All language subtitles for True Justice Eye for An Eye 2026 1080p WEB-DL HEVC x265 5.1 BONE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,870 --> 00:00:40,120 - Okay, final episode. Put your bets on the table. 2 00:00:40,120 --> 00:00:41,790 Who did the crime, 3 00:00:41,790 --> 00:00:43,160 and who will do the time? 4 00:00:43,160 --> 00:00:44,620 - Oh, it's the husband, obviously. 5 00:00:46,210 --> 00:00:47,370 - The best friend. 6 00:00:47,380 --> 00:00:48,790 CASEY: I think it was the grandson. 7 00:00:48,790 --> 00:00:49,920 - Ooh, that's dark. 8 00:00:49,920 --> 00:00:51,420 - Well, murders usually are. 9 00:00:51,420 --> 00:00:52,960 - I like this darkness on you. 10 00:00:52,960 --> 00:00:54,420 - See? You think you know me. 11 00:00:54,420 --> 00:00:55,590 - Liam, what are you doing? 12 00:00:55,590 --> 00:00:57,260 Eagle wants you to watch with us. 13 00:00:57,260 --> 00:00:58,930 - I'm texting with PJ, 14 00:00:58,930 --> 00:01:02,060 asking her a question about a potential case. 15 00:01:02,060 --> 00:01:04,480 ELI: Does it involve a man who broke up with his girlfriend, 16 00:01:04,480 --> 00:01:06,640 then sued her for his acne breakout? 17 00:01:06,640 --> 00:01:08,600 - Or is it the one where the woman's cat 18 00:01:08,610 --> 00:01:10,400 accidentally called her and that's how she found out 19 00:01:10,400 --> 00:01:11,480 her husband was cheating? 20 00:01:11,480 --> 00:01:13,150 - Ah, no, the cat solved that one. 21 00:01:13,150 --> 00:01:14,780 - Guys, this is a real, live murder. 22 00:01:14,780 --> 00:01:16,030 - That's an oxymoron. 23 00:01:16,030 --> 00:01:18,070 - It's a potential wrongful conviction 24 00:01:18,070 --> 00:01:20,870 involving a dead body frozen in the forest. 25 00:01:23,330 --> 00:01:24,330 Since you're not interested... 26 00:01:24,330 --> 00:01:27,370 [All talking excitedly] 27 00:01:27,370 --> 00:01:28,870 - Just spill it, spill it! - Tell. 28 00:01:28,880 --> 00:01:30,130 - Okay. Alright. 29 00:01:30,130 --> 00:01:32,880 Look, I got a call today 30 00:01:32,880 --> 00:01:34,760 from an old client of mine asking for help. 31 00:01:34,760 --> 00:01:36,010 His name is Dave Warner. 32 00:01:36,010 --> 00:01:38,090 His wife, Sharon, was just convicted yesterday 33 00:01:38,090 --> 00:01:40,640 for the murder of a woman named Katherine Harris. 34 00:01:40,640 --> 00:01:42,680 Now, this was three months ago. 35 00:01:42,680 --> 00:01:44,140 - And this happened in Philly? 36 00:01:44,140 --> 00:01:47,180 - Uh, Schuylkill County. It's about 90 minutes from here. 37 00:01:47,190 --> 00:01:49,520 Now, Dave believes that Sharon is innocent. 38 00:01:49,520 --> 00:01:51,060 This is what I know so far... 39 00:01:51,060 --> 00:01:53,730 ♪ 40 00:01:53,730 --> 00:01:55,690 LIAM : A woman was on an early morning hunt 41 00:01:55,690 --> 00:01:58,280 when her dog discovered the body of Katherine Harris. 42 00:01:58,280 --> 00:02:00,950 [dog sniffing] 43 00:02:03,370 --> 00:02:05,330 LIAM: Detectives believe that Katherine was killed 44 00:02:05,330 --> 00:02:08,080 inside her own cabin and then dragged and buried nearby. 45 00:02:08,080 --> 00:02:14,000 ♪ 46 00:02:14,000 --> 00:02:15,750 - Were the CSIs able to extract 47 00:02:15,760 --> 00:02:17,630 any physical evidence off the body? 48 00:02:17,630 --> 00:02:19,800 - I don't have access to any of that information yet. 49 00:02:19,800 --> 00:02:22,340 That's why I was texting PJ, to see if she could 50 00:02:22,350 --> 00:02:23,680 get her hands on the discovery. 51 00:02:23,680 --> 00:02:25,560 - Can you even get evidence off a frozen body? 52 00:02:25,560 --> 00:02:26,560 SARAH: It's easier, actually. 53 00:02:26,560 --> 00:02:27,890 Snow insulates the body, 54 00:02:27,890 --> 00:02:29,940 delays the process of decomposition, 55 00:02:29,940 --> 00:02:32,310 which is what breaks down DNA. 56 00:02:32,310 --> 00:02:35,110 A dead body that's frozen can be tested for DNA a lot longer, 57 00:02:35,110 --> 00:02:37,150 which is good news for Dave Warner and his wife... 58 00:02:38,400 --> 00:02:40,110 if Sharon is actually innocent. 59 00:02:40,110 --> 00:02:42,910 ♪ 60 00:02:42,910 --> 00:02:44,910 LIAM: The deceased woman Katherine was really well-known 61 00:02:44,910 --> 00:02:47,160 in her community, and she was also the former president 62 00:02:47,160 --> 00:02:50,120 of the school's Parent-School Coalition. 63 00:02:50,120 --> 00:02:53,460 SARAH: It's called the PSC. And that's not just any PSC. 64 00:02:53,460 --> 00:02:56,250 Penn Park has the most powerful school organization 65 00:02:56,250 --> 00:02:58,960 in the state. They raise big bucks. 66 00:02:58,970 --> 00:03:01,130 - What makes Dave think that his wife didn't do this? 67 00:03:01,130 --> 00:03:04,010 - Well, first off, Eli, it's his wife. 68 00:03:04,010 --> 00:03:06,390 Dave said that Sharon was really, really committed 69 00:03:06,390 --> 00:03:08,560 to their kid and that she'd never do anything 70 00:03:08,560 --> 00:03:09,770 to separate them. 71 00:03:09,770 --> 00:03:11,520 Apparently, their daughter, Lily, 72 00:03:11,520 --> 00:03:13,150 will barely come out of her room. 73 00:03:13,150 --> 00:03:15,650 - How did they point the finger at her in the first place? 74 00:03:15,650 --> 00:03:17,860 - Dave had mentioned that their daughter, Lily, 75 00:03:17,860 --> 00:03:20,820 had an ongoing conflict with the victim's daughter 76 00:03:20,820 --> 00:03:22,110 and, you know, they're both 15. 77 00:03:22,110 --> 00:03:24,200 - Oof! Teenage drama. 78 00:03:24,200 --> 00:03:26,240 - Double oof. Potential mother's revenge. 79 00:03:26,240 --> 00:03:28,450 - Now, this is assuming that both Katherine 80 00:03:28,450 --> 00:03:30,000 and Sharon's kids go to Penn Park? 81 00:03:30,000 --> 00:03:31,250 - Oh, yeah. 82 00:03:31,250 --> 00:03:32,960 - So, that means that if Sharon is innocent, 83 00:03:32,960 --> 00:03:34,630 and we do nothing, 84 00:03:34,630 --> 00:03:36,040 that family is about to be destroyed. 85 00:03:37,550 --> 00:03:39,300 I say we start by talking to Sharon. 86 00:03:39,300 --> 00:03:40,920 - Liam and I will talk to Dave. 87 00:03:40,920 --> 00:03:43,510 - Sounds good. And if we think she's innocent, 88 00:03:43,510 --> 00:03:44,800 we go from there. 89 00:03:44,800 --> 00:03:48,140 ♪ 90 00:03:48,140 --> 00:03:49,310 - Mm! 91 00:03:49,310 --> 00:03:50,850 Hey, did I wake you? 92 00:03:50,850 --> 00:03:54,520 - Not at all. I just, uh, couldn't sleep. 93 00:03:54,520 --> 00:03:56,310 - I'm sorry. What time did you get in? 94 00:03:56,310 --> 00:03:57,860 - Uh, about 3:00 am. 95 00:03:57,860 --> 00:04:00,730 And one of the guys was sick so I stayed longer to stock. 96 00:04:00,740 --> 00:04:01,940 - Ah. 97 00:04:01,950 --> 00:04:03,820 - But I got the bananas you needed. 98 00:04:03,820 --> 00:04:05,240 - I saw. Thank you so much. 99 00:04:06,780 --> 00:04:09,990 I made you breakfast. You can eat it up whenever. 100 00:04:09,990 --> 00:04:12,330 - You know you don't have to make me breakfast every morning. 101 00:04:12,330 --> 00:04:14,460 - I know, but I like to. 102 00:04:14,460 --> 00:04:17,670 Look, I'm not telling you what to do, but... 103 00:04:17,670 --> 00:04:20,090 you should sleep more, okay? 104 00:04:20,090 --> 00:04:21,420 Love you! 105 00:04:21,420 --> 00:04:22,380 - Love you too. 106 00:04:22,380 --> 00:04:26,260 ♪ 107 00:04:26,260 --> 00:04:29,260 - We know laws were created to ensure a just society, 108 00:04:29,260 --> 00:04:32,140 but one such law with equality at its core 109 00:04:32,140 --> 00:04:34,600 was called the Law of Retaliation, 110 00:04:34,600 --> 00:04:37,270 otherwise known as... 111 00:04:37,270 --> 00:04:38,480 Eli? 112 00:04:38,480 --> 00:04:40,820 - Hm? Uh... [clears throat] 113 00:04:40,820 --> 00:04:41,980 Sorry, what was the question? 114 00:04:41,990 --> 00:04:44,190 - Law of Retaliation, otherwise known as...? 115 00:04:44,200 --> 00:04:45,950 - Lex talionis . 116 00:04:45,950 --> 00:04:48,450 PROFESSOR: Lex talionis . 117 00:04:48,450 --> 00:04:50,490 Also known as... 118 00:04:50,490 --> 00:04:51,740 Sarah? 119 00:04:51,740 --> 00:04:53,450 - An eye for an eye. 120 00:04:53,450 --> 00:04:56,670 - An eye... for an eye... 121 00:04:56,670 --> 00:04:59,290 makes the whole world blind. 122 00:04:59,290 --> 00:05:01,040 Or two people who just don't see very well. 123 00:05:01,050 --> 00:05:02,670 - [laughs] 124 00:05:02,670 --> 00:05:05,420 - Please provide its original intent and an example, Casey. 125 00:05:05,430 --> 00:05:07,930 - To punish someone with the exact same injuries 126 00:05:07,930 --> 00:05:09,800 and damages they inflicted on their victim. 127 00:05:09,800 --> 00:05:12,760 So someone cuts my eye out, I cut their eye out. 128 00:05:12,770 --> 00:05:16,180 - Which literally used to happen, but as a society, 129 00:05:16,190 --> 00:05:19,020 what we deem to be just, it ebbs and flows, right? 130 00:05:19,020 --> 00:05:20,980 When we know better, we do better. 131 00:05:20,980 --> 00:05:22,190 Or... do we? 132 00:05:22,190 --> 00:05:24,030 - Not always. - Why? 133 00:05:24,030 --> 00:05:26,190 - Because our systems and institutions 134 00:05:26,200 --> 00:05:27,650 are made up of humans, 135 00:05:27,660 --> 00:05:30,280 and humans are inherently flawed. 136 00:05:30,280 --> 00:05:32,950 - That's right. Alright, that's class. 137 00:05:32,950 --> 00:05:35,080 Thank you so much. We'll pick up here next week. 138 00:05:36,410 --> 00:05:37,660 - Professor Ambrose? - Yes? 139 00:05:37,670 --> 00:05:39,170 - Can I talk to you about something? 140 00:05:39,170 --> 00:05:41,250 - You sure can. Walk with me. - Thank you. 141 00:05:41,250 --> 00:05:43,170 - So, in terms of an eye for an eye... 142 00:05:43,170 --> 00:05:45,170 - Mm-hm? - When does it become criminal? 143 00:05:46,920 --> 00:05:49,260 - I'm assuming this is not a hypothetical. 144 00:05:49,260 --> 00:05:51,720 - No. Uh, Liam brought us another case. 145 00:05:51,720 --> 00:05:53,140 - Okay. 146 00:05:53,140 --> 00:05:55,470 - It started with one teenager bullying the other; 147 00:05:55,480 --> 00:05:57,430 then the mother of the bullied teen got involved, 148 00:05:57,440 --> 00:06:01,020 and ultimately she was convicted of first-degree murder. 149 00:06:01,020 --> 00:06:03,190 - Ugh! - Yeah. 150 00:06:03,190 --> 00:06:04,820 - Hey! - QUINN: Hey. 151 00:06:04,820 --> 00:06:06,820 - I thought I was meeting you in the dining hall. 152 00:06:06,820 --> 00:06:08,450 - You are. I thought I'd walk you over. 153 00:06:08,450 --> 00:06:10,820 - Aw, that's so nice! 154 00:06:10,820 --> 00:06:14,160 Um, Casey was just telling me about... 155 00:06:14,160 --> 00:06:17,120 - Uh, yeah, about, um, how PJ is doing. 156 00:06:17,120 --> 00:06:19,830 Which is... great. Yeah. 157 00:06:19,830 --> 00:06:21,790 Uh, thank you, by the way, for writing 158 00:06:21,790 --> 00:06:23,710 that letter of recommendation for her. 159 00:06:23,710 --> 00:06:24,800 - I'm glad I could help. 160 00:06:24,800 --> 00:06:26,460 DC Court of Appeals is a big deal. 161 00:06:26,460 --> 00:06:27,710 - It is a big deal. 162 00:06:27,720 --> 00:06:29,010 - How's your brother doing? 163 00:06:29,010 --> 00:06:30,090 - Marcus is... 164 00:06:30,090 --> 00:06:31,260 he's okay. 165 00:06:31,260 --> 00:06:32,680 He's living with us. 166 00:06:32,680 --> 00:06:34,720 He's working at the Acme grocery store. 167 00:06:34,720 --> 00:06:36,220 - I haven't caught you sneaking around 168 00:06:36,220 --> 00:06:37,600 trying to extract evidence lately. 169 00:06:37,600 --> 00:06:39,810 I'm assuming your sleuthing days are over. 170 00:06:42,190 --> 00:06:44,230 Or not? 171 00:06:44,230 --> 00:06:47,480 - We're not even sure if there's anything there yet. 172 00:06:47,490 --> 00:06:49,650 - Wrongful conviction? 173 00:06:49,650 --> 00:06:53,280 - Yes. I didn't say anything. I didn't want to upset you. 174 00:06:53,280 --> 00:06:55,240 - Hey, what upset me was you putting yourself 175 00:06:55,240 --> 00:06:56,990 in harm's way, not trying to make sure 176 00:06:56,990 --> 00:06:58,370 justice was served, okay? 177 00:07:00,460 --> 00:07:02,790 What's the case? 178 00:07:02,790 --> 00:07:05,000 - Like I said, we're not even sure if it's something 179 00:07:05,000 --> 00:07:08,090 we want to jump into yet so, um... 180 00:07:08,090 --> 00:07:10,220 I gotta go to the library, uh, and get... 181 00:07:10,220 --> 00:07:11,840 - Library's the other way. - It's this way. 182 00:07:11,840 --> 00:07:13,220 CASEY: Yeah, it's not this library! 183 00:07:13,220 --> 00:07:15,100 Oh, goodness gracious. Yeah. 184 00:07:17,560 --> 00:07:19,180 - Why do they get so weird around me? 185 00:07:19,180 --> 00:07:20,430 I mean... 186 00:07:20,430 --> 00:07:22,150 I've got, like, a cool energy, right? 187 00:07:24,190 --> 00:07:25,520 Right? 188 00:07:25,520 --> 00:07:28,940 - You know, you have attorney-client privilege 189 00:07:28,940 --> 00:07:30,490 and I have professor-student privilege. 190 00:07:30,490 --> 00:07:31,700 - Hey... 191 00:07:31,700 --> 00:07:33,660 Whose side are you on, mine or theirs? 192 00:07:33,660 --> 00:07:35,320 - [laughs] Yours! 193 00:07:35,320 --> 00:07:37,240 Always yours. Mm! 194 00:07:37,240 --> 00:07:39,120 PJ: [video call] Okay, see, it's tricky, 195 00:07:39,120 --> 00:07:40,910 because this all went down in Schuylkill County, 196 00:07:40,910 --> 00:07:43,580 which is a completely different district. 197 00:07:43,580 --> 00:07:45,960 - Don't you just put the docket number in to the portal? 198 00:07:45,960 --> 00:07:47,840 PJ: Normally, yes, 199 00:07:47,840 --> 00:07:50,800 but Schuylkill County's not releasing the discovery. 200 00:07:50,800 --> 00:07:53,090 And unfortunately, my contact at the courthouse 201 00:07:53,090 --> 00:07:54,300 doesn't know why. 202 00:07:54,300 --> 00:07:55,890 Yet. 203 00:07:55,890 --> 00:07:58,430 However, check your inboxes. 204 00:07:58,430 --> 00:08:00,310 I sent over everything I could find online 205 00:08:00,310 --> 00:08:01,520 about the case, okay? 206 00:08:01,520 --> 00:08:03,640 - Thanks, PJ! - No problem. 207 00:08:03,640 --> 00:08:05,900 Uh, actually, I gotta go, so I'll FaceTime you later, okay? 208 00:08:05,900 --> 00:08:07,060 - Okay, okay. - Alright, thanks. 209 00:08:07,060 --> 00:08:08,860 - Bye! - Bye. 210 00:08:08,860 --> 00:08:12,360 - So, Katherine and Sharon were both Philly residents, 211 00:08:12,360 --> 00:08:14,950 but Katherine also had a cabin in the Schuylkill Mountains, 212 00:08:14,950 --> 00:08:16,910 not far from where her body was found. 213 00:08:16,910 --> 00:08:18,030 - Right. 214 00:08:18,030 --> 00:08:19,870 - My GPS pronounced it "Shooey-kill." 215 00:08:19,870 --> 00:08:21,200 - "Skoogull." - "Skoogull." 216 00:08:21,200 --> 00:08:22,210 - Okay! 217 00:08:23,710 --> 00:08:26,250 - Um, okay, this lines up with everything Liam said. 218 00:08:26,250 --> 00:08:27,580 - Is that the discovery? 219 00:08:27,590 --> 00:08:29,750 - Uh, there was a hiccup, but PJ's on it. 220 00:08:29,750 --> 00:08:31,630 She sent us everything she could find. 221 00:08:31,630 --> 00:08:33,760 - Wow, look at all this. Well done, PJ! 222 00:08:33,760 --> 00:08:36,090 - Looks like the transcripts from some of the PSC members 223 00:08:36,090 --> 00:08:38,430 who testified at Sharon's trial. 224 00:08:38,430 --> 00:08:41,140 Here's one from Cherelle Anderson, 225 00:08:41,140 --> 00:08:42,680 single working mom, 226 00:08:42,680 --> 00:08:44,140 sat on the PSC board. 227 00:08:44,140 --> 00:08:46,480 "Sharon and Katherine fought all the time 228 00:08:46,480 --> 00:08:48,940 "but still, I never thought it would end like this. 229 00:08:48,940 --> 00:08:50,360 "I think I'm just in shock. 230 00:08:50,360 --> 00:08:53,440 "I can't believe this happened in our community." 231 00:08:53,440 --> 00:08:56,660 - Uh, here's an article from Penn Park's scholarship program 232 00:08:56,660 --> 00:08:58,620 highlighting Cherelle's daughter, Mia. 233 00:08:58,620 --> 00:09:00,370 CASEY: Oh, wow, she got the Governor's Award 234 00:09:00,370 --> 00:09:01,700 for Performing Arts. That's a big deal. 235 00:09:01,700 --> 00:09:03,290 SARAH: Uh-huh. 236 00:09:03,290 --> 00:09:06,120 - Okay, here's another one from PSC member Tarik Petroysan. 237 00:09:06,120 --> 00:09:08,290 "Police found drugs in her car. 238 00:09:08,290 --> 00:09:10,630 "Apparently, she was heavily medicated. 239 00:09:10,630 --> 00:09:12,300 "It's just unfortunate for the kids; 240 00:09:12,300 --> 00:09:14,170 "they're all going to need therapy." 241 00:09:14,170 --> 00:09:17,260 We should start with him. Seems like he has a lot to say. 242 00:09:17,260 --> 00:09:19,470 - Seems like he's spending that same energy on his son 243 00:09:19,470 --> 00:09:21,050 and the football program. 244 00:09:21,060 --> 00:09:22,720 Most active dad on the PSC board. 245 00:09:22,720 --> 00:09:25,600 - And one more from PSC member Kimber Randolph. 246 00:09:25,600 --> 00:09:27,100 Listen to this. 247 00:09:27,100 --> 00:09:30,560 "Sharon was definitely on drugs and everyone knew it. 248 00:09:30,570 --> 00:09:32,690 "She was an unhinged parent. 249 00:09:32,690 --> 00:09:34,690 "Katherine was just trying to provide her kids 250 00:09:34,690 --> 00:09:36,650 "with the best education possible. 251 00:09:36,650 --> 00:09:38,490 "She was an advocate for Penn Park. 252 00:09:38,490 --> 00:09:41,320 "In my opinion, justice was served." 253 00:09:41,330 --> 00:09:42,950 - Well, she sounds fun. 254 00:09:42,950 --> 00:09:45,620 - I mean, they did find a bottle of lorazepam in Sharon's car. 255 00:09:45,620 --> 00:09:48,040 - Kimber's all over the press claiming to be 256 00:09:48,040 --> 00:09:50,830 Katherine's best friend and demanding justice. 257 00:09:50,840 --> 00:09:53,170 She really didn't like Sharon Warner. 258 00:09:53,170 --> 00:09:55,010 Why? 259 00:09:55,010 --> 00:09:56,590 - There's only one way to find out. 260 00:09:58,430 --> 00:10:00,510 CASEY: Hi, there. I'm here to see Sharon Warner. 261 00:10:00,510 --> 00:10:02,260 [prison door buzzing] 262 00:10:02,260 --> 00:10:04,720 - Thank you so much for speaking with me, Sharon. 263 00:10:04,720 --> 00:10:07,020 So, I'm just trying to understand here... 264 00:10:07,020 --> 00:10:09,440 why was Kimber speaking about you like this 265 00:10:09,440 --> 00:10:11,480 in the press? 266 00:10:11,480 --> 00:10:13,230 - Because she and Katherine 267 00:10:13,230 --> 00:10:15,650 didn't like that I exposed the truth. 268 00:10:15,650 --> 00:10:17,570 That the PSC board is nothing more 269 00:10:17,570 --> 00:10:19,490 than a bunch of high school bullies. 270 00:10:19,490 --> 00:10:21,450 - I see. 271 00:10:21,450 --> 00:10:24,330 And did you ever speak with Katherine about this? 272 00:10:24,330 --> 00:10:27,330 Maybe even the night that she was murdered? 273 00:10:27,330 --> 00:10:29,330 - Look... 274 00:10:29,330 --> 00:10:31,540 I did go for a drive that night. 275 00:10:31,540 --> 00:10:35,380 But it was in the opposite direction of Katherine's cabin. 276 00:10:35,380 --> 00:10:37,590 My husband Dave and I got into a fight, 277 00:10:37,590 --> 00:10:39,760 and I just needed to clear my head. 278 00:10:39,760 --> 00:10:42,390 - Trust me, that I understand. 279 00:10:42,390 --> 00:10:44,760 And this is not an accusation in any way. 280 00:10:46,140 --> 00:10:47,720 We're just trying to understand why the parents 281 00:10:47,730 --> 00:10:49,350 made some of these claims about you. 282 00:10:49,350 --> 00:10:52,230 - You mean about using drugs? 283 00:10:52,230 --> 00:10:54,520 - That would be one of them. 284 00:10:54,520 --> 00:10:56,570 - It's ridiculous. 285 00:10:56,570 --> 00:10:58,490 I don't use prescription medication. 286 00:10:58,490 --> 00:11:01,570 I've barely even taken a drink since Lily was born. 287 00:11:01,570 --> 00:11:04,530 - I'm really sorry about the... the mess. 288 00:11:04,530 --> 00:11:06,330 Sharon would be mortified! 289 00:11:06,330 --> 00:11:08,370 - Don't worry about it. No need for apologies. 290 00:11:08,370 --> 00:11:10,330 But we do have to ask... 291 00:11:10,330 --> 00:11:12,750 who do you think had it in them to frame your wife 292 00:11:12,750 --> 00:11:13,460 for Katherine's murder? 293 00:11:13,460 --> 00:11:15,340 - I... I don't know. 294 00:11:15,340 --> 00:11:18,170 Sharon had a lot of enemies at Penn Park 295 00:11:18,170 --> 00:11:19,800 and Katherine had a lot of power. 296 00:11:19,800 --> 00:11:21,420 Sharon was out of her mind 297 00:11:21,430 --> 00:11:23,590 with what Lily was going through at school. 298 00:11:23,590 --> 00:11:27,100 I suggested she go on something, you know, take the edge off. 299 00:11:27,100 --> 00:11:28,560 Her doctor tried, but she refused. 300 00:11:30,270 --> 00:11:32,850 That's why I think that someone put those meds in her car. 301 00:11:32,850 --> 00:11:36,360 - Our first few weeks at Penn Park, 302 00:11:36,360 --> 00:11:38,020 they were great. 303 00:11:38,030 --> 00:11:40,190 Lily has really bad asthma, 304 00:11:40,190 --> 00:11:43,410 and she was constantly bullied about it at her old school. 305 00:11:45,070 --> 00:11:46,700 Making friends was not easy. 306 00:11:48,620 --> 00:11:50,660 But... 307 00:11:50,660 --> 00:11:52,910 that all changed at Penn Park. 308 00:11:52,920 --> 00:11:54,420 When she met Mia. 309 00:11:54,420 --> 00:11:56,040 - Cherelle's daughter. 310 00:11:56,040 --> 00:11:57,130 - Yeah. 311 00:11:57,130 --> 00:11:59,710 Lily was over the moon. 312 00:12:01,840 --> 00:12:03,590 But then the bullying started again. 313 00:12:03,590 --> 00:12:05,590 - By who? 314 00:12:05,590 --> 00:12:07,350 - Katherine's daughter, Harlow. 315 00:12:09,310 --> 00:12:12,100 She even forced Mia to stop talking to Lily. 316 00:12:12,100 --> 00:12:13,730 - That's horrible. 317 00:12:13,730 --> 00:12:17,150 - When I reached out to Katherine and Cherelle to talk about it, 318 00:12:17,150 --> 00:12:18,310 that's when I found out 319 00:12:18,320 --> 00:12:20,530 that their daughters were best friends. 320 00:12:20,530 --> 00:12:21,530 - Ah. 321 00:12:22,360 --> 00:12:23,780 Harlow wanted her bestie back. 322 00:12:23,780 --> 00:12:25,530 - I told Lily to walk away. 323 00:12:27,280 --> 00:12:29,120 To tell the principal. And she did. 324 00:12:30,410 --> 00:12:31,450 And it backfired. 325 00:12:33,410 --> 00:12:35,870 Lily had her worst asthma attack yet, 326 00:12:35,880 --> 00:12:37,500 triggered by Harlow's bullying. 327 00:12:38,670 --> 00:12:40,250 - I'm so sorry, Sharon. 328 00:12:40,250 --> 00:12:44,260 - And the worst part is, everyone looked the other way, 329 00:12:44,260 --> 00:12:46,550 even though the school has a zero-tolerance policy 330 00:12:46,550 --> 00:12:47,640 against bullying. 331 00:12:47,640 --> 00:12:49,100 - Why would they do that? 332 00:12:49,100 --> 00:12:52,770 - Because Katherine wasn't just the president of the PSC. 333 00:12:54,020 --> 00:12:55,940 Her and her husband, Austin, 334 00:12:55,940 --> 00:12:58,060 were also big donors to the school. 335 00:12:59,360 --> 00:13:01,570 - It always comes down to money, doesn't it? 336 00:13:01,570 --> 00:13:05,200 - Well, they left me no choice but to go public. 337 00:13:05,200 --> 00:13:09,410 So, at the next PSC meeting, I joined. 338 00:13:09,410 --> 00:13:11,530 I exposed the bullying and demanded change. 339 00:13:11,540 --> 00:13:13,290 And if change didn't happen, 340 00:13:13,290 --> 00:13:14,700 not only was I coming for 341 00:13:14,710 --> 00:13:16,710 Katherine's position as president, 342 00:13:16,710 --> 00:13:18,630 I was coming for her legally. 343 00:13:18,630 --> 00:13:20,500 - I'm sorry, you were going to sue Katherine? 344 00:13:20,500 --> 00:13:23,050 - For emotional distress. Absolutely. 345 00:13:24,420 --> 00:13:26,880 I know how this looks. 346 00:13:26,880 --> 00:13:29,760 And trust me, Katherine was not a nice person, 347 00:13:29,760 --> 00:13:31,680 but she didn't deserve to be killed. 348 00:13:31,680 --> 00:13:35,180 And I just don't know who could do something like this. 349 00:13:35,180 --> 00:13:37,600 - Sharon, I know this seems impossible right now, 350 00:13:37,600 --> 00:13:40,400 but that is exactly what we aim to figure out. 351 00:13:40,400 --> 00:13:43,270 - Despite our differences with our kids, 352 00:13:43,280 --> 00:13:46,110 I just keep thinking about her poor family. 353 00:13:47,490 --> 00:13:50,410 - I hate to do this to you, Dave, but... 354 00:13:50,410 --> 00:13:53,830 could you tell us where you were the night of Katherine's murder? 355 00:13:53,830 --> 00:13:55,830 - I was with my attorney here in Philly. 356 00:13:57,120 --> 00:13:58,830 I told this to the cops. I was... 357 00:13:58,830 --> 00:14:00,290 I was filing for divorce. 358 00:14:02,290 --> 00:14:04,420 I didn't tell Sharon, but then we... 359 00:14:04,420 --> 00:14:06,760 heard about Katherine, and... 360 00:14:06,760 --> 00:14:08,760 a week later, Sharon was arrested. 361 00:14:08,760 --> 00:14:11,140 - How did Dave react to all of this? 362 00:14:11,140 --> 00:14:12,890 SHARON: He wasn't happy about it either. 363 00:14:12,890 --> 00:14:14,890 But he wanted me to drop it. 364 00:14:14,890 --> 00:14:17,680 - But, like any good mother, 365 00:14:17,690 --> 00:14:18,940 you refused. 366 00:14:18,940 --> 00:14:21,360 - It caused a lot of tension between us. 367 00:14:22,900 --> 00:14:26,360 These past few months have been really rough on Dave. 368 00:14:26,360 --> 00:14:27,940 And Lily. 369 00:14:27,950 --> 00:14:29,780 - It's gotta be hard navigating these 370 00:14:29,780 --> 00:14:32,700 life and death situations with a child. 371 00:14:32,700 --> 00:14:35,200 I can only imagine it either brings you even closer together 372 00:14:35,200 --> 00:14:37,620 or tears you apart entirely. 373 00:14:37,620 --> 00:14:41,250 - Our marriage had been in a bad place for a long time. 374 00:14:41,250 --> 00:14:43,460 But I wanted it to work. 375 00:14:46,380 --> 00:14:47,880 I still do. 376 00:14:49,300 --> 00:14:51,550 - I think that's wonderful. 377 00:14:51,550 --> 00:14:54,760 - I regret how I went about things. 378 00:14:56,310 --> 00:14:58,980 But I promise you that the only thing that I am guilty of 379 00:14:58,980 --> 00:15:00,690 is putting my family first. 380 00:15:00,690 --> 00:15:03,350 And now... 381 00:15:03,360 --> 00:15:06,690 now all I do is worry if they'll be okay without me. 382 00:15:06,690 --> 00:15:10,320 - You asked who might have it in them to kill Katherine 383 00:15:10,320 --> 00:15:11,950 and frame Sharon... 384 00:15:11,950 --> 00:15:14,320 - If I were you, 385 00:15:14,330 --> 00:15:17,370 I would start with every single member of that PSC board. 386 00:15:17,370 --> 00:15:19,580 ♪ 387 00:15:19,580 --> 00:15:23,000 - How many board members does it take to off a president? 388 00:15:23,000 --> 00:15:26,130 - Hey. Is this the, uh... 389 00:15:26,130 --> 00:15:28,340 SARAH: Murder board? Yes, it is. 390 00:15:28,340 --> 00:15:29,960 I printed all the pictures you asked for, 391 00:15:29,970 --> 00:15:31,930 all 10 PSC members, 392 00:15:31,930 --> 00:15:34,010 including the three that testified at Sharon's trial. 393 00:15:34,010 --> 00:15:35,890 Also, called every pharmacy in town-- 394 00:15:35,890 --> 00:15:37,930 no record of Sharon Warner ever having a prescription 395 00:15:37,930 --> 00:15:39,520 to lorazepam. 396 00:15:39,520 --> 00:15:41,770 - Well that's good to know, 'cause after talking to Sharon, 397 00:15:41,770 --> 00:15:43,140 I think we should take this case. 398 00:15:43,150 --> 00:15:44,310 - Us too. 399 00:15:45,940 --> 00:15:47,860 - Great. Glad we're on the same page. 400 00:15:47,860 --> 00:15:50,030 The last thing Sharon said is that we should look into 401 00:15:50,030 --> 00:15:51,360 all the members of the PSC. 402 00:15:51,360 --> 00:15:52,950 ELI: Yeah, Dave said the same thing, 403 00:15:52,950 --> 00:15:55,780 and apparently Katherine Harris isn't who she claimed to be. 404 00:15:55,780 --> 00:15:59,450 - Are we sure we want to swim in this pond of piranhas? 405 00:15:59,450 --> 00:16:01,700 - Well, think about it: if Sharon was framed, 406 00:16:01,710 --> 00:16:03,870 then that means Katherine's killer is still out there. 407 00:16:03,870 --> 00:16:05,920 - Liam and I confirmed Dave's alibi. 408 00:16:05,920 --> 00:16:08,250 - He was with his attorney, filing for divorce. 409 00:16:08,250 --> 00:16:09,550 Sharon didn't know. 410 00:16:09,550 --> 00:16:11,210 - She still doesn't. 411 00:16:11,220 --> 00:16:12,630 - Dave and Lily need our help. 412 00:16:12,630 --> 00:16:14,550 - Well, two of us here know what it's like 413 00:16:14,550 --> 00:16:16,890 to grow up without a parent. 414 00:16:16,890 --> 00:16:19,220 Piranhas or not... 415 00:16:19,220 --> 00:16:20,720 this family deserves justice. 416 00:16:20,720 --> 00:16:22,600 - I agree. 417 00:16:22,600 --> 00:16:23,560 - I'm in. 418 00:16:24,690 --> 00:16:25,730 - Okay, team. 419 00:16:27,560 --> 00:16:29,980 We are going back to high school. 420 00:16:29,980 --> 00:16:32,440 - I think we're gonna need a bigger board. 421 00:16:33,490 --> 00:16:39,160 ♪ 422 00:16:39,160 --> 00:16:41,620 - How far would one of these parents go to protect their kid? 423 00:16:41,620 --> 00:16:43,080 - Or their status? - Yeah. 424 00:16:43,080 --> 00:16:44,870 Well, we have a board full of suspects. 425 00:16:44,870 --> 00:16:47,710 We just need a plan to figure out how to get to them. 426 00:16:47,710 --> 00:16:51,590 - Did, uh, somebody say they needed a plan? 427 00:16:51,590 --> 00:16:54,010 - Not one that involves wearing that. 428 00:16:54,010 --> 00:16:55,430 - Ah? - No. 429 00:16:55,430 --> 00:16:56,430 - Come on! - Mm-mm! 430 00:16:56,430 --> 00:16:57,760 - Right? 431 00:16:57,760 --> 00:16:59,220 It's pretty good... 432 00:16:59,220 --> 00:17:00,390 CASEY: I love it. 433 00:17:00,390 --> 00:17:02,640 - Thank you! See, the 'stache always carries. 434 00:17:02,640 --> 00:17:04,810 Besides, you're not gonna be the one wearing it. 435 00:17:06,770 --> 00:17:09,190 Look, Penn Park is recruiting. 436 00:17:09,190 --> 00:17:11,520 Their next private tour is the day after tomorrow, 437 00:17:11,530 --> 00:17:13,400 and you two lucky parents are gonna be on it! 438 00:17:13,400 --> 00:17:14,690 - Okay. 439 00:17:14,700 --> 00:17:16,030 - So you have approximately 48 hours 440 00:17:16,030 --> 00:17:17,490 to work on your characters, alright? 441 00:17:17,490 --> 00:17:19,320 - Alright, fine. But while we wait for PJ 442 00:17:19,320 --> 00:17:21,030 to get the discovery from Sharon's trial, 443 00:17:21,030 --> 00:17:23,080 I wouldn't mind getting eyes on Katherine's cabin. 444 00:17:23,080 --> 00:17:24,250 - I'll come with you. 445 00:17:24,250 --> 00:17:25,210 - Okay. 446 00:17:27,370 --> 00:17:29,290 I'm never wearing a moustache. 447 00:17:30,750 --> 00:17:32,170 - Come on, man. 448 00:17:32,170 --> 00:17:33,710 - I'll get him to wear the moustache. 449 00:17:35,880 --> 00:17:37,220 - What's wrong with the 'stache? 450 00:17:37,220 --> 00:17:39,220 - It just... you... There's something... 451 00:17:39,220 --> 00:17:41,510 - [loud rip] - Ow! Okay. 452 00:17:41,510 --> 00:17:51,770 ♪ 453 00:17:51,770 --> 00:17:52,820 [rattling door] 454 00:17:52,820 --> 00:17:55,900 ♪ 455 00:17:55,900 --> 00:17:57,200 CASEY: Huh... 456 00:17:57,200 --> 00:17:59,030 Katherine's cabin looks like a showroom. 457 00:17:59,030 --> 00:18:00,780 ELI: Yeah. 458 00:18:00,780 --> 00:18:02,330 Reminds me of my parents' house. 459 00:18:02,330 --> 00:18:06,790 You know, sometimes I would tilt the artwork slightly off, 460 00:18:06,790 --> 00:18:08,870 just to watch how my mom would lose her mind. 461 00:18:08,870 --> 00:18:10,630 - Ooh, a man livin' on the edge! 462 00:18:10,630 --> 00:18:13,170 What's next, turning all the clocks forward 27 minutes? 463 00:18:13,170 --> 00:18:15,510 - [both laugh] - You know, you joke... 464 00:18:15,510 --> 00:18:19,130 but I have been known to be very naughty 465 00:18:19,130 --> 00:18:21,220 when I want to. 466 00:18:21,220 --> 00:18:22,850 - We should, um, go to the woods 467 00:18:22,850 --> 00:18:25,810 and look where the body was found. 468 00:18:25,810 --> 00:18:26,930 - Right. 469 00:18:28,520 --> 00:18:31,900 I can't imagine Sharon carrying Katherine's body this far. 470 00:18:31,900 --> 00:18:34,110 - Careful there. - What? 471 00:18:34,110 --> 00:18:37,070 No, I'm not saying it has to be a man, I'm just... 472 00:18:37,070 --> 00:18:39,110 saying she's petite. 473 00:18:39,110 --> 00:18:41,030 We need to keep our options open. 474 00:18:41,030 --> 00:18:43,570 - Which means more than one person maybe carried her body? 475 00:18:43,580 --> 00:18:45,490 - Which could mean more than one person was there 476 00:18:45,490 --> 00:18:46,490 when she was murdered. 477 00:18:46,500 --> 00:18:48,370 - Hmm. 478 00:18:48,370 --> 00:18:50,540 Can I... ask you something? 479 00:18:50,540 --> 00:18:53,500 Not about the case, just, um... 480 00:18:53,500 --> 00:18:54,710 you know, you're a guy, right? 481 00:18:54,710 --> 00:18:57,170 And, uh, Marcus is a guy. 482 00:18:57,170 --> 00:19:00,590 - Yeah. Things that are true. 483 00:19:00,590 --> 00:19:02,840 - No, I'm just, um... 484 00:19:02,850 --> 00:19:04,800 I know Marcus needs to get his own footing. 485 00:19:04,810 --> 00:19:07,020 I'm just... having trouble letting go. 486 00:19:08,850 --> 00:19:11,850 - Wait, wait, wait, wait, are you asking me for advice 487 00:19:11,850 --> 00:19:13,480 in your personal life? 488 00:19:13,480 --> 00:19:15,230 - Yeah, and if you gloat about it, 489 00:19:15,230 --> 00:19:16,610 I'm never gonna ask you again. 490 00:19:18,860 --> 00:19:19,740 - You're right. 491 00:19:23,570 --> 00:19:25,410 You know... 492 00:19:25,410 --> 00:19:27,080 I'll never understand 493 00:19:27,080 --> 00:19:29,330 what you and Marcus have gone through, but... 494 00:19:30,830 --> 00:19:33,620 I did go through a similar situation with my older sister 495 00:19:33,630 --> 00:19:36,170 because neither of our parents parented... 496 00:19:37,630 --> 00:19:41,260 so Olivia was both the sister and the mother. 497 00:19:41,260 --> 00:19:43,590 - You never talk about your sister. 498 00:19:43,590 --> 00:19:47,050 - Well, it's been complicated since the fallout with my dad... 499 00:19:47,060 --> 00:19:48,180 who she works for. 500 00:19:49,520 --> 00:19:50,930 - Ah, okay. 501 00:19:50,930 --> 00:19:53,060 So she's the golden child that stayed 502 00:19:53,060 --> 00:19:56,150 and you're the bad boy who didn't. 503 00:19:56,150 --> 00:19:57,400 [chuckles] 504 00:19:57,400 --> 00:19:59,530 - Look, all I'm saying is... 505 00:20:00,820 --> 00:20:02,530 once I got some distance from my family 506 00:20:02,530 --> 00:20:04,490 and got my own footing, 507 00:20:04,490 --> 00:20:06,820 I was able to stand as my own person, 508 00:20:06,830 --> 00:20:09,120 so maybe Marcus needs to talk to someone 509 00:20:09,120 --> 00:20:11,580 who isn't his sister or his mom. 510 00:20:13,620 --> 00:20:14,790 - Yeah. 511 00:20:16,040 --> 00:20:17,420 - I could... 512 00:20:17,420 --> 00:20:19,500 talk to him. 513 00:20:19,500 --> 00:20:22,420 - You know, maybe I should give him more time first. 514 00:20:22,420 --> 00:20:24,630 See if I can find the right moment. 515 00:20:24,640 --> 00:20:25,890 - Totally. 516 00:20:25,890 --> 00:20:28,850 - But, you know, if I strike out, 517 00:20:28,850 --> 00:20:30,470 I'll call in the bad boy reinforcements. 518 00:20:30,470 --> 00:20:34,230 ♪ 519 00:20:39,860 --> 00:20:41,940 SARAH: We found a new suspect. 520 00:20:41,940 --> 00:20:43,900 PJ: [video call] The lines on Sharon's case were, like, 521 00:20:43,900 --> 00:20:45,400 all kinds of blurred, 522 00:20:45,410 --> 00:20:47,070 but Katherine's husband, Austin Harris, 523 00:20:47,070 --> 00:20:48,700 he appears to be the reason why. 524 00:20:48,700 --> 00:20:50,530 - So the victim's husband is a potential suspect? 525 00:20:50,540 --> 00:20:52,040 PJ: Oh, yeah. 526 00:20:52,040 --> 00:20:54,080 He is definitely one to track. 527 00:20:54,080 --> 00:20:56,120 [quietly] Uh, I shouldn't be telling you this, 528 00:20:56,120 --> 00:21:00,290 but my contact at the Schuylkill County Court 529 00:21:00,300 --> 00:21:03,260 told me that Austin Harris was BFFs with the DA. 530 00:21:03,260 --> 00:21:06,880 Yeah, and he wanted the case closed, like, yesterday. 531 00:21:06,890 --> 00:21:10,350 Which now explains why we never got this discovery. 532 00:21:10,350 --> 00:21:12,560 - Also explains why they never questioned the husband. 533 00:21:12,560 --> 00:21:14,230 - Not only was evidence not admitted, 534 00:21:14,230 --> 00:21:17,140 and therefore not tested, and testimonies redacted, 535 00:21:17,150 --> 00:21:19,690 but the DA and Austin Harris made sure that only one person 536 00:21:19,690 --> 00:21:21,610 was considered as a suspect... 537 00:21:21,610 --> 00:21:22,980 Sharon Warner. 538 00:21:22,990 --> 00:21:24,280 - Hmm. 539 00:21:24,280 --> 00:21:26,360 - Alright, well, this is a really good start, 540 00:21:26,360 --> 00:21:27,950 but we're gonna need something more tangible 541 00:21:27,950 --> 00:21:29,820 than PJ's off-the-record paralegal. 542 00:21:29,830 --> 00:21:33,160 - And we still have to get our hands on the discovery. 543 00:21:33,160 --> 00:21:35,160 And I know who we can ask. 544 00:21:35,160 --> 00:21:41,670 ♪ 545 00:21:41,670 --> 00:21:43,630 - Huh. 546 00:21:43,630 --> 00:21:46,260 I'm assuming this is about the case you weren't sure 547 00:21:46,260 --> 00:21:47,800 you were taking. 548 00:21:47,800 --> 00:21:49,140 - Correct. 549 00:21:49,140 --> 00:21:51,350 - And I'm assuming you've decided to take it. 550 00:21:51,350 --> 00:21:52,760 - Correct again. 551 00:21:54,140 --> 00:21:55,930 - Dumplings to the res... cue. 552 00:21:57,270 --> 00:21:58,770 Hi, guys. 553 00:21:58,770 --> 00:22:00,810 CASEY: Hey. 554 00:22:00,810 --> 00:22:02,730 - Should I, uh...? - No. 555 00:22:02,730 --> 00:22:05,150 Actually, this is, um, just about the thing that we were... 556 00:22:05,150 --> 00:22:06,860 - Oh... 557 00:22:06,860 --> 00:22:08,610 You took the case? 558 00:22:08,610 --> 00:22:10,070 Good. 559 00:22:10,070 --> 00:22:11,240 - Hi. - Hi, baby. 560 00:22:11,240 --> 00:22:12,530 Mmm! 561 00:22:12,530 --> 00:22:14,330 Sorry you had such a hard day. 562 00:22:14,330 --> 00:22:15,910 - [quietly] It's never not gonna be weird. 563 00:22:15,910 --> 00:22:17,410 - [quietly] No, no. We can't unsee it. 564 00:22:17,410 --> 00:22:18,500 [both clear throat] 565 00:22:18,500 --> 00:22:19,830 - We believe the Shoe-kill-a-lil... 566 00:22:19,830 --> 00:22:21,630 - Schuylkill. 567 00:22:21,630 --> 00:22:24,420 - County DA is deliberately not releasing the discovery. 568 00:22:24,420 --> 00:22:25,920 - And you want me to get it? 569 00:22:25,920 --> 00:22:27,670 - That would be very helpful. 570 00:22:27,670 --> 00:22:29,260 We have reason to believe 571 00:22:29,260 --> 00:22:31,390 that the DA is covering something up. 572 00:22:31,390 --> 00:22:34,100 He's in tight with the victim's husband, Austin Harris. 573 00:22:34,100 --> 00:22:35,640 Best friends since high school. 574 00:22:35,640 --> 00:22:38,060 - Okay, that is a very bold statement. 575 00:22:38,060 --> 00:22:39,100 Do you have evidence? 576 00:22:39,100 --> 00:22:40,480 CASEY: Nothing concrete yet, 577 00:22:40,480 --> 00:22:42,400 but Harris wanted the case closed very quickly. 578 00:22:42,400 --> 00:22:43,480 Corners were cut. 579 00:22:43,480 --> 00:22:44,940 - Remind me the DA's name again? 580 00:22:44,940 --> 00:22:47,230 - DA Pearl. - Right. 581 00:22:47,240 --> 00:22:49,070 I don't know him personally, but... 582 00:22:49,070 --> 00:22:51,320 you want to give him the benefit of the doubt. 583 00:22:51,320 --> 00:22:53,280 That said, small towns, bias happens. 584 00:22:53,280 --> 00:22:55,620 - Not just small towns. - No, no, you're right. 585 00:22:55,620 --> 00:22:58,450 However, in small towns, everyone knows everyone, 586 00:22:58,460 --> 00:23:00,460 and as unintentional as it might be, 587 00:23:00,460 --> 00:23:03,080 it's hard to prosecute a friend 588 00:23:03,090 --> 00:23:04,500 or question a friend's integrity. 589 00:23:04,500 --> 00:23:06,630 - So DA Pearl may believe he's doing the right thing? 590 00:23:06,630 --> 00:23:08,840 - Exactly. 591 00:23:08,840 --> 00:23:11,590 And if not... 592 00:23:11,590 --> 00:23:13,800 it's our job to make sure that justice is maintained. 593 00:23:14,970 --> 00:23:16,600 Okay. 594 00:23:16,600 --> 00:23:17,890 I'll look into it for you. 595 00:23:17,890 --> 00:23:18,930 - Thank you. 596 00:23:18,930 --> 00:23:21,810 ♪ 597 00:23:21,810 --> 00:23:23,560 LIAM: Penn Park Academy new parent tour. 598 00:23:23,560 --> 00:23:25,610 Casey and Eli, you're up. 599 00:23:25,610 --> 00:23:26,940 Alright, you guys. 600 00:23:26,940 --> 00:23:29,070 The name is Principal Adams. 601 00:23:29,070 --> 00:23:30,690 You're gonna take those. Grab everything you can. 602 00:23:30,700 --> 00:23:32,490 Just try to play it cool, alright? 603 00:23:32,490 --> 00:23:33,910 Don't call any attention to yourselves. 604 00:23:33,910 --> 00:23:35,580 - [giggles] Tell that to the moustache. 605 00:23:36,870 --> 00:23:38,660 - You guys know I'm a bad actor, right? 606 00:23:38,660 --> 00:23:39,700 CASEY: No, it's cute! 607 00:23:41,710 --> 00:23:44,630 - Do you think our characters would hold hands? 608 00:23:44,630 --> 00:23:46,630 - I do. That's a great idea. 609 00:23:46,630 --> 00:23:48,210 - Okay. - Yeah. 610 00:23:48,210 --> 00:23:50,670 - Alright, the PSC is having a meeting in room 221. 611 00:23:50,670 --> 00:23:52,260 See if you can get in there. 612 00:23:52,260 --> 00:23:54,260 ADAMS: Ah, the Van Vrankens! 613 00:23:54,260 --> 00:23:55,850 Principal Adams. 614 00:23:55,850 --> 00:23:57,600 - How do you do? - Nice to meet you. 615 00:23:57,600 --> 00:23:59,100 - [fake Slavic accent] Pleasure. 616 00:23:59,100 --> 00:24:00,270 - Nice to meet you. 617 00:24:00,270 --> 00:24:01,980 This is the main building on our campus. 618 00:24:01,980 --> 00:24:03,190 Everything happens here. 619 00:24:03,190 --> 00:24:05,900 - Looks like Franklin Academy. 620 00:24:05,900 --> 00:24:07,360 - Same architect. 621 00:24:07,360 --> 00:24:09,150 Very good eye. We're very proud of it. 622 00:24:11,360 --> 00:24:12,860 - What are you so giddy about? 623 00:24:12,860 --> 00:24:14,570 - Nothing. 624 00:24:14,570 --> 00:24:16,910 - Who are you texting? - None of your business. 625 00:24:16,910 --> 00:24:19,240 - In fact, meet Coach Higgins, 626 00:24:19,240 --> 00:24:20,620 Penn Park's head football coach, 627 00:24:20,620 --> 00:24:23,500 and the reason for that State Championship. 628 00:24:23,500 --> 00:24:26,630 Uh, Edith and Albert Van Vranken, 629 00:24:26,630 --> 00:24:27,880 two prospective parents. 630 00:24:27,880 --> 00:24:30,130 - Lovely to meet you. - Congratulations. 631 00:24:30,130 --> 00:24:31,880 - Thank you, but I can't take the credit. 632 00:24:31,880 --> 00:24:33,840 Our boys earned that victory. 633 00:24:33,840 --> 00:24:36,090 - If you want to know anything about our kids, 634 00:24:36,090 --> 00:24:38,550 this is your guy. They go to him for everything! 635 00:24:38,560 --> 00:24:40,390 - It was nice to meet you. 636 00:24:40,390 --> 00:24:42,560 - We're still on for fantasy football picks tomorrow, right? 637 00:24:42,560 --> 00:24:44,890 HIGGINS: Yes. I'll see you at 5:00. 638 00:24:44,900 --> 00:24:46,520 - Excellent. Wonderful man. 639 00:24:46,520 --> 00:24:47,730 - [phone ringing] - Shall we continue? 640 00:24:47,730 --> 00:24:49,320 - So sorry. I have to take this. 641 00:24:49,320 --> 00:24:51,150 - Of course. 642 00:24:51,150 --> 00:24:52,480 - [quietly] You keep him talking. 643 00:24:52,490 --> 00:24:53,990 I'm gonna go find room 221. 644 00:24:53,990 --> 00:24:54,780 - Okay. - You've got this. 645 00:24:54,780 --> 00:24:55,700 - Yeah. - Yeah. 646 00:24:58,070 --> 00:24:59,950 - Uh, shall we wait for your wife? 647 00:24:59,950 --> 00:25:04,660 - Oh? No, no, no. She had a work emergency. 648 00:25:04,660 --> 00:25:06,620 She works for an advertising agency. 649 00:25:06,630 --> 00:25:09,080 - Ah. - [Liam laughing on earpiece] 650 00:25:09,090 --> 00:25:10,880 - You just can't help yourself, can you? 651 00:25:10,880 --> 00:25:13,090 - Oof, that was bad. - Yeah, that was rough. 652 00:25:13,090 --> 00:25:14,800 LIAM: [earpiece] Alright, go left. 653 00:25:14,800 --> 00:25:16,760 You're gonna pass the cafeteria on your right, 654 00:25:16,760 --> 00:25:19,550 and then it's gonna be your first right, room 221. 655 00:25:21,220 --> 00:25:23,430 - Where I'll find the tea party and the Mad Hatter? 656 00:25:23,430 --> 00:25:25,980 LIAM: Where you'll find the PSC and a room full of Mad Hatters . 657 00:25:25,980 --> 00:25:27,060 SARAH: Right? 658 00:25:27,060 --> 00:25:29,190 - You don't get to be a part of this 659 00:25:29,190 --> 00:25:30,730 until you let me know who you're texting. 660 00:25:30,730 --> 00:25:32,020 - Okay! 661 00:25:32,030 --> 00:25:33,610 LIAM: It's gonna be your first right. 662 00:25:33,610 --> 00:25:34,820 It's coming up now. 663 00:25:36,240 --> 00:25:39,320 - So, tell me all about your daughter. 664 00:25:39,320 --> 00:25:40,910 - Hmm, yes. 665 00:25:40,910 --> 00:25:44,620 Well, she's... unique. 666 00:25:44,620 --> 00:25:45,700 - Ah! 667 00:25:45,710 --> 00:25:47,540 - Super smart. 668 00:25:47,540 --> 00:25:49,710 Uh, strong-willed. 669 00:25:49,710 --> 00:25:51,750 Very curious. 670 00:25:51,750 --> 00:25:54,510 Just... like her mother. 671 00:25:58,930 --> 00:26:00,510 TARIK: This is crazy! 672 00:26:00,510 --> 00:26:02,140 She doesn't know what she's doing! 673 00:26:02,140 --> 00:26:04,010 - We can't all talk at once! 674 00:26:04,020 --> 00:26:05,180 TARIK: Well, let someone else-- 675 00:26:05,180 --> 00:26:06,680 - Listen to me. 676 00:26:06,690 --> 00:26:08,230 LIAM: [earpiece] That's her, that's Kimber. 677 00:26:08,230 --> 00:26:10,440 - We've been listening to you talk for the past hour, Kimber. 678 00:26:10,440 --> 00:26:11,730 - You know what? 679 00:26:11,730 --> 00:26:13,270 I'm not doing this with you anymore. 680 00:26:13,280 --> 00:26:14,690 LIAM: And that's Tarik. 681 00:26:14,690 --> 00:26:16,570 - Guys, things need to be rectified. 682 00:26:16,570 --> 00:26:18,150 It's been months! 683 00:26:18,150 --> 00:26:20,530 I motion for Cherelle Anderson to be reinstated as treasurer. 684 00:26:20,530 --> 00:26:21,740 - Cherelle? 685 00:26:21,740 --> 00:26:23,530 KIMBER: Cherelle... 686 00:26:23,540 --> 00:26:25,240 You know how much I love you, 687 00:26:25,250 --> 00:26:28,790 but I think maybe we need a fresh start 688 00:26:28,790 --> 00:26:30,290 for the position of treasurer. 689 00:26:30,290 --> 00:26:31,830 - You're unbelievable! 690 00:26:31,840 --> 00:26:34,340 - You know I didn't mishandle the funds. 691 00:26:34,340 --> 00:26:36,420 I'm the one who reported them. 692 00:26:36,420 --> 00:26:38,300 - CASEY: Mishandle the funds? - [gasps] Wait... 693 00:26:38,300 --> 00:26:40,470 - If you're accusing me of stealing, say it. 694 00:26:40,470 --> 00:26:42,390 Then at least I can defend myself. 695 00:26:42,390 --> 00:26:44,600 But you don't want to know the truth 696 00:26:44,600 --> 00:26:48,140 about those misallocated funds, do you, Kimber? 697 00:26:49,770 --> 00:26:51,480 - Spicy parents, huh? 698 00:26:51,480 --> 00:26:54,650 - Listen, I told you: piranhas! 699 00:26:54,650 --> 00:26:57,570 - I feel your family would be a wonderful addition 700 00:26:57,570 --> 00:26:59,280 to our community. 701 00:26:59,280 --> 00:27:00,700 - Thank you. 702 00:27:00,700 --> 00:27:03,160 Uh, but there is one more thing. 703 00:27:03,160 --> 00:27:04,950 The death of Katherine Harris. 704 00:27:06,290 --> 00:27:08,250 From what we heard, 705 00:27:08,250 --> 00:27:11,330 it escalated from bullying at the school. 706 00:27:11,330 --> 00:27:12,420 - Well, off the record... 707 00:27:13,920 --> 00:27:15,500 those responsible for the bullying 708 00:27:15,500 --> 00:27:17,630 are no longer at this school. 709 00:27:17,630 --> 00:27:21,220 And our PSC is working hard to find a better way forward. 710 00:27:21,220 --> 00:27:23,590 - Uh, one last announcement. 711 00:27:23,600 --> 00:27:27,260 After much consideration alongside Principal Adams, 712 00:27:27,270 --> 00:27:31,390 we have decided to proceed with our annual fundraising event, 713 00:27:31,390 --> 00:27:33,020 the Winter Weather Get-Together. 714 00:27:33,020 --> 00:27:34,690 Invites are in the mail! 715 00:27:34,690 --> 00:27:37,230 This meeting is adjourned! 716 00:27:37,230 --> 00:27:38,480 TARIK: This meeting is not adjourned! 717 00:27:38,490 --> 00:27:39,860 CHERELLE: No, no, you don't have-- 718 00:27:39,860 --> 00:27:42,070 TARIK: It is not adjourned! Hey! 719 00:27:42,070 --> 00:27:43,240 Where are they going? 720 00:27:43,240 --> 00:27:45,120 - Did you get that? - Yeah, yeah, I got it. 721 00:27:45,120 --> 00:27:46,580 - The fundraiser could be our way in. 722 00:27:46,580 --> 00:27:48,870 - Oh, can I wear a dress? 723 00:27:48,870 --> 00:27:50,790 - I can't believe she just did that. 724 00:27:50,790 --> 00:27:52,710 She's clearly making a play for the PSC president. 725 00:27:52,710 --> 00:27:54,630 We decided it would be me. 726 00:27:54,630 --> 00:27:58,210 - I know Katherine and Kimber teamed up to get me removed, 727 00:27:58,210 --> 00:28:01,760 and let's not forget what they did to our kids. 728 00:28:03,800 --> 00:28:06,050 - Well, it didn't end too well for Katherine. 729 00:28:06,050 --> 00:28:07,850 It won't end well for Kimber. 730 00:28:07,850 --> 00:28:12,640 [ominous music] 731 00:28:18,780 --> 00:28:20,610 - We've gotta figure out what Katherine did 732 00:28:20,610 --> 00:28:21,990 to Cherelle and Tarik's kids. 733 00:28:21,990 --> 00:28:24,200 - And where the money went. - Hmm! 734 00:28:24,200 --> 00:28:25,740 - Always follow the money. 735 00:28:25,740 --> 00:28:27,030 [door opens] 736 00:28:27,030 --> 00:28:29,490 - Hello, anyone home? Good evening. 737 00:28:29,490 --> 00:28:31,080 CASEY: Hi! 738 00:28:31,080 --> 00:28:33,710 - Wow... cool space. 739 00:28:35,040 --> 00:28:37,330 Just thought I'd stop by. I hope you don't mind. 740 00:28:37,340 --> 00:28:39,340 - Pssh! - Good to... see you. 741 00:28:39,340 --> 00:28:41,840 - Yep! - What have we got here? 742 00:28:41,840 --> 00:28:44,470 Tracking, surveillance, hmm... 743 00:28:44,470 --> 00:28:45,640 - I don't work for you! 744 00:28:46,930 --> 00:28:49,010 QUINN: Okay. 745 00:28:49,010 --> 00:28:50,470 These your suspects? 746 00:28:50,470 --> 00:28:52,020 CASEY: I mean, for now. 747 00:28:52,020 --> 00:28:54,730 We don't really have anything official. 748 00:28:54,730 --> 00:28:56,270 Yet. 749 00:28:56,270 --> 00:28:57,560 - [quietly] What is he doing here? 750 00:28:57,560 --> 00:28:58,440 - [quietly] I don't know! 751 00:29:00,650 --> 00:29:01,690 - Huh. 752 00:29:01,690 --> 00:29:07,990 ♪ 753 00:29:07,990 --> 00:29:09,990 DA Pearl doesn't know I have this. 754 00:29:09,990 --> 00:29:13,700 Consider this a warning to keep a very low profile, okay? 755 00:29:13,710 --> 00:29:16,210 Now, there are numerous redacted items, 756 00:29:16,210 --> 00:29:18,130 so infer away about what the prosecution 757 00:29:18,130 --> 00:29:20,420 was hiding, but... 758 00:29:20,420 --> 00:29:21,550 you have a case. 759 00:29:26,340 --> 00:29:29,470 And since time is of the essence, 760 00:29:29,470 --> 00:29:32,720 I'll unofficially point you towards one evidentiary piece 761 00:29:32,720 --> 00:29:34,480 that I believe put Sharon behind bars. 762 00:29:35,730 --> 00:29:37,020 Her cell phone log. 763 00:29:40,150 --> 00:29:42,190 - Oh! 764 00:29:42,190 --> 00:29:43,570 On the day Katherine was murdered, 765 00:29:43,570 --> 00:29:46,200 Sharon called her four times. 766 00:29:46,200 --> 00:29:48,280 And when she didn't hear back, she sent a text: 767 00:29:49,450 --> 00:29:51,080 "This ends tonight." 768 00:29:52,120 --> 00:29:56,790 ♪ 769 00:29:56,790 --> 00:29:58,960 SARAH: The discovery revealed Katherine had puncture wounds 770 00:29:58,960 --> 00:30:00,920 on her back. 771 00:30:00,920 --> 00:30:04,210 - Yeah. And, uh, just saying 772 00:30:04,210 --> 00:30:05,920 that none of the wounds in the photos 773 00:30:05,920 --> 00:30:07,550 look like anything in the watermelons. 774 00:30:07,550 --> 00:30:09,050 - Correct. 775 00:30:09,050 --> 00:30:11,260 - Yeah, which means none of these were the kind of weapon 776 00:30:11,260 --> 00:30:12,430 used to kill her. 777 00:30:12,430 --> 00:30:13,850 - Which is exactly what the discovery said, 778 00:30:13,850 --> 00:30:15,600 "Murder weapon unknown." 779 00:30:15,600 --> 00:30:18,140 - And even though evidence can survive on fabrics 780 00:30:18,140 --> 00:30:20,310 for months, they didn't test Katherine's clothing. 781 00:30:20,310 --> 00:30:22,690 - Well, they didn't even test anything in the cabin, 782 00:30:22,690 --> 00:30:24,730 just the items that were found on Sharon, 783 00:30:24,730 --> 00:30:26,690 which is her jacket, 784 00:30:26,690 --> 00:30:28,240 the hairs that were on the jacket-- 785 00:30:28,240 --> 00:30:29,860 which turned out to be Katherine's-- 786 00:30:29,860 --> 00:30:31,820 and the note that was in her pocket 787 00:30:31,820 --> 00:30:33,780 which had the address of Katherine's cabin on it. 788 00:30:33,790 --> 00:30:35,580 That's all they needed to put Sharon away. 789 00:30:35,580 --> 00:30:38,660 - And Austin Harris really wanted this case closed quickly. 790 00:30:38,670 --> 00:30:41,040 - Liam, how are you doing on Sharon's alibi? 791 00:30:41,040 --> 00:30:43,420 - Good. Sharon said that she was on a drive that day, 792 00:30:43,420 --> 00:30:44,960 so I'm gonna drive the route myself. 793 00:30:44,960 --> 00:30:47,880 I just need a red light camera, a photo of Sharon 794 00:30:47,880 --> 00:30:50,260 at any of the stops, just to prove that she was elsewhere 795 00:30:50,260 --> 00:30:51,550 at the time of murder. 796 00:30:51,550 --> 00:30:53,390 - I got the work address for Austin Harris, 797 00:30:53,390 --> 00:30:55,220 so I'm gonna give his office a visit. 798 00:30:55,220 --> 00:30:57,220 - Great. Oh, by the way, what time 799 00:30:57,230 --> 00:30:59,180 was Coach Higgins meeting with Principal Adams again? 800 00:30:59,190 --> 00:31:01,020 - Fantasy football draft starts at 5:00. 801 00:31:01,020 --> 00:31:02,270 - Thank you. 802 00:31:02,270 --> 00:31:04,060 I'm gonna try and catch him before then. 803 00:31:04,070 --> 00:31:05,480 Prosecution redacted most of his statement. 804 00:31:05,480 --> 00:31:06,900 - Mm-hm. Uh... [clears throat] 805 00:31:06,900 --> 00:31:08,900 Hey, you know what? Just a little question for you. 806 00:31:08,900 --> 00:31:10,150 - Yeah. 807 00:31:10,150 --> 00:31:12,030 - [quietly] Who is Sarah texting? 808 00:31:12,030 --> 00:31:13,870 - What do you mean, she's not text... 809 00:31:13,870 --> 00:31:16,120 Oh! 810 00:31:16,120 --> 00:31:18,040 You wanna know if she's got a guy. 811 00:31:18,040 --> 00:31:19,960 - No, no, I don't really... I just don't... 812 00:31:19,960 --> 00:31:21,420 Yeah, I... I'm good. 813 00:31:21,420 --> 00:31:23,130 - Uh-huh. 814 00:31:23,130 --> 00:31:25,170 - [quietly] You know, I just want to know if she's good. 815 00:31:25,170 --> 00:31:26,630 - Uh-huh. - Because people can be weird. 816 00:31:26,630 --> 00:31:29,460 - Mm-hm! You're being weird. 817 00:31:29,470 --> 00:31:31,050 I've gotta go catch Coach Higgins, 818 00:31:31,050 --> 00:31:32,380 but just talk to her. 819 00:31:32,390 --> 00:31:33,430 She's not scary. 820 00:31:35,810 --> 00:31:37,350 - Alright, I'll find out for myself. 821 00:31:37,350 --> 00:31:42,350 ♪ 822 00:31:42,350 --> 00:31:43,730 - Phew. 823 00:31:45,900 --> 00:31:48,150 When you don't want 'em, those red light cameras 824 00:31:48,150 --> 00:31:49,860 are everywhere, but when you need 'em... 825 00:31:51,400 --> 00:31:52,950 the city decides to take 'em down. 826 00:31:52,950 --> 00:31:56,280 ♪ 827 00:31:56,280 --> 00:31:57,870 LIAM: Well, hello there... 828 00:31:57,870 --> 00:32:00,330 Oh, finally got one! Okay. 829 00:32:00,330 --> 00:32:04,170 ♪ 830 00:32:04,170 --> 00:32:06,080 Okay, next stop... 831 00:32:06,090 --> 00:32:07,840 Broad and Paseo. 832 00:32:07,840 --> 00:32:09,710 [truck accelerating] 833 00:32:11,590 --> 00:32:14,010 CASEY: [fake Southern accent] Mr. Higgins? 834 00:32:14,010 --> 00:32:16,970 Mr. Higgins, hi, I'm Cassandra Julian 835 00:32:16,970 --> 00:32:19,060 from the County Defense Office. 836 00:32:19,060 --> 00:32:21,060 Uh, would you be willing to answer a few questions 837 00:32:21,060 --> 00:32:22,940 about Sharon Warner? 838 00:32:22,940 --> 00:32:24,980 - I've already said everything I needed to say, 839 00:32:24,980 --> 00:32:26,560 and that case is closed. 840 00:32:26,560 --> 00:32:29,570 - Well, we believe Sharon Warner to be innocent, 841 00:32:29,570 --> 00:32:31,860 and we have some potential evidence 842 00:32:31,860 --> 00:32:33,900 that might actually reopen her case. 843 00:32:33,910 --> 00:32:35,660 - Like I said, I've given my statement. 844 00:32:35,660 --> 00:32:37,910 - Well, that's just the thing. 845 00:32:37,910 --> 00:32:41,540 You see, the prosecution actually redacted 846 00:32:41,540 --> 00:32:43,040 most of your statement. 847 00:32:43,040 --> 00:32:45,290 Threw it out on the basis of bias. 848 00:32:45,290 --> 00:32:47,460 - Bias? Bias to who? 849 00:32:47,460 --> 00:32:48,960 - Well, uh... 850 00:32:48,960 --> 00:32:53,010 that is exactly what I am tryin' to figure out, 851 00:32:53,010 --> 00:32:54,220 Mr. Higgins. 852 00:32:55,890 --> 00:32:57,720 Please... 853 00:32:57,720 --> 00:32:59,260 if Sharon didn't do this, 854 00:32:59,260 --> 00:33:02,770 we owe it to her and to Lily to make this right. 855 00:33:02,770 --> 00:33:04,430 - [sighs] 856 00:33:04,440 --> 00:33:06,600 Of course. 857 00:33:06,600 --> 00:33:07,860 Ask me anything. 858 00:33:08,900 --> 00:33:11,440 ♪ 859 00:33:11,440 --> 00:33:14,610 - So, Austin Harris' assistant, Cindy, 860 00:33:14,610 --> 00:33:16,320 confirmed that he lied about his alibi. 861 00:33:16,320 --> 00:33:17,610 - What? 862 00:33:17,620 --> 00:33:19,490 She just willingly gave you that info? 863 00:33:19,490 --> 00:33:20,950 - I pretended to be private security 864 00:33:20,950 --> 00:33:23,620 hired to investigate a breach. 865 00:33:23,620 --> 00:33:24,830 LIAM: Wow. 866 00:33:24,830 --> 00:33:26,620 - Yeah, sometimes it pays to have this face. 867 00:33:26,620 --> 00:33:28,130 SARAH: Ew! CASEY: Yeah. 868 00:33:28,130 --> 00:33:30,540 Well, we know that Kimber publicly supported Katherine 869 00:33:30,550 --> 00:33:31,710 after her murder... 870 00:33:31,710 --> 00:33:33,340 - Yeah. 871 00:33:33,340 --> 00:33:35,090 - But Coach Higgins was saying that before her murder, 872 00:33:35,090 --> 00:33:37,550 Kimber, Cherelle, and Tarik were trying to take her down. 873 00:33:37,550 --> 00:33:40,100 SARAH: So, why the about-face from Kimber? 874 00:33:40,100 --> 00:33:41,720 Seems like the answer to their problems 875 00:33:41,720 --> 00:33:43,680 was the removal of one person: 876 00:33:43,680 --> 00:33:45,140 Katherine Harris. 877 00:33:45,140 --> 00:33:47,230 - An eye for an eye. 878 00:33:47,230 --> 00:33:49,230 - Still doesn't explain why Austin Harris wanted 879 00:33:49,230 --> 00:33:50,570 the case closed up so quickly. 880 00:33:51,980 --> 00:33:53,650 Oh, guys, here they come. 881 00:33:55,990 --> 00:33:59,240 - Hi. - Hi. Come on in. 882 00:33:59,240 --> 00:34:02,950 This is Cecilia Sanz, Sharon's defence attorney. 883 00:34:02,950 --> 00:34:04,700 Cecilia, this is... 884 00:34:04,700 --> 00:34:06,080 a special group of people 885 00:34:06,080 --> 00:34:09,830 who focus on exonerating the wrongfully convicted, 886 00:34:09,830 --> 00:34:11,420 and they have reason to believe 887 00:34:11,420 --> 00:34:12,960 that Sharon Warner was one of them. 888 00:34:12,960 --> 00:34:14,050 CECILIA: Oh, yeah. 889 00:34:14,050 --> 00:34:15,460 Sorry. 890 00:34:15,470 --> 00:34:17,420 I mean, I believe she is too, 891 00:34:17,430 --> 00:34:19,430 but it did not go our way. 892 00:34:19,430 --> 00:34:21,640 The Schuylkill DA was not interested in justice. 893 00:34:21,640 --> 00:34:24,640 - What if we told you we had proof of Sharon's innocence? 894 00:34:24,640 --> 00:34:26,100 Would you fight to reopen the case? 895 00:34:26,100 --> 00:34:27,480 - [sighs] Depends. 896 00:34:27,480 --> 00:34:28,730 What do you consider proof? 897 00:34:28,730 --> 00:34:30,600 - Well... - Ooh, well... 898 00:34:30,610 --> 00:34:32,190 Check that out. 899 00:34:32,190 --> 00:34:34,230 - Oh, I'm gonna need my glasses. 900 00:34:34,230 --> 00:34:36,190 [Talking over each other] 901 00:34:36,190 --> 00:34:37,820 CECILIA: Stand by! [chuckles] 902 00:34:37,820 --> 00:34:39,200 Ah! 903 00:34:39,200 --> 00:34:42,530 Oh, wow, you are all actually really attractive. 904 00:34:42,530 --> 00:34:43,620 - Oh, thank you. - Thank you. 905 00:34:43,620 --> 00:34:45,240 - I'm sorry, what is this? - Right. 906 00:34:45,240 --> 00:34:48,120 Uh, so this is a picture of Sharon Warner in her car 907 00:34:48,120 --> 00:34:50,710 driving, hours away from the crime scene, right? 908 00:34:50,710 --> 00:34:53,880 This is at 7:34 pm, same TOD as Katherine's murder. 909 00:34:53,880 --> 00:34:55,170 - Oh! 910 00:34:55,170 --> 00:34:56,800 - And we have at least four viable suspects, 911 00:34:56,800 --> 00:34:58,340 all with strong motives. 912 00:34:58,340 --> 00:35:01,470 - And I am looking for a way to get closer to those suspects. 913 00:35:01,470 --> 00:35:03,010 [Casey clears throat] 914 00:35:03,010 --> 00:35:05,220 - Legally. Legally, of course. 915 00:35:05,220 --> 00:35:07,390 CASEY: We can continue on with this 916 00:35:07,390 --> 00:35:08,980 if you don't want to be involved, 917 00:35:08,980 --> 00:35:11,440 but it would certainly be a lot easier with your help. 918 00:35:11,440 --> 00:35:14,150 - And you will have the full support of my office. 919 00:35:15,320 --> 00:35:16,820 - I'm gonna file a PCRA petition. 920 00:35:16,820 --> 00:35:18,150 - What's a PCRA? 921 00:35:18,150 --> 00:35:19,740 - Post-Conviction Relief Act. 922 00:35:19,740 --> 00:35:22,490 - It allows me to legally challenge Sharon's conviction 923 00:35:22,490 --> 00:35:24,240 and fight to get her a new trial. 924 00:35:24,240 --> 00:35:26,200 And I'm gonna need you to make a call 925 00:35:26,200 --> 00:35:27,290 and expedite this sucker. 926 00:35:27,290 --> 00:35:28,330 You hear me? 927 00:35:28,330 --> 00:35:29,620 - I hear you, loud and clear. 928 00:35:29,620 --> 00:35:30,710 - What can we do? 929 00:35:30,710 --> 00:35:32,330 - You can send me everything you have. 930 00:35:32,330 --> 00:35:34,960 And, uh, everything you can on those four suspects. 931 00:35:34,960 --> 00:35:36,250 Alright, bye. 932 00:35:36,250 --> 00:35:37,460 - Bye. - Nice to-- 933 00:35:37,460 --> 00:35:39,670 - Oh, uh, and thank you. 934 00:35:39,670 --> 00:35:41,840 You might have just saved Sharon Warner's life. 935 00:35:48,140 --> 00:35:50,690 - It tracks that you would still read an actual newspaper. 936 00:35:52,600 --> 00:35:55,900 - I'm reading this column called "Nellie Knows." 937 00:35:55,900 --> 00:35:58,320 My grandmother sends them to me, 938 00:35:58,320 --> 00:36:01,740 reminding to find a nice girl to settle down with. 939 00:36:03,610 --> 00:36:05,370 - A nice girl, huh? 940 00:36:05,370 --> 00:36:07,490 CASEY: Thank you, Cecilia. 941 00:36:07,490 --> 00:36:08,790 Okay, that was Cecilia. 942 00:36:08,790 --> 00:36:10,700 She says DA Quinn was able to convince 943 00:36:10,710 --> 00:36:13,250 the Schuylkill County judge to hear the motion 944 00:36:13,250 --> 00:36:15,460 to reopen Sharon's case tomorrow morning. 945 00:36:15,460 --> 00:36:17,000 - That's great! - Awesome! 946 00:36:17,000 --> 00:36:19,340 - I've gotta stay busy, so I'm going to study group. 947 00:36:19,340 --> 00:36:20,630 You guys coming? 948 00:36:20,630 --> 00:36:21,970 - Absolutely. - No, I'm good. 949 00:36:21,970 --> 00:36:23,380 I got the next block memorized. 950 00:36:23,380 --> 00:36:24,760 - Of course you do. - Ew! 951 00:36:24,760 --> 00:36:26,890 - Well, some of us mere mortals still have to study, 952 00:36:26,890 --> 00:36:28,890 so I'll see ya. 953 00:36:28,890 --> 00:36:30,470 We'll be back in an hour or so. 954 00:36:30,470 --> 00:36:32,810 - You know... 955 00:36:32,810 --> 00:36:35,650 I'm not sure if Nellie knows, but Sarah does. 956 00:36:36,310 --> 00:36:37,690 Just ask her out already. 957 00:36:44,990 --> 00:36:46,490 - Sorry... 958 00:36:46,490 --> 00:36:48,410 I... didn't know anyone was still here. 959 00:36:48,410 --> 00:36:50,450 - Oh, hey. 960 00:36:50,450 --> 00:36:52,660 Yeah, your sister and Sarah just left. 961 00:36:56,460 --> 00:36:57,500 Wanna sit? 962 00:37:09,470 --> 00:37:11,890 So, how's work? 963 00:37:11,890 --> 00:37:13,770 - It's work. - Mm-hm. 964 00:37:13,770 --> 00:37:16,060 - I got a night off. That's nice. 965 00:37:16,060 --> 00:37:17,020 - Sick. 966 00:37:20,860 --> 00:37:21,860 You game? 967 00:37:21,860 --> 00:37:24,030 - Yeah. 968 00:37:24,030 --> 00:37:26,910 It's a good way to stay in touch with friends, 969 00:37:26,910 --> 00:37:29,320 'cause, you know, most of 'em moved away for school. 970 00:37:29,330 --> 00:37:31,330 - Right. - And I'm good at it. 971 00:37:31,330 --> 00:37:33,790 Maybe one of the only things I'm good at. 972 00:37:33,790 --> 00:37:34,790 - I don't believe that. 973 00:37:37,420 --> 00:37:41,290 You know, when I first started law school, 974 00:37:41,300 --> 00:37:42,550 I was a bit lost. 975 00:37:43,970 --> 00:37:47,430 But then, I met your sister and worked on your case, 976 00:37:47,430 --> 00:37:50,140 and now I know what I want to use my degree for, 977 00:37:50,140 --> 00:37:52,390 so, you know... 978 00:37:52,390 --> 00:37:54,140 life's a process. 979 00:37:54,140 --> 00:37:55,730 You learn as you go. 980 00:37:55,730 --> 00:37:58,230 - I'd love to go to college for game design. 981 00:37:58,230 --> 00:38:00,190 - Really? - Yeah. 982 00:38:00,190 --> 00:38:02,860 Looked up a few schools. Georgia was one of them. 983 00:38:02,860 --> 00:38:05,400 But... I don't even know where to start. 984 00:38:05,400 --> 00:38:06,950 - Ah, come on. 985 00:38:06,950 --> 00:38:08,700 It's easy. [chuckles] 986 00:38:08,700 --> 00:38:10,870 I mean, compared to what you've been through. 987 00:38:13,790 --> 00:38:15,450 That was a poor choice of words. 988 00:38:16,960 --> 00:38:18,870 All I'm saying is... 989 00:38:20,840 --> 00:38:22,300 you're more than capable. 990 00:38:24,010 --> 00:38:27,170 And I'd be happy to help in any way, 991 00:38:27,170 --> 00:38:27,930 if you need. 992 00:38:30,140 --> 00:38:31,010 - Thank you. 993 00:38:31,010 --> 00:38:33,930 ♪ 994 00:38:33,930 --> 00:38:35,930 CASEY: I wonder when the judge is gonna rule. 995 00:38:35,930 --> 00:38:38,060 - That hearing should have been open to the public. 996 00:38:38,060 --> 00:38:40,020 - Well, Austin Harris gets his way again. 997 00:38:40,020 --> 00:38:42,360 [phone buzzing] 998 00:38:42,360 --> 00:38:43,820 - Liam. 999 00:38:43,820 --> 00:38:45,070 [into phone] Hey. Go, Liam. 1000 00:38:45,070 --> 00:38:46,440 LIAM: [phone] Hey, good news. 1001 00:38:46,440 --> 00:38:48,950 The Winter Weather Get-Together is happening, 1002 00:38:48,950 --> 00:38:51,410 and you're all gonna be the catering staff. 1003 00:38:51,410 --> 00:38:53,620 - I feel like I missed something here. 1004 00:38:53,620 --> 00:38:56,830 - It's the winter fundraising event for Penn Park Academy. 1005 00:38:56,830 --> 00:38:58,960 Liam was looking for a way to get us in. 1006 00:38:58,960 --> 00:39:01,330 - And a way to get DNA on the PSC Three 1007 00:39:01,330 --> 00:39:03,250 to test against Katherine's clothing. 1008 00:39:03,250 --> 00:39:06,630 LIAM: I created a fake catering company with glowing reviews 1009 00:39:06,630 --> 00:39:09,170 and slid our information into Kimber's inbox. 1010 00:39:09,180 --> 00:39:12,050 All our suspects, including Austin Harris, will be there, 1011 00:39:12,050 --> 00:39:14,010 so you better brush up on your serving skills. 1012 00:39:14,010 --> 00:39:16,390 - I'll help you if you need help... 1013 00:39:16,390 --> 00:39:18,180 ELI: I'm good. CASEY: Thanks, Liam. 1014 00:39:18,180 --> 00:39:20,770 Cecilia's gonna have to mount a new defence quickly. 1015 00:39:20,770 --> 00:39:25,190 What's interesting here is the PSC Three were not friends, 1016 00:39:25,190 --> 00:39:26,980 but publicly they all supported Katherine. 1017 00:39:26,980 --> 00:39:30,070 Privately, they were each trying to take her down. 1018 00:39:30,070 --> 00:39:32,240 I feel like these testimonies had to be coordinated. 1019 00:39:32,240 --> 00:39:33,870 They're all virtually identical. 1020 00:39:33,870 --> 00:39:36,450 - They were covering their tracks? 1021 00:39:36,450 --> 00:39:39,250 - Or someone coerced them into pointing the finger at Sharon. 1022 00:39:39,250 --> 00:39:40,290 - But who? 1023 00:39:40,290 --> 00:39:42,500 ELI & CASEY: Austin Harris! 1024 00:39:42,500 --> 00:39:44,250 SARAH: [gasps] Maybe that's why DA Pearl 1025 00:39:44,250 --> 00:39:45,750 redacted Higgins' testimony, 1026 00:39:45,750 --> 00:39:47,550 because it pointed the finger at more suspects 1027 00:39:47,550 --> 00:39:49,090 other than Sharon Warner. 1028 00:39:49,090 --> 00:39:51,050 - Yeah, I don't see Higgins being coerced into doing anything. 1029 00:39:51,050 --> 00:39:52,550 - No. 1030 00:39:52,550 --> 00:39:54,470 - You'd think that Harris would want the right person 1031 00:39:54,470 --> 00:39:55,800 behind bars for killing his wife. 1032 00:39:55,810 --> 00:39:57,310 - Yeah, but when you're denying the truth, 1033 00:39:57,310 --> 00:39:58,850 it usually means you're hiding it. 1034 00:39:58,850 --> 00:40:01,140 We just need to figure out what Austin Harris is hiding. 1035 00:40:01,140 --> 00:40:04,440 [cell phones buzzing] 1036 00:40:04,440 --> 00:40:05,770 - [exhales] This is it. 1037 00:40:07,320 --> 00:40:08,400 Cecilia, hi. 1038 00:40:10,280 --> 00:40:11,150 Okay, yeah. 1039 00:40:12,320 --> 00:40:13,360 Thank you, thank you. 1040 00:40:14,780 --> 00:40:16,120 The judge reopened Sharon's case. 1041 00:40:16,120 --> 00:40:17,330 - Yes! - Okay, no celebrating! 1042 00:40:17,330 --> 00:40:18,870 We gotta get to class! Let's go! 1043 00:40:18,870 --> 00:40:19,790 - PATRON: Shh! - Sorry, sorry! 1044 00:40:19,790 --> 00:40:20,750 Oh, sorry! 1045 00:40:25,170 --> 00:40:27,460 LIAM: Oh, that's a good boy! 1046 00:40:27,460 --> 00:40:28,840 Good Vigo! 1047 00:40:28,840 --> 00:40:32,220 Yeah, good Vigo! Alright. 1048 00:40:32,220 --> 00:40:35,930 Now, remember, everything you see, I see, right? 1049 00:40:35,930 --> 00:40:38,180 You guys look great. Uh, we are good to go. 1050 00:40:38,180 --> 00:40:41,640 - Okay, glasses, forks, anything with fingerprints or saliva. 1051 00:40:41,640 --> 00:40:43,690 I'll test it against whatever evidence Cecilia gets, 1052 00:40:43,690 --> 00:40:45,150 hopefully Katherine's clothing. 1053 00:40:45,150 --> 00:40:47,940 We already have the DNA from Austin from the trial, 1054 00:40:47,940 --> 00:40:49,860 so let's just focus on the other three. 1055 00:40:49,860 --> 00:40:51,990 LIAM: And try to get something from Kimber's husband Kenneth, 1056 00:40:51,990 --> 00:40:54,450 and any of the other spouses, just to be safe. 1057 00:40:54,450 --> 00:40:56,820 Oh, and get close enough to overhear their conversations. 1058 00:40:56,820 --> 00:40:58,910 I'll be recording everything. 1059 00:40:58,910 --> 00:41:00,790 - Okay, glove up. 1060 00:41:00,790 --> 00:41:02,160 Samples need to be clean. 1061 00:41:02,160 --> 00:41:03,450 - Yes, ma'am. 1062 00:41:03,460 --> 00:41:05,750 - [to dog] Hey, come here. 1063 00:41:05,750 --> 00:41:07,500 - Hey, Case, your earpiece is falling-- 1064 00:41:07,500 --> 00:41:08,630 May I? 1065 00:41:08,630 --> 00:41:09,750 - Oh, yeah, yeah, please. Thanks. 1066 00:41:09,750 --> 00:41:11,300 - Just don't wanna... 1067 00:41:11,300 --> 00:41:12,460 Good? 1068 00:41:12,460 --> 00:41:13,840 - Uh, yeah. Thank you. 1069 00:41:13,840 --> 00:41:15,930 - Don't wanna... mess up your hair. 1070 00:41:15,930 --> 00:41:17,720 - No, it's fine, thank you. - [chuckles nervously] 1071 00:41:19,890 --> 00:41:21,720 You... smell... nice. 1072 00:41:21,720 --> 00:41:24,140 - Okay! So, let's go. 1073 00:41:24,140 --> 00:41:28,100 [upbeat music] 1074 00:41:28,110 --> 00:41:36,450 ♪ 1075 00:41:36,450 --> 00:41:38,030 [indistinct chatter] 1076 00:41:38,030 --> 00:41:40,450 - Kenneth... 1077 00:41:40,450 --> 00:41:42,700 How much have you had to drink? 1078 00:41:42,700 --> 00:41:43,830 Pull it together! 1079 00:41:45,210 --> 00:41:46,710 With the exception of my husband, 1080 00:41:46,710 --> 00:41:48,250 no one goes without food or drink 1081 00:41:48,250 --> 00:41:49,540 until the party's over. 1082 00:41:49,540 --> 00:41:51,920 Get rid of those gloves. This is not a cafeteria. 1083 00:41:51,920 --> 00:41:54,010 - Sorry, boss' protocol. 1084 00:41:54,010 --> 00:41:56,220 - Hi! 1085 00:41:56,220 --> 00:41:57,800 KENNETH: Psst-psst-psst! 1086 00:41:57,800 --> 00:41:59,390 I'm gonna need something a bit stronger. 1087 00:41:59,390 --> 00:42:01,140 [quietly] Whiskey, neat! 1088 00:42:01,140 --> 00:42:02,890 - [coughs] Yeah, that's what you need. 1089 00:42:02,890 --> 00:42:06,350 - Oh, there we go. Casey, 1. Eli, 0. 1090 00:42:06,350 --> 00:42:11,060 - It's obvious she's vying for votes to become PSC president. 1091 00:42:11,070 --> 00:42:13,320 Why else would she host? 1092 00:42:13,320 --> 00:42:16,240 And not to speak ill of the deceased, but Kimber? 1093 00:42:16,240 --> 00:42:17,610 She's just another Katherine. 1094 00:42:18,780 --> 00:42:19,950 I mean, we can't have her. 1095 00:42:27,370 --> 00:42:30,170 - Casey, 2. Eli, 0. Wow. 1096 00:42:30,170 --> 00:42:31,540 [earpiece] Eli, come on, man! 1097 00:42:31,540 --> 00:42:33,500 She's already got Kenneth and Cherelle, 'sup? 1098 00:42:33,500 --> 00:42:34,760 - Beat that, Eli. 1099 00:42:36,720 --> 00:42:40,010 [indistinct chatter] 1100 00:42:43,810 --> 00:42:45,100 - Cherelle and Kenneth, check. 1101 00:42:45,100 --> 00:42:46,680 - Alright. Aces, you two. 1102 00:42:48,850 --> 00:42:51,400 - Alright, back to the ball I go. 1103 00:42:51,400 --> 00:42:52,230 LIAM: [earpiece] Oh! 1104 00:42:52,230 --> 00:42:53,900 Uh, hey, hold on, not yet. 1105 00:42:53,900 --> 00:42:56,280 I need you to go up to Kimber's bedroom real quick. 1106 00:42:56,280 --> 00:42:57,570 It's fine! 1107 00:42:57,570 --> 00:42:59,570 It's gonna be okay. You're fine. 1108 00:42:59,570 --> 00:43:01,700 You know, Kimber's too paranoid to leave the party, anyway. 1109 00:43:01,700 --> 00:43:04,030 You're safe. I got you. 1110 00:43:04,030 --> 00:43:05,410 [to dog] Don't we got her? 1111 00:43:05,410 --> 00:43:06,500 We got you. 1112 00:43:07,870 --> 00:43:09,250 - Champagne tray in the bedroom? 1113 00:43:10,370 --> 00:43:11,250 What is this, Clue? 1114 00:43:12,670 --> 00:43:14,290 - You want some treats, buddy? 1115 00:43:14,300 --> 00:43:16,840 Come here, yes, that's a good boy. 1116 00:43:16,840 --> 00:43:20,130 ♪ 1117 00:43:20,130 --> 00:43:21,260 - Alright, Liam. 1118 00:43:23,390 --> 00:43:24,390 I'm in the bedroom. 1119 00:43:24,390 --> 00:43:26,220 What exactly am I looking for again? 1120 00:43:26,220 --> 00:43:27,850 - Just take pictures of whatever you can. 1121 00:43:27,850 --> 00:43:30,140 A ledger, cash, checks, anything out of the ordinary. 1122 00:43:30,140 --> 00:43:31,100 - Okay, sure. 1123 00:43:33,900 --> 00:43:35,480 LIAM: Okay, heads up, everybody! 1124 00:43:35,480 --> 00:43:37,690 Katherine's husband Austin Harris just arrived. 1125 00:43:37,690 --> 00:43:39,940 CASEY: Apparently, Austin and Kimber's husband Kenneth 1126 00:43:39,950 --> 00:43:40,990 do not like each other. 1127 00:43:42,200 --> 00:43:43,620 - I got him. 1128 00:43:43,620 --> 00:43:45,830 LIAM: [sighs] Okay, I can't see this going well. 1129 00:43:45,830 --> 00:43:50,120 ♪ 1130 00:43:50,120 --> 00:43:51,750 - Okay, pictures. Um... 1131 00:43:53,710 --> 00:43:56,040 Liam, I think I got something. 1132 00:43:56,050 --> 00:43:57,130 Okay, what's in here? 1133 00:43:58,840 --> 00:44:00,340 Ooh, I found her planner! 1134 00:44:00,340 --> 00:44:02,180 LIAM: Yes, good find, Case! 1135 00:44:02,180 --> 00:44:03,430 Document everything you can. 1136 00:44:03,430 --> 00:44:07,010 ♪ 1137 00:44:07,010 --> 00:44:08,310 - Liam, you're gonna love this. 1138 00:44:08,310 --> 00:44:13,310 1139 00:44:13,310 --> 00:44:15,270 [exhales deeply] 1140 00:44:15,270 --> 00:44:17,270 Alright, come on, Casey, you got this. 1141 00:44:19,650 --> 00:44:20,570 [door handle clicks] 1142 00:44:20,570 --> 00:44:21,530 [gasps] 1143 00:44:27,160 --> 00:44:34,000 ♪ 1144 00:44:34,000 --> 00:44:35,250 [drawer shuts] 1145 00:44:45,390 --> 00:44:46,390 [door closes] 1146 00:44:46,390 --> 00:44:48,390 - [exhales] 1147 00:44:48,390 --> 00:44:49,560 - Liam, where were you? 1148 00:44:49,560 --> 00:44:50,890 - Ah, I'm sorry, Case. 1149 00:44:50,890 --> 00:44:52,100 She's a slippery sucker. 1150 00:44:52,100 --> 00:44:54,020 [to dog] Hey, hey! 1151 00:44:54,020 --> 00:44:56,190 Stop distracting me with your cuteness! 1152 00:44:56,190 --> 00:44:59,020 - Took about five years off my life, but... 1153 00:44:59,020 --> 00:45:01,400 I tried to get into her computer and pull a Liam, 1154 00:45:01,400 --> 00:45:02,780 but I got locked out. 1155 00:45:02,780 --> 00:45:04,150 LIAM: Oh, I'm flattered. 1156 00:45:04,150 --> 00:45:06,530 I can figure out a way to handle that later. 1157 00:45:06,530 --> 00:45:09,620 Okay, I just caught her on Eli's camera, so just, uh, 1158 00:45:09,620 --> 00:45:10,830 finish up what you're doing 1159 00:45:10,830 --> 00:45:12,500 and let's get you out of there, okay? 1160 00:45:12,500 --> 00:45:13,700 - Copy that. 1161 00:45:13,710 --> 00:45:15,290 LIAM: Okay, Eli, what's your status? 1162 00:45:15,290 --> 00:45:16,670 - [sighs] I lost Austin, 1163 00:45:16,670 --> 00:45:18,880 but I'm gonna try to get close to Tarik 1164 00:45:18,880 --> 00:45:20,590 and grab his conversation. 1165 00:45:20,590 --> 00:45:22,090 LIAM: Okay, copy that. 1166 00:45:23,260 --> 00:45:24,840 - But let's be for real. 1167 00:45:24,840 --> 00:45:28,640 Katherine's daughter, Harlow, caused Lily's big asthma attack. 1168 00:45:28,640 --> 00:45:29,930 But can you blame her? 1169 00:45:29,930 --> 00:45:33,270 She's only doing what her mother did for years. 1170 00:45:33,270 --> 00:45:35,730 Katherine would bully anyone who tried to stand up to her. 1171 00:45:37,150 --> 00:45:39,730 Sort of like someone else I know... 1172 00:45:39,730 --> 00:45:42,360 - Sorry, I just need to steal Tarik for a second. 1173 00:45:42,360 --> 00:45:43,940 I promise I'll return him. 1174 00:45:47,610 --> 00:45:48,530 - I'll be back. 1175 00:45:48,530 --> 00:45:52,410 ♪ 1176 00:45:52,410 --> 00:45:54,660 LIAM: [earpiece] Hey! Alright! 1177 00:45:54,660 --> 00:45:56,460 Way to finally get in the game, Eli. 1178 00:45:56,460 --> 00:45:59,210 One point for you. Good job. 1179 00:45:59,210 --> 00:46:00,130 You're still losing. 1180 00:46:01,250 --> 00:46:02,250 [to dog] Right? 1181 00:46:02,250 --> 00:46:03,300 Still losing! 1182 00:46:03,300 --> 00:46:07,260 ♪ 1183 00:46:07,260 --> 00:46:09,140 - Phew, okay... 1184 00:46:10,970 --> 00:46:11,970 [camera shutter clicks] 1185 00:46:11,970 --> 00:46:19,440 ♪ 1186 00:46:19,440 --> 00:46:20,400 Huh. 1187 00:46:20,400 --> 00:46:27,200 ♪ 1188 00:46:27,200 --> 00:46:28,200 Liam... 1189 00:46:30,620 --> 00:46:32,910 I think I just won. 1190 00:46:32,910 --> 00:46:34,830 LIAM: Yeah, you did. Way to go, Casey! 1191 00:46:34,830 --> 00:46:36,290 - [chuckles] 1192 00:46:36,290 --> 00:46:38,410 - Kimber, Tarik, and Cherelle are headed to the library. 1193 00:46:38,420 --> 00:46:40,040 Please follow. 1194 00:46:40,040 --> 00:46:42,540 KIMBER: [angrily] I know exactly what you two are doing. 1195 00:46:42,540 --> 00:46:44,840 You're dragging my name through the mud 1196 00:46:44,840 --> 00:46:46,050 to anyone who will listen. 1197 00:46:46,050 --> 00:46:47,630 TARIK: Well, you're one to talk. 1198 00:46:47,630 --> 00:46:49,680 And don't think we don't know what you've been doing. 1199 00:46:49,680 --> 00:46:50,970 - What happened to you? 1200 00:46:50,970 --> 00:46:54,010 We had a plan and you changed it. 1201 00:46:54,010 --> 00:46:56,560 TARIK: Cherelle was gonna be reinstated as treasurer, 1202 00:46:56,560 --> 00:46:57,980 I was gonna step in as president, 1203 00:46:57,980 --> 00:46:59,390 and you were gonna be VP. 1204 00:46:59,390 --> 00:47:01,060 But now that Katherine is gone, 1205 00:47:01,060 --> 00:47:02,480 you're taking it all for yourself. 1206 00:47:02,480 --> 00:47:04,940 It's like you're a totally different person. 1207 00:47:04,940 --> 00:47:07,110 - Eli just bagged the champagne glass from Tarik, 1208 00:47:07,110 --> 00:47:08,860 but we still need something from Kimber. 1209 00:47:10,700 --> 00:47:12,240 - Oh, this can't be good. 1210 00:47:12,240 --> 00:47:15,080 Katherine's Porsche got repossessed 1211 00:47:15,080 --> 00:47:16,490 and yet they're on yachts all summer? 1212 00:47:16,500 --> 00:47:18,200 AUSTIN: Hey! 1213 00:47:18,210 --> 00:47:20,160 LIAM: Guys, Austin and Kenneth are about to get into it. 1214 00:47:20,170 --> 00:47:22,210 - I came here today because I'm tired of you 1215 00:47:22,210 --> 00:47:23,920 spreading rumours about me and my late wife. 1216 00:47:23,920 --> 00:47:25,920 - You're a bully like Katherine. 1217 00:47:25,920 --> 00:47:28,260 We all know how that ended. 1218 00:47:28,260 --> 00:47:30,380 You know they reopened Sharon's case, right? 1219 00:47:31,970 --> 00:47:34,010 AUSTIN: I consider every single person in here a friend, 1220 00:47:34,010 --> 00:47:35,100 including you! 1221 00:47:35,100 --> 00:47:36,390 KENNETH: Stop lying, Austin! 1222 00:47:36,390 --> 00:47:37,970 The only person you care about is yourself. 1223 00:47:37,980 --> 00:47:39,640 You wanna start a fight? Huh? Come on! 1224 00:47:39,640 --> 00:47:41,480 AUSTIN: What do you think you're doing?! 1225 00:47:41,480 --> 00:47:43,810 Just so you know, our finances are none of your business! 1226 00:47:43,810 --> 00:47:45,980 KENNETH: Don't you dare come into my house and attack me! 1227 00:47:45,980 --> 00:47:47,020 SARAH: I don't know. 1228 00:47:47,030 --> 00:47:48,280 [angry yelling] 1229 00:47:48,280 --> 00:47:49,690 - For Pete's sake! - [glasses crashing] 1230 00:47:49,700 --> 00:47:50,990 - Ah! 1231 00:47:50,990 --> 00:47:52,910 [crowd gasps] 1232 00:47:52,910 --> 00:47:54,240 - Ah! [gasps] 1233 00:47:55,950 --> 00:47:57,080 - Ah... 1234 00:47:57,080 --> 00:47:58,450 - What's wrong with you?! 1235 00:47:58,450 --> 00:47:59,620 - I'm-- I'm so sorry. I... 1236 00:48:00,750 --> 00:48:02,210 - I... 1237 00:48:02,210 --> 00:48:04,130 I just wanted to do something nice 1238 00:48:04,130 --> 00:48:06,420 for Katherine and our school. 1239 00:48:08,420 --> 00:48:11,630 I'm sorry, everyone. Excuse me. 1240 00:48:11,630 --> 00:48:14,840 LIAM: [earpiece] Is that what I think it is? 1241 00:48:14,850 --> 00:48:16,680 - We just got our last piece of evidence. 1242 00:48:18,140 --> 00:48:20,140 LIAM: Alright, that is a wrap 1243 00:48:20,140 --> 00:48:22,940 on the Winter Weather Get-Together. 1244 00:48:22,940 --> 00:48:24,690 [clapping] Great hustle, you guys. 1245 00:48:24,690 --> 00:48:26,230 Great hustle. 1246 00:48:26,230 --> 00:48:27,150 [to dog] Right? 1247 00:48:28,360 --> 00:48:29,860 SARAH: Sorry I'm not there, guys. 1248 00:48:29,860 --> 00:48:32,200 I wanted to get here before this place becomes a zoo. 1249 00:48:33,410 --> 00:48:34,860 Ah... 1250 00:48:34,870 --> 00:48:38,490 Ah, I love the smell of a sterile lab in the morning. 1251 00:48:38,490 --> 00:48:40,950 [phone] Did anyone speak to Sharon's husband Dave again ? 1252 00:48:40,950 --> 00:48:42,540 - I did. 1253 00:48:42,540 --> 00:48:44,870 He confirmed that Kimber went to Sharon to patch things up, 1254 00:48:44,880 --> 00:48:48,420 but that was after Katherine went missing. 1255 00:48:48,420 --> 00:48:51,380 - So Kimber could have been covering for herself. 1256 00:48:51,380 --> 00:48:54,590 So maybe if those three had taken care of Katherine, 1257 00:48:54,590 --> 00:48:58,260 Kimber got anxious and split from Tarik and Cherelle? 1258 00:48:58,260 --> 00:49:00,600 - Yeah, well, whatever pretence the three of them 1259 00:49:00,600 --> 00:49:02,930 were keeping up, we know that Cherelle made it very clear 1260 00:49:02,940 --> 00:49:04,640 that she was no longer Team Kimber. 1261 00:49:04,650 --> 00:49:07,310 - Seeing Kimber covered in champagne was poetic justice. 1262 00:49:08,690 --> 00:49:10,730 - Oh, I also overheard Tarik saying 1263 00:49:10,730 --> 00:49:13,070 that Harlow pretended to be friends with Lily 1264 00:49:13,070 --> 00:49:15,110 and then embarrassed her in front of the whole school. 1265 00:49:15,110 --> 00:49:16,780 I mean, trust me, that is horrible. 1266 00:49:16,780 --> 00:49:18,700 That kind of stuff sticks with you forever. 1267 00:49:18,700 --> 00:49:21,080 - I still remember when Veronica 1268 00:49:21,080 --> 00:49:23,410 promised me the freshman spot on the dance team 1269 00:49:23,410 --> 00:49:25,710 and then cut me like a hot knife through butter... 1270 00:49:25,710 --> 00:49:27,750 in front of everyone at the school. 1271 00:49:27,750 --> 00:49:29,130 - Ouch. Kids are the worst. 1272 00:49:29,130 --> 00:49:31,090 - If I ever see her again, I swear... 1273 00:49:31,090 --> 00:49:33,170 SARAH: Well, I don't know if they're the worst. 1274 00:49:33,170 --> 00:49:35,970 I think it's more that the parents are the worst. 1275 00:49:35,970 --> 00:49:37,840 If they're not doing what they're supposed to do, 1276 00:49:37,840 --> 00:49:39,300 how can we expect the kids to? 1277 00:49:39,300 --> 00:49:40,640 ELI: I hear that, Sarah. 1278 00:49:40,640 --> 00:49:43,770 Freshman year, I got pantsed in front of my crush. 1279 00:49:43,770 --> 00:49:45,230 - I would have pantsed you. 1280 00:49:45,230 --> 00:49:46,770 - Yeah. - I think. 1281 00:49:46,770 --> 00:49:48,730 ELI: I bet you would have. Okay, let's hear yours. 1282 00:49:48,730 --> 00:49:49,810 Worst high school moment? 1283 00:49:49,820 --> 00:49:51,940 - I did throw up in my junior year. 1284 00:49:51,940 --> 00:49:53,650 That, that... that sucked. 1285 00:49:53,650 --> 00:49:55,400 - That's your worst moment? Dude, that's not that bad. 1286 00:49:55,400 --> 00:49:56,570 - Mm-mm. 1287 00:49:56,570 --> 00:49:58,990 - Guys, I was in my mascot costume. 1288 00:49:58,990 --> 00:50:00,370 - Oh... - Oh. 1289 00:50:00,370 --> 00:50:01,620 - Oh. Oh... 1290 00:50:01,620 --> 00:50:03,790 - Sandy the South Philly Squirrel. 1291 00:50:03,790 --> 00:50:05,200 She never smelled the same again. 1292 00:50:05,210 --> 00:50:06,500 SARAH: As much as I'm enjoying 1293 00:50:06,500 --> 00:50:08,290 this trip down memory lane, 1294 00:50:08,290 --> 00:50:10,210 I have to get back to my electrophoresis. 1295 00:50:10,210 --> 00:50:12,040 - Uh, that's electro-for-what? 1296 00:50:12,050 --> 00:50:14,380 SARAH: It's a process where I map the strands of DNA to... 1297 00:50:14,380 --> 00:50:15,720 It's a process, 1298 00:50:15,720 --> 00:50:18,010 and I need to get it done before the lab opens. 1299 00:50:18,010 --> 00:50:19,720 ELI: We also need someone to look into 1300 00:50:19,720 --> 00:50:21,600 the Harris' money situation, 1301 00:50:21,600 --> 00:50:24,350 so I've got someone set up to do that . 1302 00:50:24,350 --> 00:50:26,020 But we also can't rule out 1303 00:50:26,020 --> 00:50:28,940 that Katherine might have taken her own life. 1304 00:50:28,940 --> 00:50:30,940 - Or that Austin might have taken it for her. 1305 00:50:30,940 --> 00:50:32,610 Maybe they had an insurance policy, 1306 00:50:32,610 --> 00:50:34,610 especially if they had finance problems. 1307 00:50:34,610 --> 00:50:36,030 SARAH: That's good, Case . 1308 00:50:36,030 --> 00:50:37,900 And sinister. I like it. 1309 00:50:37,900 --> 00:50:40,110 Okay, I gotta go. 1310 00:50:40,120 --> 00:50:41,700 CASEY: Love you! LIAM: Alright, bye. 1311 00:50:41,700 --> 00:50:43,620 - Love you too! 1312 00:50:43,620 --> 00:50:45,040 - We good? - Yeah. 1313 00:50:45,040 --> 00:50:47,540 - I just got a meeting to go to, so see you later. 1314 00:50:47,540 --> 00:50:49,750 - Alright. - Okay. See ya. 1315 00:50:49,750 --> 00:50:51,420 So, are you ever gonna ask her out? 1316 00:50:51,420 --> 00:50:53,090 Or... 1317 00:50:53,090 --> 00:50:55,760 - I'm, you know... I'm... I'm building to it. 1318 00:50:55,760 --> 00:50:57,130 - Yeah. 1319 00:50:57,130 --> 00:50:59,260 You got this. Stop torturing yourself. 1320 00:50:59,260 --> 00:51:00,430 - [sighs] - I mean it! 1321 00:51:00,430 --> 00:51:29,120 ♪ 1322 00:51:30,250 --> 00:51:32,960 [muffled screaming] 1323 00:51:32,960 --> 00:51:34,170 [glass smashes] 1324 00:51:38,220 --> 00:51:42,010 ♪ 1325 00:51:42,010 --> 00:51:44,180 [exhales] 1326 00:51:44,180 --> 00:51:50,890 ♪ 1327 00:51:50,890 --> 00:51:51,850 Ugh... 1328 00:51:53,610 --> 00:51:54,610 No... 1329 00:51:54,610 --> 00:51:55,820 No! 1330 00:51:55,820 --> 00:51:56,730 [frantically] No, no! 1331 00:52:01,030 --> 00:52:02,110 [line trilling] 1332 00:52:02,110 --> 00:52:04,450 Case, pick up, pick up, pick up! 1333 00:52:04,450 --> 00:52:05,410 Augh... 1334 00:52:07,990 --> 00:52:09,540 ELI: I need the best forensic accountant 1335 00:52:09,540 --> 00:52:11,250 who can help me with a case. 1336 00:52:11,250 --> 00:52:13,000 And as much as I hate to admit it... 1337 00:52:14,630 --> 00:52:15,880 that's you. 1338 00:52:15,880 --> 00:52:19,800 - The morally righteous has returned. 1339 00:52:19,800 --> 00:52:21,050 ELI: I am sorry 1340 00:52:21,050 --> 00:52:22,930 I've been a little MIA. 1341 00:52:22,930 --> 00:52:24,590 - A little? 1342 00:52:24,590 --> 00:52:27,050 - I'm buried in school and my internship. 1343 00:52:27,060 --> 00:52:28,350 - You're avoiding Dad. 1344 00:52:30,230 --> 00:52:31,310 - [sighs] 1345 00:52:31,310 --> 00:52:32,690 OLIVIA: I'm not gonna lie, 1346 00:52:32,690 --> 00:52:34,810 I have been enjoying reliving my only-child glory days 1347 00:52:34,810 --> 00:52:36,480 before my headstrong brother came into the world. 1348 00:52:36,480 --> 00:52:38,020 - Mm. That's so cute. 1349 00:52:38,020 --> 00:52:39,320 - Mmm! 1350 00:52:39,320 --> 00:52:40,990 Okay, well, I'm on the Harris' account. 1351 00:52:40,990 --> 00:52:42,610 What are you looking for? 1352 00:52:42,610 --> 00:52:45,280 - That was fast. - Yeah! I'm very good! 1353 00:52:45,280 --> 00:52:47,700 - We're trying to figure out whether the rumours are true 1354 00:52:47,700 --> 00:52:50,290 regarding the Harris' financial situation being strained. 1355 00:52:51,580 --> 00:52:54,080 - Yeah, well, the rumours were definitely true. 1356 00:52:54,080 --> 00:52:57,080 Overdraft, overdraft, interest charge, 1357 00:52:57,090 --> 00:52:58,380 late payment charge, 1358 00:52:58,380 --> 00:52:59,630 multiple transfers... 1359 00:53:01,170 --> 00:53:03,300 Ah, and there it is. 1360 00:53:03,300 --> 00:53:04,260 - What? 1361 00:53:05,760 --> 00:53:08,260 - About a year ago, monthly automatic transfers, 1362 00:53:08,260 --> 00:53:09,810 the same amount every time, 1363 00:53:09,810 --> 00:53:11,640 started coming into Katherine's account. 1364 00:53:11,640 --> 00:53:13,350 It didn't get them back in the black, 1365 00:53:13,350 --> 00:53:15,350 but it helped them out of the red. 1366 00:53:15,350 --> 00:53:18,270 - Can you find out where that money's coming from? 1367 00:53:18,270 --> 00:53:19,900 She didn't work outside the PSC and... 1368 00:53:19,900 --> 00:53:21,110 Well, actually, hold on here. 1369 00:53:21,110 --> 00:53:24,700 I'm gonna forward you the PSC budget, 1370 00:53:24,700 --> 00:53:26,860 and can you cross-reference the amounts and the dates? 1371 00:53:26,870 --> 00:53:28,280 - Sure. - Great. 1372 00:53:28,280 --> 00:53:29,830 - It's just gonna take me a minute. 1373 00:53:29,830 --> 00:53:33,000 - Okay. Sent. Thank you. 1374 00:53:33,000 --> 00:53:34,910 Please send me anything that you find. 1375 00:53:34,920 --> 00:53:36,000 - Okay. 1376 00:53:37,790 --> 00:53:39,040 - Oh, and, um... 1377 00:53:41,670 --> 00:53:43,670 Can this stay between us? 1378 00:53:43,670 --> 00:53:45,340 - Oh, yeah, sure. 1379 00:53:45,340 --> 00:53:48,050 I'm just gonna need something in return... 1380 00:53:48,050 --> 00:53:51,810 for the emotional toll this secret will bear on me. 1381 00:53:51,810 --> 00:53:53,020 - Name it. 1382 00:53:54,390 --> 00:53:55,770 - Mom and Dad's anniversary party. 1383 00:53:55,770 --> 00:53:56,730 - Ugh, except that! - Mm-hm! 1384 00:53:56,730 --> 00:53:58,310 - Please. Please! 1385 00:53:58,310 --> 00:54:00,440 - Hmm, suddenly I'm not feeling so well. 1386 00:54:00,440 --> 00:54:02,780 I might need to take the week off and go home. 1387 00:54:02,780 --> 00:54:04,440 - Okay, fine, fine, fine, fine! 1388 00:54:04,440 --> 00:54:06,780 Fine, I will be there. 1389 00:54:06,780 --> 00:54:09,990 But only as a token of my gratitude to you. 1390 00:54:09,990 --> 00:54:11,660 - It was great doing business with you. 1391 00:54:11,660 --> 00:54:13,750 - I bet it was. - Hmm! 1392 00:54:15,710 --> 00:54:17,040 [sighs] 1393 00:54:19,330 --> 00:54:20,920 CASEY: Whoa, whoa, whoa! LIAM: Hey! 1394 00:54:20,920 --> 00:54:23,250 - Excuse me, I was supposed to pick you up from the hospital! 1395 00:54:23,260 --> 00:54:25,050 - I know, I know. I just-- I'm fine. 1396 00:54:25,050 --> 00:54:26,800 CASEY: Cecilia, Sarah just walked in. Hang on. 1397 00:54:26,800 --> 00:54:29,010 - I'm good. I'm good. 1398 00:54:29,010 --> 00:54:31,510 - Heard. - Stand down. 1399 00:54:31,510 --> 00:54:36,060 I just need somewhere to process the evidence we got at the party 1400 00:54:36,060 --> 00:54:38,020 and they closed the lab because of the break-in. 1401 00:54:38,020 --> 00:54:39,650 I'm really sorry that I lost the evidence. 1402 00:54:39,650 --> 00:54:40,900 - No, babe, it's not you. 1403 00:54:40,900 --> 00:54:42,480 CECILIA: [phone] You didn't lose anything. 1404 00:54:42,480 --> 00:54:44,360 You're the victim here. You were attacked. 1405 00:54:44,360 --> 00:54:46,820 - Cecilia. - Yeah. On camera, no less. 1406 00:54:46,820 --> 00:54:48,490 Wait till I catch that perp. 1407 00:54:48,490 --> 00:54:50,530 - Sorry. Perp? 1408 00:54:50,530 --> 00:54:53,160 - Dude, you know, wait till I catch that guy, you know? 1409 00:54:53,160 --> 00:54:54,950 - Who are you, Columbo? 1410 00:54:56,370 --> 00:54:58,160 - Alright. - Sorry. 1411 00:54:58,160 --> 00:54:59,460 - Glad to see you're... 1412 00:54:59,460 --> 00:55:01,250 well. 1413 00:55:01,250 --> 00:55:04,000 CECILIA: I am willing to bet that those cameras in the lab 1414 00:55:04,000 --> 00:55:06,420 will show that the person who attacked you is Austin Harris. 1415 00:55:06,420 --> 00:55:08,050 - Well, why would he want the evidence? 1416 00:55:08,050 --> 00:55:09,680 Why take the risk? 1417 00:55:09,680 --> 00:55:11,590 CECILIA: Because he doesn't want this case to be solved. 1418 00:55:11,590 --> 00:55:13,680 - Yeah, because he's hiding something. 1419 00:55:13,680 --> 00:55:15,560 CECILIA: And without the evidence, he gets his way . 1420 00:55:15,560 --> 00:55:17,470 - Sarah, what else was in that evidence bag? 1421 00:55:17,480 --> 00:55:19,180 - Oh, everything. 1422 00:55:19,190 --> 00:55:21,850 Her phone, her wallet, her shoes. 1423 00:55:21,860 --> 00:55:23,230 I just... 1424 00:55:25,440 --> 00:55:26,610 I woke up on the floor. 1425 00:55:26,610 --> 00:55:28,360 - Hey. 1426 00:55:28,360 --> 00:55:29,700 - I am okay. 1427 00:55:30,820 --> 00:55:32,780 I promise. 1428 00:55:32,780 --> 00:55:34,620 CECILIA: Austin interfered with this investigation 1429 00:55:34,620 --> 00:55:36,790 the first time around, and he got away with it. 1430 00:55:36,790 --> 00:55:39,120 Why wouldn't he think he could get away with it again? 1431 00:55:39,120 --> 00:55:40,790 - He won't. I'm getting that evidence back. 1432 00:55:40,790 --> 00:55:42,880 - No, you're not. 1433 00:55:42,880 --> 00:55:44,420 We have to do this legally, okay? 1434 00:55:44,420 --> 00:55:45,540 I'm gonna call DA Quinn. 1435 00:55:45,550 --> 00:55:46,920 CECILIA: Already did. 1436 00:55:46,920 --> 00:55:48,960 He's on his way to question Austin. 1437 00:55:48,970 --> 00:55:51,970 And if the shoe fits, he'll deal with him. 1438 00:55:51,970 --> 00:55:54,010 This happened in his jurisdiction, 1439 00:55:54,010 --> 00:55:56,310 which means we can finally get some answers. 1440 00:55:56,310 --> 00:55:58,560 CASEY: Mm-hm, mm-hm. That's really cool. 1441 00:55:58,560 --> 00:56:00,680 Um, just out of curiosity, 1442 00:56:00,690 --> 00:56:02,520 uh, how did DA Quinn sound? 1443 00:56:02,520 --> 00:56:03,810 CECILIA: Not happy. 1444 00:56:03,810 --> 00:56:05,900 Not happy at all. 1445 00:56:05,900 --> 00:56:07,980 - Yeah, that makes a lotta sense. - It's a logical response. 1446 00:56:07,980 --> 00:56:09,280 We're in trouble. 1447 00:56:09,280 --> 00:56:11,070 CASEY: Very deep, deepest trouble. 1448 00:56:11,070 --> 00:56:11,990 - Yeah. 1449 00:56:11,990 --> 00:56:16,410 ♪ 1450 00:56:16,410 --> 00:56:21,290 - Okay, so DA Quinn found the evidence on Austin 1451 00:56:21,290 --> 00:56:24,830 and he arrested him on charges of burglary, 1452 00:56:24,830 --> 00:56:26,790 assault, and evidence tampering. 1453 00:56:26,800 --> 00:56:28,840 Apparently there were text messages on Katherine's phone 1454 00:56:28,840 --> 00:56:31,420 between the two of them, talking about her using PSC funds. 1455 00:56:31,420 --> 00:56:32,930 - This all tracks. - Mm-hm. 1456 00:56:32,930 --> 00:56:34,890 But there is a kicker... 1457 00:56:34,890 --> 00:56:36,640 he's no longer a suspect. 1458 00:56:36,640 --> 00:56:38,600 - What?! - He has an alibi. 1459 00:56:40,230 --> 00:56:41,480 - What do you mean? From where? 1460 00:56:41,480 --> 00:56:43,520 - He was getting Botox. 1461 00:56:43,520 --> 00:56:44,770 - Is that a thing with men? 1462 00:56:44,770 --> 00:56:46,230 - Uh... 1463 00:56:46,230 --> 00:56:47,610 - Why are you looking at me? 1464 00:56:47,610 --> 00:56:49,110 - Well, I mean... - Just, you know... 1465 00:56:49,110 --> 00:56:50,570 - So... pretty. - You know, just... 1466 00:56:50,570 --> 00:56:51,780 Just, your face looks... 1467 00:56:51,780 --> 00:56:53,110 CASEY: Anyway, uh, 1468 00:56:53,110 --> 00:56:54,860 it is the one thing that actually was confirmed 1469 00:56:54,860 --> 00:56:56,990 by DA Quinn. He did call the dermatologist. 1470 00:56:56,990 --> 00:56:58,450 - Okay, so what about the evidence? 1471 00:56:58,450 --> 00:56:59,870 - That is now with Cecilia, 1472 00:56:59,870 --> 00:57:02,580 and she will have it to you by the end of the day. 1473 00:57:02,580 --> 00:57:04,460 - SARAH: [sighs] Oh my God. - Nice work, nice work. 1474 00:57:04,460 --> 00:57:05,830 CASEY: [Inaudible]. Yeah. 1475 00:57:05,830 --> 00:57:07,580 - Phew, that's a load off. 1476 00:57:07,590 --> 00:57:09,250 - Do you... I'm just a little... 1477 00:57:09,250 --> 00:57:11,300 ELI: Shall I do the honours? CASEY: Yes, please. 1478 00:57:11,300 --> 00:57:14,090 SARAH: Um, hey, I should have said this sooner... 1479 00:57:14,090 --> 00:57:17,800 Um, I really appreciate you wanting to... 1480 00:57:17,800 --> 00:57:18,970 protect me. 1481 00:57:18,970 --> 00:57:20,390 - Yeah. Um... 1482 00:57:22,850 --> 00:57:25,020 You know, I would never let anything happen to you. 1483 00:57:27,360 --> 00:57:28,270 - Thank you. 1484 00:57:31,110 --> 00:57:33,530 I didn't think I was the, uh... 1485 00:57:33,530 --> 00:57:35,490 knight in shining armour kind of gal. 1486 00:57:35,490 --> 00:57:37,320 - [chuckles] Yeah. 1487 00:57:37,320 --> 00:57:39,580 Does the, uh, third-year law student you're talking to 1488 00:57:39,580 --> 00:57:41,120 know that about you? 1489 00:57:41,120 --> 00:57:43,500 - You did recon on me again?! - No, I would never... no. 1490 00:57:43,500 --> 00:57:45,500 Not on-- that's a violation of your privacy. 1491 00:57:45,500 --> 00:57:46,620 - Uh-huh. Mm-hm. 1492 00:57:47,920 --> 00:57:51,000 - Yeah, I did recon on, uh, Joey Porter. 1493 00:57:52,880 --> 00:57:54,210 - Uh-huh. 1494 00:57:54,220 --> 00:57:57,010 - You know, if you ask me, 1495 00:57:57,010 --> 00:58:00,180 I don't think he's knight in shining armour material. 1496 00:58:00,180 --> 00:58:02,510 CASEY: Hey, guys, um, while we're waiting 1497 00:58:02,520 --> 00:58:04,810 for Cecilia to bring the evidence, 1498 00:58:04,810 --> 00:58:07,310 who is up for a little field trip to Schuylkill County? 1499 00:58:07,310 --> 00:58:09,350 Hmm? 1500 00:58:09,360 --> 00:58:10,770 I have an idea. 1501 00:58:10,770 --> 00:58:12,530 SARAH: [grunts] Same weight as the victim. 1502 00:58:13,990 --> 00:58:16,610 - Well, I think it's safe to say it took more than one person 1503 00:58:16,610 --> 00:58:17,780 to carry Katherine's body. 1504 00:58:17,780 --> 00:58:19,280 SARAH & ELI: Mm-hm. 1505 00:58:19,280 --> 00:58:20,950 - Yeah, they had to have left something open, right? 1506 00:58:20,950 --> 00:58:22,700 Some way for us to get inside. 1507 00:58:22,700 --> 00:58:23,950 - Liam, if we break in, 1508 00:58:23,950 --> 00:58:26,040 anything we find is inadmissible in court. 1509 00:58:26,040 --> 00:58:27,080 - I know. 1510 00:58:28,250 --> 00:58:29,580 Oh! Look at that. 1511 00:58:29,580 --> 00:58:31,840 - Wasn't that locked last time? 1512 00:58:31,840 --> 00:58:34,000 - Well it's not now, which probably means 1513 00:58:34,010 --> 00:58:35,460 someone's been in here. 1514 00:58:35,470 --> 00:58:37,010 ♪ 1515 00:58:41,430 --> 00:58:44,890 ♪ 1516 00:58:44,890 --> 00:58:46,390 - Anything? 1517 00:58:46,390 --> 00:58:48,980 - Uh... nothing yet. 1518 00:58:48,980 --> 00:58:51,270 - Okay, Katherine's wounds are 0.75 inches 1519 00:58:51,270 --> 00:58:52,900 in diameter and circular, 1520 00:58:52,900 --> 00:58:56,320 so you're looking for something that's sharp, thin, and round. 1521 00:58:56,320 --> 00:58:59,660 - Alright. Sharp, thin... round. 1522 00:58:59,660 --> 00:59:01,950 - Careful, don't contaminate anything! 1523 00:59:01,950 --> 00:59:05,040 CASEY: Okay, well, we are not helping by just standing here. 1524 00:59:05,040 --> 00:59:06,950 Um, I'm gonna go walk the property again, 1525 00:59:06,960 --> 00:59:08,660 just to make sure we didn't miss anything. 1526 00:59:08,670 --> 00:59:10,040 - I'll go with you. - Yeah, okay. 1527 00:59:10,040 --> 00:59:11,380 - Sarah, you good? - Yeah, yeah, good. 1528 00:59:12,540 --> 00:59:14,960 SARAH: Liam, find me something. 1529 00:59:14,960 --> 00:59:17,670 ♪ 1530 00:59:17,670 --> 00:59:19,260 No. Look harder! 1531 00:59:19,260 --> 00:59:20,430 LIAM: Hey. SARAH: Hmm? 1532 00:59:22,050 --> 00:59:24,050 No! 1533 00:59:24,060 --> 00:59:25,890 - Hey, there's something under the couch. 1534 00:59:25,890 --> 00:59:27,060 - What? 1535 00:59:27,060 --> 00:59:28,270 What, a knife? 1536 00:59:28,270 --> 00:59:31,270 A poker? A fingernail? I'll take anything! 1537 00:59:31,270 --> 00:59:33,520 - How about an antique iron? 1538 00:59:33,520 --> 00:59:34,860 SARAH: Why do I want an iron? 1539 00:59:36,030 --> 00:59:37,570 - You're gonna want this iron. 1540 00:59:38,950 --> 00:59:40,240 - What is it? 1541 00:59:40,240 --> 00:59:41,740 - It's pretty good. 1542 00:59:41,740 --> 00:59:43,490 [bag rustling] 1543 00:59:43,490 --> 00:59:46,330 ♪ 1544 00:59:46,330 --> 00:59:47,830 - That's blood. - Yeah. 1545 00:59:47,830 --> 00:59:48,950 - That's blood and hair! 1546 00:59:48,960 --> 00:59:50,540 - Oh, yeah! 1547 00:59:50,540 --> 00:59:53,830 - Put it in the bag. Put it in the bag! 1548 00:59:53,840 --> 00:59:54,880 Put it in the bag! 1549 00:59:54,880 --> 00:59:56,960 - "Thank you, Liam." 1550 00:59:56,960 --> 00:59:58,960 - Thank you, Liam. Put it in the bag! 1551 00:59:58,970 --> 01:00:00,220 - Remember all I do for you. 1552 01:00:00,220 --> 01:00:01,300 - Okay. 1553 01:00:01,300 --> 01:00:02,260 Okay. 1554 01:00:06,350 --> 01:00:07,560 - We did it! 1555 01:00:09,640 --> 01:00:10,600 Okay. 1556 01:00:13,100 --> 01:00:14,810 - Well, well, well... 1557 01:00:16,360 --> 01:00:18,280 - Nice. - Thank you! 1558 01:00:18,280 --> 01:00:20,570 - Seems like a pretty good place to hide something. 1559 01:00:20,570 --> 01:00:21,650 - Yeah. 1560 01:00:21,650 --> 01:00:22,780 LIAM: Hey... 1561 01:00:22,780 --> 01:00:24,490 CASEY: There was no snow on the lid. 1562 01:00:24,490 --> 01:00:25,570 - Means it was opened recently. 1563 01:00:25,580 --> 01:00:27,280 - Yeah. - Huh. 1564 01:00:27,290 --> 01:00:29,450 SARAH: Do you think they hid something down there? 1565 01:00:29,450 --> 01:00:30,790 - I'll go. 1566 01:00:30,790 --> 01:00:32,540 LIAM: Whoa, no, no, no. You're too heavy. 1567 01:00:32,540 --> 01:00:34,670 I have a harness and gear in the van, 1568 01:00:34,670 --> 01:00:36,670 but we're not gonna be able to lift you out. 1569 01:00:36,670 --> 01:00:38,090 - Yeah. 1570 01:00:39,960 --> 01:00:41,470 - No. No... 1571 01:00:41,470 --> 01:00:43,380 I don't do well with... wells. 1572 01:00:45,300 --> 01:00:47,260 - Well, uh, yeah, no, cool. 1573 01:00:47,260 --> 01:00:49,600 It's just a dark, cavernous hole in the ground 1574 01:00:49,600 --> 01:00:52,180 that I may or may not be able to be pulled out of. 1575 01:00:52,190 --> 01:00:53,270 Sure, that's fine! 1576 01:00:53,270 --> 01:00:55,350 - Case, you don't have to do this. 1577 01:00:55,360 --> 01:00:56,810 - Liam, harness me up. 1578 01:00:56,810 --> 01:00:58,520 - Okay, I'll get my stuff. 1579 01:00:58,520 --> 01:01:02,440 [fast-paced whooshing noises] 1580 01:01:02,450 --> 01:01:04,400 - Okay, remember, you use both your hands 1581 01:01:04,410 --> 01:01:05,910 to hold onto the rope. 1582 01:01:05,910 --> 01:01:08,200 - Take these. - Yep. 1583 01:01:08,200 --> 01:01:11,870 - Okay, and you use your legs to walk yourself down the well 1584 01:01:11,870 --> 01:01:14,040 as I lower you down, okay? 1585 01:01:14,040 --> 01:01:15,460 - Are you sure you wanna do this? 1586 01:01:15,460 --> 01:01:17,380 - Yeah, I've done harder things. 1587 01:01:17,380 --> 01:01:19,380 - Alright. Ready? 1588 01:01:19,380 --> 01:01:20,380 CASEY: Aah! 1589 01:01:21,710 --> 01:01:23,010 - I'm gonna barf. 1590 01:01:23,010 --> 01:01:24,220 - Aah! 1591 01:01:24,220 --> 01:01:26,470 - You see anything? - Uh... 1592 01:01:26,470 --> 01:01:29,100 Well, I see three friends who are fighting over 1593 01:01:29,100 --> 01:01:30,390 who gets to do my eulogy. 1594 01:01:30,390 --> 01:01:32,020 - Not funny, Case! - Heh. 1595 01:01:32,020 --> 01:01:34,180 - Come on, it's a little bit funny. 1596 01:01:34,190 --> 01:01:36,560 Oh, you guys are no fun. Keep lowering me down, Liam. 1597 01:01:36,560 --> 01:01:37,690 I got this. 1598 01:01:39,230 --> 01:01:40,150 [exhales] 1599 01:01:43,280 --> 01:01:44,530 Okay, I'm at the bottom! 1600 01:01:44,530 --> 01:01:45,820 SARAH: Talk to us, Case! 1601 01:01:45,820 --> 01:01:47,240 - Are you okay? - Talk to us. 1602 01:01:47,240 --> 01:01:48,370 - What happened? 1603 01:01:48,370 --> 01:01:49,910 CASEY: Yeah, no, I'm good. I... 1604 01:01:51,120 --> 01:01:52,790 Guys, I think I see something. 1605 01:01:54,250 --> 01:01:55,120 One second! 1606 01:01:56,420 --> 01:02:00,670 [straining] 1607 01:02:00,670 --> 01:02:01,920 What are you? 1608 01:02:04,130 --> 01:02:06,800 Sarah, are you sure it's okay for us to be in here? 1609 01:02:08,640 --> 01:02:11,220 - I don't know, but I am not ready to be alone. 1610 01:02:12,720 --> 01:02:14,100 - Uh, okay. 1611 01:02:14,100 --> 01:02:16,480 Do you think this could be the murder weapon? 1612 01:02:16,480 --> 01:02:18,730 - Well, without measuring, I can't be sure, 1613 01:02:18,730 --> 01:02:21,570 but it looks like they match the wounds on Katherine's back. 1614 01:02:21,570 --> 01:02:22,980 - Wait, wait... 1615 01:02:22,980 --> 01:02:24,650 those were in the cabin the first time 1616 01:02:24,650 --> 01:02:26,190 Casey and I went there. 1617 01:02:26,200 --> 01:02:28,450 - Your photographic memory is annoying. 1618 01:02:28,450 --> 01:02:30,490 I mean, impressive, 1619 01:02:30,490 --> 01:02:32,830 helpful... and annoying. 1620 01:02:32,830 --> 01:02:34,120 - Thank you for saying that. 1621 01:02:34,120 --> 01:02:35,250 - She's not wrong. - Hmph! 1622 01:02:35,250 --> 01:02:37,620 - Okay, CSIs use luminol. 1623 01:02:37,620 --> 01:02:39,330 It's too expensive and my boss would notice, 1624 01:02:39,330 --> 01:02:41,250 so we are gonna use hydrogen peroxide. 1625 01:02:41,250 --> 01:02:43,130 [inhales] 1626 01:02:43,130 --> 01:02:44,550 Pray to whoever you pray to. 1627 01:02:44,550 --> 01:02:45,720 - You got this, babe. 1628 01:02:47,680 --> 01:02:48,590 - [exhales] 1629 01:02:48,590 --> 01:02:50,590 If it bubbles... 1630 01:02:50,600 --> 01:02:51,760 we got blood. 1631 01:02:54,180 --> 01:02:57,100 [spraying] 1632 01:02:57,100 --> 01:03:00,730 [fizzing sound] 1633 01:03:00,730 --> 01:03:02,940 - Guys... 1634 01:03:02,940 --> 01:03:04,780 I think we just found our murder weapon. 1635 01:03:06,900 --> 01:03:10,570 SARAH: Okay, so I got a viable DNA sample from the antlers. 1636 01:03:10,570 --> 01:03:13,030 If it matches what we got from Katherine's clothes, 1637 01:03:13,030 --> 01:03:15,120 then I can finally develop a profile 1638 01:03:15,120 --> 01:03:16,700 and have forensic proof 1639 01:03:16,700 --> 01:03:18,790 that the antlers were the cause of death. 1640 01:03:18,790 --> 01:03:21,000 That said... 1641 01:03:21,000 --> 01:03:23,800 from the angle the antlers punctured Katherine's body... 1642 01:03:25,760 --> 01:03:28,720 I don't think she died instantly. 1643 01:03:28,720 --> 01:03:31,090 - So whoever did this let her bleed out? 1644 01:03:31,090 --> 01:03:32,220 - Possibly. 1645 01:03:32,220 --> 01:03:34,100 - Okay, if I'm not mistaken, 1646 01:03:34,100 --> 01:03:35,890 the height of the antlers on the wall 1647 01:03:35,890 --> 01:03:39,060 is about the same height as Katherine's wounds 1648 01:03:39,060 --> 01:03:40,810 would have been if she was standing up. 1649 01:03:40,810 --> 01:03:42,020 - Yes. 1650 01:03:45,650 --> 01:03:47,780 - What if she was pushed into the antlers 1651 01:03:47,780 --> 01:03:48,990 and not stabbed? 1652 01:03:48,990 --> 01:03:50,900 - Oh! 1653 01:03:50,910 --> 01:03:52,570 Oh, that's good. Okay. 1654 01:03:52,570 --> 01:03:54,280 Okay! The killer... 1655 01:03:54,280 --> 01:03:56,370 - Yeah. - ...comes to confront Katherine. 1656 01:03:56,370 --> 01:03:58,200 Katherine-- a fight ensues. 1657 01:03:58,200 --> 01:03:59,370 - Mm-hm? - Katherine... 1658 01:04:00,870 --> 01:04:02,330 Katherine grabs the iron, 1659 01:04:02,330 --> 01:04:04,210 hits the killer over the head with it! 1660 01:04:04,210 --> 01:04:05,790 - Okay, okay, why the head? 1661 01:04:05,800 --> 01:04:07,920 - Because there's hair on it! I can't believe I missed this. 1662 01:04:07,920 --> 01:04:09,300 Oh my gosh, if I'm right, 1663 01:04:09,300 --> 01:04:11,090 then the killer's DNA is on this iron. 1664 01:04:11,090 --> 01:04:14,340 Okay, uh, can you call Schuylkill County ER? 1665 01:04:14,350 --> 01:04:17,180 See if anyone came in the day of the murder with a head wound. 1666 01:04:17,180 --> 01:04:18,720 - Yes, absolutely. 1667 01:04:18,720 --> 01:04:19,890 - Ah! Okay. 1668 01:04:19,890 --> 01:04:23,190 And Eli is calling Cecilia and Quinn 1669 01:04:23,190 --> 01:04:25,270 to try to get phone records from Tarik, Cherelle, and Kimber. 1670 01:04:27,110 --> 01:04:28,570 - Uh, yeah. Great. 1671 01:04:28,570 --> 01:04:30,110 Um, Marcus needs me to call him. 1672 01:04:30,110 --> 01:04:32,030 Are you good if I step in the hall? 1673 01:04:32,030 --> 01:04:33,570 - Yeah. Everything okay? - Uh, I think so. 1674 01:04:33,570 --> 01:04:34,990 Let me know if you find anything. 1675 01:04:34,990 --> 01:04:36,620 - Yep! - [bag rustling] 1676 01:04:37,950 --> 01:04:39,450 SARAH: Oh... come to Mama! 1677 01:04:41,540 --> 01:04:42,460 Oh! 1678 01:04:45,790 --> 01:04:47,710 Who do you belong to? 1679 01:04:52,720 --> 01:04:55,090 ELI: This is beyond reckless. You know that, right? 1680 01:04:55,090 --> 01:04:57,050 LIAM: Yeah, well, we need to get into Kimber's computer 1681 01:04:57,050 --> 01:04:58,470 and this is the only way. 1682 01:04:58,470 --> 01:05:01,350 Hey, um, you know... 1683 01:05:01,350 --> 01:05:04,480 Sarah told me you wanted to ask Casey out. 1684 01:05:04,480 --> 01:05:06,770 - No! That is not what... 1685 01:05:06,770 --> 01:05:08,060 - Okay! 1686 01:05:08,070 --> 01:05:10,570 - Besides... you're the one with a crush... 1687 01:05:10,570 --> 01:05:11,860 on Sarah. 1688 01:05:11,860 --> 01:05:13,530 - Uh, okay. [scoffs] 1689 01:05:13,530 --> 01:05:15,110 - Don't think I haven't noticed. - Reading that wrong. 1690 01:05:15,110 --> 01:05:16,410 - Okay, sure. 1691 01:05:16,410 --> 01:05:17,910 - No, you're the one that needs help. 1692 01:05:17,910 --> 01:05:19,450 Your flirting game... - Oh, yeah? Right. 1693 01:05:19,450 --> 01:05:22,120 - You're atrocious. - Sarah say that to you too? 1694 01:05:22,120 --> 01:05:25,500 Because Casey told me that you were asking about 1695 01:05:25,500 --> 01:05:27,080 who Sarah was texting. 1696 01:05:28,460 --> 01:05:29,960 And by the way, 1697 01:05:29,960 --> 01:05:31,920 Joey Porter is a nice guy. 1698 01:05:31,920 --> 01:05:33,010 Leave him alone. 1699 01:05:33,010 --> 01:05:34,590 - I never get caught. 1700 01:05:34,590 --> 01:05:37,220 I... who... did you... 1701 01:05:37,220 --> 01:05:38,300 Okay, you know what? 1702 01:05:38,300 --> 01:05:39,550 I'm leaving this conversation alone, 1703 01:05:39,560 --> 01:05:41,140 'cause we don't roll like that, bro. 1704 01:05:41,140 --> 01:05:42,810 - I know we don't roll like that, bro. 1705 01:05:42,810 --> 01:05:44,270 And don't call me "bro"! 1706 01:05:44,270 --> 01:05:46,060 - Okay, well, then just admit that you like Casey. 1707 01:05:46,060 --> 01:05:47,270 How about that? 1708 01:05:47,270 --> 01:05:49,860 - Alright, listen: Casey brought us together. 1709 01:05:49,860 --> 01:05:51,860 If something went down between us, 1710 01:05:51,860 --> 01:05:53,900 then one of us would have to leave the group, 1711 01:05:53,900 --> 01:05:55,650 so it's a delicate situation. 1712 01:05:55,660 --> 01:05:57,700 - My vote's on you leaving. 1713 01:05:57,700 --> 01:05:58,740 - Well, that's not good. 1714 01:05:58,740 --> 01:06:01,030 - Well, no, we'd be fine. We'd survive. 1715 01:06:01,040 --> 01:06:02,790 [chuckles] You know, remember that one time 1716 01:06:02,790 --> 01:06:04,830 you walked out on us during Marcus' trial? 1717 01:06:04,830 --> 01:06:07,500 - No, no, no, it's not that, it's just I... 1718 01:06:07,500 --> 01:06:09,330 I neglected to tell Casey something, 1719 01:06:09,340 --> 01:06:11,250 and now she's going all... 1720 01:06:11,250 --> 01:06:13,170 Why am I explaining this to you? 1721 01:06:13,170 --> 01:06:14,970 I don't want to. It's none of your business. 1722 01:06:14,970 --> 01:06:16,130 Never mind. 1723 01:06:18,680 --> 01:06:19,720 - Who's Olivia? 1724 01:06:19,720 --> 01:06:21,300 - Can you stop looking at my phone? 1725 01:06:21,310 --> 01:06:22,760 - Ooh-hoo, you're playin' with fire, 1726 01:06:22,770 --> 01:06:24,430 messin' with two girls at once! 1727 01:06:24,430 --> 01:06:26,100 That's just nasty. - Whoa, whoa, whoa, whoa! 1728 01:06:26,100 --> 01:06:28,730 No, no, no, no, just-- can we drop it for a second? 1729 01:06:28,730 --> 01:06:31,230 Stop, stop. Olivia is the forensic accountant, 1730 01:06:31,230 --> 01:06:33,860 and she happens to be my sister. 1731 01:06:33,860 --> 01:06:35,820 So just... chill. 1732 01:06:35,820 --> 01:06:38,740 And she just confirmed that Austin was covering up 1733 01:06:38,740 --> 01:06:41,370 his wife's embezzling of PSC funds. 1734 01:06:41,370 --> 01:06:42,740 Boom. 1735 01:06:42,740 --> 01:06:43,990 Here, I'll send you the report. 1736 01:06:44,000 --> 01:06:45,950 - Oh? 1737 01:06:45,960 --> 01:06:48,920 Okay, here we go. The eagle has flown. 1738 01:06:48,920 --> 01:06:51,080 Let's take a look at what's in that laptop. 1739 01:06:51,090 --> 01:06:53,590 Alright, we just tell them we, uh, forgot a few things 1740 01:06:53,590 --> 01:06:54,920 from the night before, yeah? 1741 01:06:54,920 --> 01:06:56,460 - Yeah. - Trays, cutlery. 1742 01:06:56,470 --> 01:06:57,380 - I got it. 1743 01:06:59,010 --> 01:07:00,180 [rings doorbell] 1744 01:07:11,520 --> 01:07:13,110 ELI: Is that Kimber's kid? 1745 01:07:13,110 --> 01:07:16,320 LIAM: Yeah, looks like he's pretty immersed in that VR game. 1746 01:07:16,320 --> 01:07:18,570 Wonderful. 1747 01:07:18,570 --> 01:07:20,780 Uh... 1748 01:07:20,780 --> 01:07:22,700 It's not like he can see us. 1749 01:07:25,200 --> 01:07:26,660 - Does anyone lock their doors anymore? 1750 01:07:26,660 --> 01:07:28,410 - Alright, let's go. - What? 1751 01:07:28,410 --> 01:07:30,290 - We're clear. - Okay, whoa, whoa! 1752 01:07:30,290 --> 01:07:32,710 What about your oath? 1753 01:07:32,710 --> 01:07:35,210 VIDEO GAME: Enter if you dare! 1754 01:07:35,210 --> 01:07:37,880 - Well look at that, we just got a formal invitation. 1755 01:07:37,880 --> 01:07:40,260 Look, we'll get what we need from Kimber's laptop, 1756 01:07:40,260 --> 01:07:41,340 then we'll get out. 1757 01:07:41,340 --> 01:07:42,930 Alright... 1758 01:07:42,930 --> 01:07:45,390 After you, princess. 1759 01:07:45,390 --> 01:07:46,720 Come on, I'm freezing! 1760 01:08:01,820 --> 01:08:03,280 LIAM: Hey... 1761 01:08:03,280 --> 01:08:04,200 What are you doing? 1762 01:08:05,620 --> 01:08:07,290 Dude, you're embarrassing me. Get up. 1763 01:08:07,290 --> 01:08:08,660 Come on. 1764 01:08:08,660 --> 01:08:10,460 [video game music] 1765 01:08:10,460 --> 01:08:12,830 - A tornado could blow through here and the kid wouldn't... 1766 01:08:12,830 --> 01:08:14,670 ...budge. 1767 01:08:14,670 --> 01:08:16,250 [video game music] 1768 01:08:17,460 --> 01:08:18,800 - He's gaming! 1769 01:08:18,800 --> 01:08:19,840 - He's plugged in. 1770 01:08:19,840 --> 01:08:21,220 - [growls] - Whoa... 1771 01:08:21,220 --> 01:08:23,220 - That's... 1772 01:08:23,220 --> 01:08:24,350 Ooh, okay. 1773 01:08:25,810 --> 01:08:27,430 SPENCER: Yeahhh! 1774 01:08:29,430 --> 01:08:30,350 Whoop! 1775 01:08:33,150 --> 01:08:37,530 You can't use a Level 3 spell on a Level 2 quest, Gareth. 1776 01:08:39,320 --> 01:08:40,650 Roundhouse! 1777 01:08:40,650 --> 01:08:43,200 - What's going on? Come on... 1778 01:08:43,200 --> 01:08:44,660 LIAM: I don't have a password. 1779 01:08:44,660 --> 01:08:46,490 - Thought this was your thing. 1780 01:08:48,040 --> 01:08:49,620 SPENCER: That's right, fellas. 1781 01:08:49,620 --> 01:08:53,830 You don't mess with TimebenderSpencer2009. 1782 01:08:53,830 --> 01:08:57,340 - "Spencer2009." Hey, I'm in! 1783 01:08:57,340 --> 01:08:58,920 SPENCER: It's like taking candy from a baby. 1784 01:08:58,920 --> 01:08:59,920 - What he said. 1785 01:09:02,840 --> 01:09:04,630 SPENCER: Huh. 1786 01:09:04,640 --> 01:09:05,720 ShadowNinja? 1787 01:09:05,720 --> 01:09:07,970 No way! 1788 01:09:07,970 --> 01:09:10,430 Bro, how long has it been? 1789 01:09:10,430 --> 01:09:11,770 [laughs] 1790 01:09:11,770 --> 01:09:13,640 Oh, it's good to hear your voice, man. 1791 01:09:13,640 --> 01:09:16,350 Yeah, yeah, yeah, you can join our quest! 1792 01:09:16,360 --> 01:09:17,480 Are you kidding? Let's go! 1793 01:09:17,480 --> 01:09:19,400 [phone buzzes] 1794 01:09:19,400 --> 01:09:21,320 ELI: Okay, come on. We have to go 1795 01:09:21,320 --> 01:09:23,240 take a picture of the calendar, and let's vamanos . 1796 01:09:23,240 --> 01:09:24,450 - Okay, okay, wait, wait, wait. 1797 01:09:24,450 --> 01:09:25,990 I'm just checking her search history. 1798 01:09:25,990 --> 01:09:28,530 Just two secs. 1799 01:09:28,530 --> 01:09:30,580 See, aren't you glad I didn't listen to you? 1800 01:09:30,580 --> 01:09:31,540 - [phone camera clicks] - That's great. 1801 01:09:32,960 --> 01:09:35,460 Okay, I just need proof of purchase. 1802 01:09:36,920 --> 01:09:38,170 - [phone camera clicks] - Ah, got it! 1803 01:09:38,170 --> 01:09:39,290 [car door slams] 1804 01:09:39,300 --> 01:09:43,630 ♪ 1805 01:09:43,630 --> 01:09:44,760 [Kimber sighs] 1806 01:09:44,760 --> 01:09:45,680 - [whispering] Hey... hey, hey, hey! 1807 01:09:45,680 --> 01:09:46,800 Look at that! 1808 01:09:46,800 --> 01:09:48,340 The kid had a hockey game. 1809 01:09:48,350 --> 01:09:49,510 An away game. 1810 01:09:49,510 --> 01:09:50,560 Same day as the murder. 1811 01:09:52,060 --> 01:09:53,730 Plot twist... 1812 01:09:53,730 --> 01:09:55,640 Kimber was on carpool. 1813 01:09:55,640 --> 01:09:58,400 ♪ 1814 01:09:58,400 --> 01:09:59,610 [phone camera clicks] 1815 01:09:59,610 --> 01:10:01,520 - Alibi or not, it doesn't help if we're caught. 1816 01:10:01,530 --> 01:10:02,650 We're going now. 1817 01:10:02,650 --> 01:10:07,450 ♪ 1818 01:10:07,450 --> 01:10:09,160 - Just, let's go. - I need one more second. 1819 01:10:09,160 --> 01:10:10,120 - We're going. 1820 01:10:11,410 --> 01:10:13,540 [Spencer grunting] 1821 01:10:13,540 --> 01:10:16,000 [door unlatches] 1822 01:10:16,000 --> 01:10:17,000 - What are you doing? 1823 01:10:19,210 --> 01:10:20,540 - [chuckles] 1824 01:10:20,540 --> 01:10:23,000 It's like taking candy from a baby. 1825 01:10:23,010 --> 01:10:24,920 - You need serious psychiatric help. 1826 01:10:26,880 --> 01:10:28,510 ELI: If Kimber's alibi holds, 1827 01:10:28,510 --> 01:10:31,010 that means she planted the lorazepam on Sharon 1828 01:10:31,010 --> 01:10:33,260 some time before her son's hockey game, 1829 01:10:33,270 --> 01:10:35,560 or got Tarik and Cherelle to do it. 1830 01:10:35,560 --> 01:10:38,560 Either way, someone was trying to frame Sharon. 1831 01:10:38,560 --> 01:10:40,770 - Sure, but we still don't know how the murder weapon 1832 01:10:40,770 --> 01:10:42,230 was used or by whom. 1833 01:10:42,230 --> 01:10:44,480 SARAH: Yet! We don't know yet , come on! 1834 01:10:44,490 --> 01:10:46,950 - [quietly] Hey, I think she's mad at you. 1835 01:10:46,950 --> 01:10:48,570 ELI: Also, check your inboxes. 1836 01:10:48,570 --> 01:10:50,410 It's the proof of Katherine's embezzlement. 1837 01:10:50,410 --> 01:10:52,620 I had my sister Olivia look into the Harris' financials. 1838 01:10:52,620 --> 01:10:53,990 - Oh, hey, speaking of, 1839 01:10:53,990 --> 01:10:56,290 did you know that he has a "sister"? 1840 01:10:56,290 --> 01:10:57,710 SARAH: Yes. 1841 01:10:57,710 --> 01:11:00,040 - Yeah, about that, none of us signed off 1842 01:11:00,040 --> 01:11:01,380 on you bringing your sister into this. 1843 01:11:01,380 --> 01:11:02,500 - Yeah. 1844 01:11:02,500 --> 01:11:04,130 - Um, I was just trying to help. 1845 01:11:04,130 --> 01:11:05,760 She's the best forensic accountant in the city. 1846 01:11:05,760 --> 01:11:07,300 Plus, we can trust her. 1847 01:11:07,300 --> 01:11:08,510 - But can I trust you? 1848 01:11:10,680 --> 01:11:12,100 - Okay, Case, can we... 1849 01:11:12,100 --> 01:11:13,260 talk outside for a sec? 1850 01:11:13,260 --> 01:11:14,930 - No. 1851 01:11:14,930 --> 01:11:16,180 No, 'cause we're a team. 1852 01:11:16,180 --> 01:11:18,890 And, uh, on a team, transparency is key, 1853 01:11:18,890 --> 01:11:21,940 none of which you showed when you convinced Marcus 1854 01:11:21,940 --> 01:11:23,820 to go without even consulting me. 1855 01:11:23,820 --> 01:11:27,150 I actually can't believe that you did this again. 1856 01:11:27,150 --> 01:11:28,650 - Wait, what happened with Marcus? 1857 01:11:28,650 --> 01:11:30,780 ELI: That is not fair. This is not the same situation. 1858 01:11:30,780 --> 01:11:31,820 - Really? - At all! 1859 01:11:31,820 --> 01:11:33,030 - Okay. - And you know it. 1860 01:11:33,030 --> 01:11:35,410 I was just trying to help Marcus, okay? 1861 01:11:35,410 --> 01:11:37,540 He-- he said he wanted to go to college, 1862 01:11:37,540 --> 01:11:39,500 and so I just helped him with the application. 1863 01:11:39,500 --> 01:11:42,130 - Marcus asked you for help? - Yeah. 1864 01:11:42,130 --> 01:11:44,540 And he's got a good chance of getting into his dream school. 1865 01:11:44,550 --> 01:11:45,670 It's... 1866 01:11:45,670 --> 01:11:47,210 - In Georgia, Eli! 1867 01:11:47,210 --> 01:11:50,090 That is 12 hours away. He's not ready for this! 1868 01:11:50,090 --> 01:11:51,720 - Or are you not ready for this? 1869 01:11:51,720 --> 01:11:53,180 - Okay, don't insert yourself into decisions 1870 01:11:53,180 --> 01:11:54,800 that have nothing to do with you. 1871 01:11:54,810 --> 01:11:56,220 - ELI: You should be happy... - Guys? 1872 01:11:56,220 --> 01:11:58,020 - ...for Marcus, Case. This is great! 1873 01:11:58,020 --> 01:11:59,390 I was just trying to help. 1874 01:11:59,390 --> 01:12:01,190 - I told you if I wanted your help, 1875 01:12:01,190 --> 01:12:02,730 I would ask for it! 1876 01:12:02,730 --> 01:12:04,610 - Guys? - This is what's best for Marcus. 1877 01:12:04,610 --> 01:12:06,650 He needs to do something with his life that matters 1878 01:12:06,650 --> 01:12:07,900 so he can feel like-- 1879 01:12:07,900 --> 01:12:09,820 - Do not tell me what is best for my brother! 1880 01:12:09,820 --> 01:12:11,030 SARAH: Guys! 1881 01:12:11,030 --> 01:12:12,570 - You've known him, what, maybe five minutes? 1882 01:12:12,570 --> 01:12:14,030 I have been the only person 1883 01:12:14,030 --> 01:12:15,870 that has been there for him through everything! 1884 01:12:15,870 --> 01:12:18,200 - And maybe that's the problem! 1885 01:12:18,200 --> 01:12:20,120 - Guys! I got a DNA match! 1886 01:12:23,380 --> 01:12:25,500 It is not who we expected. 1887 01:12:25,500 --> 01:12:27,590 KIMBER: It looks like we all want a fresh start, 1888 01:12:27,590 --> 01:12:30,050 so I make a motion to nominate myself 1889 01:12:30,050 --> 01:12:31,630 for the position of president. 1890 01:12:31,630 --> 01:12:33,840 - TARIK: Uh, what? - If there are no challengers, 1891 01:12:33,840 --> 01:12:35,890 I make a motion to move to a vote. 1892 01:12:35,890 --> 01:12:37,430 TARIK & CHERELLE: I challenge! 1893 01:12:37,430 --> 01:12:40,680 - All those in favour of voting me in as president, say yea. 1894 01:12:40,680 --> 01:12:42,520 - Well, it looks like we have a problem. 1895 01:12:42,520 --> 01:12:44,350 - Your problem is bigger than just this vote. 1896 01:12:44,350 --> 01:12:46,360 KIMBER: This is a closed-door meeting! 1897 01:12:46,360 --> 01:12:47,610 Please leave. 1898 01:12:47,610 --> 01:12:49,480 ELI: We only need a moment of your time. 1899 01:12:49,490 --> 01:12:52,150 I promise, it'll be worth it. 1900 01:12:52,150 --> 01:12:53,400 KIMBER: I know you. 1901 01:12:53,410 --> 01:12:54,780 You were in my house. 1902 01:12:54,780 --> 01:12:56,530 You spilled champagne all over me. 1903 01:12:56,530 --> 01:12:58,030 - I did do that. 1904 01:12:58,040 --> 01:12:59,660 I'm very sorry about that, by the way. 1905 01:12:59,660 --> 01:13:00,790 - Who are you? 1906 01:13:00,790 --> 01:13:02,500 - You can call us the Justice Warriors. 1907 01:13:02,500 --> 01:13:04,370 - Sarah, not the time. Love you. 1908 01:13:04,380 --> 01:13:07,290 All of you are right to not trust Kimber Randolph. 1909 01:13:07,290 --> 01:13:09,340 - Okay, you need to leave. Now! 1910 01:13:09,340 --> 01:13:12,550 ELI: As you can see, Katherine Harris was embezzling 1911 01:13:12,550 --> 01:13:15,260 your school's funds into her own personal account. 1912 01:13:15,260 --> 01:13:17,100 The same funds you worked so hard 1913 01:13:17,100 --> 01:13:18,720 to secure for your children 1914 01:13:18,720 --> 01:13:21,390 were used to save Katherine and Austin Harris from bankruptcy. 1915 01:13:21,390 --> 01:13:23,310 - But Katherine's plan started to fail 1916 01:13:23,310 --> 01:13:24,890 when Cherelle found the fraudulent transfers. 1917 01:13:24,900 --> 01:13:26,310 Great work, by the way. 1918 01:13:26,310 --> 01:13:28,270 You were telling the truth, and Katherine knew that, 1919 01:13:28,270 --> 01:13:30,110 so she tried to have you silenced 1920 01:13:30,110 --> 01:13:31,730 by removing you as treasurer. 1921 01:13:31,740 --> 01:13:34,200 - She tried to silence Sharon, but Sharon wouldn't be silenced, 1922 01:13:34,200 --> 01:13:35,740 because her feud was about something more important 1923 01:13:35,740 --> 01:13:36,530 than money... 1924 01:13:36,530 --> 01:13:37,950 her child. 1925 01:13:37,950 --> 01:13:40,160 - No, but someone else made sure Sharon took the fall 1926 01:13:40,160 --> 01:13:42,750 for a crime that she didn't commit. 1927 01:13:42,750 --> 01:13:43,830 - Look familiar? 1928 01:13:48,250 --> 01:13:49,960 - I've never seen that before in my life. 1929 01:13:49,960 --> 01:13:51,420 - Please, allow me to set the stage. 1930 01:13:52,800 --> 01:13:56,470 It is Saturday and Katherine's at her cabin. 1931 01:13:56,470 --> 01:13:58,640 There's a knock at the door. 1932 01:13:58,640 --> 01:14:01,100 Because of her past misdeeds, Kimber, Cherelle, and Tarik 1933 01:14:01,100 --> 01:14:02,560 were all plotting to have Katherine removed 1934 01:14:02,560 --> 01:14:04,230 as PSC president. 1935 01:14:04,230 --> 01:14:06,390 But what they didn't know is it was actually Kenneth 1936 01:14:06,400 --> 01:14:08,100 who went to the cabin to confront her. 1937 01:14:08,110 --> 01:14:09,310 That's right-- Kimber's husband. 1938 01:14:09,310 --> 01:14:10,900 KATHERINE: Kenneth, what are you doing here? 1939 01:14:10,900 --> 01:14:12,320 - You've been stealing money from the PSC 1940 01:14:12,320 --> 01:14:13,690 to fund a life you can't afford! 1941 01:14:13,690 --> 01:14:14,860 - That's preposterous. 1942 01:14:14,860 --> 01:14:16,490 - I have all the evidence, Katherine! 1943 01:14:16,490 --> 01:14:19,320 - Who do you think the people are gonna believe, hmm? 1944 01:14:19,320 --> 01:14:21,910 A mom who's dedicated her life to this school 1945 01:14:21,910 --> 01:14:23,830 or a parent who's jealous because their kid 1946 01:14:23,830 --> 01:14:25,330 couldn't make the cut? 1947 01:14:25,330 --> 01:14:27,540 - Kimber doesn't know I'm here, but she's had it with you. 1948 01:14:27,540 --> 01:14:30,460 So I'm offering you a quiet way out. 1949 01:14:30,460 --> 01:14:32,460 Remove yourself as president and leave Penn Park! 1950 01:14:32,460 --> 01:14:33,800 - [laughs] 1951 01:14:33,800 --> 01:14:35,010 - Or go to prison for embezzlement! 1952 01:14:35,010 --> 01:14:36,090 Your choice. 1953 01:14:36,090 --> 01:14:38,800 - You need to leave. Now! Get out of here! 1954 01:14:38,800 --> 01:14:39,930 - Fine. - Go! 1955 01:14:39,930 --> 01:14:41,890 - Fine! But I'm going to the cops. 1956 01:14:45,520 --> 01:14:46,100 [loud thud] 1957 01:14:46,100 --> 01:14:47,940 ♪ 1958 01:14:47,940 --> 01:14:49,850 KATHERINE: Kenneth? 1959 01:14:49,860 --> 01:14:51,860 Kenneth, are you okay? Kenneth! 1960 01:14:51,860 --> 01:14:54,570 - [grunts] - [screams] 1961 01:14:54,570 --> 01:14:56,190 [panicked breathing] 1962 01:14:56,200 --> 01:14:58,490 CASEY: Most people could survive a stab wound like that 1963 01:14:58,490 --> 01:15:01,620 if immediate medical attention was sought... 1964 01:15:01,620 --> 01:15:03,530 But that's not what happened. 1965 01:15:03,540 --> 01:15:05,750 - I-I didn't mean to! She just... 1966 01:15:05,750 --> 01:15:07,660 She just came up to me, I... [sobbing] 1967 01:15:07,660 --> 01:15:09,830 - Shh, shh, shh! I know, I know. 1968 01:15:09,830 --> 01:15:11,750 Look at me, look at me! 1969 01:15:11,750 --> 01:15:14,210 You are going to do exactly what I say. 1970 01:15:14,210 --> 01:15:15,460 - Okay. 1971 01:15:15,460 --> 01:15:26,520 ♪ 1972 01:15:26,520 --> 01:15:27,480 [bag rustles] 1973 01:15:31,100 --> 01:15:33,310 - This changes things. 1974 01:15:33,320 --> 01:15:35,480 We're gonna have to distance ourselves from... 1975 01:15:35,480 --> 01:15:37,490 anything negative 1976 01:15:37,490 --> 01:15:39,700 that had to do with Katherine. 1977 01:15:39,700 --> 01:15:42,030 That includes Tarik and Cherelle. 1978 01:15:42,030 --> 01:15:44,530 - Can we literally not do this while we're carrying her body? 1979 01:15:44,530 --> 01:15:46,370 - Ugh! 1980 01:15:46,370 --> 01:15:48,700 ELI: You knew it was only a matter of time 1981 01:15:48,710 --> 01:15:50,210 before Katherine turned up missing and dead, 1982 01:15:50,210 --> 01:15:52,420 so you needed a scapegoat. 1983 01:15:52,420 --> 01:15:54,710 Someone who was a known enemy to Katherine. 1984 01:15:57,130 --> 01:15:59,300 - Sorry to drop by without notice, 1985 01:15:59,300 --> 01:16:01,470 but you and Lily have gone through so much. 1986 01:16:01,470 --> 01:16:03,970 Uh, I was hoping I could help. 1987 01:16:03,970 --> 01:16:06,220 Mind if I come in? 1988 01:16:06,220 --> 01:16:08,060 - Of course. Come in. 1989 01:16:10,310 --> 01:16:12,310 SHARON: I really appreciate you coming by. 1990 01:16:12,310 --> 01:16:13,850 KIMBER: Enough is enough. 1991 01:16:13,860 --> 01:16:16,480 We have to figure out a way to stop this with our kids. 1992 01:16:16,480 --> 01:16:20,240 - And to be clear, I don't want anything to happen to Harlow. 1993 01:16:20,240 --> 01:16:22,990 My heart breaks for her because I know, deep down, 1994 01:16:22,990 --> 01:16:25,070 she's in pain too. 1995 01:16:25,080 --> 01:16:27,030 - So true. - [loud buzz] 1996 01:16:27,040 --> 01:16:28,750 SHARON: That's the oven. I'll be right back. 1997 01:16:37,000 --> 01:16:38,920 - That's when you planted the note 1998 01:16:38,920 --> 01:16:40,880 containing the address for Katherine's cabin... 1999 01:16:44,760 --> 01:16:46,640 along with her hair. 2000 01:16:46,640 --> 01:16:48,060 - But that wasn't enough. 2001 01:16:48,060 --> 01:16:50,560 You had to paint the picture of an unhinged mother 2002 01:16:50,560 --> 01:16:53,520 who would stop at nothing to protect her child, 2003 01:16:53,520 --> 01:16:58,070 so you put your lorazepam in the doctor prescription bottle. 2004 01:16:58,070 --> 01:17:00,230 - But you put that bottle in her car 2005 01:17:00,240 --> 01:17:02,530 and then informed the police that she was abusing drugs. 2006 01:17:02,530 --> 01:17:06,030 - And then you sat back and watched as Sharon was arrested, 2007 01:17:06,030 --> 01:17:09,910 charged, and convicted of the murder of Katherine Harris. 2008 01:17:09,910 --> 01:17:12,710 - Originally, we thought it was the three of you, 2009 01:17:12,710 --> 01:17:15,580 but then we realized it was just you. 2010 01:17:15,580 --> 01:17:18,290 - This is all wildly imaginative! 2011 01:17:18,300 --> 01:17:19,630 Ha! I mean, truly. 2012 01:17:19,630 --> 01:17:21,340 Besides, you don't have any proof. 2013 01:17:21,340 --> 01:17:22,340 - Actually... 2014 01:17:23,800 --> 01:17:27,930 - Exhibit A, your invoice for the prescription labels. 2015 01:17:27,930 --> 01:17:31,180 Exhibit B, the lorazepam in your medicine cabinet, 2016 01:17:31,180 --> 01:17:33,770 which was found in Sharon's car. 2017 01:17:33,770 --> 01:17:35,770 CASEY: There is no record of Sharon Warner 2018 01:17:35,770 --> 01:17:37,690 having any prescription for lorazepam. 2019 01:17:37,690 --> 01:17:41,070 But there is a record of your husband in the ER 2020 01:17:41,070 --> 01:17:42,780 the night of Katherine's murder. 2021 01:17:42,780 --> 01:17:44,650 His diagnosis? Concussion. 2022 01:17:46,070 --> 01:17:47,490 [loud thud] 2023 01:17:47,490 --> 01:17:51,740 SARAH: We did find his DNA on Katherine's iron... 2024 01:17:51,750 --> 01:17:53,040 and on her clothes. 2025 01:17:54,500 --> 01:17:56,830 - And when the case was re-opened, you got nervous. 2026 01:17:56,830 --> 01:17:59,040 So you and Kenneth went back to the cabin 2027 01:17:59,040 --> 01:18:00,340 to dispose of the antlers, 2028 01:18:00,340 --> 01:18:03,840 but that time you forgot your gloves. 2029 01:18:03,840 --> 01:18:06,050 - Your phone records also confirmed that your husband 2030 01:18:06,050 --> 01:18:07,430 called you from Katherine's cabin 2031 01:18:07,430 --> 01:18:08,930 on the day of the murder. 2032 01:18:08,930 --> 01:18:11,260 - And we had someone look into the Harris' financials. 2033 01:18:11,260 --> 01:18:12,640 - If he had called 911, 2034 01:18:12,640 --> 01:18:14,100 Katherine's life could have been saved. 2035 01:18:15,690 --> 01:18:17,770 - But our life would have been destroyed! 2036 01:18:17,770 --> 01:18:20,150 Katherine attacked him! 2037 01:18:20,150 --> 01:18:21,530 It was an accident! 2038 01:18:22,780 --> 01:18:24,150 She would have made sure Kenneth 2039 01:18:24,150 --> 01:18:26,450 spent the rest of his life in prison! 2040 01:18:26,450 --> 01:18:28,160 Where's the justice in that? 2041 01:18:28,160 --> 01:18:30,870 He thought he was doing the right thing. 2042 01:18:30,870 --> 01:18:32,910 Shouldn't Katherine pay for what she did? 2043 01:18:32,910 --> 01:18:34,410 Shouldn't she?! 2044 01:18:34,410 --> 01:18:35,790 - Not every wrong has a remedy. 2045 01:18:39,290 --> 01:18:40,540 - Great work. 2046 01:18:40,540 --> 01:18:41,540 Take her away. 2047 01:18:41,550 --> 01:18:44,760 [sombre music] 2048 01:18:44,760 --> 01:19:00,650 ♪ 2049 01:19:00,650 --> 01:19:02,650 [music becomes upbeat] 2050 01:19:02,650 --> 01:19:11,280 ♪ 2051 01:19:11,280 --> 01:19:12,950 - Hey, you. 2052 01:19:12,950 --> 01:19:14,830 Um, I've been meaning to say, 2053 01:19:14,830 --> 01:19:16,290 I could have totally helped you out 2054 01:19:16,290 --> 01:19:17,460 with all the school stuff. 2055 01:19:17,460 --> 01:19:19,540 - I didn't want you to. 2056 01:19:19,540 --> 01:19:22,330 It's time for me to start taking care of myself. 2057 01:19:22,340 --> 01:19:24,710 I know it's gonna take a while for you to trust 2058 01:19:24,710 --> 01:19:27,630 that I'm gonna be okay, but I'm gonna be okay. 2059 01:19:27,630 --> 01:19:30,590 - I know. Just... 2060 01:19:30,590 --> 01:19:32,140 It's gonna take me some time, so... 2061 01:19:32,140 --> 01:19:34,930 please bear with your sister. 2062 01:19:34,930 --> 01:19:37,560 - Seriously, though, for the first time in a long time, 2063 01:19:37,560 --> 01:19:38,980 I'm excited about the future. 2064 01:19:38,980 --> 01:19:40,520 And... 2065 01:19:40,520 --> 01:19:43,480 I owe a lot of that to Eli. 2066 01:19:43,480 --> 01:19:45,940 - I am so beyond proud of you. 2067 01:19:47,280 --> 01:19:48,280 Go have fun! 2068 01:19:49,990 --> 01:19:50,740 Oof... 2069 01:19:50,740 --> 01:19:51,820 SARAH: You okay? 2070 01:19:51,820 --> 01:19:54,120 - Yeah, I'm good. He's good. 2071 01:19:54,120 --> 01:19:56,160 - I'm gonna take this to Sharon. - Okay. 2072 01:19:56,160 --> 01:19:58,290 Mm-hm! 2073 01:19:58,290 --> 01:20:00,620 Mm-hm, mm-hm, mm-hm... 2074 01:20:00,620 --> 01:20:01,580 - [clears throat] 2075 01:20:02,750 --> 01:20:04,130 - Hey. - Hey! Hey. 2076 01:20:05,960 --> 01:20:06,960 It's good, uh... 2077 01:20:06,960 --> 01:20:08,670 - So, about you spying on me. 2078 01:20:08,670 --> 01:20:09,920 - No, I'm... 2079 01:20:09,930 --> 01:20:13,800 No, I wasn't-- I wasn't spying on you. 2080 01:20:13,800 --> 01:20:17,640 Just doing a little background check 'cause, uh, 2081 01:20:17,640 --> 01:20:20,640 I just, you know, want to make sure my people are, uh, good. 2082 01:20:22,350 --> 01:20:24,730 - And that's... all it was? 2083 01:20:24,730 --> 01:20:27,480 Just... 2084 01:20:27,480 --> 01:20:29,030 - No, I, uh... 2085 01:20:29,030 --> 01:20:30,440 Sarah... 2086 01:20:30,450 --> 01:20:32,030 - It's good. It's good. I mean, yeah. 2087 01:20:32,030 --> 01:20:33,160 - Yeah. - Yeah. 2088 01:20:33,160 --> 01:20:35,450 - Yeah! - It's good. 2089 01:20:35,450 --> 01:20:37,200 It's really... It's... 2090 01:20:37,200 --> 01:20:38,790 No, no problem. 2091 01:20:40,000 --> 01:20:41,870 - Okay, how'd we do? 2092 01:20:41,870 --> 01:20:43,540 Yeah? Here, that's for you. 2093 01:20:43,540 --> 01:20:44,460 - Okay. - Yeah. 2094 01:20:47,880 --> 01:20:49,460 [bottle opens] 2095 01:20:51,970 --> 01:20:54,050 [indistinct chatter and dance music] 2096 01:20:54,050 --> 01:21:03,060 ♪ 2097 01:21:03,060 --> 01:21:04,940 - Is this a peace offering? 2098 01:21:04,940 --> 01:21:06,060 - I owe you an apology. 2099 01:21:09,030 --> 01:21:09,940 I, um... 2100 01:21:11,780 --> 01:21:13,780 I should not have reacted that way. 2101 01:21:13,780 --> 01:21:15,120 You were just trying to help. 2102 01:21:16,320 --> 01:21:17,830 - I should have talked to you first. 2103 01:21:19,370 --> 01:21:20,700 - Well, you should have. - Yeah. 2104 01:21:20,700 --> 01:21:22,580 - [laughs] 2105 01:21:22,580 --> 01:21:25,630 Uh, look, it's just I've been Marcus's everything forever. 2106 01:21:27,250 --> 01:21:29,630 But... you were right. 2107 01:21:31,170 --> 01:21:33,340 I need to learn to start letting go. 2108 01:21:34,800 --> 01:21:37,220 And you gave us both that little push we needed, 2109 01:21:37,220 --> 01:21:41,640 so... thank you. 2110 01:21:41,640 --> 01:21:44,350 - It's the least I could do after everything you've done for me. 2111 01:21:46,980 --> 01:21:51,230 I went to law school because it's what was expected of me, 2112 01:21:53,030 --> 01:21:54,400 but you're the reason I stayed. 2113 01:21:57,370 --> 01:21:58,570 - I'm... 2114 01:21:58,580 --> 01:21:59,580 I'm very glad you did. 2115 01:22:02,200 --> 01:22:04,870 I think we make a pretty great team. 2116 01:22:06,750 --> 01:22:08,960 - Yeah. 2117 01:22:08,960 --> 01:22:10,340 We do. 2118 01:22:10,340 --> 01:22:11,550 - Mm-hm. 2119 01:22:11,550 --> 01:22:16,340 ♪ 2120 01:22:16,340 --> 01:22:17,930 QUINN: Can I get everyone's attention? 2121 01:22:19,220 --> 01:22:20,720 Just come up here. 2122 01:22:20,720 --> 01:22:22,970 I just wanted to say a few words. 2123 01:22:24,520 --> 01:22:27,650 Listen, in my job, I never take it for granted 2124 01:22:27,650 --> 01:22:29,810 when I get to deliver good news. 2125 01:22:29,810 --> 01:22:32,360 And today is a good day, 2126 01:22:33,990 --> 01:22:37,570 because a wrong was finally made a right, 2127 01:22:39,320 --> 01:22:40,780 thanks to... 2128 01:22:40,780 --> 01:22:42,870 Do you guys have, like, a little name or anything? 2129 01:22:42,870 --> 01:22:43,910 SARAH: The Justice Warriors! 2130 01:22:43,910 --> 01:22:45,290 - Argh! - It's not official. 2131 01:22:45,290 --> 01:22:47,040 - Justice Warriors? That's cheesy, but I like that. 2132 01:22:47,040 --> 01:22:48,250 CASEY: It's not official. 2133 01:22:48,250 --> 01:22:49,710 - No, I like that. 2134 01:22:49,710 --> 01:22:52,420 Okay, well, thanks to the Justice Warriors and Cecilia, 2135 01:22:52,420 --> 01:22:56,260 all charges against Sharon have been dismissed. 2136 01:22:56,260 --> 01:22:57,760 [all cheering] 2137 01:22:57,760 --> 01:22:59,340 QUINN: Yes. 2138 01:22:59,340 --> 01:23:01,800 CECILIA: And I'm happy to report that Kenneth and Kimber 2139 01:23:01,810 --> 01:23:03,930 were both charged with second-degree felony 2140 01:23:03,930 --> 01:23:07,100 of involuntary manslaughter, plus obstruction of justice 2141 01:23:07,100 --> 01:23:08,640 for covering up the evidence. 2142 01:23:08,650 --> 01:23:13,020 - And I would like to thank you for believing in me. 2143 01:23:13,020 --> 01:23:15,110 Words will never express 2144 01:23:15,110 --> 01:23:17,530 how grateful I am to have my life back. 2145 01:23:17,530 --> 01:23:19,490 To the Justice Warriors! 2146 01:23:19,490 --> 01:23:20,820 ALL: The Justice Warriors! 2147 01:23:22,240 --> 01:23:23,410 - The Justice Warriors! 2148 01:23:23,410 --> 01:23:24,740 - Justice Warriors! 2149 01:23:24,740 --> 01:23:26,200 [indistinct conversation] 2150 01:23:26,200 --> 01:23:27,830 - Yes! 2151 01:23:30,170 --> 01:23:58,150 ♪ 156305

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.