Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,950 --> 00:00:43,850
♪Traversing the vast expanse of time♪
2
00:00:43,870 --> 00:00:47,390
♪Smiling proudly
in the mortal world alone♪
3
00:00:47,940 --> 00:00:50,130
♪Cold moonlight♪
4
00:00:50,440 --> 00:00:53,920
♪Earth as paper, sky as brush♪
5
00:00:53,920 --> 00:00:58,430
♪This life like ink splashed on paper♪
6
00:00:58,430 --> 00:01:01,230
♪Indulging in ups and downs♪
7
00:01:01,230 --> 00:01:03,680
♪Coldly confronting
the approaching edges, sword and blade♪
8
00:01:03,680 --> 00:01:06,120
♪My heart is narrow,
only holding heaven and earth♪
9
00:01:06,120 --> 00:01:11,520
♪Boundless sea,
countless surging waves in the dark♪
10
00:01:11,520 --> 00:01:14,040
♪Aeons just like a fleeting moment,
using youth as color♪
11
00:01:14,040 --> 00:01:16,390
♪A silver-white hue climbs up
the temples, undaunted by setbacks♪
12
00:01:16,390 --> 00:01:21,170
♪In the eyes, an unquenchable light♪
13
00:01:21,170 --> 00:01:23,790
♪A body of proud bones,
unbending in the face of wind and frost♪
14
00:01:23,790 --> 00:01:26,210
♪Smiling at the thorny webs♪
15
00:01:26,210 --> 00:01:31,690
♪Being a lone wolf,
born to be solitary and independent♪
16
00:01:31,690 --> 00:01:34,020
♪My pride alters not a jot♪
17
00:01:34,020 --> 00:01:36,390
♪Resounding loudly through the clouds♪
18
00:01:36,390 --> 00:01:43,910
♪In the cold world,
a heart burning hot for you♪
19
00:01:43,910 --> 00:01:47,950
=Snow Eagle Lord=
20
00:01:48,420 --> 00:01:50,890
=Episode 25=
21
00:02:38,630 --> 00:02:39,750
- Master.
- Master.
22
00:02:40,390 --> 00:02:42,070
Calm your mind and move less.
23
00:02:42,190 --> 00:02:43,670
In motion,
24
00:02:44,070 --> 00:02:45,390
discard irrelevant thoughts.
25
00:02:45,590 --> 00:02:46,790
Concentrate the mind.
26
00:02:47,150 --> 00:02:48,630
At the pinnacle, an epiphany may strike.
27
00:02:58,870 --> 00:03:01,110
I really like your pendant.
28
00:03:01,270 --> 00:03:02,390
Would you be willing to give it to me?
29
00:03:02,590 --> 00:03:03,750
This was left to me by my mother.
30
00:03:03,990 --> 00:03:05,590
Well, can I play with it?
31
00:03:37,870 --> 00:03:38,790
Excuse me.
32
00:03:39,150 --> 00:03:39,870
I have to practice now.
33
00:04:07,330 --> 00:04:09,610
(Esoteric Demise)
34
00:04:09,610 --> 00:04:11,290
(Esoteric Tide)
35
00:04:56,630 --> 00:04:58,310
Xueying, you can't interfere.
36
00:05:07,070 --> 00:05:07,670
Stop.
37
00:05:08,350 --> 00:05:09,390
Hand over the antidote.
38
00:05:12,590 --> 00:05:13,950
He's new to the Xinhuo Palace,
39
00:05:14,190 --> 00:05:15,630
and he doesn't know the rules here.
40
00:05:15,750 --> 00:05:17,750
Let's call it a day.
41
00:05:18,270 --> 00:05:19,310
I'll say it again.
42
00:05:19,550 --> 00:05:20,750
Hand over the antidote.
43
00:05:21,190 --> 00:05:22,110
Xueying,
44
00:05:22,350 --> 00:05:23,790
in Xinhuo Palace,
45
00:05:23,910 --> 00:05:25,150
no one is allowed to interfere
46
00:05:25,270 --> 00:05:26,510
with other disciples' fights.
47
00:05:26,630 --> 00:05:28,230
I don't care about it.
48
00:05:28,470 --> 00:05:29,390
All I know is
49
00:05:29,590 --> 00:05:30,670
that we entered the Xinhuo Palace
50
00:05:30,790 --> 00:05:31,790
to improve our cultivation
51
00:05:31,910 --> 00:05:32,750
to fight against the Demon Clan,
52
00:05:32,830 --> 00:05:34,190
not to kill each other.
53
00:05:34,710 --> 00:05:35,790
I'm going in
54
00:05:35,870 --> 00:05:36,830
on this one today.
55
00:05:37,870 --> 00:05:39,470
You want to play a hero?
56
00:05:41,790 --> 00:05:43,550
Then I'll grant your wish.
57
00:06:21,360 --> 00:06:23,020
(Esoteric Infernal-Flame)
58
00:06:30,550 --> 00:06:31,590
Zhuo Yi,
59
00:06:31,830 --> 00:06:32,750
are you not
60
00:06:32,750 --> 00:06:33,910
clear-headed enough today?
61
00:06:38,310 --> 00:06:39,630
One bottle of bee venom
62
00:06:39,830 --> 00:06:40,910
for your antidote.
63
00:06:46,110 --> 00:06:47,470
Two bottles.
64
00:06:47,710 --> 00:06:49,190
Don't push your luck.
65
00:06:49,310 --> 00:06:50,190
You know how hard it is
66
00:06:50,270 --> 00:06:51,350
to get this stuff.
67
00:06:58,910 --> 00:06:59,990
That's the antidote.
68
00:07:00,110 --> 00:07:01,350
Give it to Yu Feng quickly.
69
00:07:16,030 --> 00:07:17,630
It took me half a year
70
00:07:17,710 --> 00:07:19,270
to finally get that thing.
71
00:07:20,030 --> 00:07:21,350
Dongbo Xueying.
72
00:07:27,270 --> 00:07:28,790
Save your goodwill.
73
00:07:35,110 --> 00:07:35,910
Yu Feng,
74
00:07:36,030 --> 00:07:37,390
you're a loser in cultivation,
75
00:07:37,510 --> 00:07:38,870
but your temper is pretty huge.
76
00:07:47,630 --> 00:07:48,390
Why were you indifferent
77
00:07:48,430 --> 00:07:49,750
to what just happened?
78
00:07:50,070 --> 00:07:51,750
Do you all go for the kill
79
00:07:51,870 --> 00:07:53,110
during the internal fights?
80
00:07:53,230 --> 00:07:54,070
Yeah.
81
00:07:54,190 --> 00:07:55,550
You'll get used to it.
82
00:07:56,830 --> 00:07:57,750
Can I borrow
83
00:07:57,870 --> 00:07:59,190
your pendant for a couple of days?
84
00:07:59,310 --> 00:08:00,550
You haven't answered my question.
85
00:08:01,590 --> 00:08:02,990
Anything wrong?
86
00:08:03,270 --> 00:08:05,310
One day you'll confront the Demon Clan,
87
00:08:05,430 --> 00:08:07,310
and they are much more ruthless than us.
88
00:08:07,710 --> 00:08:09,110
You are a new member.
89
00:08:09,190 --> 00:08:10,590
There must be many doubts in your mind.
90
00:08:10,950 --> 00:08:11,990
One of those two people
91
00:08:12,110 --> 00:08:13,270
is Wu Cang.
92
00:08:13,390 --> 00:08:15,110
He is a disciple
of the Black White Deity Mountain.
93
00:08:15,590 --> 00:08:17,150
I heard you met him before
94
00:08:17,270 --> 00:08:18,510
in the bamboo forest.
95
00:08:19,030 --> 00:08:20,710
The other is Yu Feng, a disciple
96
00:08:20,830 --> 00:08:21,670
of the Sea God Palace.
97
00:08:22,270 --> 00:08:23,150
Master Tai Shu
98
00:08:23,190 --> 00:08:24,990
died in the war against the demons.
99
00:08:25,150 --> 00:08:26,110
Now what's on his mind
100
00:08:26,190 --> 00:08:27,670
is only to avenge the dead
from the Sea God Palace.
101
00:08:29,070 --> 00:08:29,950
What about you?
102
00:08:30,070 --> 00:08:31,270
How long have you been in this palace?
103
00:08:32,390 --> 00:08:33,430
Maybe,
104
00:08:33,750 --> 00:08:34,750
three years.
105
00:08:35,470 --> 00:08:36,790
What about you?
106
00:08:37,070 --> 00:08:38,670
The people here
107
00:08:38,790 --> 00:08:40,590
are all from Transcendent organizations.
108
00:08:40,790 --> 00:08:41,790
But you don't belong
109
00:08:41,870 --> 00:08:43,550
to any one of them.
110
00:08:43,990 --> 00:08:44,870
You must also have
111
00:08:44,910 --> 00:08:46,190
your own purpose.
112
00:08:47,110 --> 00:08:48,830
(Should I ask Zhuo Yi about)
113
00:08:49,030 --> 00:08:50,550
(the box?)
114
00:08:53,750 --> 00:08:54,590
Have you seen enough?
115
00:08:56,470 --> 00:08:57,990
Can't I borrow it for a couple of days?
116
00:08:58,110 --> 00:08:58,830
I'll help you
117
00:08:58,830 --> 00:08:59,950
when you're in need in return.
118
00:09:44,870 --> 00:09:45,830
Eating cooked food
119
00:09:45,910 --> 00:09:47,390
is good for wound healing.
120
00:09:49,670 --> 00:09:50,750
Take care of your injuries.
121
00:09:53,590 --> 00:09:54,350
Thanks.
122
00:10:14,430 --> 00:10:15,590
Mr. Good Samaritan,
123
00:10:15,590 --> 00:10:16,590
how about you
124
00:10:16,990 --> 00:10:17,910
give me yours?
125
00:10:28,870 --> 00:10:29,870
(It's poisoned.)
126
00:10:33,430 --> 00:10:35,710
Xueying, let me give you this.
127
00:10:36,990 --> 00:10:38,470
Mind your own business.
128
00:10:38,830 --> 00:10:39,710
No thanks.
129
00:10:39,750 --> 00:10:40,950
Let's see.
130
00:10:41,070 --> 00:10:41,990
Give my stuff back.
131
00:10:42,110 --> 00:10:42,750
Give it to me.
132
00:11:07,430 --> 00:11:08,150
Xueying.
133
00:11:27,230 --> 00:11:28,830
How did you get my antidote?
134
00:11:29,110 --> 00:11:30,190
When you just used your power
135
00:11:30,310 --> 00:11:31,550
to slap the table,
136
00:11:31,710 --> 00:11:32,990
I took it.
137
00:12:00,870 --> 00:12:02,390
Look, what is this?
138
00:12:04,350 --> 00:12:05,750
This is fallen
139
00:12:05,750 --> 00:12:06,670
from the masked man.
140
00:12:10,110 --> 00:12:11,830
This should be something
from the Xinhuo Palace.
141
00:12:19,590 --> 00:12:21,150
(He has a box, too.)
142
00:12:21,830 --> 00:12:23,590
(The masked man's box is with me,)
143
00:12:23,710 --> 00:12:24,870
(and Wu Cang also has one,)
144
00:12:25,430 --> 00:12:27,110
(so he's definitely not the masked man.)
145
00:12:27,630 --> 00:12:28,590
(But what is)
146
00:12:28,590 --> 00:12:29,710
(this box exactly?)
147
00:12:30,190 --> 00:12:31,110
(Does everyone in the palace)
148
00:12:31,110 --> 00:12:32,190
(have one?)
149
00:12:38,070 --> 00:12:38,710
Take a seat, you guys.
150
00:12:53,430 --> 00:12:54,550
What is this thing?
151
00:12:55,030 --> 00:12:55,830
You don't know?
152
00:12:56,110 --> 00:12:57,150
No.
153
00:12:59,390 --> 00:13:00,510
Neither do I.
154
00:13:02,430 --> 00:13:03,830
(It's strange.)
155
00:13:04,150 --> 00:13:05,910
(Isn't it from the Xinhuo Palace?)
156
00:13:06,190 --> 00:13:07,670
(Why haven't they seen it?)
157
00:13:08,310 --> 00:13:10,150
(And why does Wu Cang
have a similar one on himself?)
158
00:13:10,910 --> 00:13:12,070
(If I ask him directly,)
159
00:13:12,070 --> 00:13:13,150
(I'll expose myself.)
160
00:13:14,470 --> 00:13:15,310
Do you guys
161
00:13:15,390 --> 00:13:16,630
know where Wu Cang lives?
162
00:13:16,830 --> 00:13:17,750
He
163
00:13:17,870 --> 00:13:19,230
lives in the fourth row
of bamboo buildings.
164
00:13:19,590 --> 00:13:20,750
You're going to go see him?
165
00:13:21,630 --> 00:13:23,390
I've got some stuff to do.
I'll leave you two.
166
00:13:27,630 --> 00:13:29,030
Come on.
167
00:13:29,030 --> 00:13:31,100
(Jingping Pavilion)
168
00:13:49,230 --> 00:13:50,190
(Is he nuts?)
169
00:13:51,030 --> 00:13:52,430
(Being bitten by this thing,)
170
00:13:52,750 --> 00:13:53,950
(if he doesn't die,
he will also be half-dead.)
171
00:14:15,950 --> 00:14:16,910
(So)
172
00:14:17,390 --> 00:14:18,310
(that is how he comprehends)
173
00:14:18,390 --> 00:14:19,470
(Esoteric Demise.)
174
00:14:20,110 --> 00:14:21,030
(Experiencing the near-death pain)
175
00:14:21,110 --> 00:14:22,870
(again and again)
176
00:14:23,270 --> 00:14:25,030
(to force his body and mind)
177
00:14:25,150 --> 00:14:26,150
(into a near-dead state)
178
00:14:26,190 --> 00:14:27,270
(repeatedly.)
179
00:14:28,270 --> 00:14:29,030
(In this way,)
180
00:14:29,350 --> 00:14:30,910
(he can be somewhat considered)
181
00:14:31,030 --> 00:14:32,270
(to have achieved immortality.)
182
00:14:33,510 --> 00:14:35,390
(Those who practice this way)
183
00:14:36,150 --> 00:14:37,710
(are no different than desperadoes.)
184
00:15:07,110 --> 00:15:07,910
(What is he going out for)
185
00:15:08,390 --> 00:15:09,710
(at this late hour?)
186
00:15:58,350 --> 00:16:00,030
(What did Wu Cang take?)
187
00:16:00,790 --> 00:16:02,230
(Could it be these bugs?)
188
00:16:03,270 --> 00:16:04,510
(But what's the use)
189
00:16:04,630 --> 00:16:05,470
(of him taking these bugs?)
190
00:16:37,190 --> 00:16:38,110
(So smelly.)
191
00:16:38,830 --> 00:16:40,470
(What on earth is Wu Cang going to do?)
192
00:16:59,470 --> 00:17:00,950
Dongbo Xueying, get out of my way.
193
00:17:00,990 --> 00:17:01,670
Are you crazy?
194
00:17:01,750 --> 00:17:02,790
You'll die.
195
00:17:22,470 --> 00:17:23,630
So it's a trap.
196
00:17:24,030 --> 00:17:25,310
You were trying to track down demons
197
00:17:25,310 --> 00:17:26,150
to find clues.
198
00:17:26,430 --> 00:17:27,870
You found out too late.
199
00:17:28,070 --> 00:17:28,790
You've already ruined
200
00:17:28,790 --> 00:17:29,790
our plan.
201
00:17:44,550 --> 00:17:46,190
It's all because you showed up early.
202
00:17:46,430 --> 00:17:47,390
Otherwise, I would have planted
203
00:17:47,390 --> 00:17:48,550
the smell inside their bodies.
204
00:17:48,790 --> 00:17:49,350
In that way,
205
00:17:49,350 --> 00:17:50,550
we will never lose track of them.
206
00:17:50,550 --> 00:17:51,390
But that is
207
00:17:51,390 --> 00:17:52,230
too risky.
208
00:17:52,550 --> 00:17:53,630
My life
209
00:17:53,630 --> 00:17:54,910
has nothing to do with you.
210
00:17:56,270 --> 00:17:57,150
Xueying,
211
00:17:58,110 --> 00:17:59,390
your unauthorized actions
212
00:17:59,510 --> 00:18:00,150
interrupted
213
00:18:00,270 --> 00:18:01,630
our plan.
214
00:18:01,830 --> 00:18:03,510
Do you know how long
215
00:18:03,630 --> 00:18:05,310
Wu Cang and I prepared for tonight?
216
00:18:05,630 --> 00:18:06,470
But thanks to
217
00:18:06,590 --> 00:18:07,870
your big brain,
218
00:18:08,150 --> 00:18:09,830
all is ruined.
219
00:18:09,950 --> 00:18:10,630
I don't think
220
00:18:10,630 --> 00:18:12,070
you have to take such risks.
221
00:18:12,350 --> 00:18:13,750
After all, we only live once.
222
00:18:14,350 --> 00:18:15,710
I don't think I did anything wrong.
223
00:18:16,230 --> 00:18:18,390
Punish me as you please.
224
00:18:58,950 --> 00:19:00,670
Magic is forbidden in this dungeon.
225
00:19:02,350 --> 00:19:02,950
Oh, no.
226
00:19:18,630 --> 00:19:20,310
Xueying was trying to save you.
227
00:19:21,070 --> 00:19:22,710
I didn't ask him to save me.
228
00:19:23,430 --> 00:19:24,310
Wu Cang,
229
00:19:24,430 --> 00:19:25,870
you're really cold-blooded.
230
00:19:26,070 --> 00:19:27,550
Do you know, for a disciple
231
00:19:27,590 --> 00:19:28,630
who just entered
the Xinhuo Palace like him,
232
00:19:28,630 --> 00:19:29,630
the coldness of the Glacier Prison
233
00:19:29,750 --> 00:19:31,590
could make him die?
234
00:19:31,990 --> 00:19:33,270
That is a bitterly cold region
235
00:19:33,270 --> 00:19:34,230
of the Dragon Mountain Empire.
236
00:19:34,390 --> 00:19:35,310
Few people can withstand
237
00:19:35,310 --> 00:19:36,150
such extreme cold.
238
00:19:36,270 --> 00:19:36,870
To save you,
239
00:19:37,030 --> 00:19:38,590
he didn't hesitate
to be punished by Elder He,
240
00:19:38,630 --> 00:19:39,430
yet you won't even say
241
00:19:39,430 --> 00:19:40,350
a word for him?
242
00:19:40,350 --> 00:19:41,070
Yeah.
243
00:19:41,230 --> 00:19:41,910
And just now,
244
00:19:41,910 --> 00:19:43,390
we went to intercede with Elder He.
245
00:19:43,550 --> 00:19:44,390
But he said
246
00:19:44,910 --> 00:19:47,430
Xueying deserved the punishment.
247
00:19:47,590 --> 00:19:49,110
We tried hard, but it was in vain.
248
00:19:49,270 --> 00:19:50,510
Xueying got punished
249
00:19:50,630 --> 00:19:51,270
because of you.
250
00:19:51,270 --> 00:19:52,110
Your plea
251
00:19:52,110 --> 00:19:53,230
will be more effective than ours.
252
00:19:53,550 --> 00:19:54,870
I need to rest now.
253
00:19:55,350 --> 00:19:56,510
You guys leave.
254
00:19:57,390 --> 00:19:58,390
Wu Cang,
255
00:19:58,510 --> 00:19:59,190
you are really
256
00:19:59,190 --> 00:20:00,430
a heartless monster.
257
00:20:00,470 --> 00:20:02,150
Let's go. We'll find a way by ourselves.
258
00:20:02,310 --> 00:20:03,070
Let's go.
259
00:20:17,350 --> 00:20:19,030
(Is this how my mother)
260
00:20:19,990 --> 00:20:21,470
(got through these past ten years?)
261
00:21:02,060 --> 00:21:05,210
(Qinyi Pavilion)
262
00:21:34,470 --> 00:21:36,470
Eat it. It expels the cold.
263
00:21:43,350 --> 00:21:45,350
What's this taste? It's so bitter.
264
00:21:45,550 --> 00:21:46,630
Hundred Insect Soup.
265
00:21:51,550 --> 00:21:52,510
Rest assured.
266
00:21:52,830 --> 00:21:53,630
These are just
267
00:21:53,630 --> 00:21:55,350
ordinary medicinally-valuable bugs.
268
00:21:55,710 --> 00:21:56,750
Not corpse bugs.
269
00:22:08,390 --> 00:22:10,030
How long have you been practicing
Esoteric Demise?
270
00:22:10,430 --> 00:22:11,750
20 years ago,
271
00:22:12,230 --> 00:22:13,470
a big war occurred,
272
00:22:14,390 --> 00:22:15,190
and all my family
273
00:22:15,190 --> 00:22:16,990
died in that battle.
274
00:22:17,950 --> 00:22:19,430
Since then,
275
00:22:20,350 --> 00:22:22,150
I've been practicing Esoteric Demise.
276
00:22:24,830 --> 00:22:26,190
So all those corpses
in the bamboo forest
277
00:22:26,750 --> 00:22:27,830
were disciples who died
278
00:22:27,990 --> 00:22:28,710
because of practicing it.
279
00:22:29,070 --> 00:22:29,750
Yes.
280
00:22:30,750 --> 00:22:32,470
Some died
because of the failure of practice.
281
00:22:33,270 --> 00:22:34,710
Some accidentally died
282
00:22:34,710 --> 00:22:35,950
when luring demons out.
283
00:22:36,430 --> 00:22:37,590
Practicing the skill
284
00:22:37,710 --> 00:22:38,630
is inherently
285
00:22:38,670 --> 00:22:39,870
a very dangerous thing,
286
00:22:40,470 --> 00:22:41,190
as demons
287
00:22:41,190 --> 00:22:43,110
always hide in the dark,
288
00:22:43,350 --> 00:22:44,470
hard to be found.
289
00:22:45,430 --> 00:22:46,310
But
290
00:22:47,710 --> 00:22:48,910
this time I have already found
291
00:22:49,030 --> 00:22:50,190
their approximate location.
292
00:22:51,310 --> 00:22:52,350
It's in Qu Tai City.
293
00:22:57,230 --> 00:22:59,390
These years of practicing the skill
294
00:22:59,990 --> 00:23:01,310
left me alone
295
00:23:01,950 --> 00:23:03,030
with no friends
296
00:23:03,790 --> 00:23:05,670
and made my body age rapidly
297
00:23:06,030 --> 00:23:07,310
and my face ugly.
298
00:23:09,510 --> 00:23:10,510
Everyone who sees me
299
00:23:10,510 --> 00:23:11,990
avoids me from afar.
300
00:23:13,470 --> 00:23:14,630
But that's fine.
301
00:23:15,710 --> 00:23:18,550
Alone I came into this world,
and alone I shall leave it.
302
00:23:19,510 --> 00:23:20,870
Dying in battle
303
00:23:21,630 --> 00:23:23,150
is my only way out.
304
00:23:29,510 --> 00:23:30,830
I can be your friend.
305
00:23:41,910 --> 00:23:42,790
I'm serious.
306
00:23:43,710 --> 00:23:44,950
I oppose
307
00:23:44,950 --> 00:23:46,110
the palace's behavior.
308
00:23:46,630 --> 00:23:47,790
Using disciples as bait
309
00:23:47,830 --> 00:23:49,070
to lure out demons.
310
00:23:49,790 --> 00:23:51,510
There must be a better way.
311
00:23:51,790 --> 00:23:52,670
One
312
00:23:53,390 --> 00:23:54,950
that doesn't hurt you.
313
00:24:04,830 --> 00:24:05,710
Well,
314
00:24:07,150 --> 00:24:09,070
I have to go to Master He,
315
00:24:09,670 --> 00:24:10,750
because his message box
316
00:24:10,750 --> 00:24:11,470
is with me.
317
00:24:12,670 --> 00:24:13,950
Message box?
318
00:24:15,270 --> 00:24:16,030
Wu Cang,
319
00:24:16,310 --> 00:24:17,590
may I take a look at it?
320
00:24:26,470 --> 00:24:27,230
You saw it
321
00:24:27,230 --> 00:24:28,310
in the public kitchen last time.
322
00:24:29,190 --> 00:24:31,030
It's used by the Elders
to communicate with each other.
323
00:24:31,750 --> 00:24:33,630
It's given to me temporarily
324
00:24:33,910 --> 00:24:35,470
because I had to lure the demons out.
325
00:24:36,670 --> 00:24:37,710
So
326
00:24:37,950 --> 00:24:39,670
only the Elders have such things?
327
00:24:40,830 --> 00:24:41,430
Yes.
328
00:24:41,710 --> 00:24:42,870
(If such things)
329
00:24:42,990 --> 00:24:44,510
(are only owned
by the six Elders,)
330
00:24:44,830 --> 00:24:45,790
(that means)
331
00:24:45,950 --> 00:24:46,790
(the man with the mask)
332
00:24:47,070 --> 00:24:48,790
(might be one of them.)
333
00:24:49,350 --> 00:24:50,790
(If that's really the case,)
334
00:24:51,110 --> 00:24:52,270
(the whole plan)
335
00:24:52,390 --> 00:24:53,030
(against the Demon Clan)
336
00:24:53,110 --> 00:24:54,390
(may have already been
well known to them.)
337
00:24:54,750 --> 00:24:55,350
(I must)
338
00:24:55,510 --> 00:24:56,270
(find this mole as soon as possible.)
339
00:24:56,830 --> 00:24:57,510
Wu Cang,
340
00:24:58,550 --> 00:24:59,670
if you trust me,
341
00:25:00,030 --> 00:25:01,510
I'd like to ask you for a favor.
342
00:25:46,750 --> 00:25:47,990
Dongbo Xueying,
343
00:25:49,270 --> 00:25:51,070
why are you sitting in my spot?
344
00:25:51,310 --> 00:25:53,750
This morning class is about cultivating
Dou Qi and spiritual power.
345
00:25:54,790 --> 00:25:56,510
Everyone always sits on the ground
346
00:25:56,550 --> 00:25:57,870
with no fixed seats.
347
00:25:58,110 --> 00:26:00,030
I practice Esoteric Demise,
348
00:26:00,270 --> 00:26:01,430
and it strongly requires
349
00:26:01,510 --> 00:26:02,550
avoiding disturbances.
350
00:26:03,150 --> 00:26:04,190
So every morning class,
351
00:26:04,310 --> 00:26:05,950
I sit in a corner.
352
00:26:06,430 --> 00:26:07,150
You are now sitting
353
00:26:07,270 --> 00:26:08,550
right where I usually sit.
354
00:26:09,030 --> 00:26:10,550
Everyone here knows that.
355
00:26:11,150 --> 00:26:13,150
They know, but it doesn't mean I do.
356
00:26:15,950 --> 00:26:17,030
Fine, I won't sit here.
357
00:26:17,190 --> 00:26:18,390
Dongbo Xueying,
358
00:26:19,190 --> 00:26:20,350
do you think
359
00:26:20,350 --> 00:26:21,270
you have exceptional talent
360
00:26:21,270 --> 00:26:22,350
and, therefore, you can be so arrogant
361
00:26:22,350 --> 00:26:23,390
and always try to outdo others?
362
00:26:23,710 --> 00:26:25,750
If it hadn't been
for your heroic behavior that day,
363
00:26:26,110 --> 00:26:27,510
maybe we would have already found
364
00:26:27,510 --> 00:26:28,910
the location
of the Demon God Association.
365
00:26:31,950 --> 00:26:33,310
That was what you got
for your pathetic strength.
366
00:26:33,470 --> 00:26:34,350
It was not my fault.
367
00:26:34,510 --> 00:26:35,390
Alright,
368
00:26:35,870 --> 00:26:37,550
let's have a fight then.
369
00:26:37,750 --> 00:26:38,470
Come on.
370
00:26:39,470 --> 00:26:40,390
Senior,
371
00:26:40,670 --> 00:26:42,230
just a single seat.
372
00:26:42,390 --> 00:26:44,390
What's the big deal
about giving it to him?
373
00:26:44,710 --> 00:26:46,150
This is none of your business.
374
00:26:46,310 --> 00:26:47,870
Well, I'm making it my business.
375
00:26:48,470 --> 00:26:49,270
Xueying,
376
00:26:50,070 --> 00:26:51,590
if I help you win him,
377
00:26:51,990 --> 00:26:53,350
will you give me
378
00:26:53,510 --> 00:26:54,630
your cherished pendant?
379
00:26:55,070 --> 00:26:56,550
Why all the talk?
380
00:26:56,670 --> 00:26:57,670
Just take action.
381
00:26:57,790 --> 00:26:59,550
You two, hurry up.
382
00:27:00,150 --> 00:27:01,710
Yeah, just fight.
383
00:27:01,870 --> 00:27:02,750
Alright.
384
00:27:56,310 --> 00:27:57,630
(Why is it Master Gong?)
385
00:27:57,790 --> 00:27:59,470
(It seems our plan failed.)
386
00:27:59,590 --> 00:28:01,110
(We just wanted to cause a commotion
to get all the Elders to come over)
387
00:28:01,190 --> 00:28:02,470
(and take the chance to observe)
388
00:28:02,470 --> 00:28:03,390
(whose message box was lost.)
389
00:28:03,510 --> 00:28:05,030
(But we ended up
attracting Master Gong.)
390
00:28:05,150 --> 00:28:07,430
Your spear just rushed out
391
00:28:07,590 --> 00:28:08,550
like the wind,
392
00:28:08,710 --> 00:28:10,230
with its trajectory elusive.
393
00:28:10,390 --> 00:28:11,590
What skill were you using?
394
00:28:12,310 --> 00:28:13,230
Esoteric Gust.
395
00:28:13,550 --> 00:28:14,270
Last time
396
00:28:14,430 --> 00:28:15,310
you were practicing it,
397
00:28:15,310 --> 00:28:16,390
I told you
398
00:28:16,550 --> 00:28:18,070
if you'd decided to focus
on Esoteric Water and Fire,
399
00:28:18,190 --> 00:28:19,430
just concentrate on it
400
00:28:19,590 --> 00:28:21,710
and put aside
practicing Esoteric Gust for now.
401
00:28:21,830 --> 00:28:23,510
Did I say that to you?
402
00:28:23,710 --> 00:28:24,550
Yes, you did.
403
00:28:24,990 --> 00:28:26,950
In the path of cultivation,
one must prevent distracting themselves.
404
00:28:27,150 --> 00:28:27,830
After all,
405
00:28:27,950 --> 00:28:29,710
a Transcendent cultivator's energy
is limited.
406
00:28:30,110 --> 00:28:32,310
You're still young,
407
00:28:32,430 --> 00:28:34,350
and it's okay for you to divert
your attention to Esoteric Gust now.
408
00:28:34,950 --> 00:28:36,430
If you stop in time,
409
00:28:36,630 --> 00:28:38,550
you'll just waste a little time.
410
00:28:38,790 --> 00:28:40,550
But you continue doing it.
411
00:28:40,710 --> 00:28:42,030
Do you know
412
00:28:42,230 --> 00:28:43,230
it will inevitably affect
413
00:28:43,230 --> 00:28:44,630
your practice
of Esoteric Water and Fire?
414
00:28:44,790 --> 00:28:45,430
I know.
415
00:28:45,750 --> 00:28:47,230
But in my practice,
416
00:28:47,630 --> 00:28:48,590
I found
417
00:28:48,870 --> 00:28:50,510
Esoteric Water and Fire is not perfect.
418
00:28:51,270 --> 00:28:52,310
Most of us
419
00:28:52,310 --> 00:28:53,550
only focus on training
without even considering it,
420
00:28:53,790 --> 00:28:55,630
hoping to elevate
the True Meaning techniques
421
00:28:55,750 --> 00:28:57,110
to a higher level.
422
00:28:57,630 --> 00:28:58,430
But
423
00:28:58,630 --> 00:29:00,070
is it necessarily the right way?
424
00:29:01,070 --> 00:29:02,750
Whether mortal or Transcendent,
425
00:29:03,030 --> 00:29:04,950
all blindly practice the skills.
426
00:29:05,110 --> 00:29:06,390
Who has ever truly thought
427
00:29:06,390 --> 00:29:07,750
about their own characteristics?
428
00:29:07,790 --> 00:29:08,750
Nonsense.
429
00:29:09,510 --> 00:29:10,950
Transcendent cultivators' path
of cultivation
430
00:29:11,070 --> 00:29:12,510
is always encumbered with trials.
431
00:29:12,790 --> 00:29:14,830
Having a few of the many disciples
432
00:29:14,990 --> 00:29:15,710
of our palace
433
00:29:15,710 --> 00:29:17,190
reach the peak of True Meaning
434
00:29:17,190 --> 00:29:18,230
is already praiseworthy.
435
00:29:18,790 --> 00:29:20,590
And you're even questioning
the True Meaning?
436
00:29:21,070 --> 00:29:22,110
You said you found
437
00:29:22,110 --> 00:29:23,510
the flaws in Esoteric Water and Fire.
438
00:29:23,750 --> 00:29:24,630
Then what?
439
00:29:25,070 --> 00:29:26,110
What can you do?
440
00:29:26,710 --> 00:29:28,870
I have successfully integrated
441
00:29:29,030 --> 00:29:30,870
Esoteric Gust, Water and Fire
into my spear technique.
442
00:29:31,030 --> 00:29:32,350
How dare you!
443
00:29:32,510 --> 00:29:33,910
Who let you do this?
444
00:29:34,190 --> 00:29:35,230
Don't you know
445
00:29:35,230 --> 00:29:36,270
the common sense of cultivation?
446
00:29:36,750 --> 00:29:37,390
I know.
447
00:29:39,030 --> 00:29:40,270
The path of cultivation
448
00:29:40,590 --> 00:29:42,710
becomes more and more difficult
as you progress.
449
00:29:43,190 --> 00:29:44,550
Those who can enter the Saint realm
450
00:29:44,710 --> 00:29:45,790
are few and far between.
451
00:29:46,070 --> 00:29:47,270
Those who can step
into the Demigod realm
452
00:29:47,270 --> 00:29:48,430
are even rarer.
453
00:29:48,630 --> 00:29:49,870
At such a young age,
454
00:29:50,030 --> 00:29:51,950
you have combined
Esoteric Water and Fire
455
00:29:52,110 --> 00:29:53,310
and even easily
456
00:29:53,310 --> 00:29:54,470
reached the second level.
457
00:29:54,790 --> 00:29:55,830
Continuing down this path,
458
00:29:56,070 --> 00:29:57,310
it's not impossible
459
00:29:57,550 --> 00:29:59,110
to enter the Saint realm.
460
00:29:59,430 --> 00:30:00,590
In your lifetime,
461
00:30:00,630 --> 00:30:01,710
there's still hope to step
462
00:30:01,710 --> 00:30:02,830
into the Demigod realm.
463
00:30:03,350 --> 00:30:04,710
You have a great future ahead,
464
00:30:05,030 --> 00:30:06,990
and our clan stands a good chance
465
00:30:06,990 --> 00:30:08,430
of having another Demigod.
466
00:30:08,750 --> 00:30:10,830
We all have high hopes for you.
467
00:30:11,710 --> 00:30:12,870
But you...
468
00:30:13,510 --> 00:30:14,990
You're destroying your own future.
469
00:30:15,390 --> 00:30:16,710
You actually want to
470
00:30:16,710 --> 00:30:17,590
integrate Esoteric Gust.
471
00:30:17,750 --> 00:30:19,150
How can you be sure this path
472
00:30:19,190 --> 00:30:20,630
isn't a dead end?
473
00:30:21,550 --> 00:30:22,870
Master Gong is right.
474
00:30:23,670 --> 00:30:25,390
Only by drawing
on a blank piece of paper
475
00:30:25,670 --> 00:30:27,110
can you create the best painting.
476
00:30:27,470 --> 00:30:28,270
But on a piece of paper
477
00:30:28,270 --> 00:30:29,550
covered with colors,
478
00:30:30,230 --> 00:30:31,350
even making a single modification
479
00:30:31,350 --> 00:30:32,390
is very difficult.
480
00:30:32,510 --> 00:30:33,910
(This principle holds true
for cultivation too.)
481
00:30:34,270 --> 00:30:35,550
(As a genius,)
482
00:30:35,710 --> 00:30:36,270
(how could he make)
483
00:30:36,270 --> 00:30:37,470
(such a fatal mistake?)
484
00:30:37,630 --> 00:30:38,390
I doubt
485
00:30:39,030 --> 00:30:40,430
the path of cultivation set
486
00:30:40,430 --> 00:30:41,510
by the palace
487
00:30:41,510 --> 00:30:43,030
is not suitable
for all Transcendent cultivators.
488
00:30:43,790 --> 00:30:44,630
Master Gong,
489
00:30:45,270 --> 00:30:46,230
haven't you ever questioned
490
00:30:46,270 --> 00:30:47,670
it?
491
00:30:48,270 --> 00:30:49,950
Letting Senior Wu risk his life
492
00:30:50,070 --> 00:30:51,710
and even sacrifice his life
for the Xia Clan.
493
00:30:51,830 --> 00:30:52,750
Is this the right way?
494
00:30:53,590 --> 00:30:54,950
We,
495
00:30:55,230 --> 00:30:56,350
neither in strength
496
00:30:56,470 --> 00:30:57,390
nor in the speed of progress,
497
00:30:57,390 --> 00:30:58,310
are the same.
498
00:30:58,790 --> 00:31:00,390
But from mortal to Transcendent,
499
00:31:00,950 --> 00:31:02,310
who hasn't worked hard to practice
500
00:31:02,310 --> 00:31:03,190
or ever experienced a near-death state?
501
00:31:04,550 --> 00:31:06,710
But such hard-earned cultivators
502
00:31:06,990 --> 00:31:09,190
are treated by the palace
as sacrificial pawns,
503
00:31:09,590 --> 00:31:11,510
with all future possibilities ruined.
504
00:31:11,830 --> 00:31:12,990
Is the life of a Transcendent cultivator
505
00:31:13,190 --> 00:31:14,950
so insignificant?
506
00:31:15,430 --> 00:31:16,790
This is for our clan
507
00:31:16,990 --> 00:31:18,190
and our empire.
508
00:31:18,350 --> 00:31:19,470
Even if it's a sacrifice,
509
00:31:19,870 --> 00:31:22,110
it's glorious and great.
510
00:31:22,270 --> 00:31:23,990
I don't believe there's only one way.
511
00:31:24,150 --> 00:31:25,430
Just like I don't believe
512
00:31:25,670 --> 00:31:27,150
that only the Xinhuo Palace
513
00:31:27,390 --> 00:31:28,350
can set a path of cultivation
514
00:31:28,350 --> 00:31:29,790
for Transcendent cultivators.
515
00:31:32,110 --> 00:31:32,990
Fine,
516
00:31:33,590 --> 00:31:35,070
today I'll let you know
517
00:31:35,750 --> 00:31:37,030
what your stubbornness
518
00:31:37,070 --> 00:31:38,430
will bring you.
519
00:31:39,070 --> 00:31:40,910
Use all your crooked skills.
520
00:31:41,150 --> 00:31:42,390
Let me see what you've got.
521
00:31:47,550 --> 00:31:48,390
(That's great.)
522
00:31:48,870 --> 00:31:50,190
(It's such a good opportunity)
523
00:31:50,430 --> 00:31:51,430
(to duel with a Demigod.)
524
00:31:55,550 --> 00:31:56,750
(How fast.)
525
00:32:43,270 --> 00:32:44,510
Confronted with the bone-piercing cold,
526
00:32:44,710 --> 00:32:46,470
Xueying must use body-protecting Dou Qi
to maintain body temperature.
527
00:32:46,670 --> 00:32:48,430
Otherwise,
528
00:32:48,590 --> 00:32:50,070
it would be hard to hold on.
529
00:33:25,510 --> 00:33:27,910
(True Meaning of Pole Point)
530
00:33:49,830 --> 00:33:50,470
Master Gong,
531
00:33:51,030 --> 00:33:52,150
please forgive my offense.
532
00:33:52,870 --> 00:33:54,310
A second-grade True Meaning.
533
00:33:57,190 --> 00:33:58,230
With such a huge gap in strength
534
00:33:58,230 --> 00:33:59,230
between the two sides,
535
00:33:59,430 --> 00:34:00,470
he could still win.
536
00:34:01,670 --> 00:34:03,630
The second-grade True Meaning
can qualify as the most incredible
537
00:34:03,630 --> 00:34:04,950
of all that has been invented
by the Xia Clan since ancient times.
538
00:34:05,390 --> 00:34:06,710
It's so powerful.
539
00:34:06,870 --> 00:34:09,030
Good thing that Dongbo Xueying insisted
540
00:34:09,230 --> 00:34:10,710
on practicing various skills
at the same time.
541
00:34:10,870 --> 00:34:13,150
If he only mastered
the True Meanings of Water and Fire,
542
00:34:13,310 --> 00:34:14,590
then even if he became a Demigod,
543
00:34:14,790 --> 00:34:15,430
he would at most
544
00:34:15,510 --> 00:34:16,870
reach the level
545
00:34:16,870 --> 00:34:17,710
of Master Sikong Yang.
546
00:34:17,790 --> 00:34:18,870
For our clan,
547
00:34:18,950 --> 00:34:20,150
that's just icing on the cake.
548
00:34:20,350 --> 00:34:21,510
Because there are many
549
00:34:21,510 --> 00:34:22,590
of that level.
550
00:34:22,750 --> 00:34:23,750
But if there's really a Demigod
551
00:34:23,750 --> 00:34:25,390
with second-grade True Meaning,
552
00:34:25,630 --> 00:34:26,870
it will be different.
553
00:34:27,310 --> 00:34:28,510
He may dominate
554
00:34:28,510 --> 00:34:29,270
an era.
555
00:34:29,550 --> 00:34:30,190
By the way,
556
00:34:30,350 --> 00:34:32,150
what's the name
of this second-grade True Meaning?
557
00:34:37,150 --> 00:34:38,350
True Meaning of Pole Point.
558
00:34:50,750 --> 00:34:51,710
You're right.
559
00:34:52,150 --> 00:34:52,870
Xueying,
560
00:34:53,550 --> 00:34:54,990
the path for Transcendent cultivators
561
00:34:55,150 --> 00:34:56,390
has more than one.
562
00:34:56,990 --> 00:34:58,870
Walking a road
that predecessors have not tried
563
00:34:59,030 --> 00:35:00,310
is not necessarily a bad thing.
564
00:35:02,350 --> 00:35:03,550
I admit
565
00:35:04,390 --> 00:35:05,510
I lost.
566
00:35:12,790 --> 00:35:14,710
I never thought there would be a day
567
00:35:14,710 --> 00:35:16,110
when Master Gong
568
00:35:16,110 --> 00:35:16,950
would admit defeat to a disciple.
569
00:35:18,150 --> 00:35:19,550
This is too shocking for me.
570
00:35:19,950 --> 00:35:21,710
It's because Master Gong's disciple
571
00:35:21,710 --> 00:35:22,830
is Xueying.
572
00:35:23,030 --> 00:35:24,470
If it were you,
573
00:35:24,630 --> 00:35:26,470
you would get feet of jelly.
574
00:35:27,630 --> 00:35:28,830
(I finally broke through.)
575
00:35:29,390 --> 00:35:30,430
(It proves that I was right to stick)
576
00:35:30,430 --> 00:35:31,830
(to my own path of cultivation.)
577
00:35:32,310 --> 00:35:33,830
(Although this time
I've broken through,)
578
00:35:34,430 --> 00:35:36,070
(the spy is still not found.)
579
00:35:36,310 --> 00:35:37,590
(I must find another opportunity)
580
00:35:37,950 --> 00:35:39,030
(to investigate further.)
581
00:35:46,020 --> 00:35:47,130
(Changfeng Academy)
582
00:35:51,750 --> 00:35:52,430
Master.
583
00:35:53,430 --> 00:35:55,270
Jingqiu, what are you here for?
584
00:35:55,390 --> 00:35:56,270
Master,
585
00:35:56,470 --> 00:35:57,990
I'm here to say goodbye to you.
586
00:36:00,510 --> 00:36:01,830
Now the Demon Clan runs rampant.
587
00:36:02,310 --> 00:36:03,030
Our clan needs
588
00:36:03,030 --> 00:36:04,390
the power to fight against them.
589
00:36:05,190 --> 00:36:06,150
You've been studying at the academy
590
00:36:06,150 --> 00:36:07,310
for some time.
591
00:36:07,630 --> 00:36:09,150
I wanted you to improve quickly,
592
00:36:09,230 --> 00:36:10,270
so I made an exception
593
00:36:10,510 --> 00:36:12,150
by letting you join
a Transcendent organization
594
00:36:12,310 --> 00:36:13,230
without having to take
595
00:36:13,230 --> 00:36:14,390
the Transcendent Exam.
596
00:36:15,110 --> 00:36:15,830
Jingqiu,
597
00:36:17,310 --> 00:36:17,870
do you plan
598
00:36:17,870 --> 00:36:19,110
to return to the Water Daoist Temple?
599
00:36:19,230 --> 00:36:20,670
I'm going to
the Dragon Mountain Mansion.
600
00:36:21,630 --> 00:36:22,630
Dragon Mountain Mansion?
601
00:36:23,630 --> 00:36:25,470
During the battle
of the Xueying Territory,
602
00:36:25,630 --> 00:36:26,670
I think I saw
603
00:36:26,670 --> 00:36:27,750
the images of my parents again.
604
00:36:28,030 --> 00:36:29,830
I still can't put aside my identity.
605
00:36:30,070 --> 00:36:31,150
I want to join
the Dragon Mountain Mansion
606
00:36:31,150 --> 00:36:32,310
to find them.
607
00:36:32,470 --> 00:36:33,270
Moreover,
608
00:36:33,470 --> 00:36:34,670
the Demon Clan
took away the bronze coffin,
609
00:36:34,670 --> 00:36:35,510
and their whereabouts are unknown.
610
00:36:35,550 --> 00:36:36,590
The Demon God Association
611
00:36:36,630 --> 00:36:38,350
has also been hiding in the dark.
612
00:36:38,750 --> 00:36:40,030
If I join the Dragon Mountain Mansion,
613
00:36:40,190 --> 00:36:41,510
I might be able to help us
614
00:36:41,510 --> 00:36:42,790
find the location
of the Demon God Association.
615
00:36:43,230 --> 00:36:43,910
That's fine.
616
00:36:45,590 --> 00:36:46,630
What about you two?
617
00:36:47,230 --> 00:36:49,190
I want to have
a strong person as my master.
618
00:36:49,390 --> 00:36:50,110
In the beginning,
619
00:36:50,110 --> 00:36:51,270
I came to Changfeng Academy
620
00:36:51,270 --> 00:36:52,470
because of Xueying.
621
00:36:52,870 --> 00:36:53,590
Now,
622
00:36:53,670 --> 00:36:55,350
I just want to keep practicing
and become stronger.
623
00:36:55,750 --> 00:36:58,030
I want to avenge my father and brother.
624
00:36:58,550 --> 00:37:00,230
I'm very sad
625
00:37:00,390 --> 00:37:01,550
about what happened to them, too.
626
00:37:02,550 --> 00:37:03,110
I firmly believe we will
627
00:37:03,110 --> 00:37:04,390
avenge them.
628
00:37:05,190 --> 00:37:05,950
Master,
629
00:37:06,110 --> 00:37:06,790
I want to join
630
00:37:06,790 --> 00:37:07,990
your organization, too.
631
00:37:08,790 --> 00:37:10,030
I'm not picky.
632
00:37:10,190 --> 00:37:11,790
Whichever Demigod
Youyue has as a master,
633
00:37:11,830 --> 00:37:13,190
that'll be
634
00:37:13,190 --> 00:37:13,750
my master too.
635
00:37:14,590 --> 00:37:15,550
You're in excellent physical condition.
636
00:37:15,790 --> 00:37:16,750
If you can find
637
00:37:16,750 --> 00:37:18,430
a more suitable master,
638
00:37:18,950 --> 00:37:20,470
you might achieve greater results.
639
00:37:21,790 --> 00:37:22,710
I recommend Master He
640
00:37:22,910 --> 00:37:24,750
of the Black White Deity Mountain.
641
00:37:25,110 --> 00:37:26,310
He has his own set of methods
642
00:37:26,430 --> 00:37:28,030
in cultivation.
643
00:37:28,350 --> 00:37:29,630
You can consider
asking him to be your master.
644
00:37:29,830 --> 00:37:30,430
Okay.
645
00:37:33,510 --> 00:37:34,350
Master,
646
00:37:34,590 --> 00:37:35,910
three mages
647
00:37:36,270 --> 00:37:37,870
want to join us.
648
00:37:38,710 --> 00:37:39,790
As per the old rules,
649
00:37:39,790 --> 00:37:41,390
we held a competition
650
00:37:41,590 --> 00:37:42,790
and picked out the best one.
651
00:37:42,990 --> 00:37:44,510
The other two who didn't make it
652
00:37:44,550 --> 00:37:46,590
chose the Sea God Palace
and the Fog City instead.
653
00:37:47,110 --> 00:37:47,990
Besides,
654
00:37:48,190 --> 00:37:49,470
there are two disciples
655
00:37:49,630 --> 00:37:51,110
from Changfeng Academy.
656
00:37:51,430 --> 00:37:52,710
One is a mage,
657
00:37:52,870 --> 00:37:54,750
and the other is a knight.
658
00:37:56,310 --> 00:37:57,830
I've always disagreed
659
00:37:57,830 --> 00:37:59,430
with that academy's training methods.
660
00:38:00,710 --> 00:38:01,670
Under the guidance
661
00:38:01,670 --> 00:38:03,150
of the teachers there, their disciples
662
00:38:03,390 --> 00:38:04,830
find it easy to practice
in the early stages
663
00:38:05,030 --> 00:38:06,390
and make improvements constantly.
664
00:38:06,790 --> 00:38:08,110
But when they want
665
00:38:08,110 --> 00:38:09,630
to find their own way
666
00:38:09,870 --> 00:38:11,350
without the guidance of their teachers,
667
00:38:11,590 --> 00:38:12,550
many people
668
00:38:12,630 --> 00:38:14,390
don't know how to continue.
669
00:38:15,430 --> 00:38:16,550
Who would have thought
670
00:38:16,870 --> 00:38:18,230
that in Changfeng Academy,
671
00:38:18,230 --> 00:38:19,990
a peerless genius called Dongbo Xueying
672
00:38:19,990 --> 00:38:20,950
would emerge?
673
00:38:21,070 --> 00:38:22,510
Even now, I still regret
674
00:38:22,510 --> 00:38:23,350
not recruiting him
675
00:38:23,350 --> 00:38:24,470
to our sect.
676
00:38:26,150 --> 00:38:28,510
Perhaps, he...
677
00:38:28,670 --> 00:38:30,030
The knight who enrolled this time
678
00:38:30,110 --> 00:38:31,710
is said to be a classmate
679
00:38:31,710 --> 00:38:32,950
and good friend of his.
680
00:38:33,150 --> 00:38:35,310
It's also said
that he and Dongbo Xueying
681
00:38:35,310 --> 00:38:37,870
have braved death together,
682
00:38:38,030 --> 00:38:40,110
and their relationship is extraordinary.
683
00:38:40,670 --> 00:38:42,110
Then there's no need
for further discussion.
684
00:38:42,310 --> 00:38:43,190
No need for him to take an exam.
685
00:38:43,190 --> 00:38:44,910
Besides the advertised benefits,
give him an extra 30 percent.
686
00:38:45,110 --> 00:38:46,350
Like seeks like.
687
00:38:46,550 --> 00:38:47,630
A friend
688
00:38:47,630 --> 00:38:48,750
of Dongbo Xueying
689
00:38:48,750 --> 00:38:49,830
can't be far behind him.
690
00:38:50,590 --> 00:38:52,470
I don't think there's any chance
691
00:38:52,470 --> 00:38:53,710
of a fool or a slob
getting his attention.
692
00:38:54,950 --> 00:38:56,070
What's his name?
693
00:38:56,430 --> 00:38:58,190
His name is Puyang Bo.
694
00:38:58,230 --> 00:38:59,750
Alright, it's him then.
695
00:39:00,550 --> 00:39:02,270
I don't expect him to be as talented
696
00:39:02,270 --> 00:39:03,310
as Dongbo Xueying.
697
00:39:03,830 --> 00:39:05,190
After all, a prodigy like him
698
00:39:05,270 --> 00:39:07,150
who can master the True Meaning
of Water and Fire at a young age
699
00:39:07,310 --> 00:39:08,150
only pops up
700
00:39:08,190 --> 00:39:09,550
once in a blue moon.
701
00:39:10,110 --> 00:39:11,470
Even if he's 70 percent as good as him,
702
00:39:12,470 --> 00:39:13,630
I'd be elated.
703
00:39:14,350 --> 00:39:17,070
Alright, I'll go and arrange it now.
704
00:39:19,110 --> 00:39:20,470
Puyang Bo, come in.
705
00:39:21,390 --> 00:39:22,070
I'm here.
706
00:39:25,710 --> 00:39:27,430
You come with me.
707
00:39:27,590 --> 00:39:28,110
Me?
708
00:39:28,550 --> 00:39:30,070
Am I admitted?
709
00:39:32,150 --> 00:39:32,670
Go.
710
00:39:35,310 --> 00:39:37,310
Only you.
711
00:39:40,030 --> 00:39:41,790
Only me?
712
00:39:41,830 --> 00:39:42,830
I won't.
713
00:39:42,830 --> 00:39:44,190
I won't go without Youyue.
714
00:39:44,310 --> 00:39:46,630
That's not up to you.
715
00:39:48,030 --> 00:39:48,510
No.
716
00:39:49,270 --> 00:39:50,590
Wait, wait.
717
00:39:50,590 --> 00:39:51,670
Calm down, calm down.
718
00:39:52,390 --> 00:39:52,990
Puyang Bo.
719
00:39:53,190 --> 00:39:54,190
Youyue,
720
00:39:54,310 --> 00:39:55,110
Youyue, don't worry.
721
00:39:55,110 --> 00:39:55,550
Puyang Bo.
722
00:39:55,550 --> 00:39:56,190
I will definitely come out alive
723
00:39:56,190 --> 00:39:57,270
to see you.
724
00:40:01,830 --> 00:40:02,550
Rong.
725
00:40:09,670 --> 00:40:11,430
Rong, what's wrong?
726
00:40:13,310 --> 00:40:15,070
I had a dream last night.
727
00:40:15,750 --> 00:40:17,830
I dreamed
Uncle Zong Ling had an accident.
728
00:40:18,390 --> 00:40:20,270
I was very sad
when I woke up this morning.
729
00:40:21,070 --> 00:40:23,030
Silly girl, how could that happen?
730
00:40:23,430 --> 00:40:24,430
Now, the Demon Clan
731
00:40:24,430 --> 00:40:26,030
has been driven out of the territory.
732
00:40:26,190 --> 00:40:27,870
So Uncle Zong Ling and the territory
733
00:40:28,030 --> 00:40:29,070
are safe.
734
00:40:29,270 --> 00:40:30,830
Our top priority now
735
00:40:30,870 --> 00:40:32,430
is to find
the Demon God Association quickly.
736
00:40:32,790 --> 00:40:35,030
We must catch
all the demons in one move.
737
00:40:36,190 --> 00:40:37,630
I don't know why.
738
00:40:37,630 --> 00:40:38,950
But I'm very anxious.
739
00:40:39,990 --> 00:40:41,270
How about going back to the territory
740
00:40:41,270 --> 00:40:42,030
to check it out?
741
00:40:42,990 --> 00:40:44,190
Going back?
742
00:40:44,310 --> 00:40:45,150
Yes.
743
00:40:45,510 --> 00:40:47,550
We came back to this mansion in a hurry
744
00:40:47,750 --> 00:40:49,670
because our master was injured.
745
00:40:50,110 --> 00:40:51,830
I've spent some time
746
00:40:51,830 --> 00:40:53,430
with Uncle Tong San and Uncle Zong Ling,
747
00:40:53,750 --> 00:40:55,550
and I really miss them.
748
00:40:55,990 --> 00:40:56,710
Rong,
749
00:40:57,350 --> 00:40:58,510
I never thought
750
00:40:58,710 --> 00:40:59,630
that you would
751
00:40:59,630 --> 00:41:00,590
think so much by yourself.
752
00:41:00,870 --> 00:41:02,670
People have feelings.
753
00:41:03,670 --> 00:41:05,950
I feel very sad
about Uncle Tong San's death,
754
00:41:06,990 --> 00:41:09,070
so I worry something might happen
to Uncle Zong Ling.
755
00:41:09,750 --> 00:41:10,630
Anyway, the Xueying Territory
756
00:41:10,630 --> 00:41:11,830
isn't far from the mansion.
757
00:41:12,270 --> 00:41:14,350
Let's go back and have a look.
758
00:41:20,750 --> 00:41:22,750
Alright, let's do as you say.
759
00:41:23,110 --> 00:41:24,350
We'll go see him together.
760
00:41:31,630 --> 00:41:32,470
Stop.
761
00:41:36,270 --> 00:41:37,710
Where are you going?
762
00:41:41,270 --> 00:41:41,950
Master,
763
00:41:42,190 --> 00:41:43,030
Ji Rong and I
764
00:41:43,030 --> 00:41:44,150
are worried about Uncle Zong Ling
765
00:41:44,150 --> 00:41:45,390
and the people of the Xueying Territory.
766
00:41:45,590 --> 00:41:46,790
We want to go back and take a look.
767
00:41:46,990 --> 00:41:47,910
You're not allowed to.
768
00:41:48,310 --> 00:41:49,430
Why, Master?
769
00:41:49,430 --> 00:41:51,270
I said you can't go.
770
00:41:51,830 --> 00:41:53,110
It's only been a few days
since you came back,
771
00:41:53,110 --> 00:41:54,270
and you're already thinking
about leaving.
772
00:41:54,590 --> 00:41:55,710
Are you not going to practice anymore?
773
00:41:55,950 --> 00:41:57,110
Do you have no sense of rules?
774
00:41:59,430 --> 00:42:00,630
Forget it.
775
00:42:00,870 --> 00:42:02,270
Perhaps Master's injury
776
00:42:02,270 --> 00:42:03,230
hasn't healed yet.
777
00:42:03,270 --> 00:42:04,630
We'll talk about it in a few days.
778
00:42:06,070 --> 00:42:06,710
Let's go.
779
00:42:19,350 --> 00:42:21,350
- Kill her.
- You monster!
780
00:42:21,390 --> 00:42:22,510
Kill her!
781
00:42:22,590 --> 00:42:24,430
You monster!
782
00:42:24,710 --> 00:42:25,830
- Kill her.
- You monster!
783
00:42:25,910 --> 00:42:27,230
Go to die, you monster!
784
00:42:28,270 --> 00:42:29,230
- Monster!
- Monster!
785
00:42:29,230 --> 00:42:30,830
- Beat the monster!
- Monster!
786
00:42:30,830 --> 00:42:31,430
Stop!
787
00:42:31,470 --> 00:42:33,310
- Go to die.
- Go to die.
788
00:42:33,310 --> 00:42:33,990
Don't hit her anymore!
789
00:42:34,430 --> 00:42:35,150
You monster!
790
00:42:36,070 --> 00:42:37,510
- Run.
- Run.
791
00:42:38,390 --> 00:42:39,190
Wait for me!
792
00:42:43,590 --> 00:42:44,470
Get up.
793
00:42:45,070 --> 00:42:45,750
It's okay now.
794
00:42:52,430 --> 00:42:53,710
Poor child.
795
00:42:54,790 --> 00:42:55,550
Get up.
796
00:42:59,590 --> 00:43:00,190
(Rong,)
797
00:43:00,390 --> 00:43:01,870
(I didn't save you back then)
798
00:43:02,030 --> 00:43:02,950
(only for you to walk)
799
00:43:02,950 --> 00:43:04,470
(this path today.)
800
00:43:04,670 --> 00:43:06,590
(As the saying goes, to not teach
is the fault of the father.)
801
00:43:06,670 --> 00:43:08,030
(I treat you like a daughter.)
802
00:43:08,190 --> 00:43:09,430
(I won't let you)
803
00:43:09,430 --> 00:43:10,990
(going down the wrong path.)
804
00:43:35,390 --> 00:43:36,870
This demonic technique
805
00:43:37,030 --> 00:43:38,590
is indeed worthy of its reputation.
806
00:43:40,950 --> 00:43:42,590
The day when I defeat Dongbo Xueying
807
00:43:43,470 --> 00:43:44,830
is just around the corner.
808
00:43:55,670 --> 00:43:56,630
How do you feel?
809
00:43:57,190 --> 00:43:59,070
Are you satisfied with the power
810
00:43:59,310 --> 00:44:00,590
of the demonic technique?
811
00:44:00,830 --> 00:44:01,950
Very much so.
812
00:44:02,870 --> 00:44:03,790
I feel like
813
00:44:03,790 --> 00:44:04,990
I'm full of energy now.
814
00:44:05,550 --> 00:44:06,830
I can definitely defeat
815
00:44:06,830 --> 00:44:07,750
Dongbo Xueying.
816
00:44:09,430 --> 00:44:10,310
Now there is
817
00:44:10,310 --> 00:44:11,590
another task for you.
818
00:44:12,350 --> 00:44:13,310
What task?
819
00:44:14,750 --> 00:44:16,510
Break through the Hundred-Battle Chamber
820
00:44:16,670 --> 00:44:18,470
and enter the Xinhuo Palace.
821
00:44:49,860 --> 00:44:55,590
♪Like an orchid
in isolation from the world♪
822
00:44:55,590 --> 00:45:01,530
♪In the past, young men spoke joyfully♪
823
00:45:01,580 --> 00:45:07,500
♪The past vanishes.
Still, the crane lingers in my mind♪
824
00:45:07,500 --> 00:45:14,060
♪A game of chess,
a pot of wine, a lifelong journey♪
825
00:45:14,110 --> 00:45:20,630
♪Boiling wine and tea,
at peace in leisure.♪
826
00:45:20,640 --> 00:45:26,320
♪Asking myself, the grove deep,
clouds dense, can I find him♪
827
00:45:26,320 --> 00:45:32,170
♪Boiling wine and tea in my dreams,
not seeing the distant hometown♪
828
00:45:32,170 --> 00:45:37,680
♪The old city and years gone by
fill me with melancholy♪
829
00:45:37,680 --> 00:45:39,980
♪I want to light
the candlelight with moonlight♪
830
00:45:39,980 --> 00:45:43,890
♪Not masking the sharp-edged resolve,
sighing that the world is not in vain♪
831
00:45:43,950 --> 00:45:46,190
♪The worldly love
is fickle and changeable♪
832
00:45:46,190 --> 00:45:50,120
♪Walking leisurely,
hoping old friends are well♪
833
00:45:50,120 --> 00:45:53,130
♪Depicting your gaze in my memory♪
834
00:45:53,130 --> 00:45:56,340
♪Bathing in snow on a journey,
brushing sleeves covered in frost♪
835
00:45:56,340 --> 00:46:02,550
♪Where the wind passes, peace follows.
Wishing to enjoy it with you♪
836
00:46:02,550 --> 00:46:04,650
♪I want to hide the starlight in time♪
837
00:46:04,650 --> 00:46:08,430
♪Forgetting each other silently
at the ends of the earth♪
838
00:46:08,480 --> 00:46:10,760
♪Worldly people love
indulging in joy and revelry♪
839
00:46:10,760 --> 00:46:14,700
♪Gradually moving further away,
adding poetry to the wine cup♪
840
00:46:14,700 --> 00:46:17,860
♪Depicting your gaze in my memory♪
841
00:46:17,860 --> 00:46:20,810
♪Bathing in snow on a journey,
brushing sleeves covered in frost♪
842
00:46:20,810 --> 00:46:27,070
♪Where the wind passes, peace follows.
I wish to enjoy it with you♪
843
00:46:27,240 --> 00:46:28,840
♪Together on this journey♪
51578
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.