Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,050 --> 00:01:19,750
The local train will unlock shark.
2
00:01:22,420 --> 00:01:24,580
Please stand behind the yellow line.
3
00:01:26,040 --> 00:01:27,080
The local train
4
00:11:41,900 --> 00:11:49,900
will unlock shark.
5
00:12:39,460 --> 00:12:41,840
Please stand behind the yellow line.
6
00:33:47,480 --> 00:33:50,600
Platform 2, the door closes.
7
00:33:50,900 --> 00:33:52,280
please note.
8
00:36:12,470 --> 00:36:20,320
Thank you for watching.
9
00:36:30,700 --> 00:36:31,700
I agree.
10
00:36:35,060 --> 00:36:36,060
thank you.
11
00:36:39,060 --> 00:36:40,060
sorry.
12
00:36:41,020 --> 00:36:44,840
I got a call earlier, but it looks like Yuto's mom won't be able to come today.
13
00:36:45,180 --> 00:36:46,260
got it.
14
00:36:46,440 --> 00:36:48,760
I'll let you know what I remember from this time.
15
00:36:48,840 --> 00:36:49,020
yes.
16
00:36:49,600 --> 00:36:49,600
please.
17
00:36:49,780 --> 00:36:50,260
That's helpful.
18
00:36:50,440 --> 00:36:51,440
sorry.
19
00:36:57,140 --> 00:37:00,320
Everyone is already in the area, so please come back.
20
00:37:01,300 --> 00:37:02,300
thank you.
21
00:37:39,930 --> 00:37:40,930
Ah, that's right.
22
00:37:55,830 --> 00:37:58,130
Hello, hello.
23
00:37:59,690 --> 00:38:00,690
Thank you.
24
00:38:01,175 --> 00:38:03,990
I am Ayano Iwata's mother.
25
00:38:04,230 --> 00:38:07,910
Thank you for always taking care of me.
26
00:38:08,945 --> 00:38:12,490
I'm very sorry, but which one?
27
00:38:13,550 --> 00:38:14,550
Is it me?
28
00:38:16,010 --> 00:38:17,270
He is Yuuto's father.
29
00:38:19,710 --> 00:38:22,090
My wife couldn't come, so I want to replace her.
30
00:38:23,850 --> 00:38:26,850
So, are you here?
31
00:38:27,270 --> 00:38:29,530
I apologize for the inconvenience.
32
00:38:30,250 --> 00:38:31,290
Thank you for your continued support today.
33
00:38:35,320 --> 00:38:37,410
Nice to meet you.
34
00:38:37,770 --> 00:38:38,770
Nice to meet you.
35
00:38:39,130 --> 00:38:40,130
thank you.
36
00:38:41,370 --> 00:38:43,431
thank you. thank you.
37
00:38:56,910 --> 00:38:59,310
thank you.
38
00:39:00,090 --> 00:39:03,010
thank you.
39
00:39:07,220 --> 00:39:08,220
thank you.
40
00:39:08,480 --> 00:39:09,480
thank you.
41
00:39:10,340 --> 00:39:11,340
thank you.
42
00:39:14,050 --> 00:39:15,050
thank you.
43
00:39:17,630 --> 00:39:23,530
thank you.
44
00:39:28,290 --> 00:39:31,150
thank you.
45
00:39:32,310 --> 00:39:33,310
thank you.
46
00:39:36,780 --> 00:39:42,170
Today, with the end of the week approaching, we will be deciding on the executives for the bazaar ак Fujiwari.
47
00:39:43,990 --> 00:39:48,630
Now, I would like to ask Mr. Hasebe, the PTA chairman in charge of Bazaar orno.
48
00:39:51,350 --> 00:39:53,530
I'm currently working on introducing myself.
49
00:39:53,790 --> 00:39:54,790
thank you.
50
00:39:57,040 --> 00:40:01,031
Thank you very much for taking time out of your busy schedule to join us. thank you.
51
00:40:03,890 --> 00:40:11,890
As Mr. Toda talked about earlier, we decided on the division of roles and officers for the original Wazar.
I'm going to make a decision during the meeting today.
52
00:40:13,960 --> 00:40:17,030
Well then, could you please give me the materials?
53
00:40:47,300 --> 00:40:48,500
Please receive the materials.
54
00:41:03,450 --> 00:41:11,650
This time, I was in charge of the officers' departments, and since fathers are also coming this time, I would like to ask the men to take care of their belongings, setting up tents, etc.
55
00:41:11,910 --> 00:41:12,910
yes.
56
00:41:13,310 --> 00:41:18,890
In addition, when it comes to personal items, there are things like having the table carried for you.
57
00:41:22,280 --> 00:41:25,710
We will be using the parking lot here.
58
00:41:27,990 --> 00:41:33,870
That's right, some people with older children have experience with this.
Right.
59
00:41:35,130 --> 00:41:39,290
Actually, this is my first time. Is there anyone else who is new to this?
60
00:41:40,790 --> 00:41:43,810
Roughly half of them are doing it for the first time.
61
00:41:44,250 --> 00:41:51,290
Actually, I have the previous pattern and the second photo, so I often talk about it here.
62
00:41:52,430 --> 00:41:55,050
This is how Mr. Oda taught us.
63
00:42:02,550 --> 00:42:10,550
As usual, we asked each household to bring in items for the rotation.
Items include clothes, toys, tableware, other interior goods, books, accessories, and decorations.
64
00:42:10,551 --> 00:42:16,070
If you are able to make something, please feel free to bring your own handmade items as well.
I think so.
65
00:42:21,000 --> 00:42:28,550
It seems like there was a lot of talk about hygiene issues right now.
We no longer handle consumables and foods that have expiration dates.
66
00:42:28,870 --> 00:42:30,010
Thank you for your cooperation.
67
00:42:32,670 --> 00:42:38,450
Will you be ultimately responsible for managing sales proceeds and setting prices?
68
00:42:44,830 --> 00:42:52,830
I'm making a poster, and every year I try folding origami, for example.
It's something that we all put together and think about, such as drawing with poster paints.
69
00:42:54,370 --> 00:43:02,170
Well, I'm sorry, teacher, but I've written about the item I'm in charge of here.
got it.
70
00:43:02,450 --> 00:43:03,450
please.
71
00:43:05,690 --> 00:43:11,390
Parents are expected to be there on the day of the event to help set up the tent.
72
00:43:12,830 --> 00:43:15,110
This is the tent setting.
73
00:43:25,820 --> 00:43:29,810
Please set up the election and secure space for the sales floor.
74
00:43:40,580 --> 00:43:42,460
Well, something like that happened with Mr. Wada.
75
00:43:42,660 --> 00:43:44,601
Mr. Yamamoto. Mr. Yamamoto.
76
00:43:53,790 --> 00:43:58,080
It means that you can use the circle space, so please come.
Please do the work.
77
00:43:58,620 --> 00:43:59,620
thank you.
78
00:44:00,000 --> 00:44:01,000
please.
79
00:44:04,920 --> 00:44:12,920
Small posters, Piranal, Mycos, small posters, etc.
I would like each of you to write it by hand, but this time, the materials include posters from last year,
80
00:44:13,295 --> 00:44:14,440
Available here.
81
00:44:15,350 --> 00:44:22,840
I would like to give this to everyone as an example.
Excuse me, but could I have one of your copies?
82
00:44:23,000 --> 00:44:23,420
Understood.
83
00:44:23,580 --> 00:44:24,580
Excuse me, please.
84
00:44:27,670 --> 00:44:35,180
I've had people write to me at home, to the people at the table, to this person.
I would like to make it clear.
85
00:44:36,670 --> 00:44:38,760
I'm sorry if you write a pastor with me.
86
00:44:39,420 --> 00:44:43,420
I'll go get some food, so I'll take a seat for a while.
87
00:44:43,520 --> 00:44:44,520
Understood.
88
00:44:48,140 --> 00:44:51,280
Can you please bring up something so far?
89
00:44:52,170 --> 00:44:55,060
Everyone, I'm sure you've got a lot of time.
90
00:45:21,490 --> 00:45:22,810
Oh, minha irm
91
00:45:54,230 --> 00:45:55,611
...It's Shiro.
92
00:46:01,850 --> 00:46:02,870
I am Lavangu.
93
00:46:03,520 --> 00:46:07,620
Ah, I can see it.
94
00:46:50,560 --> 00:46:51,560
Speak out.
95
00:47:02,130 --> 00:47:04,080
I'll say it out loud.
96
00:47:17,800 --> 00:47:18,800
I'll speak out.
97
00:47:20,660 --> 00:47:22,240
Just screw it down normally.
98
00:48:24,150 --> 00:48:25,290
I'll speak out.
99
00:48:58,670 --> 00:48:59,750
It stopped suddenly.
100
00:52:19,560 --> 00:52:21,500
Let's take a look.
101
00:53:02,710 --> 00:53:03,710
strange.
102
00:53:55,140 --> 00:53:56,140
I took a little break.
103
00:53:57,970 --> 00:53:59,580
Well then, of course.
104
00:54:36,980 --> 00:54:37,980
What is this?
105
00:54:41,640 --> 00:54:42,640
Are you excited?
106
00:54:44,660 --> 00:54:46,640
Is it different? Well, let me show you.
107
00:55:13,890 --> 00:55:14,890
oh?
108
00:55:23,240 --> 00:55:24,980
I'm excited, I guess.
109
00:55:30,135 --> 00:55:31,220
I'm trying not to come out here.
110
00:55:32,930 --> 00:55:34,420
If you look at this place, you can see it, right?
111
00:55:46,000 --> 00:55:48,350
I think you're excited, I can see it.
112
00:56:41,100 --> 00:56:44,580
, everyone, run away from you.
113
00:57:16,950 --> 00:57:17,950
Geta...
114
00:57:29,480 --> 00:57:32,480
Oh no, no, no
115
00:57:36,060 --> 00:57:42,020
behind
116
00:58:10,250 --> 00:58:11,600
Comes from the skin
117
00:58:29,570 --> 00:58:32,490
I wonder if a small NSA will grow?
118
01:00:05,230 --> 01:00:06,870
Yes, it's okay.
119
01:00:07,145 --> 01:00:08,990
Mr. Hase is waiting.
120
01:00:09,870 --> 01:00:10,870
Still buy it.
121
01:00:11,130 --> 01:00:12,790
Please help me a little.
122
01:00:13,490 --> 01:00:15,750
All parents are also waiting.
123
01:00:16,110 --> 01:00:17,110
Yes, sorry.
124
01:00:35,990 --> 01:00:37,170
sorry.
125
01:00:40,565 --> 01:00:41,565
Sorry to make you tired.
126
01:00:47,090 --> 01:00:49,810
What's wrong with this teacher?
127
01:00:49,811 --> 01:00:53,570
Please take a look at my copy.
128
01:01:00,140 --> 01:01:01,200
In a different case.
129
01:01:16,030 --> 01:01:24,390
If you look at this, I think there are some accidents that are actually necessary, so when you make it at home, you need the date, time, and home. It's important.
130
01:01:24,730 --> 01:01:25,730
yes.
131
01:01:25,990 --> 01:01:27,290
It's pretty good.
132
01:01:27,870 --> 01:01:28,330
Are you going to understand?
133
01:01:28,730 --> 01:01:29,730
yes.
134
01:01:31,570 --> 01:01:32,570
place.
135
01:01:33,170 --> 01:01:38,670
Please also include the fact that people other than parents will be deeply involved. yes.
136
01:01:39,070 --> 01:01:40,070
yes.
137
01:01:40,610 --> 01:01:41,610
That's right.
138
01:01:42,140 --> 01:01:46,450
This is now mandatory and will be included on all posters.
139
01:01:50,510 --> 01:01:52,271
That's right. that's right.
140
01:01:52,610 --> 01:01:53,610
Hmm.
141
01:01:54,930 --> 01:02:00,790
At least one of these rooms will be used by KTA for socializing with teachers.
142
01:02:02,900 --> 01:02:10,850
It's preferential treatment, but there are things you want repaired, preferential treatment you want to buy, etc.
Do you have any opinions?
143
01:02:14,370 --> 01:02:15,370
That's right.
144
01:02:15,570 --> 01:02:16,570
That's right.
145
01:02:21,770 --> 01:02:28,870
When you think about the amount, it's probably a little over 100,000 yen.
I can understand as much as I can within that time.
146
01:02:29,690 --> 01:02:31,410
Even if I pay 100,000 yen less.
147
01:02:32,430 --> 01:02:33,430
Hmm.
148
01:02:42,020 --> 01:02:48,860
That's right. I won't know for sure unless I get a quote and talk to the dealer.
149
01:02:49,220 --> 01:02:56,480
I feel like this still needs to be repaired.
150
01:02:57,140 --> 01:02:59,080
So now, a little bit at dinner, now a lot is good.
151
01:02:59,460 --> 01:03:01,080
That's right.
152
01:03:02,940 --> 01:03:08,680
I would like to use it for things that everyone can play together, including this one.
153
01:03:09,700 --> 01:03:10,700
Also,
154
01:03:15,570 --> 01:03:17,630
I will decide to see it later.
155
01:03:18,600 --> 01:03:20,730
The rest is fun, Mr. Watanabe.
156
01:03:37,000 --> 01:03:38,080
It's a little hot.
157
01:04:01,760 --> 01:04:04,750
Um, I almost drank the water.
158
01:04:05,450 --> 01:04:06,190
OK?
159
01:04:06,470 --> 01:04:08,050
Sorry, you will lose money soon.
160
01:04:08,410 --> 01:04:09,410
Sorry.
161
01:04:18,015 --> 01:04:24,880
Well then, I have something for you to go back to. Something is wrong with the book.
162
01:04:33,260 --> 01:04:34,660
It's difficult what I've come up with. Ah!
163
01:04:34,880 --> 01:04:35,880
It's hot, isn't it?
164
01:04:38,560 --> 01:04:40,440
Oh, was it dirty?
165
01:04:40,930 --> 01:04:42,080
Hmm, dirt.
166
01:04:46,340 --> 01:04:47,680
First, okay, this.
167
01:04:49,500 --> 01:04:57,500
I will send out any new things that have been decided today via email, so I will distribute the side to everyone all at once.
So please try it on the side.
168
01:05:02,610 --> 01:05:12,080
This is the part where you know about vinyl sheets, but normally you would put them inside the fence and go inside. Basically, when it comes to local areas, I go to exhibitions within those areas.
169
01:05:12,600 --> 01:05:13,600
I see.
170
01:05:17,350 --> 01:05:18,350
This is it.
171
01:05:21,200 --> 01:05:25,950
This board is installed in our garage in case of rain.
172
01:05:26,750 --> 01:05:27,750
Huh, I see.
173
01:05:28,410 --> 01:05:32,430
On the other hand, when it rains, does it get wetter?
174
01:05:32,550 --> 01:05:32,890
oh yeah. is that so?
175
01:05:33,390 --> 01:05:34,790
Does it have a roof?
176
01:05:34,791 --> 01:05:35,791
That's right.
177
01:05:35,950 --> 01:05:36,950
yes.
178
01:05:39,650 --> 01:05:41,590
Has anything been confirmed?
179
01:05:44,650 --> 01:05:45,650
thank you.
180
01:05:46,370 --> 01:05:54,270
Well then, I feel like I've made a new decision today, so I'd like to talk to you later via email.
I did.
181
01:05:54,650 --> 01:05:55,671
yes. thou
182
01:05:58,810 --> 01:06:03,270
Going, yes.
183
01:06:07,940 --> 01:06:10,310
So, thank you very much for taking the time to talk to me today.
184
01:06:11,530 --> 01:06:12,530
thank you very much.
185
01:06:14,810 --> 01:06:15,810
So,
186
01:06:19,610 --> 01:06:21,530
Everyone, let's keep in touch and get on with it.
187
01:06:22,970 --> 01:06:23,970
Well, first of all, thank you very much.
188
01:06:24,510 --> 01:06:25,510
thank you very much.
189
01:06:45,820 --> 01:06:52,580
thank you for your hard work.
190
01:06:52,740 --> 01:06:54,340
thank you for your hard work. thank you very much.
191
01:09:56,410 --> 01:09:58,140
I'm excited so I'm playing more.
192
01:10:06,490 --> 01:10:07,590
I wonder if I can ride again?
193
01:10:45,180 --> 01:10:46,180
Can you see it?
194
01:11:40,180 --> 01:11:42,620
thank you for your hard work.
195
01:11:43,360 --> 01:11:44,360
thank you for your hard work.
196
01:11:44,800 --> 01:11:46,320
Let's do something that will make you breathe.
197
01:11:48,420 --> 01:11:49,720
good night.
198
01:13:09,940 --> 01:13:13,610
Oh, let's see how we fare once the body changes a little bit, the kill shine.
199
01:15:05,420 --> 01:15:07,580
Tomorrow, I'm already ssssssssssssssssssssssssssss.
200
01:23:27,200 --> 01:23:30,640
Grave completed. Let's do this
201
01:23:47,815 --> 01:23:50,670
Baa.
202
01:25:39,320 --> 01:25:40,320
yes.
203
01:29:00,780 --> 01:29:02,581
Oh ases. welcome.
204
01:29:04,260 --> 01:29:05,960
We have been waiting for you.
205
01:29:57,540 --> 01:29:58,540
sorry.
206
01:30:06,360 --> 01:30:13,960
I haven't made a reservation, but I want to give my girlfriend a dress as a surprise.
Is it possible to see it?
207
01:30:15,160 --> 01:30:16,420
I'm sorry.
208
01:30:17,220 --> 01:30:23,480
Our restaurant only accepts reservations, so we can show you around once you have finished your lanfret.
from.
209
01:30:23,680 --> 01:30:24,680
That's fine.
210
01:30:24,820 --> 01:30:25,820
May I?
211
01:30:26,140 --> 01:30:27,140
Even if you wait first.
212
01:30:46,670 --> 01:30:47,380
I will guide you.
213
01:30:47,600 --> 01:30:48,600
Please take a seat.
214
01:31:10,740 --> 01:31:11,740
Please take a seat.
215
01:31:19,280 --> 01:31:20,280
welcome.
216
01:31:21,980 --> 01:31:26,000
We provide what you like.
217
01:31:26,500 --> 01:31:27,660
I'm bored. Of course.
218
01:31:27,940 --> 01:31:28,940
I got it.
219
01:31:29,580 --> 01:31:30,580
Please take a seat.
220
01:32:12,625 --> 01:32:13,625
Thank you for waiting.
221
01:32:13,860 --> 01:32:14,860
sorry.
222
01:32:17,710 --> 01:32:19,240
Please hold it carefully.
223
01:32:30,400 --> 01:32:34,220
Congratulations!
224
01:32:48,260 --> 01:32:48,360
I was there.
225
01:32:48,960 --> 01:32:51,840
Please take your time to watch this video.
226
01:32:56,175 --> 01:33:00,341
We will take a short break, so please wait for a moment. Please wait.
227
01:34:34,150 --> 01:34:38,940
might live
228
01:35:13,720 --> 01:35:14,820
No.
229
01:36:02,450 --> 01:36:03,580
That's why I'll do my best.
230
01:36:50,670 --> 01:36:52,070
yes.
231
01:39:09,310 --> 01:39:11,710
I really don't like it.
232
01:39:13,185 --> 01:39:16,430
It's cute.
233
01:39:28,940 --> 01:39:30,500
It's pretty crooked.
234
01:39:32,320 --> 01:39:33,360
This is good.
235
01:39:48,170 --> 01:39:55,070
Thank you for watching.
236
01:40:39,780 --> 01:40:40,780
amazing!
237
01:40:41,310 --> 01:40:42,310
Amazing!!!
238
01:40:47,810 --> 01:40:48,920
That's a shame, isn't it?
239
01:41:00,880 --> 01:41:01,780
хорошо!
240
01:41:01,781 --> 01:41:02,120
What about here?
241
01:41:02,450 --> 01:41:04,180
amazing.
242
01:41:04,990 --> 01:41:06,700
Hey.
243
01:41:09,600 --> 01:41:10,700
Awesome.
244
01:41:11,530 --> 01:41:17,020
Yes, that's why I don't notice it when I walk around quite a bit.
245
01:41:17,500 --> 01:41:18,500
Yes, that's right.
246
01:41:19,125 --> 01:41:23,180
There will actually be people from the factory at the ceremony.
247
01:41:23,720 --> 01:41:26,200
Ah, I see. Well, not six legs.
248
01:41:26,500 --> 01:41:28,320
Ahahahahaha.
249
01:41:29,820 --> 01:41:31,320
Ah ha ha
250
01:41:54,960 --> 01:41:55,960
teeth.
251
01:41:56,080 --> 01:41:57,080
Ha ha.
252
01:42:03,500 --> 01:42:05,320
Can you do it?
253
01:42:13,740 --> 01:42:15,000
yes.
254
01:42:15,700 --> 01:42:16,700
yes.
255
01:43:08,670 --> 01:43:09,670
What is it?
256
01:43:14,170 --> 01:43:15,170
What else?
257
01:44:33,880 --> 01:44:35,480
Don't raise your voice.
258
01:44:43,980 --> 01:44:45,300
I'll call someone.
259
01:44:45,600 --> 01:44:45,920
yes.
260
01:44:46,520 --> 01:44:47,520
Don't say anything about your favorite things.
261
01:44:49,060 --> 01:44:50,060
Shut up.
262
01:45:02,560 --> 01:45:03,560
Don't be silly.
263
01:45:07,420 --> 01:45:08,420
Good night.
264
01:51:23,410 --> 01:51:24,250
Wow.
265
01:51:24,390 --> 01:51:25,390
Wow
266
01:51:38,795 --> 01:51:42,040
Oh!!
267
01:51:54,720 --> 01:51:55,720
I-I can do it now.
268
01:52:07,070 --> 01:52:07,390
Huh?
269
01:52:07,710 --> 01:52:08,710
Isn't it you?
270
01:52:08,860 --> 01:52:09,870
Ah, yes.
271
01:52:10,030 --> 01:52:11,990
It's difficult. Oh, really?
272
01:52:13,370 --> 01:52:14,370
This doesn't seem to be spreading.
273
01:52:17,010 --> 01:52:18,010
Please come here for a moment.
274
01:52:18,630 --> 01:52:18,690
picture?
275
01:52:19,010 --> 01:52:20,010
picture?
276
01:52:21,150 --> 01:52:21,510
Today yet?
277
01:52:22,060 --> 01:52:23,060
No, it's fine, it's fine.
278
01:52:23,230 --> 01:52:24,870
Take a photo for the first time. I agree.
279
01:52:25,920 --> 01:52:32,370
I took pictures here, with my mom, and with my dad and uncle.
280
01:52:39,870 --> 01:52:46,830
Also, Mr. Nakayama, who was the dentist at Shiki.
281
01:52:51,880 --> 01:52:59,830
I don't know if that person will have work or not on the days of the week that correspond to our four seasons.
There was talk that they were still waiting to see what happened.
282
01:53:00,590 --> 01:53:01,850
Sukkai.
283
01:53:02,270 --> 01:53:03,270
Is it moving?
284
01:53:03,610 --> 01:53:05,490
Yeah, yeah, that's right.
285
01:53:05,590 --> 01:53:06,590
Wasn't it?
286
01:53:07,950 --> 01:53:11,070
I wonder what's going on, and who should replace me?
287
01:53:13,530 --> 01:53:14,530
Is anyone there?
288
01:53:14,570 --> 01:53:15,050
Coho.
289
01:53:15,510 --> 01:53:15,750
Yeah.
290
01:53:16,410 --> 01:53:17,410
Yeah?
291
01:53:20,170 --> 01:53:21,030
Well, no.
292
01:53:21,170 --> 01:53:24,570
I'll think about that after I get back home.
293
01:53:25,340 --> 01:53:26,340
Just take this one more piece.
294
01:53:27,770 --> 01:53:28,770
Okay.
295
01:53:29,630 --> 01:53:30,190
nice.
296
01:53:30,370 --> 01:53:31,070
That's good, that's good.
297
01:53:31,390 --> 01:53:32,390
Sukkai-chan, come on.
298
01:53:32,630 --> 01:53:33,630
yes.
299
01:53:41,310 --> 01:53:44,100
Also, I can do this later, but you can use this.
300
01:53:44,360 --> 01:53:45,360
I'm still using this too.
301
01:53:50,840 --> 01:53:51,980
I quite like it.
302
01:53:52,360 --> 01:53:53,360
I agree.
303
01:53:54,020 --> 01:53:55,020
Wait, wait.
304
01:53:55,140 --> 01:53:55,180
OK.
305
01:53:55,820 --> 01:53:57,501
See you later. yes.
306
01:56:56,110 --> 01:56:58,630
Parents can meet Tami
307
01:57:34,180 --> 01:57:35,180
circle.
308
01:58:38,950 --> 01:58:41,100
Lies, I had to catch up with the third one, but it led to my death, but I didn't know what kind of shirt I was in, but when I'm easily frightened, it's not really intimidating.
309
01:58:41,800 --> 01:58:48,800
But I'm a little worried about what kind of shirt to use and what kind of shirt to buy.
310
02:02:06,600 --> 02:02:07,600
It feels good.
311
02:02:11,800 --> 02:02:12,800
It feels good.
312
02:03:48,420 --> 02:03:49,520
It feels good.
313
02:06:40,820 --> 02:06:43,540
It feels good.
314
02:06:44,030 --> 02:06:45,140
air
315
02:08:14,930 --> 02:08:15,930
It lasts a long time.
316
02:09:18,700 --> 02:09:23,680
It feels good.
317
02:10:23,920 --> 02:10:24,920
Who did this come to?
318
02:10:27,940 --> 02:10:29,170
Really.
319
02:10:29,510 --> 02:10:32,010
na voy.
320
02:10:48,490 --> 02:10:49,490
Is anyone there?
321
02:10:56,490 --> 02:10:57,490
Hey!
322
02:10:57,860 --> 02:10:58,860
someone...
323
02:11:05,440 --> 02:11:07,760
I don't know, I don't know, I don't know?
324
02:11:07,761 --> 02:11:08,720
what happened?
325
02:11:08,721 --> 02:11:09,120
what happened?
326
02:11:09,121 --> 02:11:09,580
what happened?
327
02:11:09,840 --> 02:11:10,840
what happened?
328
02:14:05,005 --> 02:14:06,005
I'm Kazezuki.
329
02:14:06,240 --> 02:14:07,240
While feeling the wind.
330
02:14:09,420 --> 02:14:10,420
What is this doing?
331
02:14:10,540 --> 02:14:11,540
Don't aim.
332
02:14:16,860 --> 02:14:19,970
This is for ordinary people.
333
02:14:22,210 --> 02:14:23,810
It's the parents.
334
02:14:58,520 --> 02:14:59,520
Are you okay?
335
02:15:00,860 --> 02:15:03,180
it's okay. It's my shape.
336
02:16:01,290 --> 02:16:03,270
How can I ask?
337
02:17:59,399 --> 02:18:02,080
Is it?
338
02:19:35,314 --> 02:19:36,434
I hope that you will make science a priority in education.
339
02:19:38,370 --> 02:19:38,730
Caroline.
340
02:19:38,954 --> 02:19:39,954
It's such a city.
341
02:19:40,170 --> 02:19:41,170
original
342
02:23:03,620 --> 02:23:04,760
This is the boss of rejectedprogram. Ah!
343
02:23:05,680 --> 02:23:06,680
a
344
02:23:24,510 --> 02:23:25,510
-!
345
02:30:59,340 --> 02:31:00,740
There is a story about wanting to become a geisha and become a dietary figure plan.
346
02:35:13,390 --> 02:35:14,390
Please take a short break.
347
02:35:35,359 --> 02:35:36,930
I'll try it.
348
02:37:09,670 --> 02:37:10,670
Hehe!
349
02:37:12,920 --> 02:37:14,180
It hurts a lot...
350
02:37:19,490 --> 02:37:20,490
Ah, Mako-sensei.
351
02:37:20,790 --> 02:37:21,790
thank you for your hard work.
352
02:37:22,659 --> 02:37:24,330
No, everyone was looking for it.
353
02:37:24,490 --> 02:37:25,750
He disappeared suddenly.
354
02:37:25,890 --> 02:37:26,350
sorry.
355
02:37:26,730 --> 02:37:29,130
I have to do it, I have to do it. Was it something on the bus earlier?
356
02:37:29,619 --> 02:37:30,810
Oh, is it true?
357
02:37:30,990 --> 02:37:31,750
I'll help you somehow.
358
02:37:31,990 --> 02:37:33,750
Ah, it's okay. It takes a while though.
359
02:37:34,399 --> 02:37:35,850
Please do it first. Understood.
360
02:37:36,110 --> 02:37:37,510
I guess it's going to be windy today.
361
02:37:38,189 --> 02:37:39,670
The work is quite difficult.
362
02:37:40,290 --> 02:37:42,430
Could you please come outside after you finish inside?
363
02:37:42,750 --> 02:37:43,750
please.
364
02:41:38,149 --> 02:41:39,210
I don't feel like getting dirty.
365
02:45:45,120 --> 02:45:46,120
Ahhh
366
02:46:18,489 --> 02:46:19,489
-!
367
02:48:50,100 --> 02:48:51,100
yes.
368
02:48:51,859 --> 02:48:57,720
Tomorrow, come ride the no par to the same commemorative book that was there at the beginning.
369
02:48:59,480 --> 02:49:00,480
Understood.
370
02:50:42,229 --> 02:50:43,250
Tokyo Station is coming.
371
02:50:46,560 --> 02:50:48,960
Please go to the yellow facility.
372
02:50:54,850 --> 02:50:55,890
Tokyo Station is coming.
373
02:55:41,930 --> 02:55:42,930
Tokyo Station is coming.
374
02:56:28,020 --> 02:56:29,840
I'll be back.
375
03:32:24,510 --> 03:32:25,230
Please wait.
376
03:32:25,330 --> 03:32:26,410
Week.
377
03:32:56,310 --> 03:32:58,311
Week. Week.
24768
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.