Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,024 --> 00:00:14,541
[Azul] Boss,
you're gonna want to see this.
2
00:00:14,679 --> 00:00:16,748
[mooing]
3
00:00:17,817 --> 00:00:19,368
Shit.
4
00:00:20,058 --> 00:00:21,265
[gunshot]
5
00:00:23,024 --> 00:00:24,506
[Everett]
I'm afraid you're right, Rip.
6
00:00:24,575 --> 00:00:25,851
Foot-and-mouth.
7
00:00:25,955 --> 00:00:27,403
It'll burn through
your whole damn herd
8
00:00:27,506 --> 00:00:28,782
if you don't act quick.
9
00:00:28,886 --> 00:00:30,506
If this thing breaks bad...
10
00:00:30,610 --> 00:00:31,713
I understand. I got it.
11
00:00:31,817 --> 00:00:33,231
- Just what you asked for.
- Wow.
12
00:00:33,334 --> 00:00:34,541
[Claudio]
The very best.
13
00:00:34,610 --> 00:00:35,955
[Beth]
I got to go to Dallas.
14
00:00:36,058 --> 00:00:37,196
I got that meeting
at the Swexan.
15
00:00:37,300 --> 00:00:39,127
Certified Black Angus.
16
00:00:39,231 --> 00:00:40,437
You bought Bill Edwards's ranch?
17
00:00:40,575 --> 00:00:41,713
I sure did.
18
00:00:41,817 --> 00:00:44,058
Fucking Hoyt.
We got into another fight
19
00:00:44,127 --> 00:00:45,506
'cause he can't keep
his dick in his pants.
20
00:00:45,610 --> 00:00:46,748
Why date someone
you hate so much?
21
00:00:46,851 --> 00:00:48,162
Why don't you save me?
22
00:00:49,231 --> 00:00:50,782
[moaning]
23
00:00:50,886 --> 00:00:54,058
Oh, Everett, this place
will be the death of us.
24
00:00:54,127 --> 00:00:56,162
Well, we'll just greet it
with a smile.
25
00:00:56,265 --> 00:00:57,817
Well, I've missed you.
26
00:00:57,886 --> 00:00:59,334
Yeah.
27
00:00:59,437 --> 00:01:01,058
Listen, you're gonna
want to come home.
28
00:01:01,162 --> 00:01:03,679
Are you okay?
Please don't lie to me.
29
00:01:03,817 --> 00:01:05,748
I never have, honey,
and I never will.
30
00:01:10,679 --> 00:01:14,265
[cattle lowing]
31
00:01:18,231 --> 00:01:21,817
[lowing continues]
32
00:01:22,748 --> 00:01:24,024
[bellows]
33
00:01:26,679 --> 00:01:29,127
♪ slow, dramatic music ♪
34
00:01:33,506 --> 00:01:37,127
[Beth]
How does this happen?
35
00:01:37,231 --> 00:01:38,713
It's got to be the new bull.
36
00:01:39,541 --> 00:01:43,127
It ain't Reveille Farms, either.
It's more than likely Mexico.
37
00:01:43,403 --> 00:01:45,300
♪
38
00:01:46,817 --> 00:01:49,265
- [cattle lowing]
- [flies buzzing]
39
00:01:49,368 --> 00:01:51,575
I don't want Carter to see this.
40
00:01:59,989 --> 00:02:02,886
I'll get him up
and get him out of here.
41
00:02:10,058 --> 00:02:14,300
Zachariah, Azul,
we got work to do.
42
00:02:27,127 --> 00:02:31,093
You haven't had many girls
in your bed, have you?
43
00:02:31,920 --> 00:02:33,679
Haven't had many beds.
44
00:02:34,506 --> 00:02:37,300
That's what I like about you.
45
00:02:38,506 --> 00:02:40,368
You're the prettiest woman
I've ever seen.
46
00:02:40,506 --> 00:02:42,506
[chuckles softly]
47
00:02:42,575 --> 00:02:44,024
[chuckles] What?
48
00:02:45,541 --> 00:02:47,886
You know, you're already
gonna get laid again.
49
00:02:47,989 --> 00:02:49,127
You don't got to flatter me.
50
00:02:49,196 --> 00:02:51,403
You're bad
at taking compliments.
51
00:02:53,955 --> 00:02:55,506
I don't believe in 'em.
52
00:02:55,610 --> 00:02:56,955
You should.
53
00:03:20,368 --> 00:03:22,093
Carter...
54
00:03:25,541 --> 00:03:27,748
Who's your friend?
55
00:03:27,886 --> 00:03:31,127
Uh, does it really matter?
56
00:03:31,231 --> 00:03:35,472
Look, uh, I don't mind
what you do in your free time,
57
00:03:35,610 --> 00:03:38,403
but right now, you should be
getting your ass to school.
58
00:03:38,506 --> 00:03:41,265
Don't you think that he's old
enough to decide for himself?
59
00:03:42,127 --> 00:03:44,024
I wasn't talking to you.
60
00:03:44,851 --> 00:03:46,058
I'll-I'll drive you home.
61
00:03:46,127 --> 00:03:48,093
No, you won't.
62
00:03:49,024 --> 00:03:50,024
Where do you live?
63
00:03:50,093 --> 00:03:51,196
10-Petal.
64
00:03:51,265 --> 00:03:53,231
- Are you a Jackson?
- Yes, ma'am.
65
00:03:53,300 --> 00:03:55,300
Course you are.
66
00:03:55,437 --> 00:03:57,196
Meet me outside in two minutes.
67
00:03:57,300 --> 00:03:58,886
[door closes]
68
00:03:58,989 --> 00:04:01,403
[engine revving]
69
00:04:03,334 --> 00:04:04,989
Trying out for NASCAR?
70
00:04:05,127 --> 00:04:06,368
[clears throat]
71
00:04:06,472 --> 00:04:08,196
Guess that's a yes.
72
00:04:08,300 --> 00:04:09,506
You still in school?
73
00:04:10,782 --> 00:04:11,955
Hmm?
74
00:04:12,058 --> 00:04:14,920
No... ma'am.
75
00:04:16,058 --> 00:04:17,403
Thought not.
76
00:04:18,368 --> 00:04:21,127
Today's not the day for this,
but why him, why Carter?
77
00:04:21,196 --> 00:04:23,713
He doesn't try to be
something he's not.
78
00:04:23,817 --> 00:04:26,679
I've never met a guy like that.
79
00:04:26,782 --> 00:04:28,265
Most are cocksuckers.
80
00:04:28,334 --> 00:04:31,024
- Is that right?
- Mm-hmm.
81
00:04:31,127 --> 00:04:34,093
Well, I don't know what type
of guys you're used to, Oreana,
82
00:04:34,162 --> 00:04:36,058
but that one has a pure heart.
83
00:04:36,196 --> 00:04:39,748
If you fuck with it, I will
make your life a living hell.
84
00:04:43,817 --> 00:04:45,024
Beulah already beat you to it.
85
00:04:45,162 --> 00:04:46,955
- I'm sure she did.
- [scoffs]
86
00:04:47,058 --> 00:04:50,162
She uses people,
throws 'em out like trash.
87
00:04:50,265 --> 00:04:52,851
Kicked my daddy to the curb.
Won't let me move out.
88
00:04:52,989 --> 00:04:55,472
Well, you don't strike me
as the type of woman
89
00:04:55,575 --> 00:04:57,024
who asks for permission.
90
00:04:57,127 --> 00:04:59,300
♪ dramatic music ♪
91
00:05:15,368 --> 00:05:17,265
It was nice to meet you.
92
00:05:29,782 --> 00:05:31,541
Where'd you find her?
93
00:05:31,644 --> 00:05:32,851
In bed with my son.
94
00:05:32,920 --> 00:05:35,644
[sighs] Oreana's
like Texas weather.
95
00:05:35,748 --> 00:05:38,886
Wait a day, she'll change,
find a new plaything to torment.
96
00:05:38,955 --> 00:05:41,644
Carter isn't someone
to be played with.
97
00:05:43,782 --> 00:05:47,300
My experience, boys that age
enjoy being played with.
98
00:05:48,403 --> 00:05:49,989
[chuckles]
99
00:05:51,024 --> 00:05:54,989
We got off on the wrong foot.
Let me make it up with a drink.
100
00:05:55,058 --> 00:05:56,575
I'll pass.
101
00:05:56,679 --> 00:05:59,575
Rio Paloma's a small town, Beth.
102
00:05:59,679 --> 00:06:01,920
♪ tense music ♪
103
00:06:17,368 --> 00:06:19,610
♪ slow, dramatic music ♪
104
00:06:41,713 --> 00:06:44,851
♪
105
00:07:08,886 --> 00:07:11,093
♪
106
00:07:20,817 --> 00:07:22,610
- [door closes]
- [Oreana sighs]
107
00:07:26,506 --> 00:07:29,093
Sheriff Wade says you've been
out making trouble again.
108
00:07:29,196 --> 00:07:32,644
Do you get bored spying on me?
109
00:07:49,437 --> 00:07:51,162
You're gonna do something,
do it right.
110
00:07:53,886 --> 00:07:55,575
[sighs]
111
00:07:56,886 --> 00:07:59,127
You running around town
like a feral animal
112
00:07:59,231 --> 00:08:00,886
puts me in a difficult position.
113
00:08:00,989 --> 00:08:02,403
It's also beneath you.
114
00:08:02,506 --> 00:08:05,472
No more credit cards
or Bronco until you behave.
115
00:08:05,610 --> 00:08:07,300
How the hell am I
supposed to get anywhere?
116
00:08:09,610 --> 00:08:11,403
Your fucking lapdog?
117
00:08:11,506 --> 00:08:13,024
Do not disrespect him.
118
00:08:16,472 --> 00:08:17,851
[sighs]
119
00:08:20,644 --> 00:08:23,093
I'll get him a leash.
120
00:08:23,196 --> 00:08:24,851
[Beulah sighs]
121
00:08:26,472 --> 00:08:28,679
♪ dramatic music ♪
122
00:08:50,265 --> 00:08:52,610
[indistinct P.A. announcement]
123
00:08:57,575 --> 00:08:59,989
♪
124
00:09:02,541 --> 00:09:05,817
[indistinct P.A. announcement]
125
00:09:05,920 --> 00:09:07,058
You need a hand, sir?
126
00:09:07,162 --> 00:09:10,610
I can ride, rope, fix fences.
127
00:09:10,713 --> 00:09:11,851
Not today, son.
128
00:09:11,955 --> 00:09:13,851
Oh, but you might want to
mosey on inside.
129
00:09:13,955 --> 00:09:17,817
Uh, Danny Ray, he knows every
ranch within a hundred miles.
130
00:09:18,541 --> 00:09:19,748
Will do. Thank you.
131
00:09:21,955 --> 00:09:24,886
[country music playing]
132
00:09:31,300 --> 00:09:32,817
Uh, you Danny Ray?
133
00:09:32,886 --> 00:09:34,886
- Yeah. What can I do for you?
- I was wondering
134
00:09:35,024 --> 00:09:37,196
if you knew any ranches
in the area that need a hand?
135
00:09:37,300 --> 00:09:38,644
Yeah, I know a few places
always looking
136
00:09:38,713 --> 00:09:40,231
for day-trashers with a horse.
137
00:09:40,334 --> 00:09:43,127
[Carter] I don't have a horse,
but I can ride and rope.
138
00:09:43,231 --> 00:09:45,437
[Danny Ray]
Gonna be hard-pressed, then.
139
00:09:48,162 --> 00:09:49,886
What's your day rate, chief?
140
00:09:50,024 --> 00:09:52,920
Uh... whatever you're paying.
141
00:09:53,851 --> 00:09:57,196
Not much,
but I'll throw in victuals.
142
00:09:57,300 --> 00:09:58,851
I'm not really sure
what that is.
143
00:09:58,989 --> 00:09:59,851
Grub.
144
00:09:59,955 --> 00:10:01,575
I already ate.
145
00:10:01,713 --> 00:10:03,162
Rule number one, two and three,
146
00:10:03,231 --> 00:10:06,575
never turn down free food.
Let's scoot.
147
00:10:06,713 --> 00:10:09,506
Sir, I... I don't have a horse.
148
00:10:11,713 --> 00:10:16,300
Chief, you're about to be
the horse.
149
00:10:16,368 --> 00:10:18,748
Come on. Giddyap.
150
00:10:22,851 --> 00:10:25,093
♪ dramatic music ♪
151
00:10:25,989 --> 00:10:27,472
[line rings]
152
00:10:27,541 --> 00:10:29,162
[receptionist over phone]
Winter Garden Vet Clinic.
153
00:10:29,265 --> 00:10:30,782
Hi, I'm calling
about a bull I bought.
154
00:10:30,886 --> 00:10:32,058
Yes, ma'am.
155
00:10:32,162 --> 00:10:34,575
And I have some questions
for Dr. Poole.
156
00:10:34,713 --> 00:10:36,886
You mind holding
while I grab him?
157
00:10:37,024 --> 00:10:38,541
Not at all.
158
00:10:48,541 --> 00:10:49,782
Good girl.
159
00:10:49,886 --> 00:10:53,231
You'll be rid of me soon enough.
[grunting softly]
160
00:10:56,851 --> 00:10:58,162
[vet tech]
Dr. McKinney.
161
00:10:58,231 --> 00:11:00,403
10-Petal has a pregnant mare
about to foal.
162
00:11:00,506 --> 00:11:02,541
10-Petal uses Doc Sturgess.
163
00:11:02,610 --> 00:11:04,196
Apparently, he's on vacation.
164
00:11:05,024 --> 00:11:06,300
Who's covering for him?
165
00:11:06,403 --> 00:11:08,127
Don't know,
but it seemed urgent.
166
00:11:08,231 --> 00:11:09,748
[sighs]
167
00:11:09,851 --> 00:11:12,403
Well, tell 'em I'm on my way,
but not to make a habit of it.
168
00:11:13,368 --> 00:11:14,920
[Dr. Poole]
Hello, who is this?
169
00:11:14,989 --> 00:11:17,782
My name is Dutton.
You did the presale examination
170
00:11:17,886 --> 00:11:19,644
and blood work
on a bull I bought
171
00:11:19,748 --> 00:11:22,817
from a cattle broker
named J.R. Simon.
172
00:11:22,955 --> 00:11:27,196
I don't know a J.R. Simon.
Who is this again?
173
00:11:28,437 --> 00:11:30,162
Dutton.
174
00:11:30,265 --> 00:11:33,472
D-U-T-T-O-N. Beth.
175
00:11:33,575 --> 00:11:37,955
I'm sorry, ma'am. I've never
heard of you or a J.R. Simon.
176
00:11:38,782 --> 00:11:40,989
♪ dramatic music ♪
177
00:11:43,713 --> 00:11:45,300
[cattle lowing]
178
00:11:50,231 --> 00:11:51,782
[whistling]
179
00:11:57,196 --> 00:11:58,506
[engine turns off]
180
00:12:09,024 --> 00:12:10,886
Y'all know where Rob-Will's at?
181
00:12:10,989 --> 00:12:12,437
He don't work here no more.
182
00:12:12,506 --> 00:12:14,541
Well, who's the foreman, then?
183
00:12:14,679 --> 00:12:15,886
You're looking at him.
184
00:12:17,920 --> 00:12:20,093
Where's the pregnant mare?
185
00:12:20,162 --> 00:12:21,334
What pregnant mare?
186
00:12:21,437 --> 00:12:23,541
The one that dragged
my ass out here.
187
00:12:23,644 --> 00:12:25,575
Sir, we ain't got
no pregnant horses.
188
00:12:27,644 --> 00:12:29,300
That right?
189
00:12:29,403 --> 00:12:31,679
Right as rain.
190
00:12:37,162 --> 00:12:38,748
[scoffs]
191
00:12:40,024 --> 00:12:42,265
♪ slow, dramatic music ♪
192
00:12:46,575 --> 00:12:48,851
[sighs]
193
00:12:49,713 --> 00:12:52,024
[door opens]
194
00:12:57,162 --> 00:12:58,679
You think you're awfully clever.
195
00:12:58,782 --> 00:13:00,024
I am awfully clever.
196
00:13:00,886 --> 00:13:02,920
Could've just asked me
to come by.
197
00:13:03,058 --> 00:13:04,920
But you wouldn't have,
would you?
198
00:13:06,334 --> 00:13:07,920
How about a whiskey?
199
00:13:08,058 --> 00:13:09,231
I got a day ahead of me.
200
00:13:09,334 --> 00:13:11,679
Oh, come on, Everett.
201
00:13:11,748 --> 00:13:13,334
Take advantage of a good offer
202
00:13:13,437 --> 00:13:15,403
while the two of us
are still breathing.
203
00:13:15,506 --> 00:13:16,782
[laughs]
204
00:13:16,886 --> 00:13:19,368
Nothing from you's
just a good offer.
205
00:13:19,437 --> 00:13:21,300
Well, that ain't all true.
206
00:13:28,403 --> 00:13:31,541
Just one drink, okay?
207
00:13:32,541 --> 00:13:34,334
I'll set an alarm.
208
00:13:34,403 --> 00:13:37,093
[pouring drink]
209
00:13:37,920 --> 00:13:39,782
Just a splash.
210
00:13:42,851 --> 00:13:44,127
All right.
211
00:13:47,851 --> 00:13:49,093
[country music playing]
212
00:13:49,196 --> 00:13:53,265
Yeah. Alpine born and bred.
213
00:13:53,403 --> 00:13:55,782
I'd still be there, too,
except my mama
214
00:13:55,886 --> 00:13:58,920
on her deathbed said, "Dwight,
215
00:13:59,024 --> 00:14:01,437
you were meant to see
this big ol' world."
216
00:14:02,782 --> 00:14:03,644
Have you?
217
00:14:03,782 --> 00:14:05,472
From Alpine to here.
218
00:14:06,506 --> 00:14:09,989
See, my mama, she wanted me
to be somebody I wasn't.
219
00:14:10,093 --> 00:14:12,437
So, I told her
a little white lie.
220
00:14:13,265 --> 00:14:15,541
She's probably still up there
looking down on me,
221
00:14:15,644 --> 00:14:17,851
trying to block
the pearly gates.
222
00:14:17,955 --> 00:14:21,127
Not that I have a ticket,
but still.
223
00:14:23,955 --> 00:14:25,231
Enough of my jabbering.
224
00:14:25,300 --> 00:14:27,300
What about you? How old are you?
225
00:14:27,403 --> 00:14:28,610
Nineteen.
226
00:14:28,748 --> 00:14:29,955
Nineteen?
227
00:14:30,093 --> 00:14:31,231
Yeah.
228
00:14:33,093 --> 00:14:35,817
On my 19th birthday,
229
00:14:35,920 --> 00:14:37,231
I had a nasty wreck
230
00:14:37,300 --> 00:14:39,506
after ingesting
three bottles of Boone's Farm.
231
00:14:39,610 --> 00:14:41,989
I must've turned
that son of a bitch over
232
00:14:42,093 --> 00:14:43,748
three or four times.
233
00:14:43,851 --> 00:14:45,300
Cracked a femur,
234
00:14:45,437 --> 00:14:46,644
concussed myself,
235
00:14:46,782 --> 00:14:49,127
cuts and bruises everywhere,
but walked away.
236
00:14:49,196 --> 00:14:52,817
No, didn't really walk away
with a cracked femur,
237
00:14:52,955 --> 00:14:54,748
but you know what I'm saying.
238
00:14:55,506 --> 00:14:57,127
The cowboy life, right?
239
00:14:57,231 --> 00:14:59,506
We got to be tough
sons of bitches.
240
00:15:00,472 --> 00:15:03,886
Yes, sir, we fucking do.
241
00:15:04,024 --> 00:15:06,058
Why don't you take a break, man?
242
00:15:06,162 --> 00:15:08,920
I'm-I'm getting worn out
just watching you work.
243
00:15:10,231 --> 00:15:11,886
Come over here.
244
00:15:11,989 --> 00:15:15,162
Share a couple of cold boys
with old Dwight.
245
00:15:17,644 --> 00:15:18,955
[can pops]
246
00:15:19,024 --> 00:15:21,058
Cheers, young fella.
247
00:15:27,162 --> 00:15:30,024
Best part of working
is stopping.
248
00:15:30,127 --> 00:15:31,541
[chuckles softly]
249
00:15:33,679 --> 00:15:35,162
You ever thought about retiring?
250
00:15:35,265 --> 00:15:38,920
If I drop dead bringing a foal
into this world, uh,
251
00:15:39,024 --> 00:15:40,886
it'll be a life well lived.
252
00:15:41,713 --> 00:15:43,920
Never thought about a final ride
253
00:15:44,024 --> 00:15:46,196
beyond Rio Paloma?
254
00:15:46,300 --> 00:15:49,575
Is that a question
or an invitation?
255
00:15:49,679 --> 00:15:52,093
It's a bit of both, I suppose.
256
00:15:53,886 --> 00:15:55,989
You're still running this ranch.
257
00:15:56,093 --> 00:15:59,058
Well, I wish I didn't have to.
[chuckles]
258
00:16:00,541 --> 00:16:02,886
Rob-Will's fighting
his demons again?
259
00:16:02,989 --> 00:16:04,058
Good Lord, Ev.
260
00:16:04,162 --> 00:16:05,782
You always did just cut deep.
261
00:16:05,886 --> 00:16:09,300
Thought they taught you better
than that at vet school.
262
00:16:09,403 --> 00:16:11,575
Well, your new foreman
looks out of his depth.
263
00:16:11,679 --> 00:16:14,093
Chet is a decent enough cowboy.
264
00:16:14,196 --> 00:16:16,610
Yeah, decent enough
to handle an outfit this size?
265
00:16:16,713 --> 00:16:18,851
You want to come
run the place, huh?
266
00:16:18,920 --> 00:16:21,300
Let me take the final ride?
267
00:16:21,403 --> 00:16:23,196
Not for all the oil in Texas.
268
00:16:23,265 --> 00:16:24,437
Well, truth be told,
269
00:16:24,541 --> 00:16:27,610
I had to send Rob-Will off
to rehab.
270
00:16:30,782 --> 00:16:33,093
Let's hope third time's
the charm.
271
00:16:33,196 --> 00:16:35,541
♪ tense, dramatic music ♪
272
00:16:41,024 --> 00:16:42,575
[grunts softly]
273
00:16:43,506 --> 00:16:45,920
He was a decent kid.
274
00:16:46,024 --> 00:16:49,093
Good people don't lose
all their good.
275
00:16:49,231 --> 00:16:50,886
Some do.
276
00:16:56,058 --> 00:16:58,748
I still got that old tire swing
hanging from my oak.
277
00:16:58,851 --> 00:17:02,265
You know, I would've thought
it'd have fallen down by now.
278
00:17:02,368 --> 00:17:05,575
Decades of sun and rain
and occasional ice storm,
279
00:17:05,679 --> 00:17:08,300
but it won't quit, and, uh,
280
00:17:08,368 --> 00:17:10,368
more than anything,
I just want the ropes to rot,
281
00:17:10,472 --> 00:17:13,024
so I don't have to hear it creak
every time the breeze blows by.
282
00:17:13,162 --> 00:17:16,472
I mean, part of me still thinks
it's Levi out there.
283
00:17:18,644 --> 00:17:21,541
And then, you know,
reality kicks in, and...
284
00:17:21,644 --> 00:17:22,541
[sighs]
285
00:17:22,679 --> 00:17:25,713
...that wound rips open again.
286
00:17:26,920 --> 00:17:28,024
[sighs]
287
00:17:28,162 --> 00:17:30,679
But the guilt
of cutting it down...
288
00:17:34,506 --> 00:17:36,920
[sighs]
289
00:17:37,024 --> 00:17:38,920
Shit, Beulah.
290
00:17:41,817 --> 00:17:44,851
If we could go back...
291
00:17:47,162 --> 00:17:48,300
Yeah.
292
00:17:51,437 --> 00:17:54,851
We got too many demons
to ever be good for each other.
293
00:17:54,955 --> 00:17:57,162
♪ wistful music ♪
294
00:18:01,403 --> 00:18:02,817
[sighs]
295
00:18:02,920 --> 00:18:05,231
Well, I can't argue that.
296
00:18:07,610 --> 00:18:08,920
You can't?
297
00:18:10,575 --> 00:18:15,127
Okay, well, I guess not.
298
00:18:15,231 --> 00:18:16,782
[chuckles]
299
00:18:20,162 --> 00:18:22,127
I got to get on.
300
00:18:24,575 --> 00:18:26,541
[sighs]
301
00:18:28,196 --> 00:18:29,713
[sighs]
302
00:18:31,265 --> 00:18:33,437
See you around, McKinney.
303
00:18:35,368 --> 00:18:37,231
[door opens]
304
00:18:38,127 --> 00:18:39,610
[door closes]
305
00:18:42,437 --> 00:18:44,127
[crying]
306
00:18:45,748 --> 00:18:48,162
[phone buzzing]
307
00:18:59,024 --> 00:19:01,300
What is it?
308
00:19:06,162 --> 00:19:10,162
Uh-uh. How many beers you have?
Might need another one.
309
00:19:10,265 --> 00:19:12,093
[laughing]
Might need another one.
310
00:19:12,196 --> 00:19:13,989
You got it.
311
00:19:18,748 --> 00:19:19,920
Ah, you got him.
312
00:19:19,989 --> 00:19:22,265
- Damn.
- [phone buzzing]
313
00:19:23,713 --> 00:19:24,610
Uh-oh.
314
00:19:24,713 --> 00:19:25,644
Oh, shit.
315
00:19:25,782 --> 00:19:26,920
Lady troubles?
316
00:19:26,989 --> 00:19:28,679
It's my mom.
She thinks I'm in school.
317
00:19:28,782 --> 00:19:30,920
Well, what the hell is this if--
318
00:19:30,989 --> 00:19:33,817
You tell your mama
that this is school, son.
319
00:19:33,955 --> 00:19:35,127
This is school of life.
320
00:19:35,231 --> 00:19:36,955
[buzzing continues]
321
00:19:37,024 --> 00:19:41,127
All right, all right.
Mum's the word.
322
00:19:42,610 --> 00:19:43,541
Hey.
323
00:19:43,644 --> 00:19:45,541
Listen, about this morning.
324
00:19:45,644 --> 00:19:47,851
No, I... I get it.
325
00:19:47,955 --> 00:19:50,300
Why don't you
take Oreana out tonight?
326
00:19:50,403 --> 00:19:52,231
Get some dinner?
327
00:19:52,334 --> 00:19:53,989
- No curfew.
- Really?
328
00:19:54,093 --> 00:19:56,575
You already fucked her,
you might as well feed her.
329
00:19:56,644 --> 00:19:59,782
Okay. Uh, I'm glad you like her.
330
00:20:02,024 --> 00:20:04,817
Just be careful, please.
331
00:20:04,920 --> 00:20:06,403
I love you.
332
00:20:06,472 --> 00:20:07,679
[clerk]
Where's the party?
333
00:20:07,782 --> 00:20:08,713
[scanner beeps]
334
00:20:08,817 --> 00:20:11,817
Not a party, buddy. Funeral.
335
00:20:14,058 --> 00:20:15,334
Sorry for your loss.
336
00:20:15,437 --> 00:20:16,782
Thank you.
337
00:20:16,886 --> 00:20:19,127
♪ somber music ♪
338
00:20:39,886 --> 00:20:42,162
♪
339
00:21:06,644 --> 00:21:08,127
Tell me to shut up if you want,
340
00:21:08,231 --> 00:21:11,093
but God's plan
ain't always a blessing.
341
00:21:14,093 --> 00:21:15,403
Shut up.
342
00:21:26,782 --> 00:21:28,748
[country music playing]
343
00:21:46,920 --> 00:21:47,989
Go long.
344
00:21:48,058 --> 00:21:49,334
Nice try.
345
00:21:49,403 --> 00:21:52,231
This ball's being thrown
one way or the other.
346
00:21:52,334 --> 00:21:55,058
- Ah.
- [laughs]
347
00:21:55,920 --> 00:21:58,162
Still got it.
348
00:21:59,368 --> 00:22:01,196
Yeah, you do.
349
00:22:10,162 --> 00:22:11,679
What color?
350
00:22:13,989 --> 00:22:15,472
Doesn't matter, does it?
351
00:22:20,472 --> 00:22:22,679
♪ tense, suspenseful music ♪
352
00:22:33,506 --> 00:22:36,334
This'll be one of those days
that follow you to the grave.
353
00:22:37,748 --> 00:22:39,541
If either one of you
want to walk,
354
00:22:39,644 --> 00:22:41,196
I won't hold it against you.
355
00:22:42,748 --> 00:22:44,058
We're with you.
356
00:22:44,920 --> 00:22:46,127
[Zach]
Yes, sir.
357
00:22:46,231 --> 00:22:47,368
Y'all are gonna dig the pit,
358
00:22:47,472 --> 00:22:48,748
and Beth and I are gonna
drive 'em in.
359
00:22:48,817 --> 00:22:51,196
Azul, you'll keep me loaded.
Beth...
360
00:22:51,300 --> 00:22:52,817
I'll be right next to you.
361
00:22:57,024 --> 00:23:00,610
Honey, that's not where
you want to be.
362
00:23:03,334 --> 00:23:05,575
That's why I won't be
anywhere else.
363
00:23:07,231 --> 00:23:08,851
[pouring drink]
364
00:23:08,955 --> 00:23:11,231
♪ tense, dramatic music ♪
365
00:23:25,955 --> 00:23:28,024
Golly.
366
00:23:29,575 --> 00:23:30,679
What?
367
00:23:30,748 --> 00:23:32,782
Just need some air.
368
00:23:36,300 --> 00:23:37,679
[Azul]
My old man always said,
369
00:23:37,782 --> 00:23:39,437
"The surer a man is,
the less he knows."
370
00:23:39,541 --> 00:23:41,886
Hector wasn't wrong.
371
00:23:41,989 --> 00:23:43,610
So how can anyone be sure
372
00:23:43,748 --> 00:23:45,506
what the Lord's thinking,
blessing or not?
373
00:23:45,610 --> 00:23:47,472
I ain't sure,
374
00:23:47,575 --> 00:23:49,713
but if it's all for nothing,
375
00:23:49,782 --> 00:23:52,886
might be too bitter a pill
to swallow.
376
00:23:52,989 --> 00:23:54,782
You know?
377
00:23:55,851 --> 00:23:58,265
Might be too bitter.
378
00:24:04,231 --> 00:24:06,437
♪ somber, dramatic music ♪
379
00:24:12,713 --> 00:24:15,851
[cattle lowing]
380
00:24:38,127 --> 00:24:41,127
♪
381
00:25:04,644 --> 00:25:06,093
[mooing]
382
00:25:06,886 --> 00:25:09,989
Rip, maybe she's okay.
Maybe we can save her.
383
00:25:10,093 --> 00:25:11,472
We can't, honey.
384
00:25:13,851 --> 00:25:15,231
[sighs]
385
00:25:15,368 --> 00:25:17,403
- [Rip clicking tongue]
- [sighs]
386
00:25:32,368 --> 00:25:34,575
[cattle lowing]
387
00:25:51,368 --> 00:25:53,541
[lowing continues]
388
00:26:01,472 --> 00:26:04,610
[mooing loudly]
389
00:26:29,920 --> 00:26:32,196
♪ somber, dramatic music ♪
390
00:26:48,920 --> 00:26:50,196
[bellows]
391
00:26:59,368 --> 00:27:01,196
♪
392
00:27:21,989 --> 00:27:23,575
[gunfire continues]
393
00:27:32,817 --> 00:27:35,610
[gunfire continues]
394
00:27:39,851 --> 00:27:43,127
♪ somber, dramatic music ♪
395
00:28:09,817 --> 00:28:12,644
♪
396
00:28:35,679 --> 00:28:38,231
You don't deserve this.
397
00:28:38,506 --> 00:28:40,679
♪
398
00:28:45,610 --> 00:28:47,817
- [gunshot echoes]
- [calf thuds]
399
00:29:07,300 --> 00:29:09,437
♪
400
00:29:29,782 --> 00:29:31,955
♪
401
00:30:00,334 --> 00:30:03,300
[engine starts]
402
00:30:28,231 --> 00:30:30,506
♪
403
00:30:37,437 --> 00:30:40,920
[Zach]
♪ Play the drum slowly ♪
404
00:30:41,955 --> 00:30:44,196
♪ Play the fife lowly ♪
405
00:30:45,472 --> 00:30:46,541
♪ Play... ♪
406
00:30:46,610 --> 00:30:48,300
[humming]
407
00:30:48,437 --> 00:30:52,403
♪ As you carry me along ♪
408
00:30:52,506 --> 00:30:55,955
♪ Down to the green valley ♪
409
00:30:56,093 --> 00:30:59,472
♪ Lay the sod o'er me ♪
410
00:31:00,403 --> 00:31:02,575
[humming]
411
00:31:04,196 --> 00:31:06,886
♪ As you carry me along ♪
412
00:31:06,989 --> 00:31:09,886
♪ somber, dramatic music ♪
413
00:31:11,989 --> 00:31:13,713
[Carter]
It's nice land you got here.
414
00:31:13,817 --> 00:31:16,575
I mean, I was ready
to hate Texas,
415
00:31:16,679 --> 00:31:19,265
especially driving
through the, uh...
416
00:31:20,437 --> 00:31:23,403
- Panhandle?
- Panhandle, that's it. Yeah.
417
00:31:23,541 --> 00:31:27,472
I-I've never seen
so much nothing my whole life.
418
00:31:27,575 --> 00:31:29,644
Must've slept
through Oklahoma, then.
419
00:31:30,541 --> 00:31:31,713
Maybe.
420
00:31:33,300 --> 00:31:36,368
You know why Texas
don't fall off into the Gulf?
421
00:31:37,541 --> 00:31:38,437
Why's that?
422
00:31:38,541 --> 00:31:39,679
Well...
423
00:31:41,403 --> 00:31:42,300
[chuckling]
424
00:31:42,368 --> 00:31:44,196
...because
425
00:31:44,334 --> 00:31:47,817
Oklahoma sucks.
426
00:31:47,886 --> 00:31:50,748
[both laugh]
427
00:31:50,886 --> 00:31:54,541
Oh, my God.
Oklahoma sucks!
428
00:31:54,644 --> 00:31:56,196
[laughing]
429
00:31:56,300 --> 00:31:59,162
- Oh, man.
- Ah.
430
00:32:00,541 --> 00:32:02,231
You ready for something wild?
431
00:32:02,334 --> 00:32:06,127
- Born ready.
- Hmm. All right.
432
00:32:07,265 --> 00:32:09,265
Grab ahold of your gojonies.
433
00:32:09,403 --> 00:32:12,162
[engine starts]
434
00:32:16,886 --> 00:32:18,162
Hang on, boy!
435
00:32:18,265 --> 00:32:22,748
[whooping, shouting]
436
00:32:22,886 --> 00:32:25,610
Whoo! [laughing]
437
00:32:25,748 --> 00:32:27,955
♪ tense, dramatic music ♪
438
00:32:30,265 --> 00:32:32,058
Whoa.
439
00:32:32,127 --> 00:32:34,127
Oh!
440
00:32:39,886 --> 00:32:41,748
Safety first.
441
00:32:41,886 --> 00:32:42,920
[Carter chuckles]
442
00:32:43,024 --> 00:32:45,265
♪ tense, suspenseful music ♪
443
00:32:47,368 --> 00:32:48,782
Come on, boy.
444
00:32:50,300 --> 00:32:51,472
Come on.
445
00:32:52,713 --> 00:32:53,851
Come on.
446
00:33:04,989 --> 00:33:06,920
[chuckles]
447
00:33:06,989 --> 00:33:09,265
Holy fuck.
448
00:33:09,334 --> 00:33:11,817
I named her Xena after the...
449
00:33:11,920 --> 00:33:14,886
the Warrior Princess, you know?
450
00:33:17,644 --> 00:33:19,196
[Carter]
That's a...
451
00:33:19,300 --> 00:33:22,196
That's a full-blooded
African leopard.
452
00:33:23,403 --> 00:33:25,093
Holy shit.
453
00:33:28,231 --> 00:33:30,713
Where'd you even get her?
454
00:33:31,989 --> 00:33:33,300
Who's asking?
455
00:33:40,093 --> 00:33:40,920
Me.
456
00:33:40,989 --> 00:33:45,093
[laughs] Okay. In that case,
457
00:33:45,196 --> 00:33:49,644
I got her off this old boy
from Arkansas.
458
00:33:50,644 --> 00:33:53,506
It's amazing the things you can
get on the Internet these days.
459
00:33:54,644 --> 00:33:55,782
Kitty, kitty.
460
00:33:56,644 --> 00:33:58,610
Come here, Xena.
Come here, baby.
461
00:33:58,679 --> 00:34:02,093
Oh, shit, I...
462
00:34:02,196 --> 00:34:04,506
I got to get out of here.
I got to go.
463
00:34:04,575 --> 00:34:06,541
Hey, hey, hey, hey.
464
00:34:06,610 --> 00:34:09,748
Here you go.
That's for a hard day's work.
465
00:34:11,920 --> 00:34:17,058
Tell your Warrior Princess
ol' Dwight said hi.
466
00:34:18,334 --> 00:34:19,679
- All right?
- All right, I will.
467
00:34:19,782 --> 00:34:22,058
Okay. Take the Gator, too.
468
00:34:22,162 --> 00:34:23,817
Take the Gator.
469
00:34:23,920 --> 00:34:25,920
I'm gonna stay here a while.
470
00:34:26,058 --> 00:34:28,886
- Sure?
- Um... yeah.
471
00:34:28,989 --> 00:34:31,368
- Go on, go on, go on, go on.
- All right.
472
00:34:36,541 --> 00:34:37,679
[snarls]
473
00:34:42,541 --> 00:34:44,300
- There?
- Yeah.
474
00:34:49,437 --> 00:34:51,368
I don't know how
we're gonna tell Carter.
475
00:34:51,437 --> 00:34:55,058
Mm. I don't know, sweetheart.
476
00:34:55,162 --> 00:34:58,368
He's resilient. He'll be okay.
477
00:35:04,093 --> 00:35:06,265
Made some calls earlier.
478
00:35:07,437 --> 00:35:09,851
Got answers
you're not gonna like.
479
00:35:11,265 --> 00:35:14,817
All the vet paperwork,
480
00:35:14,920 --> 00:35:16,989
the blood tests,
481
00:35:17,127 --> 00:35:19,162
all of it forged.
482
00:35:19,265 --> 00:35:21,472
♪ tense, dramatic music ♪
483
00:35:22,644 --> 00:35:25,265
Cattle broker,
he fucked us, baby.
484
00:35:41,506 --> 00:35:44,472
I didn't hear you come in.
485
00:35:44,541 --> 00:35:46,334
I didn't want to wake you.
486
00:35:46,437 --> 00:35:49,748
Oh, I barely sleep anymore.
487
00:35:49,851 --> 00:35:53,644
Seems like you don't,
either. Hmm?
488
00:35:57,265 --> 00:35:59,334
My daddy always said,
489
00:35:59,472 --> 00:36:02,196
"Clouds give rain
490
00:36:02,300 --> 00:36:04,679
to quench the dry earth.
491
00:36:06,403 --> 00:36:08,748
That's how a man should live."
492
00:36:08,851 --> 00:36:11,093
♪ tense, dramatic music ♪
493
00:36:17,713 --> 00:36:19,886
I'm so fucking tired.
494
00:36:22,748 --> 00:36:24,058
Estoy harta.
495
00:36:30,506 --> 00:36:31,679
Yo sé, jefa.
496
00:36:33,920 --> 00:36:35,575
Let me take over.
497
00:36:37,093 --> 00:36:39,231
Let me do the job for you.
498
00:36:41,644 --> 00:36:43,575
I wish I could, Kino.
499
00:36:45,610 --> 00:36:47,334
Wish I could.
500
00:36:49,196 --> 00:36:50,851
[sighs]
501
00:36:58,886 --> 00:37:00,989
[sighs]
502
00:37:01,093 --> 00:37:02,955
[crickets chirping]
503
00:37:12,920 --> 00:37:14,437
[Oreana]
Yeah.
504
00:37:22,644 --> 00:37:24,541
[engine starts]
505
00:37:24,644 --> 00:37:27,541
♪ dramatic music ♪
506
00:37:27,644 --> 00:37:29,748
Okay.
507
00:37:29,851 --> 00:37:34,782
[scoffs] Take my fucking truck.
See about that.
508
00:37:43,437 --> 00:37:45,851
- Move.
- Where you going?
509
00:37:45,955 --> 00:37:47,610
None of your fucking business.
510
00:37:47,713 --> 00:37:49,093
Unfortunately, it is.
511
00:37:49,162 --> 00:37:51,989
Going to meet a friend.
512
00:37:52,127 --> 00:37:54,679
Believe it or not,
I do have friends.
513
00:37:56,300 --> 00:37:57,644
Now move.
514
00:38:05,782 --> 00:38:07,541
Unlike you,
515
00:38:07,644 --> 00:38:10,989
there are some very real
consequences for me
516
00:38:11,058 --> 00:38:12,851
if I fuck up.
517
00:38:16,989 --> 00:38:19,886
I'm not trying
to fuck up your life,
518
00:38:19,989 --> 00:38:23,368
but I'm done getting treated
like a child.
519
00:38:24,886 --> 00:38:29,472
If you want freedom,
stop acting like a child.
520
00:38:31,989 --> 00:38:34,541
[car approaching]
521
00:38:42,886 --> 00:38:45,817
- ♪ tense, dramatic music
- [car door closes]
522
00:38:57,403 --> 00:38:59,024
Back it up.
523
00:39:01,265 --> 00:39:04,024
["Night Time is My Time"
by Jake Worthington playing]
524
00:39:05,817 --> 00:39:08,610
♪ I hear the honky-tonk alarm ♪
525
00:39:08,748 --> 00:39:11,162
♪ About 5 p.m. ♪
526
00:39:11,265 --> 00:39:15,886
♪ And I put a splash of coffee
in my mug of gin ♪
527
00:39:17,334 --> 00:39:21,920
♪ There's a good time
waiting on me uptown ♪
528
00:39:22,748 --> 00:39:24,506
♪ Lord, I start to come alive ♪
529
00:39:24,610 --> 00:39:28,437
♪ When the sun goes down ♪
530
00:39:28,541 --> 00:39:30,472
♪ Hey, neon is... ♪
531
00:39:31,679 --> 00:39:35,368
[snoring]
532
00:39:35,472 --> 00:39:37,575
[gasps] What the fuck?
533
00:39:37,679 --> 00:39:39,437
You sold me a sick bull.
534
00:39:39,541 --> 00:39:40,989
[yells]
535
00:39:41,093 --> 00:39:42,541
[Simon]
What the hell you talking about?
536
00:39:42,610 --> 00:39:45,127
♪ ominous music ♪
537
00:39:47,920 --> 00:39:48,920
[grunts]
538
00:39:49,024 --> 00:39:50,093
Dr. Poole doesn't know you.
539
00:39:50,196 --> 00:39:51,610
People come to me.
540
00:39:51,748 --> 00:39:54,368
Their business ain't mine.
I will get you every penny.
541
00:39:54,472 --> 00:39:56,093
- [screams]
- Shut the fuck up.
542
00:39:58,300 --> 00:40:00,437
[clattering]
543
00:40:00,575 --> 00:40:01,955
You got 30 seconds
to get the fuck
544
00:40:02,058 --> 00:40:03,886
out of this trailer
and out of Rio Paloma,
545
00:40:03,989 --> 00:40:07,472
and if I ever fucking see your
fucking face again, you're dead.
546
00:40:32,368 --> 00:40:35,162
♪
547
00:41:04,644 --> 00:41:07,575
♪
548
00:41:23,506 --> 00:41:25,506
This was supposed to work.
549
00:41:27,265 --> 00:41:29,162
Nobody could've seen
this coming.
550
00:41:33,989 --> 00:41:35,437
I'll fix it.
551
00:41:37,989 --> 00:41:40,196
I'll do whatever I have to do.
552
00:41:42,024 --> 00:41:43,265
No.
553
00:41:44,610 --> 00:41:46,886
This isn't on you to fix.
554
00:42:02,231 --> 00:42:04,231
[engine turns off]
555
00:42:05,368 --> 00:42:07,058
[seat belt clicks]
556
00:42:17,127 --> 00:42:19,541
I need a minute, honey.
557
00:42:32,748 --> 00:42:34,403
I love you.
558
00:42:52,403 --> 00:42:53,679
You sent me away.
559
00:42:57,231 --> 00:42:58,610
I was protecting you.
560
00:42:58,748 --> 00:43:02,817
Protecting me from what?
You want me to be a rancher.
561
00:43:02,920 --> 00:43:05,679
No, today wasn't ranching,
Carter.
562
00:43:05,782 --> 00:43:07,368
Bullshit.
563
00:43:08,817 --> 00:43:10,506
- I should've been here.
- Well, you weren't.
564
00:43:10,610 --> 00:43:15,610
Yeah, because you sent me to
class with fucking 15-year-olds.
565
00:43:18,265 --> 00:43:19,851
We will break ourselves in half
566
00:43:19,989 --> 00:43:22,610
to give you a better life,
Carter. Do you understand that?
567
00:43:22,713 --> 00:43:24,300
My life isn't yours.
568
00:43:25,644 --> 00:43:27,541
And it isn't fucking Rip's.
569
00:43:29,058 --> 00:43:31,644
I mean, no curfew, and I thought
570
00:43:31,748 --> 00:43:33,679
it was because you liked Oreana.
571
00:43:35,058 --> 00:43:36,817
[sniffles]
572
00:43:38,265 --> 00:43:39,196
You're just a liar.
573
00:43:39,300 --> 00:43:41,541
♪ somber, dramatic music ♪
574
00:43:49,472 --> 00:43:51,817
- I'm sorry.
- [door opens]
575
00:43:51,955 --> 00:43:53,368
[door slams closed]
576
00:44:02,541 --> 00:44:04,713
♪
577
00:44:18,196 --> 00:44:20,196
[sighs]
578
00:44:23,817 --> 00:44:26,403
- [line ringing]
- [clears throat]
579
00:44:28,713 --> 00:44:30,886
[phone buzzing]
580
00:44:34,403 --> 00:44:35,886
Yeah?
581
00:44:35,989 --> 00:44:37,265
[Rip over phone]
It's done.
582
00:44:37,368 --> 00:44:40,024
[sighs] I'm sorry.
583
00:44:40,162 --> 00:44:42,782
For you and Beth.
584
00:44:45,368 --> 00:44:47,506
Yeah.
585
00:44:50,679 --> 00:44:53,024
[sighs]
586
00:45:21,024 --> 00:45:23,162
♪
587
00:45:34,437 --> 00:45:36,300
[exhales]
588
00:45:48,541 --> 00:45:50,679
♪
589
00:45:53,575 --> 00:45:55,437
[sighs]
590
00:46:02,300 --> 00:46:04,231
[sighs]
591
00:46:07,403 --> 00:46:09,644
♪ slow, dramatic music ♪
39047
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.