All language subtitles for MissTiff_-_My_Son___s_Bully_Part_3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,110 --> 00:00:10,910 My darling stepson, what are we going to do with 2 00:00:10,910 --> 00:00:11,910 you? 3 00:00:12,310 --> 00:00:17,350 I have been to see your bully and I have been to see your bully's dad. 4 00:00:18,930 --> 00:00:25,710 And as your stepmother, I have always thought that the best thing to do 5 00:00:25,710 --> 00:00:31,170 is to be supportive and offer you advice and 6 00:00:31,170 --> 00:00:32,890 security. 7 00:00:34,060 --> 00:00:36,800 What was I to do as a stepmother, you know? 8 00:00:38,400 --> 00:00:43,680 And I truly did go to your bully and his father 9 00:00:43,680 --> 00:00:46,800 with the best of intentions. 10 00:00:49,440 --> 00:00:50,860 What can I say? 11 00:00:53,280 --> 00:00:59,780 It kind of backfired, didn't it, really, on you? 12 00:01:04,970 --> 00:01:07,250 I started to think differently. 13 00:01:09,310 --> 00:01:16,150 I must say, your bully convinced me that you were an 14 00:01:16,150 --> 00:01:17,330 absolute fucking loser. 15 00:01:18,490 --> 00:01:24,770 You are an absolute fucking loser. My stepson. I know, 16 00:01:24,970 --> 00:01:26,390 but true. 17 00:01:27,690 --> 00:01:28,690 Pathetic. 18 00:01:30,250 --> 00:01:31,250 Inferior. 19 00:01:32,490 --> 00:01:33,490 Quite... 20 00:01:35,020 --> 00:01:41,220 Quite a weakling. 21 00:01:41,900 --> 00:01:43,340 That's what you are. 22 00:01:45,160 --> 00:01:47,640 A pathetic fucking weakling. 23 00:01:47,860 --> 00:01:54,580 But I must admit, I left feeling rather 24 00:01:54,580 --> 00:01:56,360 satisfied from your bully. 25 00:01:57,900 --> 00:02:02,580 Then obviously I thought, oh gosh. 26 00:02:04,560 --> 00:02:11,520 the guilt started creeping in. So I went to see his dad. 27 00:02:12,940 --> 00:02:15,780 Your bully's dad. 28 00:02:16,260 --> 00:02:21,740 And again, I left very satisfied and 29 00:02:21,740 --> 00:02:27,780 I felt almost stupid myself for 30 00:02:27,780 --> 00:02:33,920 having gone there thinking of rescuing you. 31 00:02:34,510 --> 00:02:37,150 of standing up for you. 32 00:02:38,010 --> 00:02:41,450 Why should I stand up for such a fucking loser? 33 00:02:43,210 --> 00:02:44,330 That's what you are. 34 00:02:45,790 --> 00:02:50,350 You are an absolute loser. 35 00:02:52,430 --> 00:02:59,170 And it got to me thinking, really, really it did, that 36 00:02:59,170 --> 00:03:03,030 you need to be taught your lesson. 37 00:03:04,220 --> 00:03:09,480 Can't have you picking fights with the 38 00:03:09,480 --> 00:03:15,960 superior males who you stand 39 00:03:15,960 --> 00:03:19,600 no chance of winning against. 40 00:03:20,760 --> 00:03:22,940 Absolutely no fucking chance. 41 00:03:25,720 --> 00:03:32,660 So, my darling stepson, you fucking loser. 42 00:03:34,480 --> 00:03:40,180 You need to be shown what a superior 43 00:03:40,180 --> 00:03:43,740 male looks like. 44 00:03:44,120 --> 00:03:49,580 You need to be shown first hand. 45 00:03:51,180 --> 00:03:56,200 And that's exactly what I plan to do today. 46 00:03:56,920 --> 00:04:01,700 Because I have got your 47 00:04:04,089 --> 00:04:06,690 Bully. Yeah, I do. 48 00:04:09,790 --> 00:04:14,270 And I'm going to show you today 49 00:04:14,270 --> 00:04:20,870 what you, little boy, 50 00:04:21,050 --> 00:04:24,730 are not capable of doing. 51 00:04:25,470 --> 00:04:27,870 And that you need to realise. 52 00:04:30,870 --> 00:04:32,230 You need. 53 00:04:32,920 --> 00:04:39,920 to understand who whose boss. 54 00:04:42,940 --> 00:04:48,160 I don't want to be put in such a position again where I have to go and 55 00:04:48,160 --> 00:04:54,720 these men on 56 00:04:54,720 --> 00:04:56,100 your behalf. 57 00:04:58,160 --> 00:05:01,560 I'm sure I will be going and facing them both again. 58 00:05:03,270 --> 00:05:05,210 But I don't want to do it. 59 00:05:05,630 --> 00:05:07,270 Set up for you. 60 00:05:08,770 --> 00:05:15,370 So today, you need to learn your lesson. You need 61 00:05:15,370 --> 00:05:21,790 to realise what you are 62 00:05:21,790 --> 00:05:24,490 compared to them. 63 00:05:25,990 --> 00:05:27,230 You're nothing. 64 00:05:29,230 --> 00:05:31,050 So insignificant. 65 00:05:33,100 --> 00:05:35,680 Such a pathetic little boy. 66 00:05:36,220 --> 00:05:37,540 That's what you are. 67 00:05:39,040 --> 00:05:40,380 Pathetic little boy. 68 00:05:42,480 --> 00:05:47,020 Now, are you ready to be confronted by Tyrone? 69 00:05:47,940 --> 00:05:49,100 Your bully. 70 00:05:54,620 --> 00:05:56,600 Say hello to Tyrone. 71 00:06:05,680 --> 00:06:12,440 you need to watch this you 72 00:06:12,440 --> 00:06:20,360 need 73 00:06:20,360 --> 00:06:27,120 to watch your fat mum enjoying this 74 00:06:27,120 --> 00:06:29,580 beautiful 75 00:06:59,230 --> 00:07:04,530 He is certainly more man than you will ever be. 76 00:07:29,580 --> 00:07:31,580 I see movement there in your trousers. 77 00:07:32,580 --> 00:07:33,580 Let's see. 78 00:07:34,660 --> 00:07:41,240 Even you realize, you realize how, how 79 00:07:41,240 --> 00:07:42,520 inferior you are. 80 00:07:43,160 --> 00:07:45,260 And so turned on by it, huh? 81 00:07:46,340 --> 00:07:47,500 Good boy. 82 00:08:18,349 --> 00:08:25,330 oh look at that meaty cock your little white willy 83 00:08:25,330 --> 00:08:31,010 could never compete and you need to understand that 84 00:09:04,239 --> 00:09:09,420 Do you love watching your stepmom suck black cock? 85 00:09:10,060 --> 00:09:12,080 Especially your bullies, huh? 86 00:09:12,300 --> 00:09:14,620 Your bullies, black cock. 87 00:09:23,880 --> 00:09:25,780 You want to see my titties, don't you? 88 00:09:26,200 --> 00:09:27,600 Yeah, you want to see these? 89 00:09:28,700 --> 00:09:30,600 Oh, look at these big tits. 90 00:09:31,520 --> 00:09:32,520 Oh, yeah. 91 00:09:37,100 --> 00:09:38,100 That's fair. 92 00:09:38,580 --> 00:09:39,980 Oh, yeah. Say. 93 00:09:42,740 --> 00:09:43,940 Hot mama, huh? 94 00:10:12,239 --> 00:10:19,060 oh oh fuck me oh my god oh 95 00:10:19,060 --> 00:10:23,020 fuck me that's so good 96 00:10:32,910 --> 00:10:34,170 Oh you like that honey huh? 97 00:10:34,670 --> 00:10:37,450 Oh look at that beautiful black cock. 98 00:11:04,680 --> 00:11:09,400 Wanking your pathetic little willy. Yeah, you love watching your stepmom, 99 00:11:09,820 --> 00:11:12,840 Yeah, you love watching your stepmom do this. 100 00:11:15,040 --> 00:11:16,040 That's a boy. 101 00:11:17,340 --> 00:11:18,340 That's a boy. 102 00:11:49,420 --> 00:11:53,720 that you uh introduced me to him oh 103 00:11:53,720 --> 00:11:59,980 fuck me 104 00:11:59,980 --> 00:12:01,900 oh fuck me 105 00:12:48,430 --> 00:12:52,450 oh fuck me this is so delicious 106 00:12:56,430 --> 00:12:57,930 I'm so not what you are. 107 00:13:00,210 --> 00:13:02,830 I'm so not what you are. 108 00:13:26,060 --> 00:13:27,060 Mm. 109 00:14:04,680 --> 00:14:05,680 Ugh. 110 00:14:33,480 --> 00:14:34,620 I want you to kiss me. 111 00:15:38,270 --> 00:15:40,650 That is a lot of cum. 112 00:15:41,550 --> 00:15:43,230 And I'm just swallowed down. 113 00:15:45,199 --> 00:15:46,740 Quite a lot of that. 114 00:15:47,420 --> 00:15:50,360 No. Give your stepmother a kiss. 115 00:15:53,000 --> 00:15:54,000 Mmm, 116 00:15:54,140 --> 00:16:01,460 yummy. 117 00:16:05,720 --> 00:16:07,780 Mmm. Mmm. 118 00:16:08,300 --> 00:16:09,320 Fuck you. 119 00:16:20,430 --> 00:16:21,430 Now you know. 120 00:16:24,950 --> 00:16:29,490 And what a superior, a superior 121 00:16:29,490 --> 00:16:33,370 male is. 122 00:16:34,390 --> 00:16:35,990 And that's definitely not you. 123 00:16:39,070 --> 00:16:41,150 I am covered in cotton. 124 00:16:41,670 --> 00:16:42,690 Fuck me. 125 00:16:45,890 --> 00:16:47,310 Now you can go now. 7779

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.