All language subtitles for MissTiff_-_My_Son___s_Bully_Part_3
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,110 --> 00:00:10,910
My darling stepson, what are we going to
do with
2
00:00:10,910 --> 00:00:11,910
you?
3
00:00:12,310 --> 00:00:17,350
I have been to see your bully and I have
been to see your bully's dad.
4
00:00:18,930 --> 00:00:25,710
And as your stepmother, I have always
thought that the best thing to do
5
00:00:25,710 --> 00:00:31,170
is to be supportive and offer you advice
and
6
00:00:31,170 --> 00:00:32,890
security.
7
00:00:34,060 --> 00:00:36,800
What was I to do as a stepmother, you
know?
8
00:00:38,400 --> 00:00:43,680
And I truly did go to your bully and his
father
9
00:00:43,680 --> 00:00:46,800
with the best of intentions.
10
00:00:49,440 --> 00:00:50,860
What can I say?
11
00:00:53,280 --> 00:00:59,780
It kind of backfired, didn't it, really,
on you?
12
00:01:04,970 --> 00:01:07,250
I started to think differently.
13
00:01:09,310 --> 00:01:16,150
I must say, your bully convinced me that
you were an
14
00:01:16,150 --> 00:01:17,330
absolute fucking loser.
15
00:01:18,490 --> 00:01:24,770
You are an absolute fucking loser. My
stepson. I know,
16
00:01:24,970 --> 00:01:26,390
but true.
17
00:01:27,690 --> 00:01:28,690
Pathetic.
18
00:01:30,250 --> 00:01:31,250
Inferior.
19
00:01:32,490 --> 00:01:33,490
Quite...
20
00:01:35,020 --> 00:01:41,220
Quite a weakling.
21
00:01:41,900 --> 00:01:43,340
That's what you are.
22
00:01:45,160 --> 00:01:47,640
A pathetic fucking weakling.
23
00:01:47,860 --> 00:01:54,580
But I must admit, I left feeling rather
24
00:01:54,580 --> 00:01:56,360
satisfied from your bully.
25
00:01:57,900 --> 00:02:02,580
Then obviously I thought, oh gosh.
26
00:02:04,560 --> 00:02:11,520
the guilt started creeping in. So I went
to see his dad.
27
00:02:12,940 --> 00:02:15,780
Your bully's dad.
28
00:02:16,260 --> 00:02:21,740
And again, I left very satisfied and
29
00:02:21,740 --> 00:02:27,780
I felt almost stupid myself for
30
00:02:27,780 --> 00:02:33,920
having gone there thinking of rescuing
you.
31
00:02:34,510 --> 00:02:37,150
of standing up for you.
32
00:02:38,010 --> 00:02:41,450
Why should I stand up for such a fucking
loser?
33
00:02:43,210 --> 00:02:44,330
That's what you are.
34
00:02:45,790 --> 00:02:50,350
You are an absolute loser.
35
00:02:52,430 --> 00:02:59,170
And it got to me thinking, really,
really it did, that
36
00:02:59,170 --> 00:03:03,030
you need to be taught your lesson.
37
00:03:04,220 --> 00:03:09,480
Can't have you picking fights with the
38
00:03:09,480 --> 00:03:15,960
superior males who you stand
39
00:03:15,960 --> 00:03:19,600
no chance of winning against.
40
00:03:20,760 --> 00:03:22,940
Absolutely no fucking chance.
41
00:03:25,720 --> 00:03:32,660
So, my darling stepson, you fucking
loser.
42
00:03:34,480 --> 00:03:40,180
You need to be shown what a superior
43
00:03:40,180 --> 00:03:43,740
male looks like.
44
00:03:44,120 --> 00:03:49,580
You need to be shown first hand.
45
00:03:51,180 --> 00:03:56,200
And that's exactly what I plan to do
today.
46
00:03:56,920 --> 00:04:01,700
Because I have got your
47
00:04:04,089 --> 00:04:06,690
Bully. Yeah, I do.
48
00:04:09,790 --> 00:04:14,270
And I'm going to show you today
49
00:04:14,270 --> 00:04:20,870
what you, little boy,
50
00:04:21,050 --> 00:04:24,730
are not capable of doing.
51
00:04:25,470 --> 00:04:27,870
And that you need to realise.
52
00:04:30,870 --> 00:04:32,230
You need.
53
00:04:32,920 --> 00:04:39,920
to understand who whose boss.
54
00:04:42,940 --> 00:04:48,160
I don't want to be put in such a
position again where I have to go and
55
00:04:48,160 --> 00:04:54,720
these men on
56
00:04:54,720 --> 00:04:56,100
your behalf.
57
00:04:58,160 --> 00:05:01,560
I'm sure I will be going and facing them
both again.
58
00:05:03,270 --> 00:05:05,210
But I don't want to do it.
59
00:05:05,630 --> 00:05:07,270
Set up for you.
60
00:05:08,770 --> 00:05:15,370
So today, you need to learn your lesson.
You need
61
00:05:15,370 --> 00:05:21,790
to realise what you are
62
00:05:21,790 --> 00:05:24,490
compared to them.
63
00:05:25,990 --> 00:05:27,230
You're nothing.
64
00:05:29,230 --> 00:05:31,050
So insignificant.
65
00:05:33,100 --> 00:05:35,680
Such a pathetic little boy.
66
00:05:36,220 --> 00:05:37,540
That's what you are.
67
00:05:39,040 --> 00:05:40,380
Pathetic little boy.
68
00:05:42,480 --> 00:05:47,020
Now, are you ready to be confronted by
Tyrone?
69
00:05:47,940 --> 00:05:49,100
Your bully.
70
00:05:54,620 --> 00:05:56,600
Say hello to Tyrone.
71
00:06:05,680 --> 00:06:12,440
you need to watch this you
72
00:06:12,440 --> 00:06:20,360
need
73
00:06:20,360 --> 00:06:27,120
to watch your fat mum enjoying this
74
00:06:27,120 --> 00:06:29,580
beautiful
75
00:06:59,230 --> 00:07:04,530
He is certainly more man than you will
ever be.
76
00:07:29,580 --> 00:07:31,580
I see movement there in your trousers.
77
00:07:32,580 --> 00:07:33,580
Let's see.
78
00:07:34,660 --> 00:07:41,240
Even you realize, you realize how, how
79
00:07:41,240 --> 00:07:42,520
inferior you are.
80
00:07:43,160 --> 00:07:45,260
And so turned on by it, huh?
81
00:07:46,340 --> 00:07:47,500
Good boy.
82
00:08:18,349 --> 00:08:25,330
oh look at that meaty cock your little
white willy
83
00:08:25,330 --> 00:08:31,010
could never compete and you need to
understand that
84
00:09:04,239 --> 00:09:09,420
Do you love watching your stepmom suck
black cock?
85
00:09:10,060 --> 00:09:12,080
Especially your bullies, huh?
86
00:09:12,300 --> 00:09:14,620
Your bullies, black cock.
87
00:09:23,880 --> 00:09:25,780
You want to see my titties, don't you?
88
00:09:26,200 --> 00:09:27,600
Yeah, you want to see these?
89
00:09:28,700 --> 00:09:30,600
Oh, look at these big tits.
90
00:09:31,520 --> 00:09:32,520
Oh, yeah.
91
00:09:37,100 --> 00:09:38,100
That's fair.
92
00:09:38,580 --> 00:09:39,980
Oh, yeah. Say.
93
00:09:42,740 --> 00:09:43,940
Hot mama, huh?
94
00:10:12,239 --> 00:10:19,060
oh oh fuck me oh my god oh
95
00:10:19,060 --> 00:10:23,020
fuck me that's so good
96
00:10:32,910 --> 00:10:34,170
Oh you like that honey huh?
97
00:10:34,670 --> 00:10:37,450
Oh look at that beautiful black cock.
98
00:11:04,680 --> 00:11:09,400
Wanking your pathetic little willy.
Yeah, you love watching your stepmom,
99
00:11:09,820 --> 00:11:12,840
Yeah, you love watching your stepmom do
this.
100
00:11:15,040 --> 00:11:16,040
That's a boy.
101
00:11:17,340 --> 00:11:18,340
That's a boy.
102
00:11:49,420 --> 00:11:53,720
that you uh introduced me to him oh
103
00:11:53,720 --> 00:11:59,980
fuck me
104
00:11:59,980 --> 00:12:01,900
oh fuck me
105
00:12:48,430 --> 00:12:52,450
oh fuck me this is so delicious
106
00:12:56,430 --> 00:12:57,930
I'm so not what you are.
107
00:13:00,210 --> 00:13:02,830
I'm so not what you are.
108
00:13:26,060 --> 00:13:27,060
Mm.
109
00:14:04,680 --> 00:14:05,680
Ugh.
110
00:14:33,480 --> 00:14:34,620
I want you to kiss me.
111
00:15:38,270 --> 00:15:40,650
That is a lot of cum.
112
00:15:41,550 --> 00:15:43,230
And I'm just swallowed down.
113
00:15:45,199 --> 00:15:46,740
Quite a lot of that.
114
00:15:47,420 --> 00:15:50,360
No. Give your stepmother a kiss.
115
00:15:53,000 --> 00:15:54,000
Mmm,
116
00:15:54,140 --> 00:16:01,460
yummy.
117
00:16:05,720 --> 00:16:07,780
Mmm. Mmm.
118
00:16:08,300 --> 00:16:09,320
Fuck you.
119
00:16:20,430 --> 00:16:21,430
Now you know.
120
00:16:24,950 --> 00:16:29,490
And what a superior, a superior
121
00:16:29,490 --> 00:16:33,370
male is.
122
00:16:34,390 --> 00:16:35,990
And that's definitely not you.
123
00:16:39,070 --> 00:16:41,150
I am covered in cotton.
124
00:16:41,670 --> 00:16:42,690
Fuck me.
125
00:16:45,890 --> 00:16:47,310
Now you can go now.
7779
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.