All language subtitles for Reminders of Him (2026) 1080p UK

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 3 00:01:02,974 --> 00:01:04,841 Can you pull over? 4 00:01:18,420 --> 00:01:20,422 Dear Scotty: 5 00:01:20,456 --> 00:01:22,558 So, I'm out early for good behavior, 6 00:01:22,591 --> 00:01:26,729 and here I am, stealing this. 7 00:01:26,762 --> 00:01:30,833 You always hated memorials, and now I hate them, too. 8 00:01:31,466 --> 00:01:33,068 I hope it's not bad karma, 9 00:01:33,102 --> 00:01:36,304 because I'm headed back to the place it all went wrong. 10 00:01:36,972 --> 00:01:39,841 See if I can get something right. 11 00:01:59,560 --> 00:02:01,460 550 a month. First and last today. 12 00:02:02,729 --> 00:02:03,596 No lease. 13 00:02:05,665 --> 00:02:08,601 -What's your name? -Kenna Rowan. 14 00:02:18,745 --> 00:02:20,580 Shut it, Doug! 15 00:02:21,849 --> 00:02:23,449 Bitch! 16 00:02:23,482 --> 00:02:24,851 Water and sewer are covered. 17 00:02:24,884 --> 00:02:26,752 There's a $250 deposit for electric. 18 00:02:26,786 --> 00:02:29,554 T-Two hundred and fifty on top of two months' rent? 19 00:02:29,588 --> 00:02:31,023 And take a kitten. 20 00:02:31,057 --> 00:02:32,591 A kitten? 21 00:02:32,624 --> 00:02:34,927 Yeah, a kitten. It's like a cat but smaller. 22 00:02:34,961 --> 00:02:37,830 -Well, I don't want a kitten. -Who wouldn't want a kitten? 23 00:02:37,864 --> 00:02:39,866 Me. 24 00:02:42,802 --> 00:02:45,004 I'll make you a deal. You take a kitten, 25 00:02:45,037 --> 00:02:46,805 and I'll leave the electric on for three weeks. 26 00:02:46,838 --> 00:02:48,907 Give you a chance to get your shit together. 27 00:02:51,743 --> 00:02:52,911 Fine. 28 00:02:53,778 --> 00:02:55,080 Here. 29 00:03:07,658 --> 00:03:09,460 Remember how we used to wonder 30 00:03:09,493 --> 00:03:11,594 what this place was like? 31 00:03:11,628 --> 00:03:15,665 Well, Paradise is no paradise. 32 00:03:18,601 --> 00:03:21,170 And my new roommate is a small cat. 33 00:03:21,204 --> 00:03:23,572 What am I gonna do with you? 34 00:03:25,775 --> 00:03:29,078 Now I just need a job so I can stay here, 35 00:03:29,112 --> 00:03:31,413 make this place a home. 36 00:03:40,555 --> 00:03:43,159 Maybe then they'll let me see her. 37 00:03:43,192 --> 00:03:45,060 Yeah, well, I'm hungry, too. 38 00:03:47,461 --> 00:03:49,697 Did you used to paint your nails 39 00:03:49,731 --> 00:03:51,767 when you were in the MFL? 40 00:03:51,800 --> 00:03:53,668 The NFL. 41 00:03:53,702 --> 00:03:55,803 Oh, NFL. 42 00:03:56,737 --> 00:03:59,174 You need to be pretty for going to work. 43 00:03:59,207 --> 00:04:02,677 It's very, very important, right? 44 00:04:02,711 --> 00:04:04,813 Not as important as being kind and smart. 45 00:04:04,846 --> 00:04:07,248 Mm. If you say so. 46 00:04:07,281 --> 00:04:08,716 Diem. 47 00:04:08,749 --> 00:04:10,718 Come on, sweetie, it's time to come home. 48 00:04:11,319 --> 00:04:12,954 You got to let Ledger get to work. 49 00:04:12,987 --> 00:04:14,121 Finished. 50 00:04:14,155 --> 00:04:15,990 Thanks, D. 51 00:04:16,023 --> 00:04:17,058 This is perfect. 52 00:04:17,091 --> 00:04:18,691 All right, let's get you home. 53 00:04:18,725 --> 00:04:21,761 Dragons hold hands when they cross the street. 54 00:04:21,795 --> 00:04:24,064 Dragons don't have hands, silly. They have wings. 55 00:04:25,698 --> 00:04:27,802 -Come here. Oh! -Oh. All right. 56 00:04:27,835 --> 00:04:28,936 Thanks. 57 00:04:28,970 --> 00:04:30,236 Thanks for the visit, D. 58 00:04:30,270 --> 00:04:31,905 -Love you. -Bye. Love you, too. 59 00:04:31,938 --> 00:04:33,807 -Gave him a manicure? -Hmm. 60 00:04:49,288 --> 00:04:50,956 What the... 61 00:05:04,136 --> 00:05:05,970 -Hey. -Hey. 62 00:05:06,004 --> 00:05:09,040 Oh. What's got your manties in a bunch? 63 00:05:12,877 --> 00:05:14,879 Afternoon. 64 00:05:14,912 --> 00:05:16,213 -What's up? -Hola. 65 00:05:16,246 --> 00:05:17,814 Hey. 66 00:05:17,848 --> 00:05:19,950 -Got your favorite. -Let me guess. Is it a mug? 67 00:05:21,352 --> 00:05:22,887 More Broncos swag? Seriously? 68 00:05:22,920 --> 00:05:25,555 Must be Wednesday. 69 00:05:25,589 --> 00:05:28,892 It might be worth drinking again. 70 00:05:29,726 --> 00:05:31,161 Just to end this torture. 71 00:05:31,194 --> 00:05:32,595 -Oh, yeah? -Yeah. 72 00:05:32,628 --> 00:05:35,664 Which mug would you use? 73 00:05:35,699 --> 00:05:37,334 STD awareness mug. Yeah. 74 00:05:37,367 --> 00:05:39,567 -It's a favorite. -Nice choice. 75 00:05:39,601 --> 00:05:40,970 While you're obliterating your liver, 76 00:05:41,003 --> 00:05:43,072 you might as well keep one eye on your chlamydia. 77 00:05:43,105 --> 00:05:44,140 Priorities. 78 00:05:44,173 --> 00:05:45,941 Funny. 79 00:05:45,975 --> 00:05:47,610 I thought it was funny. 80 00:05:48,812 --> 00:05:51,180 So, what is it? 81 00:05:51,213 --> 00:05:52,647 Scotty's memorial's gone. 82 00:05:52,680 --> 00:05:54,549 -Someone took it? -Yep. 83 00:05:56,618 --> 00:05:58,653 Who would do something like that? 84 00:05:58,686 --> 00:06:01,290 -Do you happen to be hiring? -No. 85 00:06:07,062 --> 00:06:08,797 Hey, uh, are you hiring? 86 00:06:08,830 --> 00:06:11,299 -No. I'm sorry. -Okay. Thank you. 87 00:06:15,103 --> 00:06:16,771 Hey. 88 00:06:22,410 --> 00:06:23,945 Come on in. 89 00:06:25,112 --> 00:06:27,680 No, thanks. I just wanted to see if you needed help. 90 00:06:27,714 --> 00:06:29,083 Desperately. 91 00:06:29,116 --> 00:06:30,284 Here, sit. 92 00:06:30,317 --> 00:06:31,819 I'll get an application. 93 00:06:31,852 --> 00:06:33,954 Can I have some more fries? 94 00:06:35,756 --> 00:06:38,357 -Here we go. -Thank you. 95 00:06:40,726 --> 00:06:43,764 Can I have some more? 96 00:06:43,797 --> 00:06:45,032 Use your fork. 97 00:06:53,973 --> 00:06:56,342 Oh, we can't hire folks with a record, hon. 98 00:06:56,375 --> 00:06:58,077 It's policy. 99 00:06:59,045 --> 00:07:00,245 Okay. 100 00:07:00,278 --> 00:07:02,981 Been burned too many times. 101 00:07:03,014 --> 00:07:04,249 Why don't you try the Dollar Den. 102 00:07:04,282 --> 00:07:05,750 They're always looking. 103 00:07:13,158 --> 00:07:14,993 Hello. 104 00:07:34,010 --> 00:07:35,678 Just that. 105 00:07:40,284 --> 00:07:41,719 Come back soon. 106 00:07:43,454 --> 00:07:45,188 If you insist. 107 00:07:52,195 --> 00:07:54,430 You know, you can buy more than one thing at a time. 108 00:07:54,464 --> 00:07:56,099 Mm. Mm-hmm. 109 00:07:56,132 --> 00:08:01,669 I'm just working up the courage to ask you out, Kenna. 110 00:08:03,339 --> 00:08:05,909 Well, um, Scotty... 111 00:08:05,942 --> 00:08:08,177 -Mm-hmm. -...it's, um, unfortunately 112 00:08:08,210 --> 00:08:13,215 against store policy for employees to date customers. 113 00:08:14,516 --> 00:08:16,051 Really? 114 00:08:16,084 --> 00:08:17,819 Mm-hmm. 115 00:08:17,853 --> 00:08:19,787 Can I see that? 116 00:08:19,820 --> 00:08:21,055 Excuse me. 117 00:08:21,088 --> 00:08:23,791 Um, I'd just like to return these plates. 118 00:08:23,824 --> 00:08:24,825 Oh, sure. 119 00:08:24,859 --> 00:08:26,928 And, uh... 120 00:08:26,961 --> 00:08:30,032 I'm never shopping here again. 121 00:08:30,065 --> 00:08:32,700 -Here you go. -Thank you. 122 00:08:35,803 --> 00:08:37,238 So... 123 00:08:38,506 --> 00:08:40,875 ...can I take you to dinner? 124 00:08:42,776 --> 00:08:43,877 In that thing? 125 00:08:43,910 --> 00:08:45,378 You don't like it? 126 00:08:45,412 --> 00:08:48,515 It's just about the ugliest color orange I've ever seen. 127 00:08:48,548 --> 00:08:50,150 I know. 128 00:08:50,183 --> 00:08:54,086 It's not mine. It's my best friend's. 129 00:08:54,920 --> 00:08:57,023 I get off at 7:00. 130 00:09:02,128 --> 00:09:05,464 Everything here reminds me of you, 131 00:09:05,497 --> 00:09:07,499 but I have to keep going. 132 00:09:08,267 --> 00:09:11,036 Maybe the bookstore we loved will help. 133 00:09:11,670 --> 00:09:14,506 I miss their bougie coffee. 134 00:09:14,540 --> 00:09:16,508 And I miss you. 135 00:09:16,542 --> 00:09:18,810 Love, Kenna. 136 00:09:40,931 --> 00:09:44,034 Who the hell turned this bookstore into a bar? 137 00:09:44,067 --> 00:09:45,168 I did. 138 00:09:47,137 --> 00:09:49,840 What can I get you? 139 00:09:52,309 --> 00:09:53,877 A coffee. 140 00:09:53,910 --> 00:09:56,413 Coffee? Sure. Uh, cream and sugar okay? 141 00:09:56,446 --> 00:09:59,116 Could you do, um, caramel and extra foam, please? 142 00:09:59,149 --> 00:10:00,083 You bet. 143 00:10:00,117 --> 00:10:01,952 Soy, skim, almond or whole milk? 144 00:10:01,985 --> 00:10:03,886 Whole's fine. 145 00:10:03,919 --> 00:10:05,488 I was kidding. 146 00:10:05,521 --> 00:10:06,922 Uh, this is a bar. 147 00:10:06,956 --> 00:10:09,158 I do have a four-hour-old pot of coffee 148 00:10:09,191 --> 00:10:12,094 and your choice of cream, sugar, both or none. 149 00:10:12,928 --> 00:10:14,929 I'll just take whatever. 150 00:10:16,131 --> 00:10:17,032 Okay. 151 00:10:17,065 --> 00:10:19,035 Uh... 152 00:10:19,068 --> 00:10:21,003 Whatever, coming right up. 153 00:11:11,417 --> 00:11:14,354 I'll take my usual. 154 00:11:14,387 --> 00:11:15,355 I got you, Stacey. 155 00:11:25,530 --> 00:11:27,165 Pretty impressive for not a coffee shop. 156 00:11:27,199 --> 00:11:29,434 Well, I'll be the judge of that. 157 00:11:44,349 --> 00:11:48,953 Well, I'd probably give it, um, a solid three stars on Yelp. 158 00:11:48,986 --> 00:11:51,122 -Three? -Mm. 159 00:11:51,155 --> 00:11:53,257 That reaction was more like a four, four and a half. 160 00:11:53,290 --> 00:11:56,293 Well, um, no caramel, so... 161 00:11:56,327 --> 00:11:57,428 No caramel. 162 00:11:57,461 --> 00:11:58,995 Got it. Okay. 163 00:11:59,028 --> 00:12:00,997 It's good to have something to aim for. 164 00:12:02,232 --> 00:12:03,933 What were you writing? 165 00:12:06,303 --> 00:12:08,038 Um, nothing. 166 00:12:09,639 --> 00:12:11,007 Ooh. Uh... 167 00:12:11,040 --> 00:12:13,677 Hey, do you happen to be hiring? 168 00:12:13,711 --> 00:12:17,080 I could, um, up your Yelp game. 169 00:12:17,113 --> 00:12:18,448 Not right now. 170 00:12:18,481 --> 00:12:20,183 Sorry. 171 00:12:20,216 --> 00:12:23,085 Hey, Coach. Question about tomorrow's game. 172 00:12:23,118 --> 00:12:25,053 Uh, I'll be right back. 173 00:12:27,289 --> 00:12:28,157 What's up? 174 00:12:28,190 --> 00:12:30,025 Uh, not a good pass. 175 00:12:30,058 --> 00:12:32,094 -I get it. -Uh, yeah. 176 00:12:34,363 --> 00:12:36,198 Anyways, I got work to do, so... 177 00:12:36,231 --> 00:12:38,467 How's Skylar doing? She's good? 178 00:12:45,339 --> 00:12:46,607 -Those two right there? -Yeah. 179 00:13:14,100 --> 00:13:16,236 Oh, shit. 180 00:13:26,512 --> 00:13:28,081 Uh, I left my, um... 181 00:13:28,114 --> 00:13:30,483 -Oh, right. It's in the back. -Oh. 182 00:13:30,516 --> 00:13:31,617 Thank you. 183 00:13:39,793 --> 00:13:41,694 I didn't read it. 184 00:13:41,727 --> 00:13:43,161 Promise. 185 00:13:43,796 --> 00:13:45,798 Um... 186 00:13:45,831 --> 00:13:48,566 I could walk you out back. It's closer. 187 00:13:48,600 --> 00:13:50,268 Okay. Yeah. 188 00:13:58,677 --> 00:14:01,579 Um, wait, um... 189 00:14:03,648 --> 00:14:05,282 You, uh... 190 00:14:05,315 --> 00:14:07,484 you mind if I get your number? 191 00:14:08,585 --> 00:14:09,821 I... 192 00:14:09,854 --> 00:14:12,489 Uh, I don't have a phone. 193 00:14:13,858 --> 00:14:16,158 Who doesn't have a phone? 194 00:14:20,263 --> 00:14:23,567 I should, uh, I should probably go. 195 00:14:23,600 --> 00:14:26,403 Um, you should stay. 196 00:14:27,203 --> 00:14:29,272 Hey, Ledger, need you inside. 197 00:14:29,305 --> 00:14:30,741 One sec. 198 00:14:34,343 --> 00:14:35,846 You okay? 199 00:14:35,879 --> 00:14:37,681 -I have to go. -Yeah. 200 00:14:37,714 --> 00:14:39,815 Come back tomorrow. I'll-I'll have that caramel. 201 00:14:39,849 --> 00:14:42,117 I just-- I can't, okay? 202 00:14:42,150 --> 00:14:43,251 Yeah. 203 00:15:26,526 --> 00:15:28,696 Dear Scotty: 204 00:15:28,729 --> 00:15:31,598 I met your friend Ledger today. 205 00:15:31,631 --> 00:15:34,434 He didn't recognize me, but why would he? 206 00:15:34,467 --> 00:15:36,769 It's not like we ever met. 207 00:15:36,803 --> 00:15:38,437 I'm gonna keep my distance. 208 00:15:38,470 --> 00:15:39,906 -Happy birthday. -Happy birthday. 209 00:15:39,939 --> 00:15:42,140 I have enough to figure out. 210 00:15:42,174 --> 00:15:43,643 Especially with Grace. 211 00:15:43,677 --> 00:15:45,411 Ledger said he was gonna be here. 212 00:15:45,445 --> 00:15:47,280 He also knew it was important. 213 00:15:47,313 --> 00:15:49,348 It's a make-or-break game this week. 214 00:15:49,381 --> 00:15:51,350 I'm sure he wants to be here. 215 00:15:51,383 --> 00:15:53,385 There's always something. 216 00:15:53,418 --> 00:15:57,656 Hey, why don't we go out, do something fun? 217 00:15:57,690 --> 00:15:59,223 -Now? -I've had years 218 00:15:59,256 --> 00:16:00,926 to imagine how she must feel. 219 00:16:00,959 --> 00:16:02,460 Uh, yeah. Go. Go. 220 00:16:02,493 --> 00:16:05,162 She didn't want you to leave. 221 00:16:05,196 --> 00:16:06,665 We should have listened. 222 00:16:09,969 --> 00:16:14,873 If we did, she wouldn't have heard words like "sorry..." 223 00:16:16,240 --> 00:16:18,677 ...and "accident" 224 00:16:18,710 --> 00:16:20,444 and "didn't make it." 225 00:16:22,212 --> 00:16:24,414 You were their perfect boy. 226 00:16:25,916 --> 00:16:29,185 In a perfect world, you'd still be alive. 227 00:16:30,253 --> 00:16:34,791 But instead, they had to live in a world without you. 228 00:16:34,824 --> 00:16:36,961 Because of me. 229 00:16:36,994 --> 00:16:38,662 I'm the one they blame. 230 00:16:40,330 --> 00:16:42,399 And I understand why. 231 00:16:42,432 --> 00:16:43,734 You have pled guilty 232 00:16:43,768 --> 00:16:47,236 to vehicular manslaughter under the influence. 233 00:16:47,269 --> 00:16:49,405 This court accepts your guilty plea 234 00:16:49,438 --> 00:16:53,575 and sentences you to seven years' incarceration. 235 00:16:54,944 --> 00:16:56,544 And yet, here I am, 236 00:16:56,577 --> 00:17:00,314 back in their lives, asking for one thing: 237 00:17:00,348 --> 00:17:02,216 to meet our daughter. 238 00:17:03,987 --> 00:17:05,889 Yes. 239 00:17:05,922 --> 00:17:07,423 Uh, I can hold. 240 00:17:07,456 --> 00:17:09,323 Diem! 241 00:17:09,357 --> 00:17:11,794 It's time for T-ball. Go get dressed. 242 00:17:11,827 --> 00:17:13,327 We got to go! 243 00:17:15,964 --> 00:17:18,399 Is that Scotty's old jungle gym? 244 00:17:21,301 --> 00:17:22,569 That was our spot. 245 00:17:22,602 --> 00:17:24,438 It's what she wanted for her birthday. 246 00:17:25,272 --> 00:17:27,441 Well, of course it is. 247 00:17:27,474 --> 00:17:30,377 Ledger, help me! 248 00:17:30,410 --> 00:17:32,980 I can't find my other boot. 249 00:17:33,014 --> 00:17:34,514 Boots? Wear your cleats. 250 00:17:34,548 --> 00:17:36,616 -People don't wear boots to play T-ball. -I am. 251 00:17:36,650 --> 00:17:39,319 -I'm wearing my boots today. -Listen to your coach. 252 00:17:39,352 --> 00:17:40,822 No burger if you don't wear your cleats. 253 00:17:40,855 --> 00:17:42,989 Found your other boot. 254 00:17:43,023 --> 00:17:45,458 Is that a freakin' pigeon? 255 00:17:48,929 --> 00:17:50,731 You win. 256 00:17:50,764 --> 00:17:53,733 When's my mom getting a bigger car? 257 00:17:53,766 --> 00:17:56,001 She drives a minivan. How big a car does she need? 258 00:17:56,035 --> 00:17:58,370 Not Nana. My mom. 259 00:17:58,404 --> 00:17:59,806 What do you mean? 260 00:17:59,840 --> 00:18:02,809 Skylar says my mom never comes to my T-ball games, 261 00:18:02,843 --> 00:18:04,343 but when I ask Nana, 262 00:18:04,376 --> 00:18:07,278 she says she will when she gets a bigger car. 263 00:18:07,312 --> 00:18:08,748 Mm. 264 00:18:08,781 --> 00:18:11,316 Well, let me talk to Nana about that, but we got to go. 265 00:18:11,349 --> 00:18:12,383 We're late. 266 00:18:15,420 --> 00:18:18,355 -Her mom needs a bigger car? -I know. 267 00:18:18,388 --> 00:18:19,623 And I, uh... 268 00:18:19,656 --> 00:18:21,926 I'm not prepared for her to start asking. 269 00:18:21,960 --> 00:18:23,494 I'm not ready. 270 00:18:23,527 --> 00:18:24,595 Have you thought about telling her the truth? 271 00:18:24,628 --> 00:18:27,666 -No, she's five. -Yeah. 272 00:18:29,734 --> 00:18:31,568 And she won't stop asking till she knows. 273 00:18:33,570 --> 00:18:36,306 Bye. Have a good game. 274 00:18:54,024 --> 00:18:55,893 This is a family-owned supermarket 275 00:18:55,926 --> 00:18:59,362 that puts our customers on a pedestal. 276 00:18:59,395 --> 00:19:01,364 Uh, nothing is more important. 277 00:19:01,397 --> 00:19:05,534 Consequently, we have to know at every level of interface 278 00:19:05,567 --> 00:19:08,637 that we can guarantee our customers' happiness. 279 00:19:08,671 --> 00:19:10,773 And... 280 00:19:10,807 --> 00:19:12,008 safety. 281 00:19:12,041 --> 00:19:14,508 Okay. 282 00:19:20,049 --> 00:19:21,818 Hey. 283 00:19:23,719 --> 00:19:25,353 Hey. 284 00:19:27,122 --> 00:19:28,556 Are you okay? 285 00:19:28,589 --> 00:19:30,992 I just... rear-ended someone, 286 00:19:31,026 --> 00:19:33,929 and I don't have insurance. 287 00:19:35,096 --> 00:19:36,898 What's your trauma? 288 00:19:36,932 --> 00:19:40,067 Well, I can't get a job because I just got out of prison. 289 00:19:40,100 --> 00:19:41,702 Really? 290 00:19:41,735 --> 00:19:43,403 Yep. 291 00:19:44,939 --> 00:19:46,440 Shit, you win. 292 00:19:47,608 --> 00:19:49,109 Yay, me. 293 00:19:49,143 --> 00:19:51,045 What kind of job are you looking for? 294 00:19:51,078 --> 00:19:53,646 I mean, honestly, anything. 295 00:19:55,415 --> 00:19:57,852 Well, I can't guarantee full-time, 296 00:19:57,885 --> 00:20:00,419 but I could give you some shifts as a bagger. 297 00:20:01,054 --> 00:20:02,822 Manager already said no. 298 00:20:02,856 --> 00:20:04,489 I could talk to him. 299 00:20:05,457 --> 00:20:07,593 -Amy Matthews. -Kenna. 300 00:20:07,626 --> 00:20:09,896 Assistant manager, recent rear-ender, 301 00:20:09,929 --> 00:20:12,496 in charge of checkouts and bagging. 302 00:20:12,530 --> 00:20:14,100 -Thank you. -I wouldn't go booking 303 00:20:14,133 --> 00:20:16,970 any trips on a private jet this side of Christmas. 304 00:20:17,003 --> 00:20:19,739 The hours are shit, and pay's even shittier. 305 00:20:21,741 --> 00:20:23,942 Hey, don't you live in Paradise apartments? 306 00:20:24,575 --> 00:20:27,612 Hey, don't you live in Paradise apartments? 307 00:20:29,513 --> 00:20:30,916 Can you start Monday? 308 00:20:30,949 --> 00:20:32,117 Yes. 309 00:20:32,150 --> 00:20:33,652 Thank you. 310 00:21:11,821 --> 00:21:13,790 What's Tinder? 311 00:21:15,759 --> 00:21:17,227 Where'd you hear that? 312 00:21:17,260 --> 00:21:19,062 Skylar's mom said if you have it, 313 00:21:19,095 --> 00:21:21,130 she'll break her finger. 314 00:21:41,784 --> 00:21:44,986 Nana, I'm a burger monster. 315 00:21:45,019 --> 00:21:47,689 Well, you better eat the burger 316 00:21:47,722 --> 00:21:48,957 before it eats you. 317 00:21:48,990 --> 00:21:50,658 Guys, I'm headed out. 318 00:21:50,692 --> 00:21:52,093 -Okay, bye. -Love you, D. 319 00:21:52,126 --> 00:21:53,895 Love you, too. 320 00:21:57,864 --> 00:21:58,966 Hey. 321 00:22:01,869 --> 00:22:04,471 How'd you know I lived around here? 322 00:22:05,139 --> 00:22:06,707 Um... 323 00:22:07,874 --> 00:22:10,609 Well, I'm not here to see you. 324 00:22:10,643 --> 00:22:12,611 Then why are you here? 325 00:22:18,684 --> 00:22:20,653 You're Kenna. 326 00:22:25,091 --> 00:22:27,492 I-I need to see her. 327 00:22:28,795 --> 00:22:31,496 Go. Right now. 328 00:22:32,898 --> 00:22:35,234 -This is none of your business. -The hell it isn't. 329 00:22:35,267 --> 00:22:37,737 Ledger, please. 330 00:22:37,770 --> 00:22:39,939 Please just let me speak to them. 331 00:22:42,173 --> 00:22:44,809 -Goddamn. -You don't understand, okay? 332 00:22:44,843 --> 00:22:46,510 Yeah. 333 00:22:48,179 --> 00:22:49,981 Just get inside. 334 00:22:54,051 --> 00:22:55,551 Sit. 335 00:22:55,585 --> 00:22:57,055 Sit down. 336 00:23:00,591 --> 00:23:02,060 A teething ring? 337 00:23:02,093 --> 00:23:03,727 She's five. 338 00:23:04,461 --> 00:23:06,196 What are you thinking showing up here? 339 00:23:06,230 --> 00:23:07,898 She's my daughter. 340 00:23:07,931 --> 00:23:10,834 Diem is their daughter. Your rights were terminated. 341 00:23:12,302 --> 00:23:13,737 Goddamn. 342 00:23:17,907 --> 00:23:21,210 I'm pulling the truck in the garage and taking you home. 343 00:23:21,244 --> 00:23:23,647 Don't move. I mean it. 344 00:23:52,974 --> 00:23:54,709 Hey. 345 00:23:55,644 --> 00:23:57,079 Hey. 346 00:23:59,881 --> 00:24:01,715 Open the door! 347 00:24:01,749 --> 00:24:03,284 Get your hands off me! 348 00:24:04,852 --> 00:24:06,220 -Get off of me. -Calm down. 349 00:24:06,253 --> 00:24:07,988 You can't be here. 350 00:24:08,022 --> 00:24:08,889 Don't touch me. 351 00:24:08,923 --> 00:24:10,124 -Grace, shut the door. -What's going on? 352 00:24:10,157 --> 00:24:11,292 Everything's fine. 353 00:24:11,325 --> 00:24:12,759 Hey. 354 00:24:12,792 --> 00:24:14,661 Get in the truck. 355 00:24:15,728 --> 00:24:17,398 I'll call the police. 356 00:24:55,901 --> 00:24:58,003 Coming back was a mistake. 357 00:24:58,703 --> 00:25:01,739 No one benefits from you being in Diem's life except you. 358 00:25:02,807 --> 00:25:04,642 You're an asshole. 359 00:25:05,243 --> 00:25:06,911 Fuck you! 360 00:25:55,224 --> 00:25:57,759 Wait. Where are you taking her? 361 00:25:59,994 --> 00:26:01,896 Where is she going? No! 362 00:26:12,907 --> 00:26:15,443 Why don't you have any stuff? 363 00:26:15,476 --> 00:26:17,212 I just moved in. 364 00:26:21,782 --> 00:26:23,984 Can I have this? 365 00:26:25,185 --> 00:26:26,820 Sure. 366 00:26:28,322 --> 00:26:30,356 You got a kitten? 367 00:26:30,389 --> 00:26:31,757 Can you go, please? 368 00:26:31,791 --> 00:26:34,127 Mom won't let me have one. 369 00:26:34,161 --> 00:26:37,731 -What's its name? -It doesn't have a name yet. 370 00:26:40,367 --> 00:26:41,867 Why are you so poor? 371 00:26:44,870 --> 00:26:48,174 I... just got out of prison. 372 00:26:48,207 --> 00:26:50,743 My dad's in prison. Do you know him? 373 00:26:51,577 --> 00:26:54,446 I was in a women's prison, so no. 374 00:26:54,479 --> 00:26:56,281 Why are you so sad? 375 00:26:56,948 --> 00:27:00,987 I have a daughter, and no one's letting me see her. 376 00:27:01,020 --> 00:27:03,256 Did she get kidnapped? 377 00:27:03,289 --> 00:27:05,890 No, no. 378 00:27:05,924 --> 00:27:07,125 She's with her grandparents, 379 00:27:07,158 --> 00:27:08,893 but they're not letting me see her. 380 00:27:08,927 --> 00:27:10,295 But you want to? 381 00:27:11,896 --> 00:27:13,398 More than anything. 382 00:27:13,431 --> 00:27:15,000 I'm Lady Diana. 383 00:27:15,033 --> 00:27:16,234 I have some sparklers. 384 00:27:16,268 --> 00:27:18,168 Do you want to light them with me? 385 00:27:20,204 --> 00:27:21,305 Maybe later? 386 00:27:31,849 --> 00:27:34,351 Rec room closes in 15 minutes. 387 00:27:46,963 --> 00:27:49,332 Come with me. I'm Ivy. 388 00:27:52,034 --> 00:27:55,171 Rec room closes in ten minutes. 389 00:27:55,204 --> 00:27:58,241 Start heading back to your bunks. 390 00:28:00,209 --> 00:28:02,411 Boy or girl? 391 00:28:03,412 --> 00:28:05,047 Was a girl. 392 00:28:06,048 --> 00:28:08,016 They gonna let you see her? 393 00:28:08,050 --> 00:28:10,919 All inmates and COs be advised... 394 00:28:10,952 --> 00:28:12,254 Don't know. 395 00:28:19,126 --> 00:28:21,096 They took your baby from you. 396 00:28:23,633 --> 00:28:25,966 You're never gonna get over that. 397 00:28:27,101 --> 00:28:30,538 So, you decide, right here, right now. 398 00:28:30,571 --> 00:28:34,041 You gonna live in your sadness or you gonna die in it? 399 00:28:36,577 --> 00:28:38,945 I'm gonna live in it. 400 00:28:44,117 --> 00:28:47,053 I'm gonna name you Ivy. 401 00:28:58,098 --> 00:28:59,666 How could she just show up? 402 00:28:59,699 --> 00:29:01,100 I hope you told her to leave town. 403 00:29:01,133 --> 00:29:03,102 -She is not welcome here. -Of course I did. 404 00:29:03,135 --> 00:29:04,970 I can't believe she's out already. 405 00:29:05,003 --> 00:29:06,438 Diem almost saw her. 406 00:29:06,472 --> 00:29:08,507 Let me go say good night to D before I head to work. 407 00:29:08,540 --> 00:29:11,476 I got to call our lawyer. 408 00:29:11,509 --> 00:29:13,911 Oh, God. 409 00:29:25,523 --> 00:29:26,692 You good? 410 00:29:26,725 --> 00:29:28,426 Yep. 411 00:29:30,662 --> 00:29:32,163 Kenna's back. 412 00:29:32,196 --> 00:29:34,431 -Diem's mom? -Yep. She was the woman 413 00:29:34,464 --> 00:29:36,400 sitting at the end of the bar the other night. 414 00:29:36,433 --> 00:29:38,201 No shit. 415 00:29:38,235 --> 00:29:40,404 -You didn't recognize her? -Nope. 416 00:29:40,437 --> 00:29:42,273 Never met her. 417 00:29:43,007 --> 00:29:45,109 I thought he was, like, your best friend. 418 00:29:47,645 --> 00:29:49,146 Yeah, but I wasn't around. 419 00:29:49,179 --> 00:29:51,114 I saw her mug shot once. 420 00:29:51,148 --> 00:29:54,551 But, uh, she looked completely different then. 421 00:29:54,584 --> 00:29:56,286 I don't know. 422 00:29:56,319 --> 00:29:58,454 Patrick and Grace don't need this right now. 423 00:30:01,991 --> 00:30:04,460 I mean, to be fair, she did give birth to D. 424 00:30:04,493 --> 00:30:06,663 Yeah, but no parent should be forced to set up visitation 425 00:30:06,696 --> 00:30:08,197 with their son's murderer. 426 00:30:08,230 --> 00:30:10,232 Don't you think "murderer" is a bit dramatic? 427 00:30:10,266 --> 00:30:12,001 She's not some stone-cold killer. 428 00:30:12,034 --> 00:30:13,969 She left him there. 429 00:30:14,003 --> 00:30:16,305 Ledge, if it weren't for you, 430 00:30:16,338 --> 00:30:18,441 I'd be lying in a ditch somewhere. 431 00:30:18,474 --> 00:30:22,310 Maybe she's operating in the same gray area I was. 432 00:30:23,211 --> 00:30:24,479 So, what, she's in the gray, 433 00:30:24,512 --> 00:30:26,981 and now you want to be all black and white? 434 00:30:27,015 --> 00:30:29,184 It's not like you. 435 00:30:30,618 --> 00:30:32,419 Want some seeds? 436 00:30:34,689 --> 00:30:36,324 You're an asshole. 437 00:32:02,573 --> 00:32:03,406 Why are you here? 438 00:32:03,439 --> 00:32:05,608 I just wanted to see if you were okay. 439 00:32:07,176 --> 00:32:08,478 Wait. 440 00:32:08,511 --> 00:32:10,446 Are you okay? 441 00:32:12,382 --> 00:32:13,383 Yeah. 442 00:32:13,416 --> 00:32:15,685 But that's not it, really, is it? 443 00:32:15,718 --> 00:32:18,587 You're worried that if you hear that I ended my life 444 00:32:18,621 --> 00:32:20,289 while you're eating your cornflakes in the morning, 445 00:32:20,322 --> 00:32:22,124 you might be left feeling guilty. 446 00:32:22,157 --> 00:32:23,425 That it was because of you. 447 00:32:23,458 --> 00:32:26,296 But don't worry. You did it. 448 00:32:26,328 --> 00:32:28,430 Your conscience is clear. 449 00:32:29,164 --> 00:32:31,466 Oh, my God. 450 00:32:32,301 --> 00:32:33,535 Roll down the window. 451 00:32:38,139 --> 00:32:39,540 Are you Kenna's dad? 452 00:32:42,276 --> 00:32:43,645 -Okay, he's... -Uh... 453 00:32:43,679 --> 00:32:45,413 He's definitely not my dad. 454 00:32:45,446 --> 00:32:46,447 No. 455 00:32:46,480 --> 00:32:49,617 He's the guy who won't let me meet my daughter. 456 00:32:50,785 --> 00:32:53,087 Jerk. 457 00:32:59,226 --> 00:33:01,394 Thank you for being on my side. 458 00:33:01,428 --> 00:33:03,330 Our lawyer told us there's nothing 459 00:33:03,363 --> 00:33:04,598 she can do legally. 460 00:33:04,632 --> 00:33:05,800 Legally is not the issue. 461 00:33:05,833 --> 00:33:09,202 I'm worried she's gonna swipe her when no one's looking. 462 00:33:09,235 --> 00:33:11,171 We can't trust her. 463 00:33:11,204 --> 00:33:14,239 I don't know. I don't think she'd do something like that. 464 00:33:16,241 --> 00:33:17,576 Wh-What do you mean? 465 00:33:17,610 --> 00:33:19,245 How would you know what she would do? 466 00:33:19,279 --> 00:33:21,281 We don't know what she's capable of. 467 00:33:21,314 --> 00:33:24,851 None of us know her, right? 468 00:33:24,884 --> 00:33:28,320 Maybe you should meet up with her, see what she has to say? 469 00:33:28,354 --> 00:33:31,423 What would she possibly have to s-say? 470 00:33:31,457 --> 00:33:33,425 Ledge, no. She's got no rights. 471 00:33:33,459 --> 00:33:37,395 Y-You know how hard this has been, okay? 472 00:33:39,263 --> 00:33:41,599 We're finally in a good place. 473 00:33:41,634 --> 00:33:45,705 We're not sharing Scotty's daughter with the woman... 474 00:33:45,739 --> 00:33:48,707 My horse's head came off. 475 00:33:48,741 --> 00:33:49,908 Uh-oh. -Oh, boy. 476 00:33:49,942 --> 00:33:51,777 How did that happen? 477 00:33:51,810 --> 00:33:53,311 I pulled it off. 478 00:33:53,344 --> 00:33:55,279 Yeah. Well, it's not a surprise, then. 479 00:33:55,313 --> 00:33:57,148 Here, let's go. 480 00:33:58,683 --> 00:34:01,753 Sorry, Patrick, I didn't mean to overstep. 481 00:34:01,786 --> 00:34:04,388 No, no, no. Just make yourself useful. 482 00:34:04,421 --> 00:34:06,858 No worries. Just bring that wood over. 483 00:34:06,891 --> 00:34:08,325 Yes, sir. 484 00:34:12,997 --> 00:34:14,732 You want to know something funny? 485 00:34:15,399 --> 00:34:18,201 You know Scotty had his first kiss up here? 486 00:34:18,836 --> 00:34:20,303 Yeah, he told me that. 487 00:34:20,337 --> 00:34:21,638 Who was it? Dana? 488 00:34:21,672 --> 00:34:22,806 Yep. 489 00:34:22,839 --> 00:34:24,875 I remember I was pissed. 490 00:34:24,908 --> 00:34:26,409 Called dibs on her first. 491 00:34:26,442 --> 00:34:28,244 Well, he's much better looking than you are. 492 00:34:29,311 --> 00:34:32,214 Yeah. He was. 493 00:34:36,217 --> 00:34:37,853 I'm gonna get a beer. You want one? 494 00:34:37,887 --> 00:34:38,921 Yeah, I'll take one. 495 00:34:45,995 --> 00:34:47,429 When I'm older... 496 00:34:47,462 --> 00:34:48,964 Uh-huh. 497 00:34:48,998 --> 00:34:52,434 ...I'm gonna put the "L" in NFL. 498 00:34:53,568 --> 00:34:55,570 I hate you so much. 499 00:34:56,738 --> 00:34:57,739 Team? 500 00:34:59,741 --> 00:35:00,975 Broncos. 501 00:35:01,009 --> 00:35:03,544 Now you're talking. 502 00:35:03,577 --> 00:35:05,345 I'm more of a simple-life kind of guy. 503 00:35:05,379 --> 00:35:07,749 My plan is to get married, be a dad. 504 00:35:09,017 --> 00:35:10,451 That's what I'm gonna do. 505 00:35:10,484 --> 00:35:13,621 While you go off and take down Brady. 506 00:35:14,588 --> 00:35:15,757 Wait. 507 00:35:17,391 --> 00:35:19,727 -What? -What is that? 508 00:35:19,760 --> 00:35:21,260 What? 509 00:35:21,895 --> 00:35:22,963 What the hell? 510 00:35:22,996 --> 00:35:24,832 What? 511 00:35:24,865 --> 00:35:27,266 Is that a freakin' pigeon? 512 00:35:29,069 --> 00:35:31,503 That? 513 00:35:31,536 --> 00:35:32,739 Yes. 514 00:35:33,741 --> 00:35:37,010 A freakin' pigeon? 515 00:35:37,044 --> 00:35:39,747 That's my baseball glove. 516 00:35:41,848 --> 00:35:44,784 That's my freakin' baseball glove. 517 00:35:44,817 --> 00:35:46,418 Holy-- Oh! 518 00:35:48,487 --> 00:35:50,790 And who says "freakin'," anyway? 519 00:35:51,791 --> 00:35:54,358 You're so freakin' high. 520 00:36:02,068 --> 00:36:03,703 Oh, super! 521 00:36:35,398 --> 00:36:36,901 Kenna, I need you on two. 522 00:36:42,471 --> 00:36:44,573 Do you have bags? 523 00:36:44,607 --> 00:36:46,341 No bags. 524 00:37:15,136 --> 00:37:16,971 Does she look like me? 525 00:37:18,538 --> 00:37:20,741 Yeah, she does. 526 00:37:21,742 --> 00:37:23,679 What's she like? 527 00:37:36,157 --> 00:37:37,924 Do you walk to work? 528 00:37:37,958 --> 00:37:39,726 Yeah. 529 00:37:39,759 --> 00:37:40,794 Got an umbrella? 530 00:37:40,827 --> 00:37:42,461 Nope. 531 00:37:42,494 --> 00:37:43,997 You could call a Uber. 532 00:37:44,030 --> 00:37:45,866 Did they have Uber before you... 533 00:37:45,899 --> 00:37:47,399 Went to prison? Yeah. 534 00:37:47,433 --> 00:37:48,834 Yeah, they had Uber. 535 00:37:49,669 --> 00:37:51,605 Still don't have a phone. 536 00:37:53,006 --> 00:37:55,008 Jerk. 537 00:39:09,110 --> 00:39:11,180 Is that a freakin' pigeon? 538 00:39:14,116 --> 00:39:15,151 You okay? 539 00:39:16,518 --> 00:39:18,020 Just a little bit of rain. 540 00:39:18,054 --> 00:39:20,521 -You need a ride home? -No, I'm fine. 541 00:39:20,554 --> 00:39:22,624 I'll just wait it out. 542 00:39:22,657 --> 00:39:25,060 It's a slow night. Let me give you a ride. 543 00:39:25,093 --> 00:39:27,062 It's fine. 544 00:39:28,997 --> 00:39:30,632 All right. 545 00:39:37,305 --> 00:39:39,540 No wonder no one's in here. 546 00:39:39,573 --> 00:39:41,109 The music's miserable. 547 00:39:41,142 --> 00:39:43,711 I thought misery loved company. 548 00:39:43,744 --> 00:39:46,280 Misery loves no music because all music is miserable. 549 00:39:46,313 --> 00:39:48,449 But I heard misery loves caramel. 550 00:39:50,017 --> 00:39:51,852 Oh, could I get it in a to-go cup? 551 00:39:51,885 --> 00:39:54,187 Don't push it. Still not a coffee shop. 552 00:39:54,821 --> 00:39:57,090 Are you sure you don't want a ride? 553 00:40:02,128 --> 00:40:03,997 Did you show up to my bar that night 554 00:40:04,030 --> 00:40:06,833 because you wanted me to lead you to her? 555 00:40:08,735 --> 00:40:10,103 No, I only showed up 556 00:40:10,136 --> 00:40:12,672 because it was the bookstore Scotty and I loved. 557 00:40:12,705 --> 00:40:14,807 I had no idea who you were until I heard your name, 558 00:40:14,841 --> 00:40:17,043 because you were never around. 559 00:40:24,082 --> 00:40:26,018 So you're telling me... 560 00:40:26,051 --> 00:40:27,585 What? 561 00:40:27,619 --> 00:40:29,552 Scotty knew what a book was? 562 00:40:33,825 --> 00:40:36,527 Thank you for the ride. And the caramel. 563 00:40:41,332 --> 00:40:43,634 Did you say you're going to propose? 564 00:40:43,667 --> 00:40:45,770 You heard me correct. 565 00:40:45,803 --> 00:40:48,773 Don't you think it's a little too soon? 566 00:40:48,806 --> 00:40:50,307 No. No, I don't think it's too soon. 567 00:40:50,341 --> 00:40:51,641 I love her. 568 00:40:51,674 --> 00:40:53,176 I'm gonna ask her on my birthday, 569 00:40:53,209 --> 00:40:55,345 -and I want you to be there. Okay? -Hey, two-seven. 570 00:40:55,378 --> 00:40:56,913 -Let's make moves. -Ledge. 571 00:40:56,946 --> 00:40:58,181 Hey, hey. 572 00:40:58,214 --> 00:41:00,051 Promise me. 573 00:41:00,084 --> 00:41:01,052 You're gonna love her. 574 00:41:01,085 --> 00:41:03,086 I promise I'll be there. I got to run, all right? 575 00:41:03,119 --> 00:41:04,754 All right. Bye. 576 00:41:10,693 --> 00:41:12,028 What'd you say? 577 00:41:12,062 --> 00:41:14,763 What are you doing? 578 00:41:15,397 --> 00:41:16,865 Working. 579 00:41:16,899 --> 00:41:19,334 No, you're not. You're drinking a soda. 580 00:41:19,368 --> 00:41:20,836 What do you know about work? 581 00:41:20,869 --> 00:41:23,105 How many jobs have you had? 582 00:41:23,138 --> 00:41:24,706 I'm a kid! 583 00:41:24,740 --> 00:41:25,975 And what are you up to, kid? 584 00:41:26,008 --> 00:41:28,644 Going grocery shopping with Nana. 585 00:41:28,677 --> 00:41:30,846 Oh, yeah? What store? 586 00:41:32,114 --> 00:41:34,650 What s-- Diem! 587 00:42:00,241 --> 00:42:02,909 -What are we gonna get on our fruit platter? -Cheese. 588 00:42:02,943 --> 00:42:04,878 Cheese on our fruit platter? 589 00:42:13,085 --> 00:42:14,120 Grace! 590 00:42:14,153 --> 00:42:16,222 -Ledger! -Hold up! Hold up, hold up. 591 00:42:16,255 --> 00:42:18,224 -What? -Get her back to the car. Now. 592 00:42:18,257 --> 00:42:20,393 -Come on. Come on. Come on. -I can walk, you know. 593 00:42:30,069 --> 00:42:31,737 Grace! 594 00:42:31,770 --> 00:42:32,771 Grace, please! 595 00:42:34,707 --> 00:42:36,174 Please! 596 00:42:40,478 --> 00:42:42,046 Why did you do that?! 597 00:42:42,080 --> 00:42:44,015 Why the hell did you do that?! 598 00:42:45,817 --> 00:42:47,919 Everything okay? 599 00:42:49,454 --> 00:42:50,922 Just go. 600 00:42:53,191 --> 00:42:55,860 -You need to take some time? -I'm sorry. I... 601 00:43:00,330 --> 00:43:01,765 I'll deal with him. 602 00:43:01,798 --> 00:43:04,067 -I'll see you tomorrow. -Okay. 603 00:43:06,403 --> 00:43:08,071 Thank you. 604 00:43:29,292 --> 00:43:30,760 Kenna! 605 00:43:30,793 --> 00:43:33,094 Kenna. Get in. 606 00:43:34,763 --> 00:43:37,098 Kenna. Can we talk? 607 00:44:05,125 --> 00:44:07,894 Other mothers told me what it would be like. 608 00:44:10,831 --> 00:44:15,803 I'd be taken to the hospital to give birth 609 00:44:15,836 --> 00:44:18,304 and that I would get two days with her. 610 00:44:21,341 --> 00:44:23,977 Two whole days, just me and her. 611 00:44:25,378 --> 00:44:28,181 It was the only thing I had to look forward to. 612 00:44:31,883 --> 00:44:33,986 But she was born early. Um, six weeks. 613 00:44:34,019 --> 00:44:36,222 I don't know if you knew that. 614 00:44:38,858 --> 00:44:40,393 Her lungs weren't fully developed, 615 00:44:40,426 --> 00:44:42,928 so they rushed her to the NICU. 616 00:44:45,063 --> 00:44:47,332 While I had to spend those two days alone. 617 00:44:51,036 --> 00:44:53,104 I never got to hold her. 618 00:44:54,905 --> 00:44:57,241 -Kenna, I... -Please don't. 619 00:45:02,848 --> 00:45:07,151 It was stupid to... 620 00:45:07,184 --> 00:45:11,922 assume that they would just let me be a part of her life. 621 00:45:14,593 --> 00:45:17,994 I didn't come here because I think that I deserve her. 622 00:45:23,533 --> 00:45:26,303 But, God, I just... 623 00:45:29,205 --> 00:45:32,008 I want to meet the human that... 624 00:45:34,544 --> 00:45:36,946 ...that Scotty and I made. 625 00:46:08,910 --> 00:46:12,113 Ants in my pants make my belly button dance. 626 00:46:12,146 --> 00:46:14,114 Your turn, Ledger. 627 00:46:14,147 --> 00:46:17,317 Say, "Ants in my pants make my belly button dance." 628 00:46:17,351 --> 00:46:18,985 All right. 629 00:46:19,019 --> 00:46:20,320 Ants in my pants make my belly... 630 00:46:20,354 --> 00:46:22,155 It's a good thing that I made you... 631 00:46:22,189 --> 00:46:24,558 made you check your belly button, right? 632 00:46:24,592 --> 00:46:25,959 Oh. Whoa. 633 00:46:25,992 --> 00:46:27,628 What you doing? All right. 634 00:46:27,662 --> 00:46:30,263 Oh! Don't fall. 635 00:46:31,264 --> 00:46:33,333 Mmm. Aw. 636 00:46:37,403 --> 00:46:39,438 She's amazing. 637 00:46:42,341 --> 00:46:43,876 Thank you. 638 00:46:44,510 --> 00:46:46,312 Yeah. 639 00:46:46,946 --> 00:46:49,114 It's a good thing that I made you... 640 00:46:49,147 --> 00:46:51,651 made you check your belly button, right? 641 00:47:05,163 --> 00:47:07,065 Can I ask you something? 642 00:47:07,700 --> 00:47:09,901 Do you hate me? 643 00:47:14,304 --> 00:47:16,240 You know, the... 644 00:47:16,273 --> 00:47:19,210 other night when we met at the bar, 645 00:47:19,244 --> 00:47:22,413 I thought you were, I don't know, intriguing. 646 00:47:24,214 --> 00:47:27,251 Then the next day in front of Patrick and Grace's, I... 647 00:47:29,253 --> 00:47:32,022 ...thought you were the worst person ever. 648 00:47:34,190 --> 00:47:36,292 And what about now? 649 00:47:39,095 --> 00:47:41,063 Now... 650 00:47:42,565 --> 00:47:44,033 I'm starting to wonder 651 00:47:44,066 --> 00:47:45,401 if you're the saddest girl I've ever met. 652 00:47:47,537 --> 00:47:49,673 All of the above, I guess. 653 00:47:56,779 --> 00:47:59,381 Yeah, we should, uh... 654 00:47:59,414 --> 00:48:02,317 I'll take the... Are you done with that? 655 00:48:21,268 --> 00:48:23,504 It wasn't a good look, you know. 656 00:48:24,305 --> 00:48:26,608 Uh, to his parents, to the judge, 657 00:48:26,641 --> 00:48:29,644 to anybody in that courtroom. 658 00:48:30,277 --> 00:48:33,179 They told me you just seemed so... 659 00:48:33,213 --> 00:48:35,315 I seemed so what? 660 00:48:36,717 --> 00:48:38,485 Unremorseful. 661 00:48:40,454 --> 00:48:42,455 Unremorseful? 662 00:48:45,593 --> 00:48:47,260 I was broken. 663 00:48:49,329 --> 00:48:53,132 Scotty was the closest thing to a home that I ever had. 664 00:49:21,158 --> 00:49:24,128 Sometimes I get the urge to take her. 665 00:49:24,830 --> 00:49:26,565 You know? 666 00:49:29,399 --> 00:49:31,669 But obviously I'm not gonna do that. 667 00:49:31,702 --> 00:49:35,574 I... just want to prove to Grace and Patrick 668 00:49:35,607 --> 00:49:37,576 that I'm responsible. 669 00:49:38,543 --> 00:49:41,378 Well, I want to be ready for when they let me meet her. 670 00:49:41,411 --> 00:49:44,548 And what if that day doesn't come? 671 00:49:46,182 --> 00:49:48,351 Well, I have to live in hope that it will. 672 00:49:49,654 --> 00:49:53,188 But I can, uh, barely pay my rent. 673 00:49:54,591 --> 00:49:56,392 Yeah. 674 00:49:57,761 --> 00:49:59,629 Um... 675 00:50:00,297 --> 00:50:03,332 What if you come and work for me? 676 00:50:04,333 --> 00:50:05,367 For you? 677 00:50:05,401 --> 00:50:07,369 Fridays and Saturdays. 678 00:50:07,403 --> 00:50:10,306 Um, obviously in the back. That way, no one has to know. 679 00:50:10,339 --> 00:50:12,541 Are you being serious? 680 00:50:13,777 --> 00:50:15,744 Yes. 681 00:50:15,778 --> 00:50:16,845 Okay. 682 00:50:16,879 --> 00:50:18,413 Hey, come at 4:00 on Friday. 683 00:51:04,591 --> 00:51:06,492 Sick of having this conversation with you. 684 00:51:06,525 --> 00:51:08,895 You do nothing but complain and complain. 685 00:51:09,495 --> 00:51:11,697 You can't evict me for making art. 686 00:51:11,731 --> 00:51:13,766 Electric guitar at midnight isn't art. 687 00:51:13,799 --> 00:51:15,433 It's a violation of your lease. 688 00:51:15,467 --> 00:51:17,670 I didn't sign a lease. 689 00:51:17,703 --> 00:51:19,437 Did you sign anything when you moved in? 690 00:51:19,471 --> 00:51:21,474 You leave her out of it, Doug. 691 00:51:21,507 --> 00:51:22,909 She took a kitten. The rules don't apply. 692 00:51:22,943 --> 00:51:24,577 As long as I keep paying my rent, 693 00:51:24,610 --> 00:51:26,511 I'm gonna keep playing my guitar. 694 00:51:26,544 --> 00:51:29,214 Maybe if you play something she likes, she won't get as mad. 695 00:51:29,247 --> 00:51:31,483 She was born mad. 696 00:51:32,118 --> 00:51:34,452 -I like the ukulele! -You would. 697 00:52:01,310 --> 00:52:04,514 Hey, I'm Kenna. Uh, reporting for duty. 698 00:52:05,181 --> 00:52:06,817 I'm sorry, I forgot to tell you. 699 00:52:06,850 --> 00:52:09,585 She's gonna help us out in the back. Um... 700 00:52:11,453 --> 00:52:14,523 Uh, this is Roman. Um... 701 00:52:17,761 --> 00:52:18,962 Okay. 702 00:52:18,996 --> 00:52:21,496 Uh, unexpected. 703 00:52:25,534 --> 00:52:29,438 Um, do you... do you know how to wash dishes? 704 00:52:29,471 --> 00:52:31,574 Six years' experience. 705 00:52:31,607 --> 00:52:34,442 Okay. I'm not... I'm not gonna ask you to elaborate on that. 706 00:52:34,475 --> 00:52:36,011 I'm sorry, I got to go. 707 00:52:36,044 --> 00:52:38,212 Um, can you show her around? 708 00:52:38,880 --> 00:52:40,882 I'll be back. 709 00:52:41,549 --> 00:52:43,685 -Follow me. This way. -Okay. 710 00:52:59,499 --> 00:53:02,570 Wow. I haven't seen this floor in a long-ass time. 711 00:53:02,603 --> 00:53:05,271 Or my shoes, for that matter. 712 00:53:05,305 --> 00:53:07,807 -Uh, do you want a drink? -Yeah. 713 00:53:07,841 --> 00:53:09,509 -Okay. -Thank you. 714 00:53:09,542 --> 00:53:11,411 Whew! Oh, man. 715 00:53:11,444 --> 00:53:12,980 Can I ask you something? 716 00:53:13,013 --> 00:53:14,447 Mm-hmm. 717 00:53:14,481 --> 00:53:18,350 Who is this, uh, Leah? 718 00:53:18,383 --> 00:53:22,889 Leah is Ledger's ex-fiancée. 719 00:53:22,922 --> 00:53:25,024 They broke up about a year ago. 720 00:53:25,058 --> 00:53:28,695 Wow. I had no idea. 721 00:53:28,728 --> 00:53:31,362 She wanted to be the only girl in his life. 722 00:53:31,395 --> 00:53:34,032 -He cheated? -No. 723 00:53:34,066 --> 00:53:36,300 She was jealous of Diem. 724 00:53:36,334 --> 00:53:38,337 Diem's like his-his pseudo niece. 725 00:53:38,370 --> 00:53:40,006 It's hard to explain. 726 00:53:40,039 --> 00:53:44,275 But he is hopelessly devoted to that little girl. 727 00:53:45,276 --> 00:53:46,979 ...hang out at my place sometime? 728 00:53:48,947 --> 00:53:50,783 It's my third. 729 00:53:50,816 --> 00:53:52,549 When you meet my husband, you'll know why. 730 00:53:52,583 --> 00:53:54,552 He's a lightning rod. 731 00:53:58,355 --> 00:54:00,725 Kenna has revolutionized this place. 732 00:54:00,758 --> 00:54:02,693 And she found the Cold Creek order. 733 00:54:02,727 --> 00:54:04,361 Oh. This is good. 734 00:54:04,394 --> 00:54:06,597 This is great, actually. Thanks. 735 00:54:07,698 --> 00:54:09,332 Roman, I'm leaving you to close. 736 00:54:09,366 --> 00:54:11,569 -That cool? -Yep. 737 00:54:11,602 --> 00:54:14,404 Uh, need a ride home? 738 00:54:14,437 --> 00:54:16,338 Yeah, sure. 739 00:54:16,372 --> 00:54:18,575 How come her job comes with perks? 740 00:54:20,543 --> 00:54:21,878 See you, guys. 741 00:54:21,912 --> 00:54:24,781 -He ever give you a ride home? -No. 742 00:54:36,960 --> 00:54:39,327 Does she ever ask about me? 743 00:54:43,799 --> 00:54:46,434 She doesn't really understand family dynamics yet, 744 00:54:46,467 --> 00:54:50,004 so she doesn't really think anyone's missing from her life. 745 00:54:50,038 --> 00:54:53,440 Right now, she thinks you're not in her life because 746 00:54:53,473 --> 00:54:55,143 your car's not big enough. 747 00:54:55,176 --> 00:54:56,578 What? 748 00:54:56,611 --> 00:54:57,947 Yeah, I know. 749 00:54:57,980 --> 00:55:00,481 It's, uh... it's a long story. 750 00:55:02,449 --> 00:55:04,384 Can you tell me what she's like? 751 00:55:05,687 --> 00:55:06,921 She loves animals. 752 00:55:08,455 --> 00:55:10,725 Especially dogs. 753 00:55:10,758 --> 00:55:14,561 She hates peanut butter but loves snow cones. 754 00:55:15,162 --> 00:55:17,130 And she... 755 00:55:17,164 --> 00:55:19,933 she has a fiery spirit. 756 00:55:19,967 --> 00:55:21,534 Just like you. 757 00:55:30,476 --> 00:55:32,746 I'm sorry about, uh... 758 00:55:32,779 --> 00:55:35,681 is it Leah? 759 00:55:35,715 --> 00:55:38,784 -Wow. Mary Anne works fast. -Mm. 760 00:55:38,818 --> 00:55:43,155 To be fair, um, I learned most of my info from Scotty. 761 00:55:43,189 --> 00:55:44,724 Oh, yeah? Like what? 762 00:55:45,390 --> 00:55:47,158 Well, I know that you both cried 763 00:55:47,192 --> 00:55:49,160 watching Princess Diaries. 764 00:55:49,194 --> 00:55:50,562 Oh, my God. 765 00:55:52,632 --> 00:55:55,635 He would always say that catchphrase. 766 00:55:55,668 --> 00:55:58,503 It's... "damn pigeon," or something. 767 00:55:58,536 --> 00:55:59,905 It's actually "freakin' pigeon." 768 00:56:03,909 --> 00:56:05,577 Now we're uneven. 769 00:56:05,610 --> 00:56:07,712 I need to know more on you. 770 00:56:08,680 --> 00:56:10,681 What do you want to know? 771 00:56:11,282 --> 00:56:13,516 What do you write about in your notebook? 772 00:56:13,550 --> 00:56:14,718 What do you say in therapy? 773 00:56:14,752 --> 00:56:16,720 I don't go to therapy. 774 00:56:16,754 --> 00:56:19,057 Well, maybe you should. 775 00:56:26,697 --> 00:56:28,966 I write letters to Scotty. 776 00:56:32,836 --> 00:56:34,804 Did you write about that night? 777 00:56:40,877 --> 00:56:42,045 Yes. 778 00:56:46,082 --> 00:56:49,953 Uh, can you not play music? 779 00:56:49,986 --> 00:56:51,220 Why? 780 00:56:51,254 --> 00:56:53,056 I just-- I don't like it. 781 00:56:53,089 --> 00:56:58,193 It's all... sad, and everyone's in pain. 782 00:56:58,226 --> 00:57:00,128 Okay. 783 00:57:00,162 --> 00:57:01,763 Well, let's see. 784 00:57:06,301 --> 00:57:07,868 See? 785 00:57:07,902 --> 00:57:09,502 -That's sad. -All right, let's... 786 00:57:14,876 --> 00:57:17,579 There you go. 787 00:57:26,854 --> 00:57:30,057 Yeah, let's just turn that off. 788 00:57:35,762 --> 00:57:37,797 -Hey. How are you guys? -Hi. 789 00:57:38,631 --> 00:57:40,668 This is my mom. 790 00:57:40,701 --> 00:57:42,836 -She's never been to prison. -Oh. 791 00:57:46,039 --> 00:57:47,307 I wanted to let you know 792 00:57:47,340 --> 00:57:49,009 that we are having a Mother's Day lunch 793 00:57:49,042 --> 00:57:51,011 in a couple of weeks in the courtyard. 794 00:57:51,044 --> 00:57:52,979 Come. It'll be fun. 795 00:57:53,013 --> 00:57:54,213 It's a potluck. 796 00:57:54,246 --> 00:57:55,781 Um... 797 00:57:56,749 --> 00:57:58,083 -Yeah. Okay. -Yeah. 798 00:57:58,117 --> 00:57:59,752 I-I would love to. 799 00:57:59,785 --> 00:58:01,620 If you have any extra chairs, we never have enough. 800 00:58:01,653 --> 00:58:04,790 She doesn't even have a bed. 801 00:58:05,656 --> 00:58:07,159 It was nice meeting you. 802 00:58:17,702 --> 00:58:19,303 Oh, it's busy. 803 00:58:19,337 --> 00:58:20,638 You okay? 804 00:58:20,671 --> 00:58:21,906 -Yeah. Yeah. -Yeah? 805 00:58:21,939 --> 00:58:24,042 Uh, I wanted to ask if, um, you guys had 806 00:58:24,075 --> 00:58:26,110 any spare, like, tables or chairs that I could borrow? 807 00:58:26,144 --> 00:58:27,779 Yeah, I think so. I could show you real fast. 808 00:58:27,812 --> 00:58:30,013 -Okay. Yeah. Thank you. -Yeah? 809 00:58:32,816 --> 00:58:34,919 Uh... Yeah. 810 00:58:34,952 --> 00:58:37,822 -Oh, yeah. Perfect. -Yeah? 811 00:58:37,855 --> 00:58:40,557 -Thank you so much. -You're welcome. 812 00:58:42,125 --> 00:58:44,161 So, what's with all the mugs? 813 00:58:44,194 --> 00:58:46,163 Someone have a coffee addiction? 814 00:58:46,196 --> 00:58:48,065 Uh, alcohol, actually. 815 00:58:48,098 --> 00:58:50,767 -Oh, God. I'm so sorry. -No. 816 00:58:50,801 --> 00:58:52,935 -Bad... bad joke. -No, you're good. 817 00:58:52,968 --> 00:58:54,904 No, there's no secrets here. 818 00:58:54,937 --> 00:58:59,341 Every week, to commemorate my sobriety, Ledger gets me a mug. 819 00:58:59,375 --> 00:59:00,810 -That's nice. -Yeah. 820 00:59:00,843 --> 00:59:02,645 Must be hard working in a bar, though. 821 00:59:02,678 --> 00:59:03,946 Mm, sometimes. 822 00:59:03,979 --> 00:59:05,815 It would be if he actually did any work. 823 00:59:05,848 --> 00:59:07,216 You guys are aware it's Friday night, right? 824 00:59:07,249 --> 00:59:08,951 I'm sorry. I asked him for help. 825 00:59:08,984 --> 00:59:11,353 -Yeah. Mm-hmm. Thank you. -Uh, I'll be back later. 826 00:59:11,387 --> 00:59:13,622 -"You guys are aware it's Friday night, right?" -Uh-huh. 827 01:00:07,173 --> 01:00:09,876 Wait. You got a phone? 828 01:00:09,909 --> 01:00:10,877 Finally. 829 01:00:10,910 --> 01:00:13,011 Look at you. 830 01:00:13,044 --> 01:00:14,212 Here. 831 01:00:15,814 --> 01:00:18,416 Give me your number. 832 01:00:19,117 --> 01:00:21,686 Well, what if I don't want to give it to you? 833 01:00:22,320 --> 01:00:26,191 Well, I'm your boss, and I need to call my employees. 834 01:00:26,224 --> 01:00:27,459 Mm. 835 01:00:27,492 --> 01:00:30,028 Right. Of course. 836 01:00:33,798 --> 01:00:35,933 What was that for? 837 01:00:35,966 --> 01:00:38,769 Just in case I can't place the name. 838 01:00:40,070 --> 01:00:42,239 I want to show you something. 839 01:00:45,808 --> 01:00:47,844 Check your phone. 840 01:00:50,481 --> 01:00:51,949 It's a playlist. 841 01:00:52,783 --> 01:00:55,953 -I told you that... -Just look at it. 842 01:00:57,420 --> 01:00:59,956 It's a happy playlist. 843 01:00:59,989 --> 01:01:02,192 Not all music's miserable. 844 01:01:04,127 --> 01:01:07,063 Was that stupid? 845 01:01:08,398 --> 01:01:10,232 Not stupid at all. 846 01:01:45,366 --> 01:01:47,735 You sleep on the couch? 847 01:01:50,471 --> 01:01:52,106 I got something for you. 848 01:01:52,139 --> 01:01:54,108 Hang tight. 849 01:01:57,143 --> 01:01:59,813 What am I doing, Ivy? 850 01:02:09,955 --> 01:02:11,825 What's, um... 851 01:02:11,858 --> 01:02:13,126 I don't know if you want this. Uh... 852 01:02:19,231 --> 01:02:21,834 -This... -Oh. Oh. 853 01:02:21,867 --> 01:02:23,402 -Wow. -...is part of my camping gear. 854 01:02:23,435 --> 01:02:25,904 I see you camp like a princess. 855 01:02:38,984 --> 01:02:41,152 You're the one who stole this? 856 01:02:42,320 --> 01:02:44,055 Seriously, Kenna? 857 01:02:45,156 --> 01:02:49,427 I'm out here betraying everyone I love by helping you out, 858 01:02:49,460 --> 01:02:51,963 and you're stealing the one thing made to honor him? 859 01:02:51,996 --> 01:02:53,564 Scotty hated memorials. 860 01:02:53,598 --> 01:02:55,065 I was doing him a favor. 861 01:02:55,098 --> 01:02:58,168 Jesus Christ. 862 01:02:58,201 --> 01:03:01,138 You still think I went to your bar with an agenda. 863 01:03:03,906 --> 01:03:05,342 Hmm. 864 01:03:08,345 --> 01:03:09,846 Well, I didn't. 865 01:03:11,014 --> 01:03:12,916 You can go now. 866 01:03:29,397 --> 01:03:30,999 Goddamn it, Kenna. 867 01:03:41,276 --> 01:03:43,278 We can't. 868 01:03:43,311 --> 01:03:45,548 It's just gonna make it so much worse. 869 01:03:45,581 --> 01:03:48,016 I know. 870 01:03:54,656 --> 01:03:56,223 I'm sorry. 871 01:04:18,911 --> 01:04:21,114 -That it? -Yeah. 872 01:04:25,384 --> 01:04:26,520 Is this yours? 873 01:04:26,553 --> 01:04:28,154 Okay. 874 01:04:29,021 --> 01:04:30,423 Thank you. 875 01:04:32,626 --> 01:04:34,227 There. 876 01:04:38,296 --> 01:04:39,398 Kenna Rowan? 877 01:04:39,431 --> 01:04:41,099 Yeah. 878 01:04:41,734 --> 01:04:44,069 You've been served. 879 01:04:52,977 --> 01:04:55,113 My legs are soaking sore. 880 01:04:56,281 --> 01:04:58,049 They're what? 881 01:04:58,949 --> 01:05:01,018 -You and your... -That was a good game, you. 882 01:05:02,153 --> 01:05:03,688 Okay, squirmy. 883 01:05:07,358 --> 01:05:09,193 Okay. All set. 884 01:05:12,061 --> 01:05:14,097 Okay, ready? 885 01:05:14,130 --> 01:05:16,966 How old will I be when you die? 886 01:05:19,169 --> 01:05:21,304 You don't need to worry about that. 887 01:05:27,510 --> 01:05:29,078 Ledger? 888 01:05:29,112 --> 01:05:30,714 Everything okay? 889 01:05:30,748 --> 01:05:32,583 Yeah. Um... 890 01:05:32,616 --> 01:05:34,283 Love you, D. 891 01:05:35,552 --> 01:05:37,620 -Thanks. -Yep. 892 01:05:59,073 --> 01:06:00,508 I can't believe they did this. 893 01:06:01,409 --> 01:06:04,546 If I try and see her again, they could arrest me. 894 01:06:05,246 --> 01:06:07,981 --They're not gonna change their minds. 895 01:06:16,725 --> 01:06:18,292 Want to take the night off? 896 01:06:18,326 --> 01:06:21,261 No, I-I can't. I need the hours. 897 01:06:23,129 --> 01:06:25,265 We could show up late. 898 01:06:30,336 --> 01:06:31,738 How's it going? 899 01:06:36,242 --> 01:06:38,177 You want to try Diem's favorite? 900 01:06:39,378 --> 01:06:40,780 -Yeah. -All right. 901 01:06:40,814 --> 01:06:44,818 I will have one FofanaLemonana, and then my usual. 902 01:06:44,851 --> 01:06:47,219 -Thank you. -Oh, boy. 903 01:06:47,253 --> 01:06:48,655 Not even gonna ask. 904 01:06:57,161 --> 01:06:59,665 I'm picking up yellow is her favorite color. 905 01:07:01,132 --> 01:07:03,201 What? 906 01:07:03,836 --> 01:07:06,470 You got a little something right there. 907 01:07:06,503 --> 01:07:07,805 Oh, no. Well, your tongue's blue. 908 01:07:07,839 --> 01:07:08,807 -It is? -And your teeth. 909 01:07:08,841 --> 01:07:10,141 And your lips. 910 01:07:12,343 --> 01:07:17,047 So, why did you move back to your childhood home? 911 01:07:18,248 --> 01:07:20,518 I blew out my shoulder. 912 01:07:20,552 --> 01:07:22,252 Oh, I'm sorry. 913 01:07:22,286 --> 01:07:24,556 But don't NFL players, 914 01:07:24,589 --> 01:07:28,257 you know, usually get fancy mansions or a penthouse? 915 01:07:28,291 --> 01:07:29,425 I'm building a house. 916 01:07:29,458 --> 01:07:31,294 It's taken me four years, but... 917 01:07:31,327 --> 01:07:33,329 Jesus. Four years? 918 01:07:33,362 --> 01:07:35,197 I mean, what, carving it out of stone? 919 01:07:37,869 --> 01:07:39,736 You want to go see it? 920 01:07:39,770 --> 01:07:41,605 I'll take you. 921 01:07:42,906 --> 01:07:44,741 Um... 922 01:07:44,775 --> 01:07:46,643 Mm-hmm. Yeah. 923 01:07:46,677 --> 01:07:48,210 -Sure. -All right. 924 01:08:18,873 --> 01:08:20,374 What? 925 01:08:24,211 --> 01:08:26,379 This is insane. 926 01:08:30,652 --> 01:08:32,286 Wow. 927 01:08:34,723 --> 01:08:36,390 Yeah. 928 01:08:36,423 --> 01:08:37,658 Come on. 929 01:08:37,691 --> 01:08:39,392 I'll show you the rest. 930 01:08:41,227 --> 01:08:44,565 Seriously, though, this is amazing. 931 01:08:46,567 --> 01:08:50,268 So, um, when are you hoping to move in? 932 01:08:52,939 --> 01:08:54,741 I don't know. 933 01:09:11,690 --> 01:09:14,660 This has been my dream for a long time. 934 01:09:16,327 --> 01:09:19,397 But then I think about not seeing Diem every day. 935 01:09:29,841 --> 01:09:32,276 Then sell it. 936 01:09:32,309 --> 01:09:34,210 Or rent it. 937 01:09:35,613 --> 01:09:37,447 I'd much prefer you closer to her, 938 01:09:37,480 --> 01:09:39,482 knowing that you're in her life every day. 939 01:09:39,517 --> 01:09:42,318 It's comforting to me. 940 01:09:45,255 --> 01:09:46,723 But what about you? 941 01:09:48,591 --> 01:09:52,328 What is it that you really want? 942 01:09:54,364 --> 01:09:56,499 I want to do right by her. 943 01:09:59,268 --> 01:10:01,470 I mean, she doesn't have a dad. 944 01:10:02,872 --> 01:10:04,841 And I wasn't there for Scotty. 945 01:10:12,313 --> 01:10:16,317 You didn't get married because of her. 946 01:10:17,119 --> 01:10:19,622 You're not moving because of her. 947 01:10:20,455 --> 01:10:24,693 You know, you can't live Scotty's life for him. 948 01:10:48,783 --> 01:10:52,987 Uh, so I was looking at the, um, the closet... 949 01:10:53,020 --> 01:10:56,590 -Uh-huh. -...and was thinking maybe I could rent it. 950 01:10:56,623 --> 01:10:59,025 I mean, it's much bigger than my current apartment, so... 951 01:11:00,861 --> 01:11:02,696 We should go to work. 952 01:11:02,729 --> 01:11:03,830 Mm, yes. 953 01:11:03,864 --> 01:11:05,732 Don't want to piss off the boss. 954 01:11:17,342 --> 01:11:19,444 Oh. Thank you so much. 955 01:11:19,477 --> 01:11:20,579 There he is. 956 01:11:20,613 --> 01:11:22,380 -Hey, hey! -Hi! 957 01:11:22,413 --> 01:11:25,383 We got Skylar's older sister to babysit. 958 01:11:25,416 --> 01:11:26,819 -We just needed a night out. Hey. -Hey, guys. 959 01:11:26,852 --> 01:11:28,654 Uh, Mary Anne, can you take care of them? 960 01:11:28,687 --> 01:11:30,655 I know. It's crazy. 961 01:11:30,688 --> 01:11:33,457 -Crazy. -It's busy tonight. 962 01:11:33,490 --> 01:11:34,626 Do you want your regular? 963 01:11:34,659 --> 01:11:36,060 One drink only. 964 01:11:36,094 --> 01:11:37,394 I got you. 965 01:11:37,427 --> 01:11:38,930 You know what? Uh, before I sit, 966 01:11:38,963 --> 01:11:40,765 -is your truck parked out back? -Yeah, yeah, yeah. 967 01:11:40,799 --> 01:11:42,534 -Diem left her backpack in there. -I got it, Patrick. 968 01:11:42,567 --> 01:11:44,569 -I'm gonna grab it. I got it. -Go sit. 969 01:11:44,602 --> 01:11:45,970 -I'm already wet. -I got you. 970 01:11:46,004 --> 01:11:48,973 It's pouring. You got customers. 971 01:11:49,007 --> 01:11:50,474 Whew! 972 01:12:10,527 --> 01:12:12,796 Go get a drink with your wife. 973 01:12:38,987 --> 01:12:40,822 Thank you. 974 01:12:42,624 --> 01:12:44,993 You know, you could've texted me that. 975 01:12:45,026 --> 01:12:46,027 Yeah. 976 01:12:52,199 --> 01:12:54,168 Um... 977 01:12:54,201 --> 01:12:56,469 Why are you here? 978 01:13:28,601 --> 01:13:30,637 You taste like apples. 979 01:13:30,670 --> 01:13:33,573 -And you're cold and wet. -Mm-hmm. 980 01:14:51,280 --> 01:14:52,915 Hey, you. 981 01:14:54,717 --> 01:14:56,718 What'd you write? 982 01:14:56,751 --> 01:14:59,654 None of your business. 983 01:14:59,687 --> 01:15:01,856 I want to hear it. 984 01:15:01,889 --> 01:15:03,825 Come here. 985 01:15:14,634 --> 01:15:17,005 Don't think you're gonna like it. 986 01:15:17,038 --> 01:15:18,672 Try me. 987 01:15:24,177 --> 01:15:26,880 "Dear Scotty: 988 01:15:26,913 --> 01:15:30,082 "I had sex with your best friend tonight. 989 01:15:31,784 --> 01:15:34,020 "I'm not sure it's something you want to hear. 990 01:15:34,053 --> 01:15:35,121 "Maybe it is. 991 01:15:35,154 --> 01:15:37,757 "I get the feeling, if you can hear these letters 992 01:15:37,790 --> 01:15:40,760 "wherever you are, you'd want me to be happy, 993 01:15:40,793 --> 01:15:43,562 "and right now Ledger is making me happy. 994 01:15:44,964 --> 01:15:48,634 "If it's any consolation, the sex was great... 995 01:15:49,802 --> 01:15:52,238 ...but no one can hold a candle to you." 996 01:15:53,671 --> 01:15:54,939 You're just saying that 997 01:15:54,973 --> 01:15:56,908 so you don't hurt his feelings? 998 01:15:58,343 --> 01:16:00,245 Right? 999 01:16:01,346 --> 01:16:04,015 Whatever you need to hear. 1000 01:16:05,015 --> 01:16:07,051 Give me that. 1001 01:16:07,084 --> 01:16:08,819 Mm-hmm. 1002 01:16:11,990 --> 01:16:14,626 It was still good, though, no? 1003 01:16:14,659 --> 01:16:16,160 The best. 1004 01:16:20,731 --> 01:16:22,800 Oh. Scotty didn't like that one. 1005 01:16:22,833 --> 01:16:24,268 Mm-mm. 1006 01:16:32,975 --> 01:16:35,044 It's Ledger! 1007 01:16:35,078 --> 01:16:36,579 Oh, yeah. 1008 01:16:38,282 --> 01:16:41,117 Okay, all right. Oh, my gosh. 1009 01:16:42,852 --> 01:16:45,021 -Ah. My ladybug. -Geez. 1010 01:16:45,054 --> 01:16:46,722 Giving me a heart attack. 1011 01:16:47,857 --> 01:16:50,258 -Hey. You good? -Oh. 1012 01:16:50,292 --> 01:16:53,895 You look like maybe you didn't get enough sleep last night. 1013 01:16:53,929 --> 01:16:56,131 I got plenty. Thanks. 1014 01:16:56,798 --> 01:16:59,167 Well, it's good timing 'cause she wanted to say hi. 1015 01:16:59,201 --> 01:17:00,702 We're going to Grandma Landry's. 1016 01:17:00,735 --> 01:17:03,070 Don't forget me, okay? 1017 01:17:03,104 --> 01:17:04,973 Well, you're only leaving for an afternoon, D. 1018 01:17:05,006 --> 01:17:06,675 How can I forget about you? 1019 01:17:06,708 --> 01:17:08,743 Old people forget stuff. 1020 01:17:08,777 --> 01:17:10,345 Come on, you. 1021 01:17:10,378 --> 01:17:12,681 -Thanks for that. -Yeah. 1022 01:17:12,714 --> 01:17:14,849 Okay. We'll see him later. See you later. 1023 01:17:14,882 --> 01:17:17,785 Grace, uh, actually, I almost forgot. 1024 01:17:20,054 --> 01:17:21,622 Aw. 1025 01:17:22,256 --> 01:17:24,724 Happy Mother's Day. 1026 01:17:26,759 --> 01:17:28,862 Thanks. 1027 01:17:31,899 --> 01:17:33,234 That was really nice. 1028 01:17:33,267 --> 01:17:35,436 And very pretty. 1029 01:17:35,469 --> 01:17:37,670 I'm gonna go put them in water, okay? 1030 01:17:37,704 --> 01:17:39,072 -Okay. -Can you keep an eye? 1031 01:17:42,242 --> 01:17:44,644 What's Mother's Day? 1032 01:17:49,314 --> 01:17:51,083 Mother's Day... 1033 01:17:51,984 --> 01:17:54,887 It's a holiday. 1034 01:17:54,920 --> 01:17:58,391 But Nana isn't your mother. 1035 01:17:58,424 --> 01:18:01,126 She is not, but I lived across the street from her 1036 01:18:01,160 --> 01:18:03,762 my whole life, so she's like a mom to me. 1037 01:18:03,795 --> 01:18:05,297 Where is your mommy? 1038 01:18:05,330 --> 01:18:09,168 She is in Florida, so I sent her flowers. 1039 01:18:09,201 --> 01:18:13,037 I want to get my mommy flowers, the one with the tiny car. 1040 01:18:14,739 --> 01:18:16,841 Your mommy will get flowers, D. 1041 01:18:16,874 --> 01:18:20,077 Come on, NoNo and Nana. We're late. 1042 01:18:20,111 --> 01:18:22,279 We're not late. 1043 01:18:28,286 --> 01:18:29,921 Happy Mother's Day, Ledger. 1044 01:18:29,954 --> 01:18:31,889 I'm so proud of you. 1045 01:18:31,923 --> 01:18:33,324 Love you, crazy girl. 1046 01:18:53,477 --> 01:18:56,745 To mothers, including Kenna, 1047 01:18:56,779 --> 01:18:59,181 even though her daughter was kidnapped. 1048 01:18:59,215 --> 01:19:01,050 To mothers. 1049 01:19:01,083 --> 01:19:03,986 -To mothers. -Cheers. 1050 01:19:15,531 --> 01:19:18,199 So, what's the deal with Doug? 1051 01:19:19,368 --> 01:19:21,503 We used to date. 1052 01:19:21,537 --> 01:19:23,771 Turns out I fell for a crazy guy 1053 01:19:23,805 --> 01:19:26,140 whose love language is stupidity. 1054 01:19:27,141 --> 01:19:28,276 Hmm. 1055 01:19:29,478 --> 01:19:31,979 Stupid crazy for you. 1056 01:19:41,021 --> 01:19:43,756 Speaking of stupid crazy. 1057 01:19:48,596 --> 01:19:51,398 I'm gonna... Yep. Um... 1058 01:19:51,431 --> 01:19:52,866 Hey, how is it going? 1059 01:19:52,899 --> 01:19:54,501 Hi. 1060 01:19:54,534 --> 01:19:56,269 These are for you. 1061 01:19:56,302 --> 01:19:57,970 Thank you. 1062 01:20:04,578 --> 01:20:06,211 Are you kissing the jerk? 1063 01:20:06,244 --> 01:20:09,014 Um, well, this is Ledger. 1064 01:20:09,047 --> 01:20:09,848 Ledjerk. 1065 01:20:09,881 --> 01:20:11,449 -Oh, Ledjerk. -Hmm. 1066 01:20:11,484 --> 01:20:14,153 Okay. She's funny and vicious. 1067 01:20:14,186 --> 01:20:15,254 I'm Ledjerk. 1068 01:20:16,988 --> 01:20:19,525 Ah. Right. Okay. 1069 01:20:33,404 --> 01:20:36,073 Can you tell me what happened that night? 1070 01:20:41,579 --> 01:20:43,814 Ledger, please. 1071 01:20:46,350 --> 01:20:48,152 I need to know. 1072 01:20:59,596 --> 01:21:01,831 I'll read it to you. 1073 01:21:21,517 --> 01:21:24,052 "Dear Scotty: 1074 01:21:24,086 --> 01:21:26,220 "We went to our favorite spot that night. 1075 01:21:28,657 --> 01:21:30,625 "By our favorite lake, 1076 01:21:30,659 --> 01:21:32,494 my side of town." 1077 01:21:34,462 --> 01:21:36,098 Mm. 1078 01:21:36,131 --> 01:21:37,499 "Because it was your birthday, 1079 01:21:37,532 --> 01:21:39,468 I wanted it to be special." 1080 01:21:47,341 --> 01:21:48,643 Mm-mm. 1081 01:21:48,677 --> 01:21:50,377 Don't make me do it alone. 1082 01:21:50,410 --> 01:21:52,145 Come on. 1083 01:21:57,150 --> 01:21:59,018 -Mmm. -Mm-hmm. 1084 01:22:07,127 --> 01:22:09,028 -You ready? -Yeah. 1085 01:22:09,963 --> 01:22:11,297 Okay. Here we go. 1086 01:22:11,331 --> 01:22:15,000 I'm gonna get in there. 1087 01:22:15,033 --> 01:22:17,936 Whoo-hoo! 1088 01:22:17,970 --> 01:22:19,371 It's not-- it's really not that bad. 1089 01:22:19,405 --> 01:22:21,940 -It really isn't. -Wait for me. Wait for me. 1090 01:22:21,974 --> 01:22:23,241 Whoo, baby! 1091 01:22:23,274 --> 01:22:24,942 Oh, my God! 1092 01:22:27,211 --> 01:22:29,314 Oh, my God. 1093 01:22:41,493 --> 01:22:43,127 Thank you. 1094 01:22:44,195 --> 01:22:46,030 You saved me tonight. 1095 01:22:47,765 --> 01:22:49,966 And I always will. 1096 01:22:52,068 --> 01:22:53,471 I love you. 1097 01:22:53,504 --> 01:22:55,540 I love you, too. 1098 01:23:02,547 --> 01:23:03,648 Happy birthday. 1099 01:23:03,681 --> 01:23:05,215 Mm-hmm. 1100 01:23:05,248 --> 01:23:07,618 You know what sounds really good right now? 1101 01:23:07,652 --> 01:23:09,052 What? 1102 01:23:09,085 --> 01:23:11,387 Some meat loaf and mashed potatoes. 1103 01:23:12,489 --> 01:23:15,090 -So, let's go to the diner. -Mm-hmm. 1104 01:23:17,259 --> 01:23:19,395 "I think we felt invincible that night." 1105 01:23:42,984 --> 01:23:45,285 Kenna! 1106 01:24:07,708 --> 01:24:09,108 Hey. 1107 01:24:09,141 --> 01:24:10,777 Scotty? 1108 01:24:10,811 --> 01:24:12,613 Hey. 1109 01:24:50,716 --> 01:24:52,150 Hey. 1110 01:24:52,183 --> 01:24:54,553 Hey, Scotty. 1111 01:24:54,586 --> 01:24:56,788 Hey. Hey. 1112 01:24:56,821 --> 01:24:58,557 I'm here. 1113 01:25:05,529 --> 01:25:07,363 Babe. 1114 01:25:07,397 --> 01:25:08,632 Scotty! 1115 01:25:15,673 --> 01:25:18,207 No! 1116 01:25:31,487 --> 01:25:33,121 No. 1117 01:25:35,157 --> 01:25:36,492 Help! 1118 01:25:37,460 --> 01:25:39,428 "I had to get help, 1119 01:25:39,462 --> 01:25:41,263 so I went to the highway." 1120 01:25:41,296 --> 01:25:43,398 Hey. Help! 1121 01:25:43,432 --> 01:25:44,767 No. 1122 01:25:44,801 --> 01:25:46,301 Oh! 1123 01:25:46,335 --> 01:25:47,870 "No one stopped. 1124 01:25:52,874 --> 01:25:55,677 And that's the last thing I remember." 1125 01:26:05,218 --> 01:26:07,288 How much did you have to drink? 1126 01:26:07,321 --> 01:26:10,224 Are you on any other illegal substances? 1127 01:26:10,257 --> 01:26:12,761 Did you call for help? 1128 01:26:12,794 --> 01:26:16,296 Did you know he was still alive when you fled the scene? 1129 01:26:16,931 --> 01:26:19,900 Did you know he was still alive when we found him? 1130 01:26:22,803 --> 01:26:25,905 "I didn't know that your arm had been crushed. 1131 01:26:25,939 --> 01:26:28,207 "That you were still alive. 1132 01:26:28,808 --> 01:26:30,644 "I'm sorry, Scotty. 1133 01:26:30,677 --> 01:26:32,445 "I'm so sorry. 1134 01:26:33,114 --> 01:26:36,483 "When the judge gave me seven years, 1135 01:26:36,516 --> 01:26:38,350 "I didn't think it was enough. 1136 01:26:38,384 --> 01:26:41,488 "But if I had known that I was pregnant, 1137 01:26:41,521 --> 01:26:43,757 "I would've never pled guilty. 1138 01:26:43,790 --> 01:26:47,259 "I just didn't know I had anything left to live for. 1139 01:26:51,797 --> 01:26:54,500 "There was a 'before you,' there was a 'during you,' 1140 01:26:54,533 --> 01:26:57,603 and I never thought there would be an 'after you.'" 1141 01:27:15,753 --> 01:27:17,722 I'm sorry you lost him. 1142 01:27:24,828 --> 01:27:26,898 No one's ever said that to me before. 1143 01:27:40,309 --> 01:27:41,745 Hey, hey. 1144 01:27:41,778 --> 01:27:43,680 Grace didn't hear back. She wanted me to check on you. 1145 01:27:43,714 --> 01:27:44,780 Oh. 1146 01:27:50,285 --> 01:27:52,488 Patrick. 1147 01:27:54,958 --> 01:27:57,392 He was your... best friend. 1148 01:27:57,425 --> 01:27:58,694 Patrick. 1149 01:27:59,695 --> 01:28:01,664 Patrick. Patrick! 1150 01:28:16,010 --> 01:28:17,979 Patrick. 1151 01:28:18,012 --> 01:28:19,747 Are you sleeping with her? 1152 01:28:19,780 --> 01:28:23,017 Look, I think the three of us need to sit down and just... 1153 01:28:23,051 --> 01:28:24,953 Are you sleeping with her? 1154 01:28:24,986 --> 01:28:26,454 We've all been wrong about her. 1155 01:28:26,488 --> 01:28:27,956 You've taken the worst moment of her life 1156 01:28:27,989 --> 01:28:29,791 and made it into who she is. 1157 01:28:33,326 --> 01:28:34,595 Oh, my God. 1158 01:28:35,496 --> 01:28:38,364 -Oh, my... No. -Ledger! 1159 01:28:38,397 --> 01:28:39,600 -Patrick! -Ledger! 1160 01:28:39,633 --> 01:28:40,801 Get her in. 1161 01:28:40,834 --> 01:28:43,469 Patrick. Just... 1162 01:28:43,503 --> 01:28:45,303 Leave us alone. 1163 01:28:47,006 --> 01:28:49,543 -Hear me out! -Leave us alone. 1164 01:28:58,451 --> 01:29:00,753 What are you gonna do? 1165 01:29:02,387 --> 01:29:03,856 I don't know. 1166 01:29:06,525 --> 01:29:08,693 You love her? 1167 01:29:16,469 --> 01:29:19,004 Well... well, I just hope you do the right thing. 1168 01:29:19,037 --> 01:29:21,438 What's the right thing? 1169 01:29:24,408 --> 01:29:25,710 I don't know. 1170 01:29:27,646 --> 01:29:28,813 I just hope you do it. 1171 01:29:28,846 --> 01:29:30,080 Ow. 1172 01:30:00,577 --> 01:30:02,377 What happened? 1173 01:30:11,621 --> 01:30:13,590 Was it Patrick? 1174 01:30:16,758 --> 01:30:18,426 Did Diem see? 1175 01:30:20,963 --> 01:30:22,564 No. No. 1176 01:30:22,598 --> 01:30:24,365 No, this can't... 1177 01:30:25,033 --> 01:30:26,734 Are they gonna let you see her? 1178 01:30:26,767 --> 01:30:28,736 I don't know. I-I honestly don't know what's gonna happen. 1179 01:30:28,769 --> 01:30:31,172 -Oh, God. -Kenna. 1180 01:30:31,205 --> 01:30:33,908 I have to-- Sorry. I have to leave. 1181 01:30:33,941 --> 01:30:35,743 Wait. 1182 01:30:35,776 --> 01:30:37,178 Kenna. No. 1183 01:30:37,211 --> 01:30:40,181 I just-- I don't, I don't want things to change for her. 1184 01:30:40,214 --> 01:30:41,782 Her life is-is so happy, 1185 01:30:41,816 --> 01:30:44,085 and she doesn't even know that I exist. 1186 01:30:44,118 --> 01:30:46,554 You should just give them some time, all right? 1187 01:30:46,587 --> 01:30:49,489 Give them time? They've had fucking years. 1188 01:30:49,522 --> 01:30:51,491 Okay? They're not gonna get over it. 1189 01:30:51,524 --> 01:30:52,959 I mean, what's gonna change? 1190 01:30:52,993 --> 01:30:55,462 -It's only gonna get harder for us. -Kenna. 1191 01:30:55,495 --> 01:30:56,730 Wait, wait, wait. 1192 01:30:56,763 --> 01:30:59,766 Please don't go. Please don't go. 1193 01:30:59,799 --> 01:31:03,503 Just go to them and apologize. 1194 01:31:03,536 --> 01:31:05,805 Diem needs you. 1195 01:31:07,040 --> 01:31:09,843 Kenna, no. Kenna. 1196 01:31:09,876 --> 01:31:12,578 -Ke-- Stay. -Please get... 1197 01:31:12,611 --> 01:31:14,480 Please don't go. 1198 01:31:14,513 --> 01:31:17,182 Please. Please. 1199 01:31:17,216 --> 01:31:19,084 Okay? 1200 01:31:19,118 --> 01:31:20,686 No. 1201 01:31:23,688 --> 01:31:25,690 I can't stay here. 1202 01:31:33,632 --> 01:31:35,500 Please don't hate them. 1203 01:31:36,868 --> 01:31:39,436 They're giving her a good life. 1204 01:31:51,815 --> 01:31:54,084 When Diem asks about her mom, 1205 01:31:54,117 --> 01:31:57,554 I'm gonna make sure she knows how incredible you are. 1206 01:31:58,588 --> 01:32:00,190 And how much you love her. 1207 01:32:17,840 --> 01:32:19,875 Goodbye. 1208 01:33:08,755 --> 01:33:10,023 You should go. 1209 01:33:10,056 --> 01:33:11,624 This won't take long. 1210 01:33:14,260 --> 01:33:16,662 I've given the last five years of my life to that little girl. 1211 01:33:16,696 --> 01:33:17,929 You owe me this. 1212 01:33:20,266 --> 01:33:21,834 This is Kenna's. 1213 01:33:21,868 --> 01:33:24,037 I bookmarked the letter I need you to read. 1214 01:33:24,070 --> 01:33:25,972 The rest is private. 1215 01:33:26,606 --> 01:33:28,841 I don't want you to read this letter because... 1216 01:33:28,875 --> 01:33:30,575 because I love Kenna. 1217 01:33:30,609 --> 01:33:33,945 I want you to read this letter because Scotty loved Kenna. 1218 01:33:36,381 --> 01:33:38,116 He really loved her. 1219 01:33:42,319 --> 01:33:43,687 Here. 1220 01:34:14,718 --> 01:34:16,686 What do you think, Ivy? 1221 01:34:16,719 --> 01:34:19,022 You want to come with me? 1222 01:34:40,275 --> 01:34:42,211 Can we talk? 1223 01:34:45,814 --> 01:34:47,716 You can come in. 1224 01:35:06,467 --> 01:35:07,935 Um... 1225 01:35:09,170 --> 01:35:12,006 I read what you wrote about that night. 1226 01:35:19,079 --> 01:35:20,180 I guess... 1227 01:35:25,317 --> 01:35:27,686 ...I do believe... 1228 01:35:29,321 --> 01:35:30,956 ...Scotty... 1229 01:35:32,958 --> 01:35:35,694 ...would have wanted you to meet... 1230 01:35:37,296 --> 01:35:39,098 ...his daughter. 1231 01:35:50,074 --> 01:35:53,144 I can't promise anything beyond that. 1232 01:37:10,417 --> 01:37:12,753 I invited Kenna to dinner. 1233 01:37:13,555 --> 01:37:15,889 Would you like to join? 1234 01:37:34,475 --> 01:37:36,276 She's out back. 1235 01:38:07,071 --> 01:38:09,240 Can you come with me? 1236 01:38:18,450 --> 01:38:19,518 Ledger! 1237 01:38:19,551 --> 01:38:22,320 Hey. Come here. 1238 01:38:23,321 --> 01:38:24,589 Whoa. 1239 01:38:24,623 --> 01:38:26,625 I missed you so much. 1240 01:38:26,658 --> 01:38:29,593 I want you to meet somebody. 1241 01:38:29,627 --> 01:38:32,028 This is my friend Kenna. 1242 01:38:33,096 --> 01:38:36,066 Hi, Kenna. 1243 01:38:36,099 --> 01:38:38,868 Do you want to see my pet turtle? 1244 01:38:38,902 --> 01:38:40,537 I would love to. 1245 01:38:40,570 --> 01:38:41,937 What's his name? 1246 01:38:41,970 --> 01:38:44,374 Ledger. It looks just like him. 1247 01:38:44,407 --> 01:38:45,942 Hey. 1248 01:39:01,123 --> 01:39:03,157 Oh, wow. 1249 01:39:06,127 --> 01:39:08,296 Do you want to see my jungle gym? 1250 01:39:08,329 --> 01:39:12,101 I'm really nearly six, and it's my gift, 1251 01:39:12,134 --> 01:39:15,537 so it's not a very good surprise 1252 01:39:15,571 --> 01:39:17,439 'cause it's too big to wrap. 1253 01:39:20,509 --> 01:39:23,411 Ledger, can you put Ledger in his tank 1254 01:39:23,445 --> 01:39:25,113 so he doesn't get lost? 1255 01:39:25,145 --> 01:39:26,614 All right. 1256 01:39:26,647 --> 01:39:29,650 Oh. You handsome beast. 1257 01:39:48,167 --> 01:39:51,303 This used to be my daddy's. 1258 01:39:53,740 --> 01:39:57,042 You know, I-I used to know your daddy. 1259 01:39:58,144 --> 01:40:00,979 Were you his friend? 1260 01:40:01,012 --> 01:40:03,114 I was his girlfriend. 1261 01:40:03,148 --> 01:40:06,686 I didn't know my daddy had a girlfriend. 1262 01:40:12,591 --> 01:40:14,993 Yeah, I loved him very much. 1263 01:40:17,328 --> 01:40:19,364 Why are you sad? 1264 01:40:20,331 --> 01:40:21,634 Do you miss him? 1265 01:40:21,667 --> 01:40:23,735 Um... 1266 01:40:23,768 --> 01:40:26,638 Well, I miss... I miss him a lot. 1267 01:40:26,671 --> 01:40:28,740 But it's not why I'm crying. 1268 01:40:28,773 --> 01:40:33,579 I'm crying because I'm so happy to be here with you. 1269 01:40:33,612 --> 01:40:35,078 Why? 1270 01:40:37,682 --> 01:40:40,083 Can you come here? 1271 01:40:41,385 --> 01:40:43,954 I want to tell you something. 1272 01:40:48,559 --> 01:40:52,228 I know that you just met me, but... 1273 01:40:53,530 --> 01:40:56,199 W-Well, I'm your mama. 1274 01:40:57,032 --> 01:40:58,434 Really? 1275 01:40:58,468 --> 01:41:00,203 Yeah, you, um... 1276 01:41:00,236 --> 01:41:03,339 you grew inside my belly, 1277 01:41:03,372 --> 01:41:08,211 and then, um, Nana and Grandpa, they... 1278 01:41:08,244 --> 01:41:10,212 Not Grandpa. NoNo. 1279 01:41:10,245 --> 01:41:11,614 Oh. NoNo. 1280 01:41:11,647 --> 01:41:13,315 NoNo and Nana... 1281 01:41:13,348 --> 01:41:16,084 they took care of you when I couldn't. 1282 01:41:16,117 --> 01:41:18,353 Did you get a bigger car? 1283 01:41:18,386 --> 01:41:20,154 Um... 1284 01:41:21,523 --> 01:41:23,658 Right. Um... 1285 01:41:23,692 --> 01:41:26,261 Well, I'm working on it. 1286 01:41:26,294 --> 01:41:28,431 What drink do you want? 1287 01:41:28,464 --> 01:41:32,066 Can I ha-- I'd like a purple one, please. 1288 01:41:32,099 --> 01:41:34,401 It's purple-lavender. 1289 01:41:40,709 --> 01:41:43,410 I'm gonna get you a piece of toast. 1290 01:41:43,444 --> 01:41:45,513 Thank you. 1291 01:41:45,546 --> 01:41:47,080 Mmm! 1292 01:41:50,651 --> 01:41:52,721 I forgot your name. 1293 01:41:54,688 --> 01:41:56,122 Um, Kenna. 1294 01:41:56,724 --> 01:42:00,293 Can you push me on the swings, please, Kenna? 1295 01:42:01,394 --> 01:42:03,162 Yes. 1296 01:42:13,105 --> 01:42:15,207 Whee! 1297 01:42:17,609 --> 01:42:19,377 Hey. 1298 01:42:27,453 --> 01:42:29,588 Uh, she's looking for some juice. 1299 01:42:29,621 --> 01:42:31,590 Mm, in the fridge. 1300 01:42:31,623 --> 01:42:33,190 Okay. 1301 01:42:43,668 --> 01:42:45,436 Can I help with anything? 1302 01:42:45,469 --> 01:42:47,673 No, that's okay. 1303 01:42:51,208 --> 01:42:53,343 You play with your daughter. 1304 01:42:56,514 --> 01:42:58,449 Uh, G-Grace. 1305 01:42:58,482 --> 01:43:00,484 It's... 1306 01:43:22,539 --> 01:43:24,273 We go forward. 1307 01:43:34,783 --> 01:43:37,653 --She thought that she had to wear a cast 1308 01:43:37,686 --> 01:43:38,920 for the rest of her life. 1309 01:43:38,953 --> 01:43:40,354 No one thought to tell her... 1310 01:43:40,387 --> 01:43:42,825 And she was only three. 1311 01:44:35,441 --> 01:44:40,613 I've known you since you were Diem's age, Ledge. 1312 01:44:42,415 --> 01:44:45,818 And not one time in all those years 1313 01:44:45,851 --> 01:44:49,219 did you ever give me a single reason to doubt you. 1314 01:44:49,954 --> 01:44:55,392 So if you're telling me Kenna's worthy of Diem... 1315 01:44:58,829 --> 01:45:01,197 ...then I believe you. 1316 01:45:13,342 --> 01:45:15,244 Are you kidding me? 1317 01:45:19,783 --> 01:45:21,718 Is that a freakin' pigeon? 1318 01:45:25,788 --> 01:45:27,990 That's a freakin' pigeon! 1319 01:45:28,024 --> 01:45:30,728 Wow. 1320 01:46:06,862 --> 01:46:08,496 Look. 1321 01:46:08,529 --> 01:46:10,464 You sure you don't want me to help? 1322 01:46:10,498 --> 01:46:12,433 -We got this. -Yeah, we've got this. 1323 01:46:17,938 --> 01:46:20,006 Gonna stick it in right here. 1324 01:46:20,039 --> 01:46:22,041 Why are we putting this here? 1325 01:46:23,811 --> 01:46:25,780 Well, it'll make your nana really happy 1326 01:46:25,813 --> 01:46:29,315 to know that it's here if she ever drives by. 1327 01:46:29,349 --> 01:46:31,751 Will it make my daddy happy? 1328 01:46:31,785 --> 01:46:35,354 It'll... it'll make him so happy that we're together. 1329 01:46:36,355 --> 01:46:38,758 Can I hit it? 1330 01:46:38,792 --> 01:46:40,727 Yeah, hit it right here. 1331 01:46:42,895 --> 01:46:45,497 Good job. 1332 01:46:51,104 --> 01:46:53,539 Dear Scotty: 1333 01:46:53,572 --> 01:46:55,674 I used to write to you when I was lonely. 1334 01:46:55,707 --> 01:46:57,776 I know it's been a while. 1335 01:46:58,644 --> 01:47:01,613 Maybe that's because I'm not alone anymore. 1336 01:47:02,447 --> 01:47:04,315 I have Ledger... 1337 01:47:05,016 --> 01:47:07,350 ...and your parents 1338 01:47:07,384 --> 01:47:08,820 and Diem. 1339 01:47:09,687 --> 01:47:12,924 Now the reminders of you only make me smile. 1340 01:47:14,058 --> 01:47:15,358 Love, Kenna. 1341 01:47:15,393 --> 01:47:16,426 Come here. 1342 01:47:16,459 --> 01:47:18,696 Whoa! 1343 01:47:18,729 --> 01:47:20,631 All right, who wants snow cones? 1344 01:47:20,665 --> 01:47:22,700 FofanaLemonana! 1345 01:47:29,072 --> 01:47:30,974 I think we need music. 1346 01:47:31,007 --> 01:47:32,943 Yes! 88948

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.