All language subtitles for The Other Side of Deep Space22
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,040 --> 00:00:05,440
Oh
2
00:00:10,640 --> 00:00:11,340
Oh
3
00:00:31,920 --> 00:00:32,400
Come on.
4
00:01:00,000 --> 00:01:00,720
Can you see that?
5
00:01:01,440 --> 00:01:04,380
Yes, but the red one is that the king is a good one.
6
00:01:04,700 --> 00:01:06,240
He is the king of the king.
7
00:01:06,760 --> 00:01:08,300
He is the king of the king.
8
00:01:09,500 --> 00:01:10,060
He is now in the world.
9
00:01:10,060 --> 00:01:11,900
We don't want to go to the king.
10
00:01:13,160 --> 00:01:14,200
Let me see you.
11
00:01:15,720 --> 00:01:16,580
Go back to the king.
12
00:01:17,780 --> 00:01:20,520
We will need you to do some things.
13
00:01:21,080 --> 00:01:23,340
The king is the king.
14
00:01:23,880 --> 00:01:25,480
The king is the king.
15
00:01:26,060 --> 00:01:27,220
Why did you leave the king?
16
00:01:27,220 --> 00:01:28,820
Hmm...
17
00:01:28,820 --> 00:01:29,360
算算是
18
00:01:30,220 --> 00:01:32,780
忠家 fashion lawyer的要项也到頭了
19
00:01:32,780 --> 00:01:34,700
今儿應該會出副告
20
00:01:34,700 --> 00:01:36,560
咱們也快解脫了
21
00:01:36,560 --> 00:01:37,680
Ah bom
22
00:01:38,320 --> 00:01:38,620
吳先生
23
00:01:40,080 --> 00:01:40,780
ивать啊
24
00:01:42,220 --> 00:01:43,620
我把僕法寺高僧請來了
25
00:01:44,200 --> 00:01:45,320
希望能幫上忙
26
00:01:46,520 --> 00:01:47,520
請наруж方正了
27
00:01:47,520 --> 00:01:49,200
阿彌陀佛
28
00:01:57,600 --> 00:01:59,340
I don't know what to do.
29
00:02:00,540 --> 00:02:01,360
Oh, it's you.
30
00:02:03,020 --> 00:02:03,900
What about my shield?
31
00:02:04,100 --> 00:02:05,340
It's a mess.
32
00:02:07,100 --> 00:02:08,420
It's amazing.
33
00:02:10,460 --> 00:02:11,220
It's so deep.
34
00:02:11,940 --> 00:02:13,200
I can't believe you.
35
00:02:15,260 --> 00:02:16,620
I can't believe you.
36
00:02:16,620 --> 00:02:17,140
I'm going to die.
37
00:02:17,840 --> 00:02:18,500
Where are you?
38
00:02:18,920 --> 00:02:19,580
Where are you?
39
00:02:19,680 --> 00:02:19,820
Oh.
40
00:02:20,880 --> 00:02:21,560
Oh.
41
00:02:21,900 --> 00:02:22,120
Oh.
42
00:02:22,520 --> 00:02:22,600
Oh.
43
00:02:22,600 --> 00:02:22,740
Oh.
44
00:02:23,040 --> 00:02:23,520
Oh!
45
00:02:23,820 --> 00:02:24,240
Oh.
46
00:02:24,260 --> 00:02:27,560
Joseph Lee.
47
00:02:27,840 --> 00:02:28,760
Ah.
48
00:02:33,740 --> 00:02:34,660
Oh.
49
00:02:44,880 --> 00:02:45,800
Oh.
50
00:02:45,940 --> 00:02:49,380
Oh, Ben.
51
00:02:49,380 --> 00:02:50,600
Oh, look, it's very strange.
52
00:02:51,660 --> 00:02:52,720
Ah, O'Roul.
53
00:02:56,780 --> 00:02:58,180
看样子大限一致了
54
00:02:59,600 --> 00:03:01,000
重酒还是来
55
00:03:01,000 --> 00:03:02,700
陈老千古
56
00:03:04,860 --> 00:03:06,260
老细古真会演
57
00:03:43,120 --> 00:03:44,520
这老狐狸太寒了
58
00:03:44,520 --> 00:03:46,020
都折腾一天了
59
00:03:46,740 --> 00:03:50,420
这么好的演技 不去做演员做什么宗师呀
60
00:04:06,080 --> 00:04:07,480
辛苦大家守了一天
61
00:04:07,480 --> 00:04:09,700
家事状态平稳多了
62
00:04:09,700 --> 00:04:11,560
请先回去休息吧
63
00:04:11,560 --> 00:04:14,040
陈哥命硬
64
00:04:14,040 --> 00:04:16,420
咱就陪他一起度过这关
65
00:04:18,260 --> 00:04:19,660
不过我们得先回去歇会儿
66
00:04:19,660 --> 00:04:20,840
爷爷 走
67
00:04:20,840 --> 00:04:22,540
我们也回去歇下
68
00:04:24,020 --> 00:04:25,420
今天可真那么长
69
00:04:27,640 --> 00:04:29,040
可不是明明啥事都没做
70
00:04:29,040 --> 00:04:30,060
还这么累
71
00:04:30,060 --> 00:04:31,840
我还要赶回去向官组长汇报
72
00:04:32,500 --> 00:04:33,740
明天再来
73
00:04:36,340 --> 00:04:37,040
他承受不了
74
00:04:37,740 --> 00:04:38,320
他承受不了
75
00:04:38,320 --> 00:04:40,060
这事还得我来盯着
76
00:04:40,060 --> 00:04:40,920
这事还得我来盯着
77
00:04:40,920 --> 00:04:41,720
有劳浅兄了
78
00:04:45,400 --> 00:04:46,800
你们是有的休息
79
00:04:55,140 --> 00:04:57,680
小娃 等我房间一下
80
00:04:57,680 --> 00:05:01,360
哦 老狐狸终于消停了
81
00:05:01,360 --> 00:05:05,720
老陈 你对自己也够狠的
82
00:05:05,720 --> 00:05:06,600
佩服
83
00:05:09,480 --> 00:05:10,180
老陈
84
00:05:15,200 --> 00:05:16,600
真劲
85
00:05:16,600 --> 00:05:17,300
雷
86
00:05:17,300 --> 00:05:19,400
雨
87
00:05:19,400 --> 00:05:21,320
尽
88
00:05:21,320 --> 00:05:21,980
吶
89
00:05:21,980 --> 00:05:22,460
吶
90
00:05:33,820 --> 00:05:35,220
大黑山又堂王精力了
91
00:05:35,220 --> 00:05:38,640
尽 尽
92
00:05:41,820 --> 00:05:43,220
Oh
93
00:05:43,220 --> 00:05:43,260
Oh
94
00:05:43,260 --> 00:05:44,080
Oh
95
00:05:44,080 --> 00:05:45,460
Oh
96
00:05:55,380 --> 00:05:56,780
Oh
97
00:05:56,780 --> 00:05:56,840
Oh
98
00:05:56,840 --> 00:05:58,480
Oh
99
00:05:58,480 --> 00:05:59,660
Oh
100
00:06:08,640 --> 00:06:08,680
Oh
101
00:06:08,680 --> 00:06:09,080
Oh
102
00:06:10,300 --> 00:06:10,780
Ohiga
103
00:06:11,280 --> 00:06:11,760
Oh
104
00:06:11,760 --> 00:06:11,820
Oh
105
00:06:11,820 --> 00:06:11,880
Oh
106
00:06:11,880 --> 00:06:12,120
Oh
107
00:06:12,120 --> 00:06:15,180
Oh my god, I'm sorry for you.
108
00:06:15,680 --> 00:06:17,000
I am afraid to take care of you.
109
00:06:18,940 --> 00:06:19,820
Three.
110
00:06:20,500 --> 00:06:21,060
Three.
111
00:06:21,440 --> 00:06:22,320
Three.
112
00:06:23,140 --> 00:06:24,020
Three.
113
00:06:24,820 --> 00:06:25,700
Three.
114
00:06:26,040 --> 00:06:26,660
Three.
115
00:06:26,900 --> 00:06:27,780
Three.
116
00:06:27,780 --> 00:06:27,800
Three.
117
00:06:28,280 --> 00:06:28,600
Three.
118
00:06:28,880 --> 00:06:29,300
Three.
119
00:06:29,300 --> 00:06:29,520
Three.
120
00:06:29,820 --> 00:06:30,700
Three.
121
00:06:30,920 --> 00:06:31,500
Three.
122
00:06:33,680 --> 00:06:35,200
I understand.
123
00:06:38,040 --> 00:06:40,020
What is this?
124
00:06:43,480 --> 00:06:44,320
Three.
125
00:06:44,780 --> 00:06:45,340
Three.
126
00:06:45,340 --> 00:06:45,420
Two.
127
00:06:48,540 --> 00:06:49,840
I've got another one.
128
00:06:52,240 --> 00:06:53,840
I can't guess.
129
00:06:54,200 --> 00:06:55,140
What is this?
130
00:07:03,600 --> 00:07:04,920
This is my.
131
00:07:05,480 --> 00:07:06,320
Two.
132
00:07:08,360 --> 00:07:09,200
Three.
133
00:07:09,200 --> 00:07:10,160
Three years?
134
00:07:11,240 --> 00:07:13,340
Three years later to meet you?
135
00:07:14,380 --> 00:07:15,220
I understand.
136
00:07:16,660 --> 00:07:18,240
Why did you say that?
137
00:07:18,540 --> 00:07:19,640
Do you have any trust in yourself?
138
00:07:22,500 --> 00:07:23,340
I understand.
139
00:07:24,040 --> 00:07:26,380
I want you to put your hair in the sky.
140
00:07:31,740 --> 00:07:35,200
But why do you want me to go back to this place?
141
00:07:45,140 --> 00:07:46,520
I want you to go back to this place.
142
00:07:47,220 --> 00:07:47,980
There is a lot of pain.
143
00:07:59,540 --> 00:07:59,880
How?
144
00:08:00,420 --> 00:08:01,360
You have to go back to this place?
145
00:08:02,240 --> 00:08:03,100
Do you want me to go back to this place?
146
00:08:05,380 --> 00:08:05,720
That's...
147
00:08:17,140 --> 00:08:18,540
How...
148
00:08:18,540 --> 00:08:19,660
How...
149
00:08:19,660 --> 00:08:20,160
How can you...
150
00:08:20,160 --> 00:08:23,300
You are...
151
00:08:23,300 --> 00:08:23,960
My sisters?
152
00:08:32,680 --> 00:08:34,080
Oh...
153
00:08:35,620 --> 00:08:36,860
We are the same people.
154
00:08:37,500 --> 00:08:39,060
Oh, you can say that?
155
00:08:41,220 --> 00:08:41,920
Look at that.
156
00:08:43,340 --> 00:08:44,680
You can't do that.
157
00:08:46,980 --> 00:08:47,900
You can't do that.
158
00:08:47,900 --> 00:08:48,060
Do you want to come here?
159
00:09:04,080 --> 00:09:05,260
I'm not going to go.
160
00:09:07,360 --> 00:09:10,940
Your son is still pretty cute.
161
00:09:12,680 --> 00:09:15,140
He wants to go to the next three years.
162
00:09:16,520 --> 00:09:18,760
He wants me to go to the next three years.
163
00:09:18,780 --> 00:09:19,520
He wants to go to the next three years.
164
00:09:20,560 --> 00:09:22,660
I'll be able to go to this place.
165
00:09:25,700 --> 00:09:27,240
He's going to tell me what he's going to tell me.
166
00:09:28,940 --> 00:09:30,860
I'm going to go to the next three years.
167
00:09:30,860 --> 00:09:31,000
Yes.
168
00:09:31,520 --> 00:09:32,920
Your father can tell me that he's going to tell you.
169
00:09:32,920 --> 00:09:34,860
At this moment, you're in what place?
170
00:09:35,220 --> 00:09:36,160
What is the big thing?
171
00:09:41,360 --> 00:09:42,580
The end.
172
00:09:43,460 --> 00:09:46,560
The end.
173
00:09:49,660 --> 00:09:50,580
The end.
174
00:09:51,260 --> 00:09:51,540
What?
175
00:09:56,100 --> 00:09:58,020
You're still alive!
176
00:09:58,880 --> 00:10:00,440
You're still alive!
177
00:10:00,440 --> 00:10:02,040
You're still alive!
178
00:10:02,860 --> 00:10:23,180
You're still alive!
179
00:10:33,320 --> 00:10:34,040
Don't you?
180
00:10:34,860 --> 00:10:35,120
What's wrong?
181
00:10:35,740 --> 00:10:37,600
You're alive to be able to lose your mind.
182
00:10:38,120 --> 00:10:40,160
You're alive to see that you're alive.
183
00:10:40,780 --> 00:10:43,480
You think you need to be in your head.
184
00:10:46,560 --> 00:10:48,280
You're alive to be able to go in the way.
185
00:10:48,280 --> 00:10:49,680
You're not sure about it.
186
00:10:49,680 --> 00:10:50,700
I just saw you.
187
00:10:53,140 --> 00:10:53,860
You're alive.
188
00:10:55,520 --> 00:10:56,760
You have to move on to the wall.
189
00:10:56,800 --> 00:10:56,940
You're alive.
190
00:10:57,400 --> 00:10:57,820
You're alive.
191
00:10:59,940 --> 00:10:59,980
I'm alive.
192
00:10:59,980 --> 00:11:00,340
You're alive.
193
00:11:00,340 --> 00:11:00,400
You're alive.
194
00:11:01,860 --> 00:11:02,940
After that, I came out.
195
00:11:03,940 --> 00:11:04,880
How do you see it?
196
00:11:05,560 --> 00:11:06,560
Three years.
197
00:11:07,780 --> 00:11:09,060
The truth is.
198
00:11:10,240 --> 00:11:12,600
I feel like a secret force
199
00:11:12,600 --> 00:11:13,840
has pushed me to get to the truth.
200
00:11:16,580 --> 00:11:18,580
The truth is,
201
00:11:18,580 --> 00:11:19,360
you said that the territory
202
00:11:19,360 --> 00:11:21,340
would not be the one in the end?
203
00:11:22,580 --> 00:11:25,420
If you were to get to the territory,
204
00:11:25,440 --> 00:11:27,640
it would be a problem.
205
00:11:28,100 --> 00:11:30,020
I'll check if there is a truth.
206
00:11:54,620 --> 00:11:55,820
I don't know.
207
00:12:00,200 --> 00:12:01,600
古人故意丢下的诱饵
208
00:12:01,600 --> 00:12:03,740
等着后人上钩
209
00:12:03,740 --> 00:12:06,320
轻易提升境界
210
00:12:06,320 --> 00:12:08,720
世上哪有那么好的事
211
00:12:08,720 --> 00:12:11,200
听下来
212
00:12:11,200 --> 00:12:13,860
的确跟诱我进内井地的套路还相似
213
00:12:13,860 --> 00:12:15,160
这么说
214
00:12:17,120 --> 00:12:18,520
难道列仙比人类的战舰更早进入了深空
215
00:12:18,520 --> 00:12:20,000
有这可能
216
00:12:20,000 --> 00:12:21,460
说到这儿
217
00:12:21,460 --> 00:12:22,700
聪领大战后
218
00:12:22,700 --> 00:12:25,480
新术圣蒙那艘战舰就隐匿失踪了
219
00:12:25,480 --> 00:12:26,720
刚才收到情报
220
00:12:26,720 --> 00:12:27,940
它突然出现
221
00:12:27,940 --> 00:12:29,680
正朝我们迅速靠近
222
00:12:32,780 --> 00:12:34,180
干掉这三人
223
00:12:34,180 --> 00:12:36,000
尽量不要无伤采发
224
00:12:36,000 --> 00:12:36,680
上
225
00:12:40,120 --> 00:12:41,520
他们应该很快就会动手
226
00:12:41,520 --> 00:12:44,040
你是不是也想验证一下
227
00:12:44,040 --> 00:12:45,760
内井地的修炼成果
228
00:12:45,760 --> 00:12:46,920
师父
229
00:12:46,920 --> 00:12:48,520
都准备的差不多了
230
00:12:52,720 --> 00:12:54,120
好东西来了
231
00:12:54,120 --> 00:12:56,700
这是龙祖送来的玄光炮
232
00:12:56,700 --> 00:12:58,820
威力极大
233
00:12:58,820 --> 00:13:00,600
师父特地给你用
234
00:13:00,600 --> 00:13:01,860
师父
235
00:13:01,860 --> 00:13:03,300
上古阵也布置好了
236
00:13:04,940 --> 00:13:06,340
真快
237
00:13:07,820 --> 00:13:09,220
今晚你也得高调一下
238
00:13:09,220 --> 00:13:10,580
放手一战吧
239
00:13:10,580 --> 00:13:11,840
年纪轻轻
240
00:13:11,840 --> 00:13:14,260
别老学伴猪吃老虎那套了
241
00:13:16,900 --> 00:13:18,300
难怪老狐狸白天又死又生的
242
00:13:18,300 --> 00:13:20,860
原来早就准备钓鱼了
243
00:13:25,980 --> 00:13:27,380
此阵是就师父的最后生机
244
00:13:27,380 --> 00:13:29,980
也是我们救赎的最后希望
245
00:13:29,980 --> 00:13:31,880
摆脱个尾了
246
00:13:31,880 --> 00:13:34,660
海阵
247
00:13:43,440 --> 00:13:44,840
你们今晚都别出去
248
00:13:44,840 --> 00:13:46,660
秘露已经清查
249
00:13:46,660 --> 00:13:49,160
正在为你们陈叔布阵续命
250
00:13:49,160 --> 00:13:50,980
不希望被人打扰
251
00:13:50,980 --> 00:13:52,960
无数您放心
252
00:13:55,240 --> 00:13:55,940
陈老的安危也关系到我们中价的未来决策
253
00:13:56,640 --> 00:13:57,860
我必须亲自在场
254
00:13:58,440 --> 00:14:00,860
姐 你做事非拉圣我干嘛
255
00:14:02,400 --> 00:14:03,100
本来我还向着王阁切磋呢
256
00:14:06,020 --> 00:14:07,420
轻易色刺墨
257
00:14:17,680 --> 00:14:19,080
轻易色刺墨
258
00:14:19,080 --> 00:14:21,160
必定不敢用战警直接攻击
259
00:14:21,160 --> 00:14:22,500
以嫌发之人
260
00:14:22,500 --> 00:14:23,800
轰他一步再说
261
00:14:31,880 --> 00:14:33,280
夜黑风高
262
00:14:33,280 --> 00:14:34,960
死了什么路啊
263
00:14:39,020 --> 00:14:40,420
死了什么路啊
264
00:14:40,420 --> 00:14:40,900
竟然
265
00:14:40,900 --> 00:14:41,280
各位
266
00:14:41,280 --> 00:14:42,520
安心护震
267
00:14:42,520 --> 00:14:44,480
死震自有天机轮转
268
00:14:44,480 --> 00:14:46,480
就赶对方应劫了
269
00:14:46,480 --> 00:14:48,380
开始行动
270
00:14:48,380 --> 00:14:49,740
暂停又阳太阳
271
00:14:52,200 --> 00:14:53,600
轮廓
272
00:15:16,900 --> 00:15:18,300
直孔之前
273
00:15:18,300 --> 00:15:18,360
小朋友
14560