All language subtitles for Watch Out (2008)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:43,920 --> 00:01:48,240 In the summer of my 18th year, my parents assigned me to a lady friend. 2 00:01:48,660 --> 00:01:52,060 They were troubled by the fact that I showed no interest in members of the 3 00:01:52,060 --> 00:01:53,060 opposite gender. 4 00:01:53,200 --> 00:01:56,780 My parents resolved to initiate me in the ways of the flesh. 5 00:02:03,240 --> 00:02:07,440 Hi, I'm Teddy Burrows, and this is my wife, Noreen. 6 00:02:07,780 --> 00:02:09,100 You know us, don't you? 7 00:02:09,580 --> 00:02:12,740 We live in the house next door. Ours is the house with the swing set in the 8 00:02:12,740 --> 00:02:13,439 front yard. 9 00:02:13,440 --> 00:02:17,420 This is our son, Johnny. Johnny just loves to play on the swings. 10 00:02:17,940 --> 00:02:18,940 Don't you, Johnny? 11 00:02:19,460 --> 00:02:23,080 Well, we were wondering if your daughter, Bernice, could court our son. 12 00:02:24,080 --> 00:02:28,980 They both go to Herbinger's together, and we think they'd make a darling pair. 13 00:02:30,380 --> 00:02:33,260 She has an ample bosom, but isn't overly attractive. 14 00:02:33,760 --> 00:02:36,900 And remember what W .B. Yeats said about his baby girl? 15 00:02:37,390 --> 00:02:40,090 Let her be good -looking, but not too good -looking. 16 00:02:41,190 --> 00:02:44,010 Has Bernice been deflowered yet? 17 00:02:45,050 --> 00:02:47,270 Does she have any physical deformities? 18 00:02:48,790 --> 00:02:49,790 Bernice! 19 00:02:53,690 --> 00:02:54,690 Bernice. 20 00:02:55,650 --> 00:02:58,490 Has any boy stuck a thing inside you? 21 00:03:01,670 --> 00:03:04,010 Bernice, I'm asking you a question. 22 00:03:04,730 --> 00:03:07,830 Have you let any boys put their thingamajig inside you? 23 00:03:08,870 --> 00:03:09,870 Bitch. 24 00:03:10,870 --> 00:03:13,570 Take that, you fucking bitch. Take that. 25 00:03:13,890 --> 00:03:16,550 Take that. Take that. Take that. 26 00:03:17,510 --> 00:03:18,570 I'm the king. 27 00:03:18,770 --> 00:03:19,870 I'm the master. 28 00:03:20,090 --> 00:03:21,670 You will obey me. 29 00:03:22,150 --> 00:03:23,270 Fucking bitch. 30 00:03:23,510 --> 00:03:24,510 Fucking bitch. 31 00:03:24,970 --> 00:03:26,090 Fucking bitch. 32 00:03:35,060 --> 00:03:37,140 That'll show her who's in charge around here. 33 00:03:38,880 --> 00:03:40,280 What was the question again? 34 00:03:40,660 --> 00:03:42,280 Is she a virgin? 35 00:03:42,800 --> 00:03:46,760 Well, I never had sexual intercourse with my own daughter, if that's what you 36 00:03:46,760 --> 00:03:50,860 mean. As long as it occurs within the confines of the family, it's perfectly 37 00:03:50,860 --> 00:03:53,740 fine. Anything else on the menu? What next? 38 00:03:54,000 --> 00:03:55,300 Does she have pubic hair? 39 00:03:55,880 --> 00:03:59,440 Oh, no, Mr. Barnum. We are not thick, uncouth people. 40 00:03:59,900 --> 00:04:01,200 Just a few more questions. 41 00:04:02,020 --> 00:04:03,420 Is she intelligent? 42 00:04:03,820 --> 00:04:04,820 Hell no. 43 00:04:04,990 --> 00:04:09,130 She's as dumb as a lemming. Well, we can see that she's semi -attractive. 44 00:04:09,150 --> 00:04:10,150 Wouldn't you agree, darling? 45 00:04:10,370 --> 00:04:14,590 Yes, she's pretty, but not overly pretty. Very large memory glands. 46 00:04:15,550 --> 00:04:19,209 But does she have at least one physical deformity? She's got a drill hole 47 00:04:19,209 --> 00:04:22,910 burrowed into the side of her head. I don't know how it got there. I think she 48 00:04:22,910 --> 00:04:23,910 did it. 49 00:04:24,550 --> 00:04:25,550 Fucking bitch. 50 00:04:27,070 --> 00:04:29,230 That is how our courtship began. 51 00:04:29,770 --> 00:04:30,770 We dated. 52 00:04:31,120 --> 00:04:35,420 if that's the right word, every Sunday afternoon from June until late August. 53 00:04:42,480 --> 00:04:46,500 Her lips are glistening strawberry protuberances. 54 00:04:53,400 --> 00:04:57,960 I strolled through the graveyard, indifferent to the young woman who 55 00:04:57,960 --> 00:05:00,300 beside me. I was abstracted. 56 00:05:00,540 --> 00:05:05,320 Disengaged as if I were in another place, infinitely distant from the role 57 00:05:05,320 --> 00:05:06,440 was imposed upon me. 58 00:05:23,680 --> 00:05:27,920 A demonic grimace widens on the elderly man's wrinkled face. 59 00:05:28,480 --> 00:05:30,580 He unsheathes a serpentine cord. 60 00:05:31,140 --> 00:05:35,560 Cracks and snaps resound through the air. The elderly man mutilates it with 61 00:05:35,560 --> 00:05:38,380 remorse, but with vigor and passion. 62 00:05:38,740 --> 00:05:42,740 He massacres defenseless animals in order to strengthen his grip on the 63 00:05:42,740 --> 00:05:44,300 convulsions that rattle his body. 64 00:05:45,080 --> 00:05:49,340 Withdrawing behind a many -feathered tree, Bernice cringes and stifles her 65 00:05:49,340 --> 00:05:50,340 scream. 66 00:05:55,690 --> 00:05:59,830 I returned to my parents' home and fondled my penis until a thick, 67 00:05:59,830 --> 00:06:01,590 substance spewed out of its mouth. 68 00:06:18,910 --> 00:06:21,070 My parents despaired at finding me a mate. 69 00:06:21,470 --> 00:06:25,320 Nonetheless, they were determined to, as they put it, To flower me. 70 00:06:25,900 --> 00:06:28,560 My parents spent good money to have my virginity removed. 71 00:06:48,540 --> 00:06:52,960 So you just want me to have sex with him, right? Not with the two of you 72 00:06:54,320 --> 00:06:57,820 Because we could have taxed all three of us if you like, but it's going to cost 73 00:06:57,820 --> 00:06:58,820 you more. 74 00:06:59,960 --> 00:07:00,960 $2 ,000. 75 00:07:02,240 --> 00:07:03,440 Incest costs extra. 76 00:07:03,960 --> 00:07:06,500 We just want you to break a mint, dear. That's all. 77 00:07:08,420 --> 00:07:09,420 Come on, Johnny. 78 00:07:09,680 --> 00:07:10,680 Get ready. 79 00:07:12,380 --> 00:07:14,220 Let's get ready to rumble. 80 00:07:17,960 --> 00:07:18,960 Look at your mate. 81 00:07:19,460 --> 00:07:20,460 Go on. 82 00:07:20,660 --> 00:07:22,120 Stare at his masculinity. 83 00:07:22,620 --> 00:07:23,620 Come on. 84 00:07:24,010 --> 00:07:25,010 Come on. 85 00:07:32,170 --> 00:07:36,430 A glimpse at her two bulging mammary glands would make a normal man salivate, 86 00:07:36,510 --> 00:07:40,930 but to me they were merely protuberances consisting of rank adipose tissue that 87 00:07:40,930 --> 00:07:44,090 belonged on a farm animal rather than a human animal. 88 00:07:44,610 --> 00:07:46,710 That's my Johnny. Stick it in there, boy. 89 00:07:47,030 --> 00:07:48,050 Don't be a coward. 90 00:07:48,700 --> 00:07:53,440 Margaret slithered her hand gently down my chest until it reached my unthrusting 91 00:07:53,440 --> 00:07:54,440 thick. 92 00:07:56,200 --> 00:07:57,200 Ah! 93 00:07:58,840 --> 00:08:01,180 I could do nothing. 94 00:08:02,540 --> 00:08:03,700 Come on, Johnny. 95 00:08:04,040 --> 00:08:05,220 Fuck her, my boy. 96 00:08:05,500 --> 00:08:09,460 Use the cock that God gave you. What do you think it's there for, chicken 97 00:08:09,460 --> 00:08:11,460 hunting? Do it already. 98 00:08:11,920 --> 00:08:14,080 Rip those underpants off, dear. Right this instant. 99 00:08:15,880 --> 00:08:18,890 Margaret exposed her puberlent, Pucker. 100 00:08:19,290 --> 00:08:20,930 Give her a kiss, Johnny. 101 00:08:21,170 --> 00:08:23,310 For God's sakes, be decent. 102 00:08:24,370 --> 00:08:29,870 Hey, listen, son. When I gave it to your mother the first time, there was plenty 103 00:08:29,870 --> 00:08:30,870 of foreplay. 104 00:08:31,090 --> 00:08:33,130 Why don't you do the same? 105 00:08:33,510 --> 00:08:35,429 Girl like this doesn't come around every day. 106 00:08:36,230 --> 00:08:37,250 Don't blow it, son. 107 00:08:38,690 --> 00:08:44,090 She slid silkily over my nakedness. Her hands skied through the luxuriating 108 00:08:44,090 --> 00:08:45,550 meshes of my pubic hair. 109 00:08:45,990 --> 00:08:47,250 Give it a shot, boy. 110 00:08:47,720 --> 00:08:48,720 Take her for a ride. 111 00:08:49,260 --> 00:08:50,420 Straddle that filly. 112 00:08:50,760 --> 00:08:51,780 Make her suffer. 113 00:08:51,980 --> 00:08:53,760 Show her who's boss. 114 00:08:54,900 --> 00:08:55,900 Broke her, honey. 115 00:08:56,020 --> 00:08:57,020 Broke her. 116 00:08:57,220 --> 00:08:58,880 Here, I'll show you. 117 00:08:59,100 --> 00:09:01,500 Mom, I told you that would be extra. 118 00:09:02,360 --> 00:09:04,460 Don't you like girl, Johnny? 119 00:09:05,260 --> 00:09:06,840 All right, son. 120 00:09:07,340 --> 00:09:10,120 This is where we separate the men from the boys. 121 00:09:13,260 --> 00:09:14,260 That's it. 122 00:09:14,340 --> 00:09:15,340 Did you see that? 123 00:09:15,820 --> 00:09:17,200 I gotta get a shot from this angle. 124 00:09:19,600 --> 00:09:21,040 Rear those hips, Johnny! 125 00:09:21,860 --> 00:09:22,980 Rear those hips! 126 00:09:23,820 --> 00:09:28,300 Cries of lust germinated from her mouth. She tried to gel her body with my own, 127 00:09:28,320 --> 00:09:29,580 but my penis would not stand. 128 00:09:29,900 --> 00:09:34,640 Her vulva moistened. Her labia were ready to oculate. I could feel their 129 00:09:34,640 --> 00:09:35,459 -dark touch. 130 00:09:35,460 --> 00:09:40,120 But my penis would not stand. It would not insert itself into her tubuscular 131 00:09:40,120 --> 00:09:41,120 cavity. 132 00:09:43,260 --> 00:09:44,260 Come on! 133 00:09:44,640 --> 00:09:45,800 Mr. Wissy Wassy. 134 00:09:46,760 --> 00:09:51,860 Her vagina yielded, but my penis resisted. Stick it in her, boy. 135 00:09:52,340 --> 00:09:53,400 Mount that pole. 136 00:09:53,600 --> 00:09:57,640 Mount that pole. Mount that pole. Mount that pole. Mount that pole. Mount that 137 00:09:57,640 --> 00:09:59,700 pole. Mount that pole. Mount that pole. Mount that pole. 138 00:09:59,980 --> 00:10:06,720 Mount that pole. I hope that this train explodes into flames in this cold metal 139 00:10:06,720 --> 00:10:10,540 chamber for six hours. No one had better sit next to me or talk to me. 140 00:10:10,980 --> 00:10:13,300 Look at those insects squirming vermin. 141 00:10:15,440 --> 00:10:17,920 is worse than that. Open expressions of desire. 142 00:10:18,700 --> 00:10:19,700 Leave me be. 143 00:10:20,300 --> 00:10:22,700 Traveling by train is treacherous. You have to deal with them. Deal with the 144 00:10:22,700 --> 00:10:25,700 mob. Humanity disgusts me. I should have rented a car. 145 00:10:25,920 --> 00:10:29,200 It almost seems as if everything that is happening outside were a reflection of 146 00:10:29,200 --> 00:10:31,720 the film that is endlessly spooling inside my mind. 147 00:10:32,520 --> 00:10:33,900 All these things belong to me. 148 00:10:34,140 --> 00:10:35,540 Nature is my property. 149 00:10:36,600 --> 00:10:38,860 When will the train arrive in Bitten Harbor, Michigan? 150 00:10:39,300 --> 00:10:41,400 I want out. Trains are like prisons. 151 00:10:41,680 --> 00:10:43,520 You can't get away from them. They're everywhere. 152 00:10:43,740 --> 00:10:47,730 The mob. They speak to you. They grab you. They look at you. All these pig 153 00:10:47,730 --> 00:10:49,650 fuckers. Leave. Me. 154 00:10:49,890 --> 00:10:52,690 Be. Human rot. Corpse rot. Dead matter. 155 00:10:52,930 --> 00:10:53,930 They're all compost. 156 00:10:54,110 --> 00:10:55,110 Slag. Dead matter. 157 00:10:55,390 --> 00:10:56,670 I am the him. 158 00:10:56,910 --> 00:10:58,450 The absolute being. 159 00:10:59,330 --> 00:11:01,970 Understand that I'm not merely one being among other beings. 160 00:11:02,430 --> 00:11:03,430 I am the being. 161 00:11:03,690 --> 00:11:04,890 The being of all being. 162 00:11:05,250 --> 00:11:09,310 I am not human. I am metahuman. Indeed, I am, without a doubt, the most 163 00:11:09,310 --> 00:11:11,810 extraordinary being who has ever existed. 164 00:11:12,270 --> 00:11:13,270 All these fools. 165 00:11:13,640 --> 00:11:17,120 Noisome sheep. They're nothing more than props on my stage. Tools I can use them 166 00:11:17,120 --> 00:11:20,660 how I please. I've never met a single human being who's on my level. 167 00:11:20,880 --> 00:11:24,920 The history of humanity is nothing more than the preparation for my emergence 168 00:11:24,920 --> 00:11:25,920 into the world. 169 00:11:26,500 --> 00:11:29,860 All of these fools look at these misbirths, abortions, mistakes. 170 00:11:30,220 --> 00:11:33,340 Humankind is a cosmic error. My existence is alone significant. 171 00:11:33,780 --> 00:11:35,060 Why the fuck are they here? 172 00:11:36,200 --> 00:11:40,420 A mucus -stained boy shifts in my line of vision. He sits opposite me wearing 173 00:11:40,420 --> 00:11:42,040 the official Fight Club t -shirt. 174 00:11:42,780 --> 00:11:44,940 Look at that port wine stain on his forehead. 175 00:11:45,220 --> 00:11:49,180 How repulsive. The cassoon wants to speak to me. Like a starving street 176 00:11:49,220 --> 00:11:52,820 he yearns to pluck peaches from the trees that grow in my grove. He hungers 177 00:11:52,820 --> 00:11:53,659 my flesh. 178 00:11:53,660 --> 00:11:56,220 That hunger will remain forever unsatisfied. 179 00:11:57,060 --> 00:12:00,960 I have a mind quicker than a cheetah. My intelligence is unsurpassed. For this 180 00:12:00,960 --> 00:12:02,280 reason, they hate me. 181 00:12:02,760 --> 00:12:06,300 My dissertation advisor hated me as intensely as the slave hates the 182 00:12:06,300 --> 00:12:10,820 owner. Because I towered over him, he desired to become me, like everyone 183 00:12:10,820 --> 00:12:12,060 and therefore despised me. 184 00:12:12,380 --> 00:12:16,540 He wrote a letter of condemnation on my behalf in which he stated, Jonathan 185 00:12:16,540 --> 00:12:20,260 borrows far too serious to teach anyone German philosophy. 186 00:12:21,160 --> 00:12:22,340 Revenge of the feeble. 187 00:12:23,440 --> 00:12:24,820 I was blackballed. 188 00:12:25,500 --> 00:12:28,900 I applied in vain for professional positions at prestigious universities 189 00:12:28,900 --> 00:12:29,960 throughout the country. 190 00:12:30,760 --> 00:12:34,220 Benton Harbor Community College is the only college that would grant me an 191 00:12:34,220 --> 00:12:35,220 interview. 192 00:12:35,360 --> 00:12:38,960 For this reason, I am on a train to Benton Harbor, Michigan. 193 00:12:41,870 --> 00:12:44,730 Benton Harbor has a well -deserved inferiority complex. 194 00:12:45,070 --> 00:12:48,650 Read the travel guide. It's known only for the poverty of its residents and 195 00:12:48,650 --> 00:12:50,450 occasional murders and outbreaks of unrest. 196 00:12:50,990 --> 00:12:54,410 There's absolutely no reason to recommend the city to anyone. 197 00:12:55,570 --> 00:12:58,890 Some of you might be wondering why I would choose to accept an interview to 198 00:12:58,890 --> 00:12:59,910 teach in such a city. 199 00:13:01,810 --> 00:13:04,450 Even a star needs a dark background in order to shine. 200 00:13:14,670 --> 00:13:15,670 I'd like a room. 201 00:13:15,970 --> 00:13:19,630 We only have, like, one room left. Like, I swear to God. 202 00:13:19,850 --> 00:13:23,690 Like, it's not even air -conditioned. Why isn't the room air -conditioned? 203 00:13:24,730 --> 00:13:27,090 Like, the air -conditioning is down and shit. 204 00:13:27,870 --> 00:13:31,870 Well, uh, if it's the only room available, then I guess I will have to 205 00:13:31,870 --> 00:13:33,090 myself to that fact. 206 00:13:33,910 --> 00:13:36,290 So you want it? Yes, I'd like the room. 207 00:13:37,330 --> 00:13:38,330 What's your name? 208 00:13:39,600 --> 00:13:46,300 My name? My name's Jonathan Barrows. J -O -N -A -T -H -A -N -B -A -R 209 00:13:46,300 --> 00:13:48,140 -R -O -W -S. 210 00:13:48,700 --> 00:13:49,820 That's a cool name. 211 00:13:50,140 --> 00:13:51,140 Yes, I know. 212 00:13:51,580 --> 00:13:55,100 So you want to pay, like, by cash or check or credit? I have a visa. 213 00:13:55,460 --> 00:13:56,439 Mm -hmm. 214 00:13:56,440 --> 00:13:57,440 Credit card. 215 00:13:57,480 --> 00:13:58,480 And an ID. 216 00:13:58,800 --> 00:13:59,800 Mm. 217 00:13:59,940 --> 00:14:06,840 Mm. So, like, I'm not gay or anything, but... 218 00:14:07,340 --> 00:14:09,800 I think you and I have a lot in common and stuff. 219 00:14:10,040 --> 00:14:15,580 Like, we're about the same age, and you get kind of lonely in this hotel when 220 00:14:15,580 --> 00:14:16,580 you're all by yourself. 221 00:14:17,580 --> 00:14:21,820 So maybe, like, we could play Uno or something. 222 00:14:22,800 --> 00:14:26,420 Or maybe we could get a bite to eat down at Lobster King. It's right down the 223 00:14:26,420 --> 00:14:28,800 street. Did you see it? On Impression Avenue. 224 00:14:29,760 --> 00:14:33,720 I get a couple coupons for a free meal at Lobster King. 225 00:14:34,060 --> 00:14:39,120 Yeah, you buy one meal, and then the next one doesn't cost anything as long 226 00:14:39,120 --> 00:14:40,340 you order the shrimp basket. 227 00:14:41,460 --> 00:14:45,320 Or maybe if you want, you could slip in my room right down the hall. 228 00:14:48,300 --> 00:14:50,060 I know you like air conditioning and stuff. 229 00:14:51,320 --> 00:14:54,220 I mean, it can get kind of hot. 230 00:14:54,500 --> 00:14:57,980 It's like the summer, and I got air conditioning. 231 00:14:58,890 --> 00:14:59,890 And a cot. 232 00:15:01,050 --> 00:15:03,590 Like, maybe, you know, you could sleep on the cot. 233 00:15:04,550 --> 00:15:07,370 Or if you want, maybe I could sleep on the cot. 234 00:15:07,870 --> 00:15:09,390 You know, you could sleep in your bed. 235 00:15:09,950 --> 00:15:11,990 Are there any other hotels in the area? 236 00:15:12,270 --> 00:15:15,170 No. This is, like, the only one in Benton Harbor. 237 00:15:15,470 --> 00:15:20,630 All the others are infested with big -ass black beetles. I'm totally serious. 238 00:15:20,950 --> 00:15:23,710 Like, the black beetles are huge. 239 00:15:29,430 --> 00:15:31,750 I'm going to be here the whole fucking night, dude. 240 00:15:32,490 --> 00:15:36,790 So if you want to talk or watch TV, calm down. 241 00:15:37,570 --> 00:15:38,570 Let me know. 242 00:15:39,950 --> 00:15:40,950 Okay. 243 00:15:51,920 --> 00:15:55,600 Once when I was in graduate school, I turned on the television set in my 244 00:15:55,600 --> 00:15:59,400 and watched a few minutes of an Argentinian film that featured a woman 245 00:15:59,400 --> 00:16:00,400 completely naked. 246 00:16:00,580 --> 00:16:01,880 I was of course horrified. 247 00:16:02,480 --> 00:16:06,140 Despite the violent reaction that it provoked within me, that film had a 248 00:16:06,140 --> 00:16:07,900 salubrious impact upon my life. 249 00:16:08,940 --> 00:16:12,940 The next day, after giving a seminar presentation that would alter the lives 250 00:16:12,940 --> 00:16:17,220 all those present, I set up a video camera in front of my private shower, 251 00:16:17,220 --> 00:16:19,040 the curtain, and filmed myself showering. 252 00:16:25,520 --> 00:16:26,580 I value that recording. 253 00:16:27,380 --> 00:16:31,620 One can see spumes streaming into the chasm of my plump buttock. 254 00:16:31,860 --> 00:16:36,060 One can see beads of water glistening on my taut stomach. One can see the 255 00:16:36,060 --> 00:16:38,080 heaving of my beautiful chest. 256 00:16:38,560 --> 00:16:43,600 The video, which I've entitled My Shower, is the most striking film ever 257 00:16:46,260 --> 00:16:51,280 While I shower in my hotel room, I imagine watching myself shower on 258 00:16:52,000 --> 00:16:55,800 There should be a video screen here, also a computer with internet access. If 259 00:16:55,800 --> 00:16:58,920 only I could dispatch these images of these images throughout the globe. 260 00:16:59,740 --> 00:17:01,000 Images of me showering. 261 00:17:01,480 --> 00:17:02,800 There's nothing more breathtaking. 262 00:17:03,440 --> 00:17:06,520 There is nothing more beautiful than this beautiful vision. 263 00:17:07,319 --> 00:17:09,780 I do not cake my body with powdery substances. 264 00:17:10,400 --> 00:17:13,020 I do not douse myself with sweet unguents. 265 00:17:13,359 --> 00:17:16,380 I do not spray my body with exotic perfumes. 266 00:17:16,970 --> 00:17:21,690 I exude a musty musk that draws both women and men into my sphere. 267 00:17:22,790 --> 00:17:26,550 My sweet -smelling reek prompts everyone within a two -mile radius to portray 268 00:17:26,550 --> 00:17:27,829 his most intimate desires. 269 00:17:28,430 --> 00:17:30,510 Their desires are always the same. 270 00:17:30,950 --> 00:17:35,210 They want the electricity that flows from my body to enter their own. 271 00:17:35,990 --> 00:17:39,150 They want to nuzzle their muzzles against my warm flesh. 272 00:17:39,790 --> 00:17:45,850 Damn, I am a fascinating man. A stiffening, rigidifying, mesmerizing 273 00:17:46,600 --> 00:17:50,700 Both women and men are attracted to me in the way that flies are attracted to 274 00:17:50,700 --> 00:17:51,700 filet mignon. 275 00:17:52,980 --> 00:17:54,180 Too bad for them. 276 00:17:54,520 --> 00:17:57,500 I do not know the dubious joys of fellow feeling. 277 00:17:57,820 --> 00:18:02,280 I have no need for companionship. I am inclined toward no one. 278 00:18:05,140 --> 00:18:07,800 It's often said that women are the paragons of beauty. 279 00:18:08,460 --> 00:18:10,760 This statement is not merely incomprehensible. 280 00:18:11,160 --> 00:18:12,780 It is self -contradictory. 281 00:18:13,280 --> 00:18:17,100 A woman can no more be beautiful than the sun can rotate around the earth. 282 00:18:17,360 --> 00:18:19,240 I do not find women appealing. 283 00:18:19,480 --> 00:18:23,160 In fact, they nauseate me. Women are the paragons of the disgusting. 284 00:18:24,780 --> 00:18:29,380 When I was a teaching assistant, an allegedly attractive young female 285 00:18:29,380 --> 00:18:31,180 approached me after a discussion session. 286 00:18:31,540 --> 00:18:36,100 I think that her name was Nicole or Nancy or Natalia or something along 287 00:18:36,100 --> 00:18:38,980 lines. Her name definitely started with the letter N. 288 00:18:39,920 --> 00:18:42,120 Johnny, you're so smart. 289 00:18:43,200 --> 00:18:45,500 I really need to talk to you about a few things that you said in class. 290 00:18:46,180 --> 00:18:47,600 Could we meet really soon? 291 00:18:47,920 --> 00:18:48,920 For a drink. 292 00:18:49,400 --> 00:18:50,400 Real casual. 293 00:18:52,660 --> 00:18:57,320 During our ill -starred meeting at the local coffee shop, Anne remarked in a 294 00:18:57,320 --> 00:18:58,320 hushed voice. 295 00:18:58,360 --> 00:18:59,360 I'll give you everything. 296 00:18:59,640 --> 00:19:01,540 I'll do anything you want. 297 00:19:02,080 --> 00:19:03,580 My body is yours. 298 00:19:04,940 --> 00:19:07,840 I appreciate your candor, Anne. 299 00:19:08,540 --> 00:19:10,040 Certainly you have good taste. 300 00:19:10,500 --> 00:19:12,040 I'm indeed the... 301 00:19:13,110 --> 00:19:14,790 pinnacle of magnificence. 302 00:19:16,030 --> 00:19:20,370 To presume that I would deign to touch you, however, is the height of a 303 00:19:20,370 --> 00:19:25,050 frontery. Your impertinence, indeed, goes beyond all borders. 304 00:19:25,530 --> 00:19:29,650 How could you imagine that someone of my caliber would deign to touch you? 305 00:19:30,870 --> 00:19:36,010 You're no more important to me than an amoeba or a slimy tadpole. 306 00:19:36,350 --> 00:19:38,550 Like all other women, you're an inferior life form. 307 00:19:39,050 --> 00:19:43,590 Her eyes threaten to spill out of her skull and into her well -deep double 308 00:19:43,590 --> 00:19:44,590 espresso latte. 309 00:19:44,830 --> 00:19:46,070 Why don't you like girls? 310 00:19:46,930 --> 00:19:51,490 There are multiple reasons why women are inherently disgusting creatures, and 311 00:19:51,490 --> 00:19:52,770 I'll enumerate. 312 00:19:53,410 --> 00:19:57,670 Ovulation. First of all, you menstruate. This is a sign that you are essentially 313 00:19:57,670 --> 00:20:01,090 incomplete. Flows of blood flood your vaginal folds. 314 00:20:01,470 --> 00:20:05,270 Indeed, your valve never ceases to bleed. Why would I want to touch 315 00:20:05,270 --> 00:20:06,270 that bleeds? 316 00:20:06,810 --> 00:20:09,350 I have no desire to drown in a menstrual flood. 317 00:20:09,790 --> 00:20:12,290 Menopause is good. It should be welcomed and affirmed. 318 00:20:12,590 --> 00:20:14,570 Secondly, female genitals? 319 00:20:15,910 --> 00:20:20,430 The mons pupus is absurdly grotesque with its nodes and its lobes. 320 00:20:20,710 --> 00:20:22,670 What sickening excrescences. 321 00:20:22,910 --> 00:20:27,330 And your labia are sloppy things. You know, I can't think of anything more 322 00:20:27,330 --> 00:20:29,570 revolting than the vaginal schism and... 323 00:20:29,930 --> 00:20:31,570 The way that you creatures smell. 324 00:20:31,870 --> 00:20:33,950 Vaginal mucus dentures. 325 00:20:34,170 --> 00:20:38,770 I would rather have sexual intercourse with a squid than stick my penis into 326 00:20:38,770 --> 00:20:39,770 hollow of a vagina. 327 00:20:39,810 --> 00:20:44,550 Women are such peculiarly formed creatures, with your mammalated chest 328 00:20:44,550 --> 00:20:46,390 bulging buttocks. Breaths are strange. 329 00:20:46,630 --> 00:20:49,090 Such odd, fleshy protrusions. 330 00:20:49,690 --> 00:20:55,470 Cantilevered mounds of adipose tissue, often blue -membraned and... 331 00:20:55,760 --> 00:20:59,700 And the way that they jiggle. The uneasy way that an M .I. quiver makes me 332 00:20:59,700 --> 00:21:01,800 queasy. And you're pap -lay. 333 00:21:02,180 --> 00:21:04,860 Staring up like pink -purple eyes at nothing. 334 00:21:05,640 --> 00:21:10,940 And nothing is more revolting than... nipple hair. 335 00:21:13,160 --> 00:21:19,380 When women age, their breasts transform into wizened, milkless udders. 336 00:21:21,700 --> 00:21:22,700 You're gay. 337 00:21:22,960 --> 00:21:24,260 Why don't you just say it? 338 00:21:24,670 --> 00:21:25,670 You're gay. 339 00:21:27,470 --> 00:21:33,090 I hate to disappoint you, N, but I am not gay. I'm just simply not attracted 340 00:21:33,090 --> 00:21:34,090 you. 341 00:21:35,490 --> 00:21:36,409 Go ahead. 342 00:21:36,410 --> 00:21:38,610 Call me a fish, you fucking faggot. 343 00:21:39,350 --> 00:21:45,530 To a certain extent, your drawn features and protruding teeth do resemble that 344 00:21:45,530 --> 00:21:48,130 of a piranha, but I wouldn't go so far as to call you a fish. 345 00:21:48,830 --> 00:21:51,450 The teeth are also likened to that of dominoes. 346 00:21:52,490 --> 00:21:53,449 You're gay. 347 00:21:53,450 --> 00:21:54,309 You're gay. 348 00:21:54,310 --> 00:21:57,730 You're gay. You're gay. You're gay. You're gay. You're gay. 349 00:21:57,950 --> 00:21:59,330 You are gay. 350 00:22:00,850 --> 00:22:03,810 Anne said this, of course, to balm the wound of rejection. 351 00:22:04,190 --> 00:22:05,190 She was incorrect. 352 00:22:05,590 --> 00:22:08,990 I was not, and certainly am not, a homosexual. 353 00:22:09,590 --> 00:22:12,750 Nor am I merely a misogynist. Men repel me as well. 354 00:22:12,990 --> 00:22:16,030 My androphobia, in fact, knows no limits. 355 00:22:16,710 --> 00:22:21,300 Even though I have, from a purely external point of view, male genitalia, 356 00:22:21,300 --> 00:22:25,460 sight of a penis fills me with even more disgust than the sight of a gaping 357 00:22:25,460 --> 00:22:26,460 vaginal canal. 358 00:22:26,580 --> 00:22:28,940 Men are even more nauseating than women. 359 00:22:30,060 --> 00:22:34,520 When I was at Herberger, a male student, I think that his name was Dirk Owen or 360 00:22:34,520 --> 00:22:38,660 Owen Davis, swayed toward me across the locker room and unveiled his male 361 00:22:38,660 --> 00:22:39,700 genital organ. 362 00:22:40,180 --> 00:22:44,280 Dirk Owen propositioned me playfully while prodding his purple vein 363 00:22:44,280 --> 00:22:45,280 protuberance. 364 00:22:51,250 --> 00:22:55,470 No, Dirk, I will not touch you. Nothing could be worse than the body of a man. 365 00:22:56,150 --> 00:23:00,970 I detest the swell of the male punch, sagging testes or repellent, and worse 366 00:23:00,970 --> 00:23:02,830 still, your buttocks are often hairy. 367 00:23:06,210 --> 00:23:09,970 No one appeals to me sexually. Give me a full -body condom and I'll be happy. 368 00:23:10,330 --> 00:23:13,950 I want a prophylactic shield that would screen me from all human contact, 369 00:23:14,230 --> 00:23:16,110 envelop me in a cone of vellum. 370 00:23:16,350 --> 00:23:19,470 None the how -never, I do not suffer from anesthesia sexualists. 371 00:23:19,770 --> 00:23:21,170 I do know sexual desire. 372 00:23:21,510 --> 00:23:25,910 I'm an auto -sexual. That is, I'm sexually attracted to myself and to no 373 00:23:25,910 --> 00:23:27,270 else. Why, you ask? Why? 374 00:23:27,470 --> 00:23:28,470 Because I'm lovely. 375 00:23:28,690 --> 00:23:31,010 I'm in fact an impossibly beautiful man. 376 00:23:32,370 --> 00:23:34,650 Beauty is an illusion, except in my case. 377 00:23:35,230 --> 00:23:39,590 I'm not merely the standard by which all things beautiful are measured. I am the 378 00:23:39,590 --> 00:23:42,950 only instance of beauty in an otherwise ridiculously ugly world. 379 00:23:43,290 --> 00:23:46,450 In relation to me, everyone and everything is ghastly in appearance. 380 00:23:47,070 --> 00:23:48,430 Relation may not be the word. 381 00:23:48,990 --> 00:23:51,750 Dear God or whomever, I am gorgeous. 382 00:23:52,090 --> 00:23:55,590 My face glows. It is Olympian in its splendor. And my body? 383 00:23:55,830 --> 00:24:00,130 No one has a physique as exquisite as mine. Indeed, my form is cosmically 384 00:24:00,130 --> 00:24:01,670 perfect. Hot. 385 00:24:01,910 --> 00:24:02,930 Damn, I'm hot. 386 00:24:03,650 --> 00:24:06,130 I am so beautiful that I excite myself. 387 00:24:06,530 --> 00:24:09,310 I caress my legs while moaning with deep pleasure. 388 00:24:09,850 --> 00:24:15,070 A human erector set, I give myself a luscious erection. Yes, it is time to 389 00:24:15,070 --> 00:24:16,190 my erotic garden. 390 00:24:16,760 --> 00:24:20,680 Wherever I go, images of my penis accompany me. One of my favorite images 391 00:24:20,680 --> 00:24:25,060 displays my penis turned on its side, its hips sleepily staring at the 392 00:24:25,060 --> 00:24:26,200 viewfinder and smiling. 393 00:24:26,640 --> 00:24:30,300 Its rigid shaft and glands assemble the neck and head of a brontosaurus. 394 00:24:31,140 --> 00:24:34,960 My penis is like a crossbow, waiting to be fired into the abyss. 395 00:24:35,400 --> 00:24:38,380 The aperture of my penis puckers like a mouth of a tiny fish. 396 00:24:38,960 --> 00:24:39,960 Soma is spirit. 397 00:24:40,590 --> 00:24:44,890 I touch my penis with delight while staring at the photographs of my penis. 398 00:24:44,890 --> 00:24:48,350 cradle my testes in my hands, massaging them delicately and lovingly. 399 00:24:48,550 --> 00:24:52,770 The abysses of my solitude, I am my own significant other. 400 00:24:53,170 --> 00:24:56,970 The photographs, though immensely appealing, do not succeed in bringing me 401 00:24:56,970 --> 00:24:59,970 orgasm. I must find another way of provoking my desires. 402 00:25:29,070 --> 00:25:30,210 My dream lover. 403 00:25:33,630 --> 00:25:36,150 Nothing outside of me has any meaning whatsoever. 404 00:25:36,630 --> 00:25:41,310 The world exists only in order to be digested by me. I gormandize everyone 405 00:25:41,310 --> 00:25:45,390 gets in my way. Your church, your school, your society, your workplace, 406 00:25:45,390 --> 00:25:46,450 cults, your humanity. 407 00:25:46,930 --> 00:25:50,110 All of these things are ties that will never bind my wrist. 408 00:25:50,810 --> 00:25:53,190 I am the transcendental self. 409 00:26:55,050 --> 00:26:59,550 I make love to my double. I infuse the doll with sweet pleasure. I infuse 410 00:26:59,550 --> 00:27:00,550 with sweet pleasure. 411 00:27:00,990 --> 00:27:02,790 Pleasure flows through the doll's veins. 412 00:27:03,450 --> 00:27:05,070 Pleasure flows through my veins. 413 00:27:05,370 --> 00:27:07,570 I have sexual intercourse with myself. 414 00:27:08,210 --> 00:27:11,630 Out of my penis surges a stream of warm semen. 415 00:27:24,650 --> 00:27:28,130 Like most of the community colleges that were founded in American cities in the 416 00:27:28,130 --> 00:27:32,410 middle of the 20th century, Benton Harbor Community College prides itself 417 00:27:32,410 --> 00:27:34,010 open admissions policy. 418 00:27:34,890 --> 00:27:39,270 Literally anyone, including whores, bums, illiterates, half -wits, drunks, 419 00:27:39,270 --> 00:27:43,570 convicted sex offenders can gain admittance to this palace of knowledge. 420 00:27:44,090 --> 00:27:47,610 Benton Harbor Community College is a sanctuary for future air conditioning 421 00:27:47,610 --> 00:27:50,090 specialists. I'm going to school now, Joy! 422 00:27:51,790 --> 00:27:53,490 Their degrees are meaningless. 423 00:27:54,170 --> 00:27:58,210 Nonetheless, I will acquire a position here. I enjoy teaching, squatting 424 00:27:58,210 --> 00:28:01,550 students, writing down what I say, spooning down every word. 425 00:28:08,990 --> 00:28:10,510 Sheila Grimlock. 426 00:28:10,770 --> 00:28:16,430 I extend my hand, dreading the inescapable moment when Miss 427 00:28:16,430 --> 00:28:17,670 will touch my own. 428 00:28:18,370 --> 00:28:22,430 Shaking the hand of the other person is an act of extreme self -abandonment. 429 00:28:23,500 --> 00:28:27,920 hand is a trap, a cat's cradle. It feels like a hot water bottle or a glove 430 00:28:27,920 --> 00:28:29,300 bloated with bull semen. 431 00:28:32,440 --> 00:28:35,320 Hello, Ms. Grimlogger. I'm Professor Jonathan Barrows. 432 00:28:36,100 --> 00:28:39,140 We've been trading emails back and forth for the past two weeks. I'm sure that 433 00:28:39,140 --> 00:28:40,140 you remember me. 434 00:28:40,560 --> 00:28:42,020 Professor Barrows. 435 00:28:42,380 --> 00:28:43,960 No, I don't remember you. 436 00:28:44,800 --> 00:28:47,260 I'm here for the interview. I'm a bit early, I know. 437 00:28:48,140 --> 00:28:51,100 I wasn't aware that there was any interview today. 438 00:28:51,840 --> 00:28:53,780 For what position did you apply? 439 00:28:54,820 --> 00:28:57,160 Assistant Professor of Intelligent Thinking. 440 00:28:57,460 --> 00:29:02,760 My penis rigidifies. The rigidification of my penis has nothing to do with Ms. 441 00:29:02,840 --> 00:29:04,260 Grimlogger. Dr. 442 00:29:05,080 --> 00:29:07,820 Mendoza conducts all interviews in the School of Learning. 443 00:29:08,180 --> 00:29:12,500 He'll be the one interviewing you, but he won't be coming in today. 444 00:29:12,780 --> 00:29:14,340 When will he be on campus? 445 00:29:14,820 --> 00:29:17,260 He teaches a seminar every Monday. 446 00:29:18,700 --> 00:29:20,220 Monday at what time? 447 00:29:20,970 --> 00:29:21,990 Six to nine. 448 00:29:22,670 --> 00:29:25,050 But sometimes class adjourns later. 449 00:29:26,730 --> 00:29:29,090 And in which room will this be held? 450 00:29:29,990 --> 00:29:32,330 Room 121. 451 00:29:33,030 --> 00:29:35,290 What's the name of the course, if I may ask? 452 00:29:35,750 --> 00:29:41,890 Loving yourself, loving others, and loving me. 453 00:29:42,570 --> 00:29:47,410 Please have Dr. Mendoza telephone me at the Crystalline Hotel so that we can set 454 00:29:47,410 --> 00:29:48,410 up an interview. 455 00:29:48,810 --> 00:29:50,650 The Crystal Lynn Hotel. 456 00:29:51,290 --> 00:29:58,290 Jonathan Burroughs. I'd be sure to tell him myself, Professor Burroughs. 457 00:29:58,430 --> 00:30:00,270 Yes, please do. 458 00:30:12,750 --> 00:30:16,470 I love the oysters. 459 00:30:17,800 --> 00:30:21,120 You know that oysters are an aphrodisiac. 460 00:30:22,180 --> 00:30:23,880 You know what that word means, aphrodisiac? 461 00:30:24,440 --> 00:30:26,160 It means it makes people frisky. 462 00:30:27,540 --> 00:30:30,140 What I want... And I'll also have an egg cream. 463 00:30:32,220 --> 00:30:34,360 You know how to make an egg cream, don't you? 464 00:30:35,100 --> 00:30:36,100 Well, no. 465 00:30:36,120 --> 00:30:37,540 But I'm sure Chef Wilson does. 466 00:32:52,940 --> 00:32:54,600 Here's your oysters, Mr. 467 00:32:54,800 --> 00:32:57,740 Frufru. Here are your oysters. 468 00:32:59,040 --> 00:33:00,040 Never mind. 469 00:33:01,800 --> 00:33:05,040 I wish I was that oyster, Mr. 470 00:33:05,380 --> 00:33:06,380 Poobah. 471 00:33:08,060 --> 00:33:11,040 Why? So I could defecate you? 472 00:33:11,420 --> 00:33:12,420 Ha. 473 00:33:15,880 --> 00:33:17,680 Oysters are such sexy food. 474 00:33:18,020 --> 00:33:19,620 Does this look sexy to you? 475 00:33:30,380 --> 00:33:34,640 A desire surges within the sea of my mind, a kind of bubbly irritation. 476 00:33:35,640 --> 00:33:39,260 It is time to harvest the fruits that grow in my erotic garden. 477 00:33:39,700 --> 00:33:42,120 Perhaps I could have a quickie in the lavatory. 478 00:33:43,000 --> 00:33:45,020 No one looks more dashing than me. 479 00:33:45,280 --> 00:33:49,720 I stroke my rapidly solidifying penis, lubricating it gently with the 480 00:33:49,720 --> 00:33:52,580 To intensify my pleasure, I lather my anus with the frothy goo. 481 00:33:52,880 --> 00:33:57,160 I girth my penis and cup its cap. I am so beautiful that it breaks my heart. 482 00:33:57,630 --> 00:34:01,410 I need my testes fondling them fondly. My penis is deliciously irritated. 483 00:34:01,650 --> 00:34:03,790 I delicately manipulate the perineum. 484 00:34:06,050 --> 00:34:12,989 My penis is detumescent. 485 00:34:13,170 --> 00:34:14,790 Pearls of semen drip from its aperture. 486 00:34:15,010 --> 00:34:19,110 I wipe the slimy opalescence from my stomach with a paper towel. I leave 487 00:34:19,110 --> 00:34:20,710 traces of gelatin wherever I go. 488 00:34:23,170 --> 00:34:26,710 When I indulge in these moments of digestion, I am reminded that human 489 00:34:26,710 --> 00:34:28,250 are also food to be digested. 490 00:34:28,830 --> 00:34:32,949 They exist to be consumed, used up. I devour human beings. Not literally, of 491 00:34:32,949 --> 00:34:35,230 course. I use them, and in that sense, I eat them. 492 00:34:37,170 --> 00:34:40,110 You're nothing more to me than a meal at the fast food restaurant of life. 493 00:34:40,770 --> 00:34:43,010 I eat from the lunchbox of self -enjoyment. 494 00:34:43,590 --> 00:34:45,870 You are nothing more to me than a thing to be devoured. 495 00:34:46,110 --> 00:34:47,909 I will shovel down each one of you. 496 00:34:48,170 --> 00:34:50,350 Human beings are biodegradable. 497 00:34:53,960 --> 00:34:59,100 I stroll into the Decapitated Bowl, a local drink and vomit on Impression 498 00:34:59,100 --> 00:35:03,120 Avenue. Richard Gere likes gerbils, but only when they're declawed. 499 00:35:05,040 --> 00:35:07,620 She notices me, of course, like everyone does. 500 00:35:07,860 --> 00:35:12,000 Everywhere I go, men and women follow me with lascivious eyes. My existence 501 00:35:12,000 --> 00:35:13,960 prompts them to commit bold acts. 502 00:35:14,660 --> 00:35:18,980 The woman with nauseatingly large breasts approaches my table and sits 503 00:35:18,980 --> 00:35:20,560 across from me, uninvited. 504 00:35:21,000 --> 00:35:22,000 She's too close. 505 00:35:22,780 --> 00:35:26,160 Her movements are too brisk, too sudden, too feminine. 506 00:35:26,440 --> 00:35:27,440 Hi. 507 00:35:28,180 --> 00:35:29,180 My name is Gina. 508 00:35:30,180 --> 00:35:31,460 My friends call me Jen. 509 00:35:32,260 --> 00:35:33,740 I love drinking that gin. 510 00:35:35,460 --> 00:35:36,920 Do you mind if I sit here with you? 511 00:35:37,640 --> 00:35:38,980 I've come for one purpose. 512 00:35:39,220 --> 00:35:42,120 I'd like a glass of Absinthe, and then I'll be on my way. 513 00:35:42,760 --> 00:35:44,340 Time presses. Are you the waitress? 514 00:35:45,000 --> 00:35:47,040 No. I'm just one of the girls. 515 00:35:48,200 --> 00:35:49,200 What's your name? 516 00:35:49,220 --> 00:35:51,600 You're in no position to address me, Gabriella. 517 00:35:52,040 --> 00:35:56,040 There's absolutely no symmetry between us. Your consciousness is different from 518 00:35:56,040 --> 00:35:59,640 my own. If you were someone that were worthy of addressing me, I would have 519 00:35:59,640 --> 00:36:01,580 said, hello, my name is Jonathan Barrow. 520 00:36:01,820 --> 00:36:04,760 I don't mean to disturb you, but you just seem so peaceful. 521 00:36:08,040 --> 00:36:09,640 See that busboy over there? 522 00:36:10,700 --> 00:36:12,180 He really likes me. 523 00:36:12,820 --> 00:36:14,620 Men just throw themselves at me. 524 00:36:15,080 --> 00:36:16,460 And you can see why. 525 00:36:17,060 --> 00:36:18,660 I can tell that you like me too. 526 00:36:19,200 --> 00:36:20,480 Just like all the guys. 527 00:36:21,390 --> 00:36:22,810 Like the busboy who works here. 528 00:36:23,550 --> 00:36:24,550 Don't tell anyone. 529 00:36:24,610 --> 00:36:27,610 But I gave him my number, and he's been calling me every day for the past month. 530 00:36:28,470 --> 00:36:30,270 I mean, I've been deleting all his messages. 531 00:36:30,590 --> 00:36:34,250 But, like, last night, I listened to one of them just for kids, and he started 532 00:36:34,250 --> 00:36:38,670 saying things like, please, Gina, call me, Gina, just once. 533 00:36:39,250 --> 00:36:40,250 So I did. 534 00:36:40,330 --> 00:36:42,390 But that was just to tell him to stop calling me. 535 00:36:43,030 --> 00:36:44,330 I mean, what did he think? 536 00:36:45,010 --> 00:36:46,530 Did he think I'd actually... 537 00:36:46,880 --> 00:36:51,000 Go out with him or have any respect for him after he's been calling me for one 538 00:36:51,000 --> 00:36:52,000 full month straight? 539 00:36:53,100 --> 00:36:55,840 I mean, come on, that's, like, ridiculous. 540 00:36:57,000 --> 00:37:03,100 Anyway, I told him on the phone that he was a really nice guy, but he just 541 00:37:03,100 --> 00:37:04,100 wasn't my type. 542 00:37:04,880 --> 00:37:06,280 Also, he's a busboy. 543 00:37:06,560 --> 00:37:09,260 This is like, what, his second job or something? 544 00:37:10,260 --> 00:37:11,380 I want a guy. 545 00:37:12,430 --> 00:37:13,650 With a good career. 546 00:37:13,870 --> 00:37:18,750 Not some busboy who has to dig in his pocket for change every time he takes me 547 00:37:18,750 --> 00:37:19,750 to the burger god. 548 00:37:20,850 --> 00:37:23,570 You seem like a well -heeled guy. 549 00:37:24,610 --> 00:37:26,450 You dress real nice and stuff. 550 00:37:27,030 --> 00:37:30,110 And you look a lot like Jude Law and stuff. 551 00:37:30,590 --> 00:37:35,190 Anyway, the busboy, he does not know how to dress. I'm not talking about the way 552 00:37:35,190 --> 00:37:36,950 he's dressing now because he's at work and everything. 553 00:37:38,700 --> 00:37:43,920 I was at Ye Olde Diner, and he was off to work with his brother, who's also 554 00:37:43,920 --> 00:37:45,900 of dorky and Spanish like him. 555 00:37:46,860 --> 00:37:50,980 And he, the busboy, I mean, he was wearing, I'm not even kidding you, he 556 00:37:50,980 --> 00:37:54,060 wearing stone -washed jeans. 557 00:37:54,500 --> 00:37:56,520 You know, the speckly kind with white dots. 558 00:37:57,280 --> 00:37:59,660 And, oh, my God, I am not even kidding. 559 00:38:00,060 --> 00:38:03,420 He was wearing, I am not even kidding, he was wearing sneakers. 560 00:38:04,380 --> 00:38:05,740 White sneakers. 561 00:38:07,220 --> 00:38:09,160 Oh, my God, that is so nice. 562 00:38:11,440 --> 00:38:16,860 Anyway, there's this guy at the Chrysaline Hotel, and he's the day 563 00:38:16,860 --> 00:38:23,200 he's kind of cute and well -built, and I got a weakness for big arms and muscles 564 00:38:23,200 --> 00:38:24,580 and stuff, and he had those all right. 565 00:38:25,100 --> 00:38:29,920 Anyway, I'm the one that approached him, and, I mean, I could tell that the 566 00:38:29,920 --> 00:38:34,480 feeling was mutual because he complimented me on my chest. 567 00:38:35,310 --> 00:38:38,550 As you can see, I have very big breasts. 568 00:38:39,770 --> 00:38:42,870 And men like those. 569 00:38:44,430 --> 00:38:46,370 I don't even have to pay for meals anymore. 570 00:38:47,550 --> 00:38:53,070 But I am so a good girl. I'm not even kidding you. I am so serious. I am very 571 00:38:53,070 --> 00:38:55,910 religious because my parents are religious. Are you religious? 572 00:38:57,950 --> 00:39:01,650 I'm a Christian, but I don't believe that God exists beyond this world. 573 00:39:02,730 --> 00:39:04,570 What? Why is that? 574 00:39:06,670 --> 00:39:08,150 Because I am God. 575 00:39:10,310 --> 00:39:11,310 What? 576 00:39:11,850 --> 00:39:12,850 What do you mean? 577 00:39:13,710 --> 00:39:14,930 Jesus is God? 578 00:39:15,250 --> 00:39:21,270 Despite popular disbelief, Jesus of Nazareth was an imposter, a random 579 00:39:21,850 --> 00:39:25,950 Jesus Christi, Jesse the Pointer, predicted my advent. 580 00:39:26,550 --> 00:39:31,510 As long as you're alive, as long as you're breathing, I'm the only God 581 00:39:31,510 --> 00:39:32,448 ever need. 582 00:39:32,450 --> 00:39:33,450 You know the rock? 583 00:39:33,670 --> 00:39:35,350 The wrestler, the rock? 584 00:39:35,840 --> 00:39:36,840 I dated him. 585 00:39:36,980 --> 00:39:39,220 I wouldn't brag about that if I were you. 586 00:39:40,060 --> 00:39:44,480 I'm so hot that you could fry eggs on my brow. 587 00:39:46,680 --> 00:39:52,340 By the way, I don't know if you know this, but I dye my anal hair red, white, 588 00:39:52,400 --> 00:39:53,319 and blue. 589 00:39:53,320 --> 00:39:56,160 The color of this great country of ours and stuff. 590 00:40:02,870 --> 00:40:07,670 Sometimes, like on the 4th of July and stuff, I bend down along the highway and 591 00:40:07,670 --> 00:40:13,350 spread open my ass cheeks so that the drivers and walkers can see my dyed anal 592 00:40:13,350 --> 00:40:14,390 hair and stuff. 593 00:40:14,830 --> 00:40:19,190 They usually, the drivers in the cars, they usually like honk their horns and 594 00:40:19,190 --> 00:40:20,190 cheer on me and stuff. 595 00:40:21,970 --> 00:40:26,110 I'll tell you what, Mr. Lardy Dardy, I'm looking for new candidates. 596 00:40:26,850 --> 00:40:31,410 I have three boyfriends, but you smell real nice and you dress real nice and 597 00:40:31,410 --> 00:40:33,980 stuff. And I think you'd be a nice new candidate. 598 00:40:34,320 --> 00:40:38,100 I'm only in town for a few days. I'm here for an interview at the community 599 00:40:38,100 --> 00:40:40,880 college. I don't have time for a relationship. 600 00:40:41,380 --> 00:40:42,920 Well, what about a short -term relationship? 601 00:40:43,440 --> 00:40:46,920 A short -term relationship is too long for me. 602 00:40:58,000 --> 00:41:00,040 Come on, Whore. 603 00:41:01,529 --> 00:41:03,050 Strip, you fucking manslut. 604 00:41:05,330 --> 00:41:06,450 Take it off, you bitch. 605 00:41:08,630 --> 00:41:10,750 Show me that penis. I want to see that fucking penis. 606 00:41:12,230 --> 00:41:13,230 Show me your testicles. 607 00:41:13,390 --> 00:41:16,210 I want to see those bouncing testicles, whore. 608 00:41:17,250 --> 00:41:18,250 Show me that ass. 609 00:41:18,850 --> 00:41:23,470 Show me that ass. Show me that ass. Show it to me. Show it to me. Show it to me. 610 00:41:23,550 --> 00:41:29,550 Hubba, hubba, hubba, hubba, hubba, hubba, hubba, hubba, hubba, hubba, 611 00:41:38,390 --> 00:41:40,090 What is this? 612 00:41:40,750 --> 00:41:43,610 Doesn't belong to me. Did the former tenant leave this behind? 613 00:41:44,390 --> 00:41:45,970 I need to distract my mind. 614 00:41:57,870 --> 00:42:01,520 Everywhere I go... Men and women follow me with eyes of desire. 615 00:42:03,120 --> 00:42:04,700 Every woman wants me. 616 00:42:05,880 --> 00:42:07,620 Every man wants to be me. 617 00:42:08,680 --> 00:42:15,500 For I am like a swan, levitating above the fetid swamp that is the 618 00:42:15,500 --> 00:42:16,800 crystalline hotel. 619 00:42:18,480 --> 00:42:21,340 Hot damn, it is time to masturbate. 620 00:43:00,049 --> 00:43:03,530 Crystalline Hotel, how may I serve you? This is Jonathan Barrows. My room has 621 00:43:03,530 --> 00:43:04,530 been vandalized. 622 00:43:04,750 --> 00:43:06,390 Like, what did they, like, do? 623 00:43:06,770 --> 00:43:09,590 Well, they opened my suitcase and cast all of my possessions around the room, 624 00:43:09,790 --> 00:43:13,390 upset the garbage can, emptied a bottle of shampoo, and even spray -painted the 625 00:43:13,390 --> 00:43:14,390 wall. 626 00:43:14,490 --> 00:43:18,410 Well, how do you know it was, like, a they that did the vandalizing? I don't 627 00:43:18,410 --> 00:43:19,410 know. Someone. 628 00:43:19,650 --> 00:43:23,510 Oh, so you think it was, like, one person that trashed your room? What if 629 00:43:23,510 --> 00:43:24,488 a gang? 630 00:43:24,490 --> 00:43:26,150 I have no idea how many were involved. 631 00:43:26,640 --> 00:43:29,220 You don't know how many people were involved. No, I don't know. 632 00:43:29,720 --> 00:43:32,840 Well, what if it was, like, an animal or something? 633 00:43:33,700 --> 00:43:36,940 Look, I don't know who or what did this. I was just like, someone sent over to 634 00:43:36,940 --> 00:43:38,180 my room to clean it up now. 635 00:43:38,700 --> 00:43:39,760 Well, was anything stolen? 636 00:43:40,020 --> 00:43:41,700 I mean, why don't you, like, call the police? 637 00:43:43,220 --> 00:43:46,180 I'm not going to call the police. The police are not professional cleaners. 638 00:43:46,180 --> 00:43:48,940 so far as I can tell, nothing's been stolen. And if the police are as 639 00:43:48,940 --> 00:43:52,500 incompetent as the rest of you in Benton Harbor, then there's really absolutely 640 00:43:52,500 --> 00:43:53,500 nothing they can do. 641 00:43:54,150 --> 00:43:56,930 Simply is not the case. Could you please send somebody over to clean up my room 642 00:43:56,930 --> 00:43:58,990 now? What do you want me to do about it? 643 00:44:00,390 --> 00:44:03,290 Okay, perhaps I'll repeat myself for the purpose of emphasis. 644 00:44:03,510 --> 00:44:05,530 Would you get over here and clean up my fucking room now? 645 00:44:05,750 --> 00:44:10,370 That ain't my job. That ain't my job at all. Then send somebody else to do it. 646 00:44:10,430 --> 00:44:10,968 Like who? 647 00:44:10,970 --> 00:44:11,970 I don't know, like the maid. 648 00:44:12,230 --> 00:44:13,149 The maid? 649 00:44:13,150 --> 00:44:15,830 Yes, the maid. Send her fucking ass over here to clean it up now. 650 00:44:16,290 --> 00:44:17,350 The maid's off today. 651 00:44:17,610 --> 00:44:20,230 What? I said the maid's off today. What does that mean? 652 00:44:20,730 --> 00:44:23,550 She's, like, went home. She's, like, really tired and shit. 653 00:44:24,490 --> 00:44:27,010 Are you telling me there's only one maid in this godforsaken place? 654 00:44:27,350 --> 00:44:31,890 No. I'm, like, sometimes the maid, but, like, a male maid and shit, you know? 655 00:44:31,930 --> 00:44:35,810 Like, sometimes I do the shit that she does when she's not, like, working and 656 00:44:35,810 --> 00:44:36,788 shit, you know? 657 00:44:36,790 --> 00:44:39,430 Um, but I'm not, like, really a maid or anything. 658 00:44:39,810 --> 00:44:41,650 Well, then get over here and clean up my fucking room now. 659 00:44:42,030 --> 00:44:44,750 Why don't you clean it up? Why don't I clean it up? Because that's what you 660 00:44:44,750 --> 00:44:46,550 helots are paid to do. What's that mean? 661 00:44:47,310 --> 00:44:48,510 What? Helot. 662 00:44:49,350 --> 00:44:52,220 Helot. A helot is a slave, a slave like you. 663 00:44:52,460 --> 00:44:53,660 I ain't your slave. 664 00:44:54,040 --> 00:44:57,280 The maid ain't your slave either. She's not like your personal cleaner or 665 00:44:57,280 --> 00:44:58,280 anything. Shit your whore. 666 00:44:58,840 --> 00:45:02,400 Look, if you're not capable of coming over here and cleaning up my room, 667 00:45:02,480 --> 00:45:05,840 following simple instructions, which you're obviously incapable of doing, 668 00:45:05,840 --> 00:45:09,480 please send someone else to do it. There is nothing I can do, Mr. 669 00:45:09,760 --> 00:45:10,800 Hoity Toity. 670 00:45:17,130 --> 00:45:20,750 I'm lounging by the Chris Flynn Hotel reading my translation, the unique 671 00:45:20,750 --> 00:45:22,110 individual in its property. 672 00:45:22,650 --> 00:45:26,670 Every now and then I stealthily massage the tip of my penis with my free hand. 673 00:45:34,470 --> 00:45:35,470 What you reading? 674 00:45:37,410 --> 00:45:38,410 Strings of letters. 675 00:45:39,170 --> 00:45:43,250 If you could summarize the whole book in one sentence, what would it be? 676 00:45:44,910 --> 00:45:49,130 Oh, I could summarize the entire text in three words. Really? 677 00:45:49,490 --> 00:45:52,030 What would those words be? Leave me alone. 678 00:45:56,690 --> 00:45:58,190 I am daydreaming. 679 00:45:58,450 --> 00:46:03,750 I dream of me dancing, my penis flopping up and down gracelessly in the wind. 680 00:46:04,270 --> 00:46:07,450 The object of sexual desire is never elegant. 681 00:46:08,230 --> 00:46:10,510 Heterosexual men find breasts stimulating. 682 00:46:11,210 --> 00:46:14,190 For the same reason that heterosexual women find penises stimulating. 683 00:46:14,770 --> 00:46:16,250 Because they look absurd. 684 00:46:16,770 --> 00:46:22,090 Breasts and penises are grotesque and for that reason are stimulating. 685 00:46:25,730 --> 00:46:26,950 What is this? 686 00:46:27,450 --> 00:46:28,530 Go away. 687 00:46:31,410 --> 00:46:33,950 Do you want to see my thong? 688 00:46:34,710 --> 00:46:38,970 What? I said, do you want? 689 00:46:40,170 --> 00:46:43,530 See my thong. 690 00:46:43,830 --> 00:46:46,850 What are you saying to me, she -thing? 691 00:46:47,150 --> 00:46:48,970 My name's Mandy. 692 00:46:50,290 --> 00:46:56,150 Mr. Nibble Toes. Here, let me show you 693 00:46:56,150 --> 00:46:58,650 my thong. 694 00:47:12,680 --> 00:47:16,640 You could fry eggs on my bra. 695 00:47:17,600 --> 00:47:20,980 All right, well, thank you for the delightful visit. Unfortunately, I'm a 696 00:47:20,980 --> 00:47:23,280 preoccupied. What's the matter? 697 00:47:23,920 --> 00:47:25,700 Don't you like girls? 698 00:47:28,160 --> 00:47:31,720 Do you really consider yourself to be a girl? You're an aging bar slut. 699 00:47:32,460 --> 00:47:37,880 And I'm 35, and I still got some... 700 00:47:42,920 --> 00:47:46,540 Okay, Manuela, let me explain this to you. I'll put it into a language you can 701 00:47:46,540 --> 00:47:49,480 understand. My name's Mandy. 702 00:47:50,360 --> 00:47:54,800 Mandy. Well, you know, you're no more important to me than a random coil of 703 00:47:54,800 --> 00:47:58,920 donkey feces sprawled on cobblestone suburban streets. What? I'm sorry? 704 00:47:59,240 --> 00:48:06,200 Yeah. My eyes are 705 00:48:06,200 --> 00:48:07,840 softened by the midnight ebony. 706 00:48:08,400 --> 00:48:10,360 I'm alone with the music of my mind. 707 00:48:12,270 --> 00:48:14,210 But what's this now? 708 00:48:14,910 --> 00:48:20,410 A deafening cacophony of rap rock, hip hop, bling blang, adult alt, or whatever 709 00:48:20,410 --> 00:48:23,350 it is they call it these days, ripples through the walls. 710 00:48:23,770 --> 00:48:28,630 Someone, I think it was the great German philosopher Arthur Schopenhauer, once 711 00:48:28,630 --> 00:48:31,250 wrote, the mind is like a diamond. 712 00:48:31,590 --> 00:48:35,750 Noise fractures that diamond, the darkly glimmering solitaire. 713 00:48:36,010 --> 00:48:40,870 With every blow of noise that strikes it, the diamond's value worsens. 714 00:48:42,220 --> 00:48:47,460 My name's Basha. My name's Buttermilk. I like the music, but I'm an expert at 715 00:48:47,460 --> 00:48:49,960 it. Who in Sam's Hall do you think you are? 716 00:48:50,340 --> 00:48:51,340 Who am I? 717 00:48:51,880 --> 00:48:58,540 I'm Jonathan Barrows, and I'm infinitely more intelligent, infinitely more 718 00:48:58,540 --> 00:49:02,760 attractive, and infinitely more charming than you. 719 00:49:03,180 --> 00:49:04,480 I don't like that he's stuck on himself. 720 00:49:04,940 --> 00:49:06,060 He's kind of cute. 721 00:49:06,760 --> 00:49:07,940 Playing hard to get. 722 00:49:10,890 --> 00:49:14,910 Smells so good, Mr. Super Duper. We can forgive you for the mean things you say. 723 00:49:15,690 --> 00:49:17,850 How can you not love this music? 724 00:49:18,390 --> 00:49:19,950 This is not music. 725 00:49:20,450 --> 00:49:24,870 Music in the true sense of the word is music of thought. 726 00:49:25,130 --> 00:49:28,410 This noise leads you away from yourself. 727 00:49:28,770 --> 00:49:30,190 It disrupts concentration. 728 00:49:30,990 --> 00:49:37,530 Look, daughter succubus, none of this is turning me on. You know, if you'd 729 00:49:37,530 --> 00:49:39,670 really like to get me excited... 730 00:49:40,840 --> 00:49:45,040 And why don't you turn the fucking music down and leave me the fuck alone? 731 00:49:45,720 --> 00:49:48,040 Anything you want, Mr. Super Duper. 732 00:49:48,820 --> 00:49:51,200 I love to look at male nipples. 733 00:49:51,720 --> 00:49:53,200 Show me your male nipple. 734 00:49:53,620 --> 00:49:56,340 You know, you remind me of my cousin Joshua. 735 00:49:57,020 --> 00:49:58,960 You guys have the same exact eyebrows. 736 00:49:59,620 --> 00:50:03,160 You know, my cousin Joshua always liked me a lot, but... 737 00:50:03,680 --> 00:50:07,040 I never really thought much about it until I turned 18, and then he called me 738 00:50:07,040 --> 00:50:10,280 one day, and he said, Hey, babe, let's go to the Lobster King. 739 00:50:10,900 --> 00:50:14,380 So we went on a date, but I didn't really know it was the date at the time. 740 00:50:15,820 --> 00:50:20,220 After we left Lobster King, he said, You owe me, babe, for the lobster. 741 00:50:20,640 --> 00:50:22,860 You know you owe me, babe, for the lobster. 742 00:50:23,120 --> 00:50:24,120 That's what he said. 743 00:50:24,810 --> 00:50:29,090 He drove us to the Burger God parking lot. Then he tried to pull down my 744 00:50:29,090 --> 00:50:30,650 and stick his finger into my asshole. 745 00:50:30,930 --> 00:50:35,630 I filled that latex gloves all over my ass and I yelled, Stop it, you fucking 746 00:50:35,630 --> 00:50:37,470 pervert. What the fuck do you think you're doing? 747 00:50:38,170 --> 00:50:41,910 He sang like a dead lobster that had been left out in the air for too long. 748 00:50:42,170 --> 00:50:45,550 He shoved his hand under my skirt and started playing with my asshole. 749 00:50:45,870 --> 00:50:46,890 And then he said, 750 00:50:47,610 --> 00:50:51,470 Give me some of that sweet loving, babe. We are relatives and so we should love 751 00:50:51,470 --> 00:50:52,470 one another. 752 00:50:57,480 --> 00:51:01,400 That's when I took off my shoe and started pounding with it. His face 753 00:51:01,400 --> 00:51:02,600 and his nose got mad. 754 00:51:03,840 --> 00:51:05,440 I'm so serious. 755 00:51:05,920 --> 00:51:07,780 It was so gross. 756 00:51:09,840 --> 00:51:14,380 You know, Cavalier once offered me $10 ,000 to pose in their book of 757 00:51:14,380 --> 00:51:18,120 lingerie. I'd offer you twice that sum to keep your clothing on. 758 00:51:19,540 --> 00:51:23,640 You know, you should be nicer to us, Mr. Super Duper, if you want what you want. 759 00:51:24,180 --> 00:51:25,880 The three of us could have some fun together. 760 00:51:26,440 --> 00:51:27,440 Doing what? 761 00:51:27,600 --> 00:51:30,460 Doing some sexing! I don't have sex. 762 00:51:31,180 --> 00:51:33,320 I have coitus interruptus mater. 763 00:51:33,620 --> 00:51:36,520 So you want to pull out before you nut? Back at work. 764 00:51:36,980 --> 00:51:42,160 No, I'd like to interrupt sexual intercourse indefinitely. 765 00:51:45,720 --> 00:51:48,200 You're the result of an unhappy abortion. 766 00:52:09,160 --> 00:52:10,180 I love myself. 767 00:52:11,380 --> 00:52:12,840 I love myself. 768 00:52:13,200 --> 00:52:14,380 I love myself. 769 00:52:15,240 --> 00:52:16,900 I love myself. 770 00:52:18,640 --> 00:52:20,280 I love myself. 771 00:52:20,780 --> 00:52:22,380 I love myself. 772 00:52:23,100 --> 00:52:24,560 I love myself. 773 00:52:25,760 --> 00:52:27,320 I love myself. 774 00:52:29,160 --> 00:52:30,500 I love myself. 775 00:52:37,680 --> 00:52:38,720 I love myself. 776 00:52:39,260 --> 00:52:44,280 I place my briopic member between the thumb and forefinger of my left hand. I 777 00:52:44,280 --> 00:52:47,760 stroke myself into a froth. I throw myself into ecstasy. 778 00:52:48,360 --> 00:52:51,040 I think of my buttock, their curved form. 779 00:52:51,620 --> 00:52:53,340 Desire crests in my gut. 780 00:52:53,720 --> 00:52:58,640 Semen is ever -secreting life sap. A geyser of semen is a volcanic inferno. 781 00:52:59,000 --> 00:53:01,000 I feel such passion for myself. 782 00:53:01,700 --> 00:53:04,840 I am a semen explosion waiting to happen. 783 00:53:05,160 --> 00:53:07,360 Love myself. Love myself. Love myself. 784 00:53:21,819 --> 00:53:25,600 Spent my vision fading, I drift into somnolence. 785 00:53:31,280 --> 00:53:34,620 My sleep, it is vigorous. 786 00:53:37,430 --> 00:53:39,170 Malodorous lunchroom whores. 787 00:53:44,590 --> 00:53:45,590 Oh, 788 00:53:45,950 --> 00:53:50,390 how many parties, sir? 789 00:53:50,690 --> 00:53:56,450 Table for one. Whenever you say the words table for one to the maitre d', 790 00:53:56,450 --> 00:54:00,210 almost certainly guaranteed the most secluded table in the entire restaurant. 791 00:54:01,150 --> 00:54:02,150 Except tonight. 792 00:54:03,210 --> 00:54:05,490 There's a couple at the table next to mine. 793 00:54:06,670 --> 00:54:09,310 Perhaps I can ask the waitress for a petition. 794 00:54:10,150 --> 00:54:13,750 I quickly order the lobster thermidor. I will dine and depart. 795 00:54:13,990 --> 00:54:17,810 The waitress tells me that Lobster King is a populist establishment and does not 796 00:54:17,810 --> 00:54:19,350 offer lobster thermidor. 797 00:54:20,010 --> 00:54:22,130 I order the lobster pate instead. 798 00:54:22,630 --> 00:54:24,270 They watch me watching them. 799 00:54:24,510 --> 00:54:26,070 I watch them watching me. 800 00:54:26,410 --> 00:54:28,470 What in God's name do they want? 801 00:54:29,170 --> 00:54:30,170 Excuse me, sir. 802 00:54:31,110 --> 00:54:32,110 Hi. 803 00:54:32,570 --> 00:54:34,570 Would you like to join us at our table? 804 00:54:37,220 --> 00:54:41,240 Well, I was seeing you all by yourself here, and I said to my wife, I said to 805 00:54:41,240 --> 00:54:43,120 her, God, you're so lonely. 806 00:54:44,140 --> 00:54:46,120 Why don't you come over here and dine with us? 807 00:54:46,320 --> 00:54:49,860 I can see you're all by yourself. Come be friendly with us. We can have 808 00:54:49,860 --> 00:54:50,860 fun. 809 00:54:51,080 --> 00:54:53,780 Lonely? That word has no meaning to me. 810 00:54:54,240 --> 00:54:56,460 I'm always alone, but never lonely. 811 00:54:57,300 --> 00:55:00,020 Loneliness is a feeling that I have never experienced. 812 00:55:00,720 --> 00:55:02,220 Only the feeble are lonely. 813 00:55:02,560 --> 00:55:04,260 Only the lonely are feeble. 814 00:55:04,900 --> 00:55:08,780 Solitude is the preferred state of being. I have no choice but to join 815 00:55:08,880 --> 00:55:12,620 Even if I remain at my table, they will still try to engage me in conversation. 816 00:55:13,040 --> 00:55:15,160 I will impale them with words. 817 00:55:16,540 --> 00:55:18,720 Hello, my name is Jonathan Barrow. 818 00:55:19,240 --> 00:55:20,240 My name's Brian. 819 00:55:20,440 --> 00:55:23,940 This is my wife, Beata. We just got married two months ago, didn't we, hon? 820 00:55:24,460 --> 00:55:26,000 I'm deeply sorry to hear that. 821 00:55:26,480 --> 00:55:29,700 Marriage is the destruction of the individual ego. 822 00:55:30,320 --> 00:55:31,320 You... 823 00:55:31,690 --> 00:55:35,070 Are dressed so darkly, Mr. Burroughs, do you always wear dark colors? 824 00:55:35,430 --> 00:55:39,310 Perhaps my colors are lucid. Perhaps your eyes are too dim to see them. 825 00:55:40,670 --> 00:55:44,290 Uh, Beata and I were just discussing the abortion issue. 826 00:55:44,690 --> 00:55:49,450 As a woman, of course, Beata supports a woman's right to choose what she could. 827 00:55:50,050 --> 00:55:52,670 You know, there are only a few female pro -lifers. 828 00:55:53,570 --> 00:55:58,730 I, myself, am a sensitive 90s kind of guy, so I support a woman's right to 829 00:55:58,730 --> 00:55:59,609 choose as well. 830 00:55:59,610 --> 00:56:01,190 Everyone should be pro -choice. 831 00:56:01,660 --> 00:56:02,660 Are you pro -choice too? 832 00:56:02,900 --> 00:56:03,900 No. 833 00:56:04,720 --> 00:56:09,920 Well, that's fine. You know, the one great thing about this country is the 834 00:56:09,920 --> 00:56:11,020 diversity of opinion. 835 00:56:11,420 --> 00:56:16,540 Everyone has the freedom to speak his or her own mind. Difference is good. 836 00:56:16,860 --> 00:56:19,820 You must be pro -life then, and that's perfectly fine. 837 00:56:20,840 --> 00:56:21,840 No. 838 00:56:22,660 --> 00:56:25,020 Well then, where do you stand on the abortion issue? 839 00:56:25,360 --> 00:56:26,740 I'm pro -abortion. 840 00:56:28,560 --> 00:56:29,560 Pro -abortion? 841 00:56:32,430 --> 00:56:33,690 What does that mean? 842 00:56:34,450 --> 00:56:37,150 Who in their right mind would actually support abortion? 843 00:56:38,310 --> 00:56:39,930 Oh, no, I know. 844 00:56:40,410 --> 00:56:42,070 He's speaking in a farcical way. 845 00:56:46,810 --> 00:56:48,210 Really, though. Seriously. 846 00:56:48,750 --> 00:56:53,330 Abortion is no choice any woman wants to make. It is almost certainly traumatic 847 00:56:53,330 --> 00:56:59,330 for her. But nonetheless, it is her body, so who am I to say? Who is any man 848 00:56:59,330 --> 00:57:03,100 say really what she can? Young women should be encouraged to get pregnant and 849 00:57:03,100 --> 00:57:04,100 abort their fetuses. 850 00:57:29,930 --> 00:57:35,090 Chit -chat, chit -chat, chit -chat, chit -chat, chit -chat, chit -chat, chit 851 00:57:35,090 --> 00:57:38,710 -chat, chit -chat, chit -chat, chit -chat, chit -chat, chit -chat. 852 00:57:39,010 --> 00:57:42,630 You know, it's customary for people to talk to each other while sitting at the 853 00:57:42,630 --> 00:57:43,609 same table. 854 00:57:43,610 --> 00:57:47,450 Someday you'll be pressed into mush by the tires of an 18 -wheel truck loaded 855 00:57:47,450 --> 00:57:49,930 with frozen cartons of banana ice cream. 856 00:57:51,230 --> 00:57:56,070 Brian is such a sweetie. He tells me every day that I am every man's fantasy. 857 00:57:56,590 --> 00:57:57,590 A fantasy. 858 00:57:58,540 --> 00:58:02,540 Yes, true to a certain extent. You're an oasis of the mind. 859 00:58:02,900 --> 00:58:06,600 An oasis that neither promises nor yields refreshment. 860 00:58:06,900 --> 00:58:11,900 Listen, Mr. Know -It -All. That's my wife, and you don't insult her. Your 861 00:58:11,900 --> 00:58:13,540 arrogance is really arrogant. 862 00:58:13,860 --> 00:58:18,160 I can tell that you're smart and all, but you're not the only smart person in 863 00:58:18,160 --> 00:58:19,300 Benton Harbor, Michigan. 864 00:58:19,680 --> 00:58:24,800 The more that you attempt to insult me, you're only affirming my infinite 865 00:58:24,800 --> 00:58:25,800 superiority. 866 00:58:26,220 --> 00:58:29,100 You're no more than an agog spectator of my greatness. 867 00:58:29,460 --> 00:58:32,440 Why don't you leave, sir? You have crossed a line. 868 00:58:34,560 --> 00:58:35,560 Watch out. 869 00:58:43,700 --> 00:58:45,660 Will the interview never take place? 870 00:58:46,220 --> 00:58:47,240 Who's the interview? 871 00:58:47,740 --> 00:58:49,120 Yours, Mr. Barrow? 872 00:58:49,320 --> 00:58:52,940 Yes, my interview. Will my interview never take place? 873 00:58:53,540 --> 00:58:54,359 Hasn't Dr. 874 00:58:54,360 --> 00:58:56,400 Mendoza contacted you yet? No, Dr. 875 00:58:56,620 --> 00:59:00,180 Mendoza has not contacted me yet. Did you tell him I would be staying at the 876 00:59:00,180 --> 00:59:01,180 Crystalline Hotel? 877 00:59:01,280 --> 00:59:03,760 Yes, Mr. Burroughs, I did tell him that. 878 00:59:04,040 --> 00:59:05,480 When? Two days ago. 879 00:59:07,660 --> 00:59:08,920 And what did he say? 880 00:59:09,600 --> 00:59:10,600 To what? 881 00:59:10,620 --> 00:59:14,980 What did Dr. Mendoza say when you told him I would be staying at the 882 00:59:14,980 --> 00:59:17,800 Hotel? He didn't say anything. He nodded. 883 00:59:19,320 --> 00:59:21,660 Did he acknowledge that he knew who I was? 884 00:59:22,830 --> 00:59:25,310 No, unless that nod was a form of acknowledgement. 885 00:59:25,910 --> 00:59:30,030 But that nod could have also merely been a sign of indifference or boredom. 886 00:59:30,550 --> 00:59:32,590 Perhaps he didn't know who you was. 887 00:59:32,870 --> 00:59:34,370 Perhaps he wasn't listening. 888 00:59:34,610 --> 00:59:37,970 Perhaps he only nodded to appease me. 889 00:59:38,590 --> 00:59:41,390 Ms. Grimlogger, what exactly did you say to him? 890 00:59:41,750 --> 00:59:44,810 I told him a Mr. Burroughs came by for an interview. 891 00:59:45,030 --> 00:59:49,050 I also told him that you would be staying at the Crystal Inn. And what did 892 00:59:49,050 --> 00:59:50,110 say? How did he respond? 893 00:59:50,640 --> 00:59:52,120 As I told you, Mr. 894 00:59:52,340 --> 00:59:55,600 Burrell, he nodded, and that was it. 895 00:59:56,780 --> 00:59:58,300 Miss Grimlogger, is Dr. 896 00:59:58,520 --> 01:00:00,660 Mendoza here now? No, Mr. 897 01:00:00,860 --> 01:00:06,480 Burrell. Although, as I told you, he'll be teaching a seminar on Monday evening. 898 01:00:06,560 --> 01:00:09,780 He only has one teaching responsibility. 899 01:00:11,040 --> 01:00:13,760 May I speak to the director of the School of Learning? 900 01:00:14,460 --> 01:00:18,940 If you like. But she has nothing to do with the interview or the hiring 901 01:00:19,180 --> 01:00:25,640 The position for which you applied, Professor of Intelligent Thinking, is 902 01:00:25,640 --> 01:00:26,640 province of Dr. 903 01:00:26,760 --> 01:00:28,640 Mendoza and him alone. 904 01:00:30,820 --> 01:00:33,080 You know, Mr. 905 01:00:33,820 --> 01:00:38,580 Dainty Shoes, you look a lot like that actor. 906 01:00:39,680 --> 01:00:42,560 Which actor? You know that actor? 907 01:00:43,400 --> 01:00:44,400 Hmm. 908 01:00:44,740 --> 01:00:45,740 What's his name? 909 01:00:46,180 --> 01:00:48,020 You know. Hmm. Let me think. 910 01:00:50,600 --> 01:00:51,600 I know. 911 01:00:52,620 --> 01:00:55,220 You look just like that Jude Law. 912 01:00:56,620 --> 01:01:01,120 Excuse me, madam, but I do not resemble Jude Law. 913 01:01:03,060 --> 01:01:05,240 Do you like looking at my hair? 914 01:01:06,360 --> 01:01:09,060 Do you like it wavy? 915 01:01:18,790 --> 01:01:22,090 I do not understand Miss Grimlocker's bizarre behavior. 916 01:01:22,330 --> 01:01:24,810 I do not understand why I have not yet been interviewed. 917 01:01:25,010 --> 01:01:28,310 I do not know where Dr. Mendoza is. I do not understand why Dr. 918 01:01:28,510 --> 01:01:32,910 Mendoza has not yet telephoned me. I do not understand why I am here. I do not 919 01:01:32,910 --> 01:01:36,010 understand why everyone in Benton Harbor is seemingly deranged. 920 01:01:36,310 --> 01:01:39,970 I will find Dr. Mendoza and have my interview. The fact that I haven't 921 01:01:39,970 --> 01:01:42,210 a telephone call from him is profoundly insulting. 922 01:01:42,510 --> 01:01:44,470 The dirty fucker denied me my interview. 923 01:01:44,670 --> 01:01:48,250 Dr. Mendoza invited me to the Benton Harbor Community College to be 924 01:01:48,250 --> 01:01:52,270 for a tenure stream position. I received an email from him in which he stated 925 01:01:52,270 --> 01:01:53,270 this explicitly. 926 01:01:53,530 --> 01:01:58,730 Ms. Grimlocker? Her ignorance was studied. She knew exactly who I am. She 927 01:01:58,730 --> 01:02:03,310 me three email messages. Secretaries like dogs are all fascists. No one ever 928 01:02:03,310 --> 01:02:06,930 forgets Jonathan Barrow. I did not receive the interview that I was 929 01:02:07,340 --> 01:02:09,900 I do not wish to teach this asylum of an institution. 930 01:02:10,180 --> 01:02:14,860 None the however, I demand an interview. Dr. Mendoza will interview me, or I 931 01:02:14,860 --> 01:02:15,860 will kill him. 932 01:02:15,960 --> 01:02:16,960 Either or. 933 01:02:17,500 --> 01:02:21,920 Simply because murder is illegal, this does not mean that it is immoral. If Dr. 934 01:02:22,060 --> 01:02:25,520 Mendoza refuses to interview me, I will kill him. 935 01:02:26,020 --> 01:02:30,100 No one denies Jonathan Barrows an interview. It is here that Dr. Mendoza 936 01:02:30,100 --> 01:02:32,160 instruct the seminar in 35 minutes. 937 01:02:32,380 --> 01:02:33,900 I am going to get him. 938 01:02:34,270 --> 01:02:37,930 When the appropriate time comes, I will leap forward and demand my interview. If 939 01:02:37,930 --> 01:02:41,090 he refuses to grant me my interview, I will annihilate him. Even if he does 940 01:02:41,090 --> 01:02:45,150 grant me an interview, I will pummel him with my fists. I will break him open. 941 01:02:45,410 --> 01:02:50,070 For my entire life, I have been disinherited, disfranchised, and 942 01:02:50,410 --> 01:02:54,890 I have been denied what rightfully belongs to me. I am waiting for Dr. 943 01:02:54,890 --> 01:02:55,890 to teach me. 944 01:02:55,910 --> 01:02:58,150 I wait to be educated. 945 01:03:01,410 --> 01:03:03,610 Do you not hear the cry of the planet? 946 01:03:04,030 --> 01:03:09,390 it is summoning you to enter the community. 947 01:03:10,990 --> 01:03:13,490 How do you respond to this call? 948 01:03:14,330 --> 01:03:18,470 How do you become part of the community? The answer is simple. 949 01:03:18,870 --> 01:03:19,870 Marry. 950 01:03:20,610 --> 01:03:25,110 Marriage is not, as is often thought, a simple thing. 951 01:03:25,750 --> 01:03:29,770 It is not merely the union of two self -contained individuals. 952 01:03:30,390 --> 01:03:34,340 When she marries, A lady is no longer an individual. 953 01:03:34,800 --> 01:03:37,360 She is now a member of the community. 954 01:03:38,260 --> 01:03:41,920 A gentleman, when he marries, is no longer an individual. 955 01:03:42,520 --> 01:03:45,080 He too is now a member of the community. 956 01:03:47,660 --> 01:03:49,940 They are not merely bound to one another. 957 01:03:50,520 --> 01:03:52,780 Together they are bound to the community. 958 01:03:53,280 --> 01:03:55,000 Together they have family fun. 959 01:03:56,360 --> 01:03:59,880 Marriage seals your contract with the commonwealth. 960 01:04:01,240 --> 01:04:04,420 damps your individuality with a social character. 961 01:04:05,520 --> 01:04:10,440 A woman is not a woman unless she is married to a man. 962 01:04:11,220 --> 01:04:17,300 A man is not a man unless he is married to a woman. 963 01:04:18,400 --> 01:04:24,440 Once you become married, you will produce children who will someday also 964 01:04:24,440 --> 01:04:28,080 part of this vast human ocean which is the community. 965 01:04:30,000 --> 01:04:33,440 One must not think of marriage then as a personal relationship. 966 01:04:34,500 --> 01:04:36,580 I do not fuck my wife's vagina. 967 01:04:37,040 --> 01:04:39,000 The community fucks her vagina. 968 01:04:40,300 --> 01:04:43,200 My wife's vagina is not my personal property. 969 01:04:43,500 --> 01:04:45,160 It belongs to the community. 970 01:04:45,840 --> 01:04:50,200 The pleasures of life are not restricted to those of the solitaire. 971 01:04:50,900 --> 01:04:53,020 Nothing is more joyous than a wedding. 972 01:04:53,340 --> 01:04:55,520 And no one is happier than a spouse. 973 01:04:57,480 --> 01:05:01,160 Oh, the sweet joys of communal being together. 974 01:05:02,060 --> 01:05:03,960 Give yourselves up. 975 01:05:05,320 --> 01:05:07,160 Give up your solitude. 976 01:05:08,040 --> 01:05:12,680 And be part of this great human mosaic, which is life. 977 01:05:15,260 --> 01:05:18,320 All of this whoop -dee -doo about the individual. 978 01:05:18,740 --> 01:05:24,420 An individual is nothing more than someone who avoids their social 979 01:05:24,880 --> 01:05:26,020 As a result... 980 01:05:26,430 --> 01:05:29,190 He will never be something greater than himself. 981 01:05:29,870 --> 01:05:35,450 His life will never be socially productive, and thus will never be 982 01:05:35,870 --> 01:05:37,430 They refuse to marry. 983 01:05:38,570 --> 01:05:45,150 The individualists think of themselves as isolated atoms floating 984 01:05:45,150 --> 01:05:46,150 through space. 985 01:05:47,130 --> 01:05:53,750 We are all glued together in an invisible web, that myriadic network 986 01:05:53,750 --> 01:05:54,750 call life. 987 01:05:55,790 --> 01:06:02,390 If I smash my fist on the table like so, someone in the Czech 988 01:06:02,390 --> 01:06:05,530 Republic is bound to feel the reverberation. 989 01:06:06,410 --> 01:06:07,890 Shatter your sanctuary. 990 01:06:08,410 --> 01:06:14,130 Burn down your citadels. Tear down the screens that shield you from other human 991 01:06:14,130 --> 01:06:16,110 beings. Give yourselves up. 992 01:06:16,530 --> 01:06:19,830 Give yourselves up to the community. 993 01:06:21,430 --> 01:06:22,430 Enough. 994 01:06:25,100 --> 01:06:29,540 What nonsense? How dare you, sir? Question the supremacy of the 995 01:06:29,880 --> 01:06:34,000 The individual is the origin of all value, not the community. 996 01:06:34,480 --> 01:06:38,400 It's the extraordinary individual who determines what's meaningful. 997 01:06:39,400 --> 01:06:43,740 He alone brings value to the world, and if for no other reason, is why the 998 01:06:43,740 --> 01:06:45,980 individual comes before the community. 999 01:06:46,380 --> 01:06:52,460 You communitarians. You worship the throng. You idolize the average. In this 1000 01:06:52,460 --> 01:06:53,940 culture, everything is... 1001 01:06:54,280 --> 01:06:58,940 Reduced to the ordinary. Everyone is forced to be like everyone else. 1002 01:06:58,940 --> 01:07:00,980 that's said is what one already knows. 1003 01:07:01,760 --> 01:07:03,140 Nothing must remain extraordinary. 1004 01:07:03,380 --> 01:07:04,960 Nothing must remain mysterious. 1005 01:07:06,060 --> 01:07:09,720 What we're witnessing is the banalization of the world and nowhere is 1006 01:07:09,720 --> 01:07:11,920 evident than at this place of learning. 1007 01:07:12,200 --> 01:07:15,940 What you teach is the reaffirmation of what these students already know. 1008 01:07:16,520 --> 01:07:20,760 This excremental institution doesn't even deserve to be called a college. 1009 01:07:21,730 --> 01:07:24,910 Nowhere have I seen such a pack of morons in my life. 1010 01:07:25,230 --> 01:07:29,410 You're all poor, you're all stupid, and because you're poor and stupid, you're 1011 01:07:29,410 --> 01:07:32,790 religious fanatics. And worse, slaves of the state. 1012 01:07:59,370 --> 01:08:00,610 You think he's so good, don't you? 1013 01:08:01,030 --> 01:08:02,930 You like to think he's so good. 1014 01:08:03,750 --> 01:08:07,170 Turn him on his chest. 1015 01:08:11,970 --> 01:08:15,970 Get the plunger. Get the plunger. 1016 01:08:16,250 --> 01:08:20,510 Got it. I got the plunger. Yeah. 1017 01:09:08,240 --> 01:09:09,439 Now I know. 1018 01:09:10,540 --> 01:09:11,680 Now I understand. 1019 01:09:13,180 --> 01:09:15,140 Now I understand why these things happen. 1020 01:09:15,620 --> 01:09:17,880 Now I understand why these things happen to me. 1021 01:09:18,420 --> 01:09:23,420 Now I understand why that which is happening to me is happening to me. 1022 01:09:24,420 --> 01:09:26,680 Now I know why these things are happening to me. 1023 01:09:27,779 --> 01:09:28,779 Desire is hatred. 1024 01:09:30,009 --> 01:09:31,330 Desire is hatred. 1025 01:09:32,330 --> 01:09:37,649 Desire is hatred. Desire is hatred. Desire is hatred. Desire is hatred. 1026 01:09:38,670 --> 01:09:45,430 At the age of 28, I murdered my so -called 1027 01:09:45,430 --> 01:09:46,450 dissertation advisor. 1028 01:09:46,810 --> 01:09:51,270 Simply because murder is illegal, this does not imply that it is unethical. 1029 01:09:51,710 --> 01:09:53,149 He destroyed my career. 1030 01:09:53,630 --> 01:09:57,270 On more than one occasion, he took me by the shoulders and shook me fiercely, 1031 01:09:57,370 --> 01:09:58,730 shouting, Good God, man. 1032 01:09:59,280 --> 01:10:01,780 Get out of the library and go swim in the deep currents of life. 1033 01:10:02,540 --> 01:10:03,860 Real life isn't in the books. 1034 01:10:04,800 --> 01:10:09,700 Whenever someone says, get out of the library, that person means, I want you 1035 01:10:09,700 --> 01:10:13,960 be as illiterate as I am. Whenever someone calls you a nerd, that person 1036 01:10:14,100 --> 01:10:15,980 your powers of thought exceed my own. 1037 01:10:17,360 --> 01:10:18,680 I saw him as he was. 1038 01:10:18,940 --> 01:10:23,580 Dead matter. A mechanical object. Like all mechanical objects, he would be 1039 01:10:23,580 --> 01:10:28,180 dismantled. His penetrable mind was transparent to my gunning vision. 1040 01:10:28,780 --> 01:10:31,580 I would murder him. There was simply nothing else to be done. 1041 01:10:32,160 --> 01:10:35,620 I had it in my mind to pierce the aperture of his penis with a sewing 1042 01:10:36,380 --> 01:10:40,020 My advisor once advised me... I heard you applied for a position at Princeton. 1043 01:10:42,040 --> 01:10:43,060 We'll see how that goes. 1044 01:10:44,640 --> 01:10:49,480 Whenever someone says, we'll see how that goes, this means you don't have a 1045 01:10:49,480 --> 01:10:50,480 chance. 1046 01:11:16,330 --> 01:11:17,970 I know why you are here, Mr. Barrows. 1047 01:11:18,230 --> 01:11:23,590 You feel wrongly that I negated your chances of professional success. 1048 01:11:24,050 --> 01:11:28,510 I contacted the Career Development Center. I know precisely what you did. 1049 01:11:29,210 --> 01:11:30,970 Debbie made a grave mistake. 1050 01:11:31,850 --> 01:11:35,550 She won't be getting tenure, that's for sure. 1051 01:11:36,690 --> 01:11:39,110 Forgiveness will make you a better person, Mr. Barrows. 1052 01:11:39,790 --> 01:11:43,670 The doctrine of forgiveness promoted by our founder, Jesus of Nazareth. 1053 01:11:44,230 --> 01:11:45,630 And you are cross with me. 1054 01:11:46,300 --> 01:11:47,360 I can understand why. 1055 01:11:48,220 --> 01:11:51,500 I could not recommend you with any measure of confidence. 1056 01:11:52,000 --> 01:11:55,820 It does seem that someone with an ego as large as your own would not be well 1057 01:11:55,820 --> 01:11:56,960 suited for academia. 1058 01:11:57,480 --> 01:12:03,500 A scholarship implies a certain level of self -sacrifice, as well as a respect 1059 01:12:03,500 --> 01:12:05,820 for a discipline greater than you. 1060 01:12:07,600 --> 01:12:14,120 One could express your deficiency in positive terms, of course. You are a 1061 01:12:14,120 --> 01:12:15,120 -directed individual. 1062 01:12:15,640 --> 01:12:20,980 But there are, I fear, certain drawbacks to your fierce individualism. You are 1063 01:12:20,980 --> 01:12:23,420 far too self -subsistent to be a scholar. 1064 01:12:24,060 --> 01:12:29,480 This is far too juvenile for you, Mr. Burroughs. Really, these adolescent 1065 01:12:29,480 --> 01:12:30,720 hijinks. 1066 01:12:34,080 --> 01:12:35,800 What is this about, Mr. Burroughs? 1067 01:12:44,040 --> 01:12:48,080 The elephant tranquilizer guarantees that the mind would be alert, sentenced 1068 01:12:48,080 --> 01:12:49,940 a condition of absolute powerlessness. 1069 01:12:51,100 --> 01:12:54,640 What was alert was the motor that drove him, his parasite brain. 1070 01:12:55,520 --> 01:12:56,960 I looked into his eyes. 1071 01:12:57,500 --> 01:13:01,040 I have never seen such black hatred in the eyes of a human being. 1072 01:13:02,800 --> 01:13:06,280 It's so much fun to have complete control over someone else's body. 1073 01:13:06,700 --> 01:13:08,680 I had it in mind to remove his penis. 1074 01:13:14,900 --> 01:13:18,720 Touching this man's genitals diffused me with thick waves of nausea. 1075 01:13:19,360 --> 01:13:23,060 I pulled the tip of his penis while hacking away at the base of his genitals 1076 01:13:23,060 --> 01:13:24,060 with the switchblade. 1077 01:13:24,460 --> 01:13:26,520 My hands were soon empurpled with blood. 1078 01:13:27,060 --> 01:13:29,140 His mouth would not accept his penis. 1079 01:13:29,600 --> 01:13:33,220 He was gagging violently in a frenzy of unimaginable horror. 1080 01:13:41,400 --> 01:13:43,400 The corpse rotted before me. 1081 01:13:43,740 --> 01:13:48,420 sodden with blood. His silhouette dissolved into the damp carpet, its 1082 01:13:48,420 --> 01:13:50,640 plasmic and moist with milky spume. 1083 01:13:51,280 --> 01:13:53,860 He's dead now, a big flesh doll. 1084 01:13:54,300 --> 01:13:58,500 He is not a human being anymore, just a big, lumpy flesh doll, lifelessly 1085 01:13:58,500 --> 01:13:59,720 gargling black blood. 1086 01:14:01,520 --> 01:14:03,000 I look up at the skies. 1087 01:14:03,480 --> 01:14:06,100 The eternal skies are eviscerated. 1088 01:14:06,400 --> 01:14:11,880 Sidereal blood rains from the heavens. I see Saturn's frothing rings, the flocus 1089 01:14:11,880 --> 01:14:12,880 of a dead cloud. 1090 01:14:13,610 --> 01:14:17,970 Dead as a sleeping day, necrophiles spread across the vast wasteland. 1091 01:14:18,690 --> 01:14:21,090 The skies are a bubble with black blood. 1092 01:14:22,110 --> 01:14:23,950 Are these the words of a dead man? 1093 01:14:24,570 --> 01:14:25,570 Am I dead? 1094 01:14:26,350 --> 01:14:29,650 I stare at the skies and catalog the zoology of stars. 1095 01:14:30,410 --> 01:14:34,650 The crucifixion is the most erotic event in world history. 1096 01:14:37,110 --> 01:14:42,010 Miss Gretchen, the 26 -year -old English teacher, should never have disciplined 1097 01:14:42,010 --> 01:14:43,010 Johnny Barrow. 1098 01:14:43,450 --> 01:14:45,790 Never, never, never, never, never. Strip! 1099 01:14:52,570 --> 01:14:59,390 Why did she do this? In order to properly grasp 1100 01:14:59,390 --> 01:15:03,670 her reasons, one must have a sense of Gretchen's psychosexual history. 1101 01:15:04,830 --> 01:15:09,250 Gretchen never dated. Indeed, she avoided members of the opposite gender. 1102 01:15:09,250 --> 01:15:11,590 idea of a penis slipping into her vagina. 1103 01:15:12,080 --> 01:15:13,300 filled her with silent horror. 1104 01:15:13,900 --> 01:15:18,540 Only once did she extract her secret from the deeps of silence. She told a 1105 01:15:18,540 --> 01:15:19,540 priest at confession. 1106 01:15:22,280 --> 01:15:27,520 They use those things to urinate. 1107 01:15:28,980 --> 01:15:34,060 I wish that I had three penises so that I could invade all your holes at the 1108 01:15:34,060 --> 01:15:35,060 same time. 1109 01:15:38,110 --> 01:15:42,170 One week later, the priest, who will remain anonymous, committed suicide by 1110 01:15:42,170 --> 01:15:44,690 shoving the tube of a vacuum cleaner down his throat. 1111 01:15:45,810 --> 01:15:50,470 Sucking furiously, the vacuum drew out pieces of his liver. Yet so intensely 1112 01:15:50,470 --> 01:15:54,010 ravishing was Gretchen that she inspired her rejectees to kill themselves. 1113 01:15:55,130 --> 01:16:00,070 It is difficult for me to conclude this story. I loved Gretchen. I imagined her 1114 01:16:00,070 --> 01:16:03,750 wriggling breasts coming loose from their brassiere cups, those lacy 1115 01:16:04,310 --> 01:16:09,410 I crafted a wax mannequin in her likeness. An exact figurine, nightly I 1116 01:16:09,410 --> 01:16:14,430 permeated the wax mannequin. The hollow between her legs, that delicate fold, is 1117 01:16:14,430 --> 01:16:17,610 not soft and warm and moist, even though I use corn oil. 1118 01:16:26,430 --> 01:16:31,090 I hammer down, again and again, on the sliding slope of what was once her head. 1119 01:16:32,010 --> 01:16:34,790 Welcome back to Celebrity Abortion! 1120 01:16:35,720 --> 01:16:40,100 Celebrity abortions is the only game show where you decide the outcome. 1121 01:16:40,460 --> 01:16:42,940 Pay no attention to the imitators. 1122 01:16:43,280 --> 01:16:47,840 The reality TV program has millions of viewers worldwide, many of whom dial 1 1123 01:16:47,840 --> 01:16:50,040 -888 -ABORTED to cast their vote. 1124 01:16:50,360 --> 01:16:54,760 Only 38 % of the country demanded that Paris Hilton cut short the life of her 1125 01:16:54,760 --> 01:16:56,720 three -month -old undifferentiated fetus. 1126 01:16:56,940 --> 01:16:57,759 Call now. 1127 01:16:57,760 --> 01:17:03,240 1 -888 -ABORTED. A -B -O -R -T -I -T. 1128 01:17:11,770 --> 01:17:15,530 Father's rumored to be Orlando Bloom, but Bruce Willis' paternity is also 1129 01:17:15,530 --> 01:17:16,530 suspected. 1130 01:17:16,770 --> 01:17:20,410 Robin Leach, the maitre d' of the proceedings, announces gleefully to a 1131 01:17:20,410 --> 01:17:21,850 thundering audience that... 1132 01:17:32,910 --> 01:17:36,490 He pulls the caterwauling slime -glistened mass out of Paris Hilton's 1133 01:17:36,490 --> 01:17:40,810 vagina, snips the umbilicus with a gigantic pair of steel scissors, and 1134 01:17:40,810 --> 01:17:44,750 the mucus -colored creature to the camera's eye, a burrito of meat, fat, 1135 01:17:44,750 --> 01:17:45,750 hair. 1136 01:17:46,970 --> 01:17:48,390 They share the following activities. 1137 01:17:48,750 --> 01:17:50,270 Television watching and fucking. 1138 01:17:50,550 --> 01:17:52,490 Five months of fucking and television watching. 1139 01:17:53,090 --> 01:17:55,910 Instead of looking at each other, they look at the television screen. 1140 01:17:56,290 --> 01:17:57,290 And then they fuck. 1141 01:17:57,570 --> 01:18:01,270 Bobby says little. His gruff nonchalance guarantees his success with the members 1142 01:18:01,270 --> 01:18:02,270 of the opposite gender. 1143 01:18:02,720 --> 01:18:06,280 He spoke Jessica, Jennifer, and Judith, the triad of Andrea's girlfriends. 1144 01:18:07,660 --> 01:18:09,600 Did you hear about that girl on the news? 1145 01:18:09,840 --> 01:18:11,860 I even remember her name, Cheryl. 1146 01:18:12,160 --> 01:18:15,160 That girl got thrown off a cliff because she blew off a midget. 1147 01:18:16,520 --> 01:18:17,520 What? 1148 01:18:17,860 --> 01:18:21,120 Cheryl, she wrote this book called I Was Thrown From a Precipice for Sexually 1149 01:18:21,120 --> 01:18:22,120 Reducting a Midget. 1150 01:18:22,760 --> 01:18:24,080 I think she was on Oprah. 1151 01:18:25,100 --> 01:18:26,740 What are you talking about, Drea? 1152 01:18:27,340 --> 01:18:29,320 There's, like, this midget. 1153 01:18:29,840 --> 01:18:34,600 and Cheryl Brohmoth, and so the midget got revenge by throwing Cheryl off a 1154 01:18:34,600 --> 01:18:36,660 cliff. Who the fuck is Cheryl? 1155 01:18:37,400 --> 01:18:38,440 Cheryl's a cheerleader. 1156 01:18:39,800 --> 01:18:40,920 You know this how? 1157 01:18:41,280 --> 01:18:42,280 The news. 1158 01:18:43,800 --> 01:18:44,940 And who's the midget? 1159 01:18:45,600 --> 01:18:47,640 The midget was blown off by Cheryl. 1160 01:19:27,720 --> 01:19:29,880 That kid you're babysitting, where is he? 1161 01:19:30,760 --> 01:19:32,240 Johnny? He's upstairs. 1162 01:19:33,320 --> 01:19:35,140 Well, what if he saw us? 1163 01:19:35,640 --> 01:19:36,640 Yeah? 1164 01:19:37,400 --> 01:19:40,740 Yeah, you're 17, and I don't want his parents to find out about that shit. 1165 01:19:41,080 --> 01:19:44,200 Bobby, it's not against a lot of kids, a 17 -year -old girl. 1166 01:19:45,360 --> 01:19:48,080 Look, I just don't want the Barrows to find out that we've been fooling around 1167 01:19:48,080 --> 01:19:48,739 and shit. 1168 01:19:48,740 --> 01:19:49,740 I'm not gonna know. 1169 01:19:50,160 --> 01:19:52,680 They're away for the whole week in Norwegian Dutchmark. 1170 01:19:54,340 --> 01:19:55,580 So what's up with that kid anyway? 1171 01:19:56,170 --> 01:19:57,370 Does he always stay in that room? 1172 01:19:57,690 --> 01:19:59,830 Yeah, I've only seen him outside his bedroom once or twice. 1173 01:20:01,270 --> 01:20:02,270 How old is he? 1174 01:20:02,670 --> 01:20:03,670 He's 13. 1175 01:20:05,150 --> 01:20:08,470 And you're only four years older than him? And you're his babysitter? That's 1176 01:20:08,470 --> 01:20:09,469 fucking hot. 1177 01:20:09,470 --> 01:20:10,470 He's really cute. 1178 01:20:10,810 --> 01:20:11,810 I mean, for a kid, I mean. 1179 01:20:11,990 --> 01:20:16,190 Yeah, yeah, I bet he'd love to just jizz up your nose and shit. That's gross. 1180 01:20:16,930 --> 01:20:20,230 Well, I bet he would. I'd just like to slide it on in right to the top. 1181 01:20:21,050 --> 01:20:22,390 No, he's not into girls. 1182 01:20:24,460 --> 01:20:25,640 So what is he, a faggot? 1183 01:20:26,380 --> 01:20:27,800 No, he's not into boys either. 1184 01:20:29,200 --> 01:20:32,060 What the fuck does that mean? He's not into girls, he's not into boys? 1185 01:20:32,960 --> 01:20:34,300 What is he, a sheep fucker? 1186 01:20:34,680 --> 01:20:36,040 He's in love with himself. 1187 01:20:36,900 --> 01:20:37,900 Huh? 1188 01:20:38,660 --> 01:20:40,480 He's got a crush on himself. 1189 01:20:42,120 --> 01:20:43,120 What? 1190 01:20:43,820 --> 01:20:45,400 He makes himself hard. 1191 01:20:46,440 --> 01:20:51,280 Well, hold up. He takes naked pictures of himself and he uses them to get off. 1192 01:20:52,769 --> 01:20:57,070 Yeah, that's why there's jizz all over the house, Bobby. He jizzes on the walls 1193 01:20:57,070 --> 01:20:59,230 and stuff while looking at pictures of his own dick. 1194 01:21:06,770 --> 01:21:09,330 So what does he do? Does he anal himself, too? 1195 01:21:10,370 --> 01:21:11,490 Bobby, I don't know. 1196 01:21:12,090 --> 01:21:16,990 Does he lick his own dick and drink his own jizz? Bobby, I don't know. 1197 01:21:18,910 --> 01:21:20,290 You want to go and break him in? 1198 01:21:23,020 --> 01:21:24,020 Come on. 1199 01:21:42,180 --> 01:21:49,000 Andrea and Bobby will know the limits of 1200 01:21:49,000 --> 01:21:52,440 pain. They will be strung up like sausages in a meat locker. 1201 01:21:52,830 --> 01:21:55,170 They will be tortured like thrashing embryos. 1202 01:22:02,430 --> 01:22:03,430 Fuck. 1203 01:22:03,730 --> 01:22:05,010 Johnny, we're just playing around. 1204 01:22:05,950 --> 01:22:10,130 When the freak opens its mouth, one hears the sound of a vacuum, of the wind 1205 01:22:10,130 --> 01:22:11,910 echoing through an infinite abyss. 1206 01:22:12,390 --> 01:22:16,570 The freak is composed of two bodies stitched together with black wire, that 1207 01:22:16,570 --> 01:22:20,070 she who was once called Andrea, and that of he who was once called Bobby. 1208 01:22:20,490 --> 01:22:24,220 What Johnny did was not... cruel, but rather the logical extension of the 1209 01:22:24,220 --> 01:22:25,220 lover's attitude. 1210 01:22:25,340 --> 01:22:29,900 The freak is a slippery, quivering mass of gelatin, shivering and moist. 1211 01:22:30,740 --> 01:22:33,300 My mind is clean of you. 1212 01:22:36,080 --> 01:22:40,360 Two leaves of lettuce, a tomato slice, and a spiderweb of mayonnaise, mustard, 1213 01:22:40,460 --> 01:22:43,960 and ketchup make up the first level of the three -tiered cheeseburger 1214 01:22:44,600 --> 01:22:49,380 The tomato slice is succulent and rich, flavorful and greenishly overripe. 1215 01:22:49,740 --> 01:22:53,380 The leaves that umbrella the tomato are overly crisp. I prefer the lettuce on my 1216 01:22:53,380 --> 01:22:58,140 cheeseburger to be moist and flimsy. There is perhaps too much egg and milk 1217 01:22:58,140 --> 01:23:01,740 the dollops of mayonnaise that splotch the underside of the upper bun and douse 1218 01:23:01,740 --> 01:23:03,300 the hoods of the lettuce leaves. 1219 01:23:03,880 --> 01:23:04,980 I moisten my tongue. 1220 01:23:09,280 --> 01:23:13,480 Strapped to a chair in front of me is the world's most celebrated pop diva. 1221 01:23:13,780 --> 01:23:15,820 She hardly looks like a celebrity at all. 1222 01:23:16,380 --> 01:23:20,840 An ordinary she -creature, an intermediate, shadowy half -form neither 1223 01:23:20,840 --> 01:23:25,180 woman, a youngish woman, a womanish girl, whimpering. I trailed her in the 1224 01:23:25,180 --> 01:23:29,200 nightclub, seduced her, led her away from the entourage of bouncers, 1225 01:23:29,220 --> 01:23:31,240 lawyers, and publicists that surrounded her. 1226 01:23:32,060 --> 01:23:33,700 Don't worry, it's cool. 1227 01:23:34,000 --> 01:23:35,320 I'll call you later, y 'all. 1228 01:23:36,080 --> 01:23:39,380 After all, I am handsome, and therefore harmless. 1229 01:23:39,940 --> 01:23:42,560 Once we reached my driveway, I drugged her. 1230 01:23:42,990 --> 01:23:45,990 Dragged her into my duplex and stowed her in my dining room. 1231 01:23:46,430 --> 01:23:47,810 She is conscious now. 1232 01:23:49,390 --> 01:23:53,530 Tied to the chair, half choking on the tie that I tied around her mouth. On the 1233 01:23:53,530 --> 01:23:56,590 radio is her new single, Funkalicious, from the album of the same title. 1234 01:23:57,090 --> 01:23:59,110 She is by no means unintelligent. 1235 01:24:00,450 --> 01:24:02,470 What she is, is ordinary. 1236 01:24:03,250 --> 01:24:07,690 Fascinating in her ordinariness, in her banality, in her everydayness, she 1237 01:24:07,690 --> 01:24:10,890 interchangeable with any other 26 -year -old American girl. 1238 01:24:11,470 --> 01:24:13,990 There is absolutely nothing remarkable about her. 1239 01:24:14,470 --> 01:24:18,350 How is one to explain the fact that this girl is one of the most recognized 1240 01:24:18,350 --> 01:24:20,290 figures in Western culture? 1241 01:24:20,910 --> 01:24:27,250 To say anyone can be famous may seem banal, and yet is nonetheless true. 1242 01:24:28,010 --> 01:24:31,990 A man who is attacked by a tiger in a zoological garden may become famous. 1243 01:24:32,950 --> 01:24:36,990 Celebrity is absolutely exchangeable. She is not even particularly beautiful, 1244 01:24:37,230 --> 01:24:38,690 imaginative, or amusing. 1245 01:24:39,260 --> 01:24:43,420 She is not famous despite her ordinariness. She is famous by virtue of 1246 01:24:43,420 --> 01:24:47,920 ordinariness. She is absolutely indistinguishable from the average girl, 1247 01:24:47,920 --> 01:24:51,620 therefore is one of the most famous pop stars in Western civilization. 1248 01:24:52,280 --> 01:24:55,640 Anyone in this culture may be elevated to the status of godhood. 1249 01:24:56,540 --> 01:25:00,980 If all of the old gods are dead, as we are told, the new gods are celebrities. 1250 01:25:01,380 --> 01:25:05,820 Their love affairs, their politics, their inclinations, all of these 1251 01:25:05,820 --> 01:25:07,700 trivialities are objects of obsession. 1252 01:25:08,970 --> 01:25:13,670 Television is pure transcendence. My decision to assassinate her was not 1253 01:25:13,670 --> 01:25:14,670 provoked by hatred. 1254 01:25:15,430 --> 01:25:17,110 Every human being desires desire. 1255 01:25:17,390 --> 01:25:20,010 Perhaps it's nothing else but the desire to be desired. 1256 01:25:20,810 --> 01:25:23,070 The one who is filmed is desired. 1257 01:25:23,550 --> 01:25:25,550 To be filmed is to be desired. 1258 01:25:25,990 --> 01:25:28,630 To be desired by everyone is to become God. 1259 01:25:29,430 --> 01:25:32,630 Television is the apotheosis of experience. 1260 01:25:33,290 --> 01:25:37,930 The new God is the celebrity. The celebrity is the new God. Instead of 1261 01:25:37,930 --> 01:25:39,840 at each other, We look at the stars. 1262 01:25:42,760 --> 01:25:46,100 Jesus is going to open a can of whoop -ass on you. 1263 01:25:46,820 --> 01:25:49,160 That's what she said to me before I gagged her. 1264 01:25:50,180 --> 01:25:54,000 Words cannot describe how ordinary. 1265 01:26:43,120 --> 01:26:45,280 Unusually large for such a small girl. 1266 01:26:50,620 --> 01:26:53,060 Completely absent of toe length. 1267 01:26:54,560 --> 01:26:57,900 Her toes draw back, as if retracting into their shell. 1268 01:26:58,200 --> 01:27:02,620 As if they know that each one would soon be severed from the base of the foot. 1269 01:27:02,940 --> 01:27:05,900 This little piggy went to market. 1270 01:27:06,880 --> 01:27:09,080 Color, Santa's candy. 1271 01:27:12,330 --> 01:27:14,950 This little piggy stayed home. 1272 01:27:15,270 --> 01:27:17,070 Colored, breathing, beach. 1273 01:27:20,070 --> 01:27:23,590 And this little piggy had roast beef. 1274 01:27:24,430 --> 01:27:27,350 Colored, strawberry sorbet. 1275 01:27:32,510 --> 01:27:34,670 And this little piggy had none. 1276 01:27:34,970 --> 01:27:36,790 Colored, fruit sangria. 1277 01:27:41,640 --> 01:27:42,640 little piggy. 1278 01:27:43,580 --> 01:27:45,180 Went way, way, way. 1279 01:27:45,420 --> 01:27:48,560 Color, plumberry, crumb. All the way home. 1280 01:27:55,940 --> 01:27:57,300 You like water sports? 1281 01:27:58,340 --> 01:27:59,600 I do water sports. 1282 01:28:01,100 --> 01:28:02,100 Uh -huh. 1283 01:28:02,460 --> 01:28:04,260 Just like me and my mom, Rob. 1284 01:28:05,060 --> 01:28:06,060 Uh -huh. 1285 01:28:09,200 --> 01:28:10,400 She set me free. 1286 01:28:16,620 --> 01:28:20,580 I saw her once dining on grasshoppers and red chili at a fashionable Hollywood 1287 01:28:20,580 --> 01:28:23,600 restaurant. Will her toes taste the same way? 1288 01:28:24,400 --> 01:28:26,840 I'll force her to eat her own toes, too. 1289 01:28:27,580 --> 01:28:32,260 I will cut off one of her breasts, fasten it to a stick, and whip her with 1290 01:28:46,730 --> 01:28:50,730 Soon will come the clatter of footfalls up the drive, the booming of reports 1291 01:28:50,730 --> 01:28:52,570 after they batteram open the door. 1292 01:28:54,050 --> 01:28:55,830 Not before I shoot her head off. 103551

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.