. Yeah? 617 00:37:18,333 --> 00:37:19,791 He's inside. 618 00:37:32,750 --> 00:37:33,958 I'll be right back. 619 00:37:34,833 --> 00:37:35,916 Polly. 620 00:37:37,666 --> 00:37:38,958 I'll be right back. 621 00:37:45,875 --> 00:37:46,916 Felix? 622 00:37:52,708 --> 00:37:54,291 Are you, uh... 623 00:37:54,375 --> 00:37:55,708 why are you hiding from me? 624 00:37:58,583 --> 00:37:59,875 Polly... 625 00:38:00,375 --> 00:38:02,166 We were having so much fun. 626 00:38:03,708 --> 00:38:04,958 Charlotte. 627 00:38:05,166 --> 00:38:06,916 Polly, come on. 628 00:38:07,250 --> 00:38:08,666 We can play hide and seek later. 629 00:38:10,416 --> 00:38:12,226 Charlotte, I'm giving you to the count of fucking three. 630 00:38:12,250 --> 00:38:13,166 No! Come on. 631 00:38:13,250 --> 00:38:14,666 Just give me a fucking second, okay? 632 00:38:14,958 --> 00:38:16,208 Polly! Come on. 633 00:38:16,750 --> 00:38:17,791 No, no. Felix! 634 00:38:18,291 --> 00:38:19,291 Hey! 635 00:38:20,083 --> 00:38:21,625 Dad! Dad! 636 00:38:23,666 --> 00:38:24,583 Dad! 637 00:38:24,666 --> 00:38:26,333 Blue tattoos! Blue tattoos! 638 00:38:45,375 --> 00:38:46,500 Polly, get out! 639 00:38:48,875 --> 00:38:50,250 Polly, get out! 640 00:38:55,583 --> 00:38:56,583 Felix! 641 00:39:12,375 --> 00:39:14,166 What the fuck, Nate? What the fuck? 642 00:39:14,250 --> 00:39:16,125 What the fuck, Charlotte? Fuck you! 643 00:39:16,208 --> 00:39:17,375 What's he doing here, huh? 644 00:39:17,458 --> 00:39:18,375 What do you think he's doing? 645 00:39:18,458 --> 00:39:20,375 He's bringing the fucking money you asked for. 646 00:39:20,458 --> 00:39:21,458 Bullshit. 647 00:39:21,791 --> 00:39:22,791 Bullshit! 648 00:39:23,041 --> 00:39:24,666 What are you barging in here for then? 649 00:39:24,750 --> 00:39:25,958 Chasing my kid? 650 00:39:26,500 --> 00:39:27,333 Huh?! 651 00:39:27,458 --> 00:39:28,291 He called, okay? 652 00:39:28,375 --> 00:39:29,875 What the fuck was I supposed to do? 653 00:39:29,958 --> 00:39:31,458 Everybody is looking for you! 654 00:39:31,541 --> 00:39:33,017 He said there'd be trouble if I didn't! 655 00:39:33,041 --> 00:39:34,583 I can't choose sides in this! 656 00:39:35,041 --> 00:39:36,208 You just did. 657 00:39:37,291 --> 00:39:39,125 Hey, hey. Polly. 658 00:39:39,291 --> 00:39:40,958 Stay here, okay? It's gonna be all right. 659 00:39:41,041 --> 00:39:42,833 Get up! 660 00:39:47,708 --> 00:39:49,541 Call it off. Call off the green light. 661 00:39:49,625 --> 00:39:50,916 I can't do that, man. 662 00:39:51,208 --> 00:39:52,625 Yeah, but you know who can, 663 00:39:52,708 --> 00:39:53,916 and you're gonna talk to him. 664 00:39:54,000 --> 00:39:55,500 Oh, the fuck I am. 665 00:39:58,125 --> 00:39:59,125 Fine. 666 00:39:59,583 --> 00:40:01,375 If you're too afraid to tell him... 667 00:40:02,041 --> 00:40:03,208 I will. 668 00:40:03,833 --> 00:40:05,166 My brother was one of his guys. 669 00:40:05,250 --> 00:40:08,333 He was a foot soldier, man, and now he's dead. 670 00:40:08,500 --> 00:40:10,166 And you ain't even Steel. 671 00:40:10,375 --> 00:40:11,791 An eye for an eye, Nate. 672 00:40:12,666 --> 00:40:14,416 You know what green light means. 673 00:40:14,791 --> 00:40:16,666 You picked a fight you can't ever win. 674 00:40:16,833 --> 00:40:19,166 You had your chance, and you said, fuck that. 675 00:40:20,875 --> 00:40:22,208 Look at me! Look at me! 676 00:40:22,375 --> 00:40:23,916 This ain't about you and me. 677 00:40:24,833 --> 00:40:26,791 He put a green light on a kid. 678 00:40:27,500 --> 00:40:29,041 Are you cool with that? 679 00:40:29,375 --> 00:40:30,875 You know what they call him. 680 00:40:33,458 --> 00:40:34,500 Say it. 681 00:40:34,666 --> 00:40:35,708 No. 682 00:40:36,041 --> 00:40:37,166 You know it. 683 00:40:37,541 --> 00:40:38,666 Say it. 684 00:40:39,750 --> 00:40:41,083 The God of Slabtown. 685 00:40:41,166 --> 00:40:42,291 That's right. 686 00:40:42,416 --> 00:40:43,541 Yeah, well... 687 00:40:44,625 --> 00:40:46,500 Too bad Slabtown's not real. 688 00:40:47,500 --> 00:40:48,958 Oh, it's real. 689 00:40:49,375 --> 00:40:50,416 I seen it. It's real. 690 00:40:50,500 --> 00:40:52,500 My own two fucking eyes, I seen it. 691 00:40:52,583 --> 00:40:53,666 What do you see? 692 00:40:53,750 --> 00:40:55,541 The name is no joke. 693 00:40:56,916 --> 00:40:59,416 Except he's not a God, he's a fucking devil. 694 00:41:00,083 --> 00:41:02,083 And he's got eyes and ears everywhere. 695 00:41:02,166 --> 00:41:04,416 And the devil don't change his fucking mind. 696 00:41:05,000 --> 00:41:07,208 There's a reason they won't touch him, man. 697 00:41:07,833 --> 00:41:09,875 Green lights stay green, so... 698 00:41:10,125 --> 00:41:12,000 It would be best to just take care of her 699 00:41:12,083 --> 00:41:14,208 yourself and make it quick before he does. 700 00:41:14,625 --> 00:41:15,791 What? 701 00:41:16,333 --> 00:41:17,708 I'm sorry, man. 702 00:41:21,083 --> 00:41:22,791 Where the fuck are you going? 703 00:41:26,166 --> 00:41:28,708 Well, if we can't tell him to call it off, Felix... 704 00:41:29,416 --> 00:41:31,291 I guess we're gonna have to show him. 705 00:41:31,500 --> 00:41:32,833 Hey, hey, come on! 706 00:41:32,916 --> 00:41:33,916 Come on! 707 00:41:34,875 --> 00:41:36,833 Come on, man. Come on! Come on! 708 00:41:38,083 --> 00:41:39,666 We're gonna show the God of Slabtown 709 00:41:39,750 --> 00:41:40,583 what happens to every 710 00:41:40,666 --> 00:41:42,666 Blue Bolt piece of shit he sends my way. 711 00:41:52,083 --> 00:41:53,916 I said stay inside. 712 00:42:23,958 --> 00:42:27,208 Twenty-five, maybe... to the gallon. 713 00:42:29,333 --> 00:42:32,541 One. Two. Three. Four. Five. Six. 714 00:42:36,500 --> 00:42:38,291 Can we talk about Charlotte's? 715 00:42:42,875 --> 00:42:43,875 Uh... 716 00:42:46,000 --> 00:42:50,166 Guys like Felix... they don't respect you 717 00:42:50,250 --> 00:42:51,791 unless they're scared of you. 718 00:42:52,916 --> 00:42:54,333 So, I had to be scary. 719 00:42:54,833 --> 00:42:55,666 Five... 720 00:42:55,750 --> 00:42:57,083 That's not what I meant. 721 00:42:57,500 --> 00:42:58,500 Polly... 722 00:42:58,791 --> 00:43:00,583 Polly, I'm doing math here. 723 00:43:04,125 --> 00:43:05,916 There's $91. 724 00:43:08,750 --> 00:43:09,958 Gas is $3 a gallon. 725 00:43:10,083 --> 00:43:11,708 We have enough for 30 gallons. 726 00:43:14,833 --> 00:43:16,000 So... 727 00:43:16,333 --> 00:43:20,500 if the car gets 25 miles per gallon, that's... 728 00:43:22,583 --> 00:43:25,208 We times the 25 by 30. 729 00:43:26,375 --> 00:43:29,291 Zero. Zero. Zero. 730 00:43:30,250 --> 00:43:31,291 50. 731 00:43:31,583 --> 00:43:32,583 Seven. 732 00:43:37,000 --> 00:43:38,208 750 miles. 733 00:43:38,750 --> 00:43:40,583 Not counting food or hotels. 734 00:43:42,250 --> 00:43:43,500 Thank you. 735 00:43:45,083 --> 00:43:46,416 I mean I wanna talk about 736 00:43:46,500 --> 00:43:48,125 what Charlotte said last night. 737 00:43:50,500 --> 00:43:52,458 I thought you only loved Mom. 738 00:43:59,666 --> 00:44:00,875 I did. 739 00:44:04,125 --> 00:44:06,583 But it's been a long time since she loved me back. 740 00:44:08,583 --> 00:44:09,958 A really long time. 741 00:44:11,083 --> 00:44:12,541 She loved what's his name? 742 00:44:13,708 --> 00:44:15,208 His name was Tom. 743 00:44:17,166 --> 00:44:18,625 He was nice. 744 00:44:19,916 --> 00:44:21,291 I don't doubt it. 745 00:44:26,291 --> 00:44:27,875 Charlotte's nice too. 746 00:44:29,666 --> 00:44:33,250 Polly... She nearly got us killed. 747 00:44:34,458 --> 00:44:36,041 She felt bad about it. 748 00:44:39,416 --> 00:44:41,125 I think she loves you back. 749 00:44:41,500 --> 00:44:42,833 That's her problem. 750 00:44:44,083 --> 00:44:45,791 From now on, we're on our own. 751 00:44:46,833 --> 00:44:48,125 Love's not a problem. 752 00:44:48,291 --> 00:44:49,666 Sometimes it is. 753 00:44:51,000 --> 00:44:54,041 Trust me, that woman has got no business loving me. 754 00:44:54,208 --> 00:44:55,208 Why? 755 00:44:55,375 --> 00:44:56,875 Because I don't deserve it. 756 00:44:59,833 --> 00:45:00,958 Okay? 757 00:45:03,125 --> 00:45:04,666 What, is that what you wanna hear? 758 00:45:18,083 --> 00:45:19,875 Alright, let me try this math again. 759 00:45:39,750 --> 00:45:41,250 Yeah, we are fucked. 760 00:45:45,416 --> 00:45:47,208 Alright, so I have one idea. 761 00:45:48,500 --> 00:45:50,416 But it's not gonna be easy. 762 00:45:50,750 --> 00:45:52,583 And you're gonna have to do as I say. 763 00:46:14,166 --> 00:46:15,375 Are you good? 764 00:46:18,333 --> 00:46:19,333 Yeah. 765 00:46:21,000 --> 00:46:22,083 Good. 766 00:46:23,750 --> 00:46:25,291 This will only take a second. 767 00:46:26,958 --> 00:46:28,208 Can I help? 768 00:46:29,791 --> 00:46:31,041 No. 769 00:46:31,458 --> 00:46:32,583 Stay here. 770 00:46:32,833 --> 00:46:34,000 Keep the engine on. 771 00:46:34,291 --> 00:46:35,791 Keep the doors locked. 772 00:46:37,625 --> 00:46:38,875 Be happy. 773 00:46:40,166 --> 00:46:41,416 Got it. 774 00:46:43,833 --> 00:46:44,958 Yeah. That's it. 775 00:46:46,833 --> 00:46:47,833 Okay. 776 00:46:48,208 --> 00:46:49,500 You want some candy? 777 00:46:49,833 --> 00:46:51,000 Some chips? 778 00:46:53,208 --> 00:46:54,833 - Yeah. - Yeah? 779 00:46:55,000 --> 00:46:56,500 - Mm-hmm. - What? 780 00:46:57,708 --> 00:46:58,958 Potato chips? 781 00:47:00,166 --> 00:47:01,416 I mean... 782 00:47:02,041 --> 00:47:03,958 do they have sour... 783 00:47:04,333 --> 00:47:07,041 Wait... what about Snickers? 784 00:47:08,416 --> 00:47:09,416 Okay. 785 00:47:12,625 --> 00:47:14,625 Alright. Here he goes. 786 00:47:15,083 --> 00:47:17,416 Wait here. Keep the doors locked. 787 00:47:17,708 --> 00:47:18,875 Be ready. 788 00:47:19,250 --> 00:47:20,291 Okay. 789 00:47:22,416 --> 00:47:23,791 You wanted a Mars, right? 790 00:47:27,750 --> 00:47:29,625 I said I want a Snickers. 791 00:47:55,208 --> 00:47:56,666 Empty the register. 792 00:47:58,041 --> 00:48:00,583 Empty the fucking register! 793 00:48:00,791 --> 00:48:02,083 Quickly! 794 00:48:04,833 --> 00:48:05,833 All of it. 795 00:48:07,333 --> 00:48:08,833 I'm watching you. 796 00:48:09,291 --> 00:48:10,958 I'm fucking watching you! 797 00:48:13,500 --> 00:48:14,791 ♪ Take me to the moon ♪ 798 00:48:14,875 --> 00:48:16,625 ♪ moon in the water ♪ 799 00:48:16,708 --> 00:48:18,500 ♪ water in the waiting room ♪ 800 00:48:18,583 --> 00:48:21,791 ♪ satellite is coming with a handgun ♪ 801 00:48:21,875 --> 00:48:24,000 ♪ and the tube hole tube snake ♪ 802 00:48:24,083 --> 00:48:26,291 ♪ playgirl with a loophole ♪ 803 00:48:26,375 --> 00:48:27,666 ♪ a wire hole ♪ 804 00:48:27,750 --> 00:48:29,208 Fucking hurry up! 805 00:48:30,000 --> 00:48:31,416 What the fuck is that?! 806 00:48:31,708 --> 00:48:33,125 What the fuck was that?! 807 00:48:33,208 --> 00:48:34,875 ♪ Blue and the blue and the blue ♪ 808 00:48:34,958 --> 00:48:37,208 ♪ and the red and silver ♪ 809 00:48:37,458 --> 00:48:39,333 ♪ siren, siren ♪ 810 00:48:39,541 --> 00:48:42,000 ♪ the horn, the velveteen is coming ♪ 811 00:48:42,083 --> 00:48:43,583 ♪ The stone wash jean man ♪ 812 00:48:43,666 --> 00:48:46,708 ♪ crack, fractures, cream machine ♪ 813 00:48:46,791 --> 00:48:49,083 ♪ he's dancing with his ears on ♪ 814 00:48:49,166 --> 00:48:50,958 ♪ pierced he's comin', comin' ♪ 815 00:48:51,041 --> 00:48:53,958 ♪ hissin', hissin' piston is spreading ♪ 816 00:48:54,083 --> 00:48:55,083 No. 817 00:48:55,875 --> 00:48:56,875 No. 818 00:48:57,250 --> 00:48:59,541 ♪ Coming is a claw, is an animal ♪ 819 00:48:59,791 --> 00:49:00,958 Shit! Shit!! 820 00:49:01,250 --> 00:49:03,166 Dad, Dad! 821 00:49:03,416 --> 00:49:06,916 ♪ She-she said, silent, silent ♪ 822 00:49:07,333 --> 00:49:09,750 ♪ beautiful shot another shot ♪ 823 00:49:09,875 --> 00:49:12,166 ♪ and and and and and shot and a laugh at me ♪ 824 00:49:13,833 --> 00:49:15,625 ♪ laugh at me in the morning ♪ 825 00:49:15,791 --> 00:49:17,458 ♪ I'm an animal a horn ♪ 826 00:49:17,583 --> 00:49:19,333 ♪ horn but hit the siren ♪ 827 00:49:19,708 --> 00:49:23,166 ♪ sleeping girl, siren siren ♪ 828 00:49:23,500 --> 00:49:25,875 ♪ kiss the animal, the animal is... ♪ 829 00:49:27,375 --> 00:49:28,875 Ah, fuck! 830 00:49:29,500 --> 00:49:31,791 ♪ When the moon, the moon will burst... ♪ 831 00:49:34,625 --> 00:49:36,375 Dad! Dad! Dad! 832 00:49:40,833 --> 00:49:43,833 ♪ Down in the tube hole, the tube snake's comin' ♪ 833 00:49:46,958 --> 00:49:49,666 ♪ The playgirl runnin' with a loophole, loophole ♪ 834 00:49:49,750 --> 00:49:54,166 ♪ wire in the hole chains and weeds and trains and ♪ 835 00:49:54,250 --> 00:49:58,458 ♪ blue, blue, blue and red and blue and red ♪ 836 00:49:58,708 --> 00:50:02,666 ♪ and silver, silver, silver, silver siren, siren ♪ 837 00:50:04,833 --> 00:50:06,166 Come on, come on! 838 00:50:08,500 --> 00:50:09,583 Open the door! 839 00:50:10,125 --> 00:50:11,416 I opened the door! 840 00:50:11,500 --> 00:50:12,583 Get down! 841 00:50:15,125 --> 00:50:16,500 Hang on! It's alright! 842 00:50:16,583 --> 00:50:18,000 It's alright! Get down! 843 00:50:35,125 --> 00:50:36,166 Whoo! 844 00:50:37,750 --> 00:50:38,958 You got it? 845 00:50:39,041 --> 00:50:40,125 Yeah, I got it. 846 00:50:40,541 --> 00:50:42,166 And... I got this. 847 00:50:54,875 --> 00:50:56,625 ♪ Kiss, kiss the animal ♪ 848 00:50:56,708 --> 00:50:59,916 ♪ the animal is coming telephone tomorrow ♪ 849 00:51:00,041 --> 00:51:01,708 ♪ the moon, the moon, the moon... ♪ 850 00:51:03,875 --> 00:51:05,083 Sh... 851 00:51:06,291 --> 00:51:07,416 Seatbelt, Polly. 852 00:51:08,708 --> 00:51:09,708 Okay. 853 00:51:16,166 --> 00:51:20,041 ♪ Hissing, piston is coming spreading a claw, claw ♪ 854 00:51:20,125 --> 00:51:23,375 ♪ claw, claw don't forget the law ♪ 855 00:51:27,000 --> 00:51:30,875 ♪ Keep it silent, silent beautiful in your head shot ♪ 856 00:51:41,208 --> 00:51:44,291 ♪ We are runnin', we are runnin' we are runnin' ♪ 857 00:51:46,875 --> 00:51:51,416 ♪ Kiss kiss the animal telephone to, to to tomorrow ♪ 858 00:51:59,125 --> 00:52:03,000 ♪ The satellite, satellite with his handgun down ♪ 859 00:52:03,083 --> 00:52:06,041 ♪ in the tube hole, the tubes snake's coming ♪ 860 00:52:11,625 --> 00:52:13,416 ♪ Wire down in the hole ♪ 861 00:52:13,541 --> 00:52:18,083 ♪ chains and weeds and trains and blue and blue and blue ♪ 862 00:52:30,666 --> 00:52:34,833 ♪ Keep it silent, silent, beautiful in your head shot ♪ 863 00:52:35,000 --> 00:52:36,416 ♪ shot laughing ♪ 864 00:52:36,500 --> 00:52:39,708 ♪ a horn, a horn, a horn hit the siren ♪ 865 00:52:42,083 --> 00:52:44,916 ♪ A sleeping girl kiss, kiss the animal ♪ 866 00:52:45,166 --> 00:52:48,458 ♪ telephone to, to, to tomorrow ♪ 867 00:52:51,916 --> 00:52:55,583 ♪ Down in the water water in the waiting room ♪ 868 00:52:55,750 --> 00:52:59,791 ♪ The satellite, satellite with his handgun down ♪ 869 00:52:59,916 --> 00:53:01,208 ♪ in the tube hole... ♪ 870 00:53:01,375 --> 00:53:02,666 Whoo! 871 00:53:05,958 --> 00:53:07,208 Oh my God! 872 00:53:16,458 --> 00:53:17,791 That guy shot you. 873 00:53:19,500 --> 00:53:21,875 Ah... shit. 874 00:53:24,208 --> 00:53:25,250 Yeah. 875 00:53:25,333 --> 00:53:28,000 Yeah. He... he did a... a little. 876 00:53:28,625 --> 00:53:29,833 You're not okay. 877 00:53:30,958 --> 00:53:32,000 Maybe. 878 00:53:35,666 --> 00:53:37,041 No, um... 879 00:53:39,750 --> 00:53:41,166 I might need your help. 880 00:53:43,875 --> 00:53:45,583 Let's find somewhere to pull over. 881 00:53:46,750 --> 00:53:49,208 ♪ I look ♪ 882 00:53:50,500 --> 00:53:53,916 ♪ I saw me in my reflection ♪ 883 00:53:54,000 --> 00:53:56,333 ♪ Flection, flection ♪ 884 00:53:56,500 --> 00:53:59,916 ♪ Flection, inflection, connection ♪ 885 00:54:00,083 --> 00:54:01,541 ♪ Look at my t-shirt ♪ 886 00:54:01,625 --> 00:54:04,000 ♪ See Micky's face in the window ♪ 887 00:54:04,166 --> 00:54:05,166 ♪ The glass ♪ 888 00:54:05,250 --> 00:54:07,125 ♪ The two of us listening ♪ 889 00:54:07,291 --> 00:54:08,791 ♪ to the soft tones ♪ 890 00:54:08,958 --> 00:54:12,333 ♪ Watch the man in the stone wash jeans ♪♪ 891 00:54:17,791 --> 00:54:19,625 Lock the door. Lock the door. 892 00:54:24,958 --> 00:54:27,541 Oww. 893 00:54:28,125 --> 00:54:29,125 You okay? 894 00:54:29,250 --> 00:54:30,375 Mm-hmm. 895 00:54:30,791 --> 00:54:33,291 Okay. Yeah. Shoes, get my shoes. 896 00:54:33,500 --> 00:54:34,500 Okay. 897 00:54:36,250 --> 00:54:37,500 Ah... whoo. 898 00:54:41,625 --> 00:54:42,958 Okay. 899 00:54:43,041 --> 00:54:45,208 Okay, don't worry about me. Just go for it. 900 00:54:45,750 --> 00:54:47,208 One quick yank. Yeah? 901 00:54:47,708 --> 00:54:49,708 Do you remember when I pulled your tooth? 902 00:54:50,500 --> 00:54:51,625 Not really. 903 00:54:52,916 --> 00:54:55,791 Well, you... you were kinda small. 904 00:54:57,041 --> 00:54:58,291 The point is... 905 00:54:58,458 --> 00:55:00,500 I told you to be brave, and... 906 00:55:00,875 --> 00:55:03,375 you were... fuck yeah! 907 00:55:06,958 --> 00:55:09,500 Okay. Alright, good girl. 908 00:55:17,000 --> 00:55:20,541 Ah. Ah! 909 00:55:21,583 --> 00:55:22,500 Need help? 910 00:55:22,583 --> 00:55:23,583 No. 911 00:55:30,875 --> 00:55:32,250 Oh, God! 912 00:55:33,583 --> 00:55:36,791 Yeah. That's, uh... smells rusty, right? 913 00:55:37,083 --> 00:55:38,208 It smells hot. 914 00:55:38,333 --> 00:55:39,625 Yeah, well... 915 00:55:40,333 --> 00:55:42,625 I can tell you, it doesn't feel good either. 916 00:55:43,291 --> 00:55:44,791 Get the peroxide. 917 00:55:55,500 --> 00:55:57,000 That's enough, that's enough! 918 00:55:57,333 --> 00:55:58,708 What about the bullet? 919 00:56:00,708 --> 00:56:02,208 What about it? 920 00:56:05,041 --> 00:56:06,041 What about it? 921 00:56:06,291 --> 00:56:07,875 Don't we have to get it out? 922 00:56:08,250 --> 00:56:10,000 It's done all the bad it's gonna do. 923 00:56:10,541 --> 00:56:12,041 We'll just leave it in there. 924 00:56:12,916 --> 00:56:14,916 Okay. Get me a towel. 925 00:56:15,958 --> 00:56:17,000 Yeah. 926 00:56:19,833 --> 00:56:21,000 Yeah. Okay. 927 00:56:21,083 --> 00:56:22,208 Here. 928 00:56:24,458 --> 00:56:25,625 Hey. 929 00:56:26,333 --> 00:56:27,666 You know... 930 00:56:27,750 --> 00:56:30,000 this is my first time in a church in... 931 00:56:32,291 --> 00:56:34,416 Hell, I don't know how long. 932 00:56:37,083 --> 00:56:38,375 What about you? 933 00:56:40,416 --> 00:56:41,541 Me too. 934 00:56:42,333 --> 00:56:43,500 Yeah? 935 00:56:44,375 --> 00:56:45,958 Your mom never took you? 936 00:56:47,416 --> 00:56:48,666 Not really. 937 00:56:50,041 --> 00:56:52,166 But this one time in first grade... 938 00:56:54,041 --> 00:56:55,958 Mrs. Gonzalez tried to... 939 00:56:56,541 --> 00:56:58,416 make us draw a picture of our family 940 00:56:58,500 --> 00:56:59,750 at Christmas time. 941 00:56:59,833 --> 00:57:00,875 Yeah? 942 00:57:02,916 --> 00:57:04,083 I didn't want to. 943 00:57:05,500 --> 00:57:06,833 Why not? 944 00:57:11,250 --> 00:57:12,500 Just didn't. 945 00:57:16,625 --> 00:57:18,416 So I told her I was Jewish. 946 00:57:23,083 --> 00:57:24,958 She made you do it anyway, didn't she? 947 00:57:26,416 --> 00:57:28,166 I got it, I got it, I got it. 948 00:57:29,208 --> 00:57:30,208 Nah. 949 00:57:31,875 --> 00:57:33,625 - She called Mom though. - Uh-huh. 950 00:57:33,708 --> 00:57:35,000 And Mom took me. 951 00:57:36,541 --> 00:57:38,208 Okay. I need that. 952 00:57:39,625 --> 00:57:41,291 Took you where? 953 00:57:41,375 --> 00:57:42,833 To temple. 954 00:57:43,333 --> 00:57:44,583 Your mom did? 955 00:57:45,708 --> 00:57:48,375 She said if I wanted to be Jewish, I could be. 956 00:58:00,416 --> 00:58:01,333 Okay. 957 00:58:01,416 --> 00:58:02,333 Okay. 958 00:58:02,416 --> 00:58:03,791 Alright, okay. Okay. 959 00:58:03,875 --> 00:58:05,541 Okay. Here, can you hold that? 960 00:58:05,625 --> 00:58:06,625 Yeah. 961 00:58:06,666 --> 00:58:07,666 Okay, okay. 962 00:58:08,416 --> 00:58:09,666 Breathe. 963 00:58:10,625 --> 00:58:12,083 Focus on breathing. 964 00:58:14,583 --> 00:58:15,916 It's okay. 965 00:58:17,833 --> 00:58:20,125 They had this old book they read from. 966 00:58:21,083 --> 00:58:22,500 And it was... 967 00:58:22,916 --> 00:58:25,125 boring like normal church, so... 968 00:58:27,333 --> 00:58:29,500 I decided I wasn't Jewish. 969 00:58:32,458 --> 00:58:34,083 I wasn't anything. 970 00:58:35,291 --> 00:58:36,791 Yeah, I'm not anything either. 971 00:58:36,875 --> 00:58:38,208 Okay, that's good. 972 00:58:41,375 --> 00:58:42,791 I got you new clothes. 973 00:58:43,333 --> 00:58:45,791 I don't know if this is your size, but... 974 00:58:46,708 --> 00:58:47,958 I tried. 975 00:58:49,916 --> 00:58:51,250 Oh, yeah? 976 00:58:52,291 --> 00:58:53,666 Do you like it? 977 00:58:56,791 --> 00:58:57,791 Wolves? 978 00:58:57,833 --> 00:58:59,041 Yeah, why not? 979 00:59:03,291 --> 00:59:04,416 You should get changed. 980 00:59:04,500 --> 00:59:05,875 Yeah, gimme a second. 981 00:59:07,000 --> 00:59:08,541 I got a bullet in my leg. 982 01:00:12,833 --> 01:00:13,958 Oh, fuck. 983 01:00:18,500 --> 01:00:19,625 Polly. 984 01:00:26,750 --> 01:00:28,333 Oh, shit. 985 01:00:31,291 --> 01:00:32,625 Polly? 986 01:00:36,166 --> 01:00:38,541 We've been looking everywhere for you, Polly. 987 01:00:47,291 --> 01:00:49,166 Do you know what your daddy's done? 988 01:00:49,958 --> 01:00:50,958 Trust me. 989 01:00:51,750 --> 01:00:53,230 You don't wanna be in any more trouble 990 01:00:53,291 --> 01:00:54,541 than you already are. 991 01:01:16,083 --> 01:01:17,791 You traitor piece of shit! 992 01:01:18,083 --> 01:01:19,583 This is Steel country. 993 01:01:19,875 --> 01:01:21,291 We're everywhere! 994 01:01:21,500 --> 01:01:22,666 It's over. 995 01:01:45,083 --> 01:01:46,583 Polly. Wait. 996 01:01:47,458 --> 01:01:48,458 Stop. 997 01:01:49,875 --> 01:01:51,083 Give me the gun. 998 01:01:53,625 --> 01:01:54,833 Give me the gun. 999 01:02:00,125 --> 01:02:02,041 It's okay. It's okay. 1000 01:02:03,083 --> 01:02:04,250 Look at me. 1001 01:02:04,708 --> 01:02:06,041 It's okay. 1002 01:02:06,416 --> 01:02:07,791 You go inside. 1003 01:02:08,750 --> 01:02:10,500 I'm gonna talk to him, okay? 1004 01:02:11,541 --> 01:02:12,958 Go inside. 1005 01:02:13,041 --> 01:02:14,625 It's okay, I'm coming. 1006 01:02:16,666 --> 01:02:18,083 Go, Polly. 1007 01:02:43,541 --> 01:02:44,791 What'd he say? 1008 01:02:47,666 --> 01:02:48,750 He, uh... 1009 01:02:52,375 --> 01:02:53,666 He, uh... 1010 01:02:56,166 --> 01:02:57,750 He said he was sorry. 1011 01:02:58,541 --> 01:03:00,583 Then he took off running. 1012 01:03:01,416 --> 01:03:02,666 We should go now. 1013 01:03:05,375 --> 01:03:06,500 Okay? 1014 01:03:07,041 --> 01:03:08,208 Okay. 1015 01:03:09,125 --> 01:03:10,166 Hey. 1016 01:03:12,791 --> 01:03:14,208 I don't make promises anymore 1017 01:03:14,291 --> 01:03:16,208 'cause I'm no good at keeping 'em. 1018 01:03:18,083 --> 01:03:19,500 But I gotta tell you. 1019 01:03:20,375 --> 01:03:21,791 I wanna tell you. 1020 01:03:23,958 --> 01:03:26,583 I don't ever wanna see you pull a trigger again. 1021 01:03:27,125 --> 01:03:28,541 You understand? 1022 01:03:32,291 --> 01:03:33,208 Okay. 1023 01:03:33,291 --> 01:03:34,541 No. 1024 01:03:36,208 --> 01:03:37,750 It's not okay. 1025 01:03:38,541 --> 01:03:40,375 Do you understand? 1026 01:03:41,041 --> 01:03:42,666 You understand why? 1027 01:03:43,375 --> 01:03:45,875 You let me do that if it comes to it, okay? 1028 01:03:47,125 --> 01:03:48,833 That's what I do. 1029 01:03:49,916 --> 01:03:51,583 That's what I'm for. 1030 01:03:58,458 --> 01:03:59,375 I'm sorry. 1031 01:03:59,458 --> 01:04:00,375 Shh. 1032 01:04:00,458 --> 01:04:01,458 You're a good thing. 1033 01:04:01,541 --> 01:04:03,000 You're a good thing, Polly. 1034 01:04:03,083 --> 01:04:04,500 And I... 1035 01:04:12,750 --> 01:04:15,250 I don't like seeing good things get ruined. 1036 01:04:16,125 --> 01:04:17,375 Okay? 1037 01:04:17,791 --> 01:04:18,958 Okay. 1038 01:04:19,166 --> 01:04:20,375 It's okay. 1039 01:04:21,583 --> 01:04:22,583 Okay. 1040 01:04:22,833 --> 01:04:24,541 Come on, Polly. We gotta go. 1041 01:04:24,916 --> 01:04:27,250 We gotta get far away from this place. Come on. 1042 01:04:29,125 --> 01:04:30,500 Come on. 1043 01:04:32,208 --> 01:04:33,583 Come on! 1044 01:04:48,333 --> 01:04:49,500 Sheriff Houser. 1045 01:04:49,583 --> 01:04:51,458 Uh, this is Detective Park again. 1046 01:04:51,541 --> 01:04:53,458 Out of Santa Fe PD. 1047 01:04:54,375 --> 01:04:56,791 Just wanted to follow up on Nathan McClusky. 1048 01:04:56,875 --> 01:04:58,541 Wondered if he and his daughter had been 1049 01:04:58,625 --> 01:05:00,458 spotted in your neck of the woods. 1050 01:05:00,750 --> 01:05:03,250 No, sir. No sign of your fellow up here. 1051 01:05:04,666 --> 01:05:06,583 I am actually poking around this 1052 01:05:06,666 --> 01:05:10,000 so-called Slabtown, at your request. 1053 01:05:10,583 --> 01:05:12,291 Can't see hide nor hair. 1054 01:05:14,125 --> 01:05:16,000 Maybe you're chasing a ghost, huh? 1055 01:05:16,541 --> 01:05:18,916 Can I assist you with anything else, Detective? 1056 01:05:20,291 --> 01:05:21,708 Yeah, one more thing. 1057 01:05:21,791 --> 01:05:23,666 There were shots fired at a truck stop 1058 01:05:23,750 --> 01:05:25,291 bordering your jurisdiction, 1059 01:05:25,375 --> 01:05:27,666 not far off from where they dumped the car. 1060 01:05:29,000 --> 01:05:30,875 A witness report mentioned an officer 1061 01:05:30,958 --> 01:05:33,250 was patrolling nearby, maybe one of yours. 1062 01:05:36,958 --> 01:05:39,916 Yes, that was one of my troopers on patrol. 1063 01:05:41,250 --> 01:05:43,041 We spoke this morning, he didn't see anything 1064 01:05:43,125 --> 01:05:44,833 out of the ordinary, just a couple of 1065 01:05:44,916 --> 01:05:47,208 meth heads didn't see eye to eye. 1066 01:05:48,083 --> 01:05:50,208 I will let you know if it's otherwise. 1067 01:05:50,750 --> 01:05:52,458 All the same, I'm coming up 1068 01:05:52,541 --> 01:05:54,208 to take a look myself. 1069 01:05:54,500 --> 01:05:57,375 Maybe afterwards you can show me around this Slabtown. 1070 01:05:57,541 --> 01:05:59,750 Don't waste your time, like I said. 1071 01:06:00,000 --> 01:06:02,375 If I find anything, I'll give you a holler. 1072 01:06:03,375 --> 01:06:05,750 Your focus should be on finding the little girl. 1073 01:06:07,083 --> 01:06:08,291 We prefer to do our own 1074 01:06:08,375 --> 01:06:10,375 police work around here, Detective Park. 1075 01:06:11,083 --> 01:06:13,916 And we can handle very dangerous situations. 1076 01:06:15,166 --> 01:06:16,958 Thanks for your concern. 1077 01:06:30,958 --> 01:06:33,416 Hey, Ruthie. John Park here. 1078 01:06:33,708 --> 01:06:35,833 Wanna put me through to dispatch? 1079 01:06:36,125 --> 01:06:37,541 Thank you, dear. 1080 01:06:40,666 --> 01:06:42,083 Hi. Detective John Park. 1081 01:06:42,166 --> 01:06:44,000 I'm trying to track down the location 1082 01:06:44,083 --> 01:06:46,541 of a certain cruiser, not sure of the number. 1083 01:06:46,708 --> 01:06:49,541 Officer is Mitchell King. 1084 01:07:26,291 --> 01:07:27,875 You need a rest? 1085 01:07:28,208 --> 01:07:29,416 I'll be alright. 1086 01:07:29,625 --> 01:07:31,333 Once we hit the road, we can hitch a ride 1087 01:07:31,416 --> 01:07:33,625 to the border, then we'll be safe. 1088 01:07:51,958 --> 01:07:52,958 Dad. 1089 01:07:53,625 --> 01:07:54,625 Polly, get down. 1090 01:08:02,583 --> 01:08:05,375 Nathan McClusky, put your gun down. 1091 01:08:07,041 --> 01:08:10,125 I'm Detective John Park. I just came here to talk. 1092 01:08:12,083 --> 01:08:14,708 She will see the back of your fucking head blow out, 1093 01:08:14,791 --> 01:08:17,166 now put your fucking gun down. 1094 01:08:17,458 --> 01:08:18,708 Okay? 1095 01:08:20,791 --> 01:08:22,083 Just wanna talk. 1096 01:08:24,041 --> 01:08:25,791 For fuck's sake, I'm not Steel. 1097 01:08:26,916 --> 01:08:29,125 Yeah, no shit. You don't look the part. 1098 01:08:29,791 --> 01:08:33,583 So, calm the fuck down. Put the gun down. Okay? 1099 01:08:34,958 --> 01:08:37,541 This is a conversation you're gonna wanna have. 1100 01:08:39,375 --> 01:08:41,125 What conversation is that? 1101 01:08:42,458 --> 01:08:45,208 Let's talk about how to call off your green light. 1102 01:08:56,333 --> 01:08:58,708 I've seen your arrest records, Nate. 1103 01:09:02,333 --> 01:09:03,375 Attempted robbery. 1104 01:09:03,458 --> 01:09:04,333 Intent to sell. 1105 01:09:04,416 --> 01:09:05,416 Street fighting. 1106 01:09:05,458 --> 01:09:06,958 But no domestic violence. 1107 01:09:07,875 --> 01:09:09,916 I suspect you know where Polly goes to school, 1108 01:09:10,000 --> 01:09:11,500 wouldn't need to... 1109 01:09:11,583 --> 01:09:13,291 wait around at the scene of the crime 1110 01:09:13,375 --> 01:09:15,000 for her to get back. 1111 01:09:16,500 --> 01:09:17,875 They say you killed your ex. 1112 01:09:17,958 --> 01:09:19,166 He didn't. 1113 01:09:22,750 --> 01:09:23,958 Thank you. 1114 01:09:25,333 --> 01:09:26,458 I agree. 1115 01:09:29,708 --> 01:09:32,416 But what about Chuck Hollington? Nate? 1116 01:09:33,708 --> 01:09:35,083 You know him? 1117 01:09:35,500 --> 01:09:37,583 All you white boys know each other, right? 1118 01:09:39,375 --> 01:09:41,000 I'm not Steel either, asshole. 1119 01:09:41,083 --> 01:09:42,750 Wanna take these off now, please? 1120 01:09:43,083 --> 01:09:44,625 But you sure look the part. 1121 01:09:47,500 --> 01:09:49,125 And you took what Steel offered. 1122 01:09:49,208 --> 01:09:50,666 Protection on the inside. 1123 01:09:51,333 --> 01:09:52,333 Yeah. 1124 01:09:53,541 --> 01:09:54,875 I ain't judging, man. 1125 01:09:54,958 --> 01:09:56,458 These days, just staying alive 1126 01:09:56,541 --> 01:09:58,291 is an act of moral compromise. 1127 01:09:59,250 --> 01:10:01,375 I know you tried to cut ties with them. 1128 01:10:03,125 --> 01:10:04,958 That's why your wife is dead. 1129 01:10:06,750 --> 01:10:08,875 'Cause Chuck Hollington is dead. 1130 01:10:10,416 --> 01:10:11,958 'Cause you tried to run from something 1131 01:10:12,041 --> 01:10:14,125 you can't run from, now here you are again. 1132 01:10:14,208 --> 01:10:15,583 What's the point of this? 1133 01:10:17,125 --> 01:10:20,125 He's not calling it off. That's the point. 1134 01:10:20,833 --> 01:10:22,375 There's nowhere to run. 1135 01:10:24,333 --> 01:10:25,791 Steel's got pockets all over. 1136 01:10:25,875 --> 01:10:27,000 Across the border. 1137 01:10:28,791 --> 01:10:30,041 What's that, hon? 1138 01:10:31,541 --> 01:10:32,791 Mexico. 1139 01:10:34,333 --> 01:10:35,708 Fresh start. 1140 01:10:37,250 --> 01:10:39,583 It's not just the skinheads looking for you now, 1141 01:10:39,666 --> 01:10:41,791 - it's the cops. - The cops already got us. 1142 01:10:43,500 --> 01:10:45,791 Hell, I ain't even read you your rights yet. 1143 01:10:47,083 --> 01:10:49,500 I can take you in, sure. Or... 1144 01:10:52,000 --> 01:10:54,250 Woo! I can take you somewhere else. 1145 01:11:00,041 --> 01:11:02,125 The meth lab to end all meth labs. 1146 01:11:03,458 --> 01:11:04,958 Slabtown. 1147 01:11:06,541 --> 01:11:08,291 You know where it is. 1148 01:11:11,375 --> 01:11:14,208 You know where it is and you haven't done anything? 1149 01:11:15,541 --> 01:11:16,875 It's Troy. 1150 01:11:18,833 --> 01:11:20,125 I need a horse. 1151 01:11:22,625 --> 01:11:24,833 You know who called open season on you two? 1152 01:11:25,500 --> 01:11:28,458 He calls himself the God of Slabtown. 1153 01:11:31,041 --> 01:11:33,000 But I think his real name... 1154 01:11:34,916 --> 01:11:36,625 is Samuel Houser. 1155 01:11:38,208 --> 01:11:39,750 Sheriff Houser. 1156 01:11:42,458 --> 01:11:44,833 Out here, their law smiles on dirty white boys, 1157 01:11:44,916 --> 01:11:46,875 'cause dirty white boys are the law. 1158 01:11:46,958 --> 01:11:48,333 Now we know why. 1159 01:11:48,708 --> 01:11:50,458 I told you, pockets everywhere. 1160 01:11:51,833 --> 01:11:54,041 You ain't got the guts to blow the whistle. 1161 01:11:54,125 --> 01:11:56,166 I could call it in, but... 1162 01:11:56,750 --> 01:11:58,583 I don't know who he's got on payroll. 1163 01:11:58,791 --> 01:12:00,125 Under his thumb. 1164 01:12:01,208 --> 01:12:02,958 I stick my nose in the wrong place, 1165 01:12:03,041 --> 01:12:04,958 that green light hits me. 1166 01:12:05,500 --> 01:12:07,166 I can't let that happen. 1167 01:12:07,541 --> 01:12:09,291 But you'll risk my life? 1168 01:12:11,541 --> 01:12:12,791 Is that it? 1169 01:12:13,291 --> 01:12:16,083 Nate, no offense, but you did that yourself. 1170 01:12:17,125 --> 01:12:19,208 I'm just exploiting the situation. 1171 01:12:20,333 --> 01:12:21,958 You know what happened to the last guy 1172 01:12:22,041 --> 01:12:23,666 who tried who exploit me? 1173 01:12:23,750 --> 01:12:25,291 I'm not Chuck Hollington. 1174 01:12:25,375 --> 01:12:27,958 I'm not offering you a life of indentured servitude, 1175 01:12:28,041 --> 01:12:30,208 I'm offering you what you want. 1176 01:12:31,375 --> 01:12:34,125 It just happens to align with what I want. 1177 01:12:36,166 --> 01:12:37,458 There's no road outta here 1178 01:12:37,541 --> 01:12:39,916 that doesn't lead through him, sooner or later. 1179 01:12:40,833 --> 01:12:44,208 End Houser... end your green light. 1180 01:12:46,291 --> 01:12:48,166 You walk away from that... 1181 01:12:49,416 --> 01:12:50,916 You walk away. 1182 01:12:51,000 --> 01:12:52,583 I'll see to it. 1183 01:12:55,375 --> 01:12:56,916 What do you say? 1184 01:13:01,708 --> 01:13:02,791 Hey. 1185 01:13:04,541 --> 01:13:06,500 Can I have some more taco, please? 1186 01:13:16,041 --> 01:13:17,625 What do you think? 1187 01:14:27,000 --> 01:14:28,916 Welcome to Slabtown. 1188 01:14:32,875 --> 01:14:35,250 Bullshit fake-ass club. 1189 01:14:37,833 --> 01:14:39,750 You know who you're fucking with? 1190 01:14:41,416 --> 01:14:42,583 Huh? 1191 01:14:43,375 --> 01:14:45,500 I'm with... 1192 01:14:46,250 --> 01:14:48,375 We kick straight up to La eMe. 1193 01:14:48,708 --> 01:14:51,833 You don't steal from the Mexican Mafia, fat ass! 1194 01:14:54,708 --> 01:14:56,750 You boys have gotta learn... 1195 01:14:57,416 --> 01:14:59,750 that this part of the desert, it ain't for you. 1196 01:15:00,041 --> 01:15:03,000 No, no. Not to live in. Not to cook in. 1197 01:15:03,083 --> 01:15:04,875 Not to distribute. 1198 01:15:05,166 --> 01:15:08,250 Hell... not even to mule through. 1199 01:15:09,416 --> 01:15:11,541 We both know that you... 1200 01:15:12,333 --> 01:15:15,375 have got balloons of Tecate heroin... 1201 01:15:15,458 --> 01:15:17,375 hitchhiking in your belly. 1202 01:15:18,541 --> 01:15:19,583 Listen. 1203 01:15:19,666 --> 01:15:21,125 Listen, man. 1204 01:15:21,500 --> 01:15:23,083 I know who you are. 1205 01:15:23,333 --> 01:15:25,083 Who you really are, I get it. 1206 01:15:25,541 --> 01:15:27,625 And that means we can cut a deal, right? 1207 01:15:28,083 --> 01:15:29,250 Huh? 1208 01:15:30,500 --> 01:15:32,125 You trying to bribe a cop, son? 1209 01:15:32,208 --> 01:15:33,583 Come on, man. 1210 01:15:33,750 --> 01:15:35,125 If you're a cop, then just 1211 01:15:35,208 --> 01:15:36,458 take me to jail. 1212 01:15:36,750 --> 01:15:38,500 I'm gonna need you to open up. 1213 01:15:39,791 --> 01:15:41,916 I trust you know not to bite down. 1214 01:15:43,875 --> 01:15:44,875 Come on. 1215 01:15:46,625 --> 01:15:47,916 Open up. 1216 01:15:49,583 --> 01:15:50,958 Open up. 1217 01:15:52,708 --> 01:15:54,166 Yeah, like a champ. 1218 01:15:58,458 --> 01:15:59,500 Let's get it all out. 1219 01:16:00,625 --> 01:16:01,750 Come on. 1220 01:16:02,250 --> 01:16:03,500 Yeah. 1221 01:16:06,583 --> 01:16:08,125 Good, good, good. 1222 01:16:10,250 --> 01:16:11,458 Hmm. 1223 01:16:14,166 --> 01:16:16,166 I reckon the goods have... 1224 01:16:16,416 --> 01:16:18,458 gone too far down the road to come back. 1225 01:16:18,541 --> 01:16:20,083 Just like the rest of us. 1226 01:16:21,250 --> 01:16:23,041 But you've got a load in you that's worth 1227 01:16:23,125 --> 01:16:24,291 more than your life. 1228 01:16:24,375 --> 01:16:27,208 It ain't even much, man. I'm telling you. 1229 01:16:29,750 --> 01:16:31,833 I'm gonna need to head it off at the pass. 1230 01:16:31,916 --> 01:16:33,583 No, wait, wait, please! 1231 01:16:33,666 --> 01:16:35,208 Please! I'm begging you, man! 1232 01:16:35,291 --> 01:16:37,000 I'm sorry, amigo. 1233 01:16:37,541 --> 01:16:39,833 But I got better things to do than wait around 1234 01:16:39,916 --> 01:16:41,333 for you to take a shit. 1235 01:16:42,708 --> 01:16:44,458 - No, wait! - Besides, like you said... 1236 01:16:46,916 --> 01:16:48,166 You know who I am. 1237 01:16:48,250 --> 01:16:49,250 No, wait! Please! 1238 01:16:58,000 --> 01:17:00,750 Polly, can you bring me a towel, please? 1239 01:17:11,500 --> 01:17:12,666 Thank you. 1240 01:17:18,666 --> 01:17:20,208 Just give me a second. 1241 01:17:41,291 --> 01:17:42,791 We could run. 1242 01:17:43,041 --> 01:17:44,333 Not forever. 1243 01:17:55,541 --> 01:17:56,958 He's a bad cop. 1244 01:17:57,041 --> 01:17:58,500 That's sorta relative. 1245 01:18:00,500 --> 01:18:02,000 I know what blackmail is. 1246 01:18:05,791 --> 01:18:07,125 We could turn him in. 1247 01:18:08,708 --> 01:18:10,583 Not without turning ourselves in. 1248 01:18:11,750 --> 01:18:13,791 Besides, I don't see what good that'd do. 1249 01:18:15,208 --> 01:18:19,208 Look... I don't trust him. 1250 01:18:21,250 --> 01:18:22,750 Doesn't mean you can't. 1251 01:18:23,916 --> 01:18:25,333 He'll do right by you. 1252 01:18:25,791 --> 01:18:27,125 Like... 1253 01:18:27,875 --> 01:18:29,333 if anything happens. 1254 01:18:35,250 --> 01:18:36,458 What do you mean? 1255 01:18:40,083 --> 01:18:41,833 What do you mean if anything happens? 1256 01:18:41,916 --> 01:18:43,541 Look... Polly. 1257 01:18:45,041 --> 01:18:47,458 I don't wanna talk about him, okay? 1258 01:18:49,000 --> 01:18:50,625 I wanna talk about you. 1259 01:18:52,833 --> 01:18:54,875 I don't know anything about you. 1260 01:18:56,625 --> 01:18:58,500 I don't know what your favorite color is. 1261 01:18:58,583 --> 01:19:01,000 I don't know what you like to do after school. 1262 01:19:01,083 --> 01:19:03,666 I don't know... who your friends are. 1263 01:19:05,333 --> 01:19:07,041 I don't know anything about you. 1264 01:19:07,750 --> 01:19:08,875 Tell me. 1265 01:19:11,125 --> 01:19:13,666 What do you wanna be when you grow up? Huh? 1266 01:19:14,708 --> 01:19:16,375 Come on, I should know this stuff. 1267 01:19:16,458 --> 01:19:17,583 I wanna know. 1268 01:19:20,875 --> 01:19:22,416 A marine biologist. 1269 01:19:23,541 --> 01:19:25,500 I'm being serious here, come on. 1270 01:19:26,375 --> 01:19:27,541 Tell me. 1271 01:19:35,333 --> 01:19:36,333 Huh? 1272 01:19:37,125 --> 01:19:38,458 I don't know. 1273 01:19:41,166 --> 01:19:42,625 And I don't care, really. 1274 01:19:47,291 --> 01:19:48,916 Growing up sucks. 1275 01:20:03,000 --> 01:20:04,416 I'm sorry. 1276 01:20:07,291 --> 01:20:09,208 A dancer, I guess. 1277 01:20:14,041 --> 01:20:15,916 Maybe I could be a dancer. 1278 01:20:19,208 --> 01:20:20,666 I bet you could. 1279 01:20:21,541 --> 01:20:22,875 I bet you will. 1280 01:20:26,750 --> 01:20:28,583 What did you wanna be? 1281 01:20:40,000 --> 01:20:41,583 Wanna know something funny? 1282 01:20:44,916 --> 01:20:46,833 I never stopped to ask myself. 1283 01:20:50,541 --> 01:20:52,333 I was always too busy putting one foot 1284 01:20:52,416 --> 01:20:54,166 in front of the other. 1285 01:20:58,416 --> 01:21:00,416 I just followed your Uncle Nick. 1286 01:21:05,958 --> 01:21:07,916 I would've followed him forever. 1287 01:21:15,750 --> 01:21:17,750 But you're smarter than that. 1288 01:21:30,750 --> 01:21:32,250 I love you. 1289 01:21:35,958 --> 01:21:37,583 And I love you. 1290 01:21:58,708 --> 01:22:00,333 Where'd you get the car? 1291 01:22:00,916 --> 01:22:04,625 This boring piece of shit, it's all yours. 1292 01:22:05,500 --> 01:22:07,083 As soon as the job's done. 1293 01:22:09,083 --> 01:22:11,458 The last crime of Nathan McClusky. 1294 01:22:13,166 --> 01:22:15,250 Houser lives nearby, he'll come on the run 1295 01:22:15,333 --> 01:22:17,083 if he thinks something's wrong. 1296 01:22:19,041 --> 01:22:22,541 All you got to do... is shake down a cook. 1297 01:22:22,750 --> 01:22:24,500 They'll know how to contact him. 1298 01:22:25,166 --> 01:22:26,666 If you ask nice. 1299 01:22:30,833 --> 01:22:32,625 You put me in a corner. 1300 01:22:33,541 --> 01:22:36,041 Yeah, I bet. I know. 1301 01:22:37,333 --> 01:22:40,916 And when you come back, well, if you come back... 1302 01:22:42,458 --> 01:22:44,291 You're gonna be Dave Rubin. 1303 01:22:46,125 --> 01:22:48,416 ID papers, a little bit of cash. 1304 01:22:48,708 --> 01:22:50,458 But it's gotta look good, yeah? 1305 01:22:50,666 --> 01:22:52,875 In-house fighting. I was never here. 1306 01:22:55,041 --> 01:22:56,875 You call when it's finished. 1307 01:22:57,333 --> 01:22:59,291 And ditch the phone when it's done. 1308 01:23:00,541 --> 01:23:02,375 And if I don't come back? 1309 01:23:04,250 --> 01:23:06,375 She's top priority, you know? 1310 01:23:06,458 --> 01:23:08,375 But fuck that, you're coming back. 1311 01:23:14,875 --> 01:23:16,458 Keep her safe. 1312 01:23:22,041 --> 01:23:23,916 Okay. You have my word. 1313 01:23:27,041 --> 01:23:28,625 Where will you go? 1314 01:23:31,041 --> 01:23:33,000 Put one foot in front of the other. 1315 01:23:34,500 --> 01:23:35,916 You done good. 1316 01:23:37,791 --> 01:23:39,208 And she's safe. 1317 01:23:55,291 --> 01:23:56,958 I want you to be brave. 1318 01:23:59,916 --> 01:24:01,375 And strong. 1319 01:24:02,916 --> 01:24:04,666 Can you do that for me? 1320 01:24:11,833 --> 01:24:13,166 Atta girl. 1321 01:24:33,958 --> 01:24:35,416 Come back fast. 1322 01:24:41,000 --> 01:24:42,291 Okay. 1323 01:24:42,625 --> 01:24:43,875 Promise? 1324 01:24:45,875 --> 01:24:47,166 Promise. 1325 01:24:55,416 --> 01:24:57,666 Okay. I have to go. 1326 01:25:47,625 --> 01:25:49,208 Do you want some... 1327 01:25:49,666 --> 01:25:51,583 yellow number five or... 1328 01:25:52,875 --> 01:25:54,583 yellow with some red 40? 1329 01:25:57,041 --> 01:25:58,458 Peanuts. 1330 01:25:58,958 --> 01:26:00,041 Chocolate. 1331 01:26:00,375 --> 01:26:01,375 Sugar. 1332 01:26:03,541 --> 01:26:05,666 This actually has some protein in it. 1333 01:26:08,333 --> 01:26:11,333 Corn syrup. Awesome. Yep. 1334 01:26:11,791 --> 01:26:14,208 You'd think they'd be different, 1335 01:26:14,291 --> 01:26:16,875 the ingredients, but it's the same. 1336 01:26:49,541 --> 01:26:52,875 John... Open up, it's me. 1337 01:27:04,916 --> 01:27:06,541 What the hell are you doing here? 1338 01:27:09,666 --> 01:27:11,833 Why you got a gun in your hand, John? 1339 01:27:15,416 --> 01:27:17,166 'Cause I'm in the middle of nowhere 1340 01:27:17,250 --> 01:27:19,017 doing something nobody's supposed to know about 1341 01:27:19,041 --> 01:27:21,541 and I just got an unexpected knock on my door. 1342 01:27:31,958 --> 01:27:34,041 You wanna put it down so we can talk? 1343 01:27:39,333 --> 01:27:41,083 So you found McClusky? 1344 01:27:54,791 --> 01:27:55,916 Yeah. 1345 01:27:58,500 --> 01:27:59,875 How'd you find me? 1346 01:28:01,125 --> 01:28:03,625 Bugged my car? Tracked my phone? 1347 01:28:04,083 --> 01:28:05,875 No, the grapevine's all you need. 1348 01:28:07,708 --> 01:28:09,458 People see, people talk. 1349 01:28:10,500 --> 01:28:13,541 And you're not exactly keeping a low profile, John. 1350 01:28:15,166 --> 01:28:17,041 This is Steel country. 1351 01:28:19,458 --> 01:28:20,791 I'm sorry. 1352 01:28:26,125 --> 01:28:29,000 Never really took you for a skinhead, Jim. 1353 01:28:30,750 --> 01:28:32,708 Oh, God. 1354 01:28:34,708 --> 01:28:36,041 Oh, you think I'm them? 1355 01:28:36,125 --> 01:28:37,833 Oh, please. 1356 01:28:38,500 --> 01:28:41,083 Fuck Houser. Fuck Aryan Steel. 1357 01:28:41,208 --> 01:28:42,916 Fuck these assholes. 1358 01:28:47,916 --> 01:28:49,750 What else was I supposed to do? 1359 01:28:50,416 --> 01:28:52,458 Right, someone offers you money, you gotta take it. 1360 01:28:52,541 --> 01:28:53,583 - No. - Right? 1361 01:28:53,666 --> 01:28:54,708 No. 1362 01:28:54,916 --> 01:28:56,291 But when a certain kinda person 1363 01:28:56,375 --> 01:28:59,875 with a certain kinda power offers you money or else... 1364 01:28:59,958 --> 01:29:01,583 you don't refuse. 1365 01:29:04,125 --> 01:29:05,750 What do they have on you? 1366 01:29:10,333 --> 01:29:11,708 I turned my head... 1367 01:29:14,125 --> 01:29:16,166 more times than I care to admit. 1368 01:29:17,875 --> 01:29:19,791 You do that enough and, uh... 1369 01:29:19,875 --> 01:29:22,250 And eventually, there's nowhere left to look. 1370 01:29:23,916 --> 01:29:25,250 I get it. 1371 01:29:25,958 --> 01:29:27,291 This is not personal, John. 1372 01:29:27,375 --> 01:29:28,708 It's not personal. 1373 01:29:32,166 --> 01:29:34,333 You're my partner. 1374 01:29:37,166 --> 01:29:39,166 I'm responsible for you. 1375 01:29:41,500 --> 01:29:44,166 And I told you to drop it. 1376 01:29:45,375 --> 01:29:47,416 The green light's on you now. 1377 01:29:48,166 --> 01:29:49,416 It's over. 1378 01:29:50,541 --> 01:29:53,291 Oh, this is... this is funny. 1379 01:29:55,375 --> 01:29:57,958 You know, your grapevine sucks. 1380 01:30:00,208 --> 01:30:02,333 You think I'm out here 'cause I wanna be? 1381 01:30:04,958 --> 01:30:06,333 Huh? 1382 01:30:06,416 --> 01:30:09,125 Don't fucking touch it. Don't touch it, John. 1383 01:30:09,208 --> 01:30:10,458 I'm not. 1384 01:30:14,833 --> 01:30:16,416 What, you... you think... 1385 01:30:16,500 --> 01:30:19,541 I'm risking my life for some shithead crank runner? 1386 01:30:21,458 --> 01:30:23,500 You know, Houser wants him, I delivered. 1387 01:30:23,583 --> 01:30:24,500 Bullshit. 1388 01:30:24,583 --> 01:30:26,250 Yeah. Go call him. Call him. See. 1389 01:30:26,333 --> 01:30:27,500 Back the fuck up, John. 1390 01:30:27,583 --> 01:30:28,583 Back up. 1391 01:30:29,666 --> 01:30:31,375 McClusky's headed there right now 1392 01:30:31,458 --> 01:30:33,083 because I sent him. 1393 01:30:35,708 --> 01:30:37,666 Are you trying to play me, John? 1394 01:30:39,000 --> 01:30:40,875 Are you trying to take a gamble? 1395 01:30:41,750 --> 01:30:44,458 What if I did bug your car, huh? 1396 01:30:45,583 --> 01:30:47,958 What... what if I heard everything that you said 1397 01:30:48,041 --> 01:30:50,208 for the last 24 hours, John? 1398 01:30:50,291 --> 01:30:52,625 Then you'd know I said what I had to 1399 01:30:53,375 --> 01:30:54,875 to get what I want. 1400 01:30:59,500 --> 01:31:00,750 You're fucked, John. 1401 01:31:03,083 --> 01:31:04,500 Forget it. 1402 01:31:04,583 --> 01:31:06,166 McClusky too. 1403 01:31:08,333 --> 01:31:09,833 They know he's coming. 1404 01:32:28,958 --> 01:32:30,458 Come on, let's go. 1405 01:33:23,875 --> 01:33:25,750 There he is! 1406 01:33:59,333 --> 01:34:01,083 Get on the other side. 1407 01:34:12,875 --> 01:34:14,458 Nathan McClusky. 1408 01:34:15,875 --> 01:34:17,583 Heard you been looking for me. 1409 01:34:19,125 --> 01:34:21,000 Is this kismet or what? 1410 01:34:23,625 --> 01:34:26,500 You're surrounded, son. Don't make this hard. 1411 01:34:54,250 --> 01:34:55,250 Fire! 1412 01:36:05,083 --> 01:36:06,958 What do you think? He's almost out. 1413 01:36:07,958 --> 01:36:09,541 Oh, no. 1414 01:36:09,625 --> 01:36:10,875 Not yet. 1415 01:36:13,375 --> 01:36:14,434 Don't get me wrong. 1416 01:36:14,458 --> 01:36:16,625 You are gonna die here in this room. 1417 01:36:17,208 --> 01:36:20,791 I won't do you the disrespect to tell you different, but... 1418 01:36:21,375 --> 01:36:22,916 I say when. 1419 01:36:24,000 --> 01:36:26,000 And I say how. 1420 01:36:26,958 --> 01:36:29,208 I say easy or I say hard. 1421 01:36:30,000 --> 01:36:32,000 That all depends on how much you tell me 1422 01:36:32,083 --> 01:36:34,250 about Detective Park. 1423 01:36:34,333 --> 01:36:35,750 What he knows. 1424 01:36:35,833 --> 01:36:37,416 Who he's talked to. 1425 01:36:38,250 --> 01:36:39,375 I don't know. 1426 01:36:39,833 --> 01:36:40,958 I don't know. 1427 01:36:44,208 --> 01:36:48,541 Maybe your, uh... daughter knows, huh? 1428 01:36:50,041 --> 01:36:51,750 Maybe you don't help me out... 1429 01:36:53,458 --> 01:36:55,416 I'll string her up here next. 1430 01:36:56,750 --> 01:36:59,125 She'll be miles away by now. 1431 01:37:00,916 --> 01:37:02,875 She's miles away. 1432 01:37:04,250 --> 01:37:06,791 You think so? 'Cause I think… 1433 01:37:07,250 --> 01:37:08,916 She'll come when I call her. 1434 01:37:09,875 --> 01:37:12,375 I think she's a dog just like all the rest. 1435 01:37:12,458 --> 01:37:13,750 Like you. 1436 01:37:14,208 --> 01:37:15,583 Like them. 1437 01:37:17,208 --> 01:37:20,291 See, dogs run wild when you're not looking. 1438 01:37:20,500 --> 01:37:22,500 They lick the hands of the strong. 1439 01:37:22,791 --> 01:37:24,750 They snap at the weak. 1440 01:37:25,083 --> 01:37:27,041 They destroy because they're bored. 1441 01:37:27,125 --> 01:37:28,333 They hump what they can. 1442 01:37:28,416 --> 01:37:29,517 They eat and drink what they can 1443 01:37:29,541 --> 01:37:31,875 even if they sick it up after. 1444 01:37:32,541 --> 01:37:33,541 But... 1445 01:37:34,833 --> 01:37:36,583 they give love... 1446 01:37:37,875 --> 01:37:40,041 to those who show love to them, 1447 01:37:40,125 --> 01:37:44,458 even if the giver is no good, rotten and mean. 1448 01:37:46,625 --> 01:37:51,875 They are disgusting creatures with one saving grace. 1449 01:37:54,916 --> 01:37:56,250 Loyalty. 1450 01:37:59,000 --> 01:38:00,166 Now... 1451 01:38:00,416 --> 01:38:01,958 the Steels... 1452 01:38:02,666 --> 01:38:04,875 have given you and yours everything. 1453 01:38:06,333 --> 01:38:09,333 Where is your loyalty, Nathan? 1454 01:38:11,791 --> 01:38:13,333 I'll ask you again. 1455 01:38:14,125 --> 01:38:15,625 You. 1456 01:38:16,208 --> 01:38:17,833 The Oriental. 1457 01:38:18,125 --> 01:38:19,166 Your little girl. 1458 01:38:19,250 --> 01:38:21,416 Who else? Who else knows about it, huh? 1459 01:38:23,208 --> 01:38:24,833 What were your plans? 1460 01:38:28,541 --> 01:38:30,125 To kill you. 1461 01:38:31,166 --> 01:38:32,375 Hmm? 1462 01:38:33,416 --> 01:38:35,833 I'm gonna fucking kill you. 1463 01:38:49,833 --> 01:38:52,833 No, no, I don't think so. 1464 01:38:53,875 --> 01:38:56,291 You can't kill God, Nathan. 1465 01:38:58,875 --> 01:39:00,541 Yes, you can. 1466 01:39:02,750 --> 01:39:05,416 You just gotta stop believing. 1467 01:39:15,041 --> 01:39:16,333 Get him! 1468 01:39:20,666 --> 01:39:22,416 Motherfucker. 1469 01:39:36,333 --> 01:39:37,791 Stay down. Don't move. 1470 01:39:41,041 --> 01:39:42,875 Samuel Houser. 1471 01:39:43,083 --> 01:39:46,416 Put your weapons down. Come on out. 1472 01:39:46,541 --> 01:39:48,083 You're under arrest. 1473 01:40:08,375 --> 01:40:09,375 Whoa! 1474 01:40:11,250 --> 01:40:12,458 Come on, let's go! 1475 01:40:13,500 --> 01:40:14,500 Go! 1476 01:40:55,125 --> 01:40:56,500 Go, go, go! 1477 01:43:46,750 --> 01:43:47,833 Dad! 1478 01:43:49,333 --> 01:43:50,375 Dad! 1479 01:43:51,583 --> 01:43:52,666 Dad! 1480 01:43:53,916 --> 01:43:54,916 Polly? 1481 01:43:57,208 --> 01:43:58,666 Why are you here? 1482 01:44:15,250 --> 01:44:16,375 Dad? 1483 01:44:17,208 --> 01:44:18,500 Dad, it's time to go. 1484 01:44:19,708 --> 01:44:21,083 The cops tried to take you away. 1485 01:44:21,166 --> 01:44:22,333 We have to go. 1486 01:44:22,916 --> 01:44:24,916 The door's right over there. Let's go. 1487 01:44:26,541 --> 01:44:27,833 Come on. 1488 01:44:28,750 --> 01:44:30,791 Everything's okay. Let's just go. 1489 01:44:32,500 --> 01:44:35,416 Dad! Over here! Come on, let's go. 1490 01:44:55,875 --> 01:44:56,875 No! 1491 01:45:03,375 --> 01:45:05,291 Daddy! 1492 01:45:09,416 --> 01:45:11,791 Samuel Houser, come on out. 1493 01:45:16,166 --> 01:45:17,458 Daddy! 1494 01:45:17,708 --> 01:45:19,208 - Come on. - Daddy! 1495 01:45:19,291 --> 01:45:20,750 Come on, little fighter, huh? 1496 01:45:20,833 --> 01:45:22,041 Daddy! 1497 01:45:37,166 --> 01:45:38,666 Lower your weapons. 1498 01:45:39,041 --> 01:45:40,041 Fuck! 1499 01:45:40,250 --> 01:45:41,125 Polly! 1500 01:45:41,250 --> 01:45:43,958 Lower your weapons or I shoot her in the head! 1501 01:45:44,041 --> 01:45:45,583 I swear to God. Back down! 1502 01:45:45,666 --> 01:45:47,833 Sam, put the gun down! 1503 01:45:48,125 --> 01:45:49,583 Put the goddamn gun down! 1504 01:45:49,666 --> 01:45:51,250 Lower your weapons, goddamn it! 1505 01:45:51,333 --> 01:45:52,333 Lower them! 1506 01:46:03,666 --> 01:46:05,000 Stand down! 1507 01:46:06,666 --> 01:46:09,916 I'm putting the gun down. Just... let's talk, okay? 1508 01:46:10,000 --> 01:46:11,583 You back outta here. 1509 01:46:11,666 --> 01:46:13,458 And I'll drop her at the border. 1510 01:46:13,541 --> 01:46:15,833 You know we can't do that, Sam. 1511 01:46:15,916 --> 01:46:17,583 Don't you see? 1512 01:46:17,666 --> 01:46:21,041 You can't kill me! 1513 01:46:21,375 --> 01:46:24,000 I am a God of many men. 1514 01:46:24,666 --> 01:46:25,958 Men for eyes. 1515 01:46:26,041 --> 01:46:27,083 Men for hands. 1516 01:46:27,166 --> 01:46:28,875 Men for blood. 1517 01:46:30,500 --> 01:46:32,083 Forever Steel. 1518 01:46:32,375 --> 01:46:34,000 Steel forever! 1519 01:46:36,500 --> 01:46:38,166 Go, go, go! 1520 01:46:42,083 --> 01:46:44,208 Polly, turn around! 1521 01:46:46,791 --> 01:46:48,166 Turn around. 1522 01:48:56,083 --> 01:48:57,291 Ready? 1523 01:49:01,000 --> 01:49:01,916 Maya. 1524 01:49:02,000 --> 01:49:03,250 John. Hi. 1525 01:49:03,500 --> 01:49:04,583 How are you today? 1526 01:49:04,666 --> 01:49:05,791 I'm good, I'm good. 1527 01:49:05,875 --> 01:49:07,041 Good. 1528 01:49:08,291 --> 01:49:09,958 How is she doing? 1529 01:49:10,041 --> 01:49:11,041 Real good. 1530 01:49:12,125 --> 01:49:13,166 Yeah. 1531 01:49:13,250 --> 01:49:14,708 - Nice to see you. - Thank you. 1532 01:49:15,083 --> 01:49:16,166 Hi. 1533 01:49:16,375 --> 01:49:17,458 Polly. 1534 01:49:17,875 --> 01:49:19,166 This is Maya. 1535 01:49:19,250 --> 01:49:20,500 Maya, this is Polly. 1536 01:49:20,583 --> 01:49:22,291 Nice to meet you, Polly. 1537 01:49:22,625 --> 01:49:23,875 Hi. 1538 01:49:24,458 --> 01:49:26,166 Could I get a hug? 1539 01:49:28,250 --> 01:49:30,375 Sure? Yeah. 1540 01:49:30,458 --> 01:49:33,250 Oh, welcome. 1541 01:49:33,750 --> 01:49:35,000 Oh. 1542 01:49:37,125 --> 01:49:38,291 Come in. 1543 01:49:42,458 --> 01:49:44,750 We are so grateful to have you 1544 01:49:44,833 --> 01:49:46,625 join our family, Polly. 1545 01:49:46,708 --> 01:49:48,875 Now, a lot of people will say things like, 1546 01:49:48,958 --> 01:49:52,208 this is my foster brother or this is my foster sister. 1547 01:49:52,291 --> 01:49:54,250 We don't use those terms in this house. 1548 01:49:54,333 --> 01:49:56,458 These are your brothers and your sisters. 1549 01:49:56,541 --> 01:49:57,833 We're family. 1550 01:50:00,375 --> 01:50:01,416 Okay. 1551 01:50:01,500 --> 01:50:04,041 Well, I'm gonna take your bags to your room. 1552 01:50:04,125 --> 01:50:06,583 Why don't you get settled in? 1553 01:50:07,541 --> 01:50:08,916 It's almost meal time. 1554 01:50:09,000 --> 01:50:10,750 Here, let me grab your coat, honey. 1555 01:50:16,666 --> 01:50:17,708 I'll take that, John. 1556 01:50:17,791 --> 01:50:18,708 Oh, thanks. 1557 01:50:18,791 --> 01:50:20,291 Yeah. Of course. 1558 01:50:26,625 --> 01:50:28,625 You need anything, you call me. Okay? 1559 01:50:37,000 --> 01:50:38,166 Thanks, Maya. 1560 01:50:38,250 --> 01:50:39,291 Of course. 1561 01:50:39,375 --> 01:50:40,916 We'll see you later, John. 1562 01:50:47,083 --> 01:50:48,500 Alright. 1563 01:50:48,875 --> 01:50:50,250 Come on, come on. 1564 01:50:50,458 --> 01:50:53,250 Hey, kids. Come say hi to Polly. 1565 01:50:53,458 --> 01:50:54,708 Hi, Polly. 1566 01:50:54,791 --> 01:50:56,625 Let's make her feel at home, okay? 1567 01:51:11,750 --> 01:51:13,125 Can you dance? 1568 01:51:15,041 --> 01:51:16,791 Come on. This one's easy. 1569 01:51:20,166 --> 01:51:21,766 What song are we gonna do next? 1570 01:51:21,791 --> 01:51:23,166 Maybe this one. 1571 01:51:29,750 --> 01:51:31,416 ♪ Light ♪ 1572 01:51:33,416 --> 01:51:35,291 ♪ is all over us ♪ 1573 01:51:36,541 --> 01:51:38,750 ♪ like it always was ♪ 1574 01:51:41,416 --> 01:51:43,291 Do you wanna do the first move? 1575 01:51:45,333 --> 01:51:47,000 ♪ Shaped ♪ 1576 01:51:49,000 --> 01:51:51,000 ♪ by the clearest blue ♪ 1577 01:51:51,708 --> 01:51:53,416 The first move would be... 1578 01:51:54,791 --> 01:51:56,583 kinda split your legs apart 1579 01:51:56,666 --> 01:51:58,750 and go like this at the same time. 1580 01:51:59,541 --> 01:52:01,291 ♪ If I ever try to push away ♪ 1581 01:52:01,375 --> 01:52:03,208 ♪ you can just keep me there ♪ 1582 01:52:03,291 --> 01:52:05,291 ♪ So please say you'll meet me ♪ 1583 01:52:05,375 --> 01:52:06,750 Then repeat it. 1584 01:52:07,416 --> 01:52:09,541 ♪ Meet me halfway ♪ 1585 01:52:10,208 --> 01:52:11,375 Can you do that? 1586 01:52:11,458 --> 01:52:12,916 ♪ Tied ♪ 1587 01:52:15,041 --> 01:52:16,708 ♪ to the shifting ground ♪ 1588 01:52:17,875 --> 01:52:19,791 ♪ like I always was ♪ 1589 01:52:22,750 --> 01:52:24,416 ♪ Like I always was ♪ 1590 01:52:26,916 --> 01:52:28,166 ♪ you ♪ 1591 01:52:30,666 --> 01:52:32,583 ♪ were the perfect storm ♪ 1592 01:52:33,500 --> 01:52:35,375 ♪ But it's not enough ♪ 1593 01:52:38,250 --> 01:52:39,250 ♪ It's not enough ♪ 1594 01:52:39,333 --> 01:52:41,708 ♪ not enough, not enough ♪ 1595 01:52:42,500 --> 01:52:44,375 ♪ Just another time that I go down ♪ 1596 01:52:44,458 --> 01:52:46,375 ♪ but you are keeping up ♪ 1597 01:52:46,458 --> 01:52:48,250 ♪ Holding to a hope you'll undermine ♪ 1598 01:52:48,333 --> 01:52:50,333 ♪ Never to be reversed ♪ 1599 01:52:50,416 --> 01:52:52,083 ♪ Just another time I'm caught ♪ 1600 01:52:52,166 --> 01:52:54,208 ♪ inside every open eye ♪ 1601 01:52:54,291 --> 01:52:56,125 ♪ Holding on tightly to the sides ♪ 1602 01:52:56,208 --> 01:52:58,208 ♪ Never quite learning why ♪ 1603 01:52:58,291 --> 01:52:59,958 ♪ Whenever I feel it coming on ♪ 1604 01:53:00,041 --> 01:53:01,958 ♪ you can be well aware ♪ 1605 01:53:02,041 --> 01:53:03,833 ♪ If ever I try to push away ♪ 1606 01:53:03,916 --> 01:53:05,458 ♪ you can just keep me ♪ 1607 01:53:05,541 --> 01:53:06,375 ♪ Tell me ♪ 1608 01:53:06,458 --> 01:53:08,375 ♪ Tell me, tell me you'll meet me ♪ 1609 01:53:08,458 --> 01:53:10,375 ♪ Tell me, tell me you'll keep me ♪ 1610 01:53:10,458 --> 01:53:12,208 ♪ Tell me, tell me you'll meet me ♪ 1611 01:53:12,291 --> 01:53:14,250 ♪ Will you meet me more than halfway? ♪ 1612 01:53:45,000 --> 01:53:46,625 ♪ Shaped ♪ 1613 01:53:48,958 --> 01:53:50,083 ♪ by ♪ 1614 01:53:50,958 --> 01:53:53,708 ♪ clearest blue ♪ 1615 01:54:00,458 --> 01:54:01,833 ♪ Shaped ♪ 1616 01:54:04,541 --> 01:54:06,125 ♪ by ♪ 1617 01:54:06,625 --> 01:54:09,291 ♪ clearest blue ♪ 1618 01:54:16,166 --> 01:54:17,791 ♪ Shaped ♪ 1619 01:54:20,208 --> 01:54:21,333 ♪ by ♪ 1620 01:54:22,125 --> 01:54:25,041 ♪ clearest blue ♪ 1621 01:54:31,833 --> 01:54:33,583 ♪ Shaped ♪ 1622 01:54:35,750 --> 01:54:37,333 ♪ by ♪ 1623 01:54:37,708 --> 01:54:40,250 ♪ clearest blue ♪♪ 98931

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.