Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,950 --> 00:00:43,850
♪Traversing the vast expanse of time♪
2
00:00:43,870 --> 00:00:47,390
♪Smiling proudly
in the mortal world alone♪
3
00:00:47,940 --> 00:00:50,130
♪Cold moonlight♪
4
00:00:50,440 --> 00:00:53,920
♪Earth as paper, sky as brush♪
5
00:00:53,920 --> 00:00:58,430
♪This life like ink splashed on paper♪
6
00:00:58,430 --> 00:01:01,230
♪Indulging in ups and downs♪
7
00:01:01,230 --> 00:01:03,680
♪Coldly confronting
the approaching edges, sword and blade♪
8
00:01:03,680 --> 00:01:06,120
♪My heart is narrow,
only holding heaven and earth♪
9
00:01:06,120 --> 00:01:11,520
♪Boundless sea,
countless surging waves in the dark♪
10
00:01:11,520 --> 00:01:14,040
♪Aeons just like a fleeting moment,
using youth as color♪
11
00:01:14,040 --> 00:01:16,390
♪A silver-white hue climbs up
the temples, undaunted by setbacks♪
12
00:01:16,390 --> 00:01:21,170
♪In the eyes, an unquenchable light♪
13
00:01:21,170 --> 00:01:23,790
♪A body of proud bones,
unbending in the face of wind and frost♪
14
00:01:23,790 --> 00:01:26,210
♪Smiling at the thorny webs♪
15
00:01:26,210 --> 00:01:31,690
♪Being a lone wolf,
born to be solitary and independent♪
16
00:01:31,690 --> 00:01:34,020
♪My pride alters not a jot♪
17
00:01:34,020 --> 00:01:36,390
♪Resounding loudly through the clouds♪
18
00:01:36,390 --> 00:01:43,910
♪In the cold world,
a heart burning hot for you♪
19
00:01:43,910 --> 00:01:47,950
=Snow Eagle Lord=
20
00:01:48,350 --> 00:01:51,000
=Episode 22=
21
00:02:09,030 --> 00:02:10,310
Chi Qiubai,
22
00:02:11,180 --> 00:02:12,510
considering all that you have done
23
00:02:12,510 --> 00:02:13,790
for our Demon Clan,
24
00:02:14,350 --> 00:02:15,540
today,
25
00:02:16,020 --> 00:02:16,980
I invite you to join me
26
00:02:16,980 --> 00:02:19,070
in witnessing
the once-in-a-millennium event.
27
00:02:19,070 --> 00:02:20,910
Welcome Great Demon God together.
28
00:02:22,470 --> 00:02:23,190
Zong Ling.
29
00:02:23,260 --> 00:02:23,910
Could it be
30
00:02:23,910 --> 00:02:25,790
that the Demon Well has been opened?
31
00:02:25,820 --> 00:02:26,670
What?
32
00:02:26,950 --> 00:02:28,350
The celestial phenomenon
33
00:02:28,910 --> 00:02:30,790
when the Well was opened
during the battle back then
34
00:02:31,020 --> 00:02:32,630
is exactly the same as now.
35
00:02:32,630 --> 00:02:34,510
Isn't the Demon Well in Nanqin City?
36
00:02:34,510 --> 00:02:35,230
Shi,
37
00:02:35,510 --> 00:02:36,260
do you know why the lady
38
00:02:36,260 --> 00:02:37,470
never left Xueying Territory
39
00:02:37,470 --> 00:02:38,630
and had been guarding it?
40
00:02:38,740 --> 00:02:39,860
It's because Xueying Territory
41
00:02:39,860 --> 00:02:41,300
has a weak barrier,
42
00:02:41,580 --> 00:02:42,420
which can connect
43
00:02:42,420 --> 00:02:43,860
the Divine Realm and the Demon Realm.
44
00:02:43,860 --> 00:02:44,470
The lady
45
00:02:44,470 --> 00:02:46,020
has kept this secret for so many years.
46
00:02:46,190 --> 00:02:47,700
I didn't expect the Demon Clan
47
00:02:47,820 --> 00:02:48,390
to find out
48
00:02:48,390 --> 00:02:50,190
the method to open the Demon Well.
49
00:03:06,020 --> 00:03:08,020
Once the Great Demon God awakens,
50
00:03:08,670 --> 00:03:09,980
all plans
51
00:03:10,670 --> 00:03:11,950
will succeed.
52
00:03:12,700 --> 00:03:13,670
Chi Qiubai,
53
00:03:13,910 --> 00:03:15,190
you should be grateful
54
00:03:15,630 --> 00:03:17,390
that you are on the winning side.
55
00:03:19,580 --> 00:03:20,630
I won't let you win!
56
00:03:32,800 --> 00:03:34,650
(Harmony Pavilion)
57
00:03:51,670 --> 00:03:53,020
Such a bright light pillar!
58
00:03:53,510 --> 00:03:54,980
The light pillar is in...
59
00:03:55,300 --> 00:03:56,260
Xueying Territory.
60
00:04:00,790 --> 00:04:01,980
The fat is in the fire.
61
00:04:03,740 --> 00:04:04,510
Look!
62
00:04:20,860 --> 00:04:21,980
(I can't wait any longer.)
63
00:04:22,060 --> 00:04:23,540
(My death is not a big deal.)
64
00:04:23,670 --> 00:04:25,670
(I can't let the mistakes continue.)
65
00:04:25,910 --> 00:04:27,710
(It will harm
the entire Dragon Mountain Empire.)
66
00:04:27,980 --> 00:04:28,620
No!
67
00:04:28,860 --> 00:04:29,710
No!
68
00:04:30,060 --> 00:04:31,030
(The demonic poison.)
69
00:04:31,270 --> 00:04:32,150
(Right now,)
70
00:04:32,270 --> 00:04:33,150
(if everyone sees)
71
00:04:33,150 --> 00:04:34,230
(what I look like,)
72
00:04:34,350 --> 00:04:36,670
(I'm afraid it will cause
even more trouble.)
73
00:04:39,420 --> 00:04:42,110
Welcome Great Demon God's physical body!
74
00:05:01,060 --> 00:05:02,110
Kill them!
75
00:05:02,420 --> 00:05:03,740
Then, our Demon Clan's plan
76
00:05:04,030 --> 00:05:05,110
will succeed!
77
00:05:32,620 --> 00:05:33,300
Rong!
78
00:05:33,910 --> 00:05:34,470
Rong!
79
00:05:34,540 --> 00:05:35,300
Are you alright?
80
00:05:35,420 --> 00:05:36,350
Qingshi,
81
00:05:36,670 --> 00:05:37,590
I'm sorry.
82
00:05:38,590 --> 00:05:40,110
It's all my fault for dragging you down.
83
00:05:40,110 --> 00:05:41,230
Leave it to me.
84
00:05:57,830 --> 00:05:58,500
Uncle Zong Ling,
85
00:05:58,500 --> 00:05:59,350
are you alright?
86
00:05:59,740 --> 00:06:00,620
I can still hold on.
87
00:06:01,110 --> 00:06:01,670
Go!
88
00:06:32,980 --> 00:06:33,270
No wonder
89
00:06:33,270 --> 00:06:34,980
we can't seem to kill all the demons.
90
00:06:35,230 --> 00:06:36,060
It turns out
91
00:06:36,060 --> 00:06:37,420
they keep coming from there.
92
00:06:37,830 --> 00:06:40,110
Xueying, southeast.
93
00:06:41,300 --> 00:06:42,300
My father's tomb.
94
00:06:43,940 --> 00:06:44,540
Brother!
95
00:06:49,900 --> 00:06:51,740
(True Meaning of Sea God)
96
00:06:54,950 --> 00:06:56,580
(Deity Heart of Water)
97
00:08:03,420 --> 00:08:04,150
Jingqiu.
98
00:08:11,910 --> 00:08:13,540
Mother!
99
00:08:20,110 --> 00:08:20,860
Jingqiu!
100
00:08:31,940 --> 00:08:32,740
Jingqiu.
101
00:08:33,180 --> 00:08:33,910
Jingqiu.
102
00:09:14,500 --> 00:09:15,350
Xueying!
103
00:09:15,350 --> 00:09:16,380
Don't come over.
104
00:09:16,780 --> 00:09:19,260
If you get involved,
we'll be at a great loss.
105
00:09:20,350 --> 00:09:21,590
Since I've lived for so many years,
106
00:09:21,780 --> 00:09:23,110
I have no regrets.
107
00:09:23,470 --> 00:09:24,660
It's just that I never had a disciple
108
00:09:24,980 --> 00:09:27,140
as outstanding as you.
109
00:09:30,020 --> 00:09:31,590
Protecting Dragon Mountain Empire
110
00:09:31,900 --> 00:09:33,830
is left to you, kid!
111
00:09:58,550 --> 00:10:00,260
Tai Shu.
112
00:10:05,950 --> 00:10:07,070
Master Tai Shu.
113
00:10:14,950 --> 00:10:16,730
(Water and Fire Flood Dragon Attack)
114
00:10:46,710 --> 00:10:47,620
Sikong Yang.
115
00:10:49,470 --> 00:10:50,900
Lend me a hand!
116
00:10:56,590 --> 00:10:59,900
(Deity Heart of Light and Darkness)
117
00:11:20,550 --> 00:11:21,310
Master He.
118
00:11:36,660 --> 00:11:37,380
Take me away.
119
00:11:37,590 --> 00:11:38,500
Hide away now.
120
00:12:00,110 --> 00:12:00,780
Follow me.
121
00:12:01,140 --> 00:12:01,780
Go.
122
00:12:27,350 --> 00:12:28,380
We didn't catch Ao Lan.
123
00:12:28,500 --> 00:12:29,500
He escaped.
124
00:12:29,900 --> 00:12:32,070
The Black White Moon Barrier
has been activated,
125
00:12:32,710 --> 00:12:34,310
so he can't escape Xueying Territory.
126
00:12:36,740 --> 00:12:37,470
Master,
127
00:12:38,620 --> 00:12:39,140
are you alright?
128
00:12:39,140 --> 00:12:39,900
Knight Changfeng.
129
00:12:39,980 --> 00:12:40,830
I'm fine.
130
00:12:42,860 --> 00:12:44,190
Go back and rest now.
131
00:12:44,900 --> 00:12:45,500
Okay.
132
00:12:53,710 --> 00:12:54,740
Come, be careful.
133
00:12:55,550 --> 00:12:56,470
Knight Changfeng,
134
00:12:56,470 --> 00:12:57,430
how do you feel?
135
00:12:58,660 --> 00:12:59,500
I'm fine.
136
00:12:59,860 --> 00:13:00,620
Thank you.
137
00:13:01,550 --> 00:13:02,950
I'll go get you some water.
138
00:13:03,020 --> 00:13:04,470
Fetch you a clean towel.
139
00:13:04,470 --> 00:13:05,230
And some source stones and medicine.
140
00:13:05,230 --> 00:13:05,860
No need.
141
00:13:06,780 --> 00:13:08,110
I'll be fine after a short rest.
142
00:13:08,740 --> 00:13:09,230
Alright.
143
00:13:09,350 --> 00:13:10,260
Then I won't bother you.
144
00:13:10,380 --> 00:13:11,260
Rest well.
145
00:13:41,140 --> 00:13:43,500
(Can't let the demonic poison
in my body.)
146
00:13:43,710 --> 00:13:45,310
(Can't contaminate with demonic poison.)
147
00:14:25,110 --> 00:14:25,860
Uncle Tong San,
148
00:14:26,020 --> 00:14:26,780
thanks for your hard work.
149
00:14:27,380 --> 00:14:27,950
By the way,
150
00:14:28,190 --> 00:14:29,660
did you see Jingqiu?
151
00:14:29,740 --> 00:14:31,190
She seemed to
have gone to the back hill.
152
00:14:33,590 --> 00:14:35,260
She was a bit strange during the battle.
153
00:14:35,430 --> 00:14:36,310
I'm worried about her.
154
00:14:36,660 --> 00:14:37,260
I'll go take a look.
155
00:14:37,860 --> 00:14:38,470
Go ahead.
156
00:14:38,740 --> 00:14:39,620
Uncle Tong San,
157
00:14:39,950 --> 00:14:41,190
please keep an eye
158
00:14:41,190 --> 00:14:42,740
on Xueying Territory.
159
00:14:43,230 --> 00:14:44,980
Although the Elders
have set up a barrier,
160
00:14:45,110 --> 00:14:46,310
the Demon Clan is cunning.
161
00:14:46,470 --> 00:14:47,620
We must be prepared for any eventuality.
162
00:14:48,380 --> 00:14:48,980
Alright.
163
00:14:49,710 --> 00:14:51,430
You can trust me to handle it.
164
00:14:52,260 --> 00:14:53,070
I'll go take a look.
165
00:14:53,110 --> 00:14:53,780
Okay.
166
00:15:37,550 --> 00:15:39,230
You won't be able to
break He Yuan's barrier.
167
00:15:39,350 --> 00:15:40,550
Continuing like this will end badly.
168
00:15:40,710 --> 00:15:41,500
What should we do then?
169
00:15:42,020 --> 00:15:42,590
Go back.
170
00:16:41,190 --> 00:16:42,470
Are you insane?
171
00:16:42,470 --> 00:16:43,470
You're afraid they don't know
172
00:16:43,470 --> 00:16:44,070
that you're hiding here?
173
00:16:44,070 --> 00:16:45,380
What's the point
of hiding here all the time?
174
00:16:45,660 --> 00:16:46,710
I want to break out.
175
00:16:46,830 --> 00:16:47,900
Bold but rash.
176
00:16:48,020 --> 00:16:49,260
True, you can break out,
177
00:16:49,470 --> 00:16:50,780
but what about the bronze coffin?
178
00:16:50,950 --> 00:16:51,430
Inside it
179
00:16:51,430 --> 00:16:52,620
is the Master's body.
180
00:16:52,620 --> 00:16:53,860
It's crucial for the Master's return.
181
00:16:55,830 --> 00:16:57,070
Weren't you always very powerful,
182
00:16:57,070 --> 00:16:58,020
unwilling to submit to anyone?
183
00:16:58,660 --> 00:16:59,710
Now it's just a matter of
184
00:16:59,710 --> 00:17:00,900
hiding in this cellar for a few days
185
00:17:00,900 --> 00:17:01,830
and you can't stand it.
186
00:17:02,260 --> 00:17:02,950
Don't forget
187
00:17:03,190 --> 00:17:04,550
I risked my life
188
00:17:04,550 --> 00:17:05,590
to hide you here.
189
00:17:06,590 --> 00:17:07,620
I didn't ask for your help.
190
00:17:08,620 --> 00:17:09,990
You think I wanted to save you?
191
00:17:10,220 --> 00:17:11,590
If you lose your life,
it's a minor issue.
192
00:17:11,700 --> 00:17:13,110
But what about the bronze coffin?
193
00:17:31,140 --> 00:17:32,220
What do you mean?
194
00:17:32,350 --> 00:17:33,380
You want me to eat this?
195
00:17:34,070 --> 00:17:35,420
In order not to arouse suspicion,
196
00:17:35,660 --> 00:17:37,030
make do with this for now.
197
00:17:41,110 --> 00:17:41,940
Eat it or not?
198
00:17:42,030 --> 00:17:43,380
If you don't, I'll throw it away.
199
00:17:58,700 --> 00:17:59,550
Ji Rong.
200
00:18:00,940 --> 00:18:01,830
Ji Rong.
201
00:18:28,620 --> 00:18:30,140
When can I go out?
202
00:18:30,380 --> 00:18:32,220
The more dangerous the place,
the safer it is.
203
00:18:32,830 --> 00:18:33,860
Right now, only here
204
00:18:33,860 --> 00:18:35,110
can you stay.
205
00:18:35,460 --> 00:18:36,420
They will never know
206
00:18:36,420 --> 00:18:37,460
that you are in Snow Stone Fort.
207
00:18:38,700 --> 00:18:40,550
I still can't break the seal
208
00:18:40,550 --> 00:18:42,350
of the Black White Moon Barrier.
209
00:18:42,790 --> 00:18:44,220
Please give me some more time.
210
00:18:44,220 --> 00:18:45,700
What other ways can you come up with?
211
00:18:46,030 --> 00:18:47,460
What else do you want to do?
212
00:18:47,550 --> 00:18:48,860
Make your way out recklessly,
213
00:18:48,860 --> 00:18:49,900
so everyone knows?
214
00:18:50,140 --> 00:18:51,310
Neither you nor I can break it.
215
00:18:52,030 --> 00:18:53,990
But maybe someone can break it easily.
216
00:18:54,380 --> 00:18:55,140
Who?
217
00:18:55,420 --> 00:18:56,620
It's time to move
218
00:18:56,620 --> 00:18:57,750
the pawn outside.
219
00:18:58,030 --> 00:18:59,510
Although the Black White Moon Barrier
220
00:18:59,510 --> 00:19:00,590
can block you and me,
221
00:19:00,940 --> 00:19:01,460
it may not necessarily
222
00:19:01,460 --> 00:19:02,990
block our demon smoke.
223
00:19:03,460 --> 00:19:04,790
If we can figure out a way
224
00:19:04,900 --> 00:19:06,660
to let the demon smoke
send out the message,
225
00:19:07,180 --> 00:19:08,220
maybe we can...
226
00:19:10,420 --> 00:19:11,590
I'll figure it out.
227
00:19:15,900 --> 00:19:17,860
She set up a barrier in the room?
228
00:20:01,460 --> 00:20:02,830
So, this is your plan?
229
00:20:03,790 --> 00:20:04,660
Kill him.
230
00:20:05,270 --> 00:20:06,750
Only then can
the Black White Moon Barrier shatter
231
00:20:07,070 --> 00:20:08,310
and can we send this out.
232
00:20:08,460 --> 00:20:09,220
Even if he is dead,
233
00:20:09,660 --> 00:20:10,990
there are still many people left.
234
00:20:11,310 --> 00:20:12,660
With just the two of us,
235
00:20:12,660 --> 00:20:14,140
how can we get it out?
236
00:20:14,380 --> 00:20:15,590
Don't take it upon yourself.
237
00:20:15,590 --> 00:20:16,550
What do we do
238
00:20:16,900 --> 00:20:17,660
if you ruin the great matter?
239
00:20:17,900 --> 00:20:19,140
If we just wait like this,
240
00:20:19,180 --> 00:20:20,460
they will discover sooner or later.
241
00:20:20,460 --> 00:20:21,590
If he dies,
242
00:20:21,590 --> 00:20:22,940
we will have even bigger trouble.
243
00:20:23,460 --> 00:20:24,940
We can't cause any more trouble.
244
00:20:25,270 --> 00:20:26,420
We need to do everything possible
245
00:20:26,420 --> 00:20:27,590
to get this out.
246
00:20:28,030 --> 00:20:28,590
Finally,
247
00:20:28,590 --> 00:20:30,270
Great Demon God is about to reawaken.
248
00:20:30,830 --> 00:20:31,830
To deal with them,
249
00:20:31,830 --> 00:20:33,270
we have plenty of time.
250
00:20:33,420 --> 00:20:34,220
Then let's weaken
251
00:20:34,220 --> 00:20:35,700
Master He's strength,
252
00:20:36,070 --> 00:20:37,180
so he can't keep boosting
253
00:20:37,180 --> 00:20:38,990
Black White Moon Barrier.
254
00:20:39,660 --> 00:20:41,220
As long as there's a gap,
255
00:20:41,620 --> 00:20:42,310
our message
256
00:20:42,310 --> 00:20:43,310
can be sent out.
257
00:20:45,660 --> 00:20:47,070
It was you guys.
258
00:20:48,310 --> 00:20:49,350
Can't believe
259
00:20:49,350 --> 00:20:51,310
you colluded with the Demon Clan
in the Xueying Territory.
260
00:20:51,860 --> 00:20:52,790
Uncle Tong San,
261
00:20:53,140 --> 00:20:54,790
I'm going to tell Qingshi.
262
00:20:58,750 --> 00:20:59,460
Stop.
263
00:21:01,110 --> 00:21:01,830
Ji Rong,
264
00:21:01,940 --> 00:21:03,550
now is not the time to be softhearted.
265
00:21:04,380 --> 00:21:05,620
Xueying Territory is good at tracking.
266
00:21:06,110 --> 00:21:06,830
Once Tong San dies,
267
00:21:06,830 --> 00:21:08,550
they will soon detect it.
268
00:21:08,940 --> 00:21:10,030
At that time,
if someone finds the cellar,
269
00:21:10,030 --> 00:21:11,220
wouldn't it be more troublesome?
270
00:21:19,550 --> 00:21:20,860
Caught in Black Curse Spell,
271
00:21:20,860 --> 00:21:22,350
even if not dead now,
272
00:21:22,620 --> 00:21:23,620
he won't live long anyway.
273
00:21:23,790 --> 00:21:25,750
If people with Xueying Territory
can't find Tong San,
274
00:21:25,860 --> 00:21:27,550
they will definitely be suspicious.
275
00:21:28,310 --> 00:21:29,270
It's good as well.
276
00:21:29,900 --> 00:21:31,380
It's more convenient for our acts.
277
00:21:36,350 --> 00:21:38,070
Rong, are you in there?
278
00:21:38,310 --> 00:21:39,940
Uncle Tong San is missing,
279
00:21:39,940 --> 00:21:41,310
but I just saw
280
00:21:41,310 --> 00:21:42,940
he should be going in this direction.
281
00:21:43,180 --> 00:21:44,350
Did you see him?
282
00:21:44,620 --> 00:21:45,620
Qingshi.
283
00:21:46,700 --> 00:21:47,550
Uncle Tong San,
284
00:21:47,900 --> 00:21:49,030
how come you are here?
285
00:21:49,070 --> 00:21:50,990
Is there any situation here?
286
00:21:51,420 --> 00:21:52,590
Just had a check.
287
00:21:53,860 --> 00:21:55,270
I also heard
288
00:21:55,270 --> 00:21:56,590
something was wrong in this direction.
289
00:22:01,140 --> 00:22:01,830
Rong,
290
00:22:02,030 --> 00:22:03,750
is there anything unusual here?
291
00:22:04,180 --> 00:22:05,550
I didn't notice.
292
00:22:05,550 --> 00:22:06,620
I have been
293
00:22:06,620 --> 00:22:07,660
in the room.
294
00:22:08,180 --> 00:22:09,860
Uncle Tong San also asked me
295
00:22:09,860 --> 00:22:11,220
to pay attention to safety.
296
00:22:11,550 --> 00:22:13,900
He said if I was really worried,
297
00:22:14,140 --> 00:22:15,140
I could set up a barrier
298
00:22:15,140 --> 00:22:16,030
at the entrance of the room.
299
00:22:16,030 --> 00:22:16,830
Right, right.
300
00:22:16,830 --> 00:22:18,310
Setting up a barrier inside the room
301
00:22:18,310 --> 00:22:19,350
will be more secure.
302
00:22:22,750 --> 00:22:23,590
Uncle Tong San,
303
00:22:23,590 --> 00:22:24,460
do you think
304
00:22:24,510 --> 00:22:25,940
it might be the demons
from the Demon Realm
305
00:22:25,940 --> 00:22:27,270
trying to sneak attack
Xueying Territory again?
306
00:22:27,900 --> 00:22:28,900
Not for now.
307
00:22:29,180 --> 00:22:30,620
I will strengthen the defense.
308
00:22:30,940 --> 00:22:31,750
Go get sleep.
309
00:22:32,310 --> 00:22:33,070
Uncle Tong San,
310
00:22:33,180 --> 00:22:34,180
I'm going to bed.
311
00:22:34,180 --> 00:22:34,940
What about you?
312
00:22:35,350 --> 00:22:36,750
I-I'm going to patrol.
313
00:22:36,750 --> 00:22:37,990
Then I'll go with you.
314
00:22:38,070 --> 00:22:39,140
Go back to sleep.
315
00:22:42,790 --> 00:22:44,350
I can go by myself.
316
00:22:44,460 --> 00:22:45,620
Just go to sleep.
317
00:22:46,590 --> 00:22:47,310
Be good.
318
00:22:48,900 --> 00:22:49,750
Alright then,
319
00:22:49,750 --> 00:22:51,620
you also rest early after patrol.
320
00:22:51,620 --> 00:22:52,620
I'll go now.
321
00:23:50,790 --> 00:23:51,620
Tong San,
322
00:23:52,860 --> 00:23:54,310
what are you doing here so late?
323
00:23:56,220 --> 00:23:57,140
Wolf meat?
324
00:23:57,700 --> 00:23:58,790
It is raw.
325
00:23:58,790 --> 00:23:59,420
Why do you...
326
00:24:00,220 --> 00:24:00,790
Yes.
327
00:24:01,350 --> 00:24:02,750
The war has consumed too much energy.
328
00:24:03,620 --> 00:24:04,830
I'm going to patrol,
329
00:24:05,110 --> 00:24:06,750
so I was looking for something to eat.
330
00:24:06,990 --> 00:24:08,270
But I didn't see clearly
331
00:24:08,270 --> 00:24:09,220
since I was starving.
332
00:24:13,380 --> 00:24:14,270
I'll leave you.
333
00:24:14,550 --> 00:24:15,460
I'm going to patrol.
334
00:24:16,140 --> 00:24:17,380
I'm going to patrol.
335
00:24:28,180 --> 00:24:29,110
Where could they
336
00:24:29,110 --> 00:24:30,830
hide the bronze coffin?
337
00:24:31,350 --> 00:24:32,380
No matter where it is,
338
00:24:32,750 --> 00:24:34,590
as long as the Demon Clan takes action,
339
00:24:34,940 --> 00:24:36,860
then can't possibly withstand
340
00:24:37,070 --> 00:24:38,140
our several Elders joining forces
341
00:24:38,140 --> 00:24:39,900
however capable they are.
342
00:24:42,590 --> 00:24:43,510
Uncle Tong San.
343
00:24:45,030 --> 00:24:47,460
I'm here to bring soup to Master He.
344
00:25:01,750 --> 00:25:02,380
Come in.
345
00:25:06,070 --> 00:25:06,900
Master He.
346
00:25:07,420 --> 00:25:08,180
Xueying
347
00:25:08,180 --> 00:25:09,620
asked me to bring you calming soup.
348
00:25:30,790 --> 00:25:32,140
Please thank Xueying for me.
349
00:25:32,990 --> 00:25:33,750
Okay.
350
00:26:07,620 --> 00:26:08,510
Commander.
351
00:26:09,270 --> 00:26:10,110
Commander.
352
00:26:11,860 --> 00:26:13,460
Thank you all.
353
00:26:13,830 --> 00:26:14,790
Go back and rest.
354
00:26:14,860 --> 00:26:15,620
Yes.
355
00:26:43,900 --> 00:26:44,510
Not good.
356
00:26:44,750 --> 00:26:45,940
An hour has passed.
357
00:26:53,590 --> 00:26:55,070
Damn True Meaning of Life.
358
00:26:55,420 --> 00:26:56,270
Every time it consumes
359
00:26:56,270 --> 00:26:57,310
so much internal power.
360
00:26:58,070 --> 00:26:59,030
And transforming into someone else
361
00:26:59,350 --> 00:27:01,070
only lasts for an hour.
362
00:27:03,860 --> 00:27:05,380
Fortunately, nobody noticed.
363
00:27:06,660 --> 00:27:07,550
I wonder if Moyang Chen
364
00:27:07,550 --> 00:27:08,590
received the instruction.
365
00:27:09,420 --> 00:27:10,460
When can he break
366
00:27:10,460 --> 00:27:12,220
the Black White Moon Barrier?
367
00:27:34,990 --> 00:27:36,140
(Moyang Chen,)
368
00:27:36,590 --> 00:27:37,900
(this time I need you to break)
369
00:27:37,900 --> 00:27:40,220
(the Black White Moon Barrier
in Xueying Territory)
370
00:27:40,750 --> 00:27:41,620
(and find a way)
371
00:27:41,620 --> 00:27:43,380
(to transport a bronze coffin out.)
372
00:27:44,070 --> 00:27:45,620
(The Elders of Dragon Mountain Empire)
373
00:27:45,620 --> 00:27:46,830
(are all in Xueying Territory now.)
374
00:27:47,030 --> 00:27:49,030
(You must come up with
a foolproof plan.)
375
00:27:49,590 --> 00:27:50,550
(The coffin)
376
00:27:51,070 --> 00:27:52,140
(is worth a thousand times)
377
00:27:52,140 --> 00:27:53,860
(more than your life.)
378
00:27:57,180 --> 00:27:59,110
Black White Moon.
379
00:27:59,900 --> 00:28:01,660
How many years have you been
at Black White Deity Mountain?
380
00:28:02,310 --> 00:28:03,110
Five years.
381
00:28:03,660 --> 00:28:05,420
Do you want to try the Black White Moon?
382
00:28:05,700 --> 00:28:06,420
Such a powerful weapon
383
00:28:06,420 --> 00:28:07,790
as Black White Moon.
384
00:28:08,940 --> 00:28:10,180
I can't control it.
385
00:28:11,830 --> 00:28:13,990
Black White Moon
can be activated by one person,
386
00:28:14,110 --> 00:28:15,220
but to unlock it,
387
00:28:15,310 --> 00:28:16,380
aside from me,
388
00:28:16,460 --> 00:28:17,750
it requires two forces.
389
00:28:17,750 --> 00:28:19,180
Two people work together.
390
00:28:19,510 --> 00:28:21,180
You've been at the Mountain
for a short time,
391
00:28:21,310 --> 00:28:22,070
but your cultivation
392
00:28:22,070 --> 00:28:22,940
has already surpassed
393
00:28:22,940 --> 00:28:24,310
many seniors.
394
00:28:26,070 --> 00:28:27,030
And now,
395
00:28:27,620 --> 00:28:29,460
it's just the right time to test you
396
00:28:29,460 --> 00:28:30,940
with the Black White Moon.
397
00:28:55,070 --> 00:28:56,270
Black is for opening.
398
00:28:56,620 --> 00:28:57,700
White is for closing.
399
00:28:58,990 --> 00:29:00,110
Black for settling.
400
00:29:00,460 --> 00:29:01,620
White for chasing.
401
00:29:19,940 --> 00:29:21,070
Master He,
402
00:29:22,510 --> 00:29:23,860
you would never have expected
403
00:29:23,860 --> 00:29:24,510
that one day,
404
00:29:24,510 --> 00:29:26,420
the things you taught me
405
00:29:26,420 --> 00:29:27,620
would come in handy
406
00:29:28,590 --> 00:29:30,550
like this.
407
00:29:33,900 --> 00:29:34,860
However,
408
00:29:35,790 --> 00:29:37,660
knowing the skill is not enough.
409
00:29:38,700 --> 00:29:39,460
It also requires
410
00:29:39,460 --> 00:29:41,220
two powerful forces working together.
411
00:29:41,860 --> 00:29:43,900
Powerful forces.
412
00:29:44,510 --> 00:29:46,940
That can surpass Master He's power.
413
00:29:50,420 --> 00:29:53,650
(Si Mansion)
414
00:30:02,460 --> 00:30:04,620
Worthy of being a disciple
of Changfeng Academy,
415
00:30:04,990 --> 00:30:06,790
your martial arts skills are impressive.
416
00:30:07,070 --> 00:30:09,350
If you want to visit Si Mansion,
417
00:30:09,790 --> 00:30:10,900
please go through the gate.
418
00:30:11,940 --> 00:30:14,110
I came specifically to find you.
419
00:30:15,830 --> 00:30:16,750
What do you want from me?
420
00:30:17,220 --> 00:30:18,070
I know
421
00:30:18,220 --> 00:30:20,310
you've always been upset about
not being able to break through
422
00:30:20,310 --> 00:30:21,550
the Transcendent realm.
423
00:30:23,030 --> 00:30:24,940
I have secret manuals and techniques
424
00:30:25,180 --> 00:30:27,700
that can help you
quickly improve your skills.
425
00:30:28,660 --> 00:30:29,990
No reward without effort.
426
00:30:30,590 --> 00:30:31,790
State your purpose.
427
00:30:32,110 --> 00:30:32,900
I like
428
00:30:32,900 --> 00:30:34,140
smart people like you.
429
00:30:34,700 --> 00:30:36,830
The condition for exchanging is
430
00:30:37,070 --> 00:30:39,550
going to Xueying Territory with me.
431
00:30:40,110 --> 00:30:41,700
Help me break the Black White Moon
432
00:30:42,140 --> 00:30:44,620
with your martial arts.
433
00:30:44,700 --> 00:30:46,310
Break Black White Moon?
434
00:30:46,460 --> 00:30:47,590
Black White Moon
435
00:30:47,590 --> 00:30:49,900
is the most powerful weapon
in Black White Deity Mountain.
436
00:30:49,940 --> 00:30:51,350
It requires great martial arts skills
437
00:30:51,350 --> 00:30:52,550
to open.
438
00:30:52,900 --> 00:30:54,180
This is also the best way
439
00:30:54,180 --> 00:30:55,140
to test
440
00:30:55,590 --> 00:30:57,140
if your martial arts skills improve.
441
00:30:57,700 --> 00:30:58,830
Sounds nice.
442
00:30:59,070 --> 00:31:00,940
But it's just that
with your own martial arts,
443
00:31:01,180 --> 00:31:02,860
you are not enough to break it.
444
00:31:08,270 --> 00:31:09,110
That's right.
445
00:31:10,070 --> 00:31:10,830
My martial arts skills
446
00:31:10,860 --> 00:31:12,590
are indeed some distance from
447
00:31:12,590 --> 00:31:14,220
Master He, the Demigod.
448
00:31:14,830 --> 00:31:15,660
So,
449
00:31:15,660 --> 00:31:17,460
you enjoy this rare opportunity.
450
00:31:17,860 --> 00:31:19,070
You and I join forces,
451
00:31:19,070 --> 00:31:20,900
breaking the Black White Moon together.
452
00:31:21,700 --> 00:31:22,830
That will also be
453
00:31:23,460 --> 00:31:25,700
a moment to be remembered by posterity.
454
00:31:26,460 --> 00:31:28,350
You are willingly
455
00:31:28,750 --> 00:31:29,940
working for the Demon Clan?
456
00:31:30,660 --> 00:31:33,110
I just take what I need from them.
457
00:31:34,070 --> 00:31:36,110
I work for myself.
458
00:31:43,590 --> 00:31:45,420
Since the human-demon war,
459
00:31:45,420 --> 00:31:46,270
how many efforts
460
00:31:46,270 --> 00:31:47,700
has your Si Family done
461
00:31:47,700 --> 00:31:48,900
for the Demon Well in Nanqin?
462
00:31:50,070 --> 00:31:51,180
But those who are on the justice side
463
00:31:51,180 --> 00:31:53,180
always ignored you,
464
00:31:53,420 --> 00:31:54,750
but
465
00:31:55,180 --> 00:31:56,310
when something went wrong,
466
00:31:56,660 --> 00:31:58,790
they blamed all on your Si Family.
467
00:31:59,550 --> 00:32:00,350
Now that Xueying Territory
468
00:32:00,350 --> 00:32:01,660
was invaded by demons,
469
00:32:01,660 --> 00:32:03,180
those righteous people
470
00:32:03,180 --> 00:32:04,310
came to help right away.
471
00:32:04,700 --> 00:32:05,510
Those Elders,
472
00:32:05,510 --> 00:32:07,180
instead of blaming Dongbo Xueying,
473
00:32:07,180 --> 00:32:08,990
were giving him advice.
474
00:32:09,860 --> 00:32:11,510
Can you really bear
475
00:32:11,990 --> 00:32:13,510
such differential treatment?
476
00:32:16,110 --> 00:32:17,750
Now the Si Family is in decline
477
00:32:18,180 --> 00:32:20,180
and you are the only support.
478
00:32:20,620 --> 00:32:21,700
If you don't achieve anything
479
00:32:21,700 --> 00:32:23,030
in martial arts,
480
00:32:23,460 --> 00:32:24,900
I'm afraid in the future,
481
00:32:25,140 --> 00:32:27,380
you'll be even more insignificant.
482
00:32:28,180 --> 00:32:29,860
Practice with me,
483
00:32:29,860 --> 00:32:32,310
and breaking through Transcendent
is just around the corner.
484
00:32:32,700 --> 00:32:33,660
Till then,
485
00:32:34,110 --> 00:32:36,140
break Black White Moon
486
00:32:37,070 --> 00:32:38,700
and see
487
00:32:39,070 --> 00:32:41,790
who dares not take you seriously.
488
00:32:43,700 --> 00:32:46,180
Live for yourself.
489
00:32:54,660 --> 00:32:55,460
Deal.
490
00:33:01,030 --> 00:33:01,860
Do you know?
491
00:33:01,860 --> 00:33:03,510
Something happened in Xueying Territory.
492
00:33:03,750 --> 00:33:05,140
A huge matter.
493
00:33:05,830 --> 00:33:07,460
Dean is nowhere to be found
494
00:33:07,460 --> 00:33:08,590
and hasn't been back yet.
495
00:33:08,590 --> 00:33:09,790
Maybe
496
00:33:09,790 --> 00:33:11,510
he has already gone to
Xueying Territory.
497
00:33:11,940 --> 00:33:13,110
How is that possible?
498
00:33:13,110 --> 00:33:14,510
Xueying Territory
has been sealed by Master He
499
00:33:14,510 --> 00:33:15,750
with the Moon Barrier.
500
00:33:15,900 --> 00:33:17,310
People inside can't get out
501
00:33:17,310 --> 00:33:18,830
and people outside can't get in.
502
00:33:21,750 --> 00:33:23,070
Master.
503
00:33:23,070 --> 00:33:24,180
Why don't you practice
504
00:33:24,180 --> 00:33:25,420
but stand here doing nothing?
505
00:33:25,550 --> 00:33:26,750
We were talking about
506
00:33:26,750 --> 00:33:28,030
something happened in Xueying Territory.
507
00:33:28,420 --> 00:33:29,510
We wonder if Xueying
508
00:33:29,510 --> 00:33:31,030
and other schoolmates are doing well.
509
00:33:31,220 --> 00:33:32,620
So, we wanted to go and check.
510
00:33:33,550 --> 00:33:34,420
Master Tan,
511
00:33:35,590 --> 00:33:37,180
maybe my spell seal
512
00:33:37,180 --> 00:33:39,070
can be useful in Xueying Territory.
513
00:33:39,510 --> 00:33:40,070
Look.
514
00:33:40,270 --> 00:33:42,350
With your stupid spell seal,
515
00:33:42,350 --> 00:33:43,420
can you break Master He's
516
00:33:43,420 --> 00:33:44,510
Moon Barrier?
517
00:33:44,860 --> 00:33:46,070
Then what are you?
518
00:33:46,070 --> 00:33:47,380
Master Kong?
519
00:33:49,990 --> 00:33:50,700
Alright.
520
00:33:50,940 --> 00:33:51,830
The matter of Xueying Territory
521
00:33:51,830 --> 00:33:53,510
is not something you can help with.
522
00:33:53,700 --> 00:33:55,380
You should take care of yourselves now.
523
00:33:55,510 --> 00:33:56,990
With the turbulence
in the Demon Realm outside,
524
00:33:56,990 --> 00:33:58,220
you should stay in the academy.
525
00:33:58,220 --> 00:33:59,620
Protecting yourselves and the academy
526
00:33:59,620 --> 00:34:00,660
is the most important.
527
00:34:01,110 --> 00:34:02,550
No one is allowed to act on their own.
528
00:34:02,590 --> 00:34:03,620
Understood.
529
00:34:04,140 --> 00:34:05,070
Go practice.
530
00:34:06,900 --> 00:34:07,900
Yes.
531
00:34:09,380 --> 00:34:10,990
Master Tan, wait.
532
00:34:13,620 --> 00:34:14,340
Master Tan,
533
00:34:14,700 --> 00:34:16,700
I want to ask for leave to go home.
534
00:34:16,700 --> 00:34:17,470
No way.
535
00:34:17,590 --> 00:34:19,030
It's so turbulent outside
536
00:34:19,110 --> 00:34:20,140
and you want to go out
and cause trouble?
537
00:34:20,140 --> 00:34:21,220
No, no, Master.
538
00:34:21,390 --> 00:34:22,340
Here's the thing.
539
00:34:23,030 --> 00:34:24,030
In two days,
540
00:34:24,030 --> 00:34:25,590
it's my father's birthday.
541
00:34:25,910 --> 00:34:27,340
Though he always
542
00:34:27,340 --> 00:34:28,910
complains about me and my sister,
543
00:34:28,990 --> 00:34:31,070
we're the ones he cares about the most.
544
00:34:31,620 --> 00:34:33,300
Our mother left early
545
00:34:33,660 --> 00:34:35,260
and my sister is in Xueying Territory
546
00:34:35,260 --> 00:34:36,510
and can't return for now.
547
00:34:36,510 --> 00:34:38,030
If I don't go back,
548
00:34:38,110 --> 00:34:39,660
how sad will my father be?
549
00:34:41,110 --> 00:34:41,740
Besides,
550
00:34:41,910 --> 00:34:42,990
I've been cultivating
at the Changfeng Academy
551
00:34:42,990 --> 00:34:43,950
for so long,
552
00:34:44,300 --> 00:34:45,950
I do have some self-defense abilities.
553
00:34:46,220 --> 00:34:47,590
I'll just go back for one day.
554
00:34:48,070 --> 00:34:48,950
I promise
555
00:34:49,140 --> 00:34:50,140
I'll go and come back right away.
556
00:34:50,300 --> 00:34:51,110
Alright then.
557
00:34:51,430 --> 00:34:52,620
Be sure to pay attention to safety.
558
00:34:52,620 --> 00:34:53,590
Alright, Master Tan.
559
00:34:54,390 --> 00:34:56,030
Remember to buy a gift for your father.
560
00:34:56,110 --> 00:34:57,870
Got it, Master Tan.
561
00:34:58,200 --> 00:35:01,600
(Kong Mansion)
562
00:35:11,510 --> 00:35:12,340
Master,
563
00:35:13,340 --> 00:35:13,990
look.
564
00:35:14,300 --> 00:35:15,340
Everything is ready.
565
00:35:15,340 --> 00:35:16,390
Why don't we...
566
00:35:16,740 --> 00:35:17,550
Mr. Jia.
567
00:35:17,660 --> 00:35:19,070
Let those who brought gifts
568
00:35:19,070 --> 00:35:20,070
get back, okay?
569
00:35:20,260 --> 00:35:21,180
Master,
570
00:35:21,180 --> 00:35:22,110
no matter what,
571
00:35:22,110 --> 00:35:24,260
today is your birthday.
572
00:35:24,700 --> 00:35:25,620
I invited them
573
00:35:25,620 --> 00:35:26,820
to throw a birthday banquet for you,
574
00:35:26,820 --> 00:35:28,260
but you refused.
575
00:35:28,260 --> 00:35:29,660
Why is that?
576
00:35:29,660 --> 00:35:30,990
I'm at this age.
577
00:35:30,990 --> 00:35:32,300
No need to celebrate my birthday.
578
00:35:32,910 --> 00:35:34,870
A bowl of longevity noodles is enough.
579
00:35:35,220 --> 00:35:36,470
Save some money
580
00:35:36,590 --> 00:35:38,820
for my Yue and Hao.
581
00:35:39,110 --> 00:35:39,870
As for me,
582
00:35:39,870 --> 00:35:41,140
a bowl of noodles will do.
583
00:35:41,140 --> 00:35:41,870
Go away.
584
00:35:48,780 --> 00:35:49,430
Master,
585
00:35:49,510 --> 00:35:50,260
look.
586
00:35:55,260 --> 00:35:56,140
Moyang Chen,
587
00:35:56,510 --> 00:35:57,780
what are you doing here?
588
00:35:57,910 --> 00:35:58,870
Mr. Kong,
589
00:35:59,070 --> 00:36:00,660
aren't you going to invite me in?
590
00:36:01,030 --> 00:36:02,950
Or shall we chat right here?
591
00:36:03,470 --> 00:36:04,140
Master,
592
00:36:04,260 --> 00:36:05,180
do you want to...
593
00:36:06,470 --> 00:36:07,260
Mr. Jia,
594
00:36:07,430 --> 00:36:08,550
there you off.
595
00:36:09,340 --> 00:36:09,910
Yes.
596
00:36:23,510 --> 00:36:25,220
What's the matter? Say it now.
597
00:36:25,590 --> 00:36:26,870
You're in such a hurry.
598
00:36:26,950 --> 00:36:27,870
This is not
599
00:36:27,870 --> 00:36:29,430
how you do business.
600
00:36:31,990 --> 00:36:32,910
Moyang Chen,
601
00:36:33,700 --> 00:36:35,260
the whole Dragon Mountain Empire knows
602
00:36:35,260 --> 00:36:36,470
that you're colluding
with the Demon Clan
603
00:36:36,470 --> 00:36:37,590
and people are trying to catch you.
604
00:36:37,590 --> 00:36:38,870
You still dare to come to me.
605
00:36:38,870 --> 00:36:40,590
Then, let them come and get me.
606
00:36:41,260 --> 00:36:42,070
Wait and see
607
00:36:42,590 --> 00:36:43,990
if can they catch me.
608
00:36:44,300 --> 00:36:45,700
So you're here now,
609
00:36:45,870 --> 00:36:46,700
trying to
610
00:36:46,700 --> 00:36:47,910
drag me down, right?
611
00:36:48,340 --> 00:36:50,180
You better leave now.
612
00:36:50,430 --> 00:36:51,340
I won't report you.
613
00:36:51,620 --> 00:36:52,340
I'll pretend
614
00:36:52,660 --> 00:36:53,740
that we never met.
615
00:36:54,110 --> 00:36:54,780
And in the future,
616
00:36:54,910 --> 00:36:56,340
let's not meet again.
617
00:36:57,110 --> 00:36:58,390
Look how anxious you are.
618
00:36:58,870 --> 00:36:59,510
Last time,
619
00:36:59,510 --> 00:37:00,590
when we did business,
620
00:37:00,590 --> 00:37:01,590
you were not like this.
621
00:37:02,180 --> 00:37:02,910
That's right.
622
00:37:03,590 --> 00:37:04,700
Those Bloodshed Weapons
623
00:37:04,700 --> 00:37:05,780
you sold me
624
00:37:05,780 --> 00:37:08,180
played a significant role.
625
00:37:09,910 --> 00:37:11,430
What exactly do you want to do?
626
00:37:11,430 --> 00:37:13,260
What else can I do when I come to you?
627
00:37:13,590 --> 00:37:15,660
Of course, I want to
continue our cooperation.
628
00:37:16,140 --> 00:37:17,030
No, no, no.
629
00:37:17,390 --> 00:37:18,430
I can't do
630
00:37:18,700 --> 00:37:19,660
this business.
631
00:37:20,180 --> 00:37:21,260
Kong Hai,
632
00:37:22,660 --> 00:37:24,300
you can't just burn the bridge
633
00:37:24,550 --> 00:37:26,180
after getting the money.
634
00:37:26,260 --> 00:37:27,780
If that's the case,
635
00:37:27,780 --> 00:37:30,470
things won't be easy.
636
00:37:34,070 --> 00:37:35,300
Please spare me.
637
00:37:35,430 --> 00:37:37,180
It was my own greed last time.
638
00:37:37,550 --> 00:37:38,740
I blame myself.
639
00:37:38,740 --> 00:37:39,390
But
640
00:37:39,740 --> 00:37:40,990
I had no idea
641
00:37:40,990 --> 00:37:42,070
who you dealt with
642
00:37:42,180 --> 00:37:43,700
and who you sold the weapons to.
643
00:37:43,910 --> 00:37:46,430
What's the normal price
for Bloodshed Weapons?
644
00:37:47,300 --> 00:37:48,030
You sold me
645
00:37:48,030 --> 00:37:49,550
so many Bloodshed Weapons,
646
00:37:50,510 --> 00:37:52,740
earning a huge profit.
647
00:37:53,300 --> 00:37:54,430
Why would I need
648
00:37:54,510 --> 00:37:56,030
so many Bloodshed Weapons?
649
00:37:56,300 --> 00:37:57,550
I'm just like you,
650
00:37:57,550 --> 00:37:59,180
working for others.
651
00:37:59,590 --> 00:38:01,220
You said you didn't know.
652
00:38:01,340 --> 00:38:02,700
Then I will say the same thing.
653
00:38:02,780 --> 00:38:03,300
You...
654
00:38:05,180 --> 00:38:05,870
Young Master.
655
00:38:05,950 --> 00:38:07,340
Young Master is back.
656
00:38:09,180 --> 00:38:09,780
Father.
657
00:38:10,620 --> 00:38:11,260
Father.
658
00:38:14,990 --> 00:38:15,950
Young Master.
659
00:38:18,070 --> 00:38:18,700
Uncle Jia.
660
00:38:18,700 --> 00:38:19,430
Young master,
661
00:38:19,430 --> 00:38:20,180
why you're here?
662
00:38:20,430 --> 00:38:20,910
I...
663
00:38:20,910 --> 00:38:21,430
Where's my father?
664
00:38:21,910 --> 00:38:23,030
Didn't go for a drink with him?
665
00:38:23,140 --> 00:38:23,870
Yes.
666
00:38:25,260 --> 00:38:26,030
Young Master,
667
00:38:26,030 --> 00:38:27,110
why are you available
668
00:38:27,110 --> 00:38:28,070
and coming back today?
669
00:38:28,430 --> 00:38:29,990
Today's my father's birthday, isn't it?
670
00:38:30,220 --> 00:38:30,620
Yes, yes.
671
00:38:30,620 --> 00:38:31,470
My sister went on a mission
672
00:38:31,470 --> 00:38:32,390
with Xueying and others
673
00:38:32,390 --> 00:38:32,950
and couldn't make it back.
674
00:38:33,300 --> 00:38:34,510
My father can't have
675
00:38:34,510 --> 00:38:36,430
both his son and daughter away, right?
676
00:38:36,620 --> 00:38:37,740
I took special leave
677
00:38:37,740 --> 00:38:39,180
to come back and celebrate his birthday.
678
00:38:42,820 --> 00:38:44,390
I didn't know what to buy,
679
00:38:44,390 --> 00:38:45,070
so I bought him
680
00:38:45,070 --> 00:38:46,390
braised meat and crispy cakes.
681
00:38:46,510 --> 00:38:47,950
Master will definitely like it.
682
00:38:48,110 --> 00:38:48,700
Come on. Come on.
683
00:38:49,140 --> 00:38:49,700
Also,
684
00:38:51,140 --> 00:38:51,950
this is for you,
685
00:38:52,220 --> 00:38:53,260
Mine?
686
00:38:56,030 --> 00:38:57,340
Young Master has really grown up.
687
00:38:57,870 --> 00:38:59,110
If Master knows about
688
00:38:59,390 --> 00:39:00,660
this filial piety,
689
00:39:00,660 --> 00:39:02,470
he would be overjoyed.
690
00:39:02,700 --> 00:39:03,070
By the way,
691
00:39:03,590 --> 00:39:04,390
where's my father?
692
00:39:04,550 --> 00:39:05,700
He's in the backyard.
693
00:39:06,030 --> 00:39:06,550
Then I'll go.
694
00:39:06,550 --> 00:39:06,910
Wait,
695
00:39:06,950 --> 00:39:08,110
you can't go now.
696
00:39:08,300 --> 00:39:08,780
Young Master.
697
00:39:08,780 --> 00:39:09,110
Father.
698
00:39:09,110 --> 00:39:09,510
Wait.
699
00:39:09,510 --> 00:39:10,140
Young Master.
700
00:39:10,140 --> 00:39:10,510
Father.
701
00:39:10,510 --> 00:39:11,430
Don't try to
702
00:39:11,430 --> 00:39:12,870
get yourself out of it completely.
703
00:39:13,340 --> 00:39:15,300
You have no choice in this matter.
704
00:39:15,620 --> 00:39:17,110
If you don't do it,
705
00:39:17,660 --> 00:39:19,820
let your son and daughter
706
00:39:20,110 --> 00:39:21,390
do it for you.
707
00:39:21,780 --> 00:39:22,340
You.
708
00:39:22,990 --> 00:39:23,660
Father.
709
00:39:24,110 --> 00:39:24,870
- Young Master.
- Father.
710
00:39:24,870 --> 00:39:26,180
Wait a moment.
711
00:39:26,550 --> 00:39:27,430
Hao.
712
00:39:28,430 --> 00:39:29,300
Moyang Chen.
713
00:39:29,950 --> 00:39:30,820
W-W-Well.
714
00:39:31,110 --> 00:39:31,820
Hao.
715
00:39:32,300 --> 00:39:33,590
Hao, Hao.
716
00:39:33,590 --> 00:39:33,950
You.
717
00:39:33,950 --> 00:39:35,260
W-What are you doing?
718
00:39:35,390 --> 00:39:35,990
Father.
719
00:39:36,340 --> 00:39:37,340
Don't you know
720
00:39:37,470 --> 00:39:38,950
Moyang Chen colluded with the demons
721
00:39:38,950 --> 00:39:39,820
and he deserves to be punished?
722
00:39:40,300 --> 00:39:40,910
Hao!
723
00:39:40,910 --> 00:39:42,220
It seems you don't know yet.
724
00:39:42,220 --> 00:39:43,700
Then let your father tell you.
725
00:39:43,950 --> 00:39:44,590
He
726
00:39:44,950 --> 00:39:46,430
and your Kong Family
727
00:39:46,550 --> 00:39:48,110
are all involved.
728
00:39:48,110 --> 00:39:50,110
Moyang Chen, don't talk nonsense.
729
00:39:50,390 --> 00:39:51,110
Hao,
730
00:39:51,740 --> 00:39:53,030
don't meddle in this.
731
00:39:53,070 --> 00:39:55,070
Go back to Changfeng Academy now.
732
00:39:55,220 --> 00:39:55,910
Don't be afraid.
733
00:39:56,260 --> 00:39:57,220
Moyang Chen,
734
00:39:57,340 --> 00:39:58,430
don't try to escape!
735
00:40:16,950 --> 00:40:17,260
Hao.
736
00:40:17,260 --> 00:40:18,510
Master, Master.
737
00:40:19,390 --> 00:40:20,590
Moyang Chen,
738
00:40:21,070 --> 00:40:22,180
you used demonic techniques
739
00:40:22,870 --> 00:40:25,300
and colluded with the Demon Clan.
The evidence is conclusive.
740
00:40:29,220 --> 00:40:30,470
Young Master!
741
00:40:37,700 --> 00:40:38,510
I beg you.
742
00:40:38,620 --> 00:40:40,180
Please don't hurt Hao.
743
00:40:40,180 --> 00:40:41,070
Please.
744
00:40:42,220 --> 00:40:43,550
Uncle Jia.
745
00:40:49,740 --> 00:40:50,620
Kong Hai,
746
00:40:50,950 --> 00:40:52,870
I'll leave you to mull it over alone.
747
00:40:53,070 --> 00:40:54,470
I'll come to find you
748
00:40:54,820 --> 00:40:56,260
after you think it through.
749
00:40:57,510 --> 00:40:58,390
Hao!
750
00:40:58,510 --> 00:40:59,660
Hao!
751
00:41:22,740 --> 00:41:23,870
Moyang Chen!
752
00:41:26,870 --> 00:41:27,910
Awake.
753
00:41:28,990 --> 00:41:29,820
Don't be afraid.
754
00:41:30,220 --> 00:41:31,550
You're still useful to me,
755
00:41:31,950 --> 00:41:33,590
so I won't harm you.
756
00:41:33,990 --> 00:41:35,340
You traitor.
757
00:41:35,910 --> 00:41:36,950
Master and the righteous people
758
00:41:36,950 --> 00:41:38,390
won't let you go.
759
00:41:38,820 --> 00:41:39,740
Catch me?
760
00:41:41,470 --> 00:41:43,820
Chi Qiubai is in trouble himself now.
761
00:41:44,180 --> 00:41:45,220
By the time he finds me,
762
00:41:45,510 --> 00:41:47,910
I'll have mastered
the demonic techniques.
763
00:41:47,910 --> 00:41:48,820
By then,
764
00:41:49,390 --> 00:41:51,870
it's hard to say who will wine.
765
00:41:52,180 --> 00:41:53,140
Impossible.
766
00:41:53,870 --> 00:41:55,910
How could you be stronger than Master?
767
00:42:02,990 --> 00:42:05,620
This is the charm
of the demonic secret technique.
768
00:42:06,220 --> 00:42:06,990
It can make you
769
00:42:06,990 --> 00:42:08,780
become stronger instantly.
770
00:42:09,390 --> 00:42:10,660
As long as you
771
00:42:10,660 --> 00:42:12,180
follow my arrangements from now on,
772
00:42:13,620 --> 00:42:15,030
this will be yours.
773
00:42:15,780 --> 00:42:16,660
I guarantee
774
00:42:16,740 --> 00:42:18,430
the next Xueying
775
00:42:18,870 --> 00:42:20,110
will be you.
776
00:42:50,410 --> 00:42:56,140
♪Like an orchid
in isolation from the world♪
777
00:42:56,140 --> 00:43:02,090
♪In the past, young men spoke joyfully♪
778
00:43:02,140 --> 00:43:08,050
♪The past vanishes.
Still, the crane lingers in my mind♪
779
00:43:08,050 --> 00:43:14,610
♪A game of chess,
a pot of wine, a lifelong journey♪
780
00:43:14,670 --> 00:43:21,180
♪Boiling wine and tea,
at peace in leisure.♪
781
00:43:21,190 --> 00:43:26,870
♪Asking myself, the grove deep,
clouds dense, can I find him♪
782
00:43:26,870 --> 00:43:32,720
♪Boiling wine and tea in my dreams,
not seeing the distant hometown♪
783
00:43:32,720 --> 00:43:38,230
♪The old city and years gone by
fill me with melancholy♪
784
00:43:38,230 --> 00:43:40,530
♪I want to light
the candlelight with moonlight♪
785
00:43:40,530 --> 00:43:44,440
♪Not masking the sharp-edged resolve,
sighing that the world is not in vain♪
786
00:43:44,510 --> 00:43:46,740
♪The worldly love
is fickle and changeable♪
787
00:43:46,740 --> 00:43:50,680
♪Walking leisurely,
hoping old friends are well♪
788
00:43:50,680 --> 00:43:53,680
♪Depicting your gaze in my memory♪
789
00:43:53,680 --> 00:43:56,900
♪Bathing in snow on a journey,
brushing sleeves covered in frost♪
790
00:43:56,900 --> 00:44:03,100
♪Where the wind passes, peace follows.
Wishing to enjoy it with you♪
791
00:44:03,100 --> 00:44:05,210
♪I want to hide the starlight in time♪
792
00:44:05,210 --> 00:44:08,980
♪Forgetting each other silently
at the ends of the earth♪
793
00:44:09,030 --> 00:44:11,320
♪Worldly people love
indulging in joy and revelry♪
794
00:44:11,320 --> 00:44:15,260
♪Gradually moving further away,
adding poetry to the wine cup♪
795
00:44:15,260 --> 00:44:18,420
♪Depicting your gaze in my memory♪
796
00:44:18,420 --> 00:44:21,370
♪Bathing in snow on a journey,
brushing sleeves covered in frost♪
797
00:44:21,370 --> 00:44:27,620
♪Where the wind passes, peace follows.
I wish to enjoy it with you♪
798
00:44:27,790 --> 00:44:29,390
♪Together on this journey♪
47324
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.