All language subtitles for The.Rookie.S04E16.Real.Crime.720p.WEB-HD.x264-Pahe.li_untitled_track2_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,039 --> 00:00:06,388 Previously on "The Rookie"... 2 00:00:06,432 --> 00:00:07,955 That's Aaron Thorsen. 3 00:00:07,999 --> 00:00:09,652 Rich kid. TikTok famous 4 00:00:09,696 --> 00:00:12,873 before he got arrested for murdering his roommate in Paris. 5 00:00:12,916 --> 00:00:16,007 I was locked in a cell for 541 days. 6 00:00:16,050 --> 00:00:18,400 The person who murdered Patrick, he's still out there, 7 00:00:18,444 --> 00:00:20,228 and no one is looking for him 8 00:00:20,272 --> 00:00:21,664 because they still think that I did it. 9 00:00:21,708 --> 00:00:23,666 I don't want to be a part of this reality TV show. 10 00:00:23,710 --> 00:00:25,712 Sweetie, it's only gonna help you. 11 00:00:25,755 --> 00:00:28,367 I'm Morris Mackey. I'm the reality TV producer here. 12 00:00:28,410 --> 00:00:30,543 I just want to say, this has been so fascinating. 13 00:00:30,586 --> 00:00:33,241 I love true crime, and to be in a documentary, 14 00:00:33,285 --> 00:00:34,808 it's just -- it's a dream come true. 15 00:00:34,851 --> 00:00:35,809 Thank you. Thank you. 16 00:00:39,117 --> 00:00:40,770 Nolan: Do I just...? 17 00:00:41,815 --> 00:00:43,208 You're back. 18 00:00:43,251 --> 00:00:44,252 Interviewer: Another crazy story -- 19 00:00:44,296 --> 00:00:47,081 - how could I stay away? - Thank you. 20 00:00:47,125 --> 00:00:48,691 - You good to go? - Um, yeah. 21 00:00:48,735 --> 00:00:50,171 Where should I, uh -- where should I start? 22 00:00:50,215 --> 00:00:52,565 Why don't you, uh, tell me about Aaron Thorsen? 23 00:00:52,608 --> 00:00:55,394 Well, Aaron came to the F.T.O. program 24 00:00:55,437 --> 00:00:57,352 with the deck stacked against him. 25 00:00:57,396 --> 00:01:00,399 He had to sue the LAPD even to get into the Academy. 26 00:01:00,442 --> 00:01:02,401 I mean, you have to respect just how hard he fought 27 00:01:02,444 --> 00:01:04,229 just to be here. 28 00:01:04,272 --> 00:01:08,189 Uh, but what happened in Paris never left him, 29 00:01:08,233 --> 00:01:10,278 no matter how hard he tried to move on. 30 00:01:10,322 --> 00:01:12,063 People would argue that doing a reality show 31 00:01:12,106 --> 00:01:14,152 is the opposite of moving on. 32 00:01:14,195 --> 00:01:15,979 Well, those people haven't experienced 33 00:01:16,023 --> 00:01:17,894 what it's like to be infamous. 34 00:01:17,938 --> 00:01:21,376 I mean, Aaron was desperate to reset the way the world saw him. 35 00:01:21,420 --> 00:01:22,856 And it all blew up in his face. 36 00:01:22,899 --> 00:01:25,380 Yeah. Yeah, it really did. 37 00:01:35,912 --> 00:01:38,132 Aaron: I can't believe this is happening to me again. 38 00:01:38,176 --> 00:01:39,438 Interviewer: It's nice to see you again. 39 00:01:39,481 --> 00:01:40,569 Mm-hmm. 40 00:01:40,613 --> 00:01:42,441 And congratulations on the baby. 41 00:01:42,484 --> 00:01:43,964 Thank you. 42 00:01:44,007 --> 00:01:45,487 Did being pregnant make what you went through 43 00:01:45,531 --> 00:01:46,532 with Aaron more stressful? 44 00:01:46,575 --> 00:01:47,968 Not here to talk about me. 45 00:01:48,011 --> 00:01:49,839 Fair enough. Uh, let's talk about 46 00:01:49,883 --> 00:01:50,884 the reality show. 47 00:01:50,927 --> 00:01:53,191 Okay. It was his mom's idea. 48 00:01:53,234 --> 00:01:55,715 It was a way to rebrand his image. 49 00:01:55,758 --> 00:01:57,195 And what did you think of the title? 50 00:01:58,500 --> 00:01:59,762 No comment. 51 00:01:59,806 --> 00:02:01,242 Seriously, though. You have to have 52 00:02:01,286 --> 00:02:03,026 had an opinion --Listen, you're not gonna get me 53 00:02:03,070 --> 00:02:05,812 to say that dumbass title, so let's just move on. 54 00:02:32,404 --> 00:02:34,580 Yeah, so back there is my parents' room 55 00:02:34,623 --> 00:02:35,972 and the family room. 56 00:02:36,016 --> 00:02:39,802 Um... Oh, right here, this is my favorite photo. 57 00:02:39,846 --> 00:02:41,326 I was 6. 58 00:02:41,369 --> 00:02:42,936 And you might recognize my dad. 59 00:02:42,979 --> 00:02:45,895 He was part of a '90s rap duo, Flex n' Flow. 60 00:02:45,939 --> 00:02:47,114 That's them right here. 61 00:02:47,158 --> 00:02:48,333 ♪ Party's never stoppin' 62 00:02:48,376 --> 00:02:49,464 ♪ Who the boys that make the noise? ♪ 63 00:02:49,508 --> 00:02:50,726 ♪ Flex n' Flow, yo, Flex n' Flow ♪ 64 00:02:50,770 --> 00:02:52,032 Yeah, man, when I was a kid, I used to love 65 00:02:52,075 --> 00:02:54,426 riding my tricycle up and down this hallway. 66 00:02:54,469 --> 00:02:57,037 Until he knocked over my Music Industry Achievement Award 67 00:02:57,080 --> 00:02:58,473 and broke it. 68 00:02:58,517 --> 00:03:00,388 Aaron tried to put it back together with Play-Doh, 69 00:03:00,432 --> 00:03:02,434 thinking we wouldn't notice. 70 00:03:02,477 --> 00:03:06,002 But that's my son, always trying to get away with something. 71 00:03:07,395 --> 00:03:08,744 Not anymore. 72 00:03:08,788 --> 00:03:11,747 I mean, now he's... very responsible. 73 00:03:13,401 --> 00:03:15,577 Over here, we got my childhood bedroom. 74 00:03:18,493 --> 00:03:21,017 What the hell? 75 00:03:21,061 --> 00:03:23,585 Hey, I never had this picture of Patrick. 76 00:03:23,629 --> 00:03:24,934 Did you put this here? 77 00:03:24,978 --> 00:03:26,980 Morris: We just thought it'd be a nice surprise. 78 00:03:27,023 --> 00:03:28,242 Man, Morris, what the hell did I tell you, man, 79 00:03:28,286 --> 00:03:29,765 about faking stuff like this? 80 00:03:29,809 --> 00:03:31,898 Relax. Uh, not a big deal. 81 00:03:31,941 --> 00:03:33,856 We just wanted to do it for a take. 82 00:03:33,900 --> 00:03:34,770 Yeah, man, that's not cool. 83 00:03:34,814 --> 00:03:35,815 You know what? You're right. 84 00:03:35,858 --> 00:03:37,251 My bad. 85 00:03:37,295 --> 00:03:40,036 We'll -- We'll do it again, but without the photo. 86 00:03:40,080 --> 00:03:41,342 Okay. 87 00:03:41,386 --> 00:03:43,126 Yeah, okay. 88 00:03:46,304 --> 00:03:47,957 Got that? 89 00:03:48,001 --> 00:03:50,003 Morris was white-hot from doing 90 00:03:50,046 --> 00:03:52,048 several award-winning documentaries in a row. 91 00:03:52,092 --> 00:03:54,137 The king of those "30 Under 30" lists. 92 00:03:54,181 --> 00:03:56,227 He had a real gift for earning people's trust, 93 00:03:56,270 --> 00:03:58,272 convincing them that he was on their side, 94 00:03:58,316 --> 00:04:00,840 that they have a say on the final cut. 95 00:04:00,883 --> 00:04:02,798 Then -- surprise -- they didn't. 96 00:04:05,932 --> 00:04:07,368 Hey. 97 00:04:07,412 --> 00:04:10,066 Sorry. I, uh, totally forgot this was happening today. 98 00:04:10,110 --> 00:04:11,285 We just started. 99 00:04:11,329 --> 00:04:12,634 Uh, don't forget to tell him about the, uh, 100 00:04:12,678 --> 00:04:13,679 forensics expert. 101 00:04:13,722 --> 00:04:14,941 I know. 102 00:04:14,984 --> 00:04:16,682 And the, uh -- the French prosecutor. 103 00:04:16,725 --> 00:04:17,944 I sent you that interview, right? 104 00:04:17,987 --> 00:04:19,598 He was biased against Aaron from the jump. 105 00:04:21,252 --> 00:04:23,297 I'm a decade older, 106 00:04:23,341 --> 00:04:25,212 but Aaron and I had similar upbringings -- 107 00:04:25,256 --> 00:04:27,214 rich parents, private schools. 108 00:04:27,258 --> 00:04:29,608 I'm just lucky social media didn't exist. 109 00:04:29,651 --> 00:04:31,218 Look, if I was in Aaron's generation, 110 00:04:31,262 --> 00:04:33,481 I would have just as much embarrassing footage as he did. 111 00:04:33,525 --> 00:04:36,484 Of what? You studying tort reform at 15? 112 00:04:36,528 --> 00:04:38,443 I got into trouble. 113 00:04:38,486 --> 00:04:39,922 - Uh-huh. - Okay. 114 00:04:39,966 --> 00:04:41,924 The point is, when you grow up in this world, 115 00:04:41,968 --> 00:04:44,405 you don't hear "no" a lot, which can make you a real ass-- 116 00:04:44,449 --> 00:04:46,146 can make you a very selfish person. 117 00:04:46,189 --> 00:04:47,365 ♪ Another day 118 00:04:47,408 --> 00:04:49,062 Aaron: Ooh-hoo-hoo-hoo-hoo! 119 00:04:49,105 --> 00:04:50,716 Yo, they only got, like, five pairs of these 120 00:04:50,759 --> 00:04:52,500 in the whole world, and I got a pair. 121 00:04:52,544 --> 00:04:53,762 You don't have a pair, but I do. 122 00:04:53,806 --> 00:04:55,764 What's up, what's up?! 123 00:04:55,808 --> 00:04:56,504 Hey, yo, what up, everybody? 124 00:04:56,548 --> 00:04:57,679 It's your boy, AT! 125 00:04:57,723 --> 00:04:59,464 My guy Patty P right here. 126 00:04:59,507 --> 00:05:02,815 We got a pool party tonight. Everybody come through. 127 00:05:02,858 --> 00:05:04,425 Got the matching, you know? 128 00:05:04,469 --> 00:05:05,861 - Got the matching. - And the shoes. 129 00:05:05,905 --> 00:05:07,472 Hey. Have fun. 130 00:05:07,515 --> 00:05:09,082 - You know what it is. - Hey! Whoa! 131 00:05:09,125 --> 00:05:10,605 You know the vibes. 132 00:05:10,649 --> 00:05:11,606 You know the vibes! 133 00:05:16,698 --> 00:05:19,005 $30,000 a bottle, 134 00:05:19,048 --> 00:05:20,485 and he didn't drink a sip. 135 00:05:20,528 --> 00:05:22,878 That boy lost his mind. 136 00:05:22,922 --> 00:05:24,576 I had to get him out of his comfort zone. 137 00:05:24,619 --> 00:05:26,839 I mean, I-I thought, you know, a semester abroad 138 00:05:26,882 --> 00:05:28,362 would've helped him mature, 139 00:05:28,406 --> 00:05:30,712 so I sent him to Paris. 140 00:05:36,675 --> 00:05:38,633 I was on scholarship. 141 00:05:38,677 --> 00:05:40,026 University of Michigan. 142 00:05:40,069 --> 00:05:41,723 Go Wolverines. 143 00:05:41,767 --> 00:05:43,638 I don't know why I said that. Can I please start over? 144 00:05:43,682 --> 00:05:46,119 Interviewer: You're doing fine. 145 00:05:46,162 --> 00:05:47,990 Uh, when did you first meet Aaron and Patrick? 146 00:05:48,034 --> 00:05:50,384 The program held a mixer when we first arrived. 147 00:05:50,428 --> 00:05:52,517 It was mostly just a bunch of awkward college students 148 00:05:52,560 --> 00:05:54,301 butchering French, 149 00:05:54,345 --> 00:05:56,825 but Aaron and Patrick were from this whole other world. 150 00:05:56,869 --> 00:05:59,001 First impressions? 151 00:05:59,045 --> 00:06:03,179 I mean, honestly, they seemed like entitled douchebags. 152 00:06:03,223 --> 00:06:04,355 But then I got to know them. 153 00:06:04,398 --> 00:06:06,269 You know, it was like another planet -- 154 00:06:06,313 --> 00:06:07,662 Planet Rich. 155 00:06:07,706 --> 00:06:09,142 Patrick was the funniest. 156 00:06:09,185 --> 00:06:11,274 All that stuff you saw on Instagram, 157 00:06:11,318 --> 00:06:12,798 no, that's not who they were. 158 00:06:12,841 --> 00:06:14,843 Yeah, I mean, we went from the Two Musketeers to Four, 159 00:06:14,887 --> 00:06:16,149 you know, just like that. 160 00:06:16,192 --> 00:06:18,151 Me, Patrick, Rowan, and Everest, 161 00:06:18,194 --> 00:06:22,024 we were, uh, inseparable. 162 00:06:22,068 --> 00:06:24,287 And uh... 163 00:06:24,331 --> 00:06:26,464 Man, that feels like so long ago. 164 00:06:26,507 --> 00:06:27,639 Are you nervous about the reunion? 165 00:06:27,682 --> 00:06:28,857 A little. 166 00:06:28,901 --> 00:06:31,120 Or a lot. 167 00:06:31,164 --> 00:06:34,733 Yeah, I mean, um, I haven't seen them since the trial. 168 00:06:34,776 --> 00:06:37,518 And they all went home, graduated from college, 169 00:06:37,562 --> 00:06:39,651 got jobs, and... 170 00:06:39,694 --> 00:06:41,087 I went to prison. 171 00:06:41,130 --> 00:06:42,393 Do they believe in your innocence? 172 00:06:42,436 --> 00:06:44,220 Yeah, 100%. 173 00:06:44,264 --> 00:06:45,352 They've both said that. 174 00:06:45,396 --> 00:06:46,614 You know, there can be a big difference 175 00:06:46,658 --> 00:06:49,269 between what people say and what they believe. 176 00:06:52,751 --> 00:06:53,969 Sorry. Let's -- Hold on. 177 00:06:54,013 --> 00:06:56,276 Let me reset that. 178 00:06:56,319 --> 00:07:02,674 Sorry. 179 00:07:06,025 --> 00:07:08,288 Ro, Ro, good to see you, man! 180 00:07:08,331 --> 00:07:09,289 Yeah, you too, man. 181 00:07:09,332 --> 00:07:10,551 Yeah. You look so different. 182 00:07:10,595 --> 00:07:12,074 Yeah, I'm a little older. 183 00:07:12,118 --> 00:07:14,163 No, it's not that. I don't know. 184 00:07:14,207 --> 00:07:15,556 You're like a different guy. 185 00:07:15,600 --> 00:07:17,471 Something like that. 186 00:07:17,515 --> 00:07:18,907 I think I'm gonna cry. Hey. 187 00:07:18,951 --> 00:07:20,431 No, no, no crying. You're gonna mess up my makeup. 188 00:07:20,474 --> 00:07:21,649 Oh! 189 00:07:21,693 --> 00:07:23,477 Oh, I'm sorry I didn't come sooner. 190 00:07:23,521 --> 00:07:24,826 No, d-- don't worry about it, really. 191 00:07:24,870 --> 00:07:27,438 I'm just glad to see you guys. 192 00:07:27,481 --> 00:07:29,178 Alright, so let's, uh, get inside. 193 00:07:29,222 --> 00:07:31,442 I got food, drinks... 194 00:07:31,485 --> 00:07:34,009 cameras, and, uh... 195 00:07:34,053 --> 00:07:35,837 I'm sorry. This is so weird. 196 00:07:35,881 --> 00:07:37,317 Hey, it's fine. We're just happy to see you, bro. 197 00:07:38,449 --> 00:07:39,580 Yeah, me too. Yeah. 198 00:07:39,624 --> 00:07:41,234 Yeah. Alright. 199 00:07:41,277 --> 00:07:42,365 Connor: Guys, I got to swap out my battery. 200 00:07:42,409 --> 00:07:43,845 Give me a second? 201 00:07:43,889 --> 00:07:45,499 Aaron: Okay. 202 00:07:53,333 --> 00:07:54,552 What the hell? 203 00:08:04,344 --> 00:08:05,867 Holy - 204 00:08:05,911 --> 00:08:07,521 Morris Mackey's throat had been cut. 205 00:08:07,565 --> 00:08:08,914 By the time his body was found, 206 00:08:08,957 --> 00:08:10,959 he'd been dead approximately four hours. 207 00:08:11,003 --> 00:08:12,787 Interviewer: And who were your initial suspects? 208 00:08:12,831 --> 00:08:14,310 Everyone who stepped foot in the house that day. 209 00:08:14,354 --> 00:08:15,311 Including Aaron. 210 00:08:15,355 --> 00:08:16,922 Everyone. 211 00:08:16,965 --> 00:08:19,620 - Interviewer: Good morning. - Good morning. 212 00:08:19,664 --> 00:08:20,403 It's nice to see you again. 213 00:08:20,447 --> 00:08:22,144 Nice to see you! 214 00:08:22,188 --> 00:08:23,145 I heard you were happy with how 215 00:08:23,189 --> 00:08:24,364 the last documentary came out. 216 00:08:24,407 --> 00:08:27,019 Oh, my God. It was so good, and -- and -- 217 00:08:27,062 --> 00:08:29,587 And I got so many compliments. 218 00:08:29,630 --> 00:08:32,720 Oh, that's great. How about you? 219 00:08:32,764 --> 00:08:34,548 Didn't see it. Can we get started? 220 00:08:34,592 --> 00:08:36,202 Uh, yeah. 221 00:08:36,245 --> 00:08:38,465 So, tell me what happened when you arrived at the scene. 222 00:08:38,509 --> 00:08:39,553 We were the first responders. 223 00:08:46,778 --> 00:08:47,953 Lucy: Whoa. 224 00:08:47,996 --> 00:08:48,954 Okay. 225 00:08:48,997 --> 00:08:51,173 It was a...frenetic day. 226 00:08:51,217 --> 00:08:55,569 So many people -- so -- so many personalities. 227 00:08:55,613 --> 00:08:58,006 But when you're talking a star-studded crime scene 228 00:08:58,050 --> 00:09:01,401 with a witness list comprised mostly of influencers, 229 00:09:01,444 --> 00:09:03,098 I guess that's no surprise. 230 00:09:03,142 --> 00:09:04,622 Alright, look, even with all those cameras 231 00:09:04,665 --> 00:09:07,102 and phones rolling in the house, none of them caught anything 232 00:09:07,146 --> 00:09:08,800 even remotely helpful to our investigation. 233 00:09:08,843 --> 00:09:10,323 Yeah. Luck? 234 00:09:10,366 --> 00:09:12,978 It just wasn't in our cards that day. 235 00:09:14,545 --> 00:09:15,546 What? Why are you so happy? 236 00:09:15,589 --> 00:09:18,026 I am being colorful. 237 00:09:18,070 --> 00:09:19,114 They will use more of our coverage 238 00:09:19,158 --> 00:09:20,551 if we give them evocative sound bites. 239 00:09:20,594 --> 00:09:21,943 I'm right, right? 240 00:09:21,987 --> 00:09:23,858 Can we get back to the murder? 241 00:09:23,902 --> 00:09:26,165 I followed protocols. You know, I -- I called it in, 242 00:09:26,208 --> 00:09:27,906 cleared the house, did everything right. 243 00:09:27,949 --> 00:09:29,255 - Lucy: Mm-hmm. - You believe me, right? 244 00:09:29,298 --> 00:09:30,735 O-Of course. 245 00:09:30,778 --> 00:09:32,475 I mean, but we have to follow protocol, too. 246 00:09:32,519 --> 00:09:34,216 It's gonna be okay. 247 00:09:34,260 --> 00:09:35,870 I can't believe this is happening to me again. 248 00:09:35,914 --> 00:09:37,045 I know. 249 00:09:38,351 --> 00:09:41,136 A-Are you okay? 250 00:09:41,180 --> 00:09:42,921 I think I'm having, like, a panic attack. 251 00:09:42,964 --> 00:09:44,575 Oh, okay. Uh, just sit down, 252 00:09:44,618 --> 00:09:45,706 and I'm gonna grab you some water, okay? 253 00:09:45,750 --> 00:09:46,968 I'll be right back. 254 00:09:47,012 --> 00:09:48,666 Show's over. Time to go. 255 00:09:48,709 --> 00:09:51,407 What? Uh, no, no, no. No, it's not. 256 00:09:51,451 --> 00:09:53,453 This is my house, my production. 257 00:09:53,496 --> 00:09:54,454 The show goes on. 258 00:09:54,497 --> 00:09:55,629 Connor, keep filming. 259 00:09:55,673 --> 00:09:56,674 Yeah, that's not how this works. 260 00:09:56,717 --> 00:09:57,805 This is my crime scene. 261 00:09:57,849 --> 00:10:00,416 Shut it off now. 262 00:10:00,460 --> 00:10:01,592 Shut it off! 263 00:10:03,855 --> 00:10:05,030 There was nothing we could do. 264 00:10:05,073 --> 00:10:06,205 Tim: Well, thanks for coming out. 265 00:10:06,248 --> 00:10:07,510 Yeah. 266 00:10:07,554 --> 00:10:09,861 Our paramedic crew was short-staffed, 267 00:10:09,904 --> 00:10:13,255 and since we're all EMT-trained, I was subbing in. 268 00:10:13,299 --> 00:10:14,300 Interviewer: Oh, I don't understand. 269 00:10:14,343 --> 00:10:15,518 Why were you called in at all? 270 00:10:15,562 --> 00:10:17,172 He was clearly dead, right? 271 00:10:17,216 --> 00:10:19,566 You have no idea how many people I see look that way 272 00:10:19,610 --> 00:10:21,176 and then spring back to life. 273 00:10:21,220 --> 00:10:22,787 Oh. Interesting. 274 00:10:22,830 --> 00:10:24,092 And what did you think at the time? 275 00:10:24,136 --> 00:10:25,659 Did it seem to you like Aaron did it? 276 00:10:25,703 --> 00:10:28,401 Of course not. He would never do anything like that. 277 00:10:28,444 --> 00:10:30,577 Really? And you're confident saying that -- 278 00:10:30,621 --> 00:10:33,188 considering your ex-husband? 279 00:10:33,232 --> 00:10:36,670 Wow. Okay. 280 00:10:36,714 --> 00:10:38,280 Ah, clearly, you come prepared. 281 00:10:38,324 --> 00:10:43,198 Yeah, um, I -- I married a sociopath once. 282 00:10:43,242 --> 00:10:46,288 So maybe I'm not the best judge of character. 283 00:10:46,332 --> 00:10:47,638 It's not about being a good judge of character. 284 00:10:47,681 --> 00:10:49,117 We judge by the facts. 285 00:10:49,161 --> 00:10:50,684 Interviewer: And what did the facts say? 286 00:10:50,728 --> 00:10:52,643 At first? 287 00:10:52,686 --> 00:10:53,905 Not much. 288 00:10:55,994 --> 00:10:57,735 How long you been here filming today? 289 00:10:57,778 --> 00:10:59,432 About three or four hours. 290 00:10:59,475 --> 00:11:00,607 After rehearsal this morning, 291 00:11:00,651 --> 00:11:02,000 they had Everest and me in the kitchen, 292 00:11:02,043 --> 00:11:03,523 getting our hair and makeup done 293 00:11:03,566 --> 00:11:05,003 while they filmed other stuff. 294 00:11:05,046 --> 00:11:06,482 Lucy: So you were in the kitchen the whole time? 295 00:11:06,526 --> 00:11:10,225 Uh, well, I did sneak off to crafty once or... 296 00:11:10,269 --> 00:11:11,705 four times. I heard they had ice cream, 297 00:11:11,749 --> 00:11:12,967 and I've been dieting like crazy 298 00:11:13,011 --> 00:11:14,229 'cause I was gonna be on television, 299 00:11:14,273 --> 00:11:15,753 and I heard the camera adds like 10 pounds. 300 00:11:15,796 --> 00:11:17,319 Is that true? 301 00:11:17,363 --> 00:11:18,973 Tim: So when was the last time you saw Morris? 302 00:11:19,017 --> 00:11:20,801 Honestly, I ain't seen him all day. 303 00:11:20,845 --> 00:11:22,107 I was dealing with work stuff 304 00:11:22,150 --> 00:11:23,891 right up until we started filming. 305 00:11:23,935 --> 00:11:25,937 Lucy: And where were you when Morris's body was found? 306 00:11:25,980 --> 00:11:27,895 In my office. 307 00:11:27,939 --> 00:11:29,070 And how would you characterize 308 00:11:29,114 --> 00:11:31,333 Aaron's relationship with Morris? 309 00:11:34,336 --> 00:11:35,947 It's important you tell the truth. 310 00:11:38,166 --> 00:11:40,516 They didn't always agree about the direction of the show. 311 00:11:40,560 --> 00:11:42,301 But my son, he would never hurt anyone. 312 00:11:49,656 --> 00:11:52,441 Hey, do we really have to do this in here? 313 00:11:52,485 --> 00:11:53,704 Yes, we do, son. 314 00:11:55,793 --> 00:11:58,709 Per government code 3300 and per Lybarger, 315 00:11:58,752 --> 00:12:01,189 I am required to advise that you do not have 316 00:12:01,233 --> 00:12:02,843 the right to remain silent. 317 00:12:02,887 --> 00:12:05,541 Anything you say can and will be used against you. 318 00:12:05,585 --> 00:12:08,370 Refusal to fully and completely answer 319 00:12:08,414 --> 00:12:11,069 all of Detective Lopez's questions 320 00:12:11,112 --> 00:12:14,507 will result in immediate termination. 321 00:12:14,550 --> 00:12:17,684 Do you understand? 322 00:12:17,728 --> 00:12:18,772 Yes, sir. 323 00:12:18,816 --> 00:12:20,078 And I'm here to protect you 324 00:12:20,121 --> 00:12:21,819 as your union representative. 325 00:12:21,862 --> 00:12:23,603 This is your choice. 326 00:12:23,646 --> 00:12:25,561 But like Sergeant Grey said, 327 00:12:25,605 --> 00:12:27,781 if you choose not to cooperate, you will lose your job. 328 00:12:27,825 --> 00:12:28,956 Of course I'll cooperate. 329 00:12:31,263 --> 00:12:32,220 Good man. 330 00:12:34,483 --> 00:12:35,702 Alright. 331 00:12:35,746 --> 00:12:36,790 I'll leave you to it. 332 00:12:40,707 --> 00:12:41,839 I didn't kill Morris. 333 00:12:46,104 --> 00:12:49,977 When I saw him lying there, like Patrick... 334 00:12:50,021 --> 00:12:51,370 Lopez: I understand. 335 00:12:51,413 --> 00:12:53,111 But it was common knowledge that you and Morris 336 00:12:53,154 --> 00:12:54,721 weren't on the best of terms. 337 00:12:54,765 --> 00:12:58,116 Who are you with? TMZ? 338 00:12:58,159 --> 00:12:59,726 You still feeding off my grief, - you vultures?! - Come on, guys. 339 00:12:59,770 --> 00:13:00,727 Morris, - what are you doing, man? - Get 'em out of here, man! 340 00:13:00,771 --> 00:13:02,729 Get out of here now! Go! 341 00:13:02,773 --> 00:13:04,818 Yeah, what he did to Patrick's dad 342 00:13:04,862 --> 00:13:08,561 was callous and exploitative, 343 00:13:08,604 --> 00:13:10,389 but I wouldn't kill him for it. 344 00:13:10,432 --> 00:13:11,825 Harper: Yeah, that was bad. 345 00:13:11,869 --> 00:13:15,350 Aaron pulled over Patrick's dad in a routine car stop. 346 00:13:15,394 --> 00:13:17,875 It was a total random reunion, 347 00:13:17,918 --> 00:13:21,313 but Morris and his cameraman were there filming, 348 00:13:21,356 --> 00:13:23,663 and that just made everything worse. 349 00:13:23,706 --> 00:13:27,058 Dexter Hayes, he was a -- a grieving father, you know? 350 00:13:27,101 --> 00:13:31,018 And he -- he took a swing at Officer Thorsen, 351 00:13:31,062 --> 00:13:32,150 so we had to book him, 352 00:13:32,193 --> 00:13:35,196 but we let him go as soon as we could. 353 00:13:35,240 --> 00:13:37,590 And, you know, I thought that would be the end of it. 354 00:13:37,633 --> 00:13:38,852 Interviewer: But you suspected that Patrick's dad 355 00:13:38,896 --> 00:13:41,072 - could have killed Morris? - We did. 356 00:13:41,115 --> 00:13:44,075 He was furious about "Every Rose Has A --" 357 00:13:44,118 --> 00:13:46,338 about the reality show. 358 00:13:46,381 --> 00:13:49,907 And after years of the press feeding off of his grief, 359 00:13:49,950 --> 00:13:52,823 yeah, it was believable that he could've snapped. 360 00:13:52,866 --> 00:13:54,955 This is absurd. You do know that? 361 00:13:54,999 --> 00:13:55,869 Tim: Alright, sir, can you tell me where you were 362 00:13:55,913 --> 00:13:57,305 yesterday afternoon? 363 00:13:57,349 --> 00:13:59,873 I was in the office, morning to midnight. 364 00:13:59,917 --> 00:14:01,875 Ask any one of my employees. 365 00:14:01,919 --> 00:14:03,616 I didn't do this. 366 00:14:03,659 --> 00:14:05,618 Any idea who did? 367 00:14:05,661 --> 00:14:08,708 I can tell you that whoever killed that man, 368 00:14:08,751 --> 00:14:11,842 his last name is Thorsen. 369 00:14:11,885 --> 00:14:14,670 I blame myself for ever letting them into Patrick's life. 370 00:14:14,714 --> 00:14:16,020 They're a sick family. 371 00:14:16,063 --> 00:14:18,457 And Aaron is not the only killer among them. 372 00:14:18,500 --> 00:14:19,762 Interviewer: What did he mean by that? 373 00:14:19,806 --> 00:14:20,981 You know what he meant by that. 374 00:14:21,025 --> 00:14:23,375 And we knew from the reality show 375 00:14:23,418 --> 00:14:25,899 that Morris gave Aaron's father a clear motive. 376 00:14:25,943 --> 00:14:28,554 And that's what I was thinking for the opening theme. 377 00:14:28,597 --> 00:14:29,511 Yeah? Yeah. 378 00:14:29,555 --> 00:14:30,251 I like it. 379 00:14:30,295 --> 00:14:31,818 You do? 380 00:14:31,862 --> 00:14:33,428 Almost as much as I like you. 381 00:14:33,472 --> 00:14:34,952 Mm. 382 00:14:34,995 --> 00:14:36,910 You're so sweet. 383 00:14:36,954 --> 00:14:38,390 Oh. 384 00:14:38,433 --> 00:14:39,521 Lincoln: Hey! 385 00:14:39,565 --> 00:14:41,654 You hooking up with my wife, man?! 386 00:14:41,697 --> 00:14:42,916 Linc, it's not what you think. 387 00:14:42,960 --> 00:14:45,440 Boy, you better get the hell up out of here! 388 00:14:48,182 --> 00:14:49,836 What the hell was that?! 389 00:14:49,880 --> 00:14:51,969 Are you seriously doing this to me again?! 390 00:14:52,012 --> 00:14:53,448 In my own house! 391 00:14:53,492 --> 00:14:54,885 Interview: There's footage of Lincoln catching 392 00:14:54,928 --> 00:14:56,756 Morris and Yvonne in an intimate moment. 393 00:14:56,799 --> 00:14:58,932 That had to factor into your investigation. 394 00:14:58,976 --> 00:15:01,239 Jealousy is a primal motive. 395 00:15:01,282 --> 00:15:02,631 And some believe that Lincoln had killed 396 00:15:02,675 --> 00:15:04,155 for jealousy once before. 397 00:15:04,198 --> 00:15:06,461 He was a suspect in a 20-year-old murder, wasn't he? 398 00:15:06,505 --> 00:15:07,462 Yes, he was. 399 00:15:13,860 --> 00:15:16,994 Interviewer: What can you tell me about your father's hip-hop duo, Flex n' Flow? 400 00:15:17,037 --> 00:15:17,951 I mean, I was, like, a baby, you know, 401 00:15:17,995 --> 00:15:19,518 when they were at their height. 402 00:15:19,561 --> 00:15:22,390 And, uh, that was the year "Make Da Noise" went platinum. 403 00:15:22,434 --> 00:15:23,391 Interviewer: Flex n' Flow had one of the most 404 00:15:23,435 --> 00:15:24,958 iconic singles of the late '90s. 405 00:15:25,002 --> 00:15:26,351 Oh, my God. "Make Da Noise"? 406 00:15:26,394 --> 00:15:29,441 That's like one of my go-to karaoke jams. 407 00:15:29,484 --> 00:15:31,008 ♪ My crib, it's all a-poppin' ♪ 408 00:15:31,051 --> 00:15:32,183 ♪ The party's never stoppin' ♪ 409 00:15:32,226 --> 00:15:33,358 ♪ Who da boyz that make da noise? ♪ 410 00:15:33,401 --> 00:15:35,534 ♪ Flex 'n Flow, yo, Flex n' Flow ♪ 411 00:15:35,577 --> 00:15:36,535 Can I be interviewed alone? 412 00:15:38,667 --> 00:15:39,973 Yeah, we comin' for you. 413 00:15:40,017 --> 00:15:41,018 ♪ My crib, it's all a-poppin' ♪ 414 00:15:41,061 --> 00:15:42,367 ♪ This party's never stoppin' ♪ 415 00:15:42,410 --> 00:15:43,542 ♪ We're the boyz who make da noise ♪ 416 00:15:43,585 --> 00:15:44,891 ♪ Flex n' Flow, yo, Flex n' Flow ♪ 417 00:15:44,935 --> 00:15:46,327 ♪ My crib, it's all a-poppin' ♪ 418 00:15:46,371 --> 00:15:47,763 ♪ This party's never stoppin' ♪ 419 00:15:47,807 --> 00:15:48,939 ♪ We're the boyz who make da noise ♪ 420 00:15:48,982 --> 00:15:50,114 ♪ Flex n' Flow, yo, Flex n' Flow ♪ 421 00:15:50,157 --> 00:15:51,245 ♪ Flex n' Flow 422 00:16:00,515 --> 00:16:02,604 Oh, yes, that's me. 423 00:16:02,648 --> 00:16:05,085 I was a Flow Girl. 424 00:16:05,129 --> 00:16:06,913 Wait. What? 425 00:16:06,957 --> 00:16:09,785 There was a scout who saw me cheering in high school, 426 00:16:09,829 --> 00:16:11,483 and he asked me to audition. 427 00:16:11,526 --> 00:16:13,833 At first, I thought he was just trying to get in my pants. 428 00:16:13,876 --> 00:16:19,099 But it turned out to be legit, and it was for Flex n' Flow. 429 00:16:19,143 --> 00:16:21,145 I was the biggest fan. 430 00:16:21,188 --> 00:16:22,450 Interviewer: What are you wearing, by the way? 431 00:16:22,494 --> 00:16:25,801 Oh, I teach capoeira on Thursdays and Sundays. 432 00:16:25,845 --> 00:16:26,977 Oh. 433 00:16:27,020 --> 00:16:28,717 Did you ever see Flex n' Flow argue 434 00:16:28,761 --> 00:16:29,631 while you were working with them? 435 00:16:29,675 --> 00:16:32,330 Mm, I mean...well, sure, 436 00:16:32,373 --> 00:16:34,158 but nothing serious. 437 00:16:34,201 --> 00:16:36,073 They were like brothers, and brothers fight. 438 00:16:36,116 --> 00:16:37,509 What do you say to the people who are convinced 439 00:16:37,552 --> 00:16:39,380 that your husband killed his late partner? 440 00:16:39,424 --> 00:16:42,383 Oh, honey, this alleged "feud" between Linc and Calvin 441 00:16:42,427 --> 00:16:45,256 has gotten blown way out of proportion over the years. 442 00:16:45,299 --> 00:16:47,214 But what about the night of Calvin's murder? 443 00:16:47,258 --> 00:16:49,390 The infamous pre-release party for "2 Hype Homies"? 444 00:16:49,434 --> 00:16:52,045 Did the party get a little wild? Sure. 445 00:16:52,089 --> 00:16:54,265 Did the police come and break it up? Mm-hmm. 446 00:16:54,308 --> 00:16:57,050 And did Linc and Calvin argue? You bet. 447 00:16:57,094 --> 00:16:59,096 But they were just passionate people. 448 00:16:59,139 --> 00:17:02,229 And nobody ever threatened nobody. 449 00:17:02,273 --> 00:17:05,580 Yeah, they, uh -- they threatened each other. 450 00:17:05,624 --> 00:17:06,755 I was there. 451 00:17:06,799 --> 00:17:08,409 I was a rookie officer then. 452 00:17:08,453 --> 00:17:11,195 And my T.O. and I had got a 415 call 453 00:17:11,238 --> 00:17:13,675 for an out-of-control party. 454 00:17:13,719 --> 00:17:17,549 It was a record release event for Flex n' Flow. 455 00:17:17,592 --> 00:17:20,073 But anyway, as we were breaking things up, 456 00:17:20,117 --> 00:17:22,423 I saw Flex n' Flow in each other's faces. 457 00:17:22,467 --> 00:17:24,077 Interviewer: Could you hear what they were fighting about? 458 00:17:24,121 --> 00:17:27,298 No. Um, as I approached, their limousine was pulling up. 459 00:17:27,341 --> 00:17:29,169 But Flex -- um -- 460 00:17:29,213 --> 00:17:31,824 um, I'm sorry, Lincoln -- was still very hot. 461 00:17:31,867 --> 00:17:36,524 He refused to get into the limo with Flow, and, um... 462 00:17:36,568 --> 00:17:39,005 Yeah, he said that he'd rather walk 463 00:17:39,049 --> 00:17:41,268 than to deal with Flow's nonsense. 464 00:17:41,312 --> 00:17:42,530 Um... 465 00:17:42,574 --> 00:17:44,532 It was a good thing, too. 466 00:17:44,576 --> 00:17:46,795 Anchor: A devastating loss for the music industry today, 467 00:17:46,839 --> 00:17:50,799 as Calvin Yard, one half of the popular duo Flex n' Flow, 468 00:17:50,843 --> 00:17:53,150 was gunned down in Los Angeles last night 469 00:17:53,193 --> 00:17:55,674 after leaving his record launch party. 470 00:17:55,717 --> 00:17:57,589 It couldn't have been more than five minutes later 471 00:17:57,632 --> 00:18:00,113 that we got a shots-fired call. 472 00:18:00,157 --> 00:18:04,552 As Flow's limo was making the turn on La Cienega, 473 00:18:04,596 --> 00:18:07,947 a car pulled alongside it and unloaded 20 rounds 474 00:18:07,990 --> 00:18:09,427 at the rear of the vehicle. 475 00:18:10,906 --> 00:18:13,431 Um, Flow was shot seven times. 476 00:18:14,910 --> 00:18:17,174 Yeah. 477 00:18:17,217 --> 00:18:19,393 That was my first homicide. 478 00:18:19,437 --> 00:18:20,916 I'll never forget it. 479 00:18:20,960 --> 00:18:22,831 It changes you. 480 00:18:22,875 --> 00:18:27,140 I did not have anything to do with Calvin's death. 481 00:18:27,184 --> 00:18:28,620 Interviewer: But at the time of his murder, all the talk was -- 482 00:18:28,663 --> 00:18:29,925 That was garbage, man. 483 00:18:29,969 --> 00:18:31,144 All garbage. 484 00:18:31,188 --> 00:18:32,319 I loved Calvin like a brother. 485 00:18:32,363 --> 00:18:34,321 You know, this -- 486 00:18:34,365 --> 00:18:35,888 this is straight-up exploitive. 487 00:18:35,931 --> 00:18:38,847 Calvin's murder was solved decades ago, and you know it. 488 00:18:38,891 --> 00:18:42,286 A man named Gary Brown was convicted of Flow's murder. 489 00:18:42,329 --> 00:18:44,766 It turns out Flow was sleeping with Gary's wife. 490 00:18:44,810 --> 00:18:48,248 So as far as the LAPD was concerned, case closed. 491 00:18:48,292 --> 00:18:50,642 Yeah, but the aura of guilt haunted Lincoln's reputation 492 00:18:50,685 --> 00:18:52,774 like a dark shroud. 493 00:18:52,818 --> 00:18:53,906 I'm sorry. 494 00:18:53,949 --> 00:18:56,256 That was really good. 495 00:18:56,300 --> 00:18:58,171 Thanks. 496 00:18:58,215 --> 00:19:00,086 And with Lincoln alibi'd out, you know, 497 00:19:00,130 --> 00:19:02,349 the investigation focused on Yvonne. 498 00:19:02,393 --> 00:19:04,438 Mrs. Thorsen, how long had you been having an affair 499 00:19:04,482 --> 00:19:05,352 with Morris Mackey? 500 00:19:05,396 --> 00:19:06,788 Please. 501 00:19:06,832 --> 00:19:08,442 I was not sleeping with him. 502 00:19:08,486 --> 00:19:11,010 But the footage -- from "Every Rose Has A Thorsen" -- 503 00:19:11,053 --> 00:19:13,578 - we saw it. - That was for the show. 504 00:19:13,621 --> 00:19:15,362 What, are you saying you staged it? 505 00:19:15,406 --> 00:19:18,626 It's a reality show. Of course we staged it. 506 00:19:18,670 --> 00:19:20,672 I can prove it. I have the rest of the footage. 507 00:19:20,715 --> 00:19:22,891 Boy, you better get the hell up out of here! 508 00:19:25,677 --> 00:19:27,113 What the hell was that?! 509 00:19:27,157 --> 00:19:29,463 Are you seriously doing this to me again?! 510 00:19:29,507 --> 00:19:30,464 In my own house! 511 00:19:30,508 --> 00:19:32,814 You got some nerve! 512 00:19:32,858 --> 00:19:34,642 L-Let's talk about all the women you slept with 513 00:19:34,686 --> 00:19:36,427 when you were F-Flex? 514 00:19:36,470 --> 00:19:38,429 Morris: Cut! 515 00:19:38,472 --> 00:19:40,431 Cut, cut, cut, cut. 516 00:19:40,474 --> 00:19:43,782 Linc, buddy, you're going off-script. 517 00:19:43,825 --> 00:19:44,957 "I can't believe you're seriously 518 00:19:45,000 --> 00:19:46,263 doing this to me again"? 519 00:19:46,306 --> 00:19:47,873 That's not the line. 520 00:19:47,916 --> 00:19:49,309 Yeah, man, I was improv'ing a little. 521 00:19:49,353 --> 00:19:51,181 Yeah, maybe not do that, okay? 522 00:19:51,224 --> 00:19:52,834 It's a lot more powerful if this is the first time 523 00:19:52,878 --> 00:19:54,227 Yvonne has stepped out on you. 524 00:19:54,271 --> 00:19:56,229 Okay. So, Morris, how did I do? 525 00:19:56,273 --> 00:19:57,883 It was a bit big. 526 00:19:57,926 --> 00:19:59,798 Yeah, maybe, uh, dial it back a hair. 527 00:19:59,841 --> 00:20:01,016 Let's go again. 528 00:20:01,060 --> 00:20:02,627 Man: Back to one. 529 00:20:02,670 --> 00:20:03,889 Go. 530 00:20:03,932 --> 00:20:04,977 We're making a show, people. 531 00:20:06,892 --> 00:20:09,547 None of that was in the footage you turned over to us. 532 00:20:09,590 --> 00:20:11,201 Oops. My bad. 533 00:20:11,244 --> 00:20:13,507 We want everything -- now -- 534 00:20:13,551 --> 00:20:15,509 or you'll be arrested for obstruction. 535 00:20:15,553 --> 00:20:17,990 Ooh, that was good. 536 00:20:18,033 --> 00:20:19,992 Do you think I can get a copy of that? 537 00:20:20,035 --> 00:20:21,994 That will play really well in the show. 538 00:20:22,037 --> 00:20:23,691 Mrs. Thorsen, this is serious. 539 00:20:23,735 --> 00:20:25,519 Morris Mackey was murdered in your house. 540 00:20:25,563 --> 00:20:27,086 Your son is still a suspect. 541 00:20:27,129 --> 00:20:29,131 Just like the police to only focus 542 00:20:29,175 --> 00:20:31,264 on what's in front of their nose. 543 00:20:31,308 --> 00:20:33,919 Morris Mackey didn't just appear out of thin air 544 00:20:33,962 --> 00:20:35,399 when he started working for me. 545 00:20:35,442 --> 00:20:37,966 Honey, the man had enemies. 546 00:20:43,189 --> 00:20:44,625 They're the crazy ones! 547 00:20:44,669 --> 00:20:46,148 We're the sane ones! 548 00:20:46,192 --> 00:20:48,281 You're the cult! You're sheep! 549 00:20:48,325 --> 00:20:50,414 Prior to working with the Thorsen family, 550 00:20:50,457 --> 00:20:53,939 Morris had been hired by a bunch of QAnon conspiracy theorists. 551 00:20:53,982 --> 00:20:55,941 Apparently, they didn't like the negative publicity 552 00:20:55,984 --> 00:20:57,203 they were getting, 553 00:20:57,247 --> 00:20:59,249 and they wanted to show their side. 554 00:20:59,292 --> 00:21:00,467 Try to control the narrative. 555 00:21:00,511 --> 00:21:01,729 - Mm. - Interviewer: So what happened? 556 00:21:01,773 --> 00:21:03,688 Morris was allowed into the inner sanctum. 557 00:21:03,731 --> 00:21:06,430 Conducted dozens of interviews with founders and followers. 558 00:21:06,473 --> 00:21:08,475 But he didn't make a propaganda film, 559 00:21:08,519 --> 00:21:09,781 he told the truth. 560 00:21:09,824 --> 00:21:11,043 We're in a war. 561 00:21:11,086 --> 00:21:12,784 Every one of us is prepared to start killing 562 00:21:12,827 --> 00:21:13,959 for our freedom. 563 00:21:14,002 --> 00:21:15,134 Morris may have won an Emmy, 564 00:21:15,177 --> 00:21:16,788 but he also pissed off a lot of unhinged 565 00:21:16,831 --> 00:21:18,529 and hyper-violent people. 566 00:21:18,572 --> 00:21:20,139 The storm is coming. 567 00:21:20,182 --> 00:21:20,792 There will be retribution. 568 00:21:25,057 --> 00:21:28,495 Interviewer: I've heard rumors that you have insight into the QAnon angle on this case. 569 00:21:28,539 --> 00:21:30,628 Have you ever tried to put toothpaste back in the tube? 570 00:21:30,671 --> 00:21:32,717 Look, I know it's an expression, 571 00:21:32,760 --> 00:21:35,197 but have you actually tried to do it? 572 00:21:35,241 --> 00:21:36,764 I have. 573 00:21:36,808 --> 00:21:38,592 It's basically impossible. 574 00:21:38,636 --> 00:21:40,333 And what do you think Q is trying to tell people 575 00:21:40,377 --> 00:21:43,075 with his Q-Drops, these cryptic messages? 576 00:21:43,118 --> 00:21:44,642 I really wasn't trying to say anything. 577 00:21:44,685 --> 00:21:47,601 I was just typing, and maybe I got a little carried away. 578 00:21:47,645 --> 00:21:49,168 Wait. What did you say? 579 00:21:50,648 --> 00:21:53,999 Well, I guess now is as good a time as any to reveal it. 580 00:21:56,393 --> 00:21:58,090 I'm Q. 581 00:21:58,133 --> 00:21:59,439 Smitty is Q? 582 00:21:59,483 --> 00:22:00,440 I'm sorry. What? 583 00:22:00,484 --> 00:22:02,050 - Lord, give me strength. - What? 584 00:22:02,094 --> 00:22:04,618 A lot of writers use pseudonyms. 585 00:22:04,662 --> 00:22:07,317 Q is my first initial, so... 586 00:22:07,360 --> 00:22:08,753 Hey, is my name down there? 587 00:22:10,929 --> 00:22:11,973 But it was an accident? 588 00:22:12,017 --> 00:22:14,367 He -- He didn't start it on purpose? 589 00:22:14,411 --> 00:22:15,499 Interviewer: That's what he said. 590 00:22:15,542 --> 00:22:16,978 Yeah, sounds like Smitty. 591 00:22:17,022 --> 00:22:19,111 I was trying to start the fan-fiction club 592 00:22:19,154 --> 00:22:21,722 for "This Is Us," and things just got out of hand. 593 00:22:21,766 --> 00:22:23,333 Interviewer: What the hell does "This is Us" fanfic 594 00:22:23,376 --> 00:22:24,682 have to do with a cult? 595 00:22:24,725 --> 00:22:27,815 I mistakenly mixed cough syrup with diet pills 596 00:22:27,859 --> 00:22:30,470 when I was writing this satanic, alien story line 597 00:22:30,514 --> 00:22:32,603 for Jack and Rebecca. 598 00:22:32,646 --> 00:22:35,388 I woke up the next morning and read it -- 599 00:22:35,432 --> 00:22:36,737 none of it made sense. 600 00:22:36,781 --> 00:22:39,044 But, overnight, I'd gotten so many followers, 601 00:22:39,087 --> 00:22:40,350 I just went with it. 602 00:22:40,393 --> 00:22:42,830 You can't put the toothpaste back in the tube. 603 00:22:44,441 --> 00:22:48,140 Morris had received threats from hundreds of QAnon followers, 604 00:22:48,183 --> 00:22:50,621 but when we started investigating them, 605 00:22:50,664 --> 00:22:52,666 one immediately stood out. 606 00:22:52,710 --> 00:22:53,972 Interviewer: Tell me about Connor Hart. 607 00:22:54,015 --> 00:22:55,452 What about him got your attention? 608 00:22:55,495 --> 00:22:58,150 Well, he was working as a cameraman on the reality show, 609 00:22:58,193 --> 00:23:00,413 so -- that. 610 00:23:01,588 --> 00:23:04,112 Tim: Connor, thanks for coming down. 611 00:23:04,156 --> 00:23:05,505 I'm not in trouble, am I? 612 00:23:05,549 --> 00:23:08,595 No. We just need to clear a few things up. 613 00:23:08,639 --> 00:23:10,989 I told you everything I know. 614 00:23:11,032 --> 00:23:14,122 I was getting a battery, and he was just lying there. 615 00:23:14,166 --> 00:23:15,646 I'm not sure if you're aware, 616 00:23:15,689 --> 00:23:18,170 but it's common to run background checks on witnesses. 617 00:23:18,213 --> 00:23:19,911 And when we looked into you, we discovered 618 00:23:19,954 --> 00:23:21,173 that you're a member of QAnon. 619 00:23:21,216 --> 00:23:22,827 No, no, no, I -- 620 00:23:22,870 --> 00:23:24,829 I may have gone to a political rally or two, 621 00:23:24,872 --> 00:23:26,221 but I'm really not into that. 622 00:23:26,265 --> 00:23:27,962 I swear. 623 00:23:28,006 --> 00:23:29,616 We're in a war. 624 00:23:29,660 --> 00:23:32,489 Every one of us is prepared to start killing for our freedom. 625 00:23:32,532 --> 00:23:34,055 The storm is coming. 626 00:23:34,099 --> 00:23:35,492 There will be retribution. 627 00:23:41,062 --> 00:23:43,630 So, clearly, you are a follower of Q. 628 00:23:43,674 --> 00:23:44,849 Why would you work for Morris? 629 00:23:44,892 --> 00:23:46,459 Honestly? 630 00:23:46,503 --> 00:23:47,895 I realized Morris was the best thing 631 00:23:47,939 --> 00:23:49,636 that could have happened to the movement. 632 00:23:49,680 --> 00:23:50,855 That makes no sense. 633 00:23:50,898 --> 00:23:52,683 But it does. 634 00:23:52,726 --> 00:23:55,468 Morris's documentary exposed who was a true believer. 635 00:23:55,512 --> 00:23:57,775 And who wasn't. 636 00:23:57,818 --> 00:24:00,038 He never admitted it, 637 00:24:00,081 --> 00:24:03,128 but I think Morris was working for Q. 638 00:24:03,171 --> 00:24:04,999 That's why I followed him to the next gig. 639 00:24:05,043 --> 00:24:07,175 Do you still consider yourself a believer of Q? 640 00:24:07,219 --> 00:24:10,309 Well, some stuff didn't come true. 641 00:24:10,352 --> 00:24:12,442 The London bombing, the Pope's arrest, 642 00:24:12,485 --> 00:24:13,834 Zuckerberg still has a job. 643 00:24:13,878 --> 00:24:15,575 January 20th came and went, 644 00:24:15,619 --> 00:24:17,708 March 4th came and went. 645 00:24:17,751 --> 00:24:20,493 I'm starting to think Kennedy is still dead. 646 00:24:20,537 --> 00:24:21,625 Both of them. 647 00:24:21,668 --> 00:24:22,930 Mm. 648 00:24:22,974 --> 00:24:25,933 So you don't believe in Q anymore? 649 00:24:25,977 --> 00:24:27,674 Oh, I believe every word. 650 00:24:27,718 --> 00:24:29,197 Connor was, um -- 651 00:24:29,241 --> 00:24:31,069 Deranged? 652 00:24:31,112 --> 00:24:33,506 Let's say... reality-challenged, 653 00:24:33,550 --> 00:24:35,290 which doesn't make him a killer. 654 00:24:35,334 --> 00:24:38,076 No. And the fact that he had a camera on his shoulder 655 00:24:38,119 --> 00:24:39,947 for the entire murder window 656 00:24:39,991 --> 00:24:41,949 means that he couldn't have killed Morris, 657 00:24:41,993 --> 00:24:44,082 so we were back to square one. 658 00:24:44,125 --> 00:24:45,910 Interviewer: When the QAnon lead didn't pan out, 659 00:24:45,953 --> 00:24:47,738 how did you pick up the pieces of the case? 660 00:24:47,781 --> 00:24:50,480 We rolled up our sleeves and put in the hours. 661 00:24:50,523 --> 00:24:52,003 We took on the painstaking process 662 00:24:52,046 --> 00:24:54,745 of reviewing every piece of video Morris shot 663 00:24:54,788 --> 00:24:56,224 in the weeks before he died, 664 00:24:56,268 --> 00:25:00,228 including the footage Yvonne "forgot" to give us. 665 00:25:00,272 --> 00:25:02,056 Until I found something that changed everything. 666 00:25:04,624 --> 00:25:06,800 Lopez! 667 00:25:06,844 --> 00:25:08,367 Come look at this! 668 00:25:08,410 --> 00:25:10,064 So I immediately informed Detective Lopez 669 00:25:10,108 --> 00:25:11,022 of what I discovered. 670 00:25:11,065 --> 00:25:11,805 Look what I just found. 671 00:25:11,849 --> 00:25:13,241 Wow. 672 00:25:13,285 --> 00:25:14,242 What? 673 00:25:14,286 --> 00:25:16,114 Look. 674 00:25:16,157 --> 00:25:17,811 Morris: Okay. 675 00:25:23,513 --> 00:25:26,167 I thought I knew everything about Patrick's murder. 676 00:25:26,211 --> 00:25:28,474 I had done my homework. 677 00:25:28,518 --> 00:25:32,913 But the truth was hiding right in front of me all this time. 678 00:25:32,957 --> 00:25:35,960 I know who killed Patrick Hayes. 679 00:25:36,003 --> 00:25:37,135 And I can prove it. I -- 680 00:25:40,094 --> 00:25:41,095 Uh, someone's here. 681 00:25:42,532 --> 00:25:43,707 More to follow. 682 00:25:43,750 --> 00:25:45,099 Nolan: That video was recorded 683 00:25:45,143 --> 00:25:47,014 minutes before Morris was murdered. 684 00:25:51,279 --> 00:25:53,717 Interviewer: I mean, Morris claiming that he knew 685 00:25:53,760 --> 00:25:54,979 who the killer was must've been energizing for you. 686 00:25:55,022 --> 00:25:55,980 Finally. A break in your roommate's murder -- 687 00:25:56,023 --> 00:25:58,330 No, he -- He wasn't my roommate. 688 00:25:58,373 --> 00:26:00,811 And I -- I hate when people call him that -- 689 00:26:00,854 --> 00:26:02,334 you know, like we found each other 690 00:26:02,377 --> 00:26:04,728 on some French Craigslist or something like that. 691 00:26:04,771 --> 00:26:06,077 Patrick was my best friend, 692 00:26:06,120 --> 00:26:07,557 from the time that we were little kids. 693 00:26:07,600 --> 00:26:08,819 I mean, I was at his house so often, 694 00:26:08,862 --> 00:26:10,647 his dad bought us two of everything, 695 00:26:10,690 --> 00:26:11,952 you know, like siblings. 696 00:26:11,996 --> 00:26:13,737 Yeah, Patrick was my brother. 697 00:26:13,780 --> 00:26:15,173 How did it feel to hear that Morris thought 698 00:26:15,216 --> 00:26:17,044 he'd discovered who killed Patrick? 699 00:26:17,088 --> 00:26:21,396 I mean, there had been so many theories over the years. 700 00:26:21,440 --> 00:26:24,138 And so many people think that they had it figured out. 701 00:26:24,182 --> 00:26:27,707 I -- I just never really got my hopes up about it. 702 00:26:27,751 --> 00:26:29,491 This was different, though. I mean, he made a break 703 00:26:29,535 --> 00:26:30,841 in the case and died minutes later. 704 00:26:30,884 --> 00:26:32,756 You have to see the connection. 705 00:26:32,799 --> 00:26:37,151 Well, uh, in the words of Detective Harper -- 706 00:26:37,195 --> 00:26:40,285 We look for facts, not stories. 707 00:26:40,328 --> 00:26:41,982 Yeah, sure, but, I mean, the timing -- 708 00:26:42,026 --> 00:26:44,158 I mean, these murders had to be related. 709 00:26:44,202 --> 00:26:46,639 Whoever killed Patrick also killed Morris. 710 00:26:46,683 --> 00:26:47,901 Interviewer: Is it possible Morris found out 711 00:26:47,945 --> 00:26:49,642 that Aaron was the killer all along? 712 00:26:49,686 --> 00:26:51,165 Not a chance. The Paris police 713 00:26:51,209 --> 00:26:54,691 never had a shred of evidence against Aaron. 714 00:26:54,734 --> 00:26:56,388 They fumbled the entire case. 715 00:26:56,431 --> 00:26:57,694 Right off the bat, the paparazzi 716 00:26:57,737 --> 00:26:59,478 completely contaminated the crime scene. 717 00:27:16,713 --> 00:27:18,802 Interviewer: But Aaron's DNA was all over the murder weapon. 718 00:27:18,845 --> 00:27:20,412 You mean the knife the killer pulled 719 00:27:20,455 --> 00:27:22,849 from the kitchen block on Aaron and Patrick's counter? 720 00:27:22,893 --> 00:27:25,417 What -- What do you want to bet that if we went to your house, 721 00:27:25,460 --> 00:27:27,593 we'd find your DNA all over your stuff, too? 722 00:27:27,637 --> 00:27:29,900 I mean -- 723 00:27:29,943 --> 00:27:31,336 Was that too mean? 724 00:27:31,379 --> 00:27:33,947 No, that actually felt good. 725 00:27:33,991 --> 00:27:35,514 It was a dumb question. 726 00:27:35,557 --> 00:27:37,037 From the beginning, the French police's case 727 00:27:37,081 --> 00:27:38,691 against Aaron seemed flawed -- 728 00:27:38,735 --> 00:27:40,693 Oh, yeah. Their case was a mess -- 729 00:27:40,737 --> 00:27:43,261 and their forensics were compromised. 730 00:27:43,304 --> 00:27:45,698 I mean, the theory that Aaron killed Patrick 731 00:27:45,742 --> 00:27:47,961 because he didn't do his share of the chores never made sense. 732 00:27:48,005 --> 00:27:50,050 For one thing, they had a housekeeper. 733 00:27:50,094 --> 00:27:51,617 For another, Aaron is not a psychopath, 734 00:27:51,661 --> 00:27:53,445 which you would have to be to stab your roommate 735 00:27:53,488 --> 00:27:55,577 for leaving dirty dishes in the sink. 736 00:27:55,621 --> 00:27:59,059 I mean, I've come close to stabbing him over dirty dishes, 737 00:27:59,103 --> 00:28:01,627 but that's different -- we're married. 738 00:28:01,671 --> 00:28:02,889 Mm. 739 00:28:02,933 --> 00:28:04,195 Interviewer: What do you say to the theory 740 00:28:04,238 --> 00:28:06,240 that Aaron had a falling out with his roommate? 741 00:28:06,284 --> 00:28:08,982 Aaron and Patrick were out partying that night. 742 00:28:09,026 --> 00:28:10,680 Does that sound like a broken friendship 743 00:28:10,723 --> 00:28:12,290 careening towards murder? 744 00:28:12,333 --> 00:28:14,509 By his own admission, Aaron was taking prescription drugs. 745 00:28:14,553 --> 00:28:17,382 Yeah. For a football injury he got in high school. 746 00:28:17,425 --> 00:28:20,602 They impair your ability to operate heavy machinery, 747 00:28:20,646 --> 00:28:23,388 not -- not turn you into a hardened killer. 748 00:28:24,650 --> 00:28:27,000 Aaron passed out early. 749 00:28:27,044 --> 00:28:28,219 Woke up in the middle of the night. 750 00:28:28,262 --> 00:28:31,744 Went to pee and found Patrick's body. 751 00:28:41,058 --> 00:28:43,756 The French police took one look at a young Black man, 752 00:28:43,800 --> 00:28:45,671 and decided he was the killer. 753 00:28:45,715 --> 00:28:48,152 I mean, they didn't even pursue any other suspects. 754 00:28:48,195 --> 00:28:49,849 Bonjour, I appreciate you speaking with me. 755 00:28:49,893 --> 00:28:52,243 Your accent is terrible. 756 00:28:52,286 --> 00:28:53,635 Um, Detective, you've been accused 757 00:28:53,679 --> 00:28:55,986 of leading an incredibly biased investigation -- 758 00:28:56,029 --> 00:28:57,770 Mais non. 759 00:28:57,814 --> 00:28:59,250 We followed the facts. 760 00:28:59,293 --> 00:29:01,208 Mm. And the fact that Patrick picked up 761 00:29:01,252 --> 00:29:02,688 a woman at the club that night? 762 00:29:02,732 --> 00:29:03,950 Collette Lavinge? 763 00:29:03,994 --> 00:29:06,605 She was seen leaving the apartment 764 00:29:06,648 --> 00:29:08,085 before the time of death. 765 00:29:08,128 --> 00:29:09,434 Understand? 766 00:29:09,477 --> 00:29:11,653 What about her jealous, controlling boyfriend? 767 00:29:11,697 --> 00:29:12,829 Did you interview him? 768 00:29:15,135 --> 00:29:17,747 - No. We did not. - Mm. 769 00:29:17,790 --> 00:29:19,226 Interviewer: But the thing that ultimately got you released 770 00:29:19,270 --> 00:29:21,925 from prison was the identification of this man. 771 00:29:21,968 --> 00:29:23,317 Aaron: Yeah. Collette's boyfriend, Julien. 772 00:29:23,361 --> 00:29:25,929 Handsome. French. 773 00:29:25,972 --> 00:29:27,669 And, you know, let's just say it -- 774 00:29:27,713 --> 00:29:29,280 he's super white. You know? 775 00:29:29,323 --> 00:29:30,890 Uh, what is -- 776 00:29:30,934 --> 00:29:33,284 What is "Finance Bro" in French? 777 00:29:33,327 --> 00:29:35,808 Shouldn't you know that? You spent years in France. 778 00:29:35,852 --> 00:29:38,071 Yeah, but I didn't -- I didn't retain it. 779 00:29:38,115 --> 00:29:41,205 It was actually a group of Internet sleuths 780 00:29:41,248 --> 00:29:42,989 who found Collette's boyfriend. 781 00:29:43,033 --> 00:29:46,340 They spent countless hours investigating Aaron's case. 782 00:29:46,384 --> 00:29:48,081 They also pointed the finger at dozens 783 00:29:48,125 --> 00:29:49,779 of innocent people, ruining their lives. 784 00:29:49,822 --> 00:29:52,825 Yes. Some members of the group took it a little too far. 785 00:29:52,869 --> 00:29:55,436 Interviewer: We've been looking at the Internet sleuths, actually. 786 00:29:55,480 --> 00:29:59,179 Any chance you post under the title "truecrimejunkie"? 787 00:30:00,224 --> 00:30:01,181 I... 788 00:30:02,879 --> 00:30:05,620 That -- That -- That doesn't s-- 789 00:30:05,664 --> 00:30:07,971 I might have logged on once -- once or twice, yeah. 790 00:30:08,014 --> 00:30:09,711 Seriously? 791 00:30:09,755 --> 00:30:11,626 I mean, can you not see how people would take that 792 00:30:11,670 --> 00:30:13,106 as a clear sign of bias? 793 00:30:13,150 --> 00:30:17,023 I categorically deny any preferential treatment, okay? 794 00:30:17,067 --> 00:30:18,285 Interviewer: How can you say that with a straight face, 795 00:30:18,329 --> 00:30:19,852 when it was revealed that Julien was the son 796 00:30:19,896 --> 00:30:21,506 of the French Finance Minister? 797 00:30:21,549 --> 00:30:23,029 Are you telling me you didn't get a phone call asking you -- 798 00:30:23,856 --> 00:30:24,901 Merci beaucoup. 799 00:30:24,944 --> 00:30:26,206 C'est terminé. 800 00:30:26,250 --> 00:30:27,642 Merci. 801 00:30:27,686 --> 00:30:29,601 Oh, come on. Don't do that. Come back. 802 00:30:29,644 --> 00:30:31,211 Interviewer: So, it must've been so frustrating to learn 803 00:30:31,255 --> 00:30:33,083 that the French police knew his identity 804 00:30:33,126 --> 00:30:35,868 before your first trial and didn't say anything. 805 00:30:35,912 --> 00:30:37,304 I mean, yeah. The -- The good news 806 00:30:37,348 --> 00:30:40,612 was that the fact that they ignored Julien -- 807 00:30:40,655 --> 00:30:42,875 uh, it got me my retrial. 808 00:30:42,919 --> 00:30:47,575 But the bad news was the unidentified DNA on the knife -- 809 00:30:47,619 --> 00:30:49,012 it -- it didn't belong to Julien. 810 00:30:49,055 --> 00:30:51,231 So he -- You know, he had an alibi. 811 00:30:51,275 --> 00:30:52,711 As horrible as the experience was, 812 00:30:52,754 --> 00:30:54,669 is there anything that you actually miss from that time? 813 00:30:54,713 --> 00:30:56,193 I miss? 814 00:30:56,236 --> 00:30:57,150 God, no. 815 00:30:57,194 --> 00:30:59,326 W-- 816 00:30:59,370 --> 00:31:00,893 Well, Carlos. 817 00:31:00,937 --> 00:31:01,938 Carlos? 818 00:31:01,981 --> 00:31:02,852 Yeah. 819 00:31:02,895 --> 00:31:05,071 Uh, Carlos the Jackal. 820 00:31:05,115 --> 00:31:06,899 He -- He was my cellmate. 821 00:31:06,943 --> 00:31:09,684 And, uh, man, pbht, he has some stories. 822 00:31:09,728 --> 00:31:11,599 So you're saying the Jackal got you through 823 00:31:11,643 --> 00:31:13,253 your year and a half of incarceration? 824 00:31:13,297 --> 00:31:14,472 No. 825 00:31:14,515 --> 00:31:15,473 My mom did. 826 00:31:15,516 --> 00:31:17,344 Yeah, I don't -- 827 00:31:17,388 --> 00:31:19,390 I don't think I would have got through it without her. 828 00:31:19,433 --> 00:31:20,782 Um... 829 00:31:20,826 --> 00:31:24,525 She actually leased an apartment in Paris 830 00:31:24,569 --> 00:31:26,005 until I was released. 831 00:31:26,049 --> 00:31:28,312 And, uh, she visited me every week. 832 00:31:28,355 --> 00:31:30,183 And I'll tell you what. If they would have let her, 833 00:31:30,227 --> 00:31:31,271 she would have been over there every day. 834 00:31:31,315 --> 00:31:32,882 Of course I moved to Paris. 835 00:31:32,925 --> 00:31:34,361 I'm his mother. 836 00:31:34,405 --> 00:31:36,929 I would have served the prison time for him if I could. 837 00:31:36,973 --> 00:31:38,104 You're a close family. 838 00:31:38,148 --> 00:31:39,105 We are. 839 00:31:39,149 --> 00:31:40,628 We've been tested. 840 00:31:40,672 --> 00:31:42,369 Were you close with Patrick? 841 00:31:42,413 --> 00:31:43,544 Yes. 842 00:31:43,588 --> 00:31:44,850 I adored him. 843 00:31:44,894 --> 00:31:46,460 He was a wonderful boy. 844 00:31:46,504 --> 00:31:47,679 According to your friends, 845 00:31:47,722 --> 00:31:48,723 you thought Patrick was a troublemaker, 846 00:31:48,767 --> 00:31:49,942 and a bad influence on Aaron. 847 00:31:49,986 --> 00:31:52,249 Anyone who said that was lying. 848 00:31:52,292 --> 00:31:55,556 Yvonne -- were you in Paris the day Patrick was murdered? 849 00:31:56,818 --> 00:31:59,647 Of course not. I was here in LA. 850 00:31:59,691 --> 00:32:00,997 How do you explain this footage, 851 00:32:01,040 --> 00:32:02,955 taken the day of Patrick's murder? 852 00:32:11,094 --> 00:32:12,486 Oh, hell, no. 853 00:32:12,530 --> 00:32:13,618 This interview is over. 854 00:32:13,661 --> 00:32:15,576 Yvonne. No. No. 855 00:32:15,620 --> 00:32:17,535 We did not okay this question. 856 00:32:17,578 --> 00:32:19,363 Who do you think you are? 857 00:32:19,406 --> 00:32:20,712 Fired! 858 00:32:20,755 --> 00:32:21,626 I actually don't work for you. 859 00:32:21,669 --> 00:32:22,409 You need to kiss my ass. 860 00:32:26,239 --> 00:32:28,459 Interviewer: Did you know that your mother was in Paris 861 00:32:28,502 --> 00:32:29,155 the day that Patrick was killed? 862 00:32:29,199 --> 00:32:30,896 What? 863 00:32:30,940 --> 00:32:33,246 No, she was -- she was home in LA. 864 00:32:33,290 --> 00:32:35,118 Mm. We have footage of her shopping 865 00:32:35,161 --> 00:32:37,163 on the Champs-Elysées the night of the murder. 866 00:32:37,207 --> 00:32:39,513 Okay, well, that -- That's impossible. 867 00:32:39,557 --> 00:32:40,688 Isn't this her? 868 00:32:50,524 --> 00:32:51,569 Okay. 869 00:32:53,484 --> 00:32:55,181 Officer Thorsen, come back. 870 00:32:55,225 --> 00:32:57,575 Come on. Let's finish this interview. 871 00:32:57,618 --> 00:32:59,664 Man: Hey, there he is. 872 00:32:59,707 --> 00:33:00,926 - Aaron: You lied to me. - Jimmy, get down. 873 00:33:00,970 --> 00:33:02,406 You lied to everyone. 874 00:33:02,449 --> 00:33:04,103 I didn't want all my private business out there 875 00:33:04,147 --> 00:33:05,365 for all the world to see. 876 00:33:05,409 --> 00:33:07,063 Mom, you are literally producing 877 00:33:07,106 --> 00:33:08,455 a reality show about our lives. 878 00:33:08,499 --> 00:33:10,153 That's different. 879 00:33:10,196 --> 00:33:12,372 I was on trial for murder, fighting for my life. 880 00:33:12,416 --> 00:33:13,721 Exactly. 881 00:33:13,765 --> 00:33:16,028 The fact that I was even in Paris on that night -- 882 00:33:16,072 --> 00:33:17,290 how does that help you? 883 00:33:17,334 --> 00:33:18,422 Interviewer: And what was your reaction 884 00:33:18,465 --> 00:33:19,684 to the revelation that Aaron's mother 885 00:33:19,727 --> 00:33:21,164 was in Paris at the time of the murder? 886 00:33:21,207 --> 00:33:23,035 Like, bombshell. Game changer. 887 00:33:23,079 --> 00:33:25,429 I mean, none of this stuff came out at the time of the trial. 888 00:33:25,472 --> 00:33:26,778 This is -- 889 00:33:26,821 --> 00:33:28,780 It's so exciting, what it means for the case -- 890 00:33:28,823 --> 00:33:31,043 Not for Aaron. His mom lied to him. 891 00:33:31,087 --> 00:33:33,611 Y-Yes, that -- Well, that is true. 892 00:33:36,527 --> 00:33:37,832 Thanks for coming back in. 893 00:33:37,876 --> 00:33:39,182 We just need to clear something up 894 00:33:39,225 --> 00:33:40,618 about the night Patrick was killed. 895 00:33:40,661 --> 00:33:43,403 Patrick? I thought this was about Morris's murder. 896 00:33:43,447 --> 00:33:45,275 Oh, it's about both. 897 00:33:45,318 --> 00:33:48,756 See, you felt Patrick was a bad influence on your son. 898 00:33:48,800 --> 00:33:50,932 So you flew Aaron to Paris to separate them. 899 00:33:50,976 --> 00:33:53,457 Only Patrick followed Aaron there, 900 00:33:53,500 --> 00:33:55,633 so you took matters into your own hands. 901 00:33:55,676 --> 00:33:57,939 You flew to Paris, you killed Patrick. 902 00:33:57,983 --> 00:33:59,854 But somehow Morris found out, 903 00:33:59,898 --> 00:34:02,466 so to keep your deadly secret, 904 00:34:02,509 --> 00:34:03,902 you killed him too. 905 00:34:05,425 --> 00:34:08,994 Yeah, that's a fun theory -- 906 00:34:09,038 --> 00:34:11,475 a good story -- but you're wrong. 907 00:34:11,518 --> 00:34:13,216 Then explain why you went to Paris 908 00:34:13,259 --> 00:34:15,174 and why you kept it a secret. 909 00:34:15,218 --> 00:34:18,351 Because I was with Jean-Pierre Darby. 910 00:34:18,395 --> 00:34:19,918 Who? The footballer? 911 00:34:19,961 --> 00:34:23,313 Yes, we met a month before, at a fashion show in Milan. 912 00:34:23,356 --> 00:34:24,662 I'm -- I'm sorry. 913 00:34:24,705 --> 00:34:27,186 You went to Paris for an international bootie call? 914 00:34:27,230 --> 00:34:28,274 Yes. 915 00:34:28,318 --> 00:34:29,928 And we were in bed all night. 916 00:34:29,971 --> 00:34:31,277 Ask him. 917 00:34:31,321 --> 00:34:33,845 Hell, ask the neighbors. 918 00:34:33,888 --> 00:34:35,977 Yvonne: They were determined to convict you. 919 00:34:36,021 --> 00:34:37,979 Had it come out that I was in town, 920 00:34:38,023 --> 00:34:39,546 they would've used it against you, 921 00:34:39,590 --> 00:34:42,332 said that we were conspiring to kill Patrick. 922 00:34:42,375 --> 00:34:45,509 Coming clean would've only hurt your case, made it worse. 923 00:34:45,552 --> 00:34:47,902 Yeah, you know what? I forgot how good you are at that. 924 00:34:47,946 --> 00:34:48,729 At what? 925 00:34:48,773 --> 00:34:50,905 At justifying yourself. 926 00:34:50,949 --> 00:34:53,821 You lied in a murder trial, you cheated on your husband, 927 00:34:53,865 --> 00:34:55,997 and now you're the hero, right? 928 00:34:56,041 --> 00:34:57,390 Yeah. Sure, Mom. 929 00:34:57,434 --> 00:34:58,522 We'll go with that. 930 00:35:03,918 --> 00:35:05,442 Interviewer: You accused Aaron's mother of the murder. 931 00:35:05,485 --> 00:35:07,357 With almost no evidence to back it up. 932 00:35:07,400 --> 00:35:08,619 I -- I did. 933 00:35:08,662 --> 00:35:11,926 And, uh, in my defense, 934 00:35:11,970 --> 00:35:14,059 I'd been scrubbing reality show footage 935 00:35:14,103 --> 00:35:15,930 for over 200 hours at that point. 936 00:35:15,974 --> 00:35:17,541 So who broke the case? 937 00:35:17,584 --> 00:35:19,020 Oh, that was Detective Lopez. 938 00:35:19,064 --> 00:35:21,110 My wife is a badass. 939 00:35:21,153 --> 00:35:22,676 We knew the murders were connected. 940 00:35:22,720 --> 00:35:24,374 And we knew that Patrick's murder in Paris 941 00:35:24,417 --> 00:35:25,723 was never properly investigated. 942 00:35:25,766 --> 00:35:28,160 So I dug back into that case. 943 00:35:28,204 --> 00:35:30,293 Right now I'm just trying to build a timeline, 944 00:35:30,336 --> 00:35:32,904 getting to know more about Patrick's life. 945 00:35:32,947 --> 00:35:35,080 What did the four of you do that last month? 946 00:35:35,124 --> 00:35:36,386 No detail is too small. 947 00:35:36,429 --> 00:35:38,475 Um... 948 00:35:38,518 --> 00:35:41,173 Let's ask my brain. 949 00:35:41,217 --> 00:35:43,262 I can tell you one thing that we definitely didn't do. 950 00:35:43,306 --> 00:35:44,742 Go to class. 951 00:35:44,785 --> 00:35:46,787 I mean, Aaron's parents let him borrow their private jet 952 00:35:46,831 --> 00:35:48,876 anytime he wanted, so we went all around Europe. 953 00:35:48,920 --> 00:35:51,401 I mean, Italy. 954 00:35:51,444 --> 00:35:52,402 Greece. 955 00:35:52,445 --> 00:35:53,229 French Riviera. 956 00:35:54,317 --> 00:35:55,100 Can I see? 957 00:35:55,144 --> 00:35:56,536 Yeah. 958 00:35:56,580 --> 00:35:58,234 I thought -- screw school, 959 00:35:58,277 --> 00:36:00,453 when am I ever gonna get to visit planet rich again, right? 960 00:36:00,497 --> 00:36:03,239 So, Santorini for the weekend? 961 00:36:03,282 --> 00:36:04,414 Yes, please. 962 00:36:04,457 --> 00:36:06,155 These photos of you guys on the tarmac, 963 00:36:06,198 --> 00:36:08,069 you always have so much luggage. 964 00:36:08,113 --> 00:36:09,375 I know. 965 00:36:09,419 --> 00:36:11,856 Rowan always acted like it was the Oregon Trail. 966 00:36:11,899 --> 00:36:13,466 Why? Every time I've seen him, 967 00:36:13,510 --> 00:36:15,338 he was wearing a golf tee and jeans. 968 00:36:15,381 --> 00:36:16,774 Not exactly a clotheshorse. 969 00:36:16,817 --> 00:36:19,255 Oh, uh... 970 00:36:19,298 --> 00:36:20,473 True. 971 00:36:20,517 --> 00:36:22,083 I wonder what was in there. 972 00:36:22,127 --> 00:36:24,260 Did you ever see Rowan with drugs back then? 973 00:36:24,303 --> 00:36:25,609 I mean -- yeah. 974 00:36:25,652 --> 00:36:27,393 He was always kind of "the life of the party," 975 00:36:27,437 --> 00:36:28,481 if you know what I mean. 976 00:36:28,525 --> 00:36:30,222 Why? Before Paris, 977 00:36:30,266 --> 00:36:32,790 Rowan's family in Iowa was in financial trouble. 978 00:36:32,833 --> 00:36:34,183 He almost dropped out of school. 979 00:36:34,226 --> 00:36:36,707 Now he lives in Brentwood and drives a Porsche. 980 00:36:36,750 --> 00:36:38,535 I guess? 981 00:36:38,578 --> 00:36:41,233 I -- I see you're very excited, 982 00:36:41,277 --> 00:36:43,540 and I love that -- I -- I'm not really following. 983 00:36:43,583 --> 00:36:44,628 I... 984 00:36:45,585 --> 00:36:47,239 Hey, Nolan. 985 00:36:47,283 --> 00:36:48,545 Where's Rowan? 986 00:36:48,588 --> 00:36:50,068 Uh, he just left. 987 00:36:50,111 --> 00:36:51,635 Why? I thought you were done with him? 988 00:36:51,678 --> 00:36:53,637 I was -- until I realized he's the one who killed Patrick. 989 00:36:57,293 --> 00:36:58,816 Alright. Here we go. Here we go. 990 00:36:58,859 --> 00:37:00,252 Keith: Nice, nice. 991 00:37:00,296 --> 00:37:01,427 Bro, it's been crazy. 992 00:37:01,471 --> 00:37:02,646 I've added like half a million followers 993 00:37:02,689 --> 00:37:04,300 from all the publicity. 994 00:37:04,343 --> 00:37:06,824 What? You think, uh -- You think, uh, Aaron did it? 995 00:37:06,867 --> 00:37:07,868 Pbht. Of course he did. 996 00:37:07,912 --> 00:37:09,392 The guy's a total psycho. 997 00:37:09,435 --> 00:37:10,654 Okay, watch this -- 998 00:37:15,006 --> 00:37:16,573 Aw. Fudge. 999 00:37:16,616 --> 00:37:17,574 Hold on, I'm gonna do it again -- 1000 00:37:17,617 --> 00:37:18,488 Okay, okay. 1001 00:37:18,531 --> 00:37:21,621 Rowan. What the hell? 1002 00:37:21,665 --> 00:37:23,057 We got a warrant for your arrest. 1003 00:37:23,101 --> 00:37:24,015 What? 1004 00:37:24,058 --> 00:37:25,843 For what? 1005 00:37:25,886 --> 00:37:28,280 Lucy: For the murders of Patrick Hayes and Morris Mackey. 1006 00:37:28,324 --> 00:37:29,368 Oh, snap. 1007 00:37:29,412 --> 00:37:30,935 That's crazy. 1008 00:37:30,978 --> 00:37:32,197 And wrong. 1009 00:37:32,241 --> 00:37:34,243 I didn't -- why would you even think that? 1010 00:37:34,286 --> 00:37:35,896 Because Patrick found out you were smuggling drugs 1011 00:37:35,940 --> 00:37:38,334 in Aaron's private jet, and threatened to tell the police. 1012 00:37:38,377 --> 00:37:40,597 Somehow Morris found out that you killed Patrick 1013 00:37:40,640 --> 00:37:42,903 to protect your secret, so you killed him too. 1014 00:37:42,947 --> 00:37:44,165 - Come on. - That's -- I mean -- 1015 00:37:44,209 --> 00:37:45,254 That's so -- so wrong -- 1016 00:37:45,297 --> 00:37:46,777 - Hey! Rowan! - Rowan! 1017 00:37:48,735 --> 00:37:49,997 - Okay. - Keith: Bro, wait. 1018 00:37:53,262 --> 00:37:54,872 - Oh. - Oh, snap. 1019 00:37:59,006 --> 00:38:00,617 Lucy: You okay? 1020 00:38:00,660 --> 00:38:02,183 Alright, you're fine. 1021 00:38:02,227 --> 00:38:03,707 Stand up. 1022 00:38:03,750 --> 00:38:05,317 - Tim: Put it down. - You're under arrest. 1023 00:38:05,361 --> 00:38:08,102 Rowan always had these crazy plans. 1024 00:38:08,146 --> 00:38:10,235 You know, "Let's go to Morocco," 1025 00:38:10,279 --> 00:38:13,194 or, "Dude, I heard about this sick party in Ibiza..." 1026 00:38:13,238 --> 00:38:17,721 And I -- I -- I never thought about it, 1027 00:38:17,764 --> 00:38:21,507 but he was the one who decided where we were flying to always. 1028 00:38:21,551 --> 00:38:23,857 And, you know, now, looking back at it, 1029 00:38:23,901 --> 00:38:27,861 with "cop eyes," I mean, it is so obvious 1030 00:38:27,905 --> 00:38:30,560 that Rowan was up to something. 1031 00:38:30,603 --> 00:38:31,909 I just could never see it. 1032 00:38:33,780 --> 00:38:36,130 I mean, Patrick did, though. 1033 00:38:38,045 --> 00:38:41,048 But, like, why -- why -- why didn't he tell me, you know? 1034 00:38:41,092 --> 00:38:43,312 We talked about everything -- you know, why wouldn't he -- 1035 00:38:43,355 --> 00:38:44,835 why wouldn't he tell me about this? 1036 00:38:47,054 --> 00:38:48,360 You know, if he had... 1037 00:38:51,537 --> 00:38:53,147 everything -- 1038 00:38:53,191 --> 00:38:54,888 everything would've been so different. 1039 00:39:03,070 --> 00:39:03,854 Dexter: Aaron. 1040 00:39:09,773 --> 00:39:11,731 Is it true? 1041 00:39:11,775 --> 00:39:14,299 Yes, sir. 1042 00:39:14,343 --> 00:39:16,910 Rowan Clauson confessed to murdering Patrick. 1043 00:39:20,392 --> 00:39:21,698 I'm so sorry I didn't believe you. 1044 00:39:24,614 --> 00:39:25,919 Can you ever forgive me? 1045 00:39:28,487 --> 00:39:29,662 Of course. 1046 00:39:32,056 --> 00:39:34,928 ♪ Say you'll be there for me 1047 00:39:34,972 --> 00:39:38,367 After all this time, the case of who killed Patrick Hayes 1048 00:39:38,410 --> 00:39:40,020 was finally solved. 1049 00:39:40,064 --> 00:39:42,066 But the question that lingers is -- 1050 00:39:42,109 --> 00:39:45,286 is whether the emotional wounds will heal -- 1051 00:39:46,462 --> 00:39:47,288 ♪ When I need you 1052 00:39:47,332 --> 00:39:49,073 Feels gross, right? Yeah. 1053 00:39:49,116 --> 00:39:51,423 ♪ I need you 1054 00:39:51,467 --> 00:39:53,556 ♪ Say you'll be there 1055 00:39:53,599 --> 00:39:54,905 Two people were dead. 1056 00:39:54,948 --> 00:39:56,297 ♪ ...for an answer that I... 1057 00:39:56,341 --> 00:39:58,604 Even after you catch the guy, it's still just awful. 1058 00:39:58,648 --> 00:40:00,954 ♪ Look down and see the body I can barely breathe in ♪ 1059 00:40:00,998 --> 00:40:03,435 I'm just glad the truth finally came out. 1060 00:40:03,479 --> 00:40:07,570 Aaron's innocence is now proven without a doubt. 1061 00:40:07,613 --> 00:40:10,224 He deserves to move on with the rest of his life. 1062 00:40:10,268 --> 00:40:12,836 And we'll be here to help him do that. 1063 00:40:12,879 --> 00:40:14,359 Interviewer: And now that it's over, 1064 00:40:14,403 --> 00:40:15,882 what's your view of Aaron Thorsen? 1065 00:40:15,926 --> 00:40:17,406 Ah. 1066 00:40:17,449 --> 00:40:20,887 I will admit, it took a minute for Aaron to win me over. 1067 00:40:20,931 --> 00:40:23,760 But once he did, I knew he'd be a good cop. 1068 00:40:23,803 --> 00:40:24,587 ♪ I need your help 1069 00:40:24,630 --> 00:40:25,849 Alright, I'm done. 1070 00:40:25,892 --> 00:40:27,416 Uh, wait. 1071 00:40:27,459 --> 00:40:30,941 This is not gonna air before his training is done, right? 1072 00:40:30,984 --> 00:40:33,117 'Cause I gotta -- I gotta keep him hungry. 1073 00:40:33,160 --> 00:40:36,512 I never once stopped believing in my boy. 1074 00:40:36,555 --> 00:40:38,775 Interviewer: Has he forgiven you for the lie? 1075 00:40:38,818 --> 00:40:40,559 He will. 1076 00:40:40,603 --> 00:40:43,040 There's nothing our family can't get through. 1077 00:40:43,083 --> 00:40:44,476 It looks like Aaron will finally be able 1078 00:40:44,520 --> 00:40:45,869 to put all this behind him. 1079 00:40:45,912 --> 00:40:48,175 That's -- That's not really how it works. 1080 00:40:48,219 --> 00:40:51,614 I mean, as someone who has had friends killed, 1081 00:40:51,657 --> 00:40:54,007 you never really get closure. 1082 00:40:54,051 --> 00:40:57,750 All you can hope for is that the memories of them -- 1083 00:40:57,794 --> 00:41:00,710 the -- the good times you had together -- 1084 00:41:00,753 --> 00:41:03,060 are what you see when you think of them. 1085 00:41:03,103 --> 00:41:04,801 How does it feel, having the truth come out 1086 00:41:04,844 --> 00:41:06,019 after all these years? 1087 00:41:06,063 --> 00:41:07,804 ♪ ...when I need you to 1088 00:41:07,847 --> 00:41:09,936 I-I-- I don't know. 1089 00:41:09,980 --> 00:41:11,764 It's -- It's still sinking in. 1090 00:41:11,808 --> 00:41:13,549 This is obviously gonna make compelling episodes 1091 00:41:13,592 --> 00:41:14,332 of your reality show. 1092 00:41:14,375 --> 00:41:16,334 Oh, no. That -- 1093 00:41:16,377 --> 00:41:18,945 "Every Rose Has A Thorsen" is not moving forward. 1094 00:41:18,989 --> 00:41:21,165 I mean, it was -- it was a mistake to do 1095 00:41:21,208 --> 00:41:23,210 in the first place, yeah. 1096 00:41:23,254 --> 00:41:25,082 I mean, the only reason why I did agree to it 1097 00:41:25,125 --> 00:41:27,606 was to rehabilitate my image. 1098 00:41:27,650 --> 00:41:32,698 Um, but ironically it ended up doing something even better -- 1099 00:41:32,742 --> 00:41:34,744 which was uncover the truth. 1100 00:41:34,787 --> 00:41:37,268 So what are you gonna do now? 1101 00:41:37,311 --> 00:41:39,749 ♪ You reach out and say what I need to hear ♪ 1102 00:41:39,792 --> 00:41:43,709 ♪ Might be dark right now but the light is near ♪ 1103 00:41:43,753 --> 00:41:45,232 Live. 1104 00:41:45,276 --> 00:41:47,757 ♪ And I know that you... For myself. 1105 00:41:47,800 --> 00:41:48,801 ♪ ...will always be here And for Patrick. 1106 00:41:48,845 --> 00:41:50,499 Mm-hmm. 76613

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.