All language subtitles for Liza Liza Skyes are Grey.2025

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,360 --> 00:00:44,640 Dum dum diddle dum dum there was a 2 00:00:41,320 --> 00:00:47,920 turtle by the name of Bert and Bert the 3 00:00:44,640 --> 00:00:50,840 turtle was very alert when danger 4 00:00:47,920 --> 00:00:53,280 threatened him he never got hurt he knew 5 00:00:50,840 --> 00:00:54,880 just what to do 6 00:00:53,280 --> 00:00:56,840 he'd duck 7 00:00:54,880 --> 00:00:58,040 and cover [music] 8 00:00:56,840 --> 00:00:59,880 duck 9 00:00:58,040 --> 00:01:03,120 and cover 10 00:00:59,880 --> 00:01:06,760 did what we all [music] must learn to do 11 00:01:03,120 --> 00:01:07,960 You and you and you and you [music] 12 00:01:06,760 --> 00:01:10,000 duck 13 00:01:07,960 --> 00:01:12,160 and cover 14 00:01:10,000 --> 00:01:14,920 We all know the atomic bomb is very 15 00:01:12,160 --> 00:01:17,520 dangerous. No matter where we live, in 16 00:01:14,920 --> 00:01:20,360 the city or the country we must be ready 17 00:01:17,520 --> 00:01:22,200 all the time for the atomic bomb. 18 00:01:20,360 --> 00:01:23,480 We hope it never comes, but we must get 19 00:01:22,200 --> 00:01:25,400 ready. 20 00:01:23,480 --> 00:01:27,760 First, you have to know what happens 21 00:01:25,400 --> 00:01:29,560 when an atomic bomb explodes. There is a 22 00:01:27,760 --> 00:01:31,000 bright flash, brighter than the sun, 23 00:01:29,560 --> 00:01:33,320 brighter than any you've ever seen in 24 00:01:31,000 --> 00:01:33,320 your life. 25 00:01:38,251 --> 00:01:41,680 >> [music] 26 00:01:39,440 --> 00:01:41,680 >> DAD! 27 00:01:42,181 --> 00:01:44,760 >> [screaming] 28 00:01:42,560 --> 00:01:44,760 >> DAD! 29 00:01:59,211 --> 00:02:01,231 >> [panting] 30 00:02:01,831 --> 00:02:03,851 [sighs] 31 00:02:11,080 --> 00:02:17,200 >> NOW IS THE TIME TO GET RID OF THE slums 32 00:02:13,680 --> 00:02:19,520 and ghettos of Chicago. NOW IS THE TIME 33 00:02:17,200 --> 00:02:23,280 TO MAKE JUSTICE A REALITY ALL OVER THIS 34 00:02:19,520 --> 00:02:25,560 NATION. NOW IS THE TIME. 35 00:02:23,280 --> 00:02:27,400 I'VE BEEN IN MANY demonstrations all 36 00:02:25,560 --> 00:02:30,520 across the South 37 00:02:27,400 --> 00:02:33,440 but I can say that I have never seen, 38 00:02:30,520 --> 00:02:36,480 even in Mississippi and Alabama, mobs 39 00:02:33,440 --> 00:02:39,640 as hostile and as hate-filled as I've 40 00:02:36,480 --> 00:02:39,640 seen in Chicago. 41 00:03:24,362 --> 00:03:26,382 >> [music] 42 00:03:37,000 --> 00:03:39,720 >> Give me your foot. 43 00:03:42,080 --> 00:03:47,320 They do this in Tahiti. 44 00:03:44,120 --> 00:03:47,320 It's supposed to bring you good luck. 45 00:03:50,760 --> 00:03:54,560 Hey, wow. 46 00:03:52,200 --> 00:03:57,000 What a great ankle. 47 00:03:54,560 --> 00:03:58,880 What a great leg. 48 00:03:57,000 --> 00:04:01,680 Facts. 49 00:03:58,880 --> 00:04:01,680 What a great girl. 50 00:04:02,720 --> 00:04:05,200 Come here. 51 00:04:05,640 --> 00:04:08,480 Why are you sad? 52 00:04:10,560 --> 00:04:13,720 Summer's almost gone. 53 00:04:22,400 --> 00:04:26,800 For some reason, I just want to nibble 54 00:04:24,000 --> 00:04:26,800 every part of you. 55 00:04:29,240 --> 00:04:34,280 Is that too forward to me? 56 00:04:32,040 --> 00:04:37,120 Just kind of ticklish. 57 00:04:34,280 --> 00:04:39,280 Not too forward? 58 00:04:37,120 --> 00:04:41,680 No, not really. 59 00:04:39,280 --> 00:04:44,040 I think that's our trouble. 60 00:04:41,680 --> 00:04:46,080 We're too respectful. 61 00:04:44,040 --> 00:04:49,080 My 62 00:04:46,080 --> 00:04:49,080 respectability? 63 00:04:49,360 --> 00:04:52,120 Your virginity. 64 00:04:53,840 --> 00:04:58,000 I mean, it's not really the thing today. 65 00:04:56,240 --> 00:04:59,480 Not too groovy. 66 00:04:58,000 --> 00:05:01,840 Kind of out. 67 00:04:59,480 --> 00:05:01,840 Yeah. 68 00:05:02,280 --> 00:05:05,000 I thought 15-year-old girls are still 69 00:05:03,760 --> 00:05:06,160 taught no. 70 00:05:05,000 --> 00:05:07,400 God. 71 00:05:06,160 --> 00:05:10,080 That shows how out of touch you 72 00:05:07,400 --> 00:05:12,360 16-year-olds are. 73 00:05:10,080 --> 00:05:14,080 Today we're taught maybe. 74 00:05:12,360 --> 00:05:17,040 Why not? 75 00:05:14,080 --> 00:05:17,040 What the hell? 76 00:05:19,840 --> 00:05:22,440 Is that how you feel? 77 00:05:22,680 --> 00:05:25,160 I don't know. 78 00:05:27,760 --> 00:05:31,880 Well, that's it. 79 00:05:29,640 --> 00:05:31,880 Great. 80 00:05:32,680 --> 00:05:37,200 Anything out there? Don't bother. It's a 81 00:05:34,600 --> 00:05:37,200 [ __ ] day. 82 00:06:12,400 --> 00:06:17,680 Hi, Teresa. 83 00:06:14,720 --> 00:06:17,680 Something smells good. 84 00:06:26,320 --> 00:06:29,360 How was your orchestra? 85 00:06:29,480 --> 00:06:33,400 Good. 86 00:06:30,920 --> 00:06:33,400 Come in. 87 00:06:42,320 --> 00:06:47,800 We went to the beach afterward. 88 00:06:44,960 --> 00:06:47,800 Sit down. 89 00:06:48,880 --> 00:06:52,440 Is Brett in the orchestra? 90 00:06:51,520 --> 00:06:53,760 Yeah. 91 00:06:52,440 --> 00:06:55,800 He's new. 92 00:06:53,760 --> 00:06:57,600 Tried out this summer. 93 00:06:55,800 --> 00:06:59,000 Plays trumpet. Is that where you met 94 00:06:57,600 --> 00:07:00,720 him? 95 00:06:59,000 --> 00:07:03,560 Yeah, he was really cute. 96 00:07:00,720 --> 00:07:06,520 He offered to carry my cello. 97 00:07:03,560 --> 00:07:08,560 As if I could case. 98 00:07:06,520 --> 00:07:10,560 Have you met his family? 99 00:07:08,560 --> 00:07:11,720 His aunt. 100 00:07:10,560 --> 00:07:13,360 He's living with her. He was at a 101 00:07:11,720 --> 00:07:15,680 boarding school out here. 102 00:07:13,360 --> 00:07:18,400 His parents are divorced. 103 00:07:15,680 --> 00:07:21,840 Back east somewhere. 104 00:07:18,400 --> 00:07:21,840 Teresa's cooking you dinner. 105 00:07:22,560 --> 00:07:25,400 Chicken pot pie. 106 00:07:28,920 --> 00:07:32,720 You like chicken pot pie? 107 00:07:30,440 --> 00:07:32,720 Yeah. 108 00:07:33,680 --> 00:07:37,880 Oh, [sighs] 109 00:07:34,520 --> 00:07:39,520 you really do hate me, don't you, Eliza? 110 00:07:37,880 --> 00:07:41,680 I see it often 111 00:07:39,520 --> 00:07:42,760 in your eyes. 112 00:07:41,680 --> 00:07:45,120 No. 113 00:07:42,760 --> 00:07:45,120 No? 114 00:07:45,200 --> 00:07:48,160 You can't admit it? 115 00:07:46,840 --> 00:07:50,520 You should. 116 00:07:48,160 --> 00:07:53,720 You should just spit it out. 117 00:07:50,520 --> 00:07:57,480 Get it out into the open. 118 00:07:53,720 --> 00:07:57,480 I dreamed about Dad last night. 119 00:07:58,200 --> 00:08:02,120 Dreamed he was going away on a ship. 120 00:08:03,720 --> 00:08:06,840 I wanted to go with him. 121 00:08:09,120 --> 00:08:15,280 I got there too late. 122 00:08:11,960 --> 00:08:15,280 I'll never understand 123 00:08:15,720 --> 00:08:18,960 why he killed himself. 124 00:08:21,640 --> 00:08:26,080 You know, I wish you could see how 125 00:08:22,640 --> 00:08:26,080 unfair you're being, Eliza. 126 00:08:26,200 --> 00:08:30,400 How you're always judging me and 127 00:08:28,800 --> 00:08:32,280 accusing me 128 00:08:30,400 --> 00:08:33,479 casting me in the images of a of a bad 129 00:08:32,280 --> 00:08:36,719 person. 130 00:08:33,479 --> 00:08:36,719 I'm a good person, Eliza. 131 00:08:37,919 --> 00:08:40,560 A good mother. 132 00:08:49,200 --> 00:08:51,760 Yes. 133 00:08:53,600 --> 00:08:57,760 I think it's time for you to make some 134 00:08:55,280 --> 00:08:59,520 new friends. 135 00:08:57,760 --> 00:09:01,160 I've already 136 00:08:59,520 --> 00:09:05,080 talked to Claire 137 00:09:01,160 --> 00:09:05,080 and suggested a date with her son. 138 00:09:06,000 --> 00:09:12,280 Maybe an affair. 139 00:09:08,880 --> 00:09:12,280 Of course, she was a little shocked. 140 00:09:13,880 --> 00:09:17,880 On the bed, there's an envelope. See it? 141 00:09:18,640 --> 00:09:21,000 Yeah. 142 00:09:21,080 --> 00:09:26,440 It's a present. 143 00:09:23,440 --> 00:09:26,440 Go buy something pretty. 144 00:09:44,680 --> 00:09:47,240 It's a lot. 145 00:09:50,480 --> 00:09:53,436 Thanks. 146 00:09:52,360 --> 00:09:53,680 Going to take 147 00:09:53,436 --> 00:09:55,840 >> [music] 148 00:09:53,680 --> 00:09:58,021 >> a little trip 149 00:09:55,840 --> 00:09:59,200 go to Bay where the sunshine twinkles 150 00:09:58,021 --> 00:10:01,960 [music] 151 00:09:59,200 --> 00:10:01,960 a bottle of beer 152 00:10:03,261 --> 00:10:05,281 >> [music] 153 00:10:08,120 --> 00:10:11,960 >> Four fingers to your mother. 154 00:10:10,240 --> 00:10:13,280 What is that supposed to mean? Four 155 00:10:11,960 --> 00:10:16,200 fingers? 156 00:10:13,280 --> 00:10:17,240 Not a damn thing. Nobody knows that. 157 00:10:16,200 --> 00:10:19,920 And it drives them crazy trying to 158 00:10:17,240 --> 00:10:19,920 figure it out. 159 00:10:21,600 --> 00:10:25,320 Most of these cats grow chin lettuce and 160 00:10:23,160 --> 00:10:26,680 long hair to keep out of the draft. They 161 00:10:25,320 --> 00:10:30,040 think if they look weird enough they'll 162 00:10:26,680 --> 00:10:31,000 be rejected. That's cool. I'm hip. 163 00:10:30,040 --> 00:10:31,427 And your brother had a good beard, 164 00:10:31,000 --> 00:10:31,760 didn't he? 165 00:10:31,427 --> 00:10:34,680 >> [music] 166 00:10:31,760 --> 00:10:37,400 >> Yeah, right. He had a great beard. 167 00:10:34,680 --> 00:10:38,400 Looked like Jesus or John the Baptist. 168 00:10:37,400 --> 00:10:40,960 Yeah. 169 00:10:38,400 --> 00:10:42,200 So he gets his notice for his physical. 170 00:10:40,960 --> 00:10:44,400 They make you take off all your clothes 171 00:10:42,200 --> 00:10:46,320 and go to the doctor. 172 00:10:44,400 --> 00:10:47,880 Suddenly he's in front of a psychiatrist 173 00:10:46,320 --> 00:10:49,800 who asks, 174 00:10:47,880 --> 00:10:52,040 "Has anything important ever happened to 175 00:10:49,800 --> 00:10:52,040 you?" 176 00:10:52,160 --> 00:10:57,400 My god, what an opportunity. 177 00:10:54,720 --> 00:10:59,240 Just the time to say, "Doc, 178 00:10:57,400 --> 00:11:01,520 the Lord speaks to me, tells me groovy 179 00:10:59,240 --> 00:11:03,240 things." You know, that kind of jazz. 180 00:11:01,520 --> 00:11:05,120 But Ray, 181 00:11:03,240 --> 00:11:08,080 Ray's so straight, he just cracks a joke 182 00:11:05,120 --> 00:11:10,080 and says, "Sure, Doc. I was president of 183 00:11:08,080 --> 00:11:14,720 my third grade class." 184 00:11:10,080 --> 00:11:14,720 Bingo. Drafted, shipped to Vietnam. 185 00:11:16,600 --> 00:11:20,680 Well, I think you guys know, 186 00:11:18,480 --> 00:11:23,120 killed the first week 187 00:11:20,680 --> 00:11:25,880 by a rocket 188 00:11:23,120 --> 00:11:29,000 while watching a movie. 189 00:11:25,880 --> 00:11:29,000 Damn, what a way to get it. 190 00:11:29,120 --> 00:11:33,600 Yeah. 191 00:11:30,680 --> 00:11:33,600 Some drag. 192 00:11:34,320 --> 00:11:38,120 What was the movie? Jesus, how the hell 193 00:11:36,200 --> 00:11:40,080 am I supposed to know? 194 00:11:38,120 --> 00:11:43,760 What a stupid question. 195 00:11:40,080 --> 00:11:43,760 Well, it's a stupid war. 196 00:11:58,480 --> 00:12:03,720 I saw your dad on TV last week, Pa. 197 00:12:00,839 --> 00:12:03,720 He looked really nice. 198 00:12:04,000 --> 00:12:07,120 He's filming in Rome, married an Italian 199 00:12:06,080 --> 00:12:09,800 chick. 200 00:12:07,120 --> 00:12:11,520 Yeah, he's a good kid. 201 00:12:09,800 --> 00:12:14,880 I think. 202 00:12:11,520 --> 00:12:14,880 Haven't seen him for maybe over a year. 203 00:12:15,480 --> 00:12:19,400 When I got home today, there was a 204 00:12:16,520 --> 00:12:19,400 letter from my father. 205 00:12:20,320 --> 00:12:25,720 Next week I'm going east 206 00:12:23,000 --> 00:12:25,720 to stay with him. 207 00:12:29,800 --> 00:12:34,880 How do you feel about that? 208 00:12:31,839 --> 00:12:36,120 My aunt's had enough of me. 209 00:12:34,880 --> 00:12:38,880 There's no way I'm going back to some 210 00:12:36,120 --> 00:12:38,880 boarding school. 211 00:12:39,240 --> 00:12:45,440 I'll go to New York and live with them 212 00:12:42,320 --> 00:12:45,440 till he kicks me out. 213 00:12:54,880 --> 00:12:59,360 I want the rent. 214 00:12:57,280 --> 00:13:01,640 But I don't have the rent. 215 00:12:59,360 --> 00:13:04,120 I want the rent. 216 00:13:01,640 --> 00:13:06,920 But I don't have the rent. My father 217 00:13:04,120 --> 00:13:11,200 used to do that. 218 00:13:06,920 --> 00:13:14,120 Oh, pay the rent. Crucius foiled again. 219 00:13:11,200 --> 00:13:14,120 That's good. 220 00:13:25,720 --> 00:13:29,080 See that man and woman over there? 221 00:13:29,240 --> 00:13:32,160 I'll bet they're married. 222 00:13:32,200 --> 00:13:35,160 You know how I can tell? 223 00:13:36,000 --> 00:13:38,880 They don't talk. 224 00:13:38,920 --> 00:13:45,160 Maybe they say, "Pass the salt." 225 00:13:41,680 --> 00:13:45,160 But other than that, they don't talk. 226 00:13:45,280 --> 00:13:48,480 And they aren't having any fun. 227 00:13:48,560 --> 00:13:54,839 Someday I guess I'll be married. 228 00:13:51,480 --> 00:13:54,839 Shouldn't want it to be like that. 229 00:14:17,404 --> 00:14:19,424 >> [music] 230 00:14:28,120 --> 00:14:32,480 >> Okay. That's enough for today. 231 00:14:30,600 --> 00:14:33,560 You need to practice that. Yeah, the 232 00:14:32,480 --> 00:14:35,079 bowing. 233 00:14:33,560 --> 00:14:36,480 You're rushing it. 234 00:14:35,079 --> 00:14:38,720 It's not 235 00:14:36,480 --> 00:14:39,920 veiled enough. It's not mysterious 236 00:14:38,720 --> 00:14:41,000 enough. 237 00:14:39,920 --> 00:14:44,520 You're getting it though. The things we 238 00:14:41,000 --> 00:14:45,959 talked about last week are much better. 239 00:14:44,520 --> 00:14:48,440 Anyone else want some iced tea? Yeah, 240 00:14:45,959 --> 00:14:48,440 thanks. 241 00:14:54,760 --> 00:14:58,640 Harold? 242 00:14:56,040 --> 00:14:58,640 Yes. 243 00:15:04,839 --> 00:15:09,600 I guess you've gone to bed with a lot of 244 00:15:07,160 --> 00:15:09,600 men. 245 00:15:10,400 --> 00:15:15,000 What was that? Uh 246 00:15:13,120 --> 00:15:20,320 Well, I Well, I I didn't mean it I 247 00:15:15,000 --> 00:15:20,320 >> So I'm famous? I get talked about? 248 00:15:21,200 --> 00:15:24,215 Not really. 249 00:15:22,905 --> 00:15:24,839 >> [laughter] 250 00:15:24,215 --> 00:15:27,320 [gasps and sighs] 251 00:15:24,839 --> 00:15:30,240 >> Uh I'll tell you something. 252 00:15:27,320 --> 00:15:32,680 There do seem to be a lot of them. 253 00:15:30,240 --> 00:15:35,240 That's because I can't keep one. 254 00:15:32,680 --> 00:15:37,839 They keep leaving me, so I keep getting 255 00:15:35,240 --> 00:15:37,839 new ones. 256 00:15:43,400 --> 00:15:46,839 Who do you have now? 257 00:15:45,560 --> 00:15:48,120 Now? 258 00:15:46,839 --> 00:15:49,600 Uh 259 00:15:48,120 --> 00:15:51,079 He's a schlemo. 260 00:15:49,600 --> 00:15:52,800 He thinks he's the greatest lover in the 261 00:15:51,079 --> 00:15:56,000 entire world because he can go, you 262 00:15:52,800 --> 00:15:58,160 know, two, three times in a night. 263 00:15:56,000 --> 00:15:59,480 Or maybe you don't know. 264 00:15:58,160 --> 00:16:01,360 Anyway, 265 00:15:59,480 --> 00:16:03,200 I call him the firecracker because half 266 00:16:01,360 --> 00:16:06,079 the time he goes off 3 seconds after you 267 00:16:03,200 --> 00:16:06,079 light the fuse. 268 00:16:10,000 --> 00:16:15,720 Do you love them all? 269 00:16:12,920 --> 00:16:18,120 Do you mean am I in love with them? 270 00:16:15,720 --> 00:16:18,120 Yeah. 271 00:16:18,800 --> 00:16:22,720 No. 272 00:16:20,520 --> 00:16:24,560 But I like them all. 273 00:16:22,720 --> 00:16:27,520 I even like the squeaker. 274 00:16:24,560 --> 00:16:29,800 The squeaker? Yeah, he would make these 275 00:16:27,520 --> 00:16:31,320 cute little squeaking noises every time 276 00:16:29,800 --> 00:16:32,400 he um 277 00:16:31,320 --> 00:16:33,520 what? 278 00:16:32,400 --> 00:16:36,160 Anyway, 279 00:16:33,520 --> 00:16:36,160 I liked him. 280 00:16:37,280 --> 00:16:41,880 That's Harold, 281 00:16:38,640 --> 00:16:41,880 my mother's boyfriend. 282 00:16:47,959 --> 00:16:51,959 Mm. 283 00:16:48,880 --> 00:16:51,959 Cool car. 284 00:16:54,600 --> 00:16:57,400 What's that name you had for all your 285 00:16:55,880 --> 00:16:59,240 girlfriends, Harold? You mean before I 286 00:16:57,400 --> 00:17:01,880 met your mother? Yeah, you had a funny 287 00:16:59,240 --> 00:17:03,320 word. I heard you say it. Lolitas 288 00:17:01,880 --> 00:17:04,880 fungible. 289 00:17:03,320 --> 00:17:07,920 That's it. 290 00:17:04,880 --> 00:17:11,160 It's a crazy word. 291 00:17:07,920 --> 00:17:14,120 What's fungible? Sounds dirty. 292 00:17:11,160 --> 00:17:16,439 Not at all. It's a term used in law. 293 00:17:14,120 --> 00:17:18,560 Means interchangeable. Of such a nature 294 00:17:16,439 --> 00:17:20,760 that one specimen may be used in place 295 00:17:18,560 --> 00:17:23,280 of another specimen 296 00:17:20,760 --> 00:17:25,480 in the satisfaction of an obligation. So 297 00:17:23,280 --> 00:17:26,679 they were interchangeable? 298 00:17:25,480 --> 00:17:29,480 Except for 299 00:17:26,679 --> 00:17:31,640 minor differences, height, hair color, 300 00:17:29,480 --> 00:17:34,760 so forth. 301 00:17:31,640 --> 00:17:37,960 They were beautifully interchangeable. 302 00:17:34,760 --> 00:17:41,600 Really rather silly girls, Liza. 303 00:17:37,960 --> 00:17:41,600 Most of them wanted to be actresses. 304 00:17:41,840 --> 00:17:47,200 Maybe they'd model for 305 00:17:43,679 --> 00:17:49,400 catalog or something downtown, but 306 00:17:47,200 --> 00:17:52,240 none of them had any staying power. 307 00:17:49,400 --> 00:17:52,240 They'd drift. 308 00:18:03,640 --> 00:18:06,160 Come on, Mom. 309 00:18:29,640 --> 00:18:33,360 I'll just be a minute, Liza. 310 00:18:31,960 --> 00:18:36,120 Feel free. 311 00:18:33,360 --> 00:18:36,120 Explore. 312 00:18:37,320 --> 00:18:42,560 Your house is cool. 313 00:18:39,760 --> 00:18:42,560 Great [snorts] view. 314 00:19:22,960 --> 00:19:26,400 Liza, in here are some Käthe Kollwitz 315 00:19:24,760 --> 00:19:27,880 lithographs. 316 00:19:26,400 --> 00:19:29,600 Originals. 317 00:19:27,880 --> 00:19:32,000 I want you to see them. 318 00:19:29,600 --> 00:19:32,000 Okay. 319 00:19:32,280 --> 00:19:36,120 I just had them framed. I want your 320 00:19:33,600 --> 00:19:36,120 opinion. 321 00:20:08,520 --> 00:20:11,440 >> It's beautiful. 322 00:20:12,000 --> 00:20:15,120 Liza, my darling. 323 00:20:13,360 --> 00:20:17,960 >> Please, I'm not your darling. Harold, 324 00:20:15,120 --> 00:20:20,160 let me go. Harold, you're crazy. Harold, 325 00:20:17,960 --> 00:20:22,040 you're hurting me. I adore you. 326 00:20:20,160 --> 00:20:25,240 Harold, do you know what you're doing? I 327 00:20:22,040 --> 00:20:27,680 know that I love you. Shh. 328 00:20:25,240 --> 00:20:28,800 I'll be gentle. 329 00:20:27,680 --> 00:20:31,480 Very, very gentle. 330 00:20:28,800 --> 00:20:31,480 >> Stop it. 331 00:20:31,560 --> 00:20:35,120 You're such a lovely girl. 332 00:20:35,320 --> 00:20:38,200 Beautiful bud. 333 00:20:40,000 --> 00:20:42,680 Awakening. 334 00:20:43,520 --> 00:20:46,040 Opening. 335 00:20:50,680 --> 00:20:54,360 OW! [screaming] 336 00:20:52,080 --> 00:20:56,400 LITTLE [ __ ] 337 00:20:54,360 --> 00:20:58,080 LIZA! LIZA, I WAS ABOUT TO TAKE A 338 00:20:56,400 --> 00:21:00,320 SHOWER. LIZA, THIS IS A 339 00:20:58,080 --> 00:21:03,640 MISUNDERSTANDING. IT'S ABSURD. 340 00:21:00,320 --> 00:21:03,640 NO, you're misunderstanding it. 341 00:21:04,480 --> 00:21:10,200 Liza, come back. LIZA, LIZA! 342 00:21:08,120 --> 00:21:12,880 I'M GOING TO GET ANGRY. 343 00:21:10,200 --> 00:21:12,880 LIZA! 344 00:21:16,240 --> 00:21:18,800 CRAP. 345 00:21:25,440 --> 00:21:28,360 YOU GOING to tell your mama? 346 00:21:28,920 --> 00:21:33,640 No. 347 00:21:31,040 --> 00:21:36,800 Why not, child? She won't listen. 348 00:21:33,640 --> 00:21:39,040 Think I was making it up. 349 00:21:36,800 --> 00:21:41,000 You should tell her. 350 00:21:39,040 --> 00:21:43,960 She won't believe me. 351 00:21:41,000 --> 00:21:43,960 She thinks I hate her. 352 00:21:51,680 --> 00:21:54,240 Teresa? 353 00:22:00,320 --> 00:22:04,560 Teresa? 354 00:22:01,400 --> 00:22:04,560 Mhm. What is it, honey? 355 00:22:05,600 --> 00:22:10,200 You remember when I was 356 00:22:07,320 --> 00:22:12,480 little and scared of the dark. 357 00:22:10,200 --> 00:22:13,920 Girl, I remember. 358 00:22:12,480 --> 00:22:16,360 I I used to wake up in the middle of the 359 00:22:13,920 --> 00:22:18,040 night with bad dreams. 360 00:22:16,360 --> 00:22:20,280 And I'd come down to your room to find 361 00:22:18,040 --> 00:22:20,280 you. 362 00:22:21,160 --> 00:22:23,800 I remember. 363 00:22:31,800 --> 00:22:35,520 The good old days. When Mrs. Davila 364 00:22:34,120 --> 00:22:37,840 Benjamin was caught smoking in the 365 00:22:35,520 --> 00:22:40,880 garden, she got a severe scolding and no 366 00:22:37,840 --> 00:22:40,880 supper that night. 367 00:22:41,120 --> 00:22:44,400 Later, Mrs. Cynthia Robinson was caught 368 00:22:42,920 --> 00:22:46,880 smoking in the cellar behind the 369 00:22:44,400 --> 00:22:50,720 preserves. Although she was 34, her 370 00:22:46,880 --> 00:22:55,120 husband sent her straight to her room. 371 00:22:50,720 --> 00:22:55,120 Then at last, women won their rights. 372 00:22:55,320 --> 00:23:00,120 You've come a long 373 00:22:57,760 --> 00:23:01,000 way, baby. Introducing new Virginia 374 00:23:00,120 --> 00:23:03,360 Slims. 375 00:23:01,000 --> 00:23:05,640 The slim cigarette for women only. 376 00:23:03,360 --> 00:23:07,520 Tailored for the feminine hand. 377 00:23:05,640 --> 00:23:10,120 Slimmer than the fat cigarette men 378 00:23:07,520 --> 00:23:12,760 smoke, with flavor women like. Mellow, 379 00:23:10,120 --> 00:23:15,160 mild Virginia flavor. New Virginia 380 00:23:12,760 --> 00:23:15,160 Slims, 381 00:23:15,480 --> 00:23:20,160 You've come a long 382 00:23:17,880 --> 00:23:20,160 way, baby. 383 00:23:30,040 --> 00:23:35,360 Come to me, the cancer and baby. Come to 384 00:23:32,760 --> 00:23:36,560 cigarette country. It's a festival of 385 00:23:35,360 --> 00:23:38,720 lies. 386 00:23:36,560 --> 00:23:40,080 Lies make the world go round, babe. 387 00:23:38,720 --> 00:23:41,480 Everything's a lie. 388 00:23:40,080 --> 00:23:43,320 Religion? 389 00:23:41,480 --> 00:23:45,600 How about my god's better than your god? 390 00:23:43,320 --> 00:23:47,160 That makes a lot of sense, right? 391 00:23:45,600 --> 00:23:48,600 Or patriotism? 392 00:23:47,160 --> 00:23:50,600 Okay, I'll probably be drafted like 393 00:23:48,600 --> 00:23:52,600 everyone else, but hey, my country, 394 00:23:50,600 --> 00:23:54,080 right or wrong, huh? 395 00:23:52,600 --> 00:23:56,320 Or morality? 396 00:23:54,080 --> 00:23:58,560 The golden rule's no lie, but well, who 397 00:23:56,320 --> 00:24:01,760 the hell's following it? 398 00:23:58,560 --> 00:24:02,720 With all the nukes ready to launch, 399 00:24:01,760 --> 00:24:05,000 we don't even know if we're going to be 400 00:24:02,720 --> 00:24:09,280 here tomorrow. 401 00:24:05,000 --> 00:24:09,280 This world could end in 15 minutes. 402 00:24:18,040 --> 00:24:21,320 What scares me the most isn't that we 403 00:24:19,520 --> 00:24:23,720 won't be here, 404 00:24:21,320 --> 00:24:26,200 but that we'll forget. 405 00:24:23,720 --> 00:24:27,920 It's like the baby in Mary Poppins. 406 00:24:26,200 --> 00:24:30,360 When it's born, it knows and understands 407 00:24:27,920 --> 00:24:33,600 everything. 408 00:24:30,360 --> 00:24:37,240 Even the language of the birds. 409 00:24:33,600 --> 00:24:37,240 Then after a few days, it forgets. 410 00:24:39,520 --> 00:24:42,360 Will we forget? 411 00:24:48,840 --> 00:24:52,360 Brett? 412 00:24:50,000 --> 00:24:52,360 Yeah? 413 00:24:54,160 --> 00:24:57,600 Have you ever made love to anyone? Oh, 414 00:24:55,880 --> 00:25:00,560 for Christ's sake. 415 00:24:57,600 --> 00:25:02,880 That's not an answer. 416 00:25:00,560 --> 00:25:05,640 You know. 417 00:25:02,880 --> 00:25:05,640 I mean, really. 418 00:25:07,560 --> 00:25:10,080 Tell me. 419 00:25:19,200 --> 00:25:23,040 Brett? 420 00:25:20,720 --> 00:25:23,040 Yeah? 421 00:25:23,360 --> 00:25:26,080 You're going away. 422 00:25:26,560 --> 00:25:32,000 And maybe I won't ever see you again. 423 00:25:30,080 --> 00:25:34,400 You know. 424 00:25:32,000 --> 00:25:36,720 I mean, like things happen. 425 00:25:34,400 --> 00:25:39,080 That may be it. 426 00:25:36,720 --> 00:25:41,679 And I know you'll have lots of girls. 427 00:25:39,080 --> 00:25:44,880 And I want you to have lots of girls. 428 00:25:41,679 --> 00:25:44,880 But I decided something. 429 00:25:45,720 --> 00:25:50,200 I want to be first. 430 00:25:47,720 --> 00:25:51,320 Your first girl. 431 00:25:50,200 --> 00:25:53,560 I don't want your first girl to be 432 00:25:51,320 --> 00:25:56,200 anyone 433 00:25:53,560 --> 00:25:58,040 except me. 434 00:25:56,200 --> 00:26:00,840 You're not kidding. 435 00:25:58,040 --> 00:26:00,840 That's how I feel. 436 00:26:16,120 --> 00:26:18,960 Don't make me pregnant. I'll tell you 437 00:26:17,360 --> 00:26:20,200 right now. I won't have any damn 438 00:26:18,960 --> 00:26:23,640 abortion. 439 00:26:20,200 --> 00:26:24,679 You change your mind about this? No. 440 00:26:23,640 --> 00:26:25,440 I thought you told me you got a hold of 441 00:26:24,679 --> 00:26:27,320 some pills. 442 00:26:25,440 --> 00:26:28,920 >> Suppose they don't work. Why shouldn't 443 00:26:27,320 --> 00:26:32,200 they work? 444 00:26:28,920 --> 00:26:34,280 Look, this is no time to think of that. 445 00:26:32,200 --> 00:26:37,120 I just want us both to be careful. Take 446 00:26:34,280 --> 00:26:39,240 precautions. We are taking precautions. 447 00:26:37,120 --> 00:26:42,520 I mean, you're taking precautions. 448 00:26:39,240 --> 00:26:42,520 Uh, you're confusing me. 449 00:26:42,640 --> 00:26:46,280 This was your idea, remember? 450 00:26:45,240 --> 00:26:48,880 You want to turn around? 451 00:26:46,280 --> 00:26:50,120 >> No, I want to keep going. 452 00:26:48,880 --> 00:26:52,640 It's just 453 00:26:50,120 --> 00:26:55,640 how do we know what we really want? 454 00:26:52,640 --> 00:26:56,720 What? How do we know we won't regret it? 455 00:26:55,640 --> 00:26:58,000 Well, maybe that's what life's all 456 00:26:56,720 --> 00:26:59,120 about. 457 00:26:58,000 --> 00:27:02,040 What? 458 00:26:59,120 --> 00:27:05,400 Finding out and surviving. Not getting 459 00:27:02,040 --> 00:27:05,400 killed in the process. 460 00:27:34,920 --> 00:27:38,160 Brett? 461 00:27:36,080 --> 00:27:39,840 Yeah? 462 00:27:38,160 --> 00:27:41,280 Do you think we're safe here? The tide 463 00:27:39,840 --> 00:27:44,600 can't reach us. 464 00:27:41,280 --> 00:27:44,600 Yeah, we beat the tide. 465 00:27:44,960 --> 00:27:48,120 What about creeps? 466 00:27:46,880 --> 00:27:50,920 What? 467 00:27:48,120 --> 00:27:53,880 Creeps. Murderers, perverts. 468 00:27:50,920 --> 00:27:56,440 Sociopathic killers and rapists. 469 00:27:53,880 --> 00:27:57,800 If this is a public beach. 470 00:27:56,440 --> 00:28:00,679 Well, you know, the most horrible crimes 471 00:27:57,800 --> 00:28:01,800 are committed on secluded beaches. 472 00:28:00,679 --> 00:28:04,400 Um, 473 00:28:01,800 --> 00:28:07,600 I'm sure they found this section yet. 474 00:28:04,400 --> 00:28:07,600 Brett, serious. 475 00:28:08,200 --> 00:28:11,960 Don't you ever look at a newspaper? 476 00:28:10,600 --> 00:28:14,720 It's too frightening. 477 00:28:11,960 --> 00:28:14,720 I've given them up. 478 00:28:15,320 --> 00:28:17,600 Brett, 479 00:28:18,320 --> 00:28:21,200 I'm kind of scared. 480 00:28:23,159 --> 00:28:25,760 Nothing's going to happen unless you 481 00:28:24,640 --> 00:28:28,560 want it to. 482 00:28:25,760 --> 00:28:31,159 Unless we both want it to. 483 00:28:28,560 --> 00:28:31,159 It's our agreement. 484 00:28:33,640 --> 00:28:38,120 We got a whole week before your school 485 00:28:34,919 --> 00:28:38,120 starts and before I go to Reese. 486 00:28:45,120 --> 00:28:47,720 Keep close. 487 00:28:54,679 --> 00:28:57,919 Brett? 488 00:28:55,600 --> 00:28:57,919 Yeah? 489 00:28:58,800 --> 00:29:03,679 I'm lonely. 490 00:29:00,520 --> 00:29:03,679 I'm here. I'm not going anywhere. 491 00:29:03,919 --> 00:29:06,200 You know what? 492 00:29:06,320 --> 00:29:09,440 I mean, I'm lonely. 493 00:29:11,080 --> 00:29:16,960 Couldn't you be inside my sleeping bag? 494 00:29:13,760 --> 00:29:16,960 I mean, but not do anything. 495 00:29:59,800 --> 00:30:03,560 >> The last night 496 00:30:01,400 --> 00:30:05,560 the whole man she really put out I mean 497 00:30:03,560 --> 00:30:07,200 all the way right on the couch. 498 00:30:05,560 --> 00:30:08,600 [ __ ] 499 00:30:07,200 --> 00:30:10,120 She's so scared of getting knocked up 500 00:30:08,600 --> 00:30:11,600 she probably just let you put it between 501 00:30:10,120 --> 00:30:12,920 her legs. 502 00:30:11,600 --> 00:30:14,560 Thursday morning 503 00:30:12,920 --> 00:30:18,240 this married chick comes over 504 00:30:14,560 --> 00:30:21,280 all undressed gets in the bed and later 505 00:30:18,240 --> 00:30:21,280 scrubs my back. 506 00:30:25,040 --> 00:30:28,360 How'd you like to throw a [ __ ] knife? 507 00:30:36,800 --> 00:30:39,280 Hey we can sleep on the beach tonight in 508 00:30:38,000 --> 00:30:41,560 Carmel. 509 00:30:39,280 --> 00:30:44,840 There's a cove with very clean white 510 00:30:41,560 --> 00:30:48,320 sand and a great view of the coast. 511 00:30:44,840 --> 00:30:48,320 We get there around like 5:00 or 6:00. 512 00:30:54,040 --> 00:30:56,320 Hey. 513 00:30:56,600 --> 00:30:59,240 Pass this on. 514 00:31:01,320 --> 00:31:04,240 People think we're married. 515 00:32:06,200 --> 00:32:09,880 What a fantastic place. 516 00:32:10,360 --> 00:32:13,520 It's like he's saying hi to you. 517 00:32:16,480 --> 00:32:20,520 HI. 518 00:32:18,120 --> 00:32:21,442 HELLO. 519 00:32:20,520 --> 00:32:21,720 HELLO. 520 00:32:21,442 --> 00:32:23,920 >> [screaming] 521 00:32:21,720 --> 00:32:23,920 >> HELLO. 522 00:32:37,520 --> 00:32:43,040 YOU GET MARRIED IN CHURCH LIKE THIS? 523 00:32:40,200 --> 00:32:45,200 I GUESS WE COULD. YEAH. 524 00:32:43,040 --> 00:32:45,200 YEAH. 525 00:32:46,987 --> 00:32:49,007 >> [snorts] 526 00:32:53,760 --> 00:32:56,080 >> TA-DA! 527 00:33:03,640 --> 00:33:06,480 What are you doing? 528 00:33:14,160 --> 00:33:17,960 Tell me your sins. 529 00:33:15,920 --> 00:33:20,120 Ah, bless me father for I have sinned 530 00:33:17,960 --> 00:33:22,840 and it has been 16 years since my last 531 00:33:20,120 --> 00:33:22,840 confession. 532 00:34:08,120 --> 00:34:13,320 If the world ever does blow up 533 00:34:10,960 --> 00:34:16,080 this would be a good place to meet. 534 00:34:13,320 --> 00:34:16,080 Start over. 535 00:34:21,560 --> 00:34:26,320 It's so timeless you know. 536 00:34:23,879 --> 00:34:29,359 There's this feeling like 537 00:34:26,320 --> 00:34:31,679 like you'll always be here. 538 00:34:29,359 --> 00:34:31,679 You know? 539 00:34:32,600 --> 00:34:35,320 There's actually an air force base near 540 00:34:34,080 --> 00:34:37,560 here. 541 00:34:35,320 --> 00:34:40,399 Vandenberg. 542 00:34:37,560 --> 00:34:41,720 It's where they test missiles. 543 00:34:40,399 --> 00:34:44,000 In a war it'd be your first place for an 544 00:34:41,720 --> 00:34:47,120 H bomb. 545 00:34:44,000 --> 00:34:47,120 Wouldn't be much left of this place. 546 00:34:47,520 --> 00:34:49,679 Hm. 547 00:34:53,520 --> 00:34:59,040 Place called La Purisima. 548 00:34:56,480 --> 00:34:59,040 The pure. 549 00:35:00,320 --> 00:35:03,560 La Purisima. 550 00:35:12,520 --> 00:35:16,200 San Simeon. 551 00:35:14,560 --> 00:35:19,080 Hearse. 552 00:35:16,200 --> 00:35:19,080 Hearst Castle. 553 00:35:26,640 --> 00:35:29,120 I've got a friend Nancy. 554 00:35:28,040 --> 00:35:31,320 >> What? 555 00:35:29,120 --> 00:35:35,080 My friend Nancy. She's staying with her 556 00:35:31,320 --> 00:35:35,080 sister somewhere before Carmel. 557 00:35:35,120 --> 00:35:39,280 Her sister's married they have a big 558 00:35:36,640 --> 00:35:39,280 house. 559 00:35:39,840 --> 00:35:42,880 What? 560 00:35:40,960 --> 00:35:45,760 I didn't say anything. We could stay 561 00:35:42,880 --> 00:35:45,760 there tonight. 562 00:35:47,520 --> 00:35:54,440 You want to? Instead of Carmel? Yeah it 563 00:35:50,720 --> 00:35:57,000 looks like it'll rain doesn't it to you? 564 00:35:54,440 --> 00:35:59,560 You want to? Yeah. 565 00:35:57,000 --> 00:35:59,560 Okay. 566 00:36:33,240 --> 00:36:36,200 Okay. 567 00:36:34,359 --> 00:36:38,880 She says come out tonight. 568 00:36:36,200 --> 00:36:38,880 Having a party. 569 00:36:41,480 --> 00:36:43,500 >> [music] 570 00:36:46,720 --> 00:36:48,740 [music] 571 00:36:59,820 --> 00:37:01,840 [music] 572 00:37:02,040 --> 00:37:06,480 >> They should make more films about peace. 573 00:37:04,440 --> 00:37:09,240 Peace? 574 00:37:06,480 --> 00:37:09,240 How do you spell that? 575 00:37:12,600 --> 00:37:18,815 You do not use music. Rather the love 576 00:37:15,680 --> 00:37:20,835 call of the Peruvian Indian. 577 00:37:18,815 --> 00:37:20,835 >> [music] 578 00:37:24,710 --> 00:37:28,680 [music] 579 00:37:25,560 --> 00:37:28,680 >> Don't you like sex? 580 00:37:34,120 --> 00:37:39,040 Who's saying what 581 00:37:36,600 --> 00:37:39,040 to whom? 582 00:37:39,120 --> 00:37:41,140 >> [music] 583 00:37:41,960 --> 00:37:45,160 >> I thought the question was rhetorical 584 00:37:43,280 --> 00:37:48,040 but to me it's the mass media symbol of 585 00:37:45,160 --> 00:37:48,040 militant anarchy. 586 00:37:49,601 --> 00:37:51,621 >> [music] 587 00:37:53,320 --> 00:37:59,040 >> To carve an elephant take away 588 00:37:55,359 --> 00:37:59,040 everything that's not an elephant. 589 00:37:59,426 --> 00:38:01,446 >> [music] 590 00:38:03,320 --> 00:38:08,840 >> You should be a psychiatrist. You should 591 00:38:05,640 --> 00:38:08,840 see a psychiatrist. 592 00:38:09,200 --> 00:38:13,640 You put this in my drink on purpose. I 593 00:38:12,280 --> 00:38:15,560 know you did. 594 00:38:13,640 --> 00:38:18,440 Are you trying to poison me? 595 00:38:15,560 --> 00:38:18,440 Or tell me something. 596 00:38:22,351 --> 00:38:24,371 >> [music] 597 00:38:26,120 --> 00:38:29,480 >> This is marvelous. What are you doing 598 00:38:27,720 --> 00:38:31,160 here? Never mind I'm just really happy 599 00:38:29,480 --> 00:38:33,880 to see you. 600 00:38:31,160 --> 00:38:36,160 Nancy this is Brett. Hi. Hi. Dinner's 601 00:38:33,880 --> 00:38:37,600 almost ready there's plenty. I can lend 602 00:38:36,160 --> 00:38:38,880 you something to wear. 603 00:38:37,600 --> 00:38:40,760 You guys should stay the night there's 604 00:38:38,880 --> 00:38:42,760 so much room. Great. This is my 605 00:38:40,760 --> 00:38:44,160 brother-in-law Tim. This is Liza we used 606 00:38:42,760 --> 00:38:46,920 to go to school together and this is 607 00:38:44,160 --> 00:38:48,920 Brett. Hi. Hi. Tim's grandfather built 608 00:38:46,920 --> 00:38:50,680 this house with his own two hands. He 609 00:38:48,920 --> 00:38:53,320 didn't have any help not even to raise 610 00:38:50,680 --> 00:38:55,400 these two beams. Wow fantastic. It was a 611 00:38:53,320 --> 00:38:57,600 bit of a tour de force but he wanted to 612 00:38:55,400 --> 00:39:01,040 do it his own way. He's a purist. A 613 00:38:57,600 --> 00:39:03,359 fanatic. Darling who loves lasagna? 614 00:39:01,040 --> 00:39:04,920 Excuse me. 615 00:39:03,359 --> 00:39:06,359 We are celebrating [music] the survival 616 00:39:04,920 --> 00:39:08,600 of California from the latest 617 00:39:06,359 --> 00:39:11,040 non-earthquake. We celebrate it every 618 00:39:08,600 --> 00:39:11,040 year. 619 00:39:11,920 --> 00:39:16,240 Yes. 620 00:39:13,600 --> 00:39:16,240 Salut. 621 00:39:18,120 --> 00:39:20,760 Fun party. 622 00:39:23,000 --> 00:39:27,080 Really cuz it tastes very familiar to my 623 00:39:25,240 --> 00:39:29,920 grandmother's cooking. 624 00:39:27,080 --> 00:39:31,359 Yes. Time to find out. Maybe. Maybe 625 00:39:29,920 --> 00:39:33,560 we're like 626 00:39:31,359 --> 00:39:36,600 Stay high. Somehow. 627 00:39:33,560 --> 00:39:36,600 Possibly. Do you HAVE A BONG? 628 00:39:59,947 --> 00:40:01,967 >> [cheering] 629 00:40:02,567 --> 00:40:04,587 [applause] 630 00:40:05,360 --> 00:40:10,440 >> I DETEST THE MAN I'M WITH. 631 00:40:07,840 --> 00:40:14,120 WILL YOU TAKE ME HOME WITH YOU LATER? 632 00:40:10,440 --> 00:40:14,120 It would be marvelous with us. 633 00:40:16,200 --> 00:40:20,000 What's the matter? 634 00:40:17,440 --> 00:40:22,080 Don't you find me attractive? 635 00:40:20,000 --> 00:40:23,600 Hell, yeah. Um 636 00:40:22,080 --> 00:40:25,200 Oh, shut up. 637 00:40:23,600 --> 00:40:26,640 God. 638 00:40:25,200 --> 00:40:30,078 Hi. 639 00:40:26,640 --> 00:40:31,960 Hi. Would you like to Cheers. 640 00:40:30,078 --> 00:40:34,160 >> [laughter] 641 00:40:31,960 --> 00:40:34,160 >> So 642 00:41:10,400 --> 00:41:12,480 Oh MY GOD. 643 00:41:11,998 --> 00:41:13,400 >> [screaming] 644 00:41:12,480 --> 00:41:14,960 >> [ __ ] 645 00:41:13,400 --> 00:41:17,760 SERGEANT KNIGHT. SERGEANT KNIGHT. 646 00:41:14,960 --> 00:41:20,080 GET OFF. GET OFF. STAY CALM. ALL RIGHT. 647 00:41:17,760 --> 00:41:20,080 GOD DAMN 648 00:41:21,040 --> 00:41:24,280 NO. 649 00:41:22,680 --> 00:41:25,600 LIZA. 650 00:41:24,280 --> 00:41:28,200 LIZA. 651 00:41:25,600 --> 00:41:28,200 Are you all right? 652 00:41:29,640 --> 00:41:31,920 Liza. 653 00:41:32,040 --> 00:41:34,920 Liza, are you okay? 654 00:41:36,200 --> 00:41:39,120 Too much wine. 655 00:41:40,760 --> 00:41:43,480 Vomited. 656 00:42:08,200 --> 00:42:11,659 Baskets overflowing [singing] 657 00:42:14,040 --> 00:42:18,000 You filled my heart with [music] love. 658 00:42:19,280 --> 00:42:24,200 Tender, tender, tender 659 00:42:24,720 --> 00:42:29,200 as the morning [music] light that 660 00:42:30,400 --> 00:42:35,560 And my shirt is filled with little 661 00:42:33,760 --> 00:42:39,114 birds. 662 00:42:35,560 --> 00:42:41,134 I'm painting lions on your trousers. 663 00:42:39,114 --> 00:42:41,134 >> [music] 664 00:42:41,200 --> 00:42:46,600 >> I want to hold you. 665 00:42:43,840 --> 00:42:50,904 I want to kiss you. 666 00:42:46,600 --> 00:42:52,080 I want to hold your hand forever. 667 00:42:50,904 --> 00:42:55,560 >> [singing] 668 00:42:52,080 --> 00:42:57,640 >> And I don't [music] ever want to leave 669 00:42:55,560 --> 00:42:57,640 you. 670 00:42:57,920 --> 00:43:02,080 I don't ever want to go. 671 00:43:03,040 --> 00:43:05,440 And [music] wake 672 00:43:05,800 --> 00:43:11,209 not beside me. 673 00:43:08,560 --> 00:43:13,229 I want to hold your hand forever. 674 00:43:11,209 --> 00:43:13,229 [singing] 675 00:43:15,794 --> 00:43:17,814 >> [music] 676 00:43:36,400 --> 00:43:41,520 >> And my shirt is filled with little 677 00:43:39,840 --> 00:43:42,520 birds. 678 00:43:41,520 --> 00:43:46,800 I'm painting [music] 679 00:43:42,520 --> 00:43:46,800 lions on your trousers. 680 00:43:47,000 --> 00:43:52,480 I want to hold you. 681 00:43:49,760 --> 00:43:54,800 I want to kiss you. 682 00:43:52,480 --> 00:43:57,800 I want to hold [singing] your hand 683 00:43:54,800 --> 00:43:57,800 forever. 684 00:43:57,960 --> 00:44:03,760 And [music] I don't ever want to leave 685 00:44:01,720 --> 00:44:05,800 you. 686 00:44:03,760 --> 00:44:08,359 I don't [music] ever [singing] want to 687 00:44:05,800 --> 00:44:08,359 go. 688 00:44:08,920 --> 00:44:14,440 And wake 689 00:44:11,680 --> 00:44:17,365 not beside me. 690 00:44:14,440 --> 00:44:19,385 I want to hold your hand forever. 691 00:44:17,365 --> 00:44:19,385 >> [singing] 692 00:44:28,640 --> 00:44:32,160 >> Couldn't you be a conscientious 693 00:44:29,800 --> 00:44:34,400 objector? 694 00:44:32,160 --> 00:44:36,480 No, you have to be religious. 695 00:44:34,400 --> 00:44:37,520 I mean, you can't just object. 696 00:44:36,480 --> 00:44:40,800 You can't just say I don't want to kill. 697 00:44:37,520 --> 00:44:40,800 That's not conscientious enough. 698 00:44:42,760 --> 00:44:47,120 What about Canada? 699 00:44:44,440 --> 00:44:49,000 Suppose you went up there. 700 00:44:47,120 --> 00:44:50,880 Um 701 00:44:49,000 --> 00:44:52,560 I don't know. 702 00:44:50,880 --> 00:44:55,200 I still have a couple years. 703 00:44:52,560 --> 00:44:55,200 It's a long time. 704 00:44:59,080 --> 00:45:04,400 What are we going to do about tonight? 705 00:45:02,120 --> 00:45:06,080 Find a motel. 706 00:45:04,400 --> 00:45:07,400 I guess it's what we should do. 707 00:45:06,080 --> 00:45:09,160 Yeah. 708 00:45:07,400 --> 00:45:11,760 I guess we should go. 709 00:45:09,160 --> 00:45:11,760 Yeah, we should go. 710 00:45:24,320 --> 00:45:28,520 All right. 711 00:45:26,240 --> 00:45:29,880 Hey, it's a nice spot you guys got here. 712 00:45:28,520 --> 00:45:31,040 You're welcome to it. 713 00:45:29,880 --> 00:45:32,040 We're leaving. 714 00:45:31,040 --> 00:45:33,359 Why, what's your hurry? What's your 715 00:45:32,040 --> 00:45:35,760 hurry, man? 716 00:45:33,359 --> 00:45:35,760 Nothing. 717 00:45:39,400 --> 00:45:41,720 Oh. 718 00:45:44,840 --> 00:45:48,760 Hey, hey, wait up. Wait up. Hey, Sunny 719 00:45:47,400 --> 00:45:50,760 here wants to talk to you about 720 00:45:48,760 --> 00:45:53,720 something. Me? Yeah, yeah. This guy 721 00:45:50,760 --> 00:45:56,359 here, he wants to say something to you. 722 00:45:53,720 --> 00:45:59,720 I don't like your face. Ooh. 723 00:45:56,359 --> 00:46:00,760 >> And? Yeah, and you're a son of a [ __ ] 724 00:45:59,720 --> 00:46:01,800 Good job. 725 00:46:00,760 --> 00:46:03,080 Let's go. 726 00:46:01,800 --> 00:46:04,000 Hey, you going to let him get away with 727 00:46:03,080 --> 00:46:05,760 that? 728 00:46:04,000 --> 00:46:09,040 Hey, hey. Hey, he just called your 729 00:46:05,760 --> 00:46:13,320 mother a dog, man. 730 00:46:09,040 --> 00:46:13,320 He called your mother a dog. 731 00:46:13,440 --> 00:46:18,720 Come on. It's just a friendly fight. No 732 00:46:15,400 --> 00:46:18,720 one gets hurt, right? 733 00:46:23,760 --> 00:46:26,560 Oh, Sunny. 734 00:46:29,120 --> 00:46:34,880 Is my mother a dog? No. Are you sure? 735 00:46:31,640 --> 00:46:37,359 Yes. Are you very sure? Yes. 736 00:46:34,880 --> 00:46:37,359 All right. Whoa. 737 00:46:44,080 --> 00:46:46,400 Shut up. 738 00:46:47,880 --> 00:46:51,880 Oh, look. Sunny's going to cry. 739 00:47:08,440 --> 00:47:12,840 Where'd you learn that? 740 00:47:10,960 --> 00:47:15,680 My brother. 741 00:47:12,840 --> 00:47:15,680 We fought a lot. 742 00:47:22,960 --> 00:47:26,440 It's a wide, weird world. 743 00:47:35,040 --> 00:47:41,480 This looks all right, huh? 744 00:47:37,840 --> 00:47:41,480 It looks okay. 745 00:47:41,720 --> 00:47:44,920 How many nights? 746 00:47:43,280 --> 00:47:47,720 One. 747 00:47:44,920 --> 00:47:51,760 Twin bed, king-size. 748 00:47:47,720 --> 00:47:51,760 Uh king-size. Uh-huh. 749 00:48:00,240 --> 00:48:05,720 Mr. and Mrs. Brian, huh? Any problem? 750 00:48:03,840 --> 00:48:07,440 No, no, no. I don't ask to see no 751 00:48:05,720 --> 00:48:10,560 marriage licenses. 752 00:48:07,440 --> 00:48:13,960 Long as you can pay the rate. $14 in 753 00:48:10,560 --> 00:48:16,440 advance. Advance? Yeah. 754 00:48:13,960 --> 00:48:19,120 Had one young chap come in. Asked if he 755 00:48:16,440 --> 00:48:22,000 could pay half in advance. Told him that 756 00:48:19,120 --> 00:48:25,000 there that goes against the grain. 757 00:48:22,000 --> 00:48:27,400 Against the grain, huh? 758 00:48:25,000 --> 00:48:30,160 Yeah. 759 00:48:27,400 --> 00:48:34,359 You kids. 760 00:48:30,160 --> 00:48:34,359 You kids today. 761 00:48:41,800 --> 00:48:46,680 Oh, no fireplace. 762 00:48:44,400 --> 00:48:49,720 In August? 763 00:48:46,680 --> 00:48:49,720 Well, it's romantic. 764 00:48:57,800 --> 00:49:01,000 Ugh, no view. 765 00:49:04,000 --> 00:49:08,200 I guess the view is supposed to be in 766 00:49:05,680 --> 00:49:08,200 the room. 767 00:49:16,080 --> 00:49:20,440 Hey, the bath looks great. I've been 768 00:49:17,520 --> 00:49:20,440 dying for a bath. 769 00:49:24,760 --> 00:49:27,359 What's the matter? 770 00:49:30,560 --> 00:49:34,920 I don't know. It's crazy. 771 00:49:32,960 --> 00:49:36,960 My heart's pounding. 772 00:49:34,920 --> 00:49:38,520 Yeah, the room numbers look like police 773 00:49:36,960 --> 00:49:39,520 badges. 774 00:49:38,520 --> 00:49:41,440 I think we should have said we're 775 00:49:39,520 --> 00:49:42,920 brother and sister. Oh, with that guy 776 00:49:41,440 --> 00:49:44,200 it'd be worse. 777 00:49:42,920 --> 00:49:46,000 I mean, we could have said our parents 778 00:49:44,200 --> 00:49:48,600 are meeting us here 779 00:49:46,000 --> 00:49:48,600 or something. 780 00:49:50,400 --> 00:49:53,440 You really are nervous. 781 00:49:54,120 --> 00:49:56,720 Of course. 782 00:49:57,640 --> 00:50:03,200 The bed looks kind of nice. 783 00:50:00,840 --> 00:50:03,200 Yeah. 784 00:50:30,840 --> 00:50:33,640 Turn out the light. 785 00:50:35,800 --> 00:50:40,280 What's that sound? 786 00:50:37,840 --> 00:50:41,680 Oh, it's a It's this thing. It's called 787 00:50:40,280 --> 00:50:43,720 um 788 00:50:41,680 --> 00:50:46,720 magic fingers or something. 789 00:50:43,720 --> 00:50:46,720 I thought I'd see what it was like. 790 00:50:50,920 --> 00:50:55,760 Magic fingers, huh? 791 00:50:53,400 --> 00:50:55,760 Yeah. 792 00:50:56,040 --> 00:50:59,440 Who needs it? Yeah. 793 00:51:14,400 --> 00:51:19,160 Holy Christ, what is it? It's me. Open 794 00:51:17,800 --> 00:51:20,600 up. 795 00:51:19,160 --> 00:51:23,120 Listen, pal, we're dead tired and we're 796 00:51:20,600 --> 00:51:25,560 trying to sleep. Yeah, well, I want to 797 00:51:23,120 --> 00:51:28,320 talk. 798 00:51:25,560 --> 00:51:28,320 I don't believe this. 799 00:51:28,760 --> 00:51:35,920 I can always use my key, buddy. Jesus. 800 00:51:32,920 --> 00:51:35,920 Get in the bathroom, okay? 801 00:51:42,760 --> 00:51:47,680 Mister Mister Brian 802 00:51:45,120 --> 00:51:49,640 Just a minute. 803 00:51:47,680 --> 00:51:51,760 Come on, pal. 804 00:51:49,640 --> 00:51:53,960 All right, what the hell is it? 805 00:51:51,760 --> 00:51:58,000 Little mellow now. 806 00:51:53,960 --> 00:52:01,640 How she led me down into the cellar, 807 00:51:58,000 --> 00:52:04,320 said I was a dirty nice fella. 808 00:52:01,640 --> 00:52:04,320 Oh. 809 00:52:05,360 --> 00:52:09,160 A nice room. 810 00:52:06,880 --> 00:52:11,920 Just what the hell do you want? 811 00:52:09,160 --> 00:52:13,800 I gave you the largest one, same price. 812 00:52:11,920 --> 00:52:16,920 Yeah, it's a great room. What the hell 813 00:52:13,800 --> 00:52:18,800 do you want? Well, I I brought some 814 00:52:16,920 --> 00:52:22,071 Scotch. I thought maybe you and the girl 815 00:52:18,800 --> 00:52:22,320 might like a snort. No, thanks. 816 00:52:22,071 --> 00:52:23,520 >> [sighs] 817 00:52:22,320 --> 00:52:26,480 >> Here are 818 00:52:23,520 --> 00:52:26,480 lightning in the box. 819 00:52:32,400 --> 00:52:37,160 Don't like TV? 820 00:52:34,680 --> 00:52:37,160 TV? 821 00:52:37,240 --> 00:52:41,800 Maybe you want to smoke some grass. 822 00:52:39,640 --> 00:52:43,400 Listen, mister. 823 00:52:41,800 --> 00:52:44,960 Get out of here, huh? 824 00:52:43,400 --> 00:52:46,200 Where's the girl? 825 00:52:44,960 --> 00:52:47,520 She's around. 826 00:52:46,200 --> 00:52:49,320 Now, look. 827 00:52:47,520 --> 00:52:51,546 Get out of here 828 00:52:49,320 --> 00:52:52,200 or I'm going to call the police. 829 00:52:51,546 --> 00:52:55,560 >> [singing] 830 00:52:52,200 --> 00:52:57,600 >> Why? What is that so soft and furry like 831 00:52:55,560 --> 00:53:00,680 a pussycat? 832 00:52:57,600 --> 00:53:02,480 Oh, I have to laugh. 833 00:53:00,680 --> 00:53:04,680 The police. 834 00:53:02,480 --> 00:53:07,600 Oh, my. 835 00:53:04,680 --> 00:53:10,680 I thought we could all just have a 836 00:53:07,600 --> 00:53:10,680 nice little chat. 837 00:53:11,920 --> 00:53:16,600 And I could 838 00:53:13,720 --> 00:53:18,720 get in trouble having you kids here. 839 00:53:16,600 --> 00:53:19,720 Two young. 840 00:53:18,720 --> 00:53:21,280 You're runaways. 841 00:53:19,720 --> 00:53:22,920 >> off it. 842 00:53:21,280 --> 00:53:24,640 Now, I can prove it to you, boy, point 843 00:53:22,920 --> 00:53:27,160 by point. I don't like calling the 844 00:53:24,640 --> 00:53:29,520 sheriff. 845 00:53:27,160 --> 00:53:32,040 Deputy comes out, asks all kind of 846 00:53:29,520 --> 00:53:34,920 questions. 847 00:53:32,040 --> 00:53:34,920 Who needs it? 848 00:53:36,160 --> 00:53:43,320 Now, the night clerk comes on at 10:00. 849 00:53:40,600 --> 00:53:46,560 I'll be back. 850 00:53:43,320 --> 00:53:49,760 We'll have a few laughs. 851 00:53:46,560 --> 00:53:49,760 I'm a real nice guy. 852 00:53:50,240 --> 00:53:53,359 Everybody says so. 853 00:54:01,359 --> 00:54:05,880 Bastard. 854 00:54:02,520 --> 00:54:05,880 That sick bastard. 855 00:54:09,600 --> 00:54:12,840 Wait, he'll get a shot. 856 00:54:19,972 --> 00:54:22,280 >> [snorts] 857 00:54:21,282 --> 00:54:25,880 [sighs and gasps] 858 00:54:22,280 --> 00:54:25,880 >> Here's to you, jolly old innkeeper. 859 00:54:30,452 --> 00:54:31,640 >> [sighs] 860 00:54:31,107 --> 00:54:34,120 [panting] 861 00:54:31,640 --> 00:54:36,960 >> Let's get the hell out of here. 862 00:54:34,120 --> 00:54:36,960 Let's go home. 863 00:54:41,200 --> 00:54:44,320 I just want to go home. 864 00:54:46,880 --> 00:54:49,280 Sure. 865 00:54:58,320 --> 00:55:01,960 Well, at least no worry about getting 866 00:54:59,440 --> 00:55:03,200 pregnant. 867 00:55:01,960 --> 00:55:05,960 I knew I could count on you to find the 868 00:55:03,200 --> 00:55:05,960 bright side. 869 00:55:10,840 --> 00:55:13,000 Hey! 870 00:55:13,440 --> 00:55:16,840 Hey! Hey, what are you doing? 871 00:55:27,200 --> 00:55:30,400 [ __ ] 872 00:55:28,440 --> 00:55:34,080 What do you want? When we want you to 873 00:55:30,400 --> 00:55:34,080 know something, we'll tell you. Hold on. 874 00:55:34,120 --> 00:55:38,120 What? 875 00:55:35,040 --> 00:55:38,120 I got to stop someone. 876 00:55:39,480 --> 00:55:42,680 STOP! PLEASE 877 00:55:42,760 --> 00:55:44,160 PLEASE, HELP! STOP! 878 00:55:43,813 --> 00:55:46,560 >> [screaming] 879 00:55:44,160 --> 00:55:48,840 >> HEY, WE'RE NOT GOING TO HURT YOU. 880 00:55:46,560 --> 00:55:50,640 There's nothing in there. Shut up. Hold 881 00:55:48,840 --> 00:55:53,320 him, Sonny. Stop! Please, [screaming] 882 00:55:50,640 --> 00:55:53,320 help us! 883 00:55:54,400 --> 00:55:57,120 Hey, come here. 884 00:55:58,120 --> 00:56:01,680 You! 885 00:55:59,640 --> 00:56:03,840 You leave that girl alone. You leave 886 00:56:01,680 --> 00:56:05,520 that girl alone, you hear me? 887 00:56:03,840 --> 00:56:07,560 And you, GET OFF THAT BOY. 888 00:56:05,520 --> 00:56:09,680 GET OFF OF HIM. SHUT UP, YOU OLD BAG. 889 00:56:07,560 --> 00:56:11,640 YEAH, MIND YOUR OWN BUSINESS. THIS IS MY 890 00:56:09,680 --> 00:56:13,880 BUSINESS. DON'T THINK A LOT OF PEOPLE 891 00:56:11,640 --> 00:56:15,160 HAVEN'T TAKEN DOWN YOUR PLATES. 892 00:56:13,880 --> 00:56:17,200 YOU BETTER GET OUT OF HERE REAL QUICK 893 00:56:15,160 --> 00:56:19,280 LIKE. THERE'S GOING TO BE COPS HERE REAL 894 00:56:17,200 --> 00:56:21,680 SOON. A WHOLE LOT OF THEM. THEY'LL BE 895 00:56:19,280 --> 00:56:23,680 calling all over the place. 896 00:56:21,680 --> 00:56:25,200 That's right. 897 00:56:23,680 --> 00:56:28,040 That's real smart. 898 00:56:25,200 --> 00:56:31,720 GO [ __ ] YOURSELF, LADY. YEAH? 899 00:56:28,040 --> 00:56:31,720 WELL, MERRY CHRISTMAS TO YOU, TOO. 900 00:56:40,160 --> 00:56:42,960 You okay? 901 00:56:41,760 --> 00:56:45,120 Yeah. 902 00:56:42,960 --> 00:56:46,720 I think it's just my leg. Is it bad? 903 00:56:45,120 --> 00:56:48,600 I don't think so. 904 00:56:46,720 --> 00:56:49,960 You all right? 905 00:56:48,600 --> 00:56:51,720 Yeah. 906 00:56:49,960 --> 00:56:53,440 Hey, listen, thanks. 907 00:56:51,720 --> 00:56:56,120 You got a lot of guts. 908 00:56:53,440 --> 00:56:58,480 I was scared. 909 00:56:56,120 --> 00:57:01,080 What did they want with you anyway? 910 00:56:58,480 --> 00:57:03,160 I don't know. 911 00:57:01,080 --> 00:57:05,760 I don't know how to thank you. 912 00:57:03,160 --> 00:57:07,440 You'd do the same for me one day. 913 00:57:05,760 --> 00:57:10,080 You know what I mean. 914 00:57:07,440 --> 00:57:10,080 With someone. 915 00:57:13,080 --> 00:57:17,320 Hey, wait. We don't know your name. 916 00:58:29,280 --> 00:58:32,920 Hey. 917 00:58:30,560 --> 00:58:35,680 Hi. 918 00:58:32,920 --> 00:58:36,840 Where did you get that stuff? 919 00:58:35,680 --> 00:58:40,040 Bought it 920 00:58:36,840 --> 00:58:40,040 at a little store over there. 921 00:59:17,160 --> 00:59:19,280 Huh? 922 01:00:14,200 --> 01:00:16,760 >> What is that? 923 01:01:08,080 --> 01:01:12,880 How is it? It's great. Come on in. 924 01:01:11,520 --> 01:01:14,520 It's cold. 925 01:01:12,880 --> 01:01:17,640 Come on, use willpower. 926 01:01:14,520 --> 01:01:17,640 I haven't got any. 927 01:01:29,657 --> 01:01:31,677 >> [laughter] 928 01:01:34,897 --> 01:01:36,917 [crying] 929 01:02:08,640 --> 01:02:11,560 >> Taste of cigar. 930 01:02:21,440 --> 01:02:24,080 I love you. 931 01:02:24,600 --> 01:02:30,880 You don't have to say that. I know. 932 01:02:27,760 --> 01:02:30,880 But that's part of why I love you. 933 01:02:54,480 --> 01:02:58,080 Love. 934 01:02:56,320 --> 01:02:59,840 I always thought it was 935 01:02:58,080 --> 01:03:03,000 sort of fun. 936 01:02:59,840 --> 01:03:05,280 You know, like like a hook. A what? 937 01:03:03,000 --> 01:03:08,080 Like a fishing hook. 938 01:03:05,280 --> 01:03:08,080 To hook you in. 939 01:03:08,440 --> 01:03:13,320 To sugarcoat the necessity for weed 940 01:03:10,360 --> 01:03:13,320 population. 941 01:03:13,960 --> 01:03:19,440 Something for others, maybe. 942 01:03:16,760 --> 01:03:19,440 Not for me. 943 01:03:19,520 --> 01:03:25,880 I used to say, you know, 944 01:03:21,440 --> 01:03:25,880 contemptuous. I don't know what love is. 945 01:03:25,920 --> 01:03:29,280 I still don't know what it is. 946 01:03:29,440 --> 01:03:32,960 And I guess I just thought that 947 01:03:33,000 --> 01:03:39,400 sex was some sort of crazy itch. 948 01:03:36,160 --> 01:03:39,400 Something pretty scary, too. 949 01:03:40,040 --> 01:03:43,440 But you know what? 950 01:03:41,680 --> 01:03:45,160 Tell me. 951 01:03:43,440 --> 01:03:48,000 It was great. 952 01:03:45,160 --> 01:03:48,000 It was great. 953 01:03:49,680 --> 01:03:55,200 You were fantastic. 954 01:03:52,400 --> 01:03:55,200 No, you were. 955 01:03:57,600 --> 01:04:00,640 You know what else is fantastic? 956 01:03:59,560 --> 01:04:03,120 What? 957 01:04:00,640 --> 01:04:06,520 No mosquitoes. 958 01:04:03,120 --> 01:04:06,520 We scared them away. 959 01:04:23,760 --> 01:04:28,880 I wonder what's going to happen to us in 960 01:04:25,920 --> 01:04:28,880 a year's from now. 961 01:04:31,520 --> 01:04:36,960 Okay, I'm looking into the future. 962 01:04:34,840 --> 01:04:40,040 All of the mist are clearing. It's 963 01:04:36,960 --> 01:04:42,200 slowly, slowly clearing. Yes. 964 01:04:40,040 --> 01:04:43,760 Yeah, tell me what you see. Oh, it's all 965 01:04:42,200 --> 01:04:46,760 so clear. 966 01:04:43,760 --> 01:04:49,000 It's never been so clear. 967 01:04:46,760 --> 01:04:52,160 I see 968 01:04:49,000 --> 01:04:52,160 Oh, more mist. 969 01:04:53,000 --> 01:04:57,280 You'll never get your palm crossed with 970 01:04:54,400 --> 01:04:57,280 silver for that. 971 01:05:10,400 --> 01:05:16,359 I guess the two things that 972 01:05:13,160 --> 01:05:16,359 feel best in life 973 01:05:16,560 --> 01:05:20,200 are lying naked next to your lover. 974 01:05:20,480 --> 01:05:23,800 Someday holding your child. 975 01:06:24,720 --> 01:06:27,520 Hey, don't you have any real criminals 976 01:06:26,120 --> 01:06:30,000 to look for? 977 01:06:27,520 --> 01:06:31,640 Sure, plenty. 978 01:06:30,000 --> 01:06:34,000 Catch them, half the time the courts let 979 01:06:31,640 --> 01:06:35,880 them off. 980 01:06:34,000 --> 01:06:38,800 Runaways we grab when 981 01:06:35,880 --> 01:06:38,800 we have nothing else to do. 982 01:06:40,640 --> 01:06:44,160 How did you find us? 983 01:06:42,359 --> 01:06:47,200 License plate on your motorcycle. The 984 01:06:44,160 --> 01:06:47,200 park keeps a record. 985 01:06:47,680 --> 01:06:52,640 Just a matter of a little walk upstream. 986 01:06:50,720 --> 01:06:53,760 What about my motorcycle? 987 01:06:52,640 --> 01:06:57,000 That's something you might want to 988 01:06:53,760 --> 01:06:57,000 mention in Salinas. 989 01:07:37,120 --> 01:07:41,160 When you sign out at the desk, they'll 990 01:07:38,600 --> 01:07:43,640 give you the rest of her possessions. 991 01:07:41,160 --> 01:07:43,640 Thank you. 992 01:07:47,200 --> 01:07:51,359 Get your things. 993 01:07:49,600 --> 01:07:52,840 What about Brett? 994 01:07:51,359 --> 01:07:54,600 They'll let him go tomorrow. I'm not 995 01:07:52,840 --> 01:07:59,040 going to sign a complaint. 996 01:07:54,600 --> 01:07:59,040 A complaint? I said get your things. 997 01:08:06,880 --> 01:08:10,160 I want to see Brett, Mother. 998 01:08:10,680 --> 01:08:13,120 All right. 999 01:08:33,000 --> 01:08:36,680 Hi. 1000 01:08:34,319 --> 01:08:36,680 Hi. 1001 01:08:37,560 --> 01:08:40,719 How are you, Miss Davies? I spoke to 1002 01:08:39,319 --> 01:08:42,799 your aunt, Brett. You're going to be 1003 01:08:40,719 --> 01:08:43,799 living in the East, which I'm very glad 1004 01:08:42,799 --> 01:08:45,839 for. 1005 01:08:43,799 --> 01:08:47,200 You're to stay away from my daughter. 1006 01:08:45,839 --> 01:08:50,480 You understand? 1007 01:08:47,200 --> 01:08:53,160 You're to keep away from her. 1008 01:08:50,480 --> 01:08:55,680 She's upset. You bet I am. 1009 01:08:53,160 --> 01:08:58,400 I'm upset and uptight, and I have a 1010 01:08:55,680 --> 01:08:58,400 right to be. 1011 01:09:14,160 --> 01:09:18,759 So, listen. 1012 01:09:16,240 --> 01:09:20,960 Don't mind my mother. 1013 01:09:18,759 --> 01:09:23,040 I know. 1014 01:09:20,960 --> 01:09:25,359 I won't. 1015 01:09:23,040 --> 01:09:25,359 Good. 1016 01:09:28,040 --> 01:09:32,040 Tomorrow they're letting you out. 1017 01:09:30,000 --> 01:09:33,839 So, I'll see you again. 1018 01:09:32,040 --> 01:09:36,240 Before you leave? 1019 01:09:33,839 --> 01:09:36,240 Sure. 1020 01:09:47,520 --> 01:09:52,480 I don't want this to be the end. 1021 01:09:50,120 --> 01:09:52,480 No. 1022 01:09:53,759 --> 01:09:56,200 Brett. 1023 01:09:58,320 --> 01:10:01,880 I love you so much. 1024 01:10:36,040 --> 01:10:40,080 What time is it? 1025 01:10:38,160 --> 01:10:43,080 You have no feeling. 1026 01:10:40,080 --> 01:10:43,080 No consideration. 1027 01:10:43,560 --> 01:10:49,440 You're so selfish. 1028 01:10:46,240 --> 01:10:52,640 All right, Mother. You can drop the act. 1029 01:10:49,440 --> 01:10:55,520 It's not exactly the real you, you know. 1030 01:10:52,640 --> 01:10:59,640 Not your bag. 1031 01:10:55,520 --> 01:11:02,640 You're made of stone. Or is it plastic? 1032 01:10:59,640 --> 01:11:03,960 Nothing moves you. Nothing touches you. 1033 01:11:02,640 --> 01:11:07,640 Anything that bothers you, you tune it 1034 01:11:03,960 --> 01:11:07,640 out. And what do you do? 1035 01:11:09,560 --> 01:11:12,920 I try not to hurt people. 1036 01:11:15,200 --> 01:11:18,480 You don't think you hurt me? 1037 01:11:18,720 --> 01:11:24,080 I went on a trip, Mother. 1038 01:11:22,360 --> 01:11:25,800 No big deal. 1039 01:11:24,080 --> 01:11:28,240 How often do you go on trips and leave 1040 01:11:25,800 --> 01:11:28,240 me behind? 1041 01:11:28,680 --> 01:11:33,160 And I didn't just run off. I told you 1042 01:11:30,920 --> 01:11:35,680 what I was doing and where I was going. 1043 01:11:33,160 --> 01:11:35,880 I left a note. You left a note? HOW DARE 1044 01:11:35,680 --> 01:11:38,360 YOU? 1045 01:11:35,880 --> 01:11:40,600 >> NOTE. HOW DARE YOU? HOW DARE YOU? 1046 01:11:38,360 --> 01:11:42,600 HOW DARE YOU? 1047 01:11:40,600 --> 01:11:44,800 I called your friends. I called the 1048 01:11:42,600 --> 01:11:45,760 hospitals. 1049 01:11:44,800 --> 01:11:47,360 I 1050 01:11:45,760 --> 01:11:49,440 I haven't slept. I've been out of my 1051 01:11:47,360 --> 01:11:51,360 mind. 1052 01:11:49,440 --> 01:11:53,760 There were plenty of times I wish you'd 1053 01:11:51,360 --> 01:11:56,640 have a stepped. 1054 01:11:53,760 --> 01:11:56,640 Even hit me. 1055 01:11:56,880 --> 01:11:59,800 Anything. 1056 01:12:00,960 --> 01:12:05,669 Anything except ignore me like you 1057 01:12:02,720 --> 01:12:07,689 usually do. 1058 01:12:05,669 --> 01:12:07,689 >> [snorts] 1059 01:12:09,440 --> 01:12:12,840 >> I don't understand you. 1060 01:12:15,600 --> 01:12:21,120 You have no right to hit me. 1061 01:12:18,080 --> 01:12:21,120 I'm your mother. 1062 01:12:23,920 --> 01:12:26,640 Yes. 1063 01:12:58,040 --> 01:13:02,240 That's it. 1064 01:12:59,280 --> 01:13:02,240 Everybody drop. 1065 01:13:04,320 --> 01:13:06,840 Cover. 1066 01:13:09,080 --> 01:13:12,440 Put your heads between your legs. 1067 01:13:12,520 --> 01:13:16,880 And kiss your ass goodbye. 1068 01:13:47,280 --> 01:13:52,680 Hi, Gale. 1069 01:13:48,440 --> 01:13:52,680 Hi. How was your summer? 1070 01:13:53,120 --> 01:13:55,640 Pretty good. 1071 01:13:56,160 --> 01:14:02,280 We went to Europe. 1072 01:13:57,800 --> 01:14:04,160 London, Paris, Italy, all over. 1073 01:14:02,280 --> 01:14:06,040 It was out of sight. 1074 01:14:04,160 --> 01:14:07,840 I mean, you see these places in movies 1075 01:14:06,040 --> 01:14:09,880 and magazines, and you think you're not 1076 01:14:07,840 --> 01:14:12,880 going to be super impressed, you know? 1077 01:14:09,880 --> 01:14:15,360 Like real knocked out. 1078 01:14:12,880 --> 01:14:18,720 All of a sudden you're there. 1079 01:14:15,360 --> 01:14:22,800 There's Big Ben and Buckingham Palace. 1080 01:14:18,720 --> 01:14:22,800 It's all dirty outside, but who cares? 1081 01:14:39,560 --> 01:14:42,080 So. 1082 01:14:42,400 --> 01:14:46,600 Goodbye. 1083 01:14:44,120 --> 01:14:46,600 Goodbye. 1084 01:14:49,960 --> 01:14:52,480 All right. 1085 01:14:52,520 --> 01:14:55,960 Sure. 1086 01:14:53,640 --> 01:14:55,960 All right. 1087 01:15:02,200 --> 01:15:05,160 Be careful, Brett. 1088 01:15:06,160 --> 01:15:09,040 Have fun, too. 1089 01:15:10,120 --> 01:15:13,160 And have a good life. 1090 01:15:13,360 --> 01:15:17,080 Yeah. 1091 01:15:14,600 --> 01:15:17,080 You, too. 1092 01:15:49,680 --> 01:15:53,040 And you know you're in England because 1093 01:15:51,720 --> 01:15:57,520 all the cars and trucks have the 1094 01:15:53,040 --> 01:15:57,520 steering wheel on the wrong side. 1095 01:15:58,280 --> 01:16:02,200 Hey, where are you going? 1096 01:16:31,920 --> 01:16:34,932 Baskets overflowing [singing] 1097 01:16:37,760 --> 01:16:41,880 You filled my heart with love 1098 01:16:43,000 --> 01:16:49,943 Tender, tender, tender as the morning 1099 01:16:47,120 --> 01:16:52,960 light that only lovers 1100 01:16:49,943 --> 01:16:52,960 [singing and music] ever notice 1101 01:16:54,040 --> 01:16:59,240 And my shirt [singing] is filled with 1102 01:16:56,760 --> 01:17:04,480 little birds 1103 01:16:59,240 --> 01:17:04,480 I'm painting lions on your trousers 1104 01:17:04,800 --> 01:17:10,280 I want to hold you 1105 01:17:07,520 --> 01:17:12,600 I want to kiss you 1106 01:17:10,280 --> 01:17:15,600 I want to hold [singing] your hand 1107 01:17:12,600 --> 01:17:15,600 forever 1108 01:17:15,760 --> 01:17:21,320 And I don't [singing] ever want to leave 1109 01:17:19,200 --> 01:17:21,320 you 1110 01:17:21,560 --> 01:17:25,840 I don't [music] ever [singing] want to 1111 01:17:23,600 --> 01:17:25,840 go 1112 01:17:26,760 --> 01:17:32,320 And wake to find you 1113 01:17:29,560 --> 01:17:36,920 not beside me [singing and music] 1114 01:17:32,320 --> 01:17:36,920 I want to hold your hand 1115 01:18:00,120 --> 01:18:05,240 And my shirt is filled [singing] 1116 01:18:02,760 --> 01:18:07,520 with little birds 1117 01:18:05,240 --> 01:18:10,520 I'm painting [music] lions on your 1118 01:18:07,520 --> 01:18:10,520 trousers 1119 01:18:10,719 --> 01:18:15,094 I want to hold you 1120 01:18:13,440 --> 01:18:16,160 I want to kiss you 1121 01:18:15,094 --> 01:18:18,520 >> [music] 1122 01:18:16,160 --> 01:18:21,520 >> I want to hold your [singing] hand 1123 01:18:18,520 --> 01:18:21,520 forever 1124 01:18:21,640 --> 01:18:31,719 And I don't ever want to leave you 1125 01:18:27,480 --> 01:18:31,719 I don't [singing] ever want to go 1126 01:18:32,640 --> 01:18:40,440 And wake to find you 1127 01:18:35,400 --> 01:18:41,294 not beside me I want to hold your hand 1128 01:18:40,440 --> 01:18:43,314 forever 1129 01:18:41,294 --> 01:18:43,314 >> [singing] 1130 01:19:06,000 --> 01:19:11,160 >> And my shirt is filled [singing] 1131 01:19:08,440 --> 01:19:16,440 with little birds 1132 01:19:11,160 --> 01:19:16,440 I'm painting lions on your trousers 1133 01:19:16,719 --> 01:19:22,560 I want to hold you 1134 01:19:19,480 --> 01:19:24,600 I I to kiss you 1135 01:19:22,560 --> 01:19:27,120 I want to hold your hand [singing] 1136 01:19:24,600 --> 01:19:27,120 forever 1137 01:19:27,760 --> 01:19:33,320 and [music] I don't ever want to leave 1138 01:19:31,200 --> 01:19:33,320 you. 1139 01:19:33,520 --> 01:19:37,760 I don't ever want to go. 1140 01:19:38,680 --> 01:19:42,360 And wake to find 1141 01:19:40,480 --> 01:19:44,280 you not 1142 01:19:42,360 --> 01:19:46,600 beside me. 1143 01:19:44,280 --> 01:19:49,470 I want [music] to hold your hand 1144 01:19:46,600 --> 01:19:49,470 forever. [singing] 1145 01:20:12,080 --> 01:20:17,240 And my shirt is filled with little 1146 01:20:15,520 --> 01:20:22,280 birds. [singing] 1147 01:20:17,240 --> 01:20:22,280 I'm painting lions on your trousers. 1148 01:20:22,720 --> 01:20:28,120 I want to hold you. 1149 01:20:25,440 --> 01:20:33,300 I want to kiss you. 1150 01:20:28,120 --> 01:20:33,640 I want to hold your hand forever 1151 01:20:33,300 --> 01:20:37,400 >> [singing] 1152 01:20:33,640 --> 01:20:39,440 >> and [music] I don't ever want to leave 1153 01:20:37,400 --> 01:20:44,040 you. 1154 01:20:39,440 --> 01:20:44,040 I don't [singing] ever want to go. 1155 01:20:44,600 --> 01:20:48,480 And wake to find you 67451

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.