All language subtitles for ko_KR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:15,292 --> 00:00:16,600 [예상치 못한 오브젝트] 1 00:00:17,744 --> 00:00:21,522 [아지트로 들어오는 CORTIS 멤버들] 2 00:00:23,232 --> 00:00:24,191 이게 뭐야? 3 00:00:24,225 --> 00:00:25,442 이게 뭐야? 4 00:00:26,152 --> 00:00:27,236 (마틴) 지점토인데? 5 00:00:28,695 --> 00:00:31,698 '당신을 나타낼 수 있는 오브젝트를 만들어주세요' [오늘의 미션] 6 00:00:31,732 --> 00:00:33,033 지점토~ 7 00:00:33,067 --> 00:00:34,952 이거 초등학생 때 엄청 많이 만들었었는데 8 00:00:34,986 --> 00:00:36,703 지점토 많이 해본 사람 있어? 9 00:00:36,737 --> 00:00:38,747 - 형 잘할 것 같은데 - 난 못해 10 00:00:38,781 --> 00:00:39,998 그림 잘 그리잖아 11 00:00:40,345 --> 00:00:41,730 [얘가 나보다 잘 그려] 12 00:00:42,090 --> 00:00:43,252 [얘가 더 잘 그려] 13 00:00:43,286 --> 00:00:45,587 [전부 다 그림을 잘 그리는 편] 14 00:00:45,985 --> 00:00:47,881 널 나타낼 수 있는 걸 만들라는데 15 00:00:47,915 --> 00:00:49,258 다들 뭘 만들 거야? 16 00:00:49,292 --> 00:00:51,218 - 그걸 말하면 안 되지 - 그런가 17 00:00:51,421 --> 00:00:53,470 일단 만들고 서로 맞혀볼까? 18 00:00:53,647 --> 00:00:54,763 - 예! - 오케이 19 00:00:54,888 --> 00:00:57,349 [공작 시간!] 20 00:00:57,383 --> 00:00:58,850 창의력을 발휘해 봐 21 00:00:58,884 --> 00:01:00,352 이거 어떻게 하는 거라고? 22 00:01:00,386 --> 00:01:01,892 클레이 만지듯이 하면 되는데 23 00:01:01,926 --> 00:01:03,188 물을 조금씩 묻혀야 돼 24 00:01:03,222 --> 00:01:05,107 이게 물 묻히면 더 잘 되는 거야? 25 00:01:05,240 --> 00:01:06,733 느낌이 좋잖아 26 00:01:06,767 --> 00:01:08,694 [바로 실천하는 건호] 27 00:01:09,987 --> 00:01:12,489 [주훈 말대로 느낌이 좋은 건호] 28 00:01:12,523 --> 00:01:15,409 우리 중에 DIY 하기 좋아하는 사람 있어? 29 00:01:15,443 --> 00:01:17,619 DIY가 정확히 말하면 30 00:01:17,653 --> 00:01:19,288 'Do It Yourself', bro 31 00:01:19,322 --> 00:01:21,572 그러네? 그럼 나 약간 32 00:01:21,606 --> 00:01:22,624 본질적으로 33 00:01:22,658 --> 00:01:25,502 Do It Myself 좋아하긴 하지 34 00:01:25,536 --> 00:01:26,640 음악 들어 봐 35 00:01:26,674 --> 00:01:28,797 난 스스로 하는 게 좋아 36 00:01:28,831 --> 00:01:29,840 애니메이션을 봐 37 00:01:29,874 --> 00:01:32,066 난 스스로 하는 게 좋아 38 00:01:32,634 --> 00:01:35,971 [성현도 열심히 DIY 하는 중] 39 00:01:37,014 --> 00:01:39,016 무슨 형태 잡히는데? 40 00:01:39,488 --> 00:01:40,309 뭐야 너 41 00:01:40,343 --> 00:01:41,727 뭔가 있어 보인다? 42 00:01:41,761 --> 00:01:42,894 느낌 알잖아 43 00:01:42,928 --> 00:01:45,314 모르긴 하는데... 44 00:01:45,348 --> 00:01:47,107 네 창의성을 존중할게 45 00:01:47,141 --> 00:01:49,401 CREATIVE 집단... [우리는 CREATIVE 집단이니까] 46 00:01:49,435 --> 00:01:51,945 우리 요즘 취미가 뭐가 있나? 47 00:01:51,979 --> 00:01:53,405 너 취미 있어? 48 00:01:53,439 --> 00:01:54,573 요즘 책 읽잖아 49 00:01:55,510 --> 00:01:56,992 요즘 책 읽어 50 00:01:57,026 --> 00:01:58,910 나도 '데미안' 읽고 있어 51 00:01:59,647 --> 00:02:00,912 그 책 좋지 52 00:02:00,946 --> 00:02:02,456 다른 건 없어? 53 00:02:02,490 --> 00:02:03,332 영화? 54 00:02:03,366 --> 00:02:05,375 영화는 이제 거의 직업이지 55 00:02:05,409 --> 00:02:06,572 영화가 직업이야? [....영화가 우리 직업?] 56 00:02:06,606 --> 00:02:09,129 - 직업은 아니긴 한데 - 직업은 아니긴 한데 [....영화가 우리 직업?] 57 00:02:09,163 --> 00:02:10,547 대본도 못 쓰면서 58 00:02:10,581 --> 00:02:12,132 [타격감 좋은 막내의 멘트] 59 00:02:12,166 --> 00:02:14,051 못 쓰는 게 아니라 안 써본 거지 60 00:02:16,682 --> 00:02:19,431 [DIY가 힘들어 보이는 제임스] 61 00:02:19,792 --> 00:02:21,600 (만든 지) 한 5분 지났는데 62 00:02:21,634 --> 00:02:23,769 나는 그냥 공을 만들었어 63 00:02:24,304 --> 00:02:26,396 네가 뭘 하려는지 알 것 같아 64 00:02:26,430 --> 00:02:29,024 난 내가 뭘 하려는지 모르겠는데 65 00:02:29,058 --> 00:02:30,609 네가 어떻게 알아!! 66 00:02:30,643 --> 00:02:32,069 느낄 수 있어 [느낌으로 바로 알지] 67 00:02:32,103 --> 00:02:33,195 와우! [느낌으로 바로 알지] 68 00:02:33,819 --> 00:02:35,989 [조용히 자랑하는 건호] 69 00:02:36,515 --> 00:02:37,616 [확인 완료] 70 00:02:37,650 --> 00:02:39,364 [곧바로 출력되는 제임스의 칭찬] 71 00:02:39,398 --> 00:02:41,078 참 예쁘네 [곧바로 출력되는 제임스의 칭찬] 72 00:02:41,112 --> 00:02:42,579 정말 멋있어! 73 00:02:42,613 --> 00:02:44,998 난. 널. 존.경.해 74 00:02:47,042 --> 00:02:48,960 뭘 만드는지 모르겠다 75 00:02:48,994 --> 00:02:51,046 다들 만약에 미술가가 된다면 76 00:02:51,080 --> 00:02:52,464 어떤 거 해보고 싶어? 77 00:02:52,498 --> 00:02:53,882 건물 만들어야지 78 00:02:53,916 --> 00:02:55,759 - 콧물? - 콧물 왜 만들어? 79 00:02:55,793 --> 00:02:56,760 건물! 80 00:02:56,794 --> 00:02:58,053 아 건물~ 81 00:02:58,243 --> 00:02:59,554 ...감기 예술가 82 00:02:59,588 --> 00:03:01,390 감기 예술가... 83 00:03:01,424 --> 00:03:03,058 건물 좀 재밌을 것 같아 84 00:03:03,092 --> 00:03:05,686 나도 사실 다섯 살 때 꿈이 건축가였어 85 00:03:05,720 --> 00:03:07,813 난 일곱 살 때 꿈이 건축가였어 86 00:03:07,847 --> 00:03:09,690 다들 한 번씩 겪는다니까 87 00:03:09,724 --> 00:03:11,274 [주훈은 지금 짓는 중] 88 00:03:11,308 --> 00:03:12,401 ...쉬운데? 89 00:03:13,819 --> 00:03:15,529 ...ㅎㅎㅎ [민망] 90 00:03:15,563 --> 00:03:17,322 어떻게 만들고 있는지 한 번씩 보여줄까? 91 00:03:17,356 --> 00:03:18,990 보면 뭐 알 수 있어? 92 00:03:20,909 --> 00:03:23,328 뭐 알 수 있어? [가느다란 두 개의 오브젝트] 93 00:03:23,362 --> 00:03:24,955 애완 지렁이! [정답] 94 00:03:25,337 --> 00:03:26,998 이 형은 좀 알 것 같아 95 00:03:27,032 --> 00:03:29,140 (주훈) 너무 잘 만들었나? 96 00:03:29,174 --> 00:03:30,585 (성현) 너무 잘 만들었어 97 00:03:31,628 --> 00:03:34,679 우리 만약에 지금 만들고 있는 거 선물한다면 98 00:03:34,713 --> 00:03:35,716 누구한테 줄래? 99 00:03:36,143 --> 00:03:37,926 과정을 안 봐야 될 것 같아 100 00:03:37,960 --> 00:03:39,845 맞아! 과정은 중요... 101 00:03:39,879 --> 00:03:40,804 아, 아닌데? 102 00:03:40,838 --> 00:03:42,889 과정이 중요한 건데 103 00:03:42,923 --> 00:03:46,727 결과만 중요하다고 하면 좀 슬픈데... 104 00:03:46,761 --> 00:03:48,937 Okay... 아무튼 105 00:03:48,971 --> 00:03:51,982 여태까지 받은 선물 중에 기억에 남는 거 있어? [받아본 선물 중 가장 기억에 남는 건?] 106 00:03:52,247 --> 00:03:53,316 토마토 [잊을 수 없는 선물은 토마토] 107 00:03:54,568 --> 00:03:58,488 나는 생일 선물로 토마토 받은 적 있었어 [진지] 108 00:03:58,522 --> 00:04:02,075 나는 캔 음료 이렇게 109 00:04:02,109 --> 00:04:05,495 하루에 열몇 병 선물 받은 날이 있었어 110 00:04:05,529 --> 00:04:07,080 - 에너지 드링크 - 에너지 드링크 111 00:04:07,114 --> 00:04:08,832 우리 연습생 때 112 00:04:08,866 --> 00:04:12,794 원래 누구 생일이면 케이크 주는데 113 00:04:12,828 --> 00:04:15,422 거기 위에 촛불 꽂아서 나한테 줬어 114 00:04:15,786 --> 00:04:16,673 다 됐어? 115 00:04:16,707 --> 00:04:17,924 다 됐어 116 00:04:17,958 --> 00:04:20,051 [제일 먼저 완성한 주훈] 117 00:04:20,085 --> 00:04:22,065 내가 제일 잘 만들었는데? 118 00:04:24,014 --> 00:04:26,391 네모밖에 안 만들었으면서 119 00:04:26,425 --> 00:04:28,810 [사실 적시 명예훼손] 120 00:04:28,844 --> 00:04:29,811 끝났어 121 00:04:29,845 --> 00:04:32,095 - 야~ - ���있다 [이목이 집중되는 성현의 오브젝트] 122 00:04:32,129 --> 00:04:34,279 (마틴) 이거 구우면 그대로 쓸 수 있는 거 아니야? 123 00:04:34,313 --> 00:04:36,276 (성현) 쓸 수 있을 것 같은데 124 00:04:36,430 --> 00:04:38,361 뭔 느낌인지 알겠지? 125 00:04:38,395 --> 00:04:40,572 살짝 무너지기 일보 직전이긴 한데 126 00:04:40,606 --> 00:04:42,699 뭔지 알 것 같긴 해 127 00:04:43,134 --> 00:04:44,034 오케이 128 00:04:44,068 --> 00:04:45,577 끝났습니다 129 00:04:45,611 --> 00:04:47,037 친구들 이제 다 만들었나? 130 00:04:47,199 --> 00:04:48,205 - 네! - 네! 131 00:04:48,239 --> 00:04:49,790 만들었으면 외쳐! 132 00:04:49,824 --> 00:04:51,735 네에에에↗↗↗↗↗↗ 133 00:04:51,769 --> 00:04:53,710 예에~ 134 00:04:53,752 --> 00:04:55,879 [오브젝트 힌트] [셀프 캠] 135 00:04:59,962 --> 00:05:01,885 너무 잘 만들어가지고 136 00:05:01,919 --> 00:05:03,845 주로 나무고요 137 00:05:03,879 --> 00:05:06,431 재미가 있습니다 138 00:05:06,465 --> 00:05:09,946 아시는 분들은 아실 거라 생각하고 139 00:05:09,980 --> 00:05:11,561 감이 오실 거라고 생각하는데 140 00:05:11,595 --> 00:05:13,063 너무 쉽지 않나요? 141 00:05:13,097 --> 00:05:15,774 힌트를 주면 재미가 없을 것 같은데 142 00:05:17,215 --> 00:05:19,653 [셀프 각도 조절] 143 00:05:20,198 --> 00:05:23,213 물과 관련되어 있습니다 144 00:05:26,326 --> 00:05:28,286 생각보다 145 00:05:28,320 --> 00:05:30,205 잘 만든 것 같은데 146 00:05:30,239 --> 00:05:32,916 뭔가 쓸 수 있을 것 같은... 147 00:05:32,950 --> 00:05:34,835 무슨 말인지 아시죠? 148 00:05:37,879 --> 00:05:40,590 [말로 설명할 필요가 없는 작품] 149 00:05:40,624 --> 00:05:41,444 오케이 150 00:05:42,841 --> 00:05:44,010 지금부터 151 00:05:44,761 --> 00:05:46,054 제1회 152 00:05:46,088 --> 00:05:48,849 오브젝트 전시 시작하겠습니다 [제1회 핸드메이드 오브젝트 전시] 153 00:05:48,883 --> 00:05:49,850 박수! [Gimme the 박수!] 154 00:05:49,884 --> 00:05:52,394 - 오케이! - 오케이 레츠 고! [쏟아지는 박수갈채] 155 00:05:52,428 --> 00:05:54,271 첫 번째 주자는 전데요 156 00:05:54,305 --> 00:05:55,397 우우우~ [열렬한 환호] 157 00:05:55,431 --> 00:05:56,773 죄송한데 이름이 뭐라고요? 158 00:05:56,807 --> 00:05:58,181 소개가 늦었네요 159 00:05:58,215 --> 00:05:59,734 제 이름은 마틴이고요 160 00:05:59,768 --> 00:06:00,944 키가 어떻게 되시죠? 161 00:06:00,978 --> 00:06:01,987 190cm입니다 162 00:06:02,021 --> 00:06:03,196 오케이 163 00:06:03,230 --> 00:06:05,782 이게 뭔지 아시겠나요? 164 00:06:05,816 --> 00:06:07,784 모릅니다 소개해 주세요 165 00:06:07,818 --> 00:06:08,811 이건 166 00:06:08,845 --> 00:06:09,911 제 가방입니다 167 00:06:09,945 --> 00:06:11,538 [감동적인 반응] 168 00:06:11,572 --> 00:06:12,831 박수! [이럴 땐 Gimme the 박수!] 169 00:06:12,865 --> 00:06:14,457 (그 정도로) 사람들 박수 치겠어?! 170 00:06:14,491 --> 00:06:15,542 박!!!! 쑤!!!! 171 00:06:15,576 --> 00:06:17,586 내가 토마토 되는 거 보고 싶어? 172 00:06:18,899 --> 00:06:19,985 이거 내 가방이야 [급 자신감 상승] 173 00:06:20,019 --> 00:06:21,464 누가 뭐라 해도 내 가방이고 [급 자신감 상승] 174 00:06:21,770 --> 00:06:24,134 내가 단 벨트고, 내가 만든 가방이야 175 00:06:24,168 --> 00:06:25,218 - 오케이 - 오케이 176 00:06:25,252 --> 00:06:26,469 저는 이걸 177 00:06:26,503 --> 00:06:28,847 [....어디에 전시하지?] 178 00:06:29,593 --> 00:06:30,765 ...박물관? 179 00:06:31,187 --> 00:06:32,475 ...그 정도는 아닌 것 같다 [급 자신감 하락] 180 00:06:32,509 --> 00:06:34,603 작업실 스피커 위에 (전시하겠습니다) 181 00:06:34,637 --> 00:06:36,938 - 수고했습니다 - 수고했습니다! 182 00:06:36,972 --> 00:06:38,708 인사드리겠습니다 183 00:06:40,215 --> 00:06:41,109 안녕하세요! 184 00:06:41,143 --> 00:06:42,652 CORTIS 제임스입니다 185 00:06:42,686 --> 00:06:43,476 ...뭐야? 186 00:06:43,510 --> 00:06:45,071 ...안 보여 ㅋㅋㅋ 187 00:06:45,105 --> 00:06:46,615 [납-작] 188 00:06:46,649 --> 00:06:48,366 저희가 뭘 봐야 되는 거죠? 189 00:06:48,400 --> 00:06:50,160 서프라이즈 있는데요 190 00:06:50,194 --> 00:06:51,870 [퍼포먼스형 발표] 191 00:06:53,121 --> 00:06:54,998 이제 잘 보이시나요? 192 00:06:55,032 --> 00:06:57,083 2D로 만들 거면 왜 지점토로 만들었죠? 193 00:06:57,310 --> 00:06:59,127 그게 내 스타일! 194 00:06:59,161 --> 00:07:00,754 실용성 없는데 [솔직] 195 00:07:01,189 --> 00:07:02,255 디자인 있어요 196 00:07:02,289 --> 00:07:04,674 우리 CORTIS 어떤 뜻이야? 197 00:07:04,708 --> 00:07:06,801 'COLOR OUTSIDE THE LINES' 198 00:07:06,835 --> 00:07:09,429 수많은 라인들이 들어 있어 [숨겨진 의미가 돋보이는 작품] 199 00:07:09,463 --> 00:07:11,389 이거 만든 이유가 200 00:07:11,423 --> 00:07:13,016 [비니를 만든 이유가...?] 201 00:07:14,929 --> 00:07:15,894 ...없습니다 202 00:07:16,822 --> 00:07:17,520 오케이 203 00:07:17,554 --> 00:07:19,105 진정성이 떨어지는데요? 204 00:07:19,628 --> 00:07:22,734 내 느낌이 그래, 피스 [無를 설명하려는 바쁜 몸짓] 205 00:07:22,768 --> 00:07:23,652 [...무?] 206 00:07:23,686 --> 00:07:24,986 너 무구나 207 00:07:25,288 --> 00:07:26,321 ...재밌다 (짝짝) 208 00:07:26,355 --> 00:07:27,197 [무=無=Radish 뛰어난 유머감각] 209 00:07:27,231 --> 00:07:29,074 와 정말 재밌어! [무=無=Radish 뛰어난 유머감각] 210 00:07:29,108 --> 00:07:31,117 너 이런 거 좋아했잖아! [다시 토마토가 되어버린 마틴] 211 00:07:31,662 --> 00:07:34,245 [아재 개그에 퍼포먼스로 화답] 212 00:07:34,279 --> 00:07:35,705 - 오케이! - 퍼포먼스~ 213 00:07:35,739 --> 00:07:37,224 퍼포먼스 214 00:07:39,438 --> 00:07:41,336 패기 있는 작품 잘 봤습니다 215 00:07:41,370 --> 00:07:42,254 [조용히 등장한 다음 발표자] 216 00:07:42,288 --> 00:07:43,964 레츠 고, 브로 [조용히 등장한 다음 발표자] 217 00:07:43,998 --> 00:07:45,757 이번 참가자 예사롭지 않은데 218 00:07:47,346 --> 00:07:48,551 젠가입니다 219 00:07:50,428 --> 00:07:52,263 우우우! [열렬한 환호] 220 00:07:52,297 --> 00:07:55,058 젠가면 하나 빼서 보여주세요 221 00:07:55,092 --> 00:07:57,936 [이번에도 퍼포먼스형 발표] 222 00:07:57,970 --> 00:07:59,270 밑에 걸로 빼주세요 223 00:07:59,304 --> 00:08:01,106 중간 걸로 빼주세요 가운데 거 224 00:08:03,115 --> 00:08:04,195 [과도한 요구에 능청으로 대응] 225 00:08:04,229 --> 00:08:05,360 납득이 안 되는데? [과도한 요구에 능청으로 대응] 226 00:08:05,394 --> 00:08:06,441 좀 어필을 해주시죠 227 00:08:06,475 --> 00:08:08,154 설명 더 듣고 싶어요 228 00:08:08,188 --> 00:08:10,532 젠가, 쓰러지기 쉽죠 229 00:08:10,566 --> 00:08:14,160 그러면 쓰러진 젠가를 만들어야 되지 않을까요? 230 00:08:15,075 --> 00:08:16,079 ...하지만 231 00:08:16,830 --> 00:08:18,456 여기서 깊은 뜻이 나오는군요 232 00:08:18,708 --> 00:08:20,166 저희는 매일 매일 233 00:08:20,200 --> 00:08:22,252 삶을 버텨가고 있죠 234 00:08:22,286 --> 00:08:24,045 이 젠가처럼 235 00:08:24,079 --> 00:08:26,381 [순식간에 감동으로 물든 장내] 236 00:08:26,415 --> 00:08:28,341 흐읗... 끄으읗... 끄힣 237 00:08:28,530 --> 00:08:29,718 무너지지 않습니다 238 00:08:29,752 --> 00:08:31,803 브라보!!!!! 239 00:08:33,471 --> 00:08:35,432 그 작품! 제가 사겠습니다 240 00:08:35,466 --> 00:08:37,016 팔 생각이 없습니다 241 00:08:37,050 --> 00:08:39,519 루브르박물관에 전시하고 싶습니다 242 00:08:39,936 --> 00:08:41,062 ...What? 243 00:08:42,480 --> 00:08:43,815 네 좋�� 작품 잘 봤습니다 244 00:08:43,849 --> 00:08:45,483 - 나와 주세요 - 오케이 나와 주세요 245 00:08:45,517 --> 00:08:47,485 [자리에서 일어나는 다음 발표자] 246 00:08:49,029 --> 00:08:50,739 제 밥 친구예요 247 00:08:50,773 --> 00:08:53,491 디테일을 좀 보여주실 수 있을까요? 248 00:08:53,665 --> 00:08:55,452 어떤, 뭘로... 보이세요? [가느다란 두 개의 디테일] 249 00:08:55,486 --> 00:08:56,286 대파요 250 00:08:56,320 --> 00:08:57,454 가래떡? 251 00:08:57,488 --> 00:08:59,414 ...젓가락, 젓가락이에요 252 00:09:00,415 --> 00:09:03,043 친구의 따뜻한 온기를 유지해 주는 [온기를 지켜주는 뚜껑 친구까지] 253 00:09:03,170 --> 00:09:05,003 친구 잘 안 맞는데? 254 00:09:05,376 --> 00:09:07,130 그 고난과 역경을 표현한 거죠 255 00:09:07,465 --> 00:09:08,798 울림이 있어 256 00:09:08,832 --> 00:09:10,133 전시하고 싶은 곳 있나요? 257 00:09:10,701 --> 00:09:13,303 전 어디에 놔도 자신이 있어서 258 00:09:13,607 --> 00:09:15,847 그 패기 제가 잘 봤습니다 259 00:09:15,881 --> 00:09:17,098 그 작품 제가 사겠습니다 [오늘따라 구매욕 넘치는 마틴] 260 00:09:17,308 --> 00:09:18,058 1,000 261 00:09:18,092 --> 00:09:19,059 ...좋아요! 262 00:09:19,093 --> 00:09:20,101 2,000 263 00:09:20,135 --> 00:09:21,061 2,000? 264 00:09:21,095 --> 00:09:22,812 4,000! 265 00:09:22,846 --> 00:09:24,647 [포기할 수 없는 마틴과 치고 나오는 제임스] 266 00:09:24,681 --> 00:09:26,399 10,000원 267 00:09:26,433 --> 00:09:28,276 [다소 일방적인 낙찰] 268 00:09:28,310 --> 00:09:29,736 아 잠시만요! 잠시만요! 269 00:09:29,770 --> 00:09:31,154 - 15,000원 - 15,000원? 270 00:09:31,188 --> 00:09:32,238 편의점 쿠폰! 271 00:09:32,272 --> 00:09:33,573 ...솔깃한데? 272 00:09:33,607 --> 00:09:34,754 [고민하게 만드는 투 샷] 273 00:09:34,788 --> 00:09:35,658 이러면 뭐가 돼? [고민하게 만드는 투 샷] 274 00:09:36,007 --> 00:09:37,786 15,000 편의점 쿠폰! 렛츠 기릿! [고심하는 성현] 275 00:09:37,820 --> 00:09:38,745 15,000! [마틴 낙찰] 276 00:09:38,779 --> 00:09:39,704 오케이! [마틴 낙찰] 277 00:09:39,738 --> 00:09:40,675 - 15,000? - 레츠 고 278 00:09:40,709 --> 00:09:41,873 편의점 한 번? 279 00:09:41,907 --> 00:09:43,789 [보는 카메라는 다르지만 훈훈한 분위기] 280 00:09:43,823 --> 00:09:44,584 좋았어요 [보는 카메라는 다르지만 훈훈한 분위기] 281 00:09:44,618 --> 00:09:46,211 (마틴) 다음 진행해 주세요 282 00:09:46,245 --> 00:09:47,128 건호 씨? 283 00:09:47,162 --> 00:09:49,506 제가 봤을 때 너의 차례 온 것 같은데요? 284 00:09:50,590 --> 00:09:52,550 안녕하세요 285 00:09:52,584 --> 00:09:53,885 소개해 주세요 286 00:09:53,919 --> 00:09:55,845 이거는 [유독 기대되는 마지막 오브젝트] 287 00:09:55,879 --> 00:09:57,670 수경...이에요 288 00:09:57,704 --> 00:09:58,848 우리 수경이 289 00:09:59,145 --> 00:10:00,183 안수경이신가요? 290 00:10:00,549 --> 00:10:01,726 김수경입니다 291 00:10:01,760 --> 00:10:03,062 제가 이제 원래 292 00:10:03,096 --> 00:10:04,646 수영선수였어서 293 00:10:04,680 --> 00:10:07,607 우리 수경이도 한번 여기 데려와 봤습니다 294 00:10:07,641 --> 00:10:08,775 착용해 주세요 295 00:10:09,244 --> 00:10:10,130 당연하죠 296 00:10:11,941 --> 00:10:13,738 [실시간으로 분해되는 수경 씨] 297 00:10:13,772 --> 00:10:15,281 수경이가 많이 아픈 것 같은데 298 00:10:15,315 --> 00:10:17,158 안 돼... [원래 작품 감상은 눈으로만...] 299 00:10:17,192 --> 00:10:19,452 저희 수경이가 많이 아파요 300 00:10:19,719 --> 00:10:20,829 ...미안해요 301 00:10:20,863 --> 00:10:22,330 - 네 - 이게 뭐죠? [수경이 대신 선보이는 착용법] 302 00:10:22,364 --> 00:10:23,498 ...이렇게 하는 거예요 303 00:10:23,532 --> 00:10:24,833 계란 프라이 [막내의 예능감에 감명받은 멤버들] 304 00:10:24,867 --> 00:10:26,668 계란 프라이랑... [막내의 예능감에 감명받은 멤버들] 305 00:10:26,702 --> 00:10:28,461 1부터 시작하겠습니다 [앞에서 보고 배움] 306 00:10:28,495 --> 00:10:29,129 1? 307 00:10:29,163 --> 00:10:30,255 2 308 00:10:30,289 --> 00:10:31,548 3 309 00:10:31,582 --> 00:10:32,257 ...4 310 00:10:32,291 --> 00:10:37,053 [수경이를 차지하기 위해 불붙는 경쟁] 311 00:10:37,087 --> 00:10:38,805 20.7원 312 00:10:39,472 --> 00:10:40,348 ...낙찰 313 00:10:43,785 --> 00:10:45,770 [포옹에서 느껴져 버린 현실] 314 00:10:47,546 --> 00:10:50,024 - 소중하게 다뤄보겠습니다 - 수경이... 315 00:10:50,796 --> 00:10:52,068 ...수경이... 316 00:10:53,078 --> 00:10:55,305 [뒤늦게 밀려오는 이별의 슬픔] 317 00:10:55,339 --> 00:10:56,865 친구와 헤어지는 [뒤늦게 밀려오는 이별의 슬픔] 318 00:10:56,899 --> 00:10:58,778 눈물 없이는 볼 수 없는... 319 00:10:58,812 --> 00:11:00,660 - 브라보 - 장면이었습니다... 320 00:11:00,694 --> 00:11:03,872 이렇게 막을 내리게 됐는데요 321 00:11:03,906 --> 00:11:06,291 소감 한 마디씩 전하시면서 322 00:11:06,325 --> 00:11:08,042 오늘 마무리 한번 해보겠습니다 323 00:11:08,475 --> 00:11:10,170 정말 눈물 없이는 볼 수 없는... 324 00:11:10,204 --> 00:11:12,255 새로운 전시회였던 것 같고요 325 00:11:12,289 --> 00:11:14,200 앞으로 제2회, 제3회 326 00:11:14,234 --> 00:11:15,675 이어나갔으면 좋겠습니다 327 00:11:17,337 --> 00:11:18,303 ...좋았습니다 328 00:11:19,195 --> 00:11:20,054 ...웅! 329 00:11:21,110 --> 00:11:22,640 우우우! 330 00:11:22,829 --> 00:11:23,600 끝! 331 00:11:23,634 --> 00:11:26,603 [끝] 332 00:11:42,387 --> 00:11:43,995 [아직 퇴근하지 못한 CORTIS] 333 00:11:44,029 --> 00:11:46,372 ...이대로 두면 마르나? 334 00:11:46,406 --> 00:11:47,874 이거 열심히 만들었는데 335 00:11:47,908 --> 00:11:49,417 망가지면 마음 좀 아플 것 같아 336 00:11:49,739 --> 00:11:51,377 이거 굽자! 337 00:11:51,411 --> 00:11:52,962 구워 버리자! 338 00:11:52,996 --> 00:11:54,471 굽자고? 339 00:11:54,505 --> 00:11:55,256 오븐에 넣어서? 340 00:11:55,290 --> 00:11:57,050 어디서 구울까? 341 00:11:57,084 --> 00:11:58,885 전자레인지로? 342 00:11:58,919 --> 00:12:00,261 전자레인지? 343 00:12:00,295 --> 00:12:02,857 전자레인지! 344 00:12:02,891 --> 00:12:04,057 [전자레인지] 345 00:12:04,091 --> 00:12:07,227 [트레이 위로 모이는 멤버들의 오브젝트] 346 00:12:16,268 --> 00:12:18,254 [갑자기 쏟아지는 섬광] 347 00:12:27,413 --> 00:12:28,706 (가방) 안녕! 마틴 348 00:12:30,089 --> 00:12:31,376 안녕 349 00:12:31,410 --> 00:12:33,461 네가... 네가 말하는 거야? 350 00:12:33,495 --> 00:12:35,880 (비니) 난 너의 영감에서 태어났어! 351 00:12:35,914 --> 00:12:36,624 Yo! 352 00:12:36,658 --> 00:12:37,548 너는... 353 00:12:37,582 --> 00:12:38,424 비니지 354 00:12:38,458 --> 00:12:40,093 Yo, 난 비니야! 355 00:12:40,127 --> 00:12:42,929 그리고 여긴 전자레인지 안이야 356 00:12:44,431 --> 00:12:46,057 ...진짜 357 00:12:46,091 --> 00:12:47,058 신기하다 358 00:12:47,092 --> 00:12:49,435 (수경) 전자레인지는 처음 들어와 보지? 359 00:12:49,615 --> 00:12:50,395 응! 360 00:12:50,429 --> 00:12:51,509 응! 361 00:12:53,815 --> 00:12:55,043 [2026 CORTIS 시즌그리팅 예상치 못한 인터뷰] 362 00:12:55,077 --> 00:12:56,526 [예상치 못한 인터뷰] 363 00:13:05,765 --> 00:13:08,037 내가 왜 널 나타내는 오브젝트야? 364 00:13:08,071 --> 00:13:10,568 내 삶에서 빠질 수 없는 것 중 하나가 365 00:13:10,602 --> 00:13:12,001 음악이고 366 00:13:12,035 --> 00:13:13,626 그 음악을 만들기 위해서 367 00:13:13,660 --> 00:13:15,545 너를 들고 다니는 거니까 368 00:13:15,579 --> 00:13:18,192 소중한 오브젝트이긴 하지 네가 369 00:13:19,173 --> 00:13:21,175 난 과체중인 것 같아 370 00:13:21,209 --> 00:13:23,469 내 안에 뭘 자꾸 넣는 거야? 371 00:13:23,795 --> 00:13:25,288 많이 넣었지 372 00:13:26,512 --> 00:13:28,141 노트북도 넣었고 373 00:13:28,175 --> 00:13:30,643 내 녹음하는 장비들도 넣고 374 00:13:30,998 --> 00:13:32,895 무거울 수밖에 없는 것 같긴 한데 375 00:13:32,929 --> 00:13:34,230 미안해 376 00:13:35,732 --> 00:13:38,776 음악 장비는 매일 들고 다니는 거야? 377 00:13:38,810 --> 00:13:40,528 매일 들고 다니지 378 00:13:40,562 --> 00:13:42,359 언제 어떻게 379 00:13:42,393 --> 00:13:44,240 뭘 녹음하고 싶을지 모르니까 380 00:13:44,274 --> 00:13:45,908 맨날 들고 다니는 것 같아 381 00:13:45,942 --> 00:13:48,369 음악 만드는 걸 왜 좋아해? 382 00:13:48,403 --> 00:13:51,414 되게 뻔한 얘기일 수 있지만 내 일기장 같은 거지 383 00:13:51,448 --> 00:13:54,115 내가 하고 싶은 말들을 기록하는 거고 384 00:13:54,149 --> 00:13:56,878 어디에 내보내려는 의도가 아니어도 385 00:13:56,912 --> 00:14:01,107 음악은 나 자신을 표현하는 예술이잖아 386 00:14:01,141 --> 00:14:03,926 난 그런 것 때문에 음악에 매력을 느끼고 387 00:14:03,960 --> 00:14:05,887 음악을 계속하게 되는 것 같아 388 00:14:05,921 --> 00:14:08,931 내가 왜 널 나타내는 오브젝트야? 389 00:14:08,965 --> 00:14:10,433 아무래도 너는 390 00:14:10,467 --> 00:14:14,312 내가 매일 챙겨 다니는 비니이다 보니까 391 00:14:14,346 --> 00:14:16,451 항상 내 곁에 있고 392 00:14:16,485 --> 00:14:19,859 연습실에서 빠질 수 없는 존재라고 생각해 393 00:14:19,893 --> 00:14:22,236 날 쓰고 어디를 가장 많이 갔어? 394 00:14:22,270 --> 00:14:23,946 햇빛 있으면 395 00:14:23,980 --> 00:14:26,699 너랑 함께 해야 되지 않을까? 396 00:14:26,733 --> 00:14:28,476 너 없으면... 397 00:14:28,510 --> 00:14:30,078 저도 외로워요 398 00:14:30,112 --> 00:14:32,288 햇빛은 내가 막아주는데 399 00:14:32,322 --> 00:14:34,582 왜 선크림은 너만 발라? 400 00:14:35,691 --> 00:14:38,503 [당황하는 제임스] 401 00:14:38,537 --> 00:14:43,674 너와 나 함께한 시간이 꽤 오래됐다 보니까 402 00:14:43,708 --> 00:14:46,371 솔직히 너는 되게... 403 00:14:46,405 --> 00:14:47,136 Yeah 404 00:14:47,170 --> 00:14:50,000 Yeeeeah가 뭐야? [의아한 비니] 405 00:14:50,034 --> 00:14:51,099 Yeah가 406 00:14:51,133 --> 00:14:51,933 눈이 와도 407 00:14:51,967 --> 00:14:53,226 햇빛 맞더라도 408 00:14:53,260 --> 00:14:54,435 비가 오더라도 409 00:14:54,469 --> 00:14:57,230 (너는) 나를 지지해 주는 존재잖아 410 00:14:57,630 --> 00:14:58,569 파이팅 411 00:14:59,440 --> 00:15:02,235 (젠가) 내가 왜 널 나타내는 오브젝트야? 412 00:15:02,593 --> 00:15:04,070 어렸을 때 413 00:15:04,104 --> 00:15:07,865 보드게임 같은 거 많이 좋아했어서 414 00:15:07,899 --> 00:15:09,992 어렸을 때 넌 어떤 아이였어? 415 00:15:10,270 --> 00:15:12,578 어렸을 때는 활발하고 416 00:15:12,612 --> 00:15:15,331 장난치는 걸 되게 좋아하는 417 00:15:15,365 --> 00:15:17,208 아이였던 것 같아 418 00:15:17,242 --> 00:15:19,001 지금은 엄청 차분하네 419 00:15:19,035 --> 00:15:20,586 낯가려서 그런 거야? 420 00:15:20,620 --> 00:15:21,587 아무래도... 421 00:15:21,621 --> 00:15:23,548 [...아무래도 초면이니까] 422 00:15:23,924 --> 00:15:25,591 노력하고 있어 423 00:15:25,625 --> 00:15:28,636 난 세상에서 가장 유명한 보드게임이야 424 00:15:28,670 --> 00:15:30,054 너도 그래? 425 00:15:30,945 --> 00:15:31,931 아니 426 00:15:31,965 --> 00:15:34,767 아직은 별로 유명하진 않지 427 00:15:34,801 --> 00:15:39,021 열심히 하면 높이 갈 수 있지 않을까? 428 00:15:39,055 --> 00:15:41,274 게임할 땐 늘 이기는 편이야? 429 00:15:41,308 --> 00:15:43,109 멤버들이랑 할 때는 430 00:15:43,143 --> 00:15:44,861 별로 어렵지 않아가지고 431 00:15:44,895 --> 00:15:46,028 주로 그렇지 432 00:15:46,062 --> 00:15:48,030 나한테 궁금한 점 있어? 433 00:15:48,284 --> 00:15:50,450 [고민하는 주훈] 434 00:15:50,484 --> 00:15:52,785 빨간색 다음엔 무슨 색깔이야? 435 00:15:52,819 --> 00:15:55,179 우와 정말 철학적인 질문이다 436 00:15:55,213 --> 00:15:57,248 넌 뭐였으면 좋겠어? 437 00:15:57,282 --> 00:15:59,316 [그대로 돌아온 질문] 438 00:15:59,350 --> 00:16:00,334 ...흰색? 439 00:16:00,368 --> 00:16:02,545 흰색이 네가 가장 좋아하는 색이야? 440 00:16:02,579 --> 00:16:03,588 아니 441 00:16:03,622 --> 00:16:04,803 ...어? 442 00:16:04,837 --> 00:16:06,841 네가 가장 좋아하는 색이 뭐야? 443 00:16:07,098 --> 00:16:10,803 나는 검정색을 좋아해 444 00:16:10,837 --> 00:16:13,556 (양은냄비) 내가 왜 널 나타내는 오브젝트야? 445 00:16:13,590 --> 00:16:16,809 미국에서 작업할 때 446 00:16:16,843 --> 00:16:20,938 동료 작업자들한테 또 이렇게 선물로 447 00:16:20,972 --> 00:16:25,193 줬던 물건이기도 하고 448 00:16:25,227 --> 00:16:27,541 너로... 449 00:16:27,575 --> 00:16:31,282 만들어 먹으면 맛있는 음식들이 많은 것 같아 450 00:16:31,316 --> 00:16:32,783 내가 선물이었구나 451 00:16:32,817 --> 00:16:34,785 날 선물한 의미가 뭐야? 452 00:16:34,819 --> 00:16:37,455 한국적이고 453 00:16:37,489 --> 00:16:41,042 선물로 받으면 사람들이 잘 쓸 수 있을 것 같은 454 00:16:41,076 --> 00:16:42,585 물건이었던 것 같아 455 00:16:43,045 --> 00:16:46,631 나와 함께한 순간 중에 제일 행복했던 순간이 언제야? 456 00:16:46,665 --> 00:16:48,761 야식 먹을 때가 457 00:16:48,795 --> 00:16:50,218 좀 좋았던 것 같아 458 00:16:50,252 --> 00:16:53,804 나로 뭘 만들어 먹을 때가 제일 맛있었어? 459 00:16:53,838 --> 00:16:56,182 아무래도 라면이지 460 00:16:56,216 --> 00:16:58,643 컵라면이 좋아 봉지 라면이 좋아? 461 00:16:58,677 --> 00:17:00,228 봉지 라면인 것 같아 462 00:17:00,262 --> 00:17:02,396 냄비에 끓여먹는 거니까 463 00:17:02,430 --> 00:17:05,358 그럼 넌 꼬들한 면이 좋아 푹 익힌 면이 좋아? 464 00:17:05,392 --> 00:17:08,694 꼬들하지도 않고 푹 익히지도 않은 게 좋아 465 00:17:09,379 --> 00:17:11,039 ...근데 넌 왜 뚜껑이 안 보여? 466 00:17:11,073 --> 00:17:12,490 어디 놓고 왔어? 467 00:17:12,524 --> 00:17:14,325 내 뚜껑? 468 00:17:14,359 --> 00:17:16,494 [당황하는 성현] 469 00:17:16,528 --> 00:17:17,922 잘 모르겠어 470 00:17:17,956 --> 00:17:19,622 네 뚜껑은 열렸나 보다 471 00:17:19,656 --> 00:17:21,499 아 진짜? [뚜껑이 열려버린 성현] 472 00:17:21,533 --> 00:17:23,459 네가 좀 찾아줘 473 00:17:23,493 --> 00:17:26,128 내가 왜 널 나타내는 오브젝트야? 474 00:17:26,162 --> 00:17:28,589 거의 4~5년 동안 475 00:17:28,623 --> 00:17:31,425 수영 선수 생활하면서 476 00:17:31,459 --> 00:17:32,718 같이 생활해서 477 00:17:32,752 --> 00:17:34,095 그런 것 같아 478 00:17:34,129 --> 00:17:37,890 나와 함께한 순간 중에 제일 행복했던 순간이 언제야? 479 00:17:37,924 --> 00:17:40,768 대회 나가서 물안경 쓰고 480 00:17:40,802 --> 00:17:42,103 딱 뛰기 전에? 481 00:17:42,137 --> 00:17:43,938 재밌었던 것 같아 482 00:17:44,294 --> 00:17:45,815 너 시력 몇이야? 483 00:17:45,849 --> 00:17:48,109 나는 세상이 좀 흐릿하게 보여 484 00:17:48,608 --> 00:17:50,403 0.1 ~ 0.2? 485 00:17:50,437 --> 00:17:52,196 나도 잘 안 보여 486 00:17:52,230 --> 00:17:54,395 나는 너의 눈이 마음에 들어 487 00:17:54,429 --> 00:17:57,159 넌 너의 얼굴 중 어디가 마음에 들어? 488 00:17:57,538 --> 00:17:58,865 나는... 489 00:17:59,794 --> 00:18:02,999 [고민하는 건호] 490 00:18:03,033 --> 00:18:06,127 한 번도 생각해 보지는 않았는데 491 00:18:06,161 --> 00:18:09,839 많은 분들이 눈썹이 예쁘다고 하셔서 492 00:18:09,873 --> 00:18:12,883 나도 자연스럽게 좋아하는 것 같아 493 00:18:12,917 --> 00:18:14,455 모자를 써서 눈썹이 잘 안 보여 494 00:18:14,489 --> 00:18:15,845 눈썹 자랑해 줘! 495 00:18:15,879 --> 00:18:19,724 [눈썹을 뽐내는 건호] 496 00:18:20,087 --> 00:18:22,268 내가 잃어버린 물건도 있어? 497 00:18:23,297 --> 00:18:24,244 너..! 498 00:18:24,278 --> 00:18:25,813 내 도시락 어쨌어? 499 00:18:25,847 --> 00:18:26,939 너의 도시락? 500 00:18:26,973 --> 00:18:30,067 그때 내가 점심 먹으려고 챙겨놨던 건데 501 00:18:30,101 --> 00:18:31,562 갑자기 없어져 가지고 502 00:18:31,596 --> 00:18:32,862 [갑자기 서운해진 마틴] 503 00:18:32,896 --> 00:18:35,198 내가 먹어버렸나 봐... 미안 504 00:18:36,490 --> 00:18:39,201 맛있게 먹었다면 다행이고 505 00:18:39,235 --> 00:18:42,204 스타일링 할 때 날 제일 먼저 생각해? 506 00:18:43,707 --> 00:18:45,998 [선뜻 대답하지 못하는 제임스] 507 00:18:46,032 --> 00:18:47,043 아니지만... 508 00:18:47,077 --> 00:18:51,083 너는 전체 스타일을 마무리할 수 있는 509 00:18:51,117 --> 00:18:52,590 존재라고 생각해 510 00:18:52,624 --> 00:18:55,134 어떤 색의 나를 제일 좋아해? 511 00:18:55,168 --> 00:18:57,199 모든 색깔 다 있어서 512 00:18:57,233 --> 00:19:00,598 날마다 기분에 따라서 고르는 것 같아 513 00:19:00,632 --> 00:19:02,016 나는 오늘 솔직히 514 00:19:02,050 --> 00:19:02,975 오렌지색 머리라서 515 00:19:03,009 --> 00:19:04,185 오렌지색 너를 골랐어 516 00:19:04,219 --> 00:19:05,561 서로 통한 거야 517 00:19:05,595 --> 00:19:07,629 난 샴푸향에 민감해 518 00:19:07,663 --> 00:19:09,523 넌 어떤 향을 좋아해? 519 00:19:09,557 --> 00:19:11,359 샴푸는 아무래도 520 00:19:11,393 --> 00:19:15,446 베이비파우더 샴푸 냄새가 제일 521 00:19:15,480 --> 00:19:19,652 뭔가 집 생각나는 냄새이지 않을까 522 00:19:19,686 --> 00:19:21,035 라고 생각해 523 00:19:21,530 --> 00:19:24,872 너는 나의 몇 층 블록을 가장 좋아해? 524 00:19:27,232 --> 00:19:29,760 일층이 제일 좋은 것 같아 525 00:19:29,794 --> 00:19:32,380 절대 무너질 일이 없잖아 526 00:19:32,414 --> 00:19:34,757 안정감이 있어서 좋은 것 같아 527 00:19:34,791 --> 00:19:37,076 난 떨릴 때 균형을 잡아 528 00:19:37,110 --> 00:19:39,095 넌 떨릴 때 어떻게 해? 529 00:19:39,129 --> 00:19:41,412 나는 주로 530 00:19:41,446 --> 00:19:42,973 자는 것 같아 531 00:19:43,007 --> 00:19:46,060 자고, 머릿속을 비우고 532 00:19:46,094 --> 00:19:47,770 잘 때 꿈 자주 꿔? 533 00:19:47,804 --> 00:19:49,905 별로 자주 꾸지는 않는 것 같아 534 00:19:49,939 --> 00:19:51,232 근데 뭔가 535 00:19:51,266 --> 00:19:55,236 비현실적인 그런 공간에 536 00:19:55,270 --> 00:19:57,279 있는 느낌을 받아서 537 00:19:57,313 --> 00:20:00,124 그래서 뭔가 꿈꿀 때면 항상 538 00:20:00,158 --> 00:20:02,993 기록해 두기도 하고 그런 것 같아 539 00:20:03,517 --> 00:20:05,746 만약 내가 타 버리면 어떻게 할 거야? 540 00:20:05,780 --> 00:20:08,290 새로 바꿔야 되나....? 541 00:20:08,653 --> 00:20:10,209 [난감해 보이는 성현] 542 00:20:10,243 --> 00:20:12,002 어떻게 하는 게 좋을 것 같아? 543 00:20:12,036 --> 00:20:13,747 날 아껴줬으면 좋겠어 544 00:20:13,781 --> 00:20:15,631 난 너만의 오브젝트잖아 545 00:20:16,533 --> 00:20:17,800 오케이 546 00:20:17,834 --> 00:20:21,178 날 부르는 애칭이 있어? 없다면 만들어주라 547 00:20:21,767 --> 00:20:23,597 ...애칭? 548 00:20:23,631 --> 00:20:25,307 밥 친구 549 00:20:25,341 --> 00:20:28,018 고마워! 난 오늘부터 밥 친구야 550 00:20:28,052 --> 00:20:29,603 [뿌듯해 보이는 성현] 551 00:20:29,637 --> 00:20:32,481 밖에서 선글라스 대신 나 써줄 수 있어? 552 00:20:34,108 --> 00:20:35,776 고민해 볼게 553 00:20:36,292 --> 00:20:39,989 물에 나랑 수영모가 빠졌어, 누굴 먼저 구할 거야? 554 00:20:40,642 --> 00:20:41,824 ...오 555 00:20:41,858 --> 00:20:43,200 나는 556 00:20:43,234 --> 00:20:45,619 나부터 살아야 될 것 같아 557 00:20:46,980 --> 00:20:48,581 ...아무도 안 구하고? 558 00:20:48,615 --> 00:20:50,875 물안경은 다른 것도 많으니까 559 00:20:50,909 --> 00:20:52,209 [물안경과의 밀당] 560 00:20:52,669 --> 00:20:56,505 기분에 맞게 스타일링 할 수 있는 팁을 알려줄래? 561 00:20:56,539 --> 00:20:58,924 좋은 질문이네요 비니? 562 00:20:58,958 --> 00:21:01,427 만약에 오늘 춤 춰야 한다 563 00:21:01,461 --> 00:21:03,723 와이드 핏한 바지도 입고 564 00:21:03,757 --> 00:21:07,558 조금 더 편안함을 추구하는 것 같은데 565 00:21:07,592 --> 00:21:09,977 오늘 누구를 만나! 566 00:21:10,011 --> 00:21:12,646 (그렇다면) 티도 되게 딱 Fit하게 567 00:21:12,680 --> 00:21:15,357 작은 스티커들도 붙여보고 해도 568 00:21:15,391 --> 00:21:17,693 특이한 스타일링 될 수 있지 않을까? 569 00:21:18,113 --> 00:21:21,447 더운 게 좋아 추운 게 좋아? 난 열기에 강해! 570 00:21:21,481 --> 00:21:23,666 나는 추운 게 571 00:21:23,700 --> 00:21:25,159 좀 더 좋은 것 같아 572 00:21:25,193 --> 00:21:26,619 더운 건 싫어해? 573 00:21:26,653 --> 00:21:28,742 뭔가 막 싫어한다기보다는 574 00:21:28,776 --> 00:21:32,416 그냥 추운 게 좀 더 좋은 것 같아 575 00:21:32,450 --> 00:21:34,710 나는 종종 끓어오를 때가 있어 576 00:21:34,744 --> 00:21:37,797 무언가에 끓는다는 건 너에게 어떤 의미야? 577 00:21:39,023 --> 00:21:42,343 화나는 게 끓어오른다고 578 00:21:42,377 --> 00:21:44,220 생각 들 때도 있고 579 00:21:44,254 --> 00:21:48,015 어떤 목표를 이루고 싶어서 뭔가 580 00:21:48,049 --> 00:21:52,019 끓어오르는 감정이 생길 때도 있는 것 같아 581 00:21:52,053 --> 00:21:55,314 그럼 네가 가장 끓어오르는 목표는 어디야? 582 00:21:55,348 --> 00:21:56,527 콘서트? 583 00:21:56,561 --> 00:22:00,820 그런 큰 무대를 많이 서고 싶은 것 같아 584 00:22:00,854 --> 00:22:04,099 내 안에 음악 장비 말고 새로운 물건을 넣는다면 585 00:22:04,133 --> 00:22:05,282 뭘 넣고 싶어? 586 00:22:05,908 --> 00:22:06,867 책? 587 00:22:06,901 --> 00:22:09,537 요즘 책을 읽으려고 하고 있어서 588 00:22:09,571 --> 00:22:11,539 네 안에 책들이 좀 들어갈 거야 589 00:22:11,573 --> 00:22:13,123 좀 더 무거워질 수도 있어 590 00:22:13,157 --> 00:22:14,542 어떤 책을 좋아해? 591 00:22:14,576 --> 00:22:16,418 난 자서전 같은 걸 좋아해 592 00:22:16,452 --> 00:22:19,171 뭔가 영향받을 수 있는 거 593 00:22:19,442 --> 00:22:22,258 그럼 가장 영향받은 인물이 있어? 594 00:22:22,292 --> 00:22:25,988 Mark Manson의 '신경 끄기의 기술'이라는 595 00:22:26,022 --> 00:22:26,929 책을 읽었는데 596 00:22:26,963 --> 00:22:30,641 그거 읽고 되게 많은 영향을 받았던 것 같아 597 00:22:30,675 --> 00:22:32,893 책 제목도 신경 끄기의 기술이잖아 598 00:22:32,927 --> 00:22:35,403 미래를 엄청 신경 쓰는 거라든지 599 00:22:35,437 --> 00:22:39,060 아니면 과거에 너무 연연하는 거라든지 600 00:22:39,094 --> 00:22:43,070 그런 걸 좀 내려놓고 현재에 집중하면서 601 00:22:43,104 --> 00:22:45,800 뭘 하든 간에 최선을 다하려고 노력하는 것 같아 602 00:22:45,834 --> 00:22:47,908 그래야지 좀 마음이 편한 것 같아 603 00:22:47,942 --> 00:22:50,202 내 안엔 음악 장비와 책이 있잖아 604 00:22:50,236 --> 00:22:52,079 네 안엔 뭐가 들었어? 605 00:22:53,588 --> 00:22:55,583 [가방의 질문이 흥미로운 마틴] 606 00:22:55,779 --> 00:22:57,668 아까 먹은 주먹밥도 들어있고 607 00:22:57,702 --> 00:23:00,129 현실적으로는 장기들도 있고 608 00:23:00,163 --> 00:23:02,279 감정적인 것들도 많이 들어있지 609 00:23:02,313 --> 00:23:03,757 생각들도 많고 610 00:23:03,791 --> 00:23:06,635 열정일 수도 있고, 사랑일 수도 있고 611 00:23:06,669 --> 00:23:07,795 다양하지 612 00:23:08,495 --> 00:23:10,347 어떻게 보느냐에 따라서 다르지 613 00:23:10,381 --> 00:23:13,225 너한테도 빼내고 싶은 블록이 있어? 614 00:23:16,353 --> 00:23:17,563 딱히 없구나? 615 00:23:17,597 --> 00:23:19,440 [들켜버린 진심] 616 00:23:19,474 --> 00:23:22,026 나는 다 좋은 것 같아 617 00:23:22,060 --> 00:23:24,737 지금까지 겪어온 모든 게 618 00:23:24,771 --> 00:23:27,615 지금의 나를 만들고 있다고 생각을 해가지고 619 00:23:27,649 --> 00:23:30,784 조금씩 쌓여가면서 620 00:23:30,818 --> 00:23:32,286 크지 않을까? 621 00:23:32,320 --> 00:23:34,319 나도 너처럼 되고 싶어! 622 00:23:34,353 --> 00:23:35,789 어떻게 하면 돼? 623 00:23:35,823 --> 00:23:37,917 나처럼 되고 싶으면 624 00:23:37,951 --> 00:23:42,379 중학교 1학년 때까지 수영도 계속해 왔고 625 00:23:42,413 --> 00:23:46,717 다음엔 또 여기 와서 춤이랑 노래 626 00:23:46,751 --> 00:23:51,305 연습하다 보니까 지금의 나처럼 된 것 같아 627 00:23:51,339 --> 00:23:54,808 네가 체력을 키우면 좋겠어 628 00:23:54,842 --> 00:23:57,102 그럼 나처럼 될 수 있을 거야 629 00:23:57,136 --> 00:23:59,347 너는 지금 어디로 헤엄치고 있니? 630 00:23:59,381 --> 00:24:01,273 어디에 도착하고 싶어? 631 00:24:01,307 --> 00:24:03,484 되게 가볍게 생각하면 632 00:24:03,518 --> 00:24:06,612 여러 가지 경험을 해보면서 633 00:24:06,646 --> 00:24:09,365 영감도 많이 받고 곡 작업도 많이 634 00:24:09,399 --> 00:24:13,410 다섯 명이랑 다 같이 하고 싶어 635 00:24:13,444 --> 00:24:15,704 오늘 대화 너무 즐거웠어 636 00:24:15,738 --> 00:24:18,040 널 알게 되어서 진짜 Happy야! 637 00:24:19,092 --> 00:24:20,250 My brother 638 00:24:20,284 --> 00:24:22,836 내일도 함께 땀 흘리시죠 639 00:24:22,870 --> 00:24:24,672 [악수를 나누는 제임스와 비니] 640 00:24:24,706 --> 00:24:28,717 나도 되게 신기한 경험이었던 것 같아 641 00:24:28,751 --> 00:24:30,977 내가 지금 너랑 얘기하는 게 조금 642 00:24:31,011 --> 00:24:32,763 신기하고 당황스럽긴 하지만 643 00:24:32,797 --> 00:24:35,432 너랑 대화할 수 있는 기회가 있어서 너무 좋긴 하다 644 00:24:35,466 --> 00:24:36,475 재미있어 645 00:24:36,509 --> 00:24:37,810 이제 어디 가? 646 00:24:37,844 --> 00:24:39,926 난 이제 시즌 그리팅 포토 촬영 647 00:24:39,960 --> 00:24:41,397 하러 가야 될 것 같아 648 00:24:41,431 --> 00:24:42,750 그럼 나도 데려가 줘! 649 00:24:42,784 --> 00:24:44,400 난 너만의 오브젝트잖아 650 00:24:44,672 --> 00:24:45,442 오케이 651 00:24:45,476 --> 00:24:46,360 레츠 고 652 00:24:46,394 --> 00:24:47,403 그럴까? 653 00:24:51,790 --> 00:24:52,700 함께해 654 00:25:04,790 --> 00:25:08,457 여기는 저희의 첫 시즌 그리팅 촬영 현장입니다 655 00:25:12,386 --> 00:25:14,054 - 2026년! - 예썰 656 00:25:14,088 --> 00:25:14,930 Say what? 657 00:25:14,964 --> 00:25:16,166 2026! 658 00:25:16,200 --> 00:25:17,891 2026! 659 00:25:17,925 --> 00:25:18,858 2026! 660 00:25:18,892 --> 00:25:20,199 - 오케이 오케이 - 예에 661 00:25:20,233 --> 00:25:21,562 - 오케이 - 예에 662 00:25:21,596 --> 00:25:22,146 예에 663 00:25:29,438 --> 00:25:30,529 [예상치 못한 모멘트] 664 00:25:30,563 --> 00:25:31,963 안녕하세요 제임스입니다 [제임스 카메라] 665 00:25:31,997 --> 00:25:32,923 [안녕~] [비켜] 666 00:25:33,527 --> 00:25:35,409 저는 [가리기!] 667 00:25:35,443 --> 00:25:38,084 건호 씨 구경하고 있고요 668 00:25:38,118 --> 00:25:40,337 뒤에는 매니저(?) 있습니다 669 00:25:40,371 --> 00:25:41,582 왓? [아님] 670 00:25:42,343 --> 00:25:44,168 근사하네 [근사한 숏!] 671 00:25:56,847 --> 00:25:58,682 제 친구 참 멋있죠? 672 00:25:58,716 --> 00:25:59,555 레츠 고! 673 00:26:09,610 --> 00:26:12,404 [제 친구 멋있죠] 674 00:26:15,783 --> 00:26:16,882 (스태프) 어 안 들어가나? 675 00:26:16,916 --> 00:26:19,870 아기들 건가 봐 머리가 작은데도 안 들어가네 676 00:26:21,246 --> 00:26:24,466 [마틴 카메라] 677 00:26:24,500 --> 00:26:26,912 (마틴) 제 포토 스팟입니다 678 00:26:26,946 --> 00:26:28,921 Paradise Diner이고요 679 00:26:28,955 --> 00:26:31,395 트램펄린 뛰면서 찍는 게 있거든요? 680 00:26:37,096 --> 00:26:39,482 Unexpected한 느낌 681 00:26:39,516 --> 00:26:41,100 살려서 잘 찍어보겠습니다 682 00:26:43,644 --> 00:26:44,770 [점프] 683 00:26:44,804 --> 00:26:45,604 [점프, 점프] 684 00:26:45,638 --> 00:26:46,605 [점프, 점프, 점프!] 685 00:26:51,151 --> 00:26:53,427 저희 무슨... [건호 카메라] 686 00:26:53,461 --> 00:26:55,155 커.. 커피 차...? 687 00:26:55,189 --> 00:26:57,699 같은 거에서 688 00:26:57,733 --> 00:27:02,037 아이스티 시켜서 마시고 있어요 689 00:27:02,071 --> 00:27:06,458 마틴 형 촬영하러 한번 가보겠습니다 690 00:27:15,259 --> 00:27:18,679 [깜짝 손님] 691 00:27:18,713 --> 00:27:20,001 [치즈] 692 00:27:20,639 --> 00:27:24,977 혼자 카메라 들고 다니면서 [성현 카메라] 693 00:27:25,011 --> 00:27:28,872 지금 열심히 말을 이렇게... 694 00:27:28,906 --> 00:27:33,035 많이 말을 했는데... 695 00:27:33,069 --> 00:27:36,196 지금 여기 안 찍혀가지고 [녹화 문제] 696 00:27:36,230 --> 00:27:41,601 아까 제가 주훈이 형이 책 읽고 있는 걸 찍었거든요? 697 00:27:41,635 --> 00:27:44,580 그게 또 날아갔잖아요? [또 녹화 문제] 698 00:27:44,614 --> 00:27:46,073 그래서 699 00:27:46,107 --> 00:27:48,564 제가 한번 700 00:27:48,598 --> 00:27:49,793 읽어볼게요(?) 701 00:27:49,827 --> 00:27:52,180 영어책인데 702 00:27:52,214 --> 00:27:55,340 저는 영어를 그 정도로 잘하지는 않아가지고 703 00:27:55,374 --> 00:27:57,085 [읽는 중] 704 00:27:57,868 --> 00:27:59,702 뭔 말인지 모르겠어요 705 00:27:59,736 --> 00:28:01,346 [포기] 706 00:28:01,380 --> 00:28:02,557 (스태프) 저희 대화하는데 707 00:28:02,591 --> 00:28:05,129 입은 움직이지 않고 대화하는 것처럼 708 00:28:05,163 --> 00:28:06,579 어렵긴 한데 이렇게 709 00:28:08,032 --> 00:28:09,938 이렇게 있잖아요 710 00:28:09,972 --> 00:28:13,567 [입 붙이고 말하기] 711 00:28:13,601 --> 00:28:15,100 집에 가면 몇 시지? 712 00:28:15,134 --> 00:28:17,598 [생활 밀착형 토크] 713 00:28:17,632 --> 00:28:19,031 오늘 운동해야 되는 거 아니야? 714 00:28:22,659 --> 00:28:24,823 [성현 카메라] 715 00:28:24,857 --> 00:28:26,455 지금 (유닛) 찍으러 왔는데 716 00:28:26,489 --> 00:28:27,831 찍고 있는데 [또 다른 카메라] 717 00:28:27,865 --> 00:28:28,665 찍으러 왔는데 [제임스 카메라] 718 00:28:28,699 --> 00:28:30,334 찍고 있는데 [서로 찍기] 719 00:28:31,840 --> 00:28:34,892 (근데) 어떻게 네가 후드티 입고 있는데 땀 안 나고 720 00:28:34,926 --> 00:28:37,216 나는 이거만 입는데 땀이 나지 721 00:28:37,250 --> 00:28:38,280 이거 덥겠다 722 00:28:38,314 --> 00:28:39,853 이거 조금 더워 723 00:28:39,887 --> 00:28:40,719 그렇구나 [ㅇㅋ] 724 00:28:40,753 --> 00:28:42,632 (여기는) 양주입니다 725 00:28:42,666 --> 00:28:44,723 Sheep.... Sheep 뭐죠? 726 00:28:44,757 --> 00:28:46,141 Sheep week 727 00:28:46,175 --> 00:28:48,301 안녕하세요 728 00:28:48,335 --> 00:28:49,186 반갑습니다 729 00:28:49,220 --> 00:28:52,189 우리 Sheep week 양주에 있습니다 730 00:29:01,584 --> 00:29:03,158 [식혀 주세요] 731 00:29:03,192 --> 00:29:05,787 [낙서 시간] 732 00:29:05,821 --> 00:29:07,431 주훈이 733 00:29:17,714 --> 00:29:19,734 [누구...?] 734 00:29:19,768 --> 00:29:23,637 포인트는 눈썹이 앞머리보다 진해야 해 735 00:29:23,862 --> 00:29:24,769 엄성현 736 00:29:29,768 --> 00:29:33,563 주훈, 건호, 성현, 제임스 737 00:29:33,597 --> 00:29:38,520 안녕하세요 주훈이고요 [주훈 카메라] 738 00:29:38,554 --> 00:29:43,223 성현이 촬영 스팟으로 가고 있습니다 739 00:29:46,631 --> 00:29:48,370 안녕하세요? 740 00:29:50,289 --> 00:29:51,418 [두 번째 컵] 741 00:29:52,082 --> 00:29:52,904 네? 742 00:29:52,938 --> 00:29:54,543 뭐 마셔요? 743 00:29:54,577 --> 00:29:55,666 이거 744 00:29:56,044 --> 00:29:57,800 딸기라떼! 745 00:30:09,808 --> 00:30:12,594 [건호 카메라] 746 00:30:12,628 --> 00:30:14,295 [발견] 747 00:30:14,329 --> 00:30:15,564 (건호) 뭐 하냐? 748 00:30:17,045 --> 00:30:17,992 [칙칙] 749 00:30:18,462 --> 00:30:20,152 어? 야! 750 00:30:20,684 --> 00:30:22,497 물방울이 보여 카메라에 751 00:30:22,531 --> 00:30:23,572 레츠 고 [촉촉해진 카메라] 752 00:30:23,606 --> 00:30:27,482 디제잉을 막 이렇게.. 753 00:30:27,516 --> 00:30:30,361 흉내 내고 해서 754 00:30:31,894 --> 00:30:35,917 약간 좀 놀러 온 느낌이었어 755 00:30:35,951 --> 00:30:38,769 (마틴) 턴 테이블에 아로마를 뿌려놓으셨어? 756 00:30:40,287 --> 00:30:41,715 나 물인 줄 알았는데... 757 00:30:41,749 --> 00:30:42,754 미끄러운 거야 758 00:30:43,561 --> 00:30:44,885 아로마여가지고 759 00:30:46,428 --> 00:30:49,924 몰랐어 나 처음에 물인 줄 알아가지고 760 00:30:49,958 --> 00:30:51,761 이렇게 (화분에) 다 뿌렸는데 761 00:30:51,795 --> 00:30:53,727 갑자기 냄새나 가지고 762 00:30:53,761 --> 00:30:57,948 [입 BGM] 763 00:31:03,737 --> 00:31:06,698 [두 번째 의상 촬영 준비 중] 764 00:31:06,732 --> 00:31:09,085 (스태프) 여름이 좋아요 겨울이 좋아요? 765 00:31:09,119 --> 00:31:11,999 요즘에는 겨울이 나은 거 같아요 766 00:31:12,033 --> 00:31:14,119 여름이 너무 더워가지고 767 00:31:15,832 --> 00:31:16,807 안녕하세요 768 00:31:25,926 --> 00:31:27,928 [건배!] 769 00:31:34,557 --> 00:31:35,852 [수신 중] 770 00:31:39,981 --> 00:31:43,332 [뿔 난 비니] [주훈 카메라] 771 00:31:43,785 --> 00:31:45,918 (주훈) 신기한 모자를 썼네요 772 00:31:49,991 --> 00:31:52,383 [#젠가] 773 00:32:04,339 --> 00:32:06,550 젠가인데요 774 00:32:06,584 --> 00:32:08,218 대화를 나눴던 친구고 775 00:32:08,252 --> 00:32:12,091 다양한 종류의 게임들을 많이 했었고 776 00:32:14,919 --> 00:32:20,397 그런 기억이 좀 좋았어 가지고 777 00:32:20,431 --> 00:32:22,274 그래서 젠가입니다 778 00:32:22,308 --> 00:32:27,510 시즌 그리팅 (촬영은) 처음인데 779 00:32:27,544 --> 00:32:31,883 그래서 그런지 조금.. 780 00:32:31,917 --> 00:32:35,475 아직 조금 어색하긴 하지만 781 00:32:35,509 --> 00:32:39,291 그래도 열심히 해보겠습니다 782 00:32:39,325 --> 00:32:42,752 [오늘의 핫 스팟] 783 00:32:42,786 --> 00:32:43,884 (스태프) 마틴 군!!!!! 784 00:32:43,918 --> 00:32:44,984 네??? 785 00:32:45,714 --> 00:32:47,896 - 내가 다 마셔야지 - Oh no... 786 00:32:48,592 --> 00:32:51,521 마틴이랑 같이 시켰는데 787 00:32:51,555 --> 00:32:53,589 마틴이 촬영 들어가가지고 788 00:32:53,623 --> 00:32:56,304 제가 둘 다 마실 생각입니다 789 00:32:56,338 --> 00:32:58,810 [음료 두 배 이벤트] 790 00:32:58,844 --> 00:33:01,081 [#가방] 791 00:33:13,950 --> 00:33:16,065 지금 소파가.. 너무 뜨거워요 [마틴 카메라] 792 00:33:16,099 --> 00:33:18,121 햇빛이 엄청 세거든요? 793 00:33:18,155 --> 00:33:19,831 [왓츠인마틴백] 794 00:33:19,865 --> 00:33:22,083 이거는 제 마이크고요 [왓츠인마틴백] 795 00:33:22,117 --> 00:33:23,585 처음... 796 00:33:23,619 --> 00:33:27,380 제 모든 어릴 때부터의 작업물들을 얘로 작업을 했어요 797 00:33:28,757 --> 00:33:30,497 콘덴서 마이크여가지고 798 00:33:30,531 --> 00:33:33,993 아직까지 잘 간직하고, 보관하고 있고 799 00:33:34,027 --> 00:33:35,430 관리하고 있고 800 00:33:35,464 --> 00:33:38,183 이건 제 가방 801 00:33:39,458 --> 00:33:41,078 그리고 'JoyRide' 가사지! 802 00:33:41,112 --> 00:33:43,579 사실 가사 노트가 따로 있는데 803 00:33:43,613 --> 00:33:45,829 'JoyRide'를 쓴 가사가 여기 있어가지고 804 00:33:45,863 --> 00:33:49,778 이게 예뻐서 오늘 프랍으로 사용하게 되었습니다 805 00:33:49,812 --> 00:33:52,322 [#수경] 806 00:34:00,872 --> 00:34:04,251 [시원한 바람] [성현 카메라] 807 00:34:07,747 --> 00:34:09,154 (성현) 멋있는데? 808 00:34:13,468 --> 00:34:15,630 - 잘 나온 것 같아요? / - 네? [녹화 안 하는 중...] [또 녹화 깜빡함] 809 00:34:15,664 --> 00:34:18,713 잘 나온 것 같아요? [녹화 안 하는 중...] [녹화는 영원히 깜빡하지만 노력하는 카메라맨..] 810 00:34:18,747 --> 00:34:20,473 - 모르겠어요 / - 모르겠어요? [녹화 안 하는 중...] [녹화는 영원히 깜빡하지만 노력하는 카메라맨..] 811 00:34:20,507 --> 00:34:21,702 잘 나온 거 같아요 [녹화 안 하는 중...] 812 00:34:21,736 --> 00:34:23,228 오케이 [녹화 안 하는 중...] [인터뷰 끝] 813 00:34:23,262 --> 00:34:27,691 두 번째 착장 개인 컷 끝났습니다 [건호 카메라] 814 00:34:27,725 --> 00:34:31,987 물이 없는 수영장에서 촬영을 했는데 815 00:34:34,614 --> 00:34:39,862 일단 수경은 왜 촬영하게 됐냐면 816 00:34:39,896 --> 00:34:45,537 제가 수영도 오래 했고 817 00:34:45,571 --> 00:34:49,338 선수로 오래 활동했다 보니까 818 00:34:49,378 --> 00:34:53,749 실제 제 물건을 사용해서 찍는 거라 819 00:34:53,783 --> 00:34:56,386 이번에 한번 해봤고요 820 00:34:56,420 --> 00:35:03,355 미니카들은 제가 어렸을 때부터 821 00:35:03,389 --> 00:35:09,703 조그마한 미니카들을 재미로 몇 번 사고 그랬는데 822 00:35:09,737 --> 00:35:12,579 그때 생각이 나서 823 00:35:12,613 --> 00:35:17,407 이렇게 같이 프랍으로 쓰면서 찍게 됐습니다 824 00:35:19,284 --> 00:35:22,078 [휴식 중...] 825 00:35:22,112 --> 00:35:28,251 [건호 카메라] 826 00:35:28,285 --> 00:35:34,966 [건호의 플레이리스트] 827 00:35:35,000 --> 00:35:41,389 [다음 촬영 준비 중인 성현] 828 00:35:41,423 --> 00:35:44,601 [휴식 시간] 829 00:35:48,647 --> 00:35:51,006 [뭔가 발견] [성현 카메라] 830 00:35:53,393 --> 00:35:54,444 [ㅋㅋㅋ] 831 00:35:56,800 --> 00:36:01,820 [zZZ…] 832 00:36:01,868 --> 00:36:04,473 [뭐 하니] 833 00:36:06,050 --> 00:36:08,681 [쇼핑 타임] 834 00:36:19,427 --> 00:36:21,262 [#양은냄비] 835 00:36:22,423 --> 00:36:23,682 (스태프) 그거 맞아요? 836 00:36:32,364 --> 00:36:34,275 제 포토존에 와 있는데 [성현 카메라] 837 00:36:34,309 --> 00:36:39,823 제 물건을 소개해 드리면 어떨까 해서! 838 00:36:41,811 --> 00:36:46,400 얘는 뭔가 좋았던 일들? 839 00:36:48,709 --> 00:36:51,528 ...이 좀 있었던 거 같아요 840 00:36:51,562 --> 00:36:54,996 사과주스도 저희 숙소에서 841 00:36:55,030 --> 00:37:01,480 무척 많이 마시는 음료여서 842 00:37:01,514 --> 00:37:09,227 병도 마시고 막 사과즙 같은 것도 많이 마시고 해서 843 00:37:09,293 --> 00:37:12,254 많이 사용하는 것들로 촬영하다 보니까 844 00:37:12,288 --> 00:37:16,943 좀 더 편하게 할 수 있었던 거 같아요 845 00:37:16,977 --> 00:37:20,282 [사진 촬영] 846 00:37:23,199 --> 00:37:25,838 오늘 제 스팟은 [제임스 카메라] 847 00:37:25,872 --> 00:37:30,123 이 계단인데 848 00:37:32,242 --> 00:37:33,469 이렇게 있고요 849 00:37:33,503 --> 00:37:38,298 그래피티용 스프레이 850 00:37:38,332 --> 00:37:40,031 가방 851 00:37:40,065 --> 00:37:41,342 비니랑 넥타이 852 00:37:41,376 --> 00:37:42,967 그리고 침대 853 00:37:43,001 --> 00:37:44,637 편하고 좋아요 854 00:37:44,671 --> 00:37:49,535 아지트에서 (스프레이를) 진짜 실제로 뿌렸었거든요 855 00:37:49,569 --> 00:37:56,209 우리 되게 많이 뿌리면서 작업했어서 856 00:37:56,243 --> 00:37:59,694 되게 재미있었던 기억이 납니다 857 00:37:59,728 --> 00:38:01,696 [#비니] 858 00:38:08,578 --> 00:38:11,539 [확인 중] 859 00:38:11,573 --> 00:38:16,538 다른 사람 같아요 860 00:38:16,572 --> 00:38:18,254 저 같지 않아요 861 00:38:18,288 --> 00:38:22,756 촬영 잘 마칠 수 있어서 다행인 거 같고 862 00:38:22,790 --> 00:38:25,409 이따가 (단체) 사진에서 만나요 863 00:38:25,630 --> 00:38:26,513 레츠 고 864 00:38:26,547 --> 00:38:30,925 [건호 카메라] 865 00:38:30,959 --> 00:38:34,202 비니가 잘 어울리네요? 866 00:38:36,395 --> 00:38:39,025 나쁘지 않은 거 같습니다 867 00:38:41,900 --> 00:38:43,673 (건호) 핸드폰이 어디로 갔어요 868 00:38:43,707 --> 00:38:45,808 어디 갔죠? [핸드폰 어디 있어?!] 869 00:38:45,842 --> 00:38:47,276 모르겠죠? [핸드폰 어디 있어?!] 870 00:38:47,310 --> 00:38:48,618 모르겠어요 [핸드폰 어디 있지?!] 871 00:38:50,073 --> 00:38:52,169 핸드폰 잃어버리고 왜 신나 있는 거야 872 00:38:52,203 --> 00:38:57,293 [폰 분실 댄스] 873 00:38:57,327 --> 00:39:00,380 [점점 화려해지는 폰 분실 댄스] 874 00:39:02,340 --> 00:39:04,980 [예상치 못한 댄스 배틀] 875 00:39:08,141 --> 00:39:09,214 오케이 876 00:39:09,248 --> 00:39:10,094 오케이! 877 00:39:13,999 --> 00:39:14,978 [가자!] 878 00:39:15,012 --> 00:39:16,980 [아지트에서 마지막 촬영] 879 00:39:21,968 --> 00:39:23,736 'What You Want' 어떻게 쳐? 880 00:39:23,770 --> 00:39:28,741 [집중 강좌] 881 00:39:28,775 --> 00:39:31,411 내가 기타 치고 네가 이거 치면 어때 882 00:39:31,445 --> 00:39:35,686 [갑자기 결성된 합주] 883 00:39:44,465 --> 00:39:48,386 [다시 입 붙이고 말하기] 884 00:39:48,420 --> 00:39:49,028 뭐 하는 거야? 885 00:39:49,062 --> 00:39:50,915 진짜? 이게 아니야? 886 00:39:50,949 --> 00:39:52,363 - 이거 아니야 - 맞는 거 같아 [촬영을 빙자한 마틴 몰이] 887 00:39:52,397 --> 00:39:54,076 이거 아니야 [촬영을 빙자한 마틴 몰이] 888 00:39:54,110 --> 00:39:56,029 - 이거 아니야! - 우리 지금 뭐 하는 거야 [촬영을 빙자한 마틴 몰이] 889 00:39:59,381 --> 00:40:00,800 좀 더 웃어도 보고~ 890 00:40:02,650 --> 00:40:03,799 카메라도 볼게요 891 00:40:03,833 --> 00:40:05,028 오케이 좋아요 892 00:40:05,062 --> 00:40:06,605 카메라 볼까요? 893 00:40:13,077 --> 00:40:15,435 하나 둘 셋! 894 00:40:16,247 --> 00:40:18,331 감사합니다! [시즌 그리팅 촬영 모두 종료] 895 00:40:18,365 --> 00:40:19,422 - 감사합니다 - 감사합니다 [시즌 그리팅 촬영 모두 종료] 896 00:40:19,456 --> 00:40:21,202 - 고생하셨습니다 - 수고하셨습니다 [시즌 그리팅 촬영 모두 종료] 897 00:40:21,236 --> 00:40:21,920 고생하셨습니다 898 00:40:24,200 --> 00:40:29,306 저희 스태프분들 모두 더운 날씨 땀 뻘뻘 흘려가면서 899 00:40:29,340 --> 00:40:30,743 고생 너무 많으셨고 900 00:40:30,777 --> 00:40:34,077 시즌 그리팅 잘 나오게 열심히 촬영해 주셔서 901 00:40:34,111 --> 00:40:36,017 너무 감사드린다는 말씀 전해드리면서 902 00:40:36,051 --> 00:40:36,932 이상! 903 00:40:36,966 --> 00:40:38,437 - CORTIS였습니다! - CORTIS였습니다! 904 00:40:39,505 --> 00:40:40,578 바이~ 905 00:40:42,106 --> 00:40:44,557 친구가 냄비와 대화하는 모습이 906 00:40:44,591 --> 00:40:46,310 어떻다고 생각하시나요? 907 00:40:47,362 --> 00:40:48,520 냄비가 아까운데 908 00:40:49,040 --> 00:40:50,156 그렇긴 해 909 00:40:50,190 --> 00:40:51,663 정말 핫한데? 910 00:40:51,697 --> 00:40:53,681 라면 끓이면 더 핫해질 것 같은데 911 00:40:55,873 --> 00:40:58,073 그 옛날 카툰처럼 912 00:40:59,826 --> 00:41:00,880 슈루루룽!61548

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.