All language subtitles for The.Rookie.S04E20.Enervo.720p.WEB-HD.x264-Pahe.li_untitled_track2_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,126 --> 00:00:06,214 Nolan: Previously on "The Rookie"... 2 00:00:06,258 --> 00:00:07,650 - And he had an accent. - He was Russian. 3 00:00:07,694 --> 00:00:08,738 We've been hearing rumors about 4 00:00:08,782 --> 00:00:10,088 a potential terror attack for weeks. 5 00:00:10,131 --> 00:00:11,524 - Who are you? - Simone Clark. 6 00:00:11,567 --> 00:00:12,655 You're the only one in that room 7 00:00:12,699 --> 00:00:14,788 who actually knows our Mr. Freemont. 8 00:00:14,831 --> 00:00:16,572 - Miss Clark, is that you? - Yes, honey. 9 00:00:16,616 --> 00:00:19,184 Give me a real reason why you're doing this. 10 00:00:19,227 --> 00:00:23,101 Daddy, Black women make up less than 1% of the FBI. 11 00:00:23,144 --> 00:00:25,320 We need a voice on the inside. 12 00:00:25,364 --> 00:00:26,930 Suspect says he'll only talk to you. 13 00:00:26,974 --> 00:00:28,106 I'm in real trouble, huh? 14 00:00:28,149 --> 00:00:29,672 I'm afraid you are. 15 00:00:29,716 --> 00:00:30,673 He paid you to build a bomb for him? 16 00:00:30,717 --> 00:00:32,197 Just the detonators. 17 00:00:32,240 --> 00:00:33,241 What did he steal from my armory? 18 00:00:33,285 --> 00:00:35,548 200 kilos of C-4 explosives. 19 00:00:35,591 --> 00:00:37,506 Quickest way to cripple this city -- take out the freeways. 20 00:00:37,550 --> 00:00:40,944 It's vital that you follow your driving route exactly. 21 00:00:56,177 --> 00:00:58,092 I need a chopper at my location in two minutes. 22 00:00:58,136 --> 00:00:59,615 Harper and Lopez have something. 23 00:00:59,659 --> 00:01:02,618 Uh, so, we did a deep dive on the Trevor Gurin alias. 24 00:01:02,662 --> 00:01:05,143 He rented five box trucks yesterday. 25 00:01:05,186 --> 00:01:09,277 So he made five truck bombs with GPS triggers and stolen C-4? 26 00:01:09,321 --> 00:01:10,757 Yeah, according to the rental place, 27 00:01:10,800 --> 00:01:12,672 the trucks are each decorated with a different state -- 28 00:01:12,715 --> 00:01:14,761 Alaska, Florida, Kentucky, Idaho, and Utah. 29 00:01:14,804 --> 00:01:16,197 We gotta shut the city down. 30 00:01:16,241 --> 00:01:18,112 Shut down all the traffic in Los Angeles? 31 00:01:18,156 --> 00:01:20,071 She's right. Better to overreact than under. 32 00:01:20,114 --> 00:01:21,898 You know, car rental places put GPS trackers 33 00:01:21,942 --> 00:01:23,552 in a lot of their rental vehicles. 34 00:01:23,596 --> 00:01:25,032 Yeah, we asked about that. 35 00:01:25,076 --> 00:01:26,686 The manager said that all the trucks are wired 36 00:01:26,729 --> 00:01:29,428 but the data is collected in a central hub out of state, 37 00:01:29,471 --> 00:01:31,734 so we're gonna need a federal warrant to access it. 38 00:01:31,778 --> 00:01:33,127 - I'm on it. - In the meantime, 39 00:01:33,171 --> 00:01:34,868 get out county-wide BOLOs on the trucks 40 00:01:34,911 --> 00:01:36,217 and mobilize the bomb squad. 41 00:01:36,261 --> 00:01:38,089 Alright, everybody with a pulse, 42 00:01:38,132 --> 00:01:39,220 get in your car and hit the streets. 43 00:01:39,264 --> 00:01:41,222 Find those trucks. 44 00:01:41,266 --> 00:01:43,485 Tell units to proceed with extreme caution, okay? 45 00:01:43,529 --> 00:01:45,052 We don't know who's driving these things or whether 46 00:01:45,096 --> 00:01:46,532 they're part of a terror cell. 47 00:01:46,575 --> 00:01:47,707 There's my ride. I'm going up to provide overwatch. 48 00:01:47,750 --> 00:01:49,143 I'll come with you. 49 00:01:49,187 --> 00:01:51,754 - Wanna ride with me? - I thought you'd never ask. 50 00:02:14,821 --> 00:02:16,344 Sgt. Grey: How the hell are we gonna find them? 51 00:02:16,388 --> 00:02:19,260 Manpower. And prayer. 52 00:02:41,848 --> 00:02:43,676 Oh, no! 53 00:02:43,719 --> 00:02:45,460 Control, we got an explosion downtown 54 00:02:45,504 --> 00:02:47,245 south of the Staples Center. 55 00:02:47,288 --> 00:02:48,681 Mobilize fire and rescue. 56 00:02:48,724 --> 00:02:50,509 Sirs, do you want us to divert to the scene? 57 00:02:50,552 --> 00:02:52,424 That's a negative. We need to find the other trucks now! 58 00:02:52,467 --> 00:02:53,990 Roger that. 59 00:02:54,034 --> 00:02:55,731 Officer Innis: 7-Adam-13 arriving on scene. 60 00:02:55,775 --> 00:02:57,994 Freeway has partially collapsed at West 12. 61 00:02:58,038 --> 00:02:59,126 Officer Brody: There are multiple vehicles crushed in the wreckage. 62 00:02:59,170 --> 00:03:00,867 I need help here. What happened? 63 00:03:00,910 --> 00:03:03,957 He just blew up a section of the 110. 64 00:03:04,000 --> 00:03:06,002 Okay, we need to focus. 65 00:03:06,046 --> 00:03:07,613 If we are assuming that he is targeting 66 00:03:07,656 --> 00:03:09,180 all the major freeways, 67 00:03:09,223 --> 00:03:12,226 we need units on the 10, the 405, and the 101. 68 00:03:12,270 --> 00:03:14,837 But at which spots? L.A. has 500 miles of freeway. 69 00:03:19,190 --> 00:03:20,626 How is this real? 70 00:03:20,669 --> 00:03:22,845 Two days ago, I was being lectured 71 00:03:22,889 --> 00:03:24,804 on the proper way to do paperwork in the FBI. 72 00:03:24,847 --> 00:03:26,936 That's the way this job works. 73 00:03:26,980 --> 00:03:28,460 The daily swing between tedium and tragedy 74 00:03:28,503 --> 00:03:29,896 will give you whiplash. 75 00:03:29,939 --> 00:03:31,158 Well, don't get me wrong. 76 00:03:31,202 --> 00:03:33,726 Being a guidance counselor was the same way. 77 00:03:33,769 --> 00:03:36,729 One minute, you're helping a kid do a college essay. 78 00:03:36,772 --> 00:03:38,731 And the next, you're talking someone off a ledge -- 79 00:03:38,774 --> 00:03:40,341 literally. 80 00:03:40,385 --> 00:03:41,864 It's like I said. 81 00:03:41,908 --> 00:03:43,649 That's the experience that'll give you a leg up 82 00:03:43,692 --> 00:03:45,216 over your fellow trainees. 83 00:03:45,259 --> 00:03:48,131 We may not have the speed or endurance those kids have, 84 00:03:48,175 --> 00:03:50,090 but we have a hell of a lot more life experience. 85 00:03:50,133 --> 00:03:52,832 I wish we could use that experience to stop a bomb. 86 00:03:52,875 --> 00:03:53,963 We can try. 87 00:03:54,007 --> 00:03:55,922 You want me to think like a terrorist? 88 00:03:55,965 --> 00:03:57,793 No. Like a commuter. 89 00:03:57,837 --> 00:03:59,839 Right. 90 00:03:59,882 --> 00:04:03,277 Where in the city is traffic the biggest pain in the ass? 91 00:04:03,321 --> 00:04:05,714 The bottlenecks, the choke points. The -- 92 00:04:05,758 --> 00:04:07,281 You got something? 93 00:04:07,325 --> 00:04:09,109 Yep. Head north. 94 00:04:21,469 --> 00:04:23,166 There's Florida. 95 00:04:23,210 --> 00:04:26,126 7-Adam-100 in pursuit of Truck Florida. 96 00:04:26,169 --> 00:04:27,388 Heading south on Crenshaw. 97 00:04:33,786 --> 00:04:35,309 Get your hands - outside the vehicle! - Whoa, whoa! 98 00:04:35,353 --> 00:04:36,702 I want you to open the door from the outside 99 00:04:36,745 --> 00:04:37,703 - and get out of the truck! - Okay! 100 00:04:37,746 --> 00:04:39,313 Let's go! Whoa! 101 00:04:39,357 --> 00:04:41,141 - Put your hands on the hood! - What the hell's happening?! 102 00:04:41,184 --> 00:04:42,925 - Where are the trucks headed? - What? I don't know. 103 00:04:42,969 --> 00:04:44,927 Is there a manual trigger - for your bomb? - What bomb? 104 00:04:44,971 --> 00:04:46,755 What the hell's going on here? 105 00:04:46,799 --> 00:04:48,191 We don't have time for this. Where are the three other trucks heading? 106 00:04:48,235 --> 00:04:49,454 I don't know. 107 00:04:49,497 --> 00:04:51,369 The guy said it was a traffic study, okay? 108 00:04:51,412 --> 00:04:53,762 He paid us each 100 bucks to drive a precise route! 109 00:04:53,806 --> 00:04:55,111 Control, 7-Adam-100. 110 00:04:55,155 --> 00:04:57,462 We stopped the Florida truck, one in custody. 111 00:04:57,505 --> 00:04:59,202 He seems to have no clue there's a bomb on his truck. 112 00:04:59,246 --> 00:05:01,422 Does he know anything about the other targets? 113 00:05:01,466 --> 00:05:02,902 Negative. It seems the other trucks 114 00:05:02,945 --> 00:05:04,599 are being driven by innocents, so even if we stop them, 115 00:05:04,643 --> 00:05:06,079 we won't be able to stop the bomber. 116 00:05:06,122 --> 00:05:08,081 Garza: There! 117 00:05:08,124 --> 00:05:09,822 All units, I have eyes on Truck Idaho 118 00:05:09,865 --> 00:05:13,216 heading west on Olympic, two blocks east of the 405. 119 00:05:13,260 --> 00:05:16,611 That's west on Olympic, two blocks east of the 405. 120 00:05:25,359 --> 00:05:27,274 They got him. Thank God. 121 00:05:27,318 --> 00:05:30,669 Hey, Sarge, it's Smitty. We just stopped a truck, too. 122 00:05:30,712 --> 00:05:33,236 Truck Utah, driver in custody. 123 00:05:33,280 --> 00:05:34,847 Smitty! 124 00:05:34,890 --> 00:05:37,632 I take back every negative thing I've ever said about you. 125 00:05:37,676 --> 00:05:40,679 What? You've said negative things about me? 126 00:05:40,722 --> 00:05:42,507 We might just pull this off. 127 00:05:42,550 --> 00:05:46,206 All units, the fourth truck has safely been stopped. 128 00:05:46,249 --> 00:05:48,817 That leaves Truck Kentucky in play. 129 00:05:48,861 --> 00:05:50,776 Given the previous targets, our best guess is 130 00:05:50,819 --> 00:05:52,604 that he's headed for the 101. 131 00:05:52,647 --> 00:05:54,257 Fox: Sir, I got the GPS feed. 132 00:05:54,301 --> 00:05:56,347 The final truck is heading north on Tujunga. 133 00:05:56,390 --> 00:05:58,218 They're only a block away from the freeway. 134 00:06:01,439 --> 00:06:03,310 Nolan: 7-Adam-15. 135 00:06:03,354 --> 00:06:05,399 We're on intercept course, approaching the freeway now. 136 00:06:05,443 --> 00:06:07,967 ♪ Pop the trunk, got the axe and a shovel ♪ 137 00:06:08,010 --> 00:06:09,142 ♪ Black supremacists 138 00:06:09,185 --> 00:06:10,230 You realize if this guy doesn't stop, 139 00:06:10,273 --> 00:06:11,492 we're gonna have to ram him. 140 00:06:11,536 --> 00:06:13,973 You want to ram a truck full of explosives? 141 00:06:14,016 --> 00:06:15,888 C-4 requires a detonator to explode. 142 00:06:15,931 --> 00:06:17,368 But fuel only needs a spark. 143 00:06:17,411 --> 00:06:19,239 If you have a better idea, I'm all ears. 144 00:06:19,282 --> 00:06:21,415 ♪ Blood clot, all my... There he is! 145 00:06:21,459 --> 00:06:24,070 ♪ If you ill, jump in the mosh pit ♪ 146 00:06:24,113 --> 00:06:25,463 ♪ Point 'em out 147 00:06:25,506 --> 00:06:27,203 ♪ If you see a real playa, point 'em out ♪ 148 00:06:47,398 --> 00:06:48,355 Don't move. 149 00:06:48,399 --> 00:06:49,965 You okay? 150 00:06:50,009 --> 00:06:51,140 I think so. 151 00:06:51,184 --> 00:06:52,533 That was so stupid. 152 00:06:52,577 --> 00:06:55,144 She's pretty judgy for a first responder. 153 00:06:55,188 --> 00:06:57,582 Oh, it's because she actually lives with me. 154 00:06:57,625 --> 00:07:00,498 - Cute. You did good. - Oh, trust me, I know. 155 00:07:00,541 --> 00:07:01,673 Did either of you lose consciousness in the crash? 156 00:07:01,716 --> 00:07:02,674 No. Nuh-uh. 157 00:07:02,717 --> 00:07:04,458 What about pain? Oh, yeah. 158 00:07:04,502 --> 00:07:07,461 But closer to a tequila hangover than natural childbirth. 159 00:07:07,505 --> 00:07:10,029 - Thank God. - Sir, Nolan and Clark are conscious and ambulatory. 160 00:07:10,072 --> 00:07:13,424 Good. Get them out of there and fall back to a safe distance. 161 00:07:13,467 --> 00:07:15,295 That bomb could still go off. 162 00:07:15,338 --> 00:07:18,080 Garza: We need to shut down the 101 from the 170 to Laurel. 163 00:07:18,124 --> 00:07:21,170 Coordinate with CHP, Sheriff's Department. 164 00:07:21,214 --> 00:07:23,390 Hell, mobilize the postal police if you have to. 165 00:07:23,434 --> 00:07:24,957 Just get that roadway cleared. 166 00:07:30,266 --> 00:07:32,791 As awful as it is, it could've been a lot worse. 167 00:07:32,834 --> 00:07:34,445 Still could be. 168 00:07:34,488 --> 00:07:36,664 Who knows what this guy is planning next? 169 00:07:36,708 --> 00:07:38,274 I think I'm gonna pay the CIA a visit. 170 00:07:38,318 --> 00:07:39,667 You want me to drop you off? 171 00:07:39,711 --> 00:07:42,061 Hell no. Let's go jack 'em up. 172 00:07:54,813 --> 00:07:57,163 The death toll is estimated at 17 173 00:07:57,206 --> 00:07:59,382 with at least two dozen injured, 174 00:07:59,426 --> 00:08:01,384 and that number is expected to rise 175 00:08:01,428 --> 00:08:03,561 as rescue crews dig through the wreckage 176 00:08:03,604 --> 00:08:05,563 of that fallen overpass. 177 00:08:05,606 --> 00:08:08,043 Hey, Tim sent me back to help. What can I do? 178 00:08:08,087 --> 00:08:10,263 We just got a photo of our guy from the rental place. 179 00:08:10,306 --> 00:08:12,047 Harper is running it now through VICAP, 180 00:08:12,091 --> 00:08:13,135 and we just sent it to Fox 181 00:08:13,179 --> 00:08:14,876 to run through the federal databases. 182 00:08:14,920 --> 00:08:16,051 Are they gonna release that to the public? 183 00:08:16,095 --> 00:08:17,270 That was my recommendation, 184 00:08:17,313 --> 00:08:19,272 but the feds want to study the issue first. 185 00:08:19,315 --> 00:08:21,448 In the meantime, we're sending every available officer 186 00:08:21,492 --> 00:08:23,537 to roust their C.I.s and show them the picture. 187 00:08:23,581 --> 00:08:25,104 I need you running our Command Center. 188 00:08:25,147 --> 00:08:27,889 All intel, all leads, all data filters through you. 189 00:08:27,933 --> 00:08:30,065 CC the FBI on everything, but don't give out anything 190 00:08:30,109 --> 00:08:32,024 to patrol without my say so. 191 00:08:32,067 --> 00:08:33,591 Cool? Yep. You've got it. 192 00:08:33,634 --> 00:08:34,722 Um, where's Grey? 193 00:08:34,766 --> 00:08:36,028 Paying a visit to the CIA. 194 00:08:36,071 --> 00:08:38,465 Sorry to keep you waiting. Bill August. 195 00:08:38,509 --> 00:08:40,467 Matthew Garza. This is Wade Grey. 196 00:08:40,511 --> 00:08:42,556 Hey. You're the station chief? 197 00:08:42,600 --> 00:08:45,211 Why don't we save the specifics until we get into the SCIF? 198 00:08:45,254 --> 00:08:46,821 Follow me. 199 00:08:46,865 --> 00:08:48,606 Fair enough. 200 00:08:48,649 --> 00:08:51,783 Gentlemen. 201 00:08:51,826 --> 00:08:53,611 We can talk freely in here. 202 00:08:56,265 --> 00:08:57,832 How can I help? 203 00:08:57,876 --> 00:09:00,835 We think our terror suspect might have ties to the CIA. 204 00:09:00,879 --> 00:09:03,359 - Why? - Sgt. Grey: When we ran his fingerprints, 205 00:09:03,403 --> 00:09:06,580 they came back as classified -- out of Groom Lake. 206 00:09:06,624 --> 00:09:09,017 That's unsettling. I mean, there's a million reasons 207 00:09:09,061 --> 00:09:11,106 why something gets classified inside the agency. 208 00:09:11,150 --> 00:09:12,499 Honestly, it's kind of a default action. 209 00:09:12,543 --> 00:09:14,806 You recognize this man? 210 00:09:17,069 --> 00:09:19,506 No. Is that your suspect? 211 00:09:19,550 --> 00:09:22,030 - Mm-hmm. - And according to witnesses, very Russian. 212 00:09:22,074 --> 00:09:25,468 Well, again, unsettling, 213 00:09:25,512 --> 00:09:27,558 but I'm not sure how I can help you. 214 00:09:27,601 --> 00:09:30,038 I'm sure being a station chief seems like a big deal, 215 00:09:30,082 --> 00:09:32,780 and it is in Moscow or Seoul, but in L.A., 216 00:09:32,824 --> 00:09:35,348 it's a sign of a senior officer on the margins, 217 00:09:35,391 --> 00:09:37,350 so... That's very humble of you. 218 00:09:37,393 --> 00:09:38,786 Oh, I'm anything but humble, Sergeant. 219 00:09:38,830 --> 00:09:40,440 Just trying to set expectations. 220 00:09:40,483 --> 00:09:41,659 So that when you're not helpful, we won't hold it against you? 221 00:09:41,702 --> 00:09:43,269 Hold on, Matt. 222 00:09:43,312 --> 00:09:46,228 Let's give the guy a chance to be a team player. 223 00:09:46,272 --> 00:09:47,926 What do you know about Enervo? 224 00:09:47,969 --> 00:09:50,972 Nothing. What is it? 225 00:09:51,016 --> 00:09:53,192 Well, current thinking is it's an Agency Black Op. 226 00:09:53,235 --> 00:09:54,454 Based on what evidence? 227 00:09:54,497 --> 00:09:56,325 Suspect had it written down in his house. 228 00:09:58,240 --> 00:10:00,939 Look, gentlemen, I know you're trying to get this guy. 229 00:10:00,982 --> 00:10:02,767 And I respect that. 230 00:10:02,810 --> 00:10:05,944 He committed a heinous terrorist act on your watch. 231 00:10:05,987 --> 00:10:07,772 But I resent you coming down here 232 00:10:07,815 --> 00:10:08,860 and trying to hang it on the Agency. 233 00:10:08,903 --> 00:10:10,644 We're not looking to assign blame. 234 00:10:10,688 --> 00:10:13,647 We need to catch this guy before he kills anyone else. 235 00:10:13,691 --> 00:10:15,127 We're hoping you can help us. 236 00:10:15,170 --> 00:10:17,172 Of course. 237 00:10:17,216 --> 00:10:20,393 I'll look into the fingerprint classification. 238 00:10:20,436 --> 00:10:22,003 You give me a copy of that photo, 239 00:10:22,047 --> 00:10:23,526 I'll kick it to D.O., see if it rings any bells. 240 00:10:23,570 --> 00:10:25,920 - Thank you. - You bet. 241 00:10:33,232 --> 00:10:36,191 Problem? 242 00:10:36,235 --> 00:10:38,454 Maybe. 243 00:10:38,498 --> 00:10:40,369 Get the band warmed up. 244 00:10:42,023 --> 00:10:45,157 Why aren't you in a hospital bed? 245 00:10:45,200 --> 00:10:47,246 Because I'm fine, Daddy. 246 00:10:47,289 --> 00:10:48,639 John, Bailey, this is Cutty. 247 00:10:48,682 --> 00:10:50,815 It's a pleasure to meet you, sir. 248 00:10:50,858 --> 00:10:53,252 You're palling around with the LAPD now? 249 00:10:53,295 --> 00:10:56,777 Forgive him. He's mad at me, not you. 250 00:10:56,821 --> 00:10:58,170 We're in the middle of a thing 251 00:10:58,213 --> 00:11:00,389 because he's unhappy with my career choice. 252 00:11:00,433 --> 00:11:02,217 But deep down inside, 253 00:11:02,261 --> 00:11:04,350 he's just afraid that something is gonna happen to me. 254 00:11:04,393 --> 00:11:07,222 But he should stop being mad and give me a hug 255 00:11:07,266 --> 00:11:10,312 because I was really scared I was gonna die today 256 00:11:10,356 --> 00:11:14,708 and leave my babies all alone with a grumpy old grandpa 257 00:11:14,752 --> 00:11:17,406 who doesn't know how to read the emotional room. 258 00:11:19,974 --> 00:11:22,760 Come here. 259 00:11:25,850 --> 00:11:27,025 Ah, I gotta get down to the truck. 260 00:11:27,068 --> 00:11:28,853 We're headed to the freeway collapse. 261 00:11:28,896 --> 00:11:30,811 But listen, I need you to stop almost dying. 262 00:11:30,855 --> 00:11:32,639 I'll stop taking risks when you do. 263 00:11:32,683 --> 00:11:34,510 - You don't fight fair. - Later. 264 00:11:37,252 --> 00:11:38,210 Doc released you already? 265 00:11:38,253 --> 00:11:39,733 Yeah, ready to go back to work. 266 00:11:39,777 --> 00:11:40,734 Ooh, me too. 267 00:11:40,778 --> 00:11:41,996 No, no, no. Wait a minute. 268 00:11:42,040 --> 00:11:43,258 You're a trainee. 269 00:11:43,302 --> 00:11:45,260 They shouldn't be putting you in harm's way. 270 00:11:45,304 --> 00:11:46,479 Daddy. 271 00:11:46,522 --> 00:11:48,176 Actually, sir, your daughter has been vital 272 00:11:48,220 --> 00:11:50,004 to the progress we've made on the case so far. 273 00:11:50,048 --> 00:11:52,267 If you're up for it, 274 00:11:52,311 --> 00:11:55,836 I was about to head into the office to start crunching data, 275 00:11:55,880 --> 00:11:57,055 combing through the tip-line records. 276 00:11:57,098 --> 00:12:01,276 Sounds safe. I-I approve. 277 00:12:01,320 --> 00:12:02,451 Of course you do. 278 00:12:02,495 --> 00:12:05,280 Come on. 279 00:12:05,324 --> 00:12:06,586 Thank you for that. 280 00:12:06,629 --> 00:12:09,589 No problem. I've been there with my parents. 281 00:12:09,632 --> 00:12:11,591 I picked you up some fresh clothes. 282 00:12:11,634 --> 00:12:13,767 Just guessed at your sizes. 283 00:12:13,811 --> 00:12:15,900 Looking out for me and checking me out? 284 00:12:15,943 --> 00:12:16,727 Okay. 285 00:12:19,817 --> 00:12:21,557 Alright, what's the next step? 286 00:12:21,601 --> 00:12:22,907 Grey struck out with the station chief. 287 00:12:22,950 --> 00:12:24,125 Asked me to make contact 288 00:12:24,169 --> 00:12:25,779 with one of my old pals in Operations. 289 00:12:25,823 --> 00:12:27,302 You think he'll know something about Enervo? 290 00:12:27,346 --> 00:12:28,739 She. Kate Hill. 291 00:12:28,782 --> 00:12:30,088 She ran Operations for the CIA 292 00:12:30,131 --> 00:12:31,306 in Northern Iraq when I was there. 293 00:12:31,350 --> 00:12:32,568 Let's see what she has to say. 294 00:13:55,608 --> 00:13:57,131 It's starting to sink in, isn't it? 295 00:13:57,175 --> 00:13:58,959 It's just low blood sugar. 296 00:13:59,003 --> 00:14:00,221 Probably need to get something to eat. 297 00:14:00,265 --> 00:14:03,224 Don't do that. Trust me. 298 00:14:03,268 --> 00:14:06,097 The harder you push it down, the harder it comes back up. 299 00:14:06,140 --> 00:14:08,751 You almost died. 300 00:14:08,795 --> 00:14:10,318 No one walks away from that unchanged. 301 00:14:10,362 --> 00:14:14,540 I thought I was gonna be blown into a million little pieces. 302 00:14:14,583 --> 00:14:18,283 Nothing even left for my twins to bury. 303 00:14:18,326 --> 00:14:19,893 You got kids? 304 00:14:19,937 --> 00:14:21,764 Ha! I have cats. 305 00:14:21,808 --> 00:14:24,942 Who'd miss me for, what, 10, 20 seconds, tops? 306 00:14:24,985 --> 00:14:27,727 You gotta have somebody outside this job. 307 00:14:27,770 --> 00:14:29,729 I mean, other than your judgy parents. 308 00:14:29,772 --> 00:14:31,905 There was a girl I picked up at a bar last week. 309 00:14:31,949 --> 00:14:35,300 Okay! Now we talking. What's her name? 310 00:14:35,343 --> 00:14:37,302 I don't remember. 311 00:14:37,345 --> 00:14:39,695 One-night stands are kind of my specialty. 312 00:14:39,739 --> 00:14:41,349 Keeps me focused on the job. 313 00:14:41,393 --> 00:14:42,611 Well, was it good at least? 314 00:14:42,655 --> 00:14:44,439 Ooh! 315 00:14:44,483 --> 00:14:45,876 Damn, okay! 316 00:14:45,919 --> 00:14:49,227 My last boyfriend broke up with me when he found out 317 00:14:49,270 --> 00:14:51,838 that I sometimes have girlfriends. 318 00:14:51,882 --> 00:14:53,840 And my last girlfriend broke up with me 319 00:14:53,884 --> 00:14:55,233 when I joined the FBI, so... 320 00:14:55,276 --> 00:14:56,843 She was smart. What? 321 00:14:56,887 --> 00:14:58,671 This job's a straight-up serial killer 322 00:14:58,714 --> 00:14:59,890 when it comes to relationships. 323 00:14:59,933 --> 00:15:01,282 Maybe for you. 324 00:15:01,326 --> 00:15:03,110 But I know how to balance my work and personal life. 325 00:15:03,154 --> 00:15:04,503 Oh, really? 326 00:15:04,546 --> 00:15:06,157 Yeah, you were, 327 00:15:06,200 --> 00:15:07,985 when you were a high-school guidance counselor. 328 00:15:08,028 --> 00:15:09,769 Hours were, what, 8:00 to 4:00? 329 00:15:09,812 --> 00:15:11,597 And you had summers off. 330 00:15:11,640 --> 00:15:14,034 The FBI has no set schedule, 331 00:15:14,078 --> 00:15:17,864 no agent development days where the criminals stay home. 332 00:15:17,908 --> 00:15:21,520 Once you clock in, you never really clock out. 333 00:15:34,141 --> 00:15:35,273 Thank you for meeting us. 334 00:15:35,316 --> 00:15:37,231 I almost didn't. Can't be a coincidence 335 00:15:37,275 --> 00:15:39,668 that the first time I hear from you in years is today. 336 00:15:39,712 --> 00:15:42,802 No. We think our suspect might be connected to the Agency. 337 00:15:42,845 --> 00:15:45,979 That's above my pay grade. Go talk to a GS-14. 338 00:15:46,023 --> 00:15:47,372 My boss did. He's getting the runaround. 339 00:15:47,415 --> 00:15:49,156 And you expect me to stick my neck out for you 340 00:15:49,200 --> 00:15:51,593 'cause we hooked up once under the rockets' red glare? 341 00:15:51,637 --> 00:15:53,682 No. Because innocent people are dead. 342 00:15:53,726 --> 00:15:54,857 What do you know about Enervo? 343 00:15:56,294 --> 00:15:57,512 Nothing. 344 00:15:57,556 --> 00:15:58,905 Bull. What does it mean? 345 00:15:58,949 --> 00:16:01,734 It means you just nuked me. 346 00:16:01,777 --> 00:16:02,996 That's a little dramatic, don't you think? 347 00:16:03,040 --> 00:16:05,390 No. He called me at work. 348 00:16:05,433 --> 00:16:07,696 And I would bet money that somebody used the "E" name 349 00:16:07,740 --> 00:16:09,046 on an unsecured cellphone 350 00:16:09,089 --> 00:16:11,091 where it was captured by an NSA keyword program 351 00:16:11,135 --> 00:16:13,876 that triggered an immediate tactical response. 352 00:16:13,920 --> 00:16:15,008 Hell, there's probably a predator drone 353 00:16:15,052 --> 00:16:17,271 - up there right now. - Kate. It -- 354 00:16:17,315 --> 00:16:18,577 Damn it! 355 00:16:23,364 --> 00:16:26,150 Yeah, don't do that. 356 00:16:26,193 --> 00:16:29,196 You lose a shooting war 10 times out of 10. 357 00:16:29,240 --> 00:16:30,415 Hi, Kate. 358 00:16:30,458 --> 00:16:31,590 Colin, I didn't say anything. 359 00:16:31,633 --> 00:16:33,026 Yeah, I'm sure you didn't, 360 00:16:33,070 --> 00:16:35,637 but we still need to go talk about it. 361 00:16:35,681 --> 00:16:38,292 Who are you? Kate's ride to work. 362 00:16:38,336 --> 00:16:40,729 Well, she doesn't want to go with you. 363 00:16:40,773 --> 00:16:43,950 Yeah, no one ever does, but this is a national security matter, 364 00:16:43,994 --> 00:16:46,213 so go ahead and step back 365 00:16:46,257 --> 00:16:47,910 and allow her to get in the vehicle. 366 00:16:47,954 --> 00:16:50,739 I know you think you're protecting her, 367 00:16:50,783 --> 00:16:52,219 but you're only making it worse. 368 00:16:52,263 --> 00:16:54,352 It's okay. Alright? 369 00:16:59,574 --> 00:17:01,489 Have a nice day, Officers. 370 00:17:09,019 --> 00:17:11,021 And you're sure they were CIA? 371 00:17:11,064 --> 00:17:12,370 Yes, sir. There were eight of them, 372 00:17:12,413 --> 00:17:13,719 plain clothes, no credentials. Kate knew them. 373 00:17:13,762 --> 00:17:15,199 Clearly, they're afraid we'll get her to talk, 374 00:17:15,242 --> 00:17:16,156 which means whatever she knows is bad for the Agency. 375 00:17:16,200 --> 00:17:17,244 We need to get her back, now. 376 00:17:17,288 --> 00:17:19,681 Sir, I slipped my mobile into her jacket pocket. 377 00:17:19,725 --> 00:17:20,769 We can use that to track her. 378 00:17:20,813 --> 00:17:22,119 Great work, Nolan. 379 00:17:22,162 --> 00:17:23,816 Alright, stand by while we get a trace going. 380 00:17:23,859 --> 00:17:27,820 Elena. Six things. Ready? One, call Senator "Smith." 381 00:17:27,863 --> 00:17:29,735 Tell him "The Postman walked the dog." 382 00:17:29,778 --> 00:17:31,476 Two, notify the state's attorney's office. 383 00:17:31,519 --> 00:17:33,521 I need Dr. Reaser here now. 384 00:17:33,565 --> 00:17:35,523 Three, track and activate a cell 385 00:17:35,567 --> 00:17:37,786 for LAPD officer John Nolan, badge... 386 00:17:37,830 --> 00:17:40,615 25253. That. 387 00:17:40,659 --> 00:17:43,009 Four, I need an AWAX above 20,000 feet. 388 00:17:43,053 --> 00:17:45,011 Tell them Senator Smith authorized it. 389 00:17:45,055 --> 00:17:49,407 Five, move Polaris 11 to longitude 34.052 degrees north 390 00:17:49,450 --> 00:17:51,626 and 118.24 degrees west. 391 00:17:51,670 --> 00:17:54,151 Finally, mobilize HRT for a hostage rescue. 392 00:17:54,194 --> 00:17:55,935 Get all that? Good. Love you. 393 00:17:58,546 --> 00:18:00,548 What? 394 00:18:00,592 --> 00:18:03,116 You say "love you" when ending calls with your assistant? 395 00:18:03,160 --> 00:18:04,552 All that cool stuff I just said 396 00:18:04,596 --> 00:18:06,554 and that's what you're interested in? 397 00:18:08,861 --> 00:18:10,123 My assistant happens to be my niece. 398 00:18:10,167 --> 00:18:13,953 Oh, come on, like there's no nepotism in the LAPD. 399 00:18:13,996 --> 00:18:16,173 I'm not saying anything. I'm just driving. 400 00:18:24,137 --> 00:18:26,618 Damn it. Turn around. 401 00:18:26,661 --> 00:18:28,446 Tim: Come out of the car! 402 00:18:28,489 --> 00:18:29,882 Hands where I can see them. 403 00:18:29,925 --> 00:18:32,580 Because you lose this shooting war 10 times out of 10. 404 00:18:35,453 --> 00:18:37,281 Kate, you can come out, too. 405 00:18:37,324 --> 00:18:41,459 You're interfering with a national security operation. 406 00:18:41,502 --> 00:18:43,635 Is that right? Maybe you could come down to the station, 407 00:18:43,678 --> 00:18:44,853 tell us all about it? 408 00:18:46,638 --> 00:18:47,378 That's what I thought. 409 00:18:47,421 --> 00:18:49,423 You really screwed me. 410 00:18:49,467 --> 00:18:50,903 That wasn't my intention. 411 00:18:50,946 --> 00:18:53,340 But you can yell at me all the way back to the station. 412 00:18:53,384 --> 00:18:55,168 Have a nice day, citizens. 413 00:18:55,212 --> 00:18:59,825 After we're gone, wait five minutes, then let them go. 414 00:19:01,783 --> 00:19:05,831 Hi. I'm Simone Clark. 415 00:19:05,874 --> 00:19:07,833 Friendly. They're busy. 416 00:19:07,876 --> 00:19:09,313 Pull up a terminal. 417 00:19:09,356 --> 00:19:12,142 We need any tips relating to a man with a Russian accent. 418 00:19:12,185 --> 00:19:14,318 There's no telling how long he's been planning this, 419 00:19:14,361 --> 00:19:15,971 so go back at least a year. 420 00:19:16,015 --> 00:19:17,451 Yes, ma'am. 421 00:19:17,495 --> 00:19:20,280 Whoa! That's a lot. 422 00:19:20,324 --> 00:19:21,847 The key is to keep organized. 423 00:19:21,890 --> 00:19:24,284 I assign a system of letters and numbers to separate the tips 424 00:19:24,328 --> 00:19:26,156 based on the details of the call, 425 00:19:26,199 --> 00:19:28,114 then I apply a color scale rating to each tip 426 00:19:28,158 --> 00:19:29,724 as it's corroborated or challenged 427 00:19:29,768 --> 00:19:31,291 by other tips of similar reliability. 428 00:19:31,335 --> 00:19:33,554 That's really how your brain works? 429 00:19:33,598 --> 00:19:35,208 You'll get it. Just takes a minute. 430 00:19:35,252 --> 00:19:37,776 And that's what all these people are doing? 431 00:19:37,819 --> 00:19:39,647 Running searches on various databases? 432 00:19:39,691 --> 00:19:41,301 They didn't cover this in Quantico? 433 00:19:41,345 --> 00:19:44,130 It's different when you actually see it on its feet. 434 00:19:44,174 --> 00:19:47,133 Your system is impressive and useful, I'm sure. 435 00:19:47,177 --> 00:19:49,135 Maybe not the best for my skills. 436 00:19:49,179 --> 00:19:51,224 I'm more of a people person. 437 00:19:51,268 --> 00:19:54,096 You were a people person. Now you're an FBI agent. 438 00:19:54,140 --> 00:19:55,707 And this is how we solve cases. 439 00:19:55,750 --> 00:19:57,143 But that doesn't make any sense. 440 00:19:57,187 --> 00:19:58,753 Shouldn't they encourage us to use 441 00:19:58,797 --> 00:20:00,799 our innate interests and abilities 442 00:20:00,842 --> 00:20:03,715 instead of trying to force everybody into the same mold? 443 00:20:03,758 --> 00:20:05,107 The Bureau doesn't think like that. 444 00:20:05,151 --> 00:20:06,500 Well, they should. 445 00:20:06,544 --> 00:20:09,155 Hell, if I could change my life at this age, 446 00:20:09,199 --> 00:20:11,244 the Bureau could change some things, too. 447 00:20:11,288 --> 00:20:12,550 You sound like Garza. 448 00:20:12,593 --> 00:20:15,248 Really? The boss wants to shake things up? 449 00:20:15,292 --> 00:20:17,642 I shouldn't have said anything. Spill it. 450 00:20:17,685 --> 00:20:20,427 He's talking about trying to launch a new unit, 451 00:20:20,471 --> 00:20:24,344 one that spends more time on the street and less in here. 452 00:20:24,388 --> 00:20:25,432 Ding, ding. Okay. 453 00:20:25,476 --> 00:20:27,347 - Sign me up. - Slow your roll, trainee. 454 00:20:27,391 --> 00:20:29,131 Let's focus on the task at hand. 455 00:20:29,175 --> 00:20:32,526 Right. Yes. 456 00:20:32,570 --> 00:20:34,963 But I need to go to the bathroom. 457 00:20:35,007 --> 00:20:38,315 Unless I need to get approval for that in triplicate. 458 00:20:38,358 --> 00:20:41,318 Only for number two. 459 00:20:41,361 --> 00:20:44,059 Down the hall on the right. 460 00:20:45,800 --> 00:20:47,585 Excuse me. 461 00:20:47,628 --> 00:20:49,021 Is there a Lost and Found here? 462 00:20:52,067 --> 00:20:54,244 Thank you. 463 00:20:54,287 --> 00:20:55,288 Miss Clark. 464 00:20:55,332 --> 00:20:58,335 Hey, Zeke. How they treating you? 465 00:20:58,378 --> 00:21:00,337 Better than I deserve. 466 00:21:00,380 --> 00:21:02,469 You talk to that lawyer my daddy got for you? 467 00:21:02,513 --> 00:21:04,210 Yeah. She seems nice. 468 00:21:04,254 --> 00:21:07,909 I got you something. Boom. 469 00:21:07,953 --> 00:21:10,912 I know how the headphones help with your sensory issues. 470 00:21:10,956 --> 00:21:14,307 Now, it's not the unlimited playlist you're used to, 471 00:21:14,351 --> 00:21:16,701 but hopefully it'll do the trick 472 00:21:16,744 --> 00:21:18,485 until I can get you something better. 473 00:21:19,878 --> 00:21:22,881 Thank you. 474 00:21:22,924 --> 00:21:26,276 We a long way from Claybourne High School, huh? 475 00:21:26,319 --> 00:21:29,017 I heard the agents talking. 476 00:21:29,061 --> 00:21:30,671 They said there was an explosion. 477 00:21:32,804 --> 00:21:34,327 With the detonators I made? 478 00:21:34,371 --> 00:21:36,242 Mm-hmm. 479 00:21:36,286 --> 00:21:37,287 How many people were killed? 480 00:21:37,330 --> 00:21:39,506 17. Ugh. 481 00:21:39,550 --> 00:21:41,552 And twice that in the hospital. 482 00:21:41,595 --> 00:21:44,555 Oh, God. I just want to die. 483 00:21:44,598 --> 00:21:47,297 But you're gonna live. Pick your head up. 484 00:21:49,342 --> 00:21:52,432 Even incarcerated, you can still do some good. 485 00:21:52,476 --> 00:21:54,260 You got a big debt on you now, 486 00:21:54,304 --> 00:21:56,044 one you'll never be able to pay back, 487 00:21:56,088 --> 00:21:58,351 but you can spend the rest of your life trying. 488 00:22:01,049 --> 00:22:03,051 Did they catch that Russian yet? 489 00:22:03,095 --> 00:22:05,837 No. And that's what I need your help with. 490 00:22:05,880 --> 00:22:07,273 I already told you all I know. 491 00:22:07,317 --> 00:22:08,448 No, you didn't. 492 00:22:08,492 --> 00:22:10,842 You told me what you thought was important. 493 00:22:10,885 --> 00:22:14,802 Let me be the judge of that. Close your eyes. 494 00:22:14,846 --> 00:22:18,197 Come on. Now I need you to think. 495 00:22:18,240 --> 00:22:20,591 Think about every moment you spent with this man, 496 00:22:20,634 --> 00:22:22,810 from the first time you saw him to the last. 497 00:22:22,854 --> 00:22:24,986 Is there anything that stands out? 498 00:22:25,030 --> 00:22:27,206 A-A behavior, actions? 499 00:22:27,249 --> 00:22:28,294 No. 500 00:22:28,338 --> 00:22:30,035 But...? 501 00:22:30,078 --> 00:22:32,733 He reminded me a little of Coach Taylor. 502 00:22:32,777 --> 00:22:35,519 300 pounds with -- 503 00:22:35,562 --> 00:22:38,522 with a Boston accent so thick, you could smell the chowder? 504 00:22:38,565 --> 00:22:40,741 Nah. Do you remember those energy bars 505 00:22:40,785 --> 00:22:42,221 Coach was eating all the time? 506 00:22:42,264 --> 00:22:45,398 Ooh, always smacking with his mouth open 507 00:22:45,442 --> 00:22:47,357 like he ain't had no damn home training. 508 00:22:47,400 --> 00:22:49,402 Yeah, well, the Russian guy ate the same way. 509 00:22:49,446 --> 00:22:51,143 Same bar? No. 510 00:22:51,186 --> 00:22:54,189 The label was in Russian and had a weird design on it. 511 00:22:54,233 --> 00:22:56,191 And it smelled bad. 512 00:22:56,235 --> 00:22:58,977 Shoot. Fox is looking for me. 513 00:22:59,020 --> 00:23:01,414 I gotta go, baby, but if I can get them 514 00:23:01,458 --> 00:23:03,024 to bring you some paper, 515 00:23:03,068 --> 00:23:04,548 you think you could draw me a picture of it? 516 00:23:32,837 --> 00:23:34,795 Find somewhere else to be. 517 00:23:34,839 --> 00:23:37,755 What? Things are about to get hot. 518 00:23:42,977 --> 00:23:45,937 I just saw the bomber from the news. 519 00:23:45,980 --> 00:23:49,114 Parked a red car off an alley on 7th. 520 00:23:49,157 --> 00:23:50,071 Walked away. 521 00:23:50,115 --> 00:23:52,378 Hurry. 522 00:24:04,564 --> 00:24:08,263 Victoria: Okay, detectives, so, Becky here 523 00:24:08,307 --> 00:24:10,440 was able to sweep every part of the vehicle 524 00:24:10,483 --> 00:24:12,398 for explosives, except the inside. 525 00:24:12,442 --> 00:24:14,618 That honor is mine. 526 00:24:35,203 --> 00:24:36,596 No trip wires visible. 527 00:24:41,645 --> 00:24:44,604 I'm lifting the driver's side door now. 528 00:25:01,447 --> 00:25:03,449 We're clear! 529 00:25:04,581 --> 00:25:06,408 Hey, ladies. 530 00:25:06,452 --> 00:25:09,673 My favorite detectives fighting crime and looking good doing it. 531 00:25:09,716 --> 00:25:12,676 Bomb squad just cleared the car. - No explosives. - I'm jealous. 532 00:25:12,719 --> 00:25:13,894 You guys are watching "Hurt Locker" 533 00:25:13,938 --> 00:25:16,070 and I'm reading about paranoid shut-ins 534 00:25:16,114 --> 00:25:17,898 who think Russian spies are their neighbors. 535 00:25:17,942 --> 00:25:19,639 What? 536 00:25:21,946 --> 00:25:24,514 It's not up to us which aspect of our investigation 537 00:25:24,557 --> 00:25:26,211 we share with local law. 538 00:25:26,254 --> 00:25:28,343 What did I share? It's not classified intel. 539 00:25:28,387 --> 00:25:31,129 We're working a tip line. Why wouldn't I share that? 540 00:25:31,172 --> 00:25:32,696 Because it's FBI policy. 541 00:25:32,739 --> 00:25:35,350 Hey, guys, you need to hear this. 542 00:25:35,394 --> 00:25:37,788 The 911 call of the guy who called in the car. 543 00:25:37,831 --> 00:25:40,094 Ilya: I just saw the bomber from the news. 544 00:25:40,138 --> 00:25:41,835 Parked a red car off an alley on 7th. 545 00:25:41,879 --> 00:25:44,664 Walked away. Hurry. 546 00:25:44,708 --> 00:25:47,362 That's got to be him. He wanted us to find the car. 547 00:25:47,406 --> 00:25:49,190 Which would make sense if he booby-trapped the car 548 00:25:49,234 --> 00:25:52,106 to blow us up, but w-why call it in if he wasn't doing that? 549 00:25:52,150 --> 00:25:53,194 Victoria: Detectives. 550 00:25:56,894 --> 00:25:57,982 Detectives. 551 00:25:58,025 --> 00:25:59,853 Our suspect left you a little something 552 00:25:59,897 --> 00:26:01,115 on the steering column. 553 00:26:04,989 --> 00:26:07,034 That's weird. 554 00:26:07,078 --> 00:26:09,036 - That's weird, right? - Yeah, very. 555 00:26:09,080 --> 00:26:10,603 Here, get this into the office. 556 00:26:10,647 --> 00:26:12,344 I'll call the lab and get them to put a rush on it. 557 00:26:15,042 --> 00:26:16,174 Look, I'm sorry how today went down. 558 00:26:16,217 --> 00:26:17,871 Oh, which helps me not at all. 559 00:26:17,915 --> 00:26:19,656 And you are crazy if you think I'm gonna reveal 560 00:26:19,699 --> 00:26:21,440 classified intel in a police station 561 00:26:21,483 --> 00:26:23,050 where the whole world is listening. 562 00:26:23,094 --> 00:26:25,444 Okay, you are in this mess because your Agency 563 00:26:25,487 --> 00:26:27,446 would rather guard their precious little secrets 564 00:26:27,489 --> 00:26:29,491 than help us bring a terrorist to justice. 565 00:26:29,535 --> 00:26:31,624 So if you know something that might help us catch this guy 566 00:26:31,668 --> 00:26:33,626 and you refuse to share it, I'll arrest you 567 00:26:33,670 --> 00:26:36,411 for accessory after the fact to terrorism. 568 00:26:36,455 --> 00:26:37,848 Your friend sucks. 569 00:26:37,891 --> 00:26:39,458 Oh, I'm just getting warmed up. 570 00:26:39,501 --> 00:26:42,243 The CIA isn't taking you back. 571 00:26:42,287 --> 00:26:44,028 Yeah. Not what you want to hear, 572 00:26:44,071 --> 00:26:45,856 I know, but it's the reality. 573 00:26:45,899 --> 00:26:48,162 So you have got a choice to make -- 574 00:26:48,206 --> 00:26:51,426 the right one... or the wrong one. 575 00:26:51,470 --> 00:26:55,169 Look, dozens are dead, but the goal was hundreds, thousands. 576 00:26:55,213 --> 00:26:58,651 Now, I know you joined the Agency to protect this country, 577 00:26:58,695 --> 00:27:01,436 so it's time to step up and do it. 578 00:27:01,480 --> 00:27:02,524 What's Enervo? 579 00:27:02,568 --> 00:27:05,049 - It's an answer. - To what question? 580 00:27:05,092 --> 00:27:08,705 How can the CIA destabilize a foreign city 581 00:27:08,748 --> 00:27:10,489 without ever firing a shot? 582 00:27:10,532 --> 00:27:13,100 Enervo was a black op 583 00:27:13,144 --> 00:27:15,276 where foreign assets were recruited and trained 584 00:27:15,320 --> 00:27:17,496 to create chaos in their home countries. 585 00:27:17,539 --> 00:27:19,237 So the CIA could keep their fingerprints off of it all. 586 00:27:19,280 --> 00:27:20,891 Who authorized this operation? 587 00:27:20,934 --> 00:27:22,283 - I don't know. - You're lying! 588 00:27:22,327 --> 00:27:23,676 Why would I at this point? 589 00:27:23,720 --> 00:27:26,244 I have no idea who ran the program. 590 00:27:26,287 --> 00:27:28,507 Rumor is it was never officially sanctioned. 591 00:27:28,550 --> 00:27:30,335 You recognize him? 592 00:27:30,378 --> 00:27:33,251 Yes. Ilya Sokurov. 593 00:27:33,294 --> 00:27:34,339 He was a foreign asset. 594 00:27:34,382 --> 00:27:35,819 I heard he was recruited for Enervo. 595 00:27:35,862 --> 00:27:38,517 But the Russians captured him in 2018, 596 00:27:38,560 --> 00:27:40,998 accused him of being a spy, and sent him to a penal colony. 597 00:27:41,041 --> 00:27:42,216 Where the CIA abandoned him. 598 00:27:42,260 --> 00:27:44,697 It's SOP. Sokurov knew the risks. 599 00:27:44,741 --> 00:27:46,830 But apparently he escaped. 600 00:27:46,873 --> 00:27:49,702 And now he's using what we taught him against us. 601 00:27:51,661 --> 00:27:53,184 Hey, any update? 602 00:27:53,227 --> 00:27:55,055 Not yet. 603 00:27:55,099 --> 00:27:57,449 Same as when you last asked -- five minutes ago. 604 00:27:57,492 --> 00:27:59,233 You would think that someone would come up with 605 00:27:59,277 --> 00:28:01,453 a faster way to get DNA results. 606 00:28:01,496 --> 00:28:03,281 Well, maybe you can go do that. 607 00:28:04,891 --> 00:28:06,719 There you are. Prisoner in holding 608 00:28:06,763 --> 00:28:07,764 wanted me to give you this. 609 00:28:09,548 --> 00:28:11,724 Good man, Zeke. 610 00:28:11,768 --> 00:28:14,292 Anyone in this building a Russia expert? 611 00:28:14,335 --> 00:28:15,815 I mean, not like Russia Russia, 612 00:28:15,859 --> 00:28:18,600 but where somebody might go to buy a weird energy bar? 613 00:28:18,644 --> 00:28:21,603 Mm, I doubt it. But you can take it to CID. 614 00:28:21,647 --> 00:28:23,170 They can source the manufacturer, 615 00:28:23,214 --> 00:28:24,606 chase down the distributor network, 616 00:28:24,650 --> 00:28:26,043 come up with a list of stores. 617 00:28:26,086 --> 00:28:27,697 Probably get an answer in a couple days. 618 00:28:27,740 --> 00:28:30,700 I don't have a couple of days. 619 00:28:30,743 --> 00:28:31,875 I'm gonna call my father. 620 00:28:31,918 --> 00:28:34,051 He used to play jazz with some Russians, 621 00:28:34,094 --> 00:28:37,794 and I bet you he still keeps in touch. 622 00:28:37,837 --> 00:28:39,404 This is Cutty. Leave a message. 623 00:28:39,447 --> 00:28:42,537 Ugh! Why do I even bother?! 624 00:28:42,581 --> 00:28:44,322 This man never answers his phone. 625 00:28:44,365 --> 00:28:45,497 What's the good in having a cellphone 626 00:28:45,540 --> 00:28:46,977 if he never answers? 627 00:28:47,020 --> 00:28:48,543 This really sounds like a conversation 628 00:28:48,587 --> 00:28:49,588 you should have with him. 629 00:28:49,631 --> 00:28:51,633 Boom. I'm going to. 630 00:28:51,677 --> 00:28:52,983 Call Fox with the results. 631 00:28:53,026 --> 00:28:54,158 Will do. 632 00:28:54,201 --> 00:28:55,420 Cutty: Uh, Mrs. Franklin. 633 00:28:55,463 --> 00:28:57,770 Yes, this is Cutty. I have some good news. 634 00:28:57,814 --> 00:29:00,425 I've tracked down Jace. Ah, he's fine. 635 00:29:00,468 --> 00:29:03,558 His work evacuated after the explosion. 636 00:29:03,602 --> 00:29:05,386 He left his phone behind. 637 00:29:05,430 --> 00:29:07,693 It's my pleasure. 638 00:29:07,737 --> 00:29:08,955 Let me know if I can do anything for you. 639 00:29:08,999 --> 00:29:10,565 Bye. 640 00:29:10,609 --> 00:29:12,916 So this is why you're not returning my calls. 641 00:29:12,959 --> 00:29:14,352 I'm kind of busy. 642 00:29:14,395 --> 00:29:16,920 We're helping the families that lost people today. 643 00:29:16,963 --> 00:29:18,617 James: Wilkins is on board. 644 00:29:18,660 --> 00:29:23,143 He's going to get food donations from all the local restaurants. 645 00:29:23,187 --> 00:29:25,929 Simone Clark. 646 00:29:25,972 --> 00:29:27,582 James Murray. 647 00:29:27,626 --> 00:29:29,323 Met your new bride over at the station. 648 00:29:29,367 --> 00:29:30,760 You work fast. 649 00:29:30,803 --> 00:29:33,414 Hey, when you know, you know. 650 00:29:33,458 --> 00:29:37,070 Wesley, this is Cutty's daughter Simone, my first crush. 651 00:29:37,114 --> 00:29:38,898 She was a few grades ahead of me at school, 652 00:29:38,942 --> 00:29:41,727 and I was heartbroken when she went away to college. 653 00:29:41,771 --> 00:29:44,817 That's me, a trail of broken hearts in my wake. 654 00:29:44,861 --> 00:29:46,427 Well, it's good to meet you. 655 00:29:46,471 --> 00:29:47,820 I heard you're working the bombing case. 656 00:29:47,864 --> 00:29:49,822 I am, which is the reason why I stopped by. 657 00:29:49,866 --> 00:29:51,998 Daddy, do you still play chess 658 00:29:52,042 --> 00:29:54,392 with your Russian jazz buddies in the park? 659 00:29:54,435 --> 00:29:55,480 The Redfellas? Uh-huh. 660 00:29:55,523 --> 00:29:57,438 I haven't missed a game in 10 years. 661 00:29:57,482 --> 00:30:00,964 Do you think one of them could translate this for me? 662 00:30:01,007 --> 00:30:03,575 It's some sort of a Russian energy bar, 663 00:30:03,618 --> 00:30:04,750 but I've been looking it up online 664 00:30:04,794 --> 00:30:06,143 and can't find it anywhere. 665 00:30:06,186 --> 00:30:07,361 That's 'cause you spelled it wrong. 666 00:30:07,405 --> 00:30:09,146 - You speak Russian? - Know a little. 667 00:30:09,189 --> 00:30:11,583 But I've seen a bunch of these candy wrappers. 668 00:30:11,626 --> 00:30:14,368 My buddy Pavel, well, he loves these. 669 00:30:14,412 --> 00:30:16,849 Krovfeta. 670 00:30:16,893 --> 00:30:19,504 And it's not an energy bar. 671 00:30:19,547 --> 00:30:23,813 It's a Soviet-era candy bar made with cow's blood. 672 00:30:23,856 --> 00:30:26,206 - Okay, that's nasty. - Mm-hmm. 673 00:30:26,250 --> 00:30:29,209 Uh, but where would one buy this Soviet blood candy? 674 00:30:29,253 --> 00:30:32,909 Only place I can think is... over by the Aquarium. 675 00:30:32,952 --> 00:30:35,128 There's a Russian deli there. 676 00:30:35,172 --> 00:30:37,565 Okay. 677 00:30:37,609 --> 00:30:40,003 Boom! Found it. Thank you. 678 00:30:40,046 --> 00:30:41,656 Wait, wait, wait, hold up. 679 00:30:41,700 --> 00:30:45,356 You promised me that you would stay inside where it's safe. 680 00:30:45,399 --> 00:30:47,184 I did no such thing. 681 00:30:47,227 --> 00:30:49,751 But if it'll make you feel better, I'll call backup. 682 00:30:50,970 --> 00:30:52,319 Hey, what's up? 683 00:30:52,363 --> 00:30:54,756 See how he answers his phone when I call? 684 00:30:54,800 --> 00:30:56,846 John, you ever had a pierogi? 685 00:30:56,889 --> 00:30:58,543 I've never had them. Me either. 686 00:30:58,586 --> 00:30:59,892 But why don't you meet me 687 00:30:59,936 --> 00:31:02,286 over at the Russian deli near the Aquarium? 688 00:31:02,329 --> 00:31:03,809 We're gonna follow up on a lead. 689 00:31:03,853 --> 00:31:05,898 What kind of lead? It's a long shot, 690 00:31:05,942 --> 00:31:08,596 but the good news is you can buy me dinner. 691 00:31:22,959 --> 00:31:24,090 Nolan: I'm three minutes away. 692 00:31:24,134 --> 00:31:25,700 He's here. 693 00:31:25,744 --> 00:31:27,877 I'm in the car outside the deli, and he's walking towards me. 694 00:31:27,920 --> 00:31:29,487 Okay, stay in your car. 695 00:31:29,530 --> 00:31:30,923 We'll lose him. 696 00:31:30,967 --> 00:31:32,925 You're still a trainee. You don't have a weapon. 697 00:31:32,969 --> 00:31:34,100 Stay in your car. 698 00:31:34,144 --> 00:31:35,232 I can't. 699 00:31:35,275 --> 00:31:37,147 Simone! 700 00:31:43,240 --> 00:31:45,024 Excuse me. 701 00:31:45,068 --> 00:31:47,418 My boyfriend -- Okay, that's a lie. 702 00:31:47,461 --> 00:31:48,898 He's not my boyfriend -- 703 00:31:48,941 --> 00:31:50,987 just this cute guy named John that I've been seeing -- 704 00:31:51,030 --> 00:31:53,163 asked me to meet him at the Aquarium, 705 00:31:53,206 --> 00:31:55,600 and then I got turned around 'cause I dropped my phone 706 00:31:55,643 --> 00:31:57,036 and now everything's in German. 707 00:31:57,080 --> 00:31:59,430 And I don't speak German, so... 708 00:31:59,473 --> 00:32:01,998 Hell, you looking at me like I don't speak English. 709 00:32:02,041 --> 00:32:03,913 Move. 710 00:32:03,956 --> 00:32:05,958 Is that how you talk to a lady? 711 00:32:06,002 --> 00:32:08,134 I know your mama raised you better than that. 712 00:32:08,178 --> 00:32:11,050 All I'm asking you to do is tell me which way the Aquarium is. 713 00:32:11,094 --> 00:32:12,704 Hey! 714 00:32:34,595 --> 00:32:37,381 - You okay? - No. 715 00:32:37,424 --> 00:32:38,904 Embarrassed he got on top of me so fast. 716 00:32:38,948 --> 00:32:41,298 - See which way he went? - That way. 717 00:32:41,341 --> 00:32:42,777 7-Adam-15. 718 00:32:42,821 --> 00:32:44,954 Bombing suspect last seen heading south on Chestnut 719 00:32:44,997 --> 00:32:45,998 towards the Aquarium. 720 00:32:46,042 --> 00:32:48,000 Go, go, go! 721 00:32:49,262 --> 00:32:50,785 Oh, shoot. 722 00:32:50,829 --> 00:32:52,874 I think I'm in trouble. 723 00:32:52,918 --> 00:32:54,659 Hey, I was just getting ready to call you. 724 00:32:54,702 --> 00:32:55,834 Where the hell are you? 725 00:32:55,877 --> 00:32:57,096 You were supposed to hang with the DNA. 726 00:32:57,140 --> 00:32:58,315 Anders said you ran out of there 727 00:32:58,358 --> 00:33:00,143 talking about Russian candy bars. 728 00:33:00,186 --> 00:33:01,971 What had happened was 729 00:33:02,014 --> 00:33:03,973 I went back down to see Zeke earlier 730 00:33:04,016 --> 00:33:05,844 when I told you I was going to the bathroom, 731 00:33:05,887 --> 00:33:07,150 and he remembered something. 732 00:33:07,193 --> 00:33:09,500 Long story short, I found Ilya and I lost him. 733 00:33:09,543 --> 00:33:12,155 But I'm with Nolan now, and we're on the hunt. 734 00:33:12,198 --> 00:33:14,766 We're gonna have a long conversation about this 735 00:33:14,809 --> 00:33:16,768 - when this is over. - Looking forward to it, 736 00:33:16,811 --> 00:33:19,945 but right now, we gotta run down a terrorist. 737 00:33:19,989 --> 00:33:21,425 Tell me. 738 00:33:21,468 --> 00:33:23,731 Colin: Cops have a possible location on Ilya. 739 00:33:23,775 --> 00:33:26,212 Near the Aquarium. We're heading there now. What do you want us to do? 740 00:33:26,256 --> 00:33:28,040 Get there first and put him down. 741 00:33:28,084 --> 00:33:30,390 It could get messy. 742 00:33:30,434 --> 00:33:31,826 Messy I can clean. 743 00:33:31,870 --> 00:33:33,176 If Ilya isn't dead before the cops get there, 744 00:33:33,219 --> 00:33:34,264 we're all going to prison. 745 00:33:34,307 --> 00:33:37,093 I expect you're here to apologize. 746 00:33:37,136 --> 00:33:39,095 - For what? - For what? 747 00:33:39,138 --> 00:33:40,922 Interfering with company business, 748 00:33:40,966 --> 00:33:42,402 abducting a case officer. 749 00:33:42,446 --> 00:33:43,925 I want Kate Hill back, by the way. 750 00:33:43,969 --> 00:33:46,058 Kate Hill? She's the least of your problems. 751 00:33:46,102 --> 00:33:48,278 We found a hairbrush in Ilya Sokurov's car -- 752 00:33:48,321 --> 00:33:50,497 the car he directed us to by calling 911. 753 00:33:50,541 --> 00:33:53,500 We ran the hair for DNA. And it was yours. 754 00:33:53,544 --> 00:33:55,546 Sgt. Grey: Only question is why was it yours? 755 00:33:55,589 --> 00:33:57,069 What's your relationship with Ilya? 756 00:33:57,113 --> 00:33:58,636 Look, I don't know what you're talking about. 757 00:33:58,679 --> 00:34:01,465 I think you do. In fact, I think you're Ilya's real target. 758 00:34:01,508 --> 00:34:03,597 I mean, why else would he plant your DNA in his car? 759 00:34:03,641 --> 00:34:06,078 To hang himself around your neck 760 00:34:06,122 --> 00:34:08,602 because he blames you for something. 761 00:34:08,646 --> 00:34:10,561 Which means you lied to us earlier. 762 00:34:10,604 --> 00:34:13,346 You know exactly who he is 'cause he used to work for you. 763 00:34:13,390 --> 00:34:16,741 You ran Enervo as an unsanctioned operation, 764 00:34:16,784 --> 00:34:18,786 'cause why else would you be so desperate to hide it? 765 00:34:18,830 --> 00:34:21,267 We're done. I'm late for dinner. 766 00:34:22,529 --> 00:34:24,488 You're missing dinner. 767 00:34:47,032 --> 00:34:48,555 Suspect's going into the Aquarium. 768 00:34:48,599 --> 00:34:49,774 We're in foot pursuit. 769 00:34:49,817 --> 00:34:51,689 Game faces on, gentlemen. 770 00:34:51,732 --> 00:34:53,821 We're one minute out. 771 00:35:03,135 --> 00:35:05,137 I assume you're handgun-qualified. 772 00:35:05,181 --> 00:35:06,834 Yeah. 773 00:35:25,897 --> 00:35:28,160 This place is creepy at night. 774 00:35:28,204 --> 00:35:31,032 Feels like these fish got something against me. 775 00:35:31,076 --> 00:35:33,165 Like they know something they're not telling me. 776 00:35:33,209 --> 00:35:35,776 It's not the fish I'm worried about. 777 00:35:35,820 --> 00:35:38,170 Is it the mass-murdering terrorist? 778 00:35:38,214 --> 00:35:39,998 Yep. 779 00:36:17,035 --> 00:36:20,169 Nolan: Show me your hands. 780 00:36:20,212 --> 00:36:21,561 It's over. 781 00:36:21,605 --> 00:36:23,041 That's right, it is. 782 00:36:24,912 --> 00:36:26,697 So show me your damn hands. 783 00:36:28,916 --> 00:36:31,919 I need you to hear my story, 784 00:36:31,963 --> 00:36:36,750 so that when they kill me, it won't die with me. 785 00:36:36,794 --> 00:36:39,318 And I need to put cuffs on you. 786 00:36:39,362 --> 00:36:41,494 So put your hands on your head, 787 00:36:41,538 --> 00:36:42,539 nice and slow. 788 00:36:52,984 --> 00:36:57,467 Does your story include why you planted a man's hairbrush in your car? 789 00:36:57,510 --> 00:36:59,033 He's not a man. 790 00:36:59,077 --> 00:37:02,254 He's a monster. 791 00:37:02,298 --> 00:37:04,430 And he promised he would take care of them 792 00:37:04,474 --> 00:37:05,779 if anything happened to me. 793 00:37:07,346 --> 00:37:08,826 Take care of who? 794 00:37:08,869 --> 00:37:12,612 My wife. 795 00:37:12,656 --> 00:37:14,484 My li-- 796 00:37:16,834 --> 00:37:18,357 My little girls. 797 00:37:18,401 --> 00:37:21,534 But when I was arrested, 798 00:37:21,578 --> 00:37:25,016 Bill August walked away. 799 00:37:25,059 --> 00:37:27,758 He shut down the Enervo program, 800 00:37:27,801 --> 00:37:29,847 and he left them. 801 00:37:31,805 --> 00:37:34,939 To be rounded up and killed. 802 00:37:34,982 --> 00:37:36,332 I feel for you. 803 00:37:36,375 --> 00:37:38,551 But that doesn't make what you did right. 804 00:37:38,595 --> 00:37:41,511 All those people you killed -- they have families, too. 805 00:37:41,554 --> 00:37:44,514 It was necessary. 806 00:37:44,557 --> 00:37:47,734 After what he did to me -- 807 00:37:47,778 --> 00:37:50,737 the innocents he destroyed? 808 00:37:50,781 --> 00:37:53,174 I had to tear him down. 809 00:37:53,218 --> 00:37:56,569 Burn everything he built. 810 00:37:56,613 --> 00:37:58,223 Killing him wouldn't have done that. 811 00:37:59,659 --> 00:38:01,792 We need to move, now. 812 00:38:09,408 --> 00:38:11,062 Nolan: Get down! 813 00:38:11,105 --> 00:38:13,064 Simone: We are seriously outgunned! 814 00:38:15,284 --> 00:38:16,589 Simone. 815 00:38:33,476 --> 00:38:34,477 Over there, over there. 816 00:38:58,022 --> 00:39:00,372 Tim: Hands up! 817 00:39:03,419 --> 00:39:06,291 Drop the gun! 818 00:39:06,335 --> 00:39:07,988 - Do it now! - Get up! Drop it! 819 00:39:08,032 --> 00:39:09,686 Get up! Hands in the air! Turn around! 820 00:39:18,259 --> 00:39:20,044 I'm gonna need those cuffs back. 821 00:39:22,481 --> 00:39:25,136 Let me guess. 822 00:39:25,179 --> 00:39:27,399 Don't tell me I need to do some more exercise. 823 00:39:27,443 --> 00:39:30,010 That's just basic science, but what do you say, uh, 824 00:39:30,054 --> 00:39:31,664 maybe we get drunk first? 825 00:39:31,708 --> 00:39:34,319 Now you're talkin'. 826 00:39:36,756 --> 00:39:39,280 You are the worst new Agent trainee 827 00:39:39,324 --> 00:39:41,065 in the history of the Bureau. 828 00:39:41,108 --> 00:39:42,371 Yes, sir. 829 00:39:42,414 --> 00:39:43,981 You're unconventional, you're stubborn, 830 00:39:44,024 --> 00:39:45,417 and you -- you -- you -- you possess a -- 831 00:39:45,461 --> 00:39:48,551 an almost pathological inability to follow protocol. 832 00:39:48,594 --> 00:39:53,120 Yes, sir. But I did help catch a terrorist, 833 00:39:53,164 --> 00:39:56,907 a rogue CIA agent, and his evil-ass hit squad, 834 00:39:56,950 --> 00:40:00,389 so it should kind of balance itself out, right? 835 00:40:00,432 --> 00:40:01,390 This time. 836 00:40:01,433 --> 00:40:03,000 Thank you, sir. 837 00:40:03,043 --> 00:40:04,784 And it was an honor to work for you. 838 00:40:04,828 --> 00:40:06,830 I'll be keeping tabs on you. 839 00:40:06,873 --> 00:40:08,005 I mean, I'm not gonna put my thumb on the scale 840 00:40:08,048 --> 00:40:10,224 with the Academy, but if you do manage 841 00:40:10,268 --> 00:40:11,443 to make it through, who knows? 842 00:40:11,487 --> 00:40:12,966 Maybe you'll come work for me again, hmm? 843 00:40:13,010 --> 00:40:13,750 In your new unit? 844 00:40:13,793 --> 00:40:15,099 My -- 845 00:40:16,622 --> 00:40:18,407 Loose lips, Agent Fox? 846 00:40:18,450 --> 00:40:21,322 Yes, sir. Sorry, sir. 847 00:40:21,366 --> 00:40:23,063 ♪ Hey, hey, hey You can't really blame her. 848 00:40:23,107 --> 00:40:24,891 I'm kind of hard to resist. 849 00:40:24,935 --> 00:40:27,285 ♪ It's gonna be a good day See you in a couple months. 850 00:40:27,328 --> 00:40:28,939 Agent Fox. 851 00:40:28,982 --> 00:40:30,288 Trainee Clark. 852 00:40:30,331 --> 00:40:32,377 ♪ It's gonna be a good day 853 00:40:32,421 --> 00:40:34,858 ♪ Hey, hey, hey, hey, it's gonna be a good day ♪ 854 00:40:34,901 --> 00:40:37,904 Hey, what are you doing here? 855 00:40:37,948 --> 00:40:39,863 When have I ever not driven you to the airport 856 00:40:39,906 --> 00:40:42,300 after a visit, hmm? True. 857 00:40:42,343 --> 00:40:44,868 Ah. Seeing you wear that seal is... 858 00:40:44,911 --> 00:40:46,739 just never gonna feel right. 859 00:40:46,783 --> 00:40:50,351 Well, get used to it, Daddy, 'cause this is who I am now. 860 00:40:50,395 --> 00:40:51,352 Come on. 861 00:40:51,396 --> 00:40:53,180 I make this uniform look cute. 862 00:40:53,224 --> 00:40:54,834 ♪ They can't help it, that's just the way it feels ♪ 863 00:40:54,878 --> 00:40:59,317 ♪ Hey, hey, hey, hey, hey, hey, it's gonna be a good day ♪ 864 00:40:59,360 --> 00:41:01,232 Thought you might need a ride to the airport. 865 00:41:01,275 --> 00:41:03,713 That's sweet of you, but my daddy's gonna take me. 866 00:41:03,756 --> 00:41:05,497 Nice to see you again, sir. 867 00:41:05,541 --> 00:41:09,414 My daughter said you saved her life. 868 00:41:09,458 --> 00:41:12,635 And she saved mine. 869 00:41:12,678 --> 00:41:17,857 ♪ Hey, hey, hey, hey, it's gonna be a good day ♪ 870 00:41:17,901 --> 00:41:19,772 ♪ Somebody asked me how I'm doing today ♪ 871 00:41:19,816 --> 00:41:21,600 I'll pull the car around. 872 00:41:21,644 --> 00:41:23,384 ♪ Told 'em everything's gonna be just fine ♪ 873 00:41:23,428 --> 00:41:25,082 So... 874 00:41:25,125 --> 00:41:27,911 We know the real reason you stopped by. 875 00:41:27,954 --> 00:41:30,000 You wanted to get one last look before I go. 876 00:41:30,043 --> 00:41:32,002 I'd be a fool not to. 877 00:41:32,045 --> 00:41:33,786 Excited to get back to the Academy? 878 00:41:33,830 --> 00:41:36,397 I'm kind of scared, actually. 879 00:41:36,441 --> 00:41:38,399 I mean, I've wanted this my whole life, 880 00:41:38,443 --> 00:41:40,184 and now that I got a taste of it -- 881 00:41:40,227 --> 00:41:42,708 working a case, making a difference... 882 00:41:42,752 --> 00:41:43,709 It's addictive, isn't it? 883 00:41:43,753 --> 00:41:45,842 Like nothing I've ever felt before. 884 00:41:45,885 --> 00:41:48,061 I want to let you in on a little secret. 885 00:41:48,105 --> 00:41:49,672 That feeling never goes away. 886 00:41:49,715 --> 00:41:52,805 That's what scares me. What if I don't survive Quantico? 887 00:41:52,849 --> 00:41:54,633 You will. But if I don't. 888 00:41:54,677 --> 00:41:57,027 Come on. If you don't survive Quantico? 889 00:41:57,070 --> 00:41:59,595 I think you mean if Quantico can survive you. 890 00:41:59,638 --> 00:42:03,207 Simone Clark, you are a force of nature. 891 00:42:03,250 --> 00:42:04,991 Words of affirmation. 892 00:42:05,035 --> 00:42:07,037 How'd you know that's my love language? 893 00:42:07,080 --> 00:42:08,647 Lucky guess. 894 00:42:08,691 --> 00:42:10,736 ♪ Gonna be a good, gonna be a good ♪ 895 00:42:10,780 --> 00:42:12,477 See you around, handsome. 896 00:42:12,521 --> 00:42:14,523 I hope so. 897 00:42:14,566 --> 00:42:16,873 ♪ It's gonna be a good, gonna be a good ♪ 898 00:42:16,916 --> 00:42:18,483 Let's ride. 899 00:42:18,527 --> 00:42:20,311 ♪ Good day, oh 900 00:42:20,354 --> 00:42:22,879 ♪ Gonna be a good, gonna be a good ♪ 901 00:42:22,922 --> 00:42:24,402 ♪ Gonna be a good, good day 64613

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.