All language subtitles for a-curious-offer-9vgq64 (2)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,540 --> 00:00:16,540
Hi, Mom.
2
00:00:16,720 --> 00:00:17,659
Hey, sweetie.
3
00:00:17,660 --> 00:00:19,640
Come sit.
4
00:00:19,880 --> 00:00:20,880
Yeah.
5
00:00:22,500 --> 00:00:23,720
Something on your mind, sweetie?
6
00:00:24,460 --> 00:00:25,680
Actually, yeah.
7
00:00:26,360 --> 00:00:27,360
Well, I'm all ears.
8
00:00:28,060 --> 00:00:31,780
Well, it's just that, you know Father's
Day is coming up, right?
9
00:00:32,360 --> 00:00:35,800
And all of my friends are talking about
what they're going to be doing with
10
00:00:35,800 --> 00:00:36,519
their dads.
11
00:00:36,520 --> 00:00:41,280
And, you know, I know I've never had
one. And it just kind of got me thinking
12
00:00:41,280 --> 00:00:42,280
about you.
13
00:00:43,120 --> 00:00:46,900
There just was some things that I was
curious about that I don't know about
14
00:00:47,100 --> 00:00:48,360
What are you curious about, honey?
15
00:00:48,960 --> 00:00:52,840
I know you're a lesbian, and you know
I've always been cool with that.
16
00:00:53,520 --> 00:00:59,540
It's just that there are some things
that I just was thinking about, and
17
00:00:59,540 --> 00:01:03,200
were things that, like, what it's like
to be a lesbian.
18
00:01:04,060 --> 00:01:09,720
And you're my stepmom, and I figured
that it was okay for me to ask you some
19
00:01:09,720 --> 00:01:12,520
these things, but please let me know if
I'm crossing a line or not.
20
00:01:13,000 --> 00:01:17,100
No, not at all, honey. I guess we never
really have seriously discussed this,
21
00:01:17,120 --> 00:01:18,120
have we?
22
00:01:18,520 --> 00:01:19,520
But let's change that.
23
00:01:20,320 --> 00:01:23,980
You're 20 now, so you're mature enough
for me to be open about anything.
24
00:01:24,220 --> 00:01:27,100
So what is it that you would like to
know about me?
25
00:01:27,620 --> 00:01:31,500
How did you know that you started, you
know, liking girls?
26
00:01:32,400 --> 00:01:38,000
Well, I've always known I was drawn to
other women, but I didn't know it was
27
00:01:38,000 --> 00:01:41,880
romantic or sexual until I got to
college and was open.
28
00:01:42,490 --> 00:01:46,410
I was able to explore it a little.
29
00:01:47,490 --> 00:01:52,910
And that's when I had my first kiss with
a woman, and it confirmed what I knew
30
00:01:52,910 --> 00:01:53,910
in my heart.
31
00:01:54,070 --> 00:01:57,830
So have you ever, you know, been with a
guy?
32
00:01:58,310 --> 00:01:59,510
No, I haven't.
33
00:01:59,910 --> 00:02:02,470
I mean, even since your mom passed, I
haven't been with a guy.
34
00:02:02,870 --> 00:02:07,630
Well, then, how would you know that
you're, you know, really a lesbian if
35
00:02:07,630 --> 00:02:09,550
never, like, been with a guy?
36
00:02:10,330 --> 00:02:12,110
This is just something you know,
sweetie.
37
00:02:12,810 --> 00:02:14,410
I mean, your heart of hearts.
38
00:02:15,870 --> 00:02:19,110
Even if I had been with a man, it
wouldn't change anything.
39
00:02:19,450 --> 00:02:25,990
Well, so think of it this way. Maybe
it's not just the romance part, but the
40
00:02:25,990 --> 00:02:26,990
part?
41
00:02:28,510 --> 00:02:34,390
Well, I'd be lying if I said I wasn't
just a little curious about what it
42
00:02:34,390 --> 00:02:36,110
be like to maybe be with a guy sometime.
43
00:02:36,550 --> 00:02:37,550
Okay.
44
00:02:40,300 --> 00:02:41,620
kind of pretty, some of them.
45
00:02:42,180 --> 00:02:43,680
Well, then what's stopping you?
46
00:02:45,640 --> 00:02:49,380
Look, I know that we're opening up here
and everything, but maybe there's some
47
00:02:49,380 --> 00:02:50,780
things we should be keeping private.
48
00:02:51,640 --> 00:02:57,400
I mean, I know I'm your stepmom, but we
are still family. Yeah, but we're both
49
00:02:57,400 --> 00:02:58,400
adults.
50
00:02:59,060 --> 00:03:00,200
I'm a lesbian, honey.
51
00:03:00,540 --> 00:03:04,940
I don't really want to put myself out
there to hook up with some random guy.
52
00:03:05,580 --> 00:03:09,380
It just seems like more work than it's
worth, you know?
53
00:03:10,980 --> 00:03:14,380
Well, what if I made this a little
easier for you?
54
00:03:15,260 --> 00:03:16,259
What do you mean?
55
00:03:16,260 --> 00:03:18,260
Well, why not have sex with me?
56
00:03:20,380 --> 00:03:21,520
You can't be serious.
57
00:03:22,180 --> 00:03:23,180
Well, why not?
58
00:03:23,900 --> 00:03:26,320
What do you mean, why not? Because
you're my stepson.
59
00:03:26,580 --> 00:03:27,580
Well, exactly.
60
00:03:27,880 --> 00:03:31,580
And you, you know, you were talking
about how you don't want to go through
61
00:03:31,580 --> 00:03:35,500
work of finding someone random, so why
not try stuff with me?
62
00:03:36,020 --> 00:03:38,140
And look, besides, you took...
63
00:03:38,570 --> 00:03:42,330
Such good care of me over the years,
Mom. You've always been so great.
64
00:03:42,570 --> 00:03:44,790
So let me do something for you.
65
00:03:48,790 --> 00:03:52,190
Well, I guess it has been a while since
I've been with anyone.
66
00:03:54,750 --> 00:03:58,830
And I guess I am kind of curious what it
would be like to be with a guy.
67
00:04:00,170 --> 00:04:02,050
I guess you are pretty enough.
68
00:04:03,530 --> 00:04:06,970
So does that mean you want to...
69
00:04:32,560 --> 00:04:33,560
Can you take your dress off?
70
00:04:33,960 --> 00:04:35,940
Yeah. Oh,
71
00:04:36,240 --> 00:04:42,140
wow, mom.
72
00:04:43,260 --> 00:04:44,600
You're so hot.
73
00:04:44,980 --> 00:04:46,200
Really? Oh, yeah.
74
00:05:02,669 --> 00:05:04,710
Oh, God, it's been so long.
75
00:05:06,270 --> 00:05:08,170
Why don't you bend over?
76
00:05:09,010 --> 00:05:10,310
Just like that. Yeah.
77
00:05:11,650 --> 00:05:12,650
Wow.
78
00:05:13,150 --> 00:05:14,570
Oh, my God, Mom.
79
00:05:15,830 --> 00:05:17,330
Oh, you're so proud.
80
00:06:30,410 --> 00:06:31,410
It tastes so good.
81
00:06:33,910 --> 00:06:34,910
Wow.
82
00:06:35,790 --> 00:06:36,790
It's so good.
83
00:07:15,240 --> 00:07:16,240
Thank you for letting me do this.
84
00:08:13,750 --> 00:08:17,150
Actually feels pretty good. Do you want
to try sucking the cock?
85
00:08:19,070 --> 00:08:20,550
I've never done that before.
86
00:08:20,990 --> 00:08:21,990
Here.
87
00:08:22,410 --> 00:08:23,410
Where do I go?
88
00:08:25,130 --> 00:08:27,370
Just go ahead and stroke.
89
00:08:30,530 --> 00:08:31,530
Wow.
90
00:08:33,950 --> 00:08:35,049
So good, Mom.
91
00:08:35,690 --> 00:08:36,850
Like that? Yeah.
92
00:08:37,270 --> 00:08:39,049
You can put your mouth on it, too.
93
00:08:45,840 --> 00:08:46,840
So good.
94
00:08:55,260 --> 00:08:59,420
Am I doing it right? Oh, yeah.
95
00:09:00,660 --> 00:09:02,560
You can tell because you're making me
harder.
96
00:09:33,160 --> 00:09:34,860
Is that good? Am I doing that good?
97
00:09:35,100 --> 00:09:37,080
Yes, it's so good, mommy.
98
00:09:37,300 --> 00:09:38,300
Can I stroke it like that?
99
00:09:38,460 --> 00:09:39,460
Yes.
100
00:09:41,400 --> 00:09:41,880
Be
101
00:09:41,880 --> 00:09:54,000
careful
102
00:09:54,000 --> 00:09:55,020
with my throat, baby.
103
00:10:12,270 --> 00:10:13,770
This is kind of fun to play with.
104
00:10:13,970 --> 00:10:15,170
Oh wow.
105
00:10:18,150 --> 00:10:20,750
Do you like that squeeze?
106
00:10:21,150 --> 00:10:22,150
Oh yes.
107
00:10:22,350 --> 00:10:23,350
Yeah?
108
00:10:23,450 --> 00:10:24,470
That's so good.
109
00:10:29,270 --> 00:10:32,850
Oh my god, mom. You're already so good
at that.
110
00:10:34,630 --> 00:10:36,510
I don't know.
111
00:10:57,200 --> 00:10:58,320
Oh, yeah.
112
00:12:17,360 --> 00:12:18,360
Do you like your mom's mouth?
113
00:12:18,540 --> 00:12:20,180
Oh, yes. It's so good.
114
00:12:20,960 --> 00:12:23,080
Do you want me to try putting it in?
115
00:12:24,800 --> 00:12:29,560
I don't know if I can take all of that,
but let's see.
116
00:12:30,780 --> 00:12:31,780
Yeah?
117
00:12:33,680 --> 00:12:34,800
Where would you like me?
118
00:12:35,200 --> 00:12:36,660
On your back.
119
00:12:36,900 --> 00:12:37,900
Okay.
120
00:12:57,070 --> 00:12:58,070
You feel so good.
121
00:13:01,090 --> 00:13:01,510
How
122
00:13:01,510 --> 00:13:10,410
does
123
00:13:10,410 --> 00:13:11,410
it feel, man?
124
00:15:36,110 --> 00:15:37,350
I'm so happy I could do this for you.
125
00:15:37,710 --> 00:15:39,450
I don't ever hold anything back.
126
00:15:41,050 --> 00:15:46,010
I want you to take care of my pussy.
127
00:19:26,250 --> 00:19:27,250
Oh, yeah.
128
00:21:17,290 --> 00:21:18,229
On top of me?
129
00:21:18,230 --> 00:21:19,690
Yeah. Okay.
130
00:21:21,850 --> 00:21:23,010
How do you want me?
131
00:21:23,450 --> 00:21:24,450
Come on over.
132
00:21:25,670 --> 00:21:26,670
Okay.
133
00:21:28,410 --> 00:21:30,610
Put your feet on the sofa.
134
00:21:30,870 --> 00:21:31,870
Okay.
135
00:21:32,250 --> 00:21:33,870
There you go. Got you.
136
00:21:35,590 --> 00:21:37,050
Oh, this is interesting.
137
00:21:40,050 --> 00:21:43,830
And you can rest your hands back here on
the couch. Oh, okay.
138
00:24:05,740 --> 00:24:07,020
for such a great mom like you.
139
00:24:10,100 --> 00:24:13,740
I'm going to bake you so many cookies
after this. Oh, thank you, Mommy.
140
00:24:14,140 --> 00:24:16,900
You make a chocolate chip just the way I
like it. Yeah.
141
00:28:11,530 --> 00:28:12,530
Thank you.
142
00:28:43,500 --> 00:28:44,720
get it all the way down though.
143
00:29:38,190 --> 00:29:42,510
You seem to be really, really enjoying
that. It is very fun.
144
00:29:44,930 --> 00:29:47,970
You take such good care of me, lovey.
145
00:29:50,550 --> 00:29:52,090
Because I love to do it.
146
00:29:57,390 --> 00:29:59,750
I think I kind of love doing this, too.
147
00:31:14,540 --> 00:31:16,380
It's going to be easier without my shoes
on now.
148
00:35:42,440 --> 00:35:44,280
How'd you like your first experience?
149
00:35:44,620 --> 00:35:45,660
That was great.
150
00:35:46,180 --> 00:35:49,120
Thank you so much for helping me explore
my curiosity.
151
00:35:49,380 --> 00:35:51,180
Thank you so much for being a great mom.
10193
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.