All language subtitles for nordic.murders.s03e01.subbed.720p.web.h264-skyfire[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:01,080 Vielen Dank. 2 00:01:12,220 --> 00:01:14,040 Sollen wir nicht doch die Polizei anrufen? 3 00:01:15,060 --> 00:01:16,480 Oder willst du nochmal rübergeben? 4 00:01:17,280 --> 00:01:18,580 Garantiert nicht nochmal rüber. 5 00:02:36,050 --> 00:02:40,750 Hallo? Hallo? Bleiben Sie, ich hole Hilfe. 6 00:02:44,570 --> 00:02:49,750 Doris! Doris, sag vorne Bescheid. Sie sollen den Krankenwagen rufen. 7 00:03:26,130 --> 00:03:27,130 Ja. 8 00:03:29,110 --> 00:03:30,590 Okay. Tschüss. 9 00:03:37,690 --> 00:03:39,250 Guten Morgen, Kollege. 10 00:03:39,690 --> 00:03:40,690 Geht's gut? 11 00:03:41,130 --> 00:03:42,130 Guten Morgen. 12 00:03:43,610 --> 00:03:45,430 Morgen. Danke. 13 00:03:47,590 --> 00:03:52,110 Es geht gut. Bis auf einen Toten in den Waterkant -Bunkerlaut. Welchen? 14 00:03:53,430 --> 00:03:55,390 Die ganz vorne. Witt oder so. 15 00:04:01,070 --> 00:04:02,070 Alles gut. 16 00:04:02,710 --> 00:04:04,770 Ja, alles gut. 17 00:04:05,250 --> 00:04:07,210 Die hat ihr Oberteil verkehrt rum an. 18 00:04:11,430 --> 00:04:12,430 Alles gut bei dir? 19 00:04:13,030 --> 00:04:14,250 Ja, bei mir ist alles gut. 20 00:04:14,790 --> 00:04:16,950 Ich muss jetzt los. 21 00:04:17,269 --> 00:04:18,269 Tschüss. 22 00:04:29,930 --> 00:04:31,150 War ein schöner Abend. 23 00:04:31,350 --> 00:04:32,249 Für dich auch. 24 00:04:32,250 --> 00:04:33,410 Wo der war, sind noch mehr. 25 00:04:50,150 --> 00:04:51,150 Morgen. 26 00:04:52,010 --> 00:04:53,010 Ellen. 27 00:04:53,530 --> 00:04:54,530 Hier. 28 00:04:57,210 --> 00:04:58,210 Morgen. 29 00:04:59,980 --> 00:05:00,980 Der Sauna. 30 00:05:01,480 --> 00:05:02,480 Moin. 31 00:05:08,480 --> 00:05:11,460 Florian Lederer, 16 Jahre alt. 32 00:05:11,860 --> 00:05:13,160 Ein Schüler aus München. 33 00:05:14,140 --> 00:05:15,140 Ja. 34 00:05:16,440 --> 00:05:21,000 Keine Anzeichen von äußerlicher Gewaltanwendung, aber er kam hier 35 00:05:21,000 --> 00:05:21,859 nicht raus. 36 00:05:21,860 --> 00:05:23,280 Der Sauna -Alarm war an. 37 00:05:23,840 --> 00:05:28,060 Aber die Musik von der Party da drüben war zu laut, hat anscheinend keiner 38 00:05:28,060 --> 00:05:29,080 gehört. Angeblich. 39 00:05:39,880 --> 00:05:40,880 Party war da drüben. 40 00:05:41,680 --> 00:05:43,320 Ruhm uns ziemlich hoch her, der Sander. 41 00:05:43,980 --> 00:05:44,980 Sechs Schulfreunde. 42 00:05:46,320 --> 00:05:50,620 Einer lag oben noch mit Kopfhörern auf, einer auf der Treppe, zwei im unteren 43 00:05:50,620 --> 00:05:53,060 Schlafzimmer und eine hier direkt an der Haustür. 44 00:05:54,280 --> 00:05:56,440 Zugezüröhnen für nichts Gutes, wer da weniger bewusst ist. 45 00:05:57,160 --> 00:06:04,000 MDMA, Ketamin, Alkohol. Wenn meine Eltern 46 00:06:04,000 --> 00:06:07,220 werden, dann masken sie mich. Sie kriegt mich doch ein. 47 00:06:07,770 --> 00:06:09,590 Flo ist tot. Wir müssen hier bleiben. 48 00:06:10,530 --> 00:06:13,530 Kann ich was dafür, Mann? Ich hab nichts gemacht. Wir können bestimmt bald gehen 49 00:06:13,530 --> 00:06:15,350 und du warst total drüber mit der Sauna. Mann, 50 00:06:16,250 --> 00:06:19,150 du warst doch selber total drüber. Ja, und du nicht, oder was? Jetzt halt doch 51 00:06:19,150 --> 00:06:20,150 mal deine Fresse. 52 00:06:20,750 --> 00:06:21,750 Ja, Papa. 53 00:06:37,070 --> 00:06:38,070 Hier so, oder? Ja. 54 00:06:42,950 --> 00:06:44,530 Ich mache gleich ein bisschen Rabatt, ja. 55 00:06:55,730 --> 00:06:56,730 Hilfe! 56 00:06:57,610 --> 00:06:58,610 Hilfe! 57 00:07:04,650 --> 00:07:05,650 Danke, das reicht. 58 00:07:13,800 --> 00:07:14,800 Für nichts. 59 00:07:15,680 --> 00:07:17,380 Fragen Sie bitte den Holm. 60 00:07:18,880 --> 00:07:21,160 Ja, lass sie rein. Das ist Familie. 61 00:07:26,120 --> 00:07:28,320 Dore, kommst du bitte zu mir? Ja, danach. 62 00:07:28,560 --> 00:07:29,560 Gut, danke. 63 00:07:30,500 --> 00:07:32,160 Familie. Wieso Familie? 64 00:07:33,280 --> 00:07:35,600 Na, Karin ist die Tante von Ben Witt. 65 00:07:36,460 --> 00:07:38,060 Echt? Ja. 66 00:07:40,160 --> 00:07:41,560 Und wer von denen ist das? 67 00:07:47,150 --> 00:07:48,950 Ben Witt? 68 00:07:49,170 --> 00:07:50,170 Hallo. 69 00:07:52,610 --> 00:07:55,290 Das war deine Party letzte Nacht, oder? 70 00:07:57,730 --> 00:08:01,230 Warum hast du den freiwilligen Atemalcohol -Test verweigert? 71 00:08:03,370 --> 00:08:04,370 Okay. 72 00:08:10,430 --> 00:08:13,150 Ich erinnere mich aber nicht und ich möchte jetzt bitte endlich duschen 73 00:08:13,370 --> 00:08:14,530 Lassen Sie sie. 74 00:08:16,850 --> 00:08:17,850 Bitte. 75 00:08:21,190 --> 00:08:22,190 Hallo, 76 00:08:22,930 --> 00:08:23,930 wer bist du? 77 00:08:24,590 --> 00:08:25,590 Felix Neumann. 78 00:08:26,350 --> 00:08:27,350 Gut. 79 00:08:28,210 --> 00:08:29,210 Gehst du mit ihr mit? 80 00:08:30,370 --> 00:08:31,370 Bitte? 81 00:08:43,980 --> 00:08:45,060 Verruhigt mich, Junge! 82 00:08:45,600 --> 00:08:46,600 Verruhigt mich! 83 00:08:46,660 --> 00:08:47,660 Hey! 84 00:09:28,140 --> 00:09:31,320 Jetzt leider ganz ruhig. 85 00:09:31,980 --> 00:09:33,460 Ganz ruhig. 86 00:09:35,460 --> 00:09:36,460 Super. 87 00:09:37,600 --> 00:09:39,920 Ich mache jetzt einen Abstrich. 88 00:09:42,000 --> 00:09:43,660 Das dauert nicht lange. 89 00:09:49,520 --> 00:09:51,440 Und das war's. 90 00:09:52,400 --> 00:09:54,940 Ich würde dir noch ein Foto von deinem Bauch machen. 91 00:09:58,920 --> 00:10:01,080 Kannst du mir kurz helfen? Kannst du das ein bisschen hochheben? 92 00:10:08,200 --> 00:10:09,760 Super. Das war's. 93 00:10:10,000 --> 00:10:11,320 Du kannst dich wieder anziehen. 94 00:10:14,340 --> 00:10:15,660 Sie können wieder reinkommen. 95 00:10:18,060 --> 00:10:19,060 Wo sind meine Sachen? 96 00:10:19,280 --> 00:10:21,800 Sie müssen in die Spurensicherung, aber wir haben Müll für dich. 97 00:10:23,880 --> 00:10:25,100 Und mein Lieblingsrock. 98 00:10:46,210 --> 00:10:52,810 Ist das deine Tante, die den Mann erschossen hat? 99 00:10:55,170 --> 00:10:56,170 Ja. 100 00:11:02,390 --> 00:11:04,910 Du siehst aus wie dein Vater, also so alt war wie du. 101 00:11:08,290 --> 00:11:10,070 Ich helfe dir, bis er kommt, ja? 102 00:11:18,240 --> 00:11:19,500 Hämatome von Festhalten? 103 00:11:19,780 --> 00:11:20,780 Ja. 104 00:11:21,560 --> 00:11:23,340 Meinen Sie das für Vergewaltigung? 105 00:11:25,120 --> 00:11:27,960 Für einen K .O.-Tropfen -Nachweis müsste die Zeit noch reichen. 106 00:11:28,820 --> 00:11:29,820 Das hier. 107 00:11:30,120 --> 00:11:32,160 Auf Ihrem Bauch. Das war auffällig. 108 00:11:33,740 --> 00:11:36,080 Temporäre Tattoos. Die waren alle beklebt damit. 109 00:11:39,860 --> 00:11:43,720 Ich gebe dir jetzt... Eine Pille danach und eine HIV -Prophylaxe. Ich gebe dir 110 00:11:43,720 --> 00:11:45,940 jeweils zwei, falls du die Ärzte errichtest. Kann ich duschen? 111 00:11:46,360 --> 00:11:47,360 Ja, natürlich. 112 00:11:47,620 --> 00:11:48,620 Dorit bringt dich. 113 00:11:49,280 --> 00:11:50,300 Alles Gute, Felice. 114 00:11:50,720 --> 00:11:51,720 Ciao. 115 00:12:11,849 --> 00:12:14,710 Ich habe schon gehört, noch ein Tatort in Ihrer Familie. 116 00:12:15,310 --> 00:12:16,310 Ist das Ihr Neffe? 117 00:12:16,670 --> 00:12:17,670 Großen Neffe. 118 00:12:17,790 --> 00:12:18,790 Na bitte. 119 00:12:19,410 --> 00:12:23,230 Also ich brauche alle Bilder und Videos aus der Nacht entlang einer Timeline. 120 00:12:23,530 --> 00:12:24,530 Okay. 121 00:12:26,110 --> 00:12:28,950 Am besten packst du gleich auf uns klar, weil dann haben wir auch alle Zugriff. 122 00:12:29,070 --> 00:12:30,070 Ja, mache ich. 123 00:12:33,740 --> 00:12:35,140 Haben wir alle unseren 16. 124 00:12:35,600 --> 00:12:39,540 nachgefeiert, getanzt, Party gemacht. Wir sind in die Sauna und ins Meer. 125 00:12:39,800 --> 00:12:44,520 Henry und ich haben gebettelt. Dann kann ich mich an nichts mehr erinnern bis 126 00:12:44,520 --> 00:12:45,299 heute Morgen. 127 00:12:45,300 --> 00:12:46,300 Finden Sie das glaubhaft? 128 00:12:47,880 --> 00:12:54,500 Laut Aussage von Korbinian Staller haben Sie und Flo 129 00:12:54,500 --> 00:12:57,540 sich angezickt wegen dem Sound. 130 00:12:57,860 --> 00:13:02,620 Aber eigentlich nicht wegen dem Sound, sondern wegen Feli, auf die... 131 00:13:02,990 --> 00:13:04,430 die beiden abfuhren. 132 00:13:04,690 --> 00:13:08,510 Ich nehme an, es handelt sich bei Feli um Felice Neumann. Ist das korrekt? 133 00:13:10,690 --> 00:13:11,690 Ja. 134 00:13:12,610 --> 00:13:13,610 Also, nein. 135 00:13:15,310 --> 00:13:16,730 Ja, Felice, Felice. 136 00:13:17,830 --> 00:13:20,030 Ich weiß nichts. Ja, nein, ich weiß nicht, was denn. 137 00:13:22,110 --> 00:13:23,230 Ich weiß einfach nichts. 138 00:13:24,190 --> 00:13:26,310 Ich habe einen Film, ich habe keine Ahnung. Ekstasy. 139 00:13:27,850 --> 00:13:28,850 Ekstase. 140 00:13:29,110 --> 00:13:30,110 Verbrechen aus Leidenschaft. 141 00:13:30,560 --> 00:13:33,440 Gibt offenbar viel Leidenschaft in Ihrer Familie, Frau Lohse. Ich glaube, wir 142 00:13:33,440 --> 00:13:36,520 sind langsam hier fertig. Haben Sie Florian Leder aus Eifersucht getötet? 143 00:13:36,960 --> 00:13:37,960 Was? 144 00:13:38,660 --> 00:13:44,920 Nein, mein Freund war... Er war Ihr Freund, aber jetzt ist er tot. 145 00:13:45,160 --> 00:13:48,380 Wie der Mann Ihrer Tante. Er war Ihr Ehemann, aber jetzt ist er tot. 146 00:13:48,860 --> 00:13:51,980 Also los jetzt. Was ist gestern passiert? 147 00:13:52,300 --> 00:13:55,140 Dass Sie Ihren Rivalen in die Dauner gesperrt und verreckt haben? 148 00:13:55,420 --> 00:13:56,420 Was heißt das? 149 00:13:57,100 --> 00:13:58,460 Zeugenbefragung sieht anders aus. 150 00:14:04,970 --> 00:14:05,970 Ja, bitte. 151 00:14:07,270 --> 00:14:08,470 Wo ist diese Felice? 152 00:14:08,850 --> 00:14:10,830 Ich will gerade Ihre Aussage aufnehmen. 153 00:14:12,670 --> 00:14:14,630 Sie haben Ihr Oberteilverkehr drum an. 154 00:14:19,030 --> 00:14:21,490 Ich hoffe, Sie haben noch alles im Griff, Frau Norgat. 155 00:15:01,329 --> 00:15:02,790 Entschuldigung, bitte wicken, der Dusche. 156 00:15:03,650 --> 00:15:07,090 Nur ein paar kurze Fragen, dann bringen wir dich hin, okay? 157 00:15:19,270 --> 00:15:22,050 Was ist deine letzte Erinnerung gestern Nacht für dich? 158 00:15:24,590 --> 00:15:25,790 Ähm, Meer. 159 00:15:27,590 --> 00:15:29,290 Wir waren schwimmen, das weiß ich. 160 00:15:32,280 --> 00:15:33,840 Vorher war er in der Sauna. 161 00:15:34,560 --> 00:15:35,560 Flo auch? 162 00:15:37,180 --> 00:15:38,179 Keine Ahnung. 163 00:15:38,180 --> 00:15:39,540 Ich weiß nicht, ob er dabei war. 164 00:15:53,880 --> 00:15:55,920 Da. Das ist der, ja? 165 00:16:12,780 --> 00:16:13,780 Und danach? 166 00:16:14,880 --> 00:16:17,000 Da sind wir wohl wieder rein, keine Ahnung. 167 00:16:18,520 --> 00:16:19,520 Wie war es laut? 168 00:16:20,540 --> 00:16:21,680 Gab es Beschwerden? 169 00:16:44,910 --> 00:16:45,910 Erinnerst du dich daran? 170 00:16:49,710 --> 00:16:53,390 War wild, oder? 171 00:16:58,110 --> 00:17:01,170 Lilly und Kopinion sollen in der Nacht ein Paar geworden sein. 172 00:17:02,150 --> 00:17:03,970 Gab es bei dir auch Knutschereien? 173 00:17:10,130 --> 00:17:11,130 Nein? 174 00:17:12,609 --> 00:17:13,930 Dann erinnerst du dich also. 175 00:17:14,410 --> 00:17:17,450 Was nicht wahr ist. Nein, ich erinnere mich immer noch nicht, aber ich mutige 176 00:17:17,450 --> 00:17:18,530 auch nicht wahllos mit irgendjemandem rum. 177 00:17:23,170 --> 00:17:24,170 Okay. 178 00:17:25,230 --> 00:17:27,710 Das heißt, wir müssen von Vergewaltigung ausgehen. 179 00:17:33,270 --> 00:17:34,930 Ich wollte garantiert mit keinem ins Bett. 180 00:17:39,750 --> 00:17:41,350 Wie war denn deine Beziehung zu Flo? 181 00:17:48,750 --> 00:17:50,190 Manchmal lästig, aber lustig. 182 00:17:53,050 --> 00:17:54,110 Flo halt, Clown. 183 00:17:55,470 --> 00:17:56,470 Kumpel. 184 00:17:57,430 --> 00:18:00,730 Keine Ahnung, wie lange geht es noch? Flo wurde gestern Nacht in die Sauna 185 00:18:00,730 --> 00:18:02,050 gesperrt, bis er tot war. 186 00:18:03,510 --> 00:18:05,290 Das ist extrem grausam. 187 00:18:06,390 --> 00:18:10,250 Gibt es einen Grund, warum jemand von euch sowas tun könnte? Ich weiß es 188 00:18:12,710 --> 00:18:14,370 Bitte kann ich jetzt einfach gehen. 189 00:18:22,860 --> 00:18:24,360 In die Herberge, alles andere ist dicht. 190 00:18:24,980 --> 00:18:27,320 Bis ins Bett ist da auch jemand, danach bist du dran. 191 00:18:36,020 --> 00:18:37,020 Julia. 192 00:18:38,380 --> 00:18:39,380 Was ist mit dir? 193 00:18:40,360 --> 00:18:41,360 Was ist mit dir? 194 00:18:45,500 --> 00:18:46,500 Vielleicht die Militante? 195 00:18:49,260 --> 00:18:50,260 Wo bringen wir dich hin? 196 00:18:51,520 --> 00:18:52,520 Richard! 197 00:18:54,410 --> 00:18:55,410 Herr Witt. 198 00:18:56,610 --> 00:19:01,130 Herr Witt. Herr Witt. 199 00:19:01,930 --> 00:19:04,630 Herr Witt. 200 00:19:05,630 --> 00:19:09,670 Herr Witt. 201 00:19:23,850 --> 00:19:25,530 Nurgat, die leitende Ermittlerin. 202 00:19:26,410 --> 00:19:27,930 Schön, dass Sie so schnell hier sind. 203 00:19:28,170 --> 00:19:31,510 Ich war in Berlin bei der GDP -Konferenz. Bin sofort los. 204 00:19:31,810 --> 00:19:33,110 Ich habe noch Fragen an Ben. 205 00:19:33,590 --> 00:19:34,610 Wo bringen Sie ihn hin? 206 00:19:35,070 --> 00:19:36,650 In Ihr Ferienhaus können Sie nicht. 207 00:19:37,510 --> 00:19:38,710 Vielleicht könnte ich ja helfen. 208 00:20:23,360 --> 00:20:24,880 Stefan hat sich eine Auszeit genommen. 209 00:20:25,240 --> 00:20:28,340 Ich werde sicherlich nichts verdienen, wenn ihr hier übernachtet. 210 00:20:29,240 --> 00:20:30,240 Elli? 211 00:20:31,280 --> 00:20:32,280 Nein, bitte. 212 00:20:32,320 --> 00:20:34,040 Ben geht es soweit so gut. 213 00:20:34,500 --> 00:20:37,800 Nein, sein Handy ist... Ach, ich gehe mit dir. Ben, komm mal. 214 00:20:40,960 --> 00:20:41,960 Hallo, Mama. 215 00:20:42,800 --> 00:20:44,020 Hast du dich auch aufgehoben? 216 00:20:44,240 --> 00:20:47,700 Alles gut, Papa. Ich war so verknallt in Julia. 217 00:20:52,650 --> 00:20:54,550 Bis Stefan geht, brauche ich aber nichts zu fragen, oder? 218 00:21:03,070 --> 00:21:04,070 Und dir? 219 00:21:14,470 --> 00:21:16,850 Du warst nach der Beerdigung so schnell verbunden. 220 00:21:18,110 --> 00:21:19,610 Ich hätte gerne noch mit dir geredet. 221 00:21:38,530 --> 00:21:40,970 Nein, nein, ich verstehe. 222 00:21:42,750 --> 00:21:48,830 Nein, wenn Herr und Frau Schwarz frühzeitig abreisen wollen, dann kriegen 223 00:21:48,830 --> 00:21:49,890 das irgendwie auch organisiert. 224 00:21:51,300 --> 00:21:52,300 Ja? 225 00:21:54,680 --> 00:21:56,620 Soll ich euch jetzt mal was zu essen holen? 226 00:21:58,680 --> 00:21:59,680 Oh Gott. 227 00:22:01,740 --> 00:22:02,820 Die Mutter von Flo. 228 00:22:04,860 --> 00:22:05,860 Danke, Karen. 229 00:22:09,580 --> 00:22:10,580 Mit? 230 00:23:27,490 --> 00:23:29,330 Nächste Sitzung. 231 00:24:13,870 --> 00:24:14,870 Danke, Fran. 232 00:24:22,370 --> 00:24:23,370 Bitte. 233 00:24:24,090 --> 00:24:25,090 Dankeschön. 234 00:24:25,750 --> 00:24:28,490 Und bitte nur Kollegen reinhalten. Alles klar. 235 00:24:39,690 --> 00:24:40,690 109. 236 00:25:02,679 --> 00:25:03,679 Ja, 237 00:25:05,900 --> 00:25:07,780 dann manchmal mal draußen gemütlich, ne? 238 00:25:29,900 --> 00:25:31,920 Wieder ausgekotzt? Ja. 239 00:25:59,080 --> 00:26:00,080 Nochmal drücken. 240 00:26:36,460 --> 00:26:38,660 Das ist natürlich mein dänischer Zeltplatz. 241 00:26:59,820 --> 00:27:00,820 Felice? 242 00:27:14,520 --> 00:27:15,520 Komm raus hier. 243 00:27:16,060 --> 00:27:17,060 Komm raus. 244 00:27:17,380 --> 00:27:18,900 Komm raus. Komm hoch. 245 00:28:01,040 --> 00:28:03,040 Er hat versucht abzuhauen. 246 00:28:04,460 --> 00:28:07,220 Ich habe ihm nur den Konsequenzen von noch mehr Dummheiten klar gemacht. 247 00:28:11,320 --> 00:28:13,360 Das ist sonst nicht unser Umgang. 248 00:28:15,800 --> 00:28:17,780 Wir kommen gut miteinander klar. 249 00:28:20,600 --> 00:28:23,100 Ben ist eigentlich sehr verantwortungsbewusst. 250 00:28:29,640 --> 00:28:32,160 Ich habe die Kids doch nur für die Gewerkschaftstagung allein gelassen. 251 00:28:33,600 --> 00:28:34,900 Er wollte die Mädchen. 252 00:28:35,720 --> 00:28:37,020 Er wird verliebt. 253 00:28:41,140 --> 00:28:42,820 Was ist denn da gestern Nacht passiert? 254 00:28:45,080 --> 00:28:49,980 Haben sie Feli zugeknallt und sie dann vergewaltigt? 255 00:28:52,280 --> 00:28:54,480 Und dann hat der eine den anderen ermordet? 256 00:28:57,500 --> 00:28:58,500 Weißt du mehr? 257 00:28:59,740 --> 00:29:00,740 Nein. 258 00:29:01,640 --> 00:29:04,040 Und er kann dich nicht erinnern. Ja, angeblich. 259 00:29:05,580 --> 00:29:10,360 Warum glaubst du nicht an mich? Weil ich nicht glauben kann, dass mein Sohn so 260 00:29:10,360 --> 00:29:14,180 zugedröhnt ist, dass er nicht mitbekommt, wie sein Schwarm neben ihm 261 00:29:14,180 --> 00:29:17,280 vergewaltigt wird und sein bester Freund in der Sauna krepiert. 262 00:29:19,020 --> 00:29:21,620 Seit wann ballerst du dir so die Rübe weg? 263 00:29:22,000 --> 00:29:23,000 Hörst du mich an, Mann? 264 00:29:24,140 --> 00:29:25,140 Sonst was? 265 00:29:37,420 --> 00:29:38,420 Das finden wir dann nie wieder. 266 00:29:40,900 --> 00:29:42,540 Jetzt kannst du das doch besorgen, oder? 267 00:30:47,280 --> 00:30:49,180 Hast du dich irgendwann an etwas erinnert? 268 00:30:50,980 --> 00:30:52,800 Als du nicht mehr zusammengebrochen bist? 269 00:30:53,340 --> 00:30:54,880 Ich bin nicht zusammengebrochen. 270 00:30:57,680 --> 00:31:01,220 Sie haben dein Handy nicht gefunden, aber ich habe die Nummer deiner Eltern 271 00:31:01,220 --> 00:31:02,220 ausführlich gemacht. 272 00:31:04,900 --> 00:31:06,200 Sie haben was anderes zu tun. 273 00:31:08,160 --> 00:31:11,220 Außerdem ist gerade Nacht in Australien und es ist ja erst der Urlaub. 274 00:31:13,420 --> 00:31:16,860 Ist doch auch egal, aber ich komme klar, oder nicht? Felice, bitte. 275 00:31:35,180 --> 00:31:36,180 Hallo, Mama. 276 00:31:37,900 --> 00:31:41,780 Sorry, dass ich... Doch, es ist was passiert. 277 00:31:43,040 --> 00:31:45,860 Bei der Party ist Ben's Freund Flo in der Sauna verunglückt. 278 00:31:49,240 --> 00:31:51,100 Nein, Quatsch, mir geht's gut. 279 00:31:52,060 --> 00:31:55,700 Du musst nur hierbleiben und aushalten und so. Und weil ich minderjährig bin, 280 00:31:55,700 --> 00:31:56,700 seid ihr. 281 00:31:57,120 --> 00:31:58,300 Echt, alles voll okay. 282 00:31:59,640 --> 00:32:03,960 So, Mama, ich höre dich echt total schlecht. 283 00:32:05,399 --> 00:32:06,399 Ja, okay. 284 00:32:07,080 --> 00:32:08,500 Ich stecke dann ein. 285 00:32:11,220 --> 00:32:15,160 Sie melden sich noch mal, sobald Sie die Flugnummer haben. Aber vor übermorgen 286 00:32:15,160 --> 00:32:16,160 sind die eh nicht da. 287 00:32:27,660 --> 00:32:28,660 Felice, bitte. 288 00:32:28,740 --> 00:32:30,800 Die Türen bleiben hier wirklich nur angelehnt. 289 00:32:31,280 --> 00:32:32,280 Okay. 290 00:32:33,260 --> 00:32:34,760 Wo kann ich denn hier ein neues Handy kaufen? 291 00:32:35,720 --> 00:32:36,720 Zeig ich dir morgen. 292 00:32:40,680 --> 00:32:41,680 Und wie waren die? 293 00:32:42,320 --> 00:32:47,700 Ach, Korbinians Vater ist so ein Anwalttyp und die Mutter von Lilly so 294 00:32:47,840 --> 00:32:49,900 naja, so München halt. 295 00:32:50,600 --> 00:32:51,720 Und die bleiben, ja? 296 00:32:52,060 --> 00:32:54,820 Ja, die sind alle erst mal im Hotel und bleiben auf der Insel. 297 00:32:55,420 --> 00:32:56,900 Morgen früh kommen sie gleich hierher. 298 00:32:57,340 --> 00:32:58,340 Gut. 299 00:33:02,840 --> 00:33:03,840 Ellen, komm mal. 300 00:33:04,380 --> 00:33:05,820 Da war noch einer auf der Party. 301 00:33:10,060 --> 00:33:11,060 Schau. 302 00:33:12,200 --> 00:33:14,960 Wer bist du denn? 303 00:33:21,220 --> 00:33:22,660 Ah, der Tiger. 304 00:33:23,780 --> 00:33:24,780 Polnisch? 305 00:33:29,600 --> 00:33:31,560 Schickst du von dem einen Screenshot an die Dora? 306 00:33:32,040 --> 00:33:33,560 Ich rufe ihn an. Wohlmöglich kennt er den. 307 00:33:34,520 --> 00:33:36,980 Mach ich. Gut, schönen Feierabend. 308 00:33:37,200 --> 00:33:38,200 Dir auch. 309 00:33:38,900 --> 00:33:39,900 So, Junge. 310 00:33:42,620 --> 00:33:44,040 Na? Na? 311 00:34:29,900 --> 00:34:31,300 ... ... 312 00:34:31,300 --> 00:34:41,560 ... 313 00:34:41,560 --> 00:34:44,080 ... ... 314 00:35:12,390 --> 00:35:13,390 Etwas hat sich hinterwischt. 315 00:36:09,670 --> 00:36:11,150 Alles in die Flucht geschlagen. 316 00:36:12,750 --> 00:36:14,270 Da war ganz sicher jemand. 317 00:36:47,080 --> 00:36:48,760 Guten Morgen, Frau Norbert. Morgen. 318 00:36:49,600 --> 00:36:50,640 Sorry, alle Zeit. 319 00:36:51,360 --> 00:36:53,500 Okay, ich fasse zusammen. 320 00:36:56,060 --> 00:36:57,280 Keine Überdosis. 321 00:36:58,000 --> 00:36:59,380 Florian Lederer war gern gesund. 322 00:37:00,440 --> 00:37:03,000 Dehydrierung durch Drogen und Sauna, also da nicht rauskam. 323 00:37:04,140 --> 00:37:05,240 Kreislaufversagen, Infarkt. 324 00:37:05,620 --> 00:37:09,520 Laut Spusi löste der Notknopf zwar den Alarm aus, deaktiviert zwar aber nicht 325 00:37:09,520 --> 00:37:12,980 den Saunerofen. Die Fausten und Fingerabdrücke an der Scheibe sind vom 326 00:37:12,980 --> 00:37:14,220 bestätigen die Türblockade. 327 00:37:14,750 --> 00:37:18,650 Dass das also von Vorsatz aus beginnt. Und dann haben wir noch den mutmaßlichen 328 00:37:18,650 --> 00:37:19,970 Date -Rate von Felix Neumann. 329 00:37:20,210 --> 00:37:22,130 K .U. Tropfen sind nicht nachgewiesen. 330 00:37:22,690 --> 00:37:24,650 Wissen wir denn, ob es eine Vergewaltigung war? 331 00:37:25,290 --> 00:37:26,770 Deswegen mutmaßlich. 332 00:37:27,870 --> 00:37:30,690 Felix erinnert sich nicht, zeigt aber Verhaltensmuster eines 333 00:37:30,690 --> 00:37:35,510 Vergewaltigungstraumas. Und es gibt Spuren. Der vollständige Laborbericht 334 00:37:35,510 --> 00:37:37,610 noch. Date -Rate muss nicht geplant sein. 335 00:37:38,810 --> 00:37:40,370 Wo sind wir mit den Smartphones? 336 00:37:40,810 --> 00:37:42,390 Fertig. Gut. 337 00:37:47,340 --> 00:37:50,920 Das Smartphone vom Toten war allerdings zu kaputt und das von Phyllis Neumann 338 00:37:50,920 --> 00:37:51,920 haben wir nicht gefunden. 339 00:37:52,180 --> 00:37:54,780 Einige Sachen sind aber online, deshalb haben wir wahrscheinlich bald ihre 340 00:37:54,780 --> 00:37:58,220 Highlights. Beide Providers sind angefragt. Das Material entspricht den 341 00:37:58,220 --> 00:38:03,680 Aussagen, dass sie alle hacke -dick waren und gegen drei war Blackout. 342 00:38:04,760 --> 00:38:11,740 Diese beiden hatten nicht ganz so viel Interesse und haben 343 00:38:11,740 --> 00:38:14,160 auch gesagt, dass sie zur Tatzeit nichts mehr mitbekommen haben. 344 00:38:19,720 --> 00:38:22,000 Wie man sieht, haben die nicht erst abends gefeiert. 345 00:38:26,800 --> 00:38:27,800 Stopp mal kurz. 346 00:38:29,380 --> 00:38:32,400 Man brauchte Toten, war davon nichts mehr zu finden. 347 00:38:32,960 --> 00:38:39,700 Aber... Das sind vermutlich Reste vom Gegenabdruck an 348 00:38:39,700 --> 00:38:40,700 Philipp Neumann. 349 00:38:41,200 --> 00:38:45,240 Der NA -Abgleich wird noch dauern. Laut Dogen erinnert sich Philipp Neumann nach 350 00:38:45,240 --> 00:38:46,240 wie vor an nichts. 351 00:38:46,540 --> 00:38:47,780 Das hier ist die Liste. 352 00:38:48,270 --> 00:38:50,730 Der nachgewiesenen, teils noch am Tatort gefundenen Ruhm. 353 00:38:51,110 --> 00:38:55,210 Diverse Substanzen, maximale Intoxikation. Wer will denn da noch 354 00:38:55,210 --> 00:38:57,750 einvernehmlich war und was nicht? Vor allem, wenn keiner mehr was weiß. 355 00:38:58,250 --> 00:39:01,590 In erster Linie haben wir hier einen 16 -jährigen Toten. 356 00:39:02,730 --> 00:39:06,390 Da draußen, da ist eine Mutter und das ist ein Rivale. 357 00:39:52,270 --> 00:39:54,430 Es ist auch fast egal, ob du dich erinnerst oder nicht. 358 00:39:59,110 --> 00:40:00,430 Dass hier etwas zählt. 359 00:40:01,710 --> 00:40:04,130 Ist dir klar, wie du auf diesem Material rüberkommst? 360 00:40:08,590 --> 00:40:11,290 Wundert mich überhaupt nicht, dass dich der Staatsanwalt hart angeht. 361 00:40:14,170 --> 00:40:15,210 Was ist mit diesem Patrick? 362 00:40:16,590 --> 00:40:17,830 Könnte mit dem was gewesen sein? 363 00:40:21,520 --> 00:40:22,520 Wo find ich den? 364 00:40:56,490 --> 00:40:57,810 Alles immer noch Krater. 365 00:40:59,070 --> 00:41:02,570 Krater feiern, Krater Selfies, Krater ficken, Krater... 366 00:42:15,630 --> 00:42:17,650 Ich knüpfe mir jetzt diesen Patrick vor. 367 00:42:18,750 --> 00:42:19,750 Reiner. 368 00:42:44,710 --> 00:42:45,710 Alles okay? 369 00:42:46,810 --> 00:42:47,950 Lass mich bitte in Ruhe. 370 00:43:36,110 --> 00:43:37,610 Was hast du bei meinem Sohn zu suchen? 371 00:43:40,430 --> 00:43:47,270 Was ist das für eine Scheiße, 372 00:43:47,290 --> 00:43:48,290 hm? 373 00:43:53,450 --> 00:43:57,170 Du bleibst genau dort stehen. 374 00:43:58,430 --> 00:43:59,570 Nimm mal was von mir da hin. 375 00:44:05,900 --> 00:44:08,360 Das ist nicht mein Problem, wie diese griechischen Dumpen nichts treffen. 376 00:44:09,300 --> 00:44:11,640 Was war zwischen dir und dieser Mädchen? 377 00:44:16,280 --> 00:44:17,580 Und zwischen dir und dem? 378 00:44:18,120 --> 00:44:20,180 Ich war da nicht mal zehn Minuten. 379 00:44:20,680 --> 00:44:21,680 Ich bin da. 380 00:44:22,060 --> 00:44:23,160 Ich habe Schwestern. 381 00:44:24,320 --> 00:44:25,520 Andere Drogendealer. 382 00:44:26,460 --> 00:44:27,460 Hörst du? 383 00:44:27,520 --> 00:44:29,840 Mann von Wach, auch dem polnischen. 384 00:44:30,620 --> 00:44:33,400 Noch ein Schritt und dein Auftritt wird offiziell. 385 00:44:37,200 --> 00:44:39,340 Freitag. Mach den Mund auf. 386 00:44:51,580 --> 00:44:54,120 Äh, hast du einen Moment? Ja. 387 00:44:54,640 --> 00:44:58,340 Also die Aussagen von Legli, Henriette und Korbinian sind stabil und 388 00:44:58,340 --> 00:45:01,600 deckungsgleich. Das Problemtrio sind ja wirklich Flo, Ben und Felice. 389 00:45:01,860 --> 00:45:03,200 Hat das Labor geantwortet? 390 00:45:04,380 --> 00:45:05,380 Ich check mal. 391 00:45:07,020 --> 00:45:08,640 Was ist mit Ben? 392 00:45:09,540 --> 00:45:11,400 Nein, alles im Rahmen. 393 00:45:14,020 --> 00:45:17,140 Unsere Soko in München hat beim DNA -Labor kürzere Wege. 394 00:45:17,640 --> 00:45:19,880 Die könnten ihre Probe sicherlich vorziehen. 395 00:45:20,640 --> 00:45:21,820 Ich würde nur gerne helfen. 396 00:45:22,400 --> 00:45:25,440 Ich habe schon von den polnischen Kollegen gehört, dass sie gerne helfen. 397 00:45:27,380 --> 00:45:28,820 Ellen, schau mal in die Mail vom Labor. 398 00:45:29,260 --> 00:45:32,740 Das Sperma in Philipp Neumann matcht mit Florian Lederer. 399 00:45:35,950 --> 00:45:39,490 Damit ist Felice Neumann genauso verdächtig wie mein Sohn. Falls wir Ihre 400 00:45:39,490 --> 00:45:41,310 benötigen, melden wir uns. Okay? 401 00:45:52,690 --> 00:45:54,530 Lauri. Ja, tu dich. 402 00:45:56,070 --> 00:46:01,450 Könnte also sein, dass Felice ihren Vergewaltiger in der Dauna gekrillt hat? 403 00:46:02,670 --> 00:46:05,250 Oder Ben sich an seinem Konkurrenten gerecht hat. 404 00:46:07,300 --> 00:46:11,420 DNA -Match des toten Infilis Neumann. Erfahre ich soeben auf dem Flur. 405 00:46:11,740 --> 00:46:13,640 Vom Vater des Tatverdächtigen. 406 00:46:13,860 --> 00:46:16,780 Soll ich mich jetzt immer an Herrn Witt wenden, wenn es Neuigkeiten gibt, oder 407 00:46:16,780 --> 00:46:18,660 was? Seite 2 weiter wird noch nicht. 408 00:46:19,380 --> 00:46:22,040 Es wurden vaginal noch andere Spuren Infilis gefunden. 409 00:46:24,060 --> 00:46:25,060 Hautzucken. 410 00:46:25,460 --> 00:46:27,780 Etwas speicheln. Match mit Ben Witt? 411 00:46:29,120 --> 00:46:30,120 Irgendein Match? 412 00:46:30,320 --> 00:46:31,320 Sieht nicht so aus. 413 00:46:31,840 --> 00:46:33,320 Wir informieren Sie umgehend. 414 00:47:16,840 --> 00:47:18,860 Soll ich mal versuchen, was auszurichten, mein Felix? 415 00:47:22,420 --> 00:47:23,420 Komm mir aus. 416 00:47:25,760 --> 00:47:27,100 Geht ihr eigentlich in eine Klasse? 417 00:47:32,040 --> 00:47:33,680 Sie sieht irgendwie blitz aus. 418 00:47:34,580 --> 00:47:38,240 Also, nicht so ein 0815, meine ich. 419 00:48:00,400 --> 00:48:03,120 Stimmt es wirklich, dass du deinen Mann mit der Dienstwaffe deiner Tochter 420 00:48:03,120 --> 00:48:04,120 erschossen hast? 421 00:48:19,020 --> 00:48:20,140 Wie war das denn so? 422 00:48:22,380 --> 00:48:23,420 Mit Nacht und so? 423 00:48:23,900 --> 00:48:24,980 Ich hab's überlebt. 424 00:48:26,060 --> 00:48:27,060 Ehrlich. 425 00:48:35,080 --> 00:48:36,080 War das Leidenschaft? 426 00:48:39,260 --> 00:48:40,260 Das dachte ich. 427 00:48:43,720 --> 00:48:45,240 Aber ich war wohl eher gekränkt. 428 00:48:49,940 --> 00:48:51,240 Dass ich auch gekränkt bin. 429 00:49:27,860 --> 00:49:28,860 Scheißegal, was ich bin. 430 00:49:31,160 --> 00:49:32,840 Ich bin so oder so am Arsch. 431 00:49:47,940 --> 00:49:48,940 Felice Neumann. 432 00:50:00,690 --> 00:50:02,190 Also hier direkt um die Ecke. 433 00:50:03,190 --> 00:50:04,710 Diese Psychologin. 434 00:50:05,030 --> 00:50:06,650 Falls du doch mal mit jemandem reden willst. 435 00:50:12,490 --> 00:50:13,490 Hast du auch Hunger? 436 00:50:40,560 --> 00:50:44,560 Ja? Ja. Schönen guten Tag, hier ist Ihre Lieblingspolizistin. Ich wollte nur 437 00:50:44,560 --> 00:50:45,560 wissen, ob alles recht so ist. 438 00:50:46,200 --> 00:50:47,500 Richtig. Ja, ne? 439 00:50:48,600 --> 00:50:50,980 Sie wollten doch unbedingt, dass ich meinen Eltern schreibe, oder nicht? 440 00:50:54,920 --> 00:50:55,920 Ellen? 441 00:50:58,220 --> 00:50:59,580 Alles klar. Wir müssen. 442 00:51:08,520 --> 00:51:11,460 Machst du wirklich so auf, dass du gar nichts bemerkt hast? 443 00:51:17,480 --> 00:51:19,640 Es wird schön, wenn du dich mehr bemühst. 444 00:51:20,740 --> 00:51:23,220 Es geht nicht nur um dich. Aber die anderen haben ja auch nichts 445 00:51:25,620 --> 00:51:26,880 Bin ich jetzt verdächtig? 446 00:51:32,220 --> 00:51:34,440 Wir haben auch andere Spuren in dir isoliert. 447 00:51:34,800 --> 00:51:36,120 Von jemand Unbekannten. 448 00:51:42,190 --> 00:51:46,290 Gibt es jemand anderen, zu dem du an dem Abend noch Kontakt hattest? 449 00:51:49,830 --> 00:51:50,830 Nein. 450 00:51:54,610 --> 00:51:55,610 Nein. 451 00:52:03,150 --> 00:52:04,150 Jemand. 452 00:52:13,450 --> 00:52:14,530 Was ist mit den Eltern? 453 00:52:15,990 --> 00:52:17,350 Sie hat sie angerufen. 454 00:52:20,730 --> 00:52:23,370 Sie waren immer früh, 7 .30 Uhr in Hamburg. 455 00:52:24,050 --> 00:52:25,430 Und ich war heute Nacht noch mal ran. 456 00:52:32,890 --> 00:52:35,930 Die letzte Ziffer ist anders. Sie hat irgendwen angerufen. 457 00:52:38,110 --> 00:52:39,290 Hier, mach dir das jetzt. 458 00:52:47,690 --> 00:52:48,690 Du bist dran. 459 00:52:51,270 --> 00:52:52,830 Schämst du dich vor deinen Eltern? 460 00:52:56,150 --> 00:52:57,870 Doro informiert dich jetzt, wirklich. 461 00:53:02,790 --> 00:53:04,710 Warum willst du dir nicht helfen, Felice? 462 00:53:05,170 --> 00:53:06,590 Weil sie mir nicht helfen. 463 00:53:18,000 --> 00:53:19,000 Komm, klapp. 464 00:53:22,000 --> 00:53:23,000 Bleiben Sie stehen. 465 00:53:23,880 --> 00:53:30,220 Bleiben Sie stehen. Wir beide müssen uns mal unterhalten. Wenn mein Sohn für was 466 00:53:30,220 --> 00:53:32,980 beteiligt ist, was du getan hast, dann brauche ich dafür. 467 00:53:33,500 --> 00:53:34,540 Dem lebe ich nicht mehr. 468 00:53:34,940 --> 00:53:36,440 Das verspreche ich dir. 469 00:53:49,339 --> 00:53:50,820 Bitte, sowas darf nicht passieren. 470 00:53:52,120 --> 00:53:53,200 Tut mir so leid. 471 00:53:56,420 --> 00:53:57,420 Bist du okay? 472 00:55:01,840 --> 00:55:02,840 Als Mathe? 473 00:55:04,640 --> 00:55:05,640 Für mich? 474 00:56:27,319 --> 00:56:29,640 Alles in Ordnung? Ja, ja, alles in Ordnung. 475 00:57:48,120 --> 00:57:50,220 Bitte doch lieber bleiben. Wie, was? 476 00:57:52,660 --> 00:57:54,420 Vielleicht haben wir ein bisschen überreagiert. 477 00:57:55,560 --> 00:57:57,080 Eigentlich brauchen wir ja die Erholung. 478 00:59:02,879 --> 00:59:08,240 Im Osten, fünf Kilometer entfernt, von Flüchtlingsquellen aus der Dämmerung 479 00:59:08,240 --> 00:59:11,660 geschehnt, die Weltraumfähre Columbia auf der Startbahn. 480 00:59:52,630 --> 00:59:54,170 Er ist scharf auf der Muschel, hm? 481 01:00:13,550 --> 01:00:14,550 Risikozuschlag. 482 01:01:04,100 --> 01:01:05,660 Moment, ich lege den da. 483 01:01:40,910 --> 01:01:41,910 Nummer von Vlad. 484 01:01:42,170 --> 01:01:43,170 Der bringt dich weg. 485 01:01:46,750 --> 01:01:47,750 Toi, toi. 486 01:01:48,430 --> 01:01:49,450 Hoffe, es funktioniert auch. 487 01:01:53,730 --> 01:01:54,730 War spannend. 488 01:01:55,650 --> 01:01:56,650 Funktioniert. 489 01:01:59,950 --> 01:02:01,150 Kannst du mich das Stück noch mitnehmen? 490 01:03:27,980 --> 01:03:28,980 Du weißt doch nichts. 491 01:03:29,920 --> 01:03:31,500 Ich habe mal baue Spuren gefunden. 492 01:03:31,780 --> 01:03:32,780 Du Schwachsinn. 493 01:03:34,820 --> 01:03:35,840 Es ist doch gar nichts passiert. 494 01:03:36,440 --> 01:03:38,480 Ich war noch gar nicht richtig in dir drin. 495 01:03:41,720 --> 01:03:42,720 Komm, fick das weg. 496 01:04:42,600 --> 01:04:47,840 Um kurz nach 22 Uhr, da war sie noch im Bett. Und als ich um 4 Uhr wieder 497 01:04:47,840 --> 01:04:50,500 geschaut habe, da war das Fenster schon offen. Ich habe wirklich nichts gehört, 498 01:04:50,640 --> 01:04:51,578 gar nichts. 499 01:04:51,580 --> 01:04:53,140 Ellen? Die Eltern sind eben gelandet. 500 01:04:53,340 --> 01:04:54,600 Ellen? Ja? 501 01:04:56,420 --> 01:05:00,480 Kurze Aktivität von dem Smartphone von Philipp Neumann. Hier in der Pampa 502 01:05:00,480 --> 01:05:01,720 örtlich von Sinemünde. 503 01:05:01,940 --> 01:05:03,320 Da ist eine redige Funkzelle. 504 01:05:04,040 --> 01:05:05,040 Sollen wir das mitnehmen? 505 01:05:08,020 --> 01:05:09,020 Wendel? 506 01:05:18,280 --> 01:05:22,220 Der Zeuge aus dem benachbarten Waterkant -Bungalow ist in Dün gefunden worden, 507 01:05:22,260 --> 01:05:24,900 halbtot. Zu einer Schusswunde im Krankenhaus. 508 01:05:27,860 --> 01:05:29,560 Was sagt denn schon Felice? 509 01:05:30,300 --> 01:05:31,840 Er hat alles mitgenommen. 510 01:05:32,500 --> 01:05:33,500 Kopfkissen? 511 01:05:34,420 --> 01:05:35,740 Ihr Kopfkissen. 512 01:05:36,420 --> 01:05:37,800 Ihr Kopfkissen nicht. 513 01:05:42,000 --> 01:05:43,440 Das findet nicht statt. 514 01:05:44,940 --> 01:05:46,980 Weil Felice Neumann verschwunden ist. 515 01:05:50,480 --> 01:05:51,480 Ich melde mich später. 516 01:05:53,160 --> 01:05:56,200 Entschuldigung, es gibt schon etwas Neues von Herrn Schwarz. Der Doktor 517 01:05:56,200 --> 01:05:57,200 gleich. 518 01:05:58,140 --> 01:05:59,620 Danke. Danke. 519 01:06:19,950 --> 01:06:24,230 Frau Norgat, Patrick Wozniaks Nummer war ebenso in der Funkzelle eingeloggt wie 520 01:06:24,230 --> 01:06:27,110 Felice Neumanns. Polnis informiert, die Fahndung ausgeweitet. 521 01:06:30,010 --> 01:06:36,390 Ähm, muss ich mich fragen, Frau Norgat, ob ich die demnächst in den Innendienst 522 01:06:36,390 --> 01:06:37,390 versetzen muss? 523 01:06:39,790 --> 01:06:41,690 Oder geben Sie rechtzeitig Bescheid? 524 01:06:42,910 --> 01:06:44,070 Ich gebe Bescheid. 525 01:06:51,730 --> 01:06:53,570 Ja. Moin. Na, liegt da. 526 01:06:54,130 --> 01:06:58,330 Bitte sofort uns vom Labor einen Abgleich Thomas Schwarz mit der Spuren 527 01:06:58,330 --> 01:06:59,690 Neumann. Wird gemacht. 528 01:07:00,070 --> 01:07:02,390 Danke. Ich glaube, hier draußen ist noch jemand für Sie. 529 01:07:05,350 --> 01:07:06,350 Danke fürs Kommen. 530 01:07:08,250 --> 01:07:11,910 Also, wenn Ben nicht mehr tatverdächtig ist, dann fahren wir endlich nach Hause. 531 01:07:12,090 --> 01:07:13,090 Nein. 532 01:07:13,610 --> 01:07:14,610 Wie bitte? 533 01:07:14,910 --> 01:07:16,350 Haben Sie fünf Minuten für mich. 534 01:07:17,770 --> 01:07:18,770 Allein. 535 01:07:22,090 --> 01:07:23,090 Ich komme gleich, okay? 536 01:07:39,550 --> 01:07:41,010 Hallo, ist das Vlad? 537 01:07:42,690 --> 01:07:43,690 Was ist denn jetzt? 538 01:07:44,350 --> 01:07:45,730 Bitte ruf zurück, ich warte. 539 01:07:56,180 --> 01:07:59,320 Patrick. Was ist denn jetzt? 540 01:08:00,140 --> 01:08:01,140 Warte. 541 01:08:01,800 --> 01:08:02,800 Mann, ich will los. 542 01:08:03,120 --> 01:08:04,700 Ich hab dir gesagt, du sollst warten. 543 01:08:05,100 --> 01:08:06,700 Okay. Vlad ruft dich schon an. 544 01:08:07,300 --> 01:08:09,620 Ja, ich warte auf Vlads Anruf. Gut. 545 01:08:10,560 --> 01:08:11,560 Patrick. 546 01:08:26,510 --> 01:08:29,050 Das braucht eine Legitimität. Lassen Sie sich was anderes entfalten. Mein Sohn 547 01:08:29,050 --> 01:08:32,490 wird nicht benutzt als... Ben? 548 01:08:34,810 --> 01:08:35,810 Ben? 549 01:08:36,870 --> 01:08:37,870 Benny? 550 01:08:49,890 --> 01:08:50,890 Die ist bewaffnet. 551 01:08:51,350 --> 01:08:54,250 Und ich Idiot verlachte mich darauf, dass ihr Felice im Griff habt. 552 01:08:54,520 --> 01:08:57,700 Die dreht doch jetzt völlig durch, schießt womöglich um sich. Dein Auftritt 553 01:08:57,700 --> 01:09:01,120 der Herberge hat dazu beigetragen. Ich an deiner Stelle würde mal die Klappe 554 01:09:01,120 --> 01:09:02,120 halten. 555 01:09:02,359 --> 01:09:03,318 Okay, sorry. 556 01:09:03,319 --> 01:09:05,260 Wie bitte? Es tut mir leid, ja? Danke. 557 01:09:06,040 --> 01:09:07,220 Irgendeine Idee, wo sie sein könnte? 558 01:09:10,479 --> 01:09:14,120 Wir haben Ihre neue Nummer in einem Grenzbereich von zwei Funktionen. 559 01:09:14,800 --> 01:09:18,800 Wo? In die Spuren des Organisers. Gut, los. Ja. 560 01:09:20,140 --> 01:09:21,200 Du hältst mich da raus. 561 01:09:58,840 --> 01:10:00,600 Ähm, was weißt du? 562 01:10:01,000 --> 01:10:02,320 Ich weiß gar nichts. 563 01:10:03,300 --> 01:10:04,300 Gib 400. 564 01:10:07,180 --> 01:10:08,620 Habe ich dich unterschätzt? 565 01:10:08,840 --> 01:10:10,000 Niki und Mallory. 566 01:10:16,420 --> 01:10:18,940 Rollerschlüssel und polnische Stampon mit Ihrer Nummer. 567 01:10:22,000 --> 01:10:23,120 Bitte schön. 568 01:10:23,340 --> 01:10:24,340 Danke schön. 569 01:10:25,280 --> 01:10:26,340 Roller ins Buch. 570 01:10:26,940 --> 01:10:27,940 Nein. 571 01:10:37,640 --> 01:10:39,940 Danke für Fahrrad, Arschloch. 572 01:10:41,080 --> 01:10:42,080 Bitte. 573 01:11:28,510 --> 01:11:29,570 Eli, hier ist Ben nochmal. 574 01:11:30,730 --> 01:11:32,550 Kannst du mich wenigstens einmal zurückrufen? 575 01:11:33,630 --> 01:11:36,810 Das ist auch so eine Burner -Nummer von Patrick. Das heißt, die können sich 576 01:11:36,810 --> 01:11:37,810 abhören, falls sie es tun. 577 01:11:40,490 --> 01:11:41,490 Ciao. 578 01:12:07,020 --> 01:12:08,020 Das ist bedürflich. 579 01:13:26,190 --> 01:13:27,190 Hallo? 580 01:13:57,130 --> 01:13:58,270 Sie können nicht mit mir reden. 581 01:14:00,390 --> 01:14:02,010 Nicht mal mit ihrer besten Freundin Lilli. 582 01:14:05,970 --> 01:14:06,970 Was soll ich machen? 583 01:14:10,070 --> 01:14:11,630 Meinst du, die macht noch mehr Dummheiten? 584 01:15:10,280 --> 01:15:11,280 Ja? 585 01:15:14,300 --> 01:15:15,300 Ja, bin ich. 586 01:15:17,780 --> 01:15:18,780 Weiß ich nicht. 587 01:15:23,660 --> 01:15:24,660 Okay, mach ich. 588 01:15:26,400 --> 01:15:27,400 Ja, gut. 589 01:15:32,360 --> 01:15:33,360 War Lili? 590 01:15:35,820 --> 01:15:37,960 Nein, das war Lili. Sie wollte wissen, ob es was Neues gibt. 591 01:15:38,760 --> 01:15:39,760 Mhm. 592 01:15:44,430 --> 01:15:45,610 Könnte ich vielleicht auf Toilette gehen? 593 01:15:57,870 --> 01:15:58,870 Ja, 594 01:16:00,370 --> 01:16:01,370 Rainer, ich bin's. 595 01:16:02,150 --> 01:16:03,150 Ja, er ist bei mir. 596 01:16:04,670 --> 01:16:06,090 Und er hat ein neues Handy. 597 01:16:06,750 --> 01:16:08,130 Gib das mal Ellen weiter, ja? 598 01:16:20,040 --> 01:16:21,040 Vergiss es. 599 01:16:21,920 --> 01:16:22,920 Weil er weg ist. 600 01:16:24,140 --> 01:16:25,180 Scheiße, verdammte. 601 01:17:07,320 --> 01:17:08,320 Feli! 602 01:17:09,520 --> 01:17:10,520 Ben? 603 01:17:11,380 --> 01:17:13,820 Dein Chase Patrick hat nur die Kohle eingestrichen. 604 01:17:14,920 --> 01:17:15,920 Dein Schlüssel. 605 01:17:18,480 --> 01:17:19,480 Feli! 606 01:17:20,000 --> 01:17:21,220 Ich kann dir noch helfen. 607 01:17:22,160 --> 01:17:24,620 Und zweitens einfach... Wollen zum Vater, oder was? 608 01:17:27,140 --> 01:17:30,380 Der Typ hat's überlebt. Und mit Flo's Tod hast du doch nichts zu tun, oder? 609 01:17:36,200 --> 01:17:37,200 Ich helfe dir. 610 01:17:37,300 --> 01:17:38,540 Pass mich nicht an. Okay. 611 01:17:43,320 --> 01:17:48,960 Wo willst du überhaupt hin? 612 01:17:49,320 --> 01:17:50,740 Ich finde schon irgendwas. 613 01:17:51,520 --> 01:17:52,560 Jetzt warte doch mal. 614 01:18:13,780 --> 01:18:18,720 Ich habe sie. Ich habe 615 01:18:18,720 --> 01:18:33,660 sie. 616 01:18:35,290 --> 01:18:36,430 Sagst du den anderen Bescheid? 617 01:18:42,090 --> 01:18:43,930 Ellen, ich habe ihr Handy gefunden. 618 01:19:20,680 --> 01:19:21,980 Nochmal verarscht du mich nicht. 619 01:19:22,480 --> 01:19:25,520 Sie hat mich einfach... Sie ist verrückt. 620 01:19:26,460 --> 01:19:27,580 Sie ist verrückt geworden. 621 01:19:28,060 --> 01:19:29,660 Sie ist im Krieg. 622 01:19:29,960 --> 01:19:31,680 Und das ist nicht dein Krieg. 623 01:19:34,960 --> 01:19:35,980 Also, wo gehst du? 624 01:19:38,780 --> 01:19:40,240 Ich will nicht im Segel. 625 01:19:41,820 --> 01:19:42,960 Ich will auf ein Boot. 626 01:20:44,010 --> 01:20:45,150 Ich habe gesagt, keine Polizei. 627 01:20:45,530 --> 01:20:48,610 Mann, ich will deinen Vater anrufen und ihm sagen, dass es dir gut geht. 628 01:20:55,570 --> 01:20:57,490 Karin? Ja, ich bin's. 629 01:20:58,050 --> 01:21:01,450 Ich wollte nur sagen, dein Sohn ist bei mir. Also er ist wieder bei mir. 630 01:21:02,670 --> 01:21:03,670 Ja, okay. 631 01:21:04,150 --> 01:21:05,570 Alles klar, bis dann. Tschüss. 632 01:21:09,130 --> 01:21:12,590 Sag mal, hier vorne geht es doch zum Yachthafen Swinermünde. 633 01:21:13,800 --> 01:21:14,699 Ich glaub schon. 634 01:21:14,700 --> 01:21:16,060 Dann kommen wir rein hier. Ja. 635 01:22:12,010 --> 01:22:13,010 Feli! Feli! 636 01:22:13,390 --> 01:22:19,030 Was will denn die hier? 637 01:22:19,970 --> 01:22:21,650 Soll die mich bequatschen oder was? 638 01:22:21,970 --> 01:22:22,970 Sie kann uns helfen. 639 01:22:23,450 --> 01:22:24,450 Ich weiß. 640 01:22:25,830 --> 01:22:30,590 Feli, der Schwarz, der geht vor Gericht. 641 01:22:31,610 --> 01:22:34,490 Und du, du kannst mit Verständnis reden. Das ist mir scheißegal. 642 01:22:35,230 --> 01:22:36,470 Der soll verrecken. 643 01:22:38,010 --> 01:22:39,750 Frache verdirbt nur dein eigenes Leben. 644 01:22:40,840 --> 01:22:42,940 Und ich soll vor Ekel ersticken, oder was? 645 01:22:43,900 --> 01:22:45,700 Es gibt andere. Guck dir Ben an. 646 01:22:48,940 --> 01:22:49,960 Leg die Waffe weg. 647 01:22:50,280 --> 01:22:51,280 Komm. 648 01:22:52,680 --> 01:22:53,680 Bleib stehen. 649 01:22:55,420 --> 01:22:56,420 Papa. 650 01:22:56,900 --> 01:22:59,000 Wenn ihr euch bewegt, dann knall ich euch ab. 651 01:23:01,800 --> 01:23:03,360 Du bewegst dich hier nicht von der Stelle. 652 01:23:05,860 --> 01:23:06,860 Papa. 653 01:23:21,120 --> 01:23:22,120 Mach die Zeit los! 654 01:23:23,120 --> 01:23:24,120 Mach's los! 655 01:23:55,340 --> 01:23:56,620 Es ist okay, passt in die Hand. 656 01:24:13,260 --> 01:24:14,260 Hey, 657 01:24:15,020 --> 01:24:19,080 was ist los mit dir? Lass mich gehen! 658 01:24:20,800 --> 01:24:21,960 Lass mich in die Hand! 659 01:24:29,040 --> 01:24:30,540 Hey! Hey! 660 01:24:31,100 --> 01:24:32,100 Hey! 661 01:25:15,240 --> 01:25:16,680 Konnte sie sich nun doch erinnern. 662 01:25:20,080 --> 01:25:22,760 Erst Flo und dann noch der Alte von nebenan. 663 01:25:31,360 --> 01:25:32,900 Mord? Versuchter Mord? 664 01:25:33,440 --> 01:25:36,100 Bei Flo war es keine Tötungsabsicht. 665 01:25:43,180 --> 01:25:46,300 Sie wollte sogar Hilfe holen, ist aber wieder umgekippt. Ich kann lesen. 666 01:25:51,840 --> 01:25:54,640 Sie schlägt zurück, absichtlich. 667 01:25:55,280 --> 01:25:59,100 Erst den einen, dann knüpft sie sich den nächsten vor. 668 01:26:00,120 --> 01:26:03,900 Und so weiter, und so weiter, und so weiter. 669 01:26:09,710 --> 01:26:13,570 Felice wurde zweimal in einer Nacht vergewaltigt, bei zwei verschiedenen 670 01:26:13,570 --> 01:26:14,570 Männern. 671 01:26:26,670 --> 01:26:28,670 Das wird ein interessanter Prozess. 672 01:26:30,330 --> 01:26:31,330 Interessant. 673 01:28:31,790 --> 01:28:32,790 Ach, die? 674 01:28:33,170 --> 01:28:34,290 Die habe ich bei dir verloren. 675 01:28:37,390 --> 01:28:38,390 Willst du sie wieder haben? 45538

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.