Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,039 --> 00:00:07,215
Previously on "The Rookie"...
2
00:00:07,259 --> 00:00:09,174
How serious are you about
becoming a training officer?
3
00:00:09,217 --> 00:00:12,438
Sir, I don't want to be a T.O.
I'm going to be a T.O.
4
00:00:12,481 --> 00:00:15,658
This is Sabrina Fowler,
the very talented new actress
5
00:00:15,702 --> 00:00:17,051
on "Hot Suspect."
6
00:00:17,095 --> 00:00:19,010
It's a pleasure.
7
00:00:19,053 --> 00:00:20,794
You know, my character,
8
00:00:20,837 --> 00:00:22,883
is having an affair
with a police sergeant.
9
00:00:22,926 --> 00:00:24,754
And his wife
likes to watch.
10
00:00:24,798 --> 00:00:26,365
Lieutenant Landon Briggs.
11
00:00:26,408 --> 00:00:28,323
I'm the Union --President. Yes, I know.
12
00:00:28,367 --> 00:00:29,890
Nolan. You know what
the best part about
13
00:00:29,933 --> 00:00:31,022
being union president is?
14
00:00:31,065 --> 00:00:32,066
Power.
15
00:00:32,110 --> 00:00:33,894
The power to help the people
I like
16
00:00:33,937 --> 00:00:35,635
and hurt the people
I don't.
17
00:00:58,092 --> 00:01:01,965
Hey. What, uh --
What seems to be the problem?
18
00:01:02,009 --> 00:01:04,533
Nothing.
Everyone's overreacting.
19
00:01:04,577 --> 00:01:06,492
Overreacting to what?
20
00:01:10,931 --> 00:01:13,412
♪ Oh, oh, oh, oh, oh,
oh, oh, oh, oh ♪
21
00:01:13,455 --> 00:01:14,891
Not it.
22
00:01:14,935 --> 00:01:16,980
♪ I'm gonna win for you
23
00:01:17,024 --> 00:01:20,332
♪ Like I know you want me
to do ♪
24
00:01:25,859 --> 00:01:27,774
♪ Get up early
in the morning ♪
25
00:01:35,303 --> 00:01:37,566
I'm sorry.
Um, I'm sorry.
26
00:01:37,610 --> 00:01:40,047
I-I meant to get up early and --
and make you breakfast.
27
00:01:40,091 --> 00:01:41,788
And I had this
whole Mother's Day thing
28
00:01:41,831 --> 00:01:43,050
planned with Jack --
29
00:01:43,094 --> 00:01:45,008
Jack's been
up for three hours.
30
00:01:45,052 --> 00:01:46,532
I have been
up for three hours.
31
00:01:47,794 --> 00:01:48,621
Is that cereal
in your hair?
32
00:01:48,664 --> 00:01:50,057
And applesauce.
33
00:01:50,101 --> 00:01:52,146
And, somehow,
banana under my boob.
34
00:01:52,190 --> 00:01:53,408
Mm.
35
00:01:53,452 --> 00:01:56,324
Okay, so...
how can I fix this?
36
00:01:56,368 --> 00:01:58,413
I need a shower.
Mm-hmm.
37
00:01:58,457 --> 00:01:59,588
And a nap.
38
00:01:59,632 --> 00:02:01,155
Uh...
39
00:02:01,199 --> 00:02:02,809
But we have Mother's Day brunch
with your mom later.
40
00:02:02,852 --> 00:02:04,158
Right.
41
00:02:04,202 --> 00:02:05,464
Mm.
New plan.
42
00:02:05,507 --> 00:02:08,162
Mm-hmm?
Shower, blow-out,
43
00:02:08,206 --> 00:02:11,513
mani-pedi, and some mimosas
with Patrice.
44
00:02:11,557 --> 00:02:14,125
Okay, so you're gonna take Jack
to the nail salon.
45
00:02:15,387 --> 00:02:18,085
No.
You're taking Jack.
46
00:02:18,129 --> 00:02:19,782
Right. I just -- I have
that thing with a client
47
00:02:19,826 --> 00:02:21,262
for the restaurant,
remember?
48
00:02:21,306 --> 00:02:24,570
Which
I'm gonna take Jack to.
49
00:02:26,528 --> 00:02:27,616
I love you.
50
00:02:27,660 --> 00:02:28,356
Happy Mother's Day.
51
00:02:28,400 --> 00:02:30,141
Mm-hmm.
52
00:02:33,144 --> 00:02:36,190
Nolan. Hold up.
53
00:02:36,234 --> 00:02:38,758
I got some bad news.
54
00:02:38,801 --> 00:02:40,934
I'm hearing rumors that
the Union President
55
00:02:40,977 --> 00:02:43,197
is gonna make a move
against you.
56
00:02:43,241 --> 00:02:44,677
Not a surprise,
given how I showed him up
57
00:02:44,720 --> 00:02:45,982
at the City Council.
58
00:02:46,026 --> 00:02:47,114
Any idea what
he's planning?
59
00:02:47,158 --> 00:02:48,985
Not yet,
but I expect the worst.
60
00:02:49,029 --> 00:02:51,553
There's no hard rule on
the union delegate count.
61
00:02:51,597 --> 00:02:53,207
He can shrink
the number by one.
62
00:02:53,251 --> 00:02:55,209
And because I was the last one
in, I'd be the first one out.
63
00:02:55,253 --> 00:02:56,341
What do I do?
64
00:02:56,384 --> 00:02:58,212
You focus on your
T.O. exam next week.
65
00:02:58,256 --> 00:03:00,649
Don't let politics
derail your career.
66
00:03:00,693 --> 00:03:02,434
Oh, no, I've been studying
my ass off. I think I'm ready.
67
00:03:02,477 --> 00:03:03,435
Don't think it.
68
00:03:03,478 --> 00:03:04,740
Be it.
69
00:03:04,784 --> 00:03:06,742
Clearly, you don't have
time to waste.
70
00:03:06,786 --> 00:03:07,656
Are you calling me old?
71
00:03:07,700 --> 00:03:08,440
It was implied.
72
00:03:10,224 --> 00:03:12,879
Hey, you know, why don't
I ride with you today?
73
00:03:12,922 --> 00:03:15,011
I can teach you some things that
are not in the study guide.
74
00:03:15,055 --> 00:03:16,839
One-on-one time with
a supervisor will strengthen
75
00:03:16,883 --> 00:03:18,014
your case
for a promotion.
76
00:03:18,058 --> 00:03:19,668
Sir, you don't have
to do that for me.
77
00:03:19,712 --> 00:03:21,192
Nolan, do you
want to be a T.O.?
78
00:03:21,235 --> 00:03:23,411
Absolutely.
Then don't do that
small-town
79
00:03:23,455 --> 00:03:25,152
"I hate to be a bother"
thing.
80
00:03:25,196 --> 00:03:27,110
You're being offered
an opportunity.
81
00:03:27,154 --> 00:03:28,111
Take it.
82
00:03:28,155 --> 00:03:30,244
Yes, sir.
And thank you, sir.
83
00:03:30,288 --> 00:03:31,463
You're welcome.
84
00:03:32,203 --> 00:03:34,205
And Luna's okay with
you working Mother's Day?
85
00:03:34,248 --> 00:03:36,946
Yeah. It's the first year
Dominique's not at home.
86
00:03:36,990 --> 00:03:40,646
Luna said she's fine
keeping it super low-key.
87
00:03:40,689 --> 00:03:42,256
Oh.
88
00:03:42,300 --> 00:03:43,475
What?
89
00:03:45,520 --> 00:03:46,956
Do you think
she's just saying that?
90
00:03:47,000 --> 00:03:48,306
No.
91
00:03:52,005 --> 00:03:54,834
Lucy: Mm...yeah,
that's a hard pass.
92
00:03:54,877 --> 00:03:56,314
Look, I'm boycotting
Mother's Day,
93
00:03:56,357 --> 00:03:58,316
but even if I wasn't,
I really don't think this is
94
00:03:58,359 --> 00:03:59,882
the right time to meet
your parents.
95
00:03:59,926 --> 00:04:01,841
I figured you'd say that.
96
00:04:01,884 --> 00:04:03,625
But they've been
hounding me about
97
00:04:03,669 --> 00:04:05,975
meeting you for weeks.
98
00:04:06,019 --> 00:04:07,629
Are you really freezing
your mom out?
99
00:04:07,673 --> 00:04:10,893
I mean, I bought her flowers.
I'm not an anarchist.
100
00:04:10,937 --> 00:04:12,808
Tim: I'm thinking we just
lock in the Hyatt.
101
00:04:12,852 --> 00:04:14,245
They have a lazy river.
What else do you need?
102
00:04:14,288 --> 00:04:16,377
Great. You handle that,
I'll book the flights.
103
00:04:16,421 --> 00:04:17,726
On it.
104
00:04:17,770 --> 00:04:18,814
Are you guys planning
a vacation?
105
00:04:18,858 --> 00:04:21,208
- Yeah. Hawaii.
- Oh, I love Hawaii.
106
00:04:21,252 --> 00:04:23,558
Actually, I've never been,
but I love the idea.
107
00:04:23,602 --> 00:04:25,865
You'd think I'd be sick of
beaches at this point,
108
00:04:25,908 --> 00:04:28,302
but it's gonna be awesome.
109
00:04:28,346 --> 00:04:29,825
I've got to get to work.
110
00:04:29,869 --> 00:04:31,610
Oh, me, too.
I'll walk out with you.
111
00:04:31,653 --> 00:04:32,872
Call me if you
change your mind.
112
00:04:32,915 --> 00:04:35,004
I'm not going to. Stop.
113
00:04:35,048 --> 00:04:36,571
Change your mind
about what?
114
00:04:36,615 --> 00:04:38,573
He wants me
to meet his parents.
115
00:04:38,617 --> 00:04:40,619
So, uh,
whose idea was Hawaii?
116
00:04:40,662 --> 00:04:43,099
Mine, I guess. Why?
117
00:04:43,143 --> 00:04:44,797
I-I thought
you had today off.
118
00:04:44,840 --> 00:04:47,669
I did, but Donovan
has custody this weekend,
119
00:04:47,713 --> 00:04:49,323
and he is punishing me
by taking Lila to see
120
00:04:49,367 --> 00:04:51,369
his mom
in Santa Barbara.
121
00:04:51,412 --> 00:04:54,502
So I am spending this
Mother's Day without my baby.
122
00:04:54,546 --> 00:04:56,591
Wow.
That is cruel, even for him.
123
00:04:56,635 --> 00:04:58,593
Yeah, I know.
And James is taking his boys
124
00:04:58,637 --> 00:05:00,595
to see his ex-wife,
because unlike Donovan,
125
00:05:00,639 --> 00:05:03,163
he is an actual
decent human being.
126
00:05:03,206 --> 00:05:06,471
But at least I get paid
time and a half to be here
127
00:05:06,514 --> 00:05:08,777
and plot my revenge.
128
00:05:08,821 --> 00:05:10,562
I can't wait to see
what you come up with.
129
00:05:10,605 --> 00:05:12,215
Somebody
should sell tickets.
130
00:05:12,259 --> 00:05:12,955
Mm!
131
00:05:16,959 --> 00:05:18,439
Is it crazy I want to be
a T.O.
132
00:05:18,483 --> 00:05:19,614
with so little time
on the job?
133
00:05:19,658 --> 00:05:21,268
No.
134
00:05:21,312 --> 00:05:23,444
Your report writing
is excellent.
135
00:05:23,488 --> 00:05:25,359
You know policy, procedure,
136
00:05:25,403 --> 00:05:27,013
and the law well enough
to teach others.
137
00:05:27,056 --> 00:05:29,842
But your background
could be a drawback.
138
00:05:29,885 --> 00:05:32,497
Every other T.O. knows
what it's like to be a scared,
139
00:05:32,540 --> 00:05:35,674
20-something rookie
because they were one.
140
00:05:35,717 --> 00:05:37,458
And that shared experience
gives them the leg up
141
00:05:37,502 --> 00:05:38,546
in teaching that kid.
142
00:05:38,590 --> 00:05:39,765
Exactly.
143
00:05:39,808 --> 00:05:41,636
But your experiences
being a dad
144
00:05:41,680 --> 00:05:43,116
could help bridge
the gap.
145
00:05:43,159 --> 00:05:44,639
Only my kid was never
armed and dangerous.
146
00:05:48,339 --> 00:05:50,210
So, you really think
Luna's hoping
147
00:05:50,253 --> 00:05:52,386
that I do something big
for Mother's Day this year?
148
00:05:52,430 --> 00:05:55,084
I think it's always a safe bet
to go the extra mile.
149
00:05:58,174 --> 00:05:59,524
You're right.
150
00:05:59,567 --> 00:06:01,264
We should stop somewhere
so I can get a better gift.
151
00:06:01,308 --> 00:06:02,614
Yes, sir. Yeah.
152
00:06:02,657 --> 00:06:04,137
Dispatch: 7-Adam-15.
153
00:06:04,180 --> 00:06:06,792
415 in progress
at Gower Studios.
154
00:06:06,835 --> 00:06:08,054
Right after
we take this call.
155
00:06:08,097 --> 00:06:09,882
Yes, sir.
7-Adam-15.
156
00:06:09,925 --> 00:06:11,449
Show us responding.
157
00:06:11,492 --> 00:06:12,972
I don't know how many times
I need to say it.
158
00:06:13,015 --> 00:06:14,452
Please clean it up, okay?
159
00:06:14,495 --> 00:06:15,757
I'm actually triggered by this,
you guys.
160
00:06:15,801 --> 00:06:16,889
I don't think you understand.
161
00:06:16,932 --> 00:06:18,020
They're here. See?
162
00:06:18,064 --> 00:06:19,631
Oh, Sergeant.
163
00:06:19,674 --> 00:06:20,806
Thank God you're here.
164
00:06:20,849 --> 00:06:21,807
Ms. Fowler.
165
00:06:21,850 --> 00:06:23,330
Sabrina Fowler.
166
00:06:23,374 --> 00:06:24,897
She's an actress on
"Hot Suspect."
167
00:06:24,940 --> 00:06:26,333
I'm pretty sure
he knows that.
168
00:06:26,377 --> 00:06:27,726
It's nice to meet you.
169
00:06:27,769 --> 00:06:29,205
Congratulations on
the baby.
170
00:06:29,249 --> 00:06:30,424
Unless it's just
for the show.
171
00:06:30,468 --> 00:06:31,904
Oh, it's both.
172
00:06:31,947 --> 00:06:33,427
They made
my character pregnant,
173
00:06:33,471 --> 00:06:35,429
so I got pregnant
in real life.
174
00:06:35,473 --> 00:06:37,083
Because she's
a method actor.
175
00:06:37,126 --> 00:06:39,825
How else am I gonna
understand the experience?
176
00:06:40,652 --> 00:06:42,784
Wow.
177
00:06:42,828 --> 00:06:44,612
So, what happened here,
exactly?
178
00:06:44,656 --> 00:06:45,961
We got a call
about an assault?
179
00:06:46,005 --> 00:06:49,269
That's right. The girl from
crafty assaulted me...
180
00:06:49,312 --> 00:06:51,184
with a crouton.
181
00:06:51,227 --> 00:06:52,228
She threw it at you?
182
00:06:52,272 --> 00:06:54,230
No.
She put it in my salad.
183
00:06:55,014 --> 00:06:56,537
Do you know how many carbs
are in a crouton?
184
00:06:58,321 --> 00:07:01,324
Right. Um, well,
what was the name of your,
185
00:07:01,368 --> 00:07:03,675
uh...attacker?
186
00:07:03,718 --> 00:07:05,938
Mm, salad girl?
I don't...
187
00:07:05,981 --> 00:07:07,896
No. Wait. I heard somebody
call her Monica
188
00:07:07,940 --> 00:07:09,855
while she was
destroying everything.
189
00:07:09,898 --> 00:07:11,073
- So she made this mess.
- That's right.
190
00:07:11,117 --> 00:07:12,292
She completely
freaked out
191
00:07:12,335 --> 00:07:13,641
when I told her I was
gonna have her fired.
192
00:07:13,685 --> 00:07:15,774
For putting a crouton
on your salad?
193
00:07:15,817 --> 00:07:17,253
Are you taking her side?
194
00:07:17,297 --> 00:07:19,430
Of course not.
195
00:07:19,473 --> 00:07:20,779
Excuse me.
I have to take this.
196
00:07:20,822 --> 00:07:21,823
The D.A.'s office.
197
00:07:21,867 --> 00:07:23,564
Tell them I'm okay.
I am okay.
198
00:07:23,608 --> 00:07:25,479
I will still make it to court
for the Sanchez trial.
199
00:07:26,915 --> 00:07:29,614
I'm prosecuting
a serial killer later.
200
00:07:29,657 --> 00:07:31,224
Oh. On the show. Right.
201
00:07:31,267 --> 00:07:32,530
But that was actually
the real...
202
00:07:34,749 --> 00:07:36,490
You know what?
Never mind.
203
00:07:36,534 --> 00:07:38,100
Is there anything else you can
tell me about the incident?
204
00:07:38,144 --> 00:07:40,407
Like six people recorded it
on their phones.
205
00:07:40,451 --> 00:07:42,191
We're trending
on Cliptalk.
206
00:07:42,235 --> 00:07:43,279
Right.
207
00:07:43,323 --> 00:07:45,020
They're calling her
a folk hero.
208
00:07:45,064 --> 00:07:47,501
Can you believe it?
As if I'm the bad guy.
209
00:07:47,545 --> 00:07:49,068
We're needed elsewhere.
210
00:07:49,111 --> 00:07:51,070
Ms. Fowler, I'm gonna have
a unit reach out
211
00:07:51,113 --> 00:07:53,638
to studio security to get
your attacker's information.
212
00:07:54,769 --> 00:07:56,379
I want the book
thrown at her.
213
00:07:56,423 --> 00:07:57,380
Of course.
214
00:07:57,424 --> 00:07:58,773
And happy Mother's Day.
215
00:07:58,817 --> 00:08:01,297
Oh, thank you.
216
00:08:02,168 --> 00:08:03,517
Nice fake phone call.
217
00:08:03,561 --> 00:08:04,823
It wasn't fake.
218
00:08:04,866 --> 00:08:07,347
The D.A.'s office has
a witness to secure,
219
00:08:07,390 --> 00:08:10,132
and they asked for an advanced
team to assess the site.
220
00:08:10,176 --> 00:08:12,352
So I guess Luna's present will
have to wait a while longer?
221
00:08:14,180 --> 00:08:16,008
Yeah, but don't
let me forget.
222
00:08:23,929 --> 00:08:26,366
Are you proposing
to Ashley?
223
00:08:26,409 --> 00:08:28,411
What?
224
00:08:28,455 --> 00:08:29,674
Of course not.
225
00:08:29,717 --> 00:08:31,066
We -- We've only been
dating a few months.
226
00:08:31,110 --> 00:08:33,329
Okay.
227
00:08:33,373 --> 00:08:34,853
But if you take
a girl to Hawaii,
228
00:08:34,896 --> 00:08:36,768
there's gonna
be expectations.
229
00:08:36,811 --> 00:08:39,161
You might not be aware
of some of the signals
that you're sending.
230
00:08:39,205 --> 00:08:40,467
What kind of signals?
231
00:08:40,511 --> 00:08:42,208
The kind that makes her get
a manicure because
232
00:08:42,251 --> 00:08:43,992
she's assuming she'll be
sending pictures of her hand
233
00:08:44,036 --> 00:08:45,298
to all her friends.
234
00:08:46,604 --> 00:08:48,388
Dispatch: 7-Adam-100.
235
00:08:48,431 --> 00:08:49,911
What's your status?
236
00:08:49,955 --> 00:08:51,826
Uh, 7-Adam-100.
237
00:08:51,870 --> 00:08:54,046
Show us
Code 6 on our 415.
238
00:08:54,089 --> 00:08:55,787
- They lost her keys.
- Where are my keys?
239
00:08:55,830 --> 00:08:57,789
- Sir, please.
- You lost my Bentley.
240
00:08:57,832 --> 00:09:00,531
No, sir, I just -- I just don't
know where the keys are.
241
00:09:00,574 --> 00:09:01,880
Okay, everyone, just calm down.
Back up a little bit, please.
242
00:09:01,923 --> 00:09:03,055
Thank you.
243
00:09:03,098 --> 00:09:04,839
- What's going on?
- Jonah went crazy.
244
00:09:04,883 --> 00:09:06,624
He punched that guy
in the face,
245
00:09:06,667 --> 00:09:09,452
and he emptied the key cabinet
and then stole a car.
246
00:09:09,496 --> 00:09:11,629
Patrol, we need an R.A. at our
location for an assault victim.
247
00:09:11,672 --> 00:09:13,413
Jonah is a valet?
248
00:09:13,456 --> 00:09:15,415
Yeah, yeah.
He just started last week.
249
00:09:15,458 --> 00:09:17,548
At first, he was amused
by all the rich guests.
250
00:09:17,591 --> 00:09:19,114
You know how petty
and demanding they are.
251
00:09:19,158 --> 00:09:20,768
No offense.
252
00:09:20,812 --> 00:09:22,944
But when that dude told him to
move his ass, he snapped.
253
00:09:22,988 --> 00:09:24,816
Knocked the guy out,
jumped into his Porsche,
254
00:09:24,859 --> 00:09:26,774
and took off with
all the car keys.
255
00:09:26,818 --> 00:09:29,211
And what color
is the Porsche?
256
00:09:29,255 --> 00:09:31,126
Wesley: So all you did was reach
inside of an open car window
257
00:09:31,170 --> 00:09:33,172
and take a bag of chips
from the passenger seat.
258
00:09:33,215 --> 00:09:34,608
Yes.
259
00:09:34,652 --> 00:09:36,610
I was super hungry,
and it was right there.
260
00:09:37,959 --> 00:09:39,918
Are you allowed to bring
a baby in here?
261
00:09:40,962 --> 00:09:42,529
Oh, he's my intern.
262
00:09:42,573 --> 00:09:44,792
So, why is the District Attorney
adding these extra charges?
263
00:09:44,836 --> 00:09:46,577
Burglary
and vehicle tampering.
264
00:09:46,620 --> 00:09:48,535
You're looking at the one
who didn't go to law school.
265
00:09:48,579 --> 00:09:50,058
I have no idea.
266
00:09:51,494 --> 00:09:53,845
The ADA in charge of your case
is Philip Harmon.
267
00:09:53,888 --> 00:09:56,804
He's notorious for
up-charging defendants.
268
00:09:56,848 --> 00:09:58,327
Is there anything
you can do about it?
269
00:09:58,371 --> 00:10:00,852
Uh...not much.
270
00:10:00,895 --> 00:10:02,505
He does it to force you
to take a plea deal
271
00:10:02,549 --> 00:10:03,594
while he looks
tough on crime.
272
00:10:03,637 --> 00:10:05,204
That doesn't seem fair.
273
00:10:06,509 --> 00:10:07,989
It's not.
274
00:10:08,033 --> 00:10:09,730
I'll get right into this.
Hang tight.
275
00:10:09,774 --> 00:10:11,558
Come on, buddy. Thanks.
276
00:10:12,254 --> 00:10:15,301
If you want, I could watch
the baby while you work.
277
00:10:15,344 --> 00:10:18,434
Not sure how my wife would feel
about that, but thank you.
278
00:10:18,478 --> 00:10:20,175
Come on, buddy.
279
00:10:26,268 --> 00:10:30,272
No breakfast in bed, but Wesley
did get me this bracelet.
280
00:10:31,404 --> 00:10:32,927
That's lovely.
281
00:10:32,971 --> 00:10:34,929
It's no diamond
tennis bracelet,
282
00:10:34,973 --> 00:10:36,975
but I don't need him
to show me his love
283
00:10:37,018 --> 00:10:38,324
with extravagant gifts.
284
00:10:38,367 --> 00:10:41,109
Well, no one needs it,
but wouldn't it be nice?
285
00:10:43,808 --> 00:10:45,548
Wesley's running
even later.
286
00:10:45,592 --> 00:10:46,724
Oh.
We should order.
287
00:10:46,767 --> 00:10:48,377
It's probably
for the best.
288
00:10:48,421 --> 00:10:50,379
Rich-people stuff isn't
as fun when he's around.
289
00:10:50,423 --> 00:10:53,644
No, he does tend
to dampen the mood.
290
00:10:53,687 --> 00:10:56,211
How about you and I spend
the afternoon shopping?
291
00:10:56,255 --> 00:10:58,170
I'll hire a driver,
292
00:10:58,213 --> 00:11:00,128
and we'll do your
first Mother's Day right.
293
00:11:00,172 --> 00:11:02,043
I love you.
294
00:11:02,087 --> 00:11:03,828
Yes.
Cheers to that.
295
00:11:03,871 --> 00:11:05,003
Cheers.
296
00:11:07,005 --> 00:11:09,181
Jonah: Good morning,
and happy Mother's Day.
297
00:11:09,224 --> 00:11:11,749
Now, I hate to interrupt
your little manufactured
298
00:11:11,792 --> 00:11:14,665
family gathering,
but this is a robbery.
299
00:11:14,708 --> 00:11:17,058
- Let's go.
- Everyone stay calm and you won't get hurt.
300
00:11:17,102 --> 00:11:19,060
Just put all your belongings
in the bag.
301
00:11:19,104 --> 00:11:20,279
What are you gonna do?
302
00:11:20,322 --> 00:11:21,672
Stay calm.
Do as they say.
303
00:11:21,715 --> 00:11:22,803
We don't want to make
the situation worse.
304
00:11:22,847 --> 00:11:24,979
Come on,
cough it up, ladies.
305
00:11:25,023 --> 00:11:27,068
Monica: Yeah.
That's beautiful.
306
00:11:27,112 --> 00:11:28,417
Thank you.
307
00:11:28,461 --> 00:11:30,724
Give me the pearls.
308
00:11:30,768 --> 00:11:32,987
Please.
309
00:11:33,031 --> 00:11:34,249
My late husband
gave me --
310
00:11:34,293 --> 00:11:35,598
I don't care.
311
00:11:35,642 --> 00:11:37,600
Put it in the bag before
I rip it off your neck.
312
00:11:37,644 --> 00:11:40,255
Patrice, we'll
get it back, okay?
313
00:11:40,299 --> 00:11:41,692
♪ If you tryna keep up,
better run, I guess ♪
314
00:11:41,735 --> 00:11:43,563
You know, you really shouldn't
lie to your elders.
315
00:11:43,606 --> 00:11:46,044
I'm not lying
when I tell her that.
316
00:11:46,087 --> 00:11:49,700
Or when I tell you
you're under arrest.
317
00:11:51,789 --> 00:11:53,355
You know,
I love the confidence.
318
00:11:53,399 --> 00:11:56,445
But, uh...we're the only ones
with guns here.
319
00:11:56,489 --> 00:11:58,360
Oh, I don't mean now.
320
00:11:58,404 --> 00:12:01,015
But soon enough, we'll
be putting a different
kind of bracelet on you.
321
00:12:03,104 --> 00:12:05,933
♪ It's mine for the taking,
it's mine for the taking ♪
322
00:12:05,977 --> 00:12:07,718
- Thank you!
- Monica: Whoo!
323
00:12:07,761 --> 00:12:09,763
I'll take that.
324
00:12:09,807 --> 00:12:11,025
Yeah, baby!♪ I am the greatest
325
00:12:11,069 --> 00:12:12,200
Thanks, everybody!
We love you!
326
00:12:14,855 --> 00:12:16,727
♪ You better bow down
when you see the queen ♪
327
00:12:16,770 --> 00:12:17,945
Hey. You okay?
328
00:12:17,989 --> 00:12:19,773
Yeah.
Did Wesley find you?
329
00:12:19,817 --> 00:12:20,948
He's been frantic.
330
00:12:20,992 --> 00:12:22,254
I know.
331
00:12:22,297 --> 00:12:24,169
Patrice and I had to
scrape him off the ceiling.
332
00:12:24,212 --> 00:12:26,824
I sent him and Jack away
so I could go to work.
333
00:12:26,867 --> 00:12:27,868
Did you get an I.D.
on the stick-up team?
334
00:12:27,912 --> 00:12:30,479
Yep. Jonah Cahill,
Monica Ditmar.
335
00:12:30,523 --> 00:12:32,264
That's our valet.
336
00:12:32,307 --> 00:12:34,527
He beat up a guest this morning
and stole a Porsche.
337
00:12:34,570 --> 00:12:36,398
Oh, and that's the woman
that Nolan and Grey
338
00:12:36,442 --> 00:12:37,704
put out a BOLO for.
339
00:12:37,748 --> 00:12:39,532
She pitched a fit
at one of the stars
340
00:12:39,575 --> 00:12:41,055
on "Hot Suspect"
and then quit.
341
00:12:41,099 --> 00:12:43,405
Which suggests the robbery was
a spur-of-the-moment thing.
342
00:12:43,449 --> 00:12:45,886
Yeah. They might have
snapped after a bad morning
343
00:12:45,930 --> 00:12:47,714
at work and decided
that crime paid better.
344
00:12:47,758 --> 00:12:49,411
I'm assuming they
have criminal records?
345
00:12:49,455 --> 00:12:53,067
Yeah. Minor offenses stretching
back into their teens.
346
00:12:53,111 --> 00:12:55,243
They're both living at
a halfway house in Koreatown.
347
00:12:55,287 --> 00:12:57,855
I got uniforms parked outside
in case they come back.
348
00:12:57,898 --> 00:12:59,552
They stole your
Mother's Day's present?
349
00:12:59,595 --> 00:13:01,075
I'm going to get it back.
350
00:13:01,119 --> 00:13:03,121
Damn right you are.
And I am gonna help you.
351
00:13:03,164 --> 00:13:05,079
Nobody messes with Mother's Day
and gets away with it.
352
00:13:05,123 --> 00:13:06,559
♪ For the war, for the war
353
00:13:06,602 --> 00:13:08,430
Donovan took
Lila out of town.
354
00:13:08,474 --> 00:13:09,867
What?
Mm-hmm.
355
00:13:09,910 --> 00:13:12,608
I knew he was an ass, but
I didn't think he was evil.
356
00:13:12,652 --> 00:13:15,916
My abuela taught me the perfect
curse to put on him.
357
00:13:15,960 --> 00:13:18,571
Ooh!
Does it involve boils?
358
00:13:18,614 --> 00:13:21,313
No, but parts of him
will definitely fall off.
359
00:13:21,356 --> 00:13:22,880
- Ooh!
- Okay, we should leave before
360
00:13:22,923 --> 00:13:24,882
- we become accessories.
- Mm-hmm.
361
00:13:24,925 --> 00:13:27,145
Those robbers
don't stand a chance.
362
00:13:33,194 --> 00:13:35,457
Here we are.
363
00:13:35,501 --> 00:13:38,025
The Royal Arms apartments.
364
00:13:38,069 --> 00:13:39,635
D.A.'s office is gonna
secure their witness here
365
00:13:39,679 --> 00:13:41,724
for a week while they get
a more permanent situation
366
00:13:41,768 --> 00:13:43,030
put in place.
367
00:13:43,074 --> 00:13:44,945
That must be tough
going into WITSEC.
368
00:13:44,989 --> 00:13:46,512
I mean, I changed my whole
life to come out here,
369
00:13:46,555 --> 00:13:48,862
but I didn't have to
cut ties with my family.
370
00:13:48,906 --> 00:13:49,863
This poor guy's gonna
have to give up
371
00:13:49,907 --> 00:13:51,299
everything
he's ever known.
372
00:13:51,343 --> 00:13:53,954
This "poor guy" is
a runner for a street gang.
373
00:13:53,998 --> 00:13:56,391
He stood by and watched
people get murdered.
374
00:13:56,435 --> 00:13:58,567
He's lucky his testimony
is valuable enough
375
00:13:58,611 --> 00:14:00,134
to get him immunity.
376
00:14:00,178 --> 00:14:01,614
So, what do we have to do
to get the site prepped
377
00:14:01,657 --> 00:14:03,137
for witness protection?
378
00:14:03,181 --> 00:14:06,184
First, the C.I. needs to be
given clear boundaries,
379
00:14:06,227 --> 00:14:09,622
the landmarks that he cannot
cross, to keep him isolated.
380
00:14:09,665 --> 00:14:12,233
Okay, how about Sixth Street
to the north,
381
00:14:12,277 --> 00:14:13,800
that grocery store
to the south?
382
00:14:13,844 --> 00:14:15,106
That way, there's lots
of cameras and witnesses
383
00:14:15,149 --> 00:14:16,411
in case
anything happens.
384
00:14:16,455 --> 00:14:18,109
That's perfect.
385
00:14:18,152 --> 00:14:19,806
Let's go check out
this apartment.
386
00:14:23,070 --> 00:14:24,767
Looks like nobody's been
here in a while.
387
00:14:24,811 --> 00:14:26,813
Still have to
clear it anyway.
388
00:14:28,902 --> 00:14:31,992
Okay. Search for cameras
and listening devices.
389
00:14:32,036 --> 00:14:33,602
Hold the button down,
390
00:14:33,646 --> 00:14:37,128
wave it over anything
that may hide a bug.
391
00:14:37,171 --> 00:14:38,390
Gotcha.
392
00:14:40,218 --> 00:14:42,046
What was your FTO like?
393
00:14:43,569 --> 00:14:45,179
He was one of those guys
who thought he could
394
00:14:45,223 --> 00:14:47,268
motivate me
with threats.
395
00:14:47,312 --> 00:14:49,662
One night, he drove me
behind the grocery store,
396
00:14:49,705 --> 00:14:52,491
took off his belt and vest,
and wanted to fight.
397
00:14:52,534 --> 00:14:53,622
What did you do?
398
00:14:53,666 --> 00:14:55,320
I put him
in the hospital.
399
00:14:55,363 --> 00:14:57,191
He tread a lot more carefully
after that.
400
00:14:57,235 --> 00:14:58,366
I bet he did.
401
00:14:58,410 --> 00:15:00,238
Check the bedroom.
402
00:15:02,588 --> 00:15:04,895
There's four types of
training officers --
403
00:15:04,938 --> 00:15:08,420
Kings, Coaches,
Teachers, and Slugs.
404
00:15:08,463 --> 00:15:10,552
Well, I already know
the Slug one.
405
00:15:10,596 --> 00:15:13,555
That one's just doing it
for the pay bump.
406
00:15:13,599 --> 00:15:16,428
Kings are the
"my way or the highway" type.
407
00:15:16,471 --> 00:15:18,299
Coaches offer motivation,
408
00:15:18,343 --> 00:15:20,301
and Teachers always want to
explain everything.
409
00:15:20,345 --> 00:15:22,303
Which of the categories
do I fit under?
410
00:15:22,347 --> 00:15:24,175
None.
411
00:15:24,218 --> 00:15:26,351
That's why you got the potential
to make a great T.O.
412
00:15:26,394 --> 00:15:28,919
Take the best qualities of
all the leaders and trainers
413
00:15:28,962 --> 00:15:31,269
who shaped who you
are as a cop,
414
00:15:31,312 --> 00:15:32,792
and you'll make
your own category.
415
00:15:37,797 --> 00:15:40,495
Del Monte.
416
00:15:40,539 --> 00:15:41,932
Site's secure.
417
00:15:41,975 --> 00:15:43,629
So, you need us
to hang around?
418
00:15:43,672 --> 00:15:45,500
'Cause I got a Mother's Day
present to buy.
419
00:15:45,544 --> 00:15:47,111
Oh, it's a little late
for that, isn't it?
420
00:15:47,154 --> 00:15:48,808
Yeah.
421
00:15:48,851 --> 00:15:50,244
Yeah, actually, I would
appreciate you hanging out.
422
00:15:50,288 --> 00:15:52,290
Uh, my guy is super twitchy.
423
00:15:52,333 --> 00:15:53,987
Having you there play the heavy
will definitely help
424
00:15:54,031 --> 00:15:55,293
him play by the rules,
you know?
425
00:15:55,336 --> 00:15:56,729
No problem.
426
00:16:05,912 --> 00:16:07,522
Hey, Sean.
427
00:16:07,566 --> 00:16:08,393
Got a minute?
428
00:16:08,436 --> 00:16:10,177
Uh, yeah, one.
429
00:16:11,265 --> 00:16:13,137
Cute kid.
430
00:16:13,180 --> 00:16:15,748
Oh, hey, you're working
on Lopez's first Mother's Day.
431
00:16:15,791 --> 00:16:17,532
Brave man.
432
00:16:17,576 --> 00:16:19,447
Yeah, in my defense,
she's working, too.
433
00:16:19,491 --> 00:16:21,972
She and my mom were robbed
at brunch.
434
00:16:22,015 --> 00:16:23,495
Yeah, I heard about that.
Everybody okay?
435
00:16:23,538 --> 00:16:25,279
Yeah. Thank God.
436
00:16:25,323 --> 00:16:26,889
I should have been there,
but I was dealing with
437
00:16:26,933 --> 00:16:30,067
yet another case of
prosecutorial overreach.
438
00:16:31,590 --> 00:16:33,461
Well, if that's your way of
buttering me up for a favor,
439
00:16:33,505 --> 00:16:34,636
you might want
to rethink it.
440
00:16:34,680 --> 00:16:36,073
Gemma Ramp stole
a bag of potato chips,
441
00:16:36,116 --> 00:16:37,596
you guys are charging her
with a felony?
442
00:16:37,639 --> 00:16:39,206
Oh, yeah, no, that's not mine.
That's Harmon's.
443
00:16:39,250 --> 00:16:41,078
I know.
Hoping you'd talk to him.
444
00:16:41,121 --> 00:16:45,125
Yeah, I mean, I can,
but it's not gonna matter.
445
00:16:45,169 --> 00:16:46,866
That's just his way
of doing business.
446
00:16:46,909 --> 00:16:48,302
Come on, Wes.
None of this is new.
447
00:16:48,346 --> 00:16:50,348
I know.
448
00:16:50,391 --> 00:16:52,698
It just seems like things
are only getting worse.
449
00:16:54,613 --> 00:16:57,050
Look, you're not wrong.
450
00:16:57,094 --> 00:17:00,880
But to be honest,
I'm surrounded by lawyers
451
00:17:00,923 --> 00:17:02,795
who think that being
tough on crime
452
00:17:02,838 --> 00:17:04,449
is gonna get them
the top job.
453
00:17:04,492 --> 00:17:06,755
Hell, I've been
vetting candidates for
Kelly's open spot,
454
00:17:06,799 --> 00:17:08,192
and each one is
more gung ho than the last.
455
00:17:08,235 --> 00:17:09,845
I get it.
456
00:17:09,889 --> 00:17:13,284
My client is steps away
from the street.
457
00:17:13,327 --> 00:17:17,201
She needs a break,
not the book thrown at her.
458
00:17:17,244 --> 00:17:19,203
I get it. I do.
459
00:17:19,246 --> 00:17:21,248
I just -- There's nothing
I can do about it.
460
00:17:21,292 --> 00:17:22,423
My hands are tied.
I'm sorry.
461
00:17:22,467 --> 00:17:24,034
I gotta run.
462
00:17:30,388 --> 00:17:31,998
I already know
what you're gonna say.
463
00:17:32,042 --> 00:17:33,826
My mother's just trying to do
what's best for me.
464
00:17:33,869 --> 00:17:36,089
Oh, no.
465
00:17:36,133 --> 00:17:38,526
Your mom sounds like
a real piece of work.
466
00:17:39,919 --> 00:17:42,226
It's not your job
to make amends.
467
00:17:42,269 --> 00:17:44,315
It's hers.
468
00:17:44,358 --> 00:17:46,317
Thank you so much.
469
00:17:46,360 --> 00:17:47,796
I...
Yeah.
470
00:17:47,840 --> 00:17:50,495
Okay, when did hotels
get so expensive?
471
00:17:50,538 --> 00:17:52,497
Hi.
Hi, Tim.
472
00:17:52,540 --> 00:17:54,760
- Oh, that's pretty good.
- Seriously?
473
00:17:54,803 --> 00:17:56,936
Yeah. I mean,
it's a nice hotel.
474
00:17:56,979 --> 00:17:58,459
If you want to do
better than that,
475
00:17:58,503 --> 00:18:01,158
you're gonna have to take
Ashley to Honolulu Motel 6.
476
00:18:01,201 --> 00:18:02,942
Oh,
you're going to Hawaii.
477
00:18:02,985 --> 00:18:05,379
Congratulations
on your engagement.
478
00:18:05,423 --> 00:18:06,859
Ah! Told you.
479
00:18:06,902 --> 00:18:08,339
I'm not getting engaged.
480
00:18:08,382 --> 00:18:09,862
Does your girlfriend
know that?
481
00:18:09,905 --> 00:18:11,820
Yes.
It's not an issue.
482
00:18:11,864 --> 00:18:13,605
Is he really this clueless?
483
00:18:13,648 --> 00:18:17,435
Yes, trust me.
It is a daily struggle.
484
00:18:17,478 --> 00:18:19,219
Let's go.
485
00:18:19,263 --> 00:18:20,220
Lopez: You've reached
the cellphone of
486
00:18:20,264 --> 00:18:21,439
Detective Angela Lopez.
487
00:18:21,482 --> 00:18:22,527
Leave a message.
488
00:18:22,570 --> 00:18:24,094
Any luck?
489
00:18:24,137 --> 00:18:26,139
No.
490
00:18:26,183 --> 00:18:30,143
I called half the phones
they stole, including mine.
491
00:18:30,187 --> 00:18:31,362
Straight to voicemail.
492
00:18:31,405 --> 00:18:33,233
I've got plainclothes
officers stationed
493
00:18:33,277 --> 00:18:34,930
at all of the pawnshops
this side of the 405.
494
00:18:34,974 --> 00:18:36,932
If they show up,
we will be waiting.
495
00:18:36,976 --> 00:18:39,065
Tell them I want to be the one
who puts on the cuffs.
496
00:18:39,109 --> 00:18:41,111
I made a promise.
497
00:18:41,154 --> 00:18:42,938
I love it so much.
498
00:18:42,982 --> 00:18:45,158
New phone, who dis?
499
00:18:46,551 --> 00:18:49,423
Detective Lopez.
We met this morning.
500
00:18:49,467 --> 00:18:51,121
It's the cop
from the restaurant.
501
00:18:51,164 --> 00:18:52,774
What's up, Detective?
502
00:18:52,818 --> 00:18:54,298
You, uh,
calling to arrest us?
503
00:18:54,341 --> 00:18:55,821
'Cause I don't think you can
do that over the phone.
504
00:18:57,475 --> 00:18:59,259
No, I'm calling to tell you
to turn yourselves in.
505
00:18:59,303 --> 00:19:00,913
You committed
armed robbery.
506
00:19:00,956 --> 00:19:02,480
Half the LAPD
is looking for you.
507
00:19:02,523 --> 00:19:04,177
Yeah, that's not
gonna happen.
508
00:19:04,221 --> 00:19:06,005
See, we've got this whole
crime spree planned out.
509
00:19:06,048 --> 00:19:07,311
- Isn't that right, baby?
- That's right.
510
00:19:07,354 --> 00:19:09,704
Listen, I know you two
have gone through a lot.
511
00:19:09,748 --> 00:19:12,272
Please. If you think reading
a file gives you any idea
512
00:19:12,316 --> 00:19:14,187
who we are,
you are a terrible cop.
513
00:19:14,231 --> 00:19:16,189
Trust me, I've read enough
files to understand
514
00:19:16,233 --> 00:19:18,322
that you and Jonah never
caught a single break.
515
00:19:18,365 --> 00:19:20,541
Yet, when you got out of prison,
516
00:19:20,585 --> 00:19:23,240
you tried to go straight,
even got yourselves real jobs.
517
00:19:23,283 --> 00:19:26,025
Yeah. And you know what?
We were still treated like scum.
518
00:19:26,068 --> 00:19:28,245
Not even worth
an ounce of respect.
519
00:19:28,288 --> 00:19:30,595
Angela, they are live-streaming
your conversation.
520
00:19:30,638 --> 00:19:32,771
You can save
the false empathy, Detective.
521
00:19:32,814 --> 00:19:36,078
Today is for every worker
who's ever been mistreated...
522
00:19:36,122 --> 00:19:37,123
Mm.
...for anyone who's ever
523
00:19:37,167 --> 00:19:38,385
wanted to walk off the job.
524
00:19:38,429 --> 00:19:40,082
Yeah, for anybody that
believed the lie
525
00:19:40,126 --> 00:19:41,954
that if you just tried
to work harder,
526
00:19:41,997 --> 00:19:43,216
you could achieve
your dreams.
527
00:19:43,260 --> 00:19:45,218
We are done
begging for scraps.
528
00:19:45,262 --> 00:19:48,003
Today, we are taking
what's ours.
529
00:19:48,047 --> 00:19:49,570
Let's take it all, baby.
530
00:19:49,614 --> 00:19:51,137
We are taking it.
531
00:19:51,181 --> 00:19:52,269
Let's take it all.
532
00:19:52,312 --> 00:19:53,661
♪ Any point that you made
533
00:19:53,705 --> 00:19:55,010
I love you.
I love you.
534
00:20:01,234 --> 00:20:04,063
Man, I don't like this place.
It's claustrophobic.
535
00:20:04,106 --> 00:20:05,369
Mr. Tran...
536
00:20:05,412 --> 00:20:08,546
Is it just me,
or is it dusty up in here?
537
00:20:08,589 --> 00:20:09,851
I feel like
I can't breathe.
538
00:20:09,895 --> 00:20:11,070
Daniel, sit down.
539
00:20:12,550 --> 00:20:14,160
If you want to stay alive,
you need to listen to what
540
00:20:14,204 --> 00:20:15,640
Mr. Del Monte
has to say.
541
00:20:15,683 --> 00:20:17,207
Nolan: Thank you.
542
00:20:17,250 --> 00:20:19,252
As an informant
in our protection program,
543
00:20:19,296 --> 00:20:21,646
there are a number of rules
that you will follow.
544
00:20:21,689 --> 00:20:23,909
You will not disclose
this location to anybody.
545
00:20:23,952 --> 00:20:26,433
Do you understand?
Good.
546
00:20:26,477 --> 00:20:28,087
This is your new phone.
547
00:20:28,130 --> 00:20:30,785
Do not share this number
with anybody.
548
00:20:30,829 --> 00:20:32,874
Officer Nolan
and Sergeant Grey
549
00:20:32,918 --> 00:20:35,225
have established
a strict perimeter in the area.
550
00:20:35,268 --> 00:20:37,357
This is a boundary
that you will not cross
551
00:20:37,401 --> 00:20:38,880
under any circumstances.
552
00:20:38,924 --> 00:20:40,360
Is that clear?
553
00:20:40,404 --> 00:20:42,406
But I can visit my mom,
right?
554
00:20:42,449 --> 00:20:45,452
No. Daniel...
555
00:20:45,496 --> 00:20:48,412
you are not to contact
any friends or family, period.
556
00:20:48,455 --> 00:20:50,152
But it's Mother's Day.
557
00:20:50,196 --> 00:20:51,545
We're going
horseback riding later.
558
00:20:51,589 --> 00:20:53,547
Son, you're clearly
not understanding
559
00:20:53,591 --> 00:20:56,071
the severity
of the situation.
560
00:20:56,115 --> 00:20:59,336
You will not contact anyone,
family included.
561
00:20:59,379 --> 00:21:01,729
But I have to.
I can't let her down again.
562
00:21:01,773 --> 00:21:04,906
Look, this is for
her safety, too.
563
00:21:04,950 --> 00:21:07,909
Okay, if you really want
to see your mom,
564
00:21:07,953 --> 00:21:09,998
I'm sure we can arrange to
have you both meet
565
00:21:10,042 --> 00:21:11,261
in a secure location.
566
00:21:11,304 --> 00:21:12,218
You can say your goodbyes.
567
00:21:12,262 --> 00:21:14,220
Goodbyes? No.
568
00:21:14,264 --> 00:21:16,266
Daniel, this is
your reality now.
569
00:21:16,309 --> 00:21:17,658
I know it's not pretty,
570
00:21:17,702 --> 00:21:19,921
but it's the only way we can
keep you alive.
571
00:21:24,970 --> 00:21:26,276
Del Monte:
Alright, thanks, guys.
572
00:21:26,319 --> 00:21:27,538
We'll take it from here.
Appreciate it.
573
00:21:27,581 --> 00:21:29,844
Present time?
Yeah.
574
00:21:29,888 --> 00:21:32,020
Only I have absolutely
no idea what to get her.
575
00:21:32,064 --> 00:21:33,674
Well, lucky enough,
we got four hours
576
00:21:33,718 --> 00:21:35,067
to figure something out.
577
00:21:35,110 --> 00:21:36,764
Lopez: I got an update
on Monica and Jonah.
578
00:21:36,808 --> 00:21:38,636
They just robbed
a bridal store.
579
00:21:38,679 --> 00:21:39,985
That's an odd choice.
580
00:21:40,028 --> 00:21:42,422
They assaulted the owner
and held her at gunpoint
581
00:21:42,466 --> 00:21:44,076
while Monica
tried on dresses.
582
00:21:44,119 --> 00:21:46,687
Oh, well, I guess you won't
be the only one getting married.
583
00:21:46,731 --> 00:21:47,732
What?
584
00:21:47,775 --> 00:21:49,603
Nothing. Ignore her.
585
00:21:49,647 --> 00:21:51,866
We need to catch these two
before they kill somebody.
586
00:21:51,910 --> 00:21:54,173
Well, given the fact that they
made off with a dress and tux,
587
00:21:54,216 --> 00:21:55,914
odds are they're
about to get hitched.
588
00:21:55,957 --> 00:21:57,045
Alright.
We'll alert the local venues
589
00:21:57,089 --> 00:21:58,786
and check out
the obvious locations.
590
00:22:01,049 --> 00:22:02,355
Okay, I'm starting to
panic a little.
591
00:22:02,399 --> 00:22:04,401
Luna and I have been
married 25 years.
592
00:22:04,444 --> 00:22:06,359
At this point, I've given her
every kind of present there is.
593
00:22:08,579 --> 00:22:10,276
So how do I make
this one special?
594
00:22:10,320 --> 00:22:12,844
Well, maybe don't
make it about the present.
595
00:22:12,887 --> 00:22:14,019
Make it about
the evening.
596
00:22:14,062 --> 00:22:16,326
What's her
favorite restaurant?
597
00:22:16,369 --> 00:22:18,110
Do you think I can
get a reservation
598
00:22:18,153 --> 00:22:19,416
anywhere at this point?
599
00:22:19,459 --> 00:22:20,417
Ooh.
No, not a chance in hell.
600
00:22:21,940 --> 00:22:23,942
Sean, what's up?
601
00:22:25,160 --> 00:22:27,511
No, we're on it.
602
00:22:27,554 --> 00:22:28,947
Daniel Tran took off.
603
00:22:28,990 --> 00:22:30,775
That was fast. Yeah.
604
00:22:30,818 --> 00:22:32,646
Lucky for us, we know
exactly where he's heading.
605
00:22:32,690 --> 00:22:35,301
Oh! According to this
travel website,
606
00:22:35,345 --> 00:22:38,260
Siberia is the least romantic
place to vacation.
607
00:22:40,437 --> 00:22:43,048
I am not rerouting our trip
to the arctic tundra
608
00:22:43,091 --> 00:22:45,746
because you think Hawaii
sends the wrong message.
609
00:22:45,790 --> 00:22:48,053
No, it is
not just me, okay?
610
00:22:48,096 --> 00:22:51,535
TouristPlanet says that
Hawaii is number one
611
00:22:51,578 --> 00:22:53,841
for proposals in 2021.
612
00:22:53,885 --> 00:22:56,322
Ashley can't possibly
think I'm proposing.
613
00:22:56,366 --> 00:22:57,410
Why not?
614
00:22:57,454 --> 00:23:00,108
I mean, you're of
a...certain age.
615
00:23:00,152 --> 00:23:01,632
She's in her prime.
616
00:23:01,675 --> 00:23:04,983
I mean, on paper, it's --
it's like a no-brainer.
617
00:23:05,026 --> 00:23:06,506
Okay, be honest.
618
00:23:08,073 --> 00:23:10,162
Can you see yourself
married to her?
619
00:23:15,515 --> 00:23:17,212
Yeah.
620
00:23:17,256 --> 00:23:18,257
I can.
621
00:23:24,698 --> 00:23:26,004
Dispatch: 7-Adam-100.
622
00:23:26,047 --> 00:23:27,484
I have a 415 unknown
in progress
623
00:23:27,527 --> 00:23:29,007
at Church of the Chimes.
624
00:23:29,050 --> 00:23:30,138
That's gotta be Jonah
and Monica.
625
00:23:30,182 --> 00:23:31,705
Show us responding.
626
00:23:31,749 --> 00:23:34,404
Send backup, metro,
and alert Detective Lopez.
627
00:23:35,666 --> 00:23:38,973
Jonah: Hey, hey!
Hey, everyone. Be cool.
628
00:23:39,017 --> 00:23:40,497
You can get back to your wedding
in a few minutes.
629
00:23:40,540 --> 00:23:42,847
We wrote our own vows,
so if anybody ruins them,
630
00:23:42,890 --> 00:23:44,501
they catch a bullet,
understand?
631
00:23:44,544 --> 00:23:47,547
H-Hey, hey, hey. And you --
And if you screw up this video,
632
00:23:47,591 --> 00:23:50,071
it'll mean a world
of pain, alright?
633
00:23:56,164 --> 00:24:00,125
Baby, you are
the love of my life.
634
00:24:00,168 --> 00:24:02,344
Before I met you,
I hated the world.
635
00:24:02,388 --> 00:24:05,086
But now...
636
00:24:05,130 --> 00:24:08,742
Now we can hate the world
together forever.
637
00:24:08,786 --> 00:24:12,746
Jonah...you're
my ride or die,
638
00:24:12,790 --> 00:24:15,227
the only person who
has ever really seen me.
639
00:24:16,794 --> 00:24:18,404
No matter what
happens next,
640
00:24:18,448 --> 00:24:20,711
you've made me
the happiest girl...
641
00:24:27,848 --> 00:24:29,850
Jonah!
Jonah, we gotta go.
642
00:24:29,894 --> 00:24:31,112
Hey, are we
officially married?
643
00:24:31,156 --> 00:24:31,983
Yes!
644
00:24:33,593 --> 00:24:35,073
Ah!
645
00:24:35,116 --> 00:24:37,118
7-Adam-100.
Shots fired at our location.
646
00:24:37,162 --> 00:24:38,990
Pursuing armed suspects
on foot.
647
00:24:39,033 --> 00:24:40,731
We need backup
at all exits.
648
00:24:40,774 --> 00:24:41,688
Tim: Go, go.
Go to the back.
649
00:24:41,732 --> 00:24:42,863
Go. Exit.
650
00:24:42,907 --> 00:24:44,343
Move, move.
651
00:24:44,386 --> 00:24:46,737
♪ Hold on to your genre
652
00:24:46,780 --> 00:24:48,913
♪ Your genre's got
a hold on you ♪
653
00:24:49,957 --> 00:24:52,220
♪ Hold on to your hairdo
654
00:24:52,264 --> 00:24:55,572
♪ It's the only thing
to hold on to ♪
655
00:25:15,853 --> 00:25:17,550
No, no.
656
00:25:17,594 --> 00:25:18,508
No, no, no, no, no.
657
00:25:18,551 --> 00:25:20,161
You gotta leave me.
658
00:25:20,205 --> 00:25:21,467
No.
659
00:25:21,511 --> 00:25:22,729
If you leave right now,
you could save yourself.
660
00:25:22,773 --> 00:25:24,383
No.
You could just --
661
00:25:24,426 --> 00:25:25,645
just break me
out of jail.
662
00:25:25,689 --> 00:25:28,126
It'll be epic.
663
00:25:28,169 --> 00:25:30,563
I love you.
664
00:25:30,607 --> 00:25:32,391
I love you, too.
665
00:25:32,434 --> 00:25:34,306
Drop the gun.
666
00:25:42,532 --> 00:25:44,403
Show me your hands.
667
00:25:44,446 --> 00:25:46,448
♪ There's a promise
in the back room ♪
668
00:25:46,492 --> 00:25:48,494
Run!
669
00:25:50,409 --> 00:25:51,802
♪ You tell a little lie
and then you ♪
670
00:25:54,195 --> 00:25:56,676
Suspect Monica Ditmar's
on the loose.
671
00:25:56,720 --> 00:25:58,069
She is armed and dangerous,
672
00:25:58,112 --> 00:25:59,331
wearing a wedding dress
and combat boots.
673
00:25:59,374 --> 00:26:00,680
You go north.
674
00:26:17,567 --> 00:26:19,177
What's the damage?
675
00:26:19,220 --> 00:26:20,787
GSW through-and-through
to the upper back.
676
00:26:20,831 --> 00:26:22,310
They're prepping
the E.R. now.
677
00:26:22,354 --> 00:26:23,834
You should have
turned yourselves in.
678
00:26:23,877 --> 00:26:26,271
I am unrepentant.
679
00:26:26,314 --> 00:26:28,839
I'll be sure to let
the judge know that.
680
00:26:28,882 --> 00:26:30,580
The question is,
are you going to help me
681
00:26:30,623 --> 00:26:32,233
save Monica's life?
682
00:26:32,277 --> 00:26:34,453
Let me guess.
683
00:26:34,496 --> 00:26:35,933
You want me to
tell her to give up?
684
00:26:35,976 --> 00:26:37,630
You're damn right I do.
685
00:26:37,674 --> 00:26:39,066
You think what you're
doing is noble?
686
00:26:39,110 --> 00:26:40,764
You think this has
a happy ending?
687
00:26:40,807 --> 00:26:43,288
Grow up.
You shot at cops.
688
00:26:43,331 --> 00:26:46,639
A thousand police officers
are hunting for your wife
689
00:26:46,683 --> 00:26:49,120
as we speak,
and when they catch her
690
00:26:49,163 --> 00:26:50,991
and she tries to shoot her way
to freedom,
691
00:26:51,035 --> 00:26:53,037
she's not gonna survive.
692
00:26:53,080 --> 00:26:56,475
So you're gonna record a message
telling her to surrender.
693
00:26:56,518 --> 00:27:00,000
Or wake up from surgery to
the news that you're a widower.
694
00:27:05,615 --> 00:27:07,094
Forget it.
695
00:27:07,138 --> 00:27:09,357
Our entire lives,
we've been ordered around.
696
00:27:09,401 --> 00:27:11,359
I'm not just gonna be another
person telling her what to do.
697
00:27:12,317 --> 00:27:13,840
The O.R.'s ready.
698
00:27:13,884 --> 00:27:15,407
Go ahead.
I'm done with him.
699
00:27:16,843 --> 00:27:17,975
Let's move.
700
00:27:22,632 --> 00:27:26,592
I can't tell you how much
your advice means to me.
701
00:27:26,636 --> 00:27:27,898
Thank you.
702
00:27:27,941 --> 00:27:29,769
Of course, Quigley.
703
00:27:29,813 --> 00:27:32,119
And, remember, whenever
you're feeling low,
704
00:27:32,163 --> 00:27:35,427
just tell yourself
those three words.
705
00:27:35,470 --> 00:27:36,776
I'm worth it.
706
00:27:37,995 --> 00:27:40,084
Can I call you "mom"?
707
00:27:40,127 --> 00:27:42,652
I think it's better
if you didn't.
708
00:27:42,695 --> 00:27:44,392
Okay. Thanks again.
709
00:27:47,613 --> 00:27:49,049
I'm worth it.
710
00:27:49,093 --> 00:27:50,572
Okay.
711
00:27:50,616 --> 00:27:51,356
Ready to go?
712
00:27:51,399 --> 00:27:53,053
Yes. Thank you.
713
00:27:53,097 --> 00:27:55,708
You've had quite
a day, haven't you?
714
00:27:55,752 --> 00:27:58,232
Are you gonna be a lawyer
like your daddy, huh?
715
00:27:58,276 --> 00:28:00,931
Jackson, are you gonna help
the less fortunate?
716
00:28:00,974 --> 00:28:03,498
Mm. Not sure how much
I'm helping these days.
717
00:28:03,542 --> 00:28:05,152
Why? What happened?
718
00:28:05,196 --> 00:28:06,980
I'm just tired of
the uphill battle.
719
00:28:07,024 --> 00:28:08,678
Prosecutors have
all the power.
720
00:28:08,721 --> 00:28:10,288
Well, if you
can't beat them...
721
00:28:10,331 --> 00:28:11,419
Join them?
722
00:28:11,463 --> 00:28:12,725
No. Unh-unh.
723
00:28:12,769 --> 00:28:14,118
Why not?
724
00:28:14,161 --> 00:28:16,337
Are you telling me
that you wouldn't make
725
00:28:16,381 --> 00:28:19,123
a bigger impact
if you had that power?
726
00:28:36,314 --> 00:28:38,751
If Daniel told us about
his Mother's Day plans,
727
00:28:38,795 --> 00:28:40,710
how many others
did he tell?
728
00:28:40,753 --> 00:28:42,886
Sgt. Grey: It only takes one
to give him up to his gang.
729
00:28:44,539 --> 00:28:46,150
Shh, shh, shh, shh.
730
00:28:46,193 --> 00:28:47,586
You're lucky I'm not putting
you in cuffs right now.
731
00:28:47,629 --> 00:28:49,719
I know. I'm sorry.
732
00:28:49,762 --> 00:28:51,198
Go say goodbye
to your mother.
733
00:28:51,242 --> 00:28:52,896
We need to get you back
to the apartment.
734
00:28:52,939 --> 00:28:54,811
Come on. Can't I just spend
the rest of the day with my mom?
735
00:28:54,854 --> 00:28:56,290
No!
736
00:28:56,334 --> 00:28:58,771
You're an informant
in a gang murder trial.
737
00:28:58,815 --> 00:29:00,599
There are people trying
to kill you.
738
00:29:00,642 --> 00:29:03,167
By being here, you're putting
you and your mother in danger.
739
00:29:06,953 --> 00:29:09,216
You're right.
I'll go with you.
740
00:29:09,260 --> 00:29:12,089
But, please, you can't
tell her why you're here.
741
00:29:12,132 --> 00:29:13,481
Excuse me?
742
00:29:13,525 --> 00:29:15,353
My mom doesn't know --
about the gang,
743
00:29:15,396 --> 00:29:17,137
about witness protection,
any of it.
744
00:29:17,181 --> 00:29:18,965
Okay, she's going
to find out.
745
00:29:19,009 --> 00:29:20,401
I know, but I just don't
want to ruin her day.
746
00:29:20,445 --> 00:29:21,315
Please.
747
00:29:21,359 --> 00:29:22,795
Fine, fine.
748
00:29:22,839 --> 00:29:25,232
Hi.
What's going on?
749
00:29:26,059 --> 00:29:29,715
Don't worry, Mom.
This is just about, uh...my car.
750
00:29:29,759 --> 00:29:31,456
It got stolen.
751
00:29:31,499 --> 00:29:33,763
Oh, no, Daniel.
That's terrible.
752
00:29:33,806 --> 00:29:35,808
- You just bought it.
- I know.
753
00:29:35,852 --> 00:29:38,071
But I didn't want to
worry you today.
754
00:29:38,115 --> 00:29:40,334
You know who did it?
755
00:29:40,378 --> 00:29:42,249
Uh...yes, ma'am.
756
00:29:42,293 --> 00:29:44,425
That's why we need your son
to come with us --
757
00:29:44,469 --> 00:29:46,514
so he can
view the lineup.
758
00:29:47,733 --> 00:29:49,387
I didn't know you
really did that.
759
00:29:49,430 --> 00:29:51,781
Oh, yeah, all the time.
Vital part of police work.
760
00:30:03,923 --> 00:30:05,403
Okay, charade's over.
761
00:30:05,446 --> 00:30:06,273
What's going on?
Who are they?
762
00:30:07,535 --> 00:30:08,798
They're here
to kill your son.
763
00:30:08,841 --> 00:30:10,147
- What?
- We need to find cover.
764
00:30:10,190 --> 00:30:12,062
Take mom,
watch your backstop.
765
00:30:12,105 --> 00:30:13,411
- Daniel.
- Make sure the horses
766
00:30:13,454 --> 00:30:14,412
don't get hit
in the cross fire.
767
00:31:24,090 --> 00:31:25,613
Thank you
for the assist.
768
00:31:25,657 --> 00:31:27,267
You're welcome.
769
00:31:27,311 --> 00:31:28,442
On your knees.
770
00:31:28,486 --> 00:31:29,661
Where's Daniel?
771
00:31:29,704 --> 00:31:32,229
He took off.
772
00:31:32,272 --> 00:31:35,449
Sarge, I think we got one more
guy to worry about.
773
00:31:35,493 --> 00:31:37,451
I'll stay with the suspect.
You go find Daniel.
774
00:31:37,495 --> 00:31:39,018
- Yes, sir.
- I'm going with you.
775
00:31:39,062 --> 00:31:41,368
Uh, Mrs. Tran, thank you.
I-I-I've got this.
776
00:31:41,412 --> 00:31:42,935
He got it. He got it.
777
00:31:56,340 --> 00:31:59,038
I know you came in here, Daniel.
778
00:32:03,086 --> 00:32:05,653
The longer you make me
hunt for you...
779
00:32:08,787 --> 00:32:10,963
...the more times
I'm gonna shoot you.
780
00:32:15,098 --> 00:32:17,927
It's a shame. I thought you were
a stand-up guy.
781
00:32:19,580 --> 00:32:24,324
But you flipped the second
you felt the handcuffs go on.
782
00:32:33,072 --> 00:32:35,683
Give me your hands.
Give me your hands.
783
00:32:35,727 --> 00:32:37,076
Come on.
784
00:32:37,120 --> 00:32:38,121
Get up.
785
00:32:38,164 --> 00:32:40,079
Daniel,
it's safe to come out.
786
00:32:44,431 --> 00:32:46,085
Come on.
787
00:33:15,462 --> 00:33:16,898
Hey, hon.
788
00:33:16,942 --> 00:33:19,292
Yeah, I'm on duty
at the hospital.
789
00:33:33,872 --> 00:33:36,092
Come on, baby.
We gotta go.
790
00:33:37,310 --> 00:33:38,616
Don't move.
791
00:33:38,659 --> 00:33:40,226
W-Where's Jonah?
792
00:33:40,270 --> 00:33:41,358
He's in the ICU.
They think he'll pull through.
793
00:33:41,401 --> 00:33:42,707
Now get your hands up.
794
00:33:44,578 --> 00:33:46,232
I promised I'd put
some bracelets on you,
795
00:33:46,276 --> 00:33:47,494
and I keep my promises.
796
00:33:49,540 --> 00:33:52,369
But, first,
this is mine.
797
00:33:55,459 --> 00:33:57,026
Turn around.
798
00:34:00,246 --> 00:34:01,639
Come on.
799
00:34:04,946 --> 00:34:07,079
- That was a crazy day.
- Mm.
800
00:34:07,123 --> 00:34:08,385
I can't believe Daniel's mom
is going into
801
00:34:08,428 --> 00:34:09,995
witness protection
with him.
802
00:34:10,039 --> 00:34:13,433
She loves him, and he clearly
still needs her.
803
00:34:13,477 --> 00:34:15,522
Thank you for
the one-on-one time today.
804
00:34:15,566 --> 00:34:16,915
I really did
learn a lot.
805
00:34:16,958 --> 00:34:17,959
You're welcome.
806
00:34:18,003 --> 00:34:19,787
And for what it's worth,
807
00:34:19,831 --> 00:34:22,051
I think you're a really good
candidate for FTO.
808
00:34:22,094 --> 00:34:24,575
And I'll tell them that
after you pass your exam.
809
00:34:24,618 --> 00:34:26,055
Thank you. Yeah.
810
00:34:26,098 --> 00:34:27,578
Ooh!
811
00:34:27,621 --> 00:34:29,058
You still didn't get
anything for Luna.
812
00:34:29,101 --> 00:34:31,495
Actually, I did.
You just didn't notice.
813
00:34:31,538 --> 00:34:33,105
Which means
it's a good thing
814
00:34:33,149 --> 00:34:35,064
you're not trying
to be a detective.
815
00:34:36,587 --> 00:34:37,849
Well,
what'd you get her?
816
00:34:43,507 --> 00:34:45,291
It is time to go home.
817
00:34:45,335 --> 00:34:46,640
I have Indian food
on the way.
818
00:34:46,684 --> 00:34:47,946
Where's Jack?
819
00:34:47,989 --> 00:34:49,469
Uh, my mom took him
to Fred Segal.
820
00:34:49,513 --> 00:34:50,731
She's gonna meet us
at home.
821
00:34:50,775 --> 00:34:53,169
That kid has a better
wardrobe than I do.
822
00:35:01,568 --> 00:35:03,962
I'm thinking
of changing jobs.
823
00:35:04,005 --> 00:35:05,094
To what?
824
00:35:06,747 --> 00:35:09,228
There's an open spot
in the D.A.'s office.
825
00:35:10,229 --> 00:35:12,013
I am literally
without words.
826
00:35:12,057 --> 00:35:14,668
You call them the enemy
like four times a week.
827
00:35:14,712 --> 00:35:16,975
I know.
Because they are.
828
00:35:17,018 --> 00:35:19,978
And I love advocating for people
that are caught in the system,
829
00:35:20,021 --> 00:35:23,068
but I lose more battles
than I win.
830
00:35:23,112 --> 00:35:25,157
Do you think the D.A. can
look past your suspension?
831
00:35:25,201 --> 00:35:27,377
Considering I helped
put away a major drug lord
832
00:35:27,420 --> 00:35:29,335
in the process,
I think so.
833
00:35:31,207 --> 00:35:34,123
If there is even
a 10% chance that I can
834
00:35:34,166 --> 00:35:38,736
change the system from within,
I have to do it.
835
00:35:38,779 --> 00:35:40,346
Don't I?
836
00:35:40,390 --> 00:35:41,869
I can't answer that
for you.
837
00:35:43,262 --> 00:35:45,786
But we can talk about it
over Indian food.
838
00:35:45,830 --> 00:35:47,353
Deal.
839
00:35:47,397 --> 00:35:49,225
Thank you.
840
00:35:51,792 --> 00:35:54,012
- I love you.
- I love you, too.
841
00:35:54,055 --> 00:35:55,970
Hey, I'm about to head out.
You good?
842
00:35:56,014 --> 00:35:57,798
Uh, yeah.
I'm just finishing up.
843
00:35:57,842 --> 00:35:58,625
I'm -- I'm right
behind you.
844
00:35:58,669 --> 00:36:00,279
Okay.
See you tomorrow.
845
00:36:06,372 --> 00:36:09,332
♪ I believe in silence
846
00:36:10,376 --> 00:36:12,944
♪ There's something
in the quiet ♪
847
00:36:13,988 --> 00:36:15,686
♪ But you were always talking
848
00:36:15,729 --> 00:36:16,817
Lila: Mommy!
849
00:36:18,254 --> 00:36:21,344
Hi, baby girl.
What are you doing here?
850
00:36:21,387 --> 00:36:23,041
Nana brought me.
851
00:36:23,084 --> 00:36:25,043
Maris, w-w-what's going on?
Is Donovan okay?
852
00:36:25,086 --> 00:36:26,523
Oh, he's fine.
853
00:36:26,566 --> 00:36:28,568
Except for this really weird
rash that just showed up.
854
00:36:28,612 --> 00:36:32,137
That and the fact that I clearly
didn't raise him right.
855
00:36:32,181 --> 00:36:34,879
Keeping a mother from
her child on Mother's Day?
856
00:36:34,922 --> 00:36:37,447
I mean, what is
wrong with him?
857
00:36:37,490 --> 00:36:39,144
Thank you.
858
00:36:39,188 --> 00:36:41,407
You don't know how much
that means to me.
859
00:36:41,451 --> 00:36:43,235
Yeah, I do.
860
00:36:43,279 --> 00:36:46,717
Listen, I-I know
I haven't done a good job
861
00:36:46,760 --> 00:36:48,675
of keeping in touch.
862
00:36:48,719 --> 00:36:50,460
No, t-that is not
a problem.
863
00:36:50,503 --> 00:36:53,245
I know this whole thing
is complicated.
864
00:36:53,289 --> 00:36:58,424
Yeah, maybe so,
but it doesn't matter
865
00:36:58,468 --> 00:37:01,035
what happened between
you and Donovan.
866
00:37:01,079 --> 00:37:08,086
You will always be
the daughter I never had.
867
00:37:08,129 --> 00:37:10,828
♪ So I'm looking ahead Thank you.
868
00:37:12,699 --> 00:37:16,312
♪ I could see you moving
869
00:37:16,355 --> 00:37:19,053
♪ To a building on Logan
870
00:37:19,837 --> 00:37:21,752
Hi.
Hi!
871
00:37:22,535 --> 00:37:23,667
Good day?
872
00:37:23,710 --> 00:37:25,277
Yeah, it was okay.
873
00:37:25,321 --> 00:37:27,540
Lucy was particularly
annoying, but --
874
00:37:27,584 --> 00:37:29,281
I don't believe
that for a second.
875
00:37:30,456 --> 00:37:34,025
Hey, I know we said Hyatt,
but I just found
876
00:37:34,068 --> 00:37:37,420
this super-cute Sharebnb
in Ko Olina.
877
00:37:37,463 --> 00:37:38,812
Cozier, right?
878
00:37:38,856 --> 00:37:40,336
Just the two of us?
879
00:37:40,379 --> 00:37:41,598
That's romantic.
880
00:37:41,641 --> 00:37:44,035
♪ And hold your head
881
00:37:44,078 --> 00:37:46,864
Is -- Is that, uh --
Is that a new nail color?
882
00:37:47,778 --> 00:37:49,693
Yeah.
I just had them done.
883
00:37:49,736 --> 00:37:51,738
Oh.
884
00:37:51,782 --> 00:37:54,088
They're --
They're pretty.
885
00:37:54,132 --> 00:37:55,612
Yeah?
886
00:37:55,655 --> 00:37:58,310
Uh, I'm sorry.
887
00:37:58,354 --> 00:38:00,181
Ashley, look.
I-I need to --
888
00:38:00,225 --> 00:38:03,054
I need to clear the air
about something here.
889
00:38:03,097 --> 00:38:05,186
The reason Lucy was
so annoying today
890
00:38:05,230 --> 00:38:07,493
is that she is convinced
that you think
891
00:38:07,537 --> 00:38:10,017
I'm taking you
to Hawaii to propose.
892
00:38:10,061 --> 00:38:12,411
But, I mean, you don't --
you don't think that, right?
893
00:38:12,455 --> 00:38:14,195
'C-Cause I'm not.
894
00:38:14,239 --> 00:38:16,981
I mean, I-I think we are
magic together, but I --
895
00:38:17,024 --> 00:38:18,896
Shh!
896
00:38:20,332 --> 00:38:21,899
It's okay.
897
00:38:21,942 --> 00:38:25,468
♪ You turn me red
898
00:38:25,511 --> 00:38:29,298
I am not
expecting a proposal.
899
00:38:29,341 --> 00:38:30,386
Okay.
900
00:38:30,429 --> 00:38:33,214
I would say "no"
if you asked.
901
00:38:33,258 --> 00:38:38,045
Uh, don't get me wrong.
I think we're magic, too.
902
00:38:38,089 --> 00:38:41,962
But I just have
no interest in ever
903
00:38:42,006 --> 00:38:43,834
being married
or having kids.
904
00:38:43,877 --> 00:38:46,793
I'm just not wired
that way.
905
00:38:48,317 --> 00:38:50,057
Oh.
906
00:38:50,101 --> 00:38:51,232
Okay.
907
00:38:51,276 --> 00:38:53,626
Uh, great.
908
00:38:53,670 --> 00:38:55,715
It's a vacation.
909
00:38:55,759 --> 00:38:56,890
Look, we're gonna have
a great time.
910
00:38:56,934 --> 00:38:58,152
Yes, we will.
911
00:39:02,722 --> 00:39:03,723
Will you do me a favor?
912
00:39:13,211 --> 00:39:15,561
Hey.
Oh, hi.
913
00:39:15,605 --> 00:39:17,824
So, it's a good thing you
didn't come to meet my mom,
914
00:39:17,868 --> 00:39:19,391
because she drove me
absolutely crazy.
915
00:39:20,436 --> 00:39:21,785
What's wrong?
916
00:39:21,828 --> 00:39:23,613
Nothing. I -
917
00:39:29,793 --> 00:39:31,055
Could you just
wait here?
918
00:39:31,098 --> 00:39:32,752
I need to go find Lopez
and figure out
919
00:39:32,796 --> 00:39:33,927
how to put a curse
on someone.
920
00:39:33,971 --> 00:39:35,538
Yeah, right.
921
00:39:36,452 --> 00:39:37,757
Oh, you're serious.
922
00:39:38,845 --> 00:39:40,151
Luna:
Where are you taking me?
923
00:39:40,194 --> 00:39:41,544
Sgt. Grey:
Still a surprise.
924
00:39:41,587 --> 00:39:43,154
Alright.
My lady.
925
00:39:43,197 --> 00:39:44,329
I didn't cheat.
I'm not peeking.
926
00:39:44,373 --> 00:39:45,765
- Yeah, okay. Alright.
- I'm here. I'm ready.
927
00:39:45,809 --> 00:39:46,723
I believe you.
928
00:39:46,766 --> 00:39:48,420
Oh, honey.
929
00:39:50,770 --> 00:39:53,338
I know it's been hard
not having Dominique here.
930
00:39:53,382 --> 00:39:55,427
First Mother's Day
without her.
931
00:39:55,471 --> 00:39:59,431
So I wanted to do something
special for you.
932
00:39:59,475 --> 00:40:01,085
Oh, really?
'Cause I thought those flowers
933
00:40:01,128 --> 00:40:04,088
you sent earlier
was just gonna be it.
934
00:40:04,131 --> 00:40:06,133
That was all
an elaborate ruse, my dear.
935
00:40:06,177 --> 00:40:07,483
Okay.
936
00:40:07,526 --> 00:40:10,094
Are you ready?
937
00:40:10,137 --> 00:40:11,443
- Ready.
- You ready?
938
00:40:11,487 --> 00:40:12,618
I'm ready,
I'm ready, yes.
939
00:40:12,662 --> 00:40:13,663
You ready?
Yes.
940
00:40:13,706 --> 00:40:14,707
Alright, here we go.
941
00:40:14,751 --> 00:40:16,361
And voilà.
942
00:40:18,015 --> 00:40:19,756
You bought me a horse.
943
00:40:19,799 --> 00:40:21,584
No.
Riding lessons.
944
00:40:23,324 --> 00:40:24,500
Oh!
945
00:40:24,543 --> 00:40:28,025
Plus, a romantic
Mother's Day night ride
946
00:40:28,068 --> 00:40:29,635
around the property
with me.
947
00:40:29,679 --> 00:40:31,550
Sound good?
Yes.
948
00:40:31,594 --> 00:40:33,422
I love it.
Oh, thank you.
949
00:40:33,465 --> 00:40:34,988
Alright, go.
950
00:40:35,032 --> 00:40:37,382
Go play. Go.
951
00:40:37,426 --> 00:40:39,210
Hi.
952
00:40:39,253 --> 00:40:40,341
I'm gonna get you to
buy her for me.
953
00:41:01,885 --> 00:41:03,713
Hey!
What a surprise.
954
00:41:03,756 --> 00:41:05,976
Come in.
Let me get you a drink.
955
00:41:06,933 --> 00:41:09,632
So...how was
horseback riding?
956
00:41:09,675 --> 00:41:11,547
Beautiful.
957
00:41:11,590 --> 00:41:14,898
Wade said that you
helped him find it.
958
00:41:14,941 --> 00:41:16,682
Nolan:
Something like that.
959
00:41:16,726 --> 00:41:17,857
But you guys didn't
come all this way
960
00:41:17,901 --> 00:41:19,903
just to thank me
for that.
961
00:41:21,252 --> 00:41:23,472
No.
962
00:41:23,515 --> 00:41:26,257
I just received
a formal request
963
00:41:26,300 --> 00:41:28,389
to temporarily assign you
to another station.
964
00:41:28,433 --> 00:41:30,130
My first day
in the hole.
965
00:41:30,174 --> 00:41:31,349
Cool.
966
00:41:33,307 --> 00:41:34,744
Not cool?
967
00:41:34,787 --> 00:41:37,573
No. This request
is for the whole week.
968
00:41:37,616 --> 00:41:39,226
That means I'll miss
my T.O. exam.
969
00:41:39,270 --> 00:41:40,706
Exactly.
970
00:41:40,750 --> 00:41:43,448
And before you start
plotting how to sneak back
971
00:41:43,492 --> 00:41:45,885
and take it on your lunch hour,
the station you're going to
972
00:41:45,929 --> 00:41:47,670
is four hours away,
on the border.
973
00:41:47,713 --> 00:41:50,020
This is my punishment
974
00:41:50,063 --> 00:41:51,500
for pissing off
the Union President.
975
00:41:51,543 --> 00:41:53,153
He knows I want
to be a T.O.
976
00:41:53,197 --> 00:41:54,938
Yeah.
977
00:41:54,981 --> 00:41:57,723
Isn't there anything
you can do?
978
00:41:57,767 --> 00:42:00,378
I would if I could,
but my hands are tied.
979
00:42:00,421 --> 00:42:04,077
If you try to
reject the assignment,
980
00:42:04,121 --> 00:42:07,603
they will consider it
disobeying a direct order.
981
00:42:07,646 --> 00:42:10,388
So even if you pass the test,
they wouldn't make you a T.O.
982
00:42:10,431 --> 00:42:12,346
if you're facing
disciplinary action.
983
00:42:14,435 --> 00:42:17,003
Well, then you are just gonna
have to take the next test.
984
00:42:17,047 --> 00:42:18,439
When is it?
985
00:42:18,483 --> 00:42:20,572
In two years.
67003
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.