All language subtitles for Reborn as a Cast-Off Rich Wife She Rips Divorce Papers & Kisses Her Handsome Husband Nightly

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,520 --> 00:00:02,360 It's finally my turn to enjoy the good 2 00:00:02,360 --> 00:00:04,240 life. 3 00:00:04,240 --> 00:00:06,400 The male models on TikTok, 4 00:00:06,400 --> 00:00:07,560 they're not even half as handsome as he 5 00:00:07,560 --> 00:00:10,000 is. 6 00:00:10,640 --> 00:00:13,920 >> Don't you have anything better to do? 7 00:00:16,040 --> 00:00:18,720 >> Looking at you. 8 00:00:19,040 --> 00:00:21,160 Such a handsome husband. Why wouldn't I 9 00:00:21,160 --> 00:00:22,160 look? 10 00:00:22,160 --> 00:00:24,480 It makes up for the past 20-some years 11 00:00:24,480 --> 00:00:26,840 of never having seen a real hottie. 12 00:00:26,840 --> 00:00:29,800 And those abs. 13 00:00:30,880 --> 00:00:32,560 You're so stingy. Why are you hiding 14 00:00:32,560 --> 00:00:33,880 them? 15 00:00:33,880 --> 00:00:35,760 If I had a body like yours, I wouldn't 16 00:00:35,760 --> 00:00:38,920 even close the door when I poop. 17 00:00:38,920 --> 00:00:40,320 >> I feel like you're different from how 18 00:00:40,320 --> 00:00:41,720 you used to be. 19 00:00:41,720 --> 00:00:44,160 It's like you're a different person. 20 00:00:44,160 --> 00:00:45,480 You used to obey Linda Miller in 21 00:00:45,480 --> 00:00:47,320 everything. 22 00:00:47,320 --> 00:00:49,160 And you always treated me with complete 23 00:00:49,160 --> 00:00:51,200 disdain. 24 00:00:51,200 --> 00:00:52,160 >> Ah. 25 00:00:52,160 --> 00:00:53,600 It's just that 26 00:00:53,600 --> 00:00:55,560 I went to the underworld and choked on 27 00:00:55,560 --> 00:00:57,520 the pie in the sky that the king of hell 28 00:00:57,520 --> 00:00:58,920 promised me. 29 00:00:58,920 --> 00:01:00,880 He saw I was beyond saving, so he sent 30 00:01:00,880 --> 00:01:02,080 me back. 31 00:01:02,080 --> 00:01:03,920 Honey, 32 00:01:03,920 --> 00:01:05,720 I swear on Linda Miller's thigh, 33 00:01:05,720 --> 00:01:07,440 receding hairline, I've turned over a 34 00:01:07,440 --> 00:01:08,880 new leaf. 35 00:01:08,880 --> 00:01:12,640 From now on, I'll be a good wife to you. 36 00:01:16,480 --> 00:01:18,600 >> Nothing but lies. 37 00:01:18,600 --> 00:01:21,600 Who is she really? 38 00:01:22,160 --> 00:01:25,120 >> Honey, honey. 39 00:01:25,520 --> 00:01:27,160 >> We'll see how you behave. 40 00:01:27,160 --> 00:01:29,440 I need to keep you close to figure this 41 00:01:29,440 --> 00:01:30,920 out. 42 00:01:30,920 --> 00:01:34,000 >> I knew you were the best. 43 00:01:40,240 --> 00:01:43,320 Honey, let me explain myself. 44 00:01:43,320 --> 00:01:44,760 In the past, 45 00:01:44,760 --> 00:01:46,000 I was 46 00:01:46,000 --> 00:01:47,320 I was blind. 47 00:01:47,320 --> 00:01:49,160 From now on, I I'll never contact him 48 00:01:49,160 --> 00:01:51,560 again. 49 00:01:52,160 --> 00:01:54,160 He just won't go away. I must have blown 50 00:01:54,160 --> 00:01:55,800 up his family grave, and now he's 51 00:01:55,800 --> 00:01:57,360 haunting me. 52 00:01:57,360 --> 00:01:59,240 >> Answer it. 53 00:01:59,240 --> 00:02:02,400 Weren't you two on good terms? 54 00:02:06,840 --> 00:02:09,240 Chloe Miller. Did you get the money? 55 00:02:09,240 --> 00:02:12,679 I'm at your place. Bring the money now. 56 00:02:13,600 --> 00:02:15,280 The divorce isn't even final, and you're 57 00:02:15,280 --> 00:02:17,760 already dating at home? 58 00:02:17,760 --> 00:02:19,120 >> Damn it. 59 00:02:19,120 --> 00:02:21,240 What a nice 60 00:02:21,240 --> 00:02:23,720 Just wait. I'll beat your head in. 61 00:02:23,720 --> 00:02:25,160 Oh dear. 62 00:02:25,160 --> 00:02:27,440 Honey, this nuisance. Just leave it to 63 00:02:27,440 --> 00:02:29,200 me to handle. 64 00:02:29,200 --> 00:02:32,080 >> Just you watch. 65 00:02:52,200 --> 00:02:52,959 >> James. 66 00:02:52,959 --> 00:02:56,160 >> Chloe, where's the money? 67 00:02:56,800 --> 00:02:59,200 >> That's the illegitimate child. 68 00:02:59,200 --> 00:03:00,560 My eyes. 69 00:03:00,560 --> 00:03:03,560 Oh James, I didn't get it. Look. 70 00:03:03,560 --> 00:03:06,400 Emma Miller, he won't even feed me. 71 00:03:06,400 --> 00:03:08,280 And he kicked me out of the house. 72 00:03:08,280 --> 00:03:10,080 >> That's impossible. Didn't he always give 73 00:03:10,080 --> 00:03:13,560 it to you before? Why not this time? 74 00:03:13,560 --> 00:03:15,840 >> It's because I jumped off the building. 75 00:03:15,840 --> 00:03:17,519 Made a huge scene. 76 00:03:17,519 --> 00:03:19,200 So now he wants a divorce. 77 00:03:19,200 --> 00:03:21,440 >> You can't get a divorce. 78 00:03:21,440 --> 00:03:24,360 >> Why not? After I divorce him, 79 00:03:24,360 --> 00:03:27,280 wouldn't that mean we could be together? 80 00:03:27,280 --> 00:03:30,000 You don't want to? 81 00:03:30,680 --> 00:03:33,400 >> Of course not. 82 00:03:34,239 --> 00:03:36,600 >> James, while I was unconscious, 83 00:03:36,600 --> 00:03:38,880 I had this terrible nightmare. 84 00:03:38,880 --> 00:03:40,239 I dreamed 85 00:03:40,239 --> 00:03:42,320 that you never really loved me, that you 86 00:03:42,320 --> 00:03:44,480 wanted to dump me, and be with Linda 87 00:03:44,480 --> 00:03:46,200 Miller. 88 00:03:46,200 --> 00:03:48,720 >> How could she know all this? 89 00:03:48,720 --> 00:03:51,239 Impossible. 90 00:03:51,239 --> 00:03:52,640 Chloe, 91 00:03:52,640 --> 00:03:56,400 what are you thinking about all day? 92 00:03:58,840 --> 00:04:00,400 >> James, 93 00:04:00,400 --> 00:04:02,160 I knew it. 94 00:04:02,160 --> 00:04:03,440 You're the best to me. You'd never 95 00:04:03,440 --> 00:04:04,520 betray me. 96 00:04:04,520 --> 00:04:05,760 Next time 97 00:04:05,760 --> 00:04:07,600 next time I'll definitely get the money 98 00:04:07,600 --> 00:04:10,200 back for you. 99 00:04:13,120 --> 00:04:15,080 >> Hugging and holding another man right in 100 00:04:15,080 --> 00:04:17,880 front of me. 101 00:04:20,400 --> 00:04:22,919 >> James, I 102 00:04:22,919 --> 00:04:25,080 I have nowhere to go now. 103 00:04:25,080 --> 00:04:26,760 Can I 104 00:04:26,760 --> 00:04:29,720 stay at your place? 105 00:04:30,760 --> 00:04:32,400 >> Chloe, 106 00:04:32,400 --> 00:04:34,360 my place is too small. You wouldn't be 107 00:04:34,360 --> 00:04:35,880 comfortable. 108 00:04:35,880 --> 00:04:37,400 How about I get you a hotel room 109 00:04:37,400 --> 00:04:38,720 instead? 110 00:04:38,720 --> 00:04:40,440 >> Afraid I'll catch you and Linda Miller 111 00:04:40,440 --> 00:04:43,040 together? 112 00:04:43,960 --> 00:04:45,480 The next time Linda Miller goes to see 113 00:04:45,480 --> 00:04:46,520 him, 114 00:04:46,520 --> 00:04:47,840 I'll call the cops and report him for 115 00:04:47,840 --> 00:04:50,640 solicitation. 116 00:04:50,919 --> 00:04:53,600 It's fine. I don't care. I just want 117 00:04:53,600 --> 00:04:55,200 to live with you. 118 00:04:55,200 --> 00:04:57,960 >> Chloe, I want to give you a better life. 119 00:04:57,960 --> 00:05:00,000 I want to buy you a big house, but I've 120 00:05:00,000 --> 00:05:01,960 put all my money into a project. How 121 00:05:01,960 --> 00:05:03,560 about this? 122 00:05:03,560 --> 00:05:05,080 You go apologize to Emma Miller and get 123 00:05:05,080 --> 00:05:06,880 more money from her. Then I'll buy us a 124 00:05:06,880 --> 00:05:09,120 new house right away. A place just for 125 00:05:09,120 --> 00:05:10,080 the two of us. 126 00:05:10,080 --> 00:05:13,093 >> A house just for us. 127 00:05:13,093 --> 00:05:13,800 >> [snorts] 128 00:05:13,800 --> 00:05:15,160 >> You're not getting a single cent of my 129 00:05:15,160 --> 00:05:17,919 husband's money. 130 00:05:17,919 --> 00:05:20,000 James, but I'm so tired. I really can't 131 00:05:20,000 --> 00:05:22,160 keep up this act anymore. 132 00:05:22,160 --> 00:05:24,200 Otherwise 133 00:05:24,200 --> 00:05:26,160 otherwise, let's just come clean. 134 00:05:26,160 --> 00:05:27,280 Anyway, 135 00:05:27,280 --> 00:05:29,280 Linda Miller likes Emma Miller. I'll 136 00:05:29,280 --> 00:05:31,520 divorce her so they can be together. 137 00:05:31,520 --> 00:05:33,720 Then the two of us can be together. 138 00:05:33,720 --> 00:05:36,040 >> Chloe Miller, 139 00:05:36,040 --> 00:05:39,520 Emma Miller is worth billions. 140 00:05:39,520 --> 00:05:41,600 Are you really willing to give that up? 141 00:05:41,600 --> 00:05:43,880 >> But 142 00:05:43,880 --> 00:05:46,440 but I'm going crazy here. 143 00:05:46,440 --> 00:05:49,840 You're the only one I love. 144 00:05:54,240 --> 00:05:55,920 Emma Miller doesn't want me. 145 00:05:55,920 --> 00:05:57,760 My parents don't love me, and now even 146 00:05:57,760 --> 00:05:59,160 you don't want me. 147 00:05:59,160 --> 00:06:01,040 What's the point of living? 148 00:06:01,040 --> 00:06:04,040 I might as well just die. 149 00:06:05,000 --> 00:06:06,760 >> Chloe, what are you doing? Put the knife 150 00:06:06,760 --> 00:06:09,320 down first. We can talk about this. 151 00:06:09,320 --> 00:06:11,720 >> James, I just want to have a home. 152 00:06:11,720 --> 00:06:13,640 >> You give me the knife first, and I'll 153 00:06:13,640 --> 00:06:16,360 buy it for you. 154 00:06:16,520 --> 00:06:18,120 >> That's really great. 155 00:06:18,120 --> 00:06:21,240 James, I knew you'd be the best to me. 156 00:06:21,240 --> 00:06:22,600 Idiot. 157 00:06:22,600 --> 00:06:25,400 It's a fake knife. 158 00:06:25,520 --> 00:06:27,120 James, I actually have already picked 159 00:06:27,120 --> 00:06:28,600 out a house. 160 00:06:28,600 --> 00:06:32,000 Oh, well, Starbay Villa District. 161 00:06:32,000 --> 00:06:34,314 >> But that place is really expensive. 162 00:06:34,314 --> 00:06:34,680 >> [music] 163 00:06:34,680 --> 00:06:36,240 >> It's okay. 164 00:06:36,240 --> 00:06:37,600 After some time, 165 00:06:37,600 --> 00:06:38,800 I'll figure out a way to get the money 166 00:06:38,800 --> 00:06:40,280 from Emma Miller 167 00:06:40,280 --> 00:06:42,280 and take it all out. 168 00:06:42,280 --> 00:06:44,680 >> Chloe, you're right. 169 00:06:44,680 --> 00:06:45,960 >> But 170 00:06:45,960 --> 00:06:49,200 >> I've put all my money into the project. 171 00:06:49,200 --> 00:06:51,160 >> I get [music] it. I totally get it. 172 00:06:51,160 --> 00:06:52,800 You're someone destined for big things, 173 00:06:52,800 --> 00:06:55,274 so it's normal to be short on cash. 174 00:06:55,274 --> 00:06:55,640 >> [music] 175 00:06:55,640 --> 00:06:57,040 >> But don't worry. I've been by Emma 176 00:06:57,040 --> 00:06:59,200 Miller's side for a long time. I have 177 00:06:59,200 --> 00:07:01,000 plenty of connections. 178 00:07:01,000 --> 00:07:03,840 >> So, what do you want to do? 179 00:07:04,240 --> 00:07:05,754 >> Give me your phone. 180 00:07:05,754 --> 00:07:07,774 >> [music] 181 00:07:10,339 --> 00:07:12,359 [music] 182 00:07:17,200 --> 00:07:19,560 >> Done. 183 00:07:20,240 --> 00:07:22,120 >> Chloe Miller. 184 00:07:22,120 --> 00:07:25,000 What the hell are you doing? 185 00:07:25,000 --> 00:07:28,040 >> I'm getting us money. 186 00:07:28,520 --> 00:07:31,640 >> So, by getting money, 187 00:07:31,640 --> 00:07:35,160 you mean taking out a bunch of loans? 188 00:07:35,200 --> 00:07:39,080 >> This Chloe Miller, she's really changed. 189 00:07:39,080 --> 00:07:40,760 >> I saw your ID info was all on your 190 00:07:40,760 --> 00:07:42,560 phone, so I just helped you take out all 191 00:07:42,560 --> 00:07:45,720 the loans at once. 20 million. 192 00:07:45,720 --> 00:07:47,280 >> Quick, quick, quick. 193 00:07:47,280 --> 00:07:49,440 Cancel it right now. Hurry up. 194 00:07:49,440 --> 00:07:50,880 >> James, you can't make an omelet without 195 00:07:50,880 --> 00:07:52,480 breaking eggs. 196 00:07:52,480 --> 00:07:54,520 Oh, by the way, the money's already been 197 00:07:54,520 --> 00:07:56,520 transferred to my bank account. 198 00:07:56,520 --> 00:07:58,800 >> What did you say? 199 00:07:58,800 --> 00:08:00,080 >> Didn't you say you were going to buy me 200 00:08:00,080 --> 00:08:02,680 a house? 201 00:08:03,520 --> 00:08:04,200 >> Yes. 202 00:08:04,200 --> 00:08:05,200 >> But 203 00:08:05,200 --> 00:08:06,720 but this 204 00:08:06,720 --> 00:08:08,240 James, don't worry. Look, these loan 205 00:08:08,240 --> 00:08:10,240 sharks, they're all really nice. 206 00:08:10,240 --> 00:08:11,960 Hey, look, this nude loan shark, he's 207 00:08:11,960 --> 00:08:14,080 really generous. Later, you just need to 208 00:08:14,080 --> 00:08:15,240 cooperate with them and take a few 209 00:08:15,240 --> 00:08:16,880 photos. It's really simple. 210 00:08:16,880 --> 00:08:17,919 >> What? 211 00:08:17,919 --> 00:08:21,360 So, you're taking out a nude loan? 212 00:08:34,560 --> 00:08:36,840 >> Big guy. 213 00:08:36,840 --> 00:08:38,640 How about him? 214 00:08:38,640 --> 00:08:41,479 Not bad, right? 215 00:08:43,080 --> 00:08:46,200 >> Kid, how much do you need? 216 00:08:46,200 --> 00:08:47,640 Aha. 217 00:08:47,640 --> 00:08:50,920 Never mind, I don't need it. 218 00:08:55,920 --> 00:08:58,760 Don't be scared. 219 00:09:00,000 --> 00:09:03,160 >> It's fine. Just wait a sec. 220 00:09:04,400 --> 00:09:06,880 Here, there's enough for everyone. 221 00:09:06,880 --> 00:09:08,960 A little token of appreciation. 222 00:09:08,960 --> 00:09:11,560 Just a small gesture. 223 00:09:11,560 --> 00:09:14,440 Here, one for you. 224 00:09:14,800 --> 00:09:17,080 Take it. 225 00:09:17,080 --> 00:09:18,320 >> Beautiful. 226 00:09:18,320 --> 00:09:20,360 Next time you have a good gig like this, 227 00:09:20,360 --> 00:09:22,360 remember to call us guys. 228 00:09:22,360 --> 00:09:25,360 >> Big guy, it's a done deal. 229 00:09:25,360 --> 00:09:27,360 Bye. 230 00:09:27,360 --> 00:09:28,680 >> What was that all about? 231 00:09:28,680 --> 00:09:30,839 >> They were all people I hired. 232 00:09:30,839 --> 00:09:33,080 To scare James Carter. 233 00:09:33,080 --> 00:09:35,800 That [music] spineless coward. 234 00:09:35,800 --> 00:09:36,960 Honey, 235 00:09:36,960 --> 00:09:38,760 don't worry. All the money you gave 236 00:09:38,760 --> 00:09:40,720 James Carter earlier, I'll make sure to 237 00:09:40,720 --> 00:09:43,680 get it all back for you. 238 00:09:43,920 --> 00:09:45,200 If James Carter doesn't get the money, 239 00:09:45,200 --> 00:09:46,360 he won't be able to bribe the board 240 00:09:46,360 --> 00:09:48,400 members of the Goo family. 241 00:09:48,400 --> 00:09:49,680 Emma Miller won't go bankrupt for at 242 00:09:49,680 --> 00:09:50,920 least 3 months. 243 00:09:50,920 --> 00:09:53,320 >> So, that's why I went bankrupt. 244 00:09:53,320 --> 00:09:56,080 But, it's only 3 months. 245 00:09:56,080 --> 00:09:58,640 >> Let's go home then. Let's go. 246 00:09:58,640 --> 00:10:00,600 Life among the rich and powerful, here I 247 00:10:00,600 --> 00:10:01,720 come. 248 00:10:01,720 --> 00:10:04,120 >> Let's go. 249 00:10:05,960 --> 00:10:08,360 >> This is truly the life of the elite. 250 00:10:08,360 --> 00:10:10,200 During this time, 251 00:10:10,200 --> 00:10:14,160 I must enjoy myself to the fullest. 252 00:10:20,120 --> 00:10:22,040 So, this is the life 253 00:10:22,040 --> 00:10:25,320 of a wealthy socialite. 254 00:10:32,840 --> 00:10:34,200 Huh? 255 00:10:34,200 --> 00:10:37,320 What kind of taste is this? 256 00:10:49,280 --> 00:10:52,360 I'll take these few. 257 00:10:52,440 --> 00:10:55,600 They're okay, I guess. 258 00:10:58,040 --> 00:10:59,960 Looks like 259 00:10:59,960 --> 00:11:03,600 I need to update my wardrobe, too. 260 00:11:06,680 --> 00:11:08,839 It's finally my turn to experience the 261 00:11:08,839 --> 00:11:12,640 joy of shopping like the rich. 262 00:11:13,839 --> 00:11:16,000 This one. 263 00:11:16,000 --> 00:11:17,120 This one. 264 00:11:17,120 --> 00:11:19,960 Ah, and that one. I don't want them. 265 00:11:19,960 --> 00:11:21,440 The rest? 266 00:11:21,440 --> 00:11:24,520 Wrap up the rest for me. 267 00:11:35,617 --> 00:11:37,637 >> [bell] 268 00:11:39,800 --> 00:11:43,240 >> She seems like a different person. 269 00:11:43,240 --> 00:11:45,560 >> Darling, how was it? 270 00:11:45,560 --> 00:11:48,680 >> Like a goddess descended. 271 00:11:53,200 --> 00:11:55,640 >> Hubby. 272 00:11:56,280 --> 00:11:59,400 Your ears are red. 273 00:12:02,680 --> 00:12:04,080 Darling. 274 00:12:04,080 --> 00:12:06,440 Why are you running? 275 00:12:06,440 --> 00:12:08,480 >> Chloe Miller, you're playing with fire. 276 00:12:08,480 --> 00:12:10,440 >> Hmm. What kind of old-school domineering 277 00:12:10,440 --> 00:12:12,120 CEO talk is that? 278 00:12:12,120 --> 00:12:13,680 So tacky. 279 00:12:13,680 --> 00:12:15,120 >> But 280 00:12:15,120 --> 00:12:18,000 >> so thrilling. 281 00:12:18,193 --> 00:12:20,213 >> [music] 282 00:12:23,240 --> 00:12:25,400 >> Darling, go shopping with me tomorrow, 283 00:12:25,400 --> 00:12:27,640 okay? 284 00:12:27,640 --> 00:12:29,800 Refuse me, then give me a huge sum of 285 00:12:29,800 --> 00:12:32,560 money to appease me. 286 00:12:32,560 --> 00:12:34,880 What's this new development? 287 00:12:34,880 --> 00:12:38,720 How can I spend money on models now? 288 00:12:40,240 --> 00:12:41,200 >> Hmm. 289 00:12:41,200 --> 00:12:44,040 >> What's wrong now? 290 00:12:44,560 --> 00:12:46,839 The boss's heart 291 00:12:46,839 --> 00:12:50,320 is as deep as the ocean. 292 00:12:55,080 --> 00:12:57,600 >> A black card with unlimited credit. 293 00:12:57,600 --> 00:13:00,680 The PIN is your birthday. 294 00:13:02,360 --> 00:13:03,560 >> Thank you, darling. May you live a 295 00:13:03,560 --> 00:13:05,320 hundred years, darling. 296 00:13:05,320 --> 00:13:06,440 >> I don't have time to accompany you 297 00:13:06,440 --> 00:13:07,640 tomorrow. 298 00:13:07,640 --> 00:13:11,280 Let Sophia Carter go with you. 299 00:13:17,520 --> 00:13:19,760 Don't do anything messy. 300 00:13:19,760 --> 00:13:22,280 Or else 301 00:13:27,839 --> 00:13:31,000 I'll take all the cards back. 302 00:13:40,680 --> 00:13:43,360 >> I'm tired. 303 00:13:44,160 --> 00:13:46,160 >> Drink, drink. Tonight, all the expenses 304 00:13:46,160 --> 00:13:47,680 here will be covered by our Ms. Carter, 305 00:13:47,680 --> 00:13:50,080 right? 306 00:13:50,080 --> 00:13:51,040 >> Sis. 307 00:13:51,040 --> 00:13:51,720 >> Yeah. 308 00:13:51,720 --> 00:13:54,200 >> You ordered so many girls, what for? 309 00:13:54,200 --> 00:13:56,200 >> To play. More people, more fun. Don't 310 00:13:56,200 --> 00:13:58,600 know how to play? 311 00:13:58,600 --> 00:14:01,440 >> Hey, wait. 312 00:14:03,000 --> 00:14:05,760 Hey, wait up. 313 00:14:06,120 --> 00:14:07,960 Last time she said my boyfriend was a 314 00:14:07,960 --> 00:14:10,200 problem. Today, I have to get to the 315 00:14:10,200 --> 00:14:12,360 bottom of this. 316 00:14:12,360 --> 00:14:13,920 >> Sis, hm? 317 00:14:13,920 --> 00:14:15,280 >> You. 318 00:14:15,280 --> 00:14:17,880 Take a look at my boyfriend. 319 00:14:17,880 --> 00:14:19,640 What do you think? 320 00:14:19,640 --> 00:14:21,440 You can think about it before answering. 321 00:14:21,440 --> 00:14:22,800 Why are you two still showing off at a 322 00:14:22,800 --> 00:14:24,320 time like this? 323 00:14:24,320 --> 00:14:26,040 I really want to see what a love-addled 324 00:14:26,040 --> 00:14:29,880 brain is made of. Is it heart-shaped? 325 00:14:29,880 --> 00:14:32,280 Hm, I see. 326 00:14:32,280 --> 00:14:33,760 Does he spend money on you? 327 00:14:33,760 --> 00:14:35,680 Has he introduced you to his friends? 328 00:14:35,680 --> 00:14:38,800 Has he posted about you online? 329 00:14:38,800 --> 00:14:40,920 >> But he folds paper cranes for me by hand 330 00:14:40,920 --> 00:14:43,320 on my birthday. And when I'm sick, he 331 00:14:43,320 --> 00:14:45,570 cooks plain congee for me. 332 00:14:45,570 --> 00:14:46,360 >> [laughter] 333 00:14:46,360 --> 00:14:48,680 >> That's hilarious. Little do you know 334 00:14:48,680 --> 00:14:51,000 >> Your darling boyfriend has already 335 00:14:51,000 --> 00:14:54,200 secretly crowned you with a green crown. 336 00:14:54,200 --> 00:14:58,000 And the person he cheated with is 337 00:15:08,960 --> 00:15:10,920 >> This Chloe Miller. 338 00:15:10,920 --> 00:15:12,440 >> He wouldn't really use my money to hire 339 00:15:12,440 --> 00:15:15,320 a model, would he? 340 00:15:23,960 --> 00:15:27,440 >> Help me find out where my wife is. 341 00:15:30,360 --> 00:15:32,600 >> Chloe Miller, you're using my money to 342 00:15:32,600 --> 00:15:34,560 come here and splurge? 343 00:15:34,560 --> 00:15:36,440 >> What do you mean your money? 344 00:15:36,440 --> 00:15:38,120 Does it have your name on it? Sis, 345 00:15:38,120 --> 00:15:39,760 you've really gone too far this time. 346 00:15:39,760 --> 00:15:41,200 You're using the money James gave you 347 00:15:41,200 --> 00:15:41,800 for this? 348 00:15:41,800 --> 00:15:43,200 >> Give the money back to me now. 349 00:15:43,200 --> 00:15:45,680 >> Ugh. 350 00:15:50,760 --> 00:15:52,840 Stepping back isn't an apology. It's 351 00:15:52,840 --> 00:15:54,520 just that you, little brother, still 352 00:15:54,520 --> 00:15:56,240 need more practice. 353 00:15:56,240 --> 00:15:58,320 >> Sister, how could you hit someone? 354 00:15:58,320 --> 00:15:59,720 >> I was so focused on hitting him that I 355 00:15:59,720 --> 00:16:01,320 forgot to hit you. 356 00:16:01,320 --> 00:16:03,120 >> Chloe Miller, I'm going to make you 357 00:16:03,120 --> 00:16:05,840 regret this. 358 00:16:06,600 --> 00:16:08,160 >> Who dares to cause trouble at my Royal 359 00:16:08,160 --> 00:16:10,840 Dynasty? 360 00:16:17,440 --> 00:16:18,880 It's you. 361 00:16:18,880 --> 00:16:21,240 This young lady is our VIP. Kid, don't 362 00:16:21,240 --> 00:16:22,760 go looking for trouble. 363 00:16:22,760 --> 00:16:24,400 >> So what if I am? I'm the young master of 364 00:16:24,400 --> 00:16:26,040 the Goo family. You think I'm afraid of 365 00:16:26,040 --> 00:16:29,000 your little VIP? 366 00:16:29,680 --> 00:16:31,040 >> You're the young master of the Goo 367 00:16:31,040 --> 00:16:32,120 family? 368 00:16:32,120 --> 00:16:34,120 >> Let me ask you something. 369 00:16:34,120 --> 00:16:36,000 This woman swindled me out of 20 million 370 00:16:36,000 --> 00:16:37,440 and she's still acting so arrogantly 371 00:16:37,440 --> 00:16:38,440 here. 372 00:16:38,440 --> 00:16:40,160 Then what do you suggest we do? 373 00:16:40,160 --> 00:16:42,160 >> After all, she is a guest. 374 00:16:42,160 --> 00:16:43,600 >> Then have her now return the money to me 375 00:16:43,600 --> 00:16:45,240 and I'll immediately deposit 5 million 376 00:16:45,240 --> 00:16:46,760 into your store. 377 00:16:46,760 --> 00:16:50,280 And all the credit will go to you. 378 00:16:53,920 --> 00:16:55,680 >> Did you hear that, Young Master Goo? You 379 00:16:55,680 --> 00:16:56,640 all need to return the money 380 00:16:56,640 --> 00:16:57,680 immediately. 381 00:16:57,680 --> 00:17:00,160 >> Guards. 382 00:17:07,706 --> 00:17:09,480 >> [music] 383 00:17:09,480 --> 00:17:11,000 >> We found out the madam and the young 384 00:17:11,000 --> 00:17:12,800 lady went to Royal Dynasty KTV this 385 00:17:12,800 --> 00:17:14,520 afternoon and James Carter is also 386 00:17:14,520 --> 00:17:15,120 there. 387 00:17:15,120 --> 00:17:16,920 >> James Carter? 388 00:17:16,920 --> 00:17:18,800 Arrange a driver and go to Royal Dynasty 389 00:17:18,800 --> 00:17:21,480 immediately. 390 00:17:26,240 --> 00:17:28,760 >> Ah. 391 00:17:29,720 --> 00:17:31,200 >> Arrest them. 392 00:17:31,200 --> 00:17:33,640 >> Look clearly. 393 00:17:33,640 --> 00:17:37,200 We are the ones from the Goo family. 394 00:17:38,560 --> 00:17:40,800 And you too, manager. 395 00:17:40,800 --> 00:17:42,680 You better take a good look. 396 00:17:42,680 --> 00:17:44,480 This girl probably just wants to climb 397 00:17:44,480 --> 00:17:46,360 the social ladder by getting close to a 398 00:17:46,360 --> 00:17:48,800 wealthy family. 399 00:17:48,800 --> 00:17:50,840 >> Oh, so you saw young Master Miller and 400 00:17:50,840 --> 00:17:52,840 wanted to latch onto him, huh? 401 00:17:52,840 --> 00:17:55,280 Gold diggers like you, I've seen plenty. 402 00:17:55,280 --> 00:17:56,840 Chloe Miller. 403 00:17:56,840 --> 00:17:58,480 See? 404 00:17:58,480 --> 00:18:00,520 Hurry up and return my money and I might 405 00:18:00,520 --> 00:18:01,680 let you go today. 406 00:18:01,680 --> 00:18:03,720 >> Oh, oh, James Carter. You're putting on 407 00:18:03,720 --> 00:18:05,920 such a convincing act. Is this how you 408 00:18:05,920 --> 00:18:09,080 usually scam people? 409 00:18:10,587 --> 00:18:11,600 >> [music] 410 00:18:11,600 --> 00:18:13,000 >> Manager, 411 00:18:13,000 --> 00:18:14,800 is it possible 412 00:18:14,800 --> 00:18:18,000 that you're mistaken? 413 00:18:19,720 --> 00:18:21,640 >> This is the only subsidiary black card 414 00:18:21,640 --> 00:18:23,560 in the entire country. 415 00:18:23,560 --> 00:18:25,040 And only the head of the Goo family has 416 00:18:25,040 --> 00:18:26,400 it. 417 00:18:26,400 --> 00:18:29,520 So, you really are. 418 00:18:36,920 --> 00:18:38,800 Well, well, just pick any card and it's 419 00:18:38,800 --> 00:18:41,160 a premium black card. 420 00:18:41,160 --> 00:18:42,760 Who knows where she picked it up? Emma 421 00:18:42,760 --> 00:18:45,720 Miller wouldn't give her a black card. 422 00:18:45,720 --> 00:18:47,040 He'd be lucky not to kick her out of the 423 00:18:47,040 --> 00:18:48,840 house. 424 00:18:48,840 --> 00:18:51,040 >> Exactly, James. If they really had a 425 00:18:51,040 --> 00:18:54,920 black card, they wouldn't be so low-key. 426 00:18:54,920 --> 00:18:58,800 Isn't it just swipe it and find out? 427 00:19:04,520 --> 00:19:05,920 But you, 428 00:19:05,920 --> 00:19:07,280 Emma, 429 00:19:07,280 --> 00:19:09,800 can you still come up with $5 million? 430 00:19:09,800 --> 00:19:13,040 Maybe you're just bluffing, James. 431 00:19:13,040 --> 00:19:15,160 >> Hey. 432 00:19:15,160 --> 00:19:19,040 You're actually listening to her. 433 00:19:19,760 --> 00:19:22,960 She's just an experienced scammer. 434 00:19:22,960 --> 00:19:25,920 You better watch out. 435 00:19:30,160 --> 00:19:31,920 >> James, 436 00:19:31,920 --> 00:19:33,320 if we're genuine, then shouldn't you 437 00:19:33,320 --> 00:19:35,480 give us an explanation? 438 00:19:35,480 --> 00:19:37,703 >> Of course, of course. 439 00:19:37,703 --> 00:19:39,723 >> [music] 440 00:19:53,280 --> 00:19:56,080 >> Card declined. 441 00:19:56,520 --> 00:19:58,760 >> Hey, hey. What did I say? She She's a 442 00:19:58,760 --> 00:20:01,480 scammer. You little scammer, you almost 443 00:20:01,480 --> 00:20:02,680 fooled all of us. 444 00:20:02,680 --> 00:20:04,560 >> Girl, I suggest you pay back the money 445 00:20:04,560 --> 00:20:06,600 ASAP. Otherwise, today you might not 446 00:20:06,600 --> 00:20:09,720 even leave this room. 447 00:20:10,160 --> 00:20:13,720 What's going on? This card has no limit. 448 00:20:13,720 --> 00:20:15,280 How do I know? Did you piss off my 449 00:20:15,280 --> 00:20:18,560 brother? How? 450 00:20:18,969 --> 00:20:19,200 >> [music] 451 00:20:19,200 --> 00:20:20,760 >> What did you think of you always help 452 00:20:20,760 --> 00:20:22,840 James Carter? 453 00:20:22,840 --> 00:20:24,600 My brother stopped the secondary card. 454 00:20:24,600 --> 00:20:26,560 He probably forgot. 455 00:20:26,560 --> 00:20:28,480 Do you have money? Where would I get 456 00:20:28,480 --> 00:20:30,720 money? Every month I still borrow some 457 00:20:30,720 --> 00:20:31,840 from my brother. 458 00:20:31,840 --> 00:20:34,320 >> What are you whispering about? 459 00:20:34,320 --> 00:20:35,760 Hey, it's all clear now. Let's arrest 460 00:20:35,760 --> 00:20:39,800 her. You you dare trick me. 461 00:20:40,200 --> 00:20:42,920 Who dares? 462 00:21:01,600 --> 00:21:03,120 >> So, you're the one trying to arrest me? 463 00:21:03,120 --> 00:21:05,360 Your wife and sister? 464 00:21:05,360 --> 00:21:07,040 >> What if I am? 465 00:21:07,040 --> 00:21:08,360 They offended the young master of the 466 00:21:08,360 --> 00:21:10,560 Miller family. I'm just politely asking 467 00:21:10,560 --> 00:21:12,480 them to leave. That's already showing 468 00:21:12,480 --> 00:21:15,240 them respect. 469 00:21:16,520 --> 00:21:19,080 >> Young Master Miller. 470 00:21:19,080 --> 00:21:20,720 >> Oh, you know what? 471 00:21:20,720 --> 00:21:22,520 James Carter really is the young master 472 00:21:22,520 --> 00:21:23,960 of the Miller family. 473 00:21:23,960 --> 00:21:25,840 Daniel Walker, that old scoundrel. He 474 00:21:25,840 --> 00:21:27,280 relied on his looks to marry into the 475 00:21:27,280 --> 00:21:29,280 Miller family. But then he had a white 476 00:21:29,280 --> 00:21:30,560 moonlight and had a little family 477 00:21:30,560 --> 00:21:31,840 outside. 478 00:21:31,840 --> 00:21:34,160 Yeah, gave birth to James Carter. He 479 00:21:34,160 --> 00:21:35,440 even helped James Carter and Miller's 480 00:21:35,440 --> 00:21:37,120 arrange a good job. 481 00:21:37,120 --> 00:21:38,920 James Carter knew who his father was and 482 00:21:38,920 --> 00:21:40,200 has been scheming to seize the Miller 483 00:21:40,200 --> 00:21:41,280 family's assets. 484 00:21:41,280 --> 00:21:43,160 >> How could this happen? 485 00:21:43,160 --> 00:21:45,800 >> Brother. 486 00:21:45,800 --> 00:21:48,120 >> Someone get these troublemakers out of 487 00:21:48,120 --> 00:21:50,840 here for me. 488 00:21:55,240 --> 00:21:56,640 >> Emma Miller, 489 00:21:56,640 --> 00:21:59,600 today here you don't have the authority. 490 00:21:59,600 --> 00:22:01,160 I never [snorts] thought 491 00:22:01,160 --> 00:22:04,160 you'd have a day like this. 492 00:22:04,160 --> 00:22:07,080 >> Is that so? 493 00:22:07,160 --> 00:22:08,880 Arrest him for me. Strip him and throw 494 00:22:08,880 --> 00:22:11,600 him out the door. 495 00:22:17,040 --> 00:22:18,840 >> Hey, hey, you've got it wrong. Do you 496 00:22:18,840 --> 00:22:20,280 want to lose your jobs? 497 00:22:20,280 --> 00:22:23,040 >> Let me go. 498 00:22:34,760 --> 00:22:37,160 >> You dare to deceive me. Young Master 499 00:22:37,160 --> 00:22:39,640 Miller just bought this KTV. 500 00:22:39,640 --> 00:22:41,360 If you were really him, how could you 501 00:22:41,360 --> 00:22:44,040 not know? 502 00:22:46,280 --> 00:22:48,480 >> When did you buy this? 503 00:22:48,480 --> 00:22:51,120 >> Just now. 504 00:22:51,680 --> 00:22:53,320 >> Emma. 505 00:22:53,320 --> 00:22:54,640 You've got it all wrong. It's me, your 506 00:22:54,640 --> 00:22:56,120 sister. Let go. 507 00:22:56,120 --> 00:22:58,520 >> You get out, too. 508 00:22:58,520 --> 00:23:00,560 >> What? 509 00:23:00,560 --> 00:23:02,240 Sorry. 510 00:23:02,240 --> 00:23:05,040 I just couldn't hold back. 511 00:23:05,040 --> 00:23:06,520 >> Take her away. 512 00:23:06,520 --> 00:23:08,160 >> Hey, wait. 513 00:23:08,160 --> 00:23:11,200 >> She can't bear to leave. 514 00:23:11,280 --> 00:23:13,240 >> Our young master Gu 515 00:23:13,240 --> 00:23:14,640 wasn't about to deposit 5 million, 516 00:23:14,640 --> 00:23:16,720 right? 517 00:23:16,720 --> 00:23:17,800 Oh my. 518 00:23:17,800 --> 00:23:18,920 What's wrong? 519 00:23:18,920 --> 00:23:20,280 Not willing? 520 00:23:20,280 --> 00:23:21,640 Listen, you're scamming people here 521 00:23:21,640 --> 00:23:22,560 today. 522 00:23:22,560 --> 00:23:23,800 Originally, you were supposed to be 523 00:23:23,800 --> 00:23:25,160 dragged out and get your arms and legs 524 00:23:25,160 --> 00:23:26,956 broken. 525 00:23:26,956 --> 00:23:27,800 >> [music] 526 00:23:27,800 --> 00:23:28,880 >> But, 527 00:23:28,880 --> 00:23:31,000 if you make a deposit for us, 528 00:23:31,000 --> 00:23:32,280 then you become our VIP [clears throat] 529 00:23:32,280 --> 00:23:33,640 and naturally we won't do anything to 530 00:23:33,640 --> 00:23:35,240 you, right? 531 00:23:35,240 --> 00:23:38,640 Won't do anything to you, right? 532 00:23:42,640 --> 00:23:44,360 James. 533 00:23:44,360 --> 00:23:45,520 >> I don't have any money. 534 00:23:45,520 --> 00:23:46,960 >> What? 535 00:23:46,960 --> 00:23:48,760 No money? 536 00:23:48,760 --> 00:23:52,000 Then what were you doing here just now? 537 00:23:56,960 --> 00:23:59,640 >> I was swiping. 538 00:24:05,080 --> 00:24:07,680 >> Hand it over. 539 00:24:11,280 --> 00:24:13,600 Here. 540 00:24:15,640 --> 00:24:17,480 Let go. Let go. Let go. What are you 541 00:24:17,480 --> 00:24:19,356 doing? This is our guest. 542 00:24:19,356 --> 00:24:19,800 >> [music] 543 00:24:19,800 --> 00:24:23,560 >> Welcome, you two. Please come again. 544 00:24:26,561 --> 00:24:26,800 >> [music] 545 00:24:26,800 --> 00:24:29,120 >> Bye. 546 00:24:32,440 --> 00:24:34,640 As expected of my husband, 547 00:24:34,640 --> 00:24:36,080 so handsome, 548 00:24:36,080 --> 00:24:37,480 so rich, 549 00:24:37,480 --> 00:24:39,160 and protective of his wife. 550 00:24:39,160 --> 00:24:41,080 Such a perfect man. 551 00:24:41,080 --> 00:24:44,560 And he's actually mine. 552 00:24:44,680 --> 00:24:47,360 >> Let's go home. 553 00:24:50,142 --> 00:24:52,162 >> [bell] 554 00:24:53,320 --> 00:24:55,360 >> This pretentious guy 555 00:24:55,360 --> 00:24:57,680 is clearly over the moon. He's grinning 556 00:24:57,680 --> 00:25:00,600 from ear to ear. 557 00:25:03,800 --> 00:25:05,720 >> James Carter probably has no money left 558 00:25:05,720 --> 00:25:09,240 now to bribe the shareholders. 559 00:25:10,160 --> 00:25:11,480 Another day spent trying to secure my 560 00:25:11,480 --> 00:25:14,520 life in the wealthy family. 561 00:25:14,520 --> 00:25:16,800 Today is a good day. 562 00:25:16,800 --> 00:25:18,400 All my wishes 563 00:25:18,400 --> 00:25:21,320 are coming true. 564 00:25:23,520 --> 00:25:25,440 Sis-in-law, 565 00:25:25,440 --> 00:25:26,680 I asked you last time what you thought 566 00:25:26,680 --> 00:25:28,280 of my boyfriend, and you still haven't 567 00:25:28,280 --> 00:25:30,480 answered me. 568 00:25:30,480 --> 00:25:33,360 Why do you keep bringing up that loser? 569 00:25:33,360 --> 00:25:35,640 Your lovesick brain is so severe, 570 00:25:35,640 --> 00:25:36,840 it'll ruin the Miller family sooner or 571 00:25:36,840 --> 00:25:39,760 later. If we can't solve the problem, 572 00:25:39,760 --> 00:25:41,320 we get rid of the person. How about we 573 00:25:41,320 --> 00:25:42,840 just 574 00:25:42,840 --> 00:25:43,840 get rid of the little sister? 575 00:25:43,840 --> 00:25:45,640 >> Bro, 576 00:25:45,640 --> 00:25:47,760 >> sis-in-law, don't kill me. I don't want 577 00:25:47,760 --> 00:25:48,840 to die yet. 578 00:25:48,840 --> 00:25:52,200 >> Chloe, what are you doing? 579 00:25:55,400 --> 00:25:56,760 >> Honey, 580 00:25:56,760 --> 00:25:58,480 we 581 00:25:58,480 --> 00:25:59,720 should probably just cancel all of 582 00:25:59,720 --> 00:26:02,560 Sophia's cards. 583 00:26:05,800 --> 00:26:07,360 >> So, you're not here to kill me? Oh, 584 00:26:07,360 --> 00:26:09,440 good. That's a relief. 585 00:26:09,440 --> 00:26:11,280 Wait, hold on. 586 00:26:11,280 --> 00:26:12,520 What gives you the right to cancel my 587 00:26:12,520 --> 00:26:15,000 cards? 588 00:26:15,240 --> 00:26:17,640 >> It's just for your own good. 589 00:26:17,640 --> 00:26:18,960 So, you stop throwing money at every 590 00:26:18,960 --> 00:26:21,880 charity case you see. 591 00:26:26,640 --> 00:26:27,960 Hey, babe. 592 00:26:27,960 --> 00:26:29,760 >> Why are you calling me right now? 593 00:26:29,760 --> 00:26:31,360 >> Baby, my mom's critically ill and needs 594 00:26:31,360 --> 00:26:32,520 emergency surgery. 595 00:26:32,520 --> 00:26:35,120 >> So, I charged $50,000 to your card. 596 00:26:35,120 --> 00:26:37,560 >> You don't mind, do you? Oh, please. 597 00:26:37,560 --> 00:26:39,080 Between the two of us, what's there to 598 00:26:39,080 --> 00:26:40,920 mind? 599 00:26:40,920 --> 00:26:43,240 Yeah, right. Sick. 600 00:26:43,240 --> 00:26:44,760 >> Your boyfriend's at the mall on a date 601 00:26:44,760 --> 00:26:46,600 with his mistress. 602 00:26:46,600 --> 00:26:48,000 In broad daylight, they're all over each 603 00:26:48,000 --> 00:26:50,000 other. 604 00:26:50,000 --> 00:26:51,840 Love you most, 86-0. 605 00:26:51,840 --> 00:26:53,280 I bet they've already planned to go at 606 00:26:53,280 --> 00:26:55,440 it all night long. How can you be so 607 00:26:55,440 --> 00:26:57,200 naive to believe him? 608 00:26:57,200 --> 00:26:58,520 >> Didn't you say you wanted to go 609 00:26:58,520 --> 00:27:00,120 shopping? 610 00:27:00,120 --> 00:27:02,560 I'm free today. I can go with you. 611 00:27:02,560 --> 00:27:04,920 >> Yes, perfect. 612 00:27:04,920 --> 00:27:06,720 We can go shopping and catch him in the 613 00:27:06,720 --> 00:27:09,440 act. Two birds with one stone. 614 00:27:09,440 --> 00:27:10,760 Is Emma Miller reading my mind or 615 00:27:10,760 --> 00:27:12,160 something? 616 00:27:12,160 --> 00:27:13,920 >> I want to go, too. 617 00:27:13,920 --> 00:27:16,000 >> Sophia's still a baby. 618 00:27:16,000 --> 00:27:18,240 She shouldn't see something like that. 619 00:27:18,240 --> 00:27:20,480 Oh, come on. 620 00:27:20,480 --> 00:27:21,920 What about me? I'm going to spend some 621 00:27:21,920 --> 00:27:24,200 quality time with your brother. 622 00:27:24,200 --> 00:27:26,800 You'd just be a third wheel. 623 00:27:26,800 --> 00:27:28,320 So, no. 624 00:27:28,320 --> 00:27:30,720 You stay home, okay? Be good. 625 00:27:30,720 --> 00:27:33,120 Let's go. 626 00:27:46,320 --> 00:27:47,440 No way. 627 00:27:47,440 --> 00:27:49,520 That expensive? What gives? Is it made 628 00:27:49,520 --> 00:27:52,040 of gold? 629 00:27:52,040 --> 00:27:54,800 What the heck cost $20,000? 630 00:27:54,800 --> 00:27:56,720 I've got to try it. See if it's any 631 00:27:56,720 --> 00:27:59,200 good. 632 00:27:59,640 --> 00:28:03,280 Honey, can I really buy anything? 633 00:28:04,000 --> 00:28:05,720 >> Of course you can. 634 00:28:05,720 --> 00:28:07,160 >> It's just 635 00:28:07,160 --> 00:28:09,760 I might have bought a little too much. 636 00:28:09,760 --> 00:28:11,520 >> You're the CEO's wife of the Goo Group. 637 00:28:11,520 --> 00:28:13,880 You can buy whatever you want. 638 00:28:13,880 --> 00:28:16,320 >> Really? 639 00:28:17,280 --> 00:28:20,560 Thanks, honey. I'm going shopping. 640 00:28:27,280 --> 00:28:29,160 Ugh, this shopping trip couldn't have 641 00:28:29,160 --> 00:28:32,840 waited? I'm dying here. 642 00:28:35,160 --> 00:28:37,800 I don't see Michael Carter anywhere. 643 00:28:37,800 --> 00:28:39,440 Is Chloe Miller 644 00:28:39,440 --> 00:28:42,200 mistaken? 645 00:28:46,000 --> 00:28:47,480 >> You don't have to carry all this stuff. 646 00:28:47,480 --> 00:28:49,120 They can deliver it home. 647 00:28:49,120 --> 00:28:50,240 >> No way. 648 00:28:50,240 --> 00:28:52,040 I want everyone to see all the things I 649 00:28:52,040 --> 00:28:53,600 bought. 650 00:28:53,600 --> 00:28:54,480 >> Huh? 651 00:28:54,480 --> 00:28:57,280 >> Feels so good. 652 00:29:10,040 --> 00:29:11,520 Looks like 653 00:29:11,520 --> 00:29:14,600 That's so sweet. 654 00:29:16,440 --> 00:29:18,400 Damn. I look like a total beast right 655 00:29:18,400 --> 00:29:20,880 now. 656 00:29:22,840 --> 00:29:24,360 I'm sorry. 657 00:29:24,360 --> 00:29:26,920 >> It's fine. 658 00:29:29,600 --> 00:29:30,840 >> Hey. 659 00:29:30,840 --> 00:29:33,600 How about I take it? 660 00:29:33,600 --> 00:29:35,240 >> Let me. 661 00:29:35,240 --> 00:29:37,680 Don't people always say 662 00:29:37,680 --> 00:29:40,000 when you go shopping with a girl 663 00:29:40,000 --> 00:29:42,560 you should help carry her bags? 664 00:29:42,560 --> 00:29:43,800 >> People? 665 00:29:43,800 --> 00:29:45,280 Which people? 666 00:29:45,280 --> 00:29:46,520 It's not Linda Miller. That little 667 00:29:46,520 --> 00:29:48,400 manipulator, is it? 668 00:29:48,400 --> 00:29:51,000 >> I learned it online. 669 00:29:51,000 --> 00:29:52,640 >> I saw it in a video. 670 00:29:52,640 --> 00:29:54,120 What kind of CEO has nothing better to 671 00:29:54,120 --> 00:29:56,160 do than watch videos like that? 672 00:29:56,160 --> 00:29:58,240 Men are all the same. 673 00:29:58,240 --> 00:29:59,680 Today, I'm going to max out his card to 674 00:29:59,680 --> 00:30:02,400 vent my anger. 675 00:30:11,840 --> 00:30:12,680 >> Hello? 676 00:30:12,680 --> 00:30:13,960 >> Well, well. What made you think of 677 00:30:13,960 --> 00:30:16,080 calling me today? 678 00:30:16,080 --> 00:30:18,280 >> Cut the crap. 679 00:30:18,280 --> 00:30:20,560 I feel like 680 00:30:20,560 --> 00:30:23,240 I've been acting strange lately. 681 00:30:23,240 --> 00:30:24,960 >> When are you ever not strange? You even 682 00:30:24,960 --> 00:30:27,440 asked for a private shower stall. 683 00:30:27,440 --> 00:30:29,760 >> I'm hanging up. Wait. Wait. Wait. 684 00:30:29,760 --> 00:30:31,240 >> You know 685 00:30:31,240 --> 00:30:32,960 >> I feel like 686 00:30:32,960 --> 00:30:34,080 I can hear 687 00:30:34,080 --> 00:30:35,960 >> people's inner thoughts. 688 00:30:35,960 --> 00:30:37,951 Hear people's inner thoughts? 689 00:30:37,951 --> 00:30:38,680 >> [laughter] 690 00:30:38,680 --> 00:30:40,080 >> Then can you help me listen in on what 691 00:30:40,080 --> 00:30:41,640 my girlfriend is thinking? She blocked 692 00:30:41,640 --> 00:30:43,080 me yesterday because I took the first 693 00:30:43,080 --> 00:30:43,920 bite of food. 694 00:30:43,920 --> 00:30:44,840 >> She blocked me. 695 00:30:44,840 --> 00:30:46,640 >> I can't believe it. 696 00:30:46,640 --> 00:30:47,800 >> I'm hanging up. 697 00:30:47,800 --> 00:30:49,440 >> Wait, don't hang up. How long has this 698 00:30:49,440 --> 00:30:50,880 been going on? 699 00:30:50,880 --> 00:30:52,320 >> About 700 00:30:52,320 --> 00:30:54,600 about a week. 701 00:30:54,600 --> 00:30:55,800 >> Listen, man. 702 00:30:55,800 --> 00:30:57,800 I only deal with normal people here. I'd 703 00:30:57,800 --> 00:30:59,920 suggest you find a psychiatrist. 704 00:30:59,920 --> 00:31:02,640 >> To take a look. 705 00:31:05,320 --> 00:31:06,560 All right. 706 00:31:06,560 --> 00:31:10,000 >> That's it for today's shopping spree. 707 00:31:11,880 --> 00:31:14,000 I almost forgot the main thing. 708 00:31:14,000 --> 00:31:15,920 The cheater and his mistress are here. 709 00:31:15,920 --> 00:31:18,320 >> What? 710 00:31:23,520 --> 00:31:26,600 Male mistress? 711 00:31:29,696 --> 00:31:30,160 >> [music] 712 00:31:30,160 --> 00:31:32,480 >> What are you doing? 713 00:31:32,480 --> 00:31:35,440 >> Street photography, you know. 714 00:31:36,640 --> 00:31:38,040 >> So annoying. Hurry up. 715 00:31:38,040 --> 00:31:41,080 >> Yeah, yeah, yeah, but I think your face 716 00:31:41,080 --> 00:31:43,880 your face is missing something. 717 00:31:43,880 --> 00:31:47,120 >> What? Is my makeup smudged? 718 00:31:47,120 --> 00:31:49,280 >> Oh, not really. 719 00:31:49,280 --> 00:31:51,080 >> You're messing with me. 720 00:31:51,080 --> 00:31:53,600 >> How about I help you out? I think a 721 00:31:53,600 --> 00:31:55,960 smoky eye makeup would totally suit you. 722 00:31:55,960 --> 00:31:59,000 >> Okay, okay, fine. 723 00:31:59,120 --> 00:32:01,760 >> Take this. 724 00:32:04,040 --> 00:32:05,400 >> Are you crazy? 725 00:32:05,400 --> 00:32:07,360 >> I have OCD. 726 00:32:07,360 --> 00:32:09,600 Take this. 727 00:32:09,600 --> 00:32:11,040 There, perfect. 728 00:32:11,040 --> 00:32:13,560 >> Honey, look at her. 729 00:32:13,560 --> 00:32:16,480 you're dead. 730 00:32:18,520 --> 00:32:20,680 >> Hitting a woman in the street 731 00:32:20,680 --> 00:32:23,960 isn't that a bit inappropriate? 732 00:32:26,027 --> 00:32:26,120 >> [music] 733 00:32:26,120 --> 00:32:27,840 >> Are you okay? 734 00:32:27,840 --> 00:32:29,680 >> Just now I actually could have handled 735 00:32:29,680 --> 00:32:33,240 it. But you're not bad either. 736 00:32:35,040 --> 00:32:36,640 >> I'm calling the police. I'll have you 737 00:32:36,640 --> 00:32:39,440 all arrested. 738 00:32:39,880 --> 00:32:41,640 Who the hell is that? How dare you lie 739 00:32:41,640 --> 00:32:43,880 to me? What's going on? 740 00:32:43,880 --> 00:32:45,120 Let me tell you something. Your 741 00:32:45,120 --> 00:32:47,720 boyfriend has been with me for 6 months. 742 00:32:47,720 --> 00:32:50,080 >> Damn, I thought you just looked 743 00:32:50,080 --> 00:32:52,080 but I never expected you to be such a 744 00:32:52,080 --> 00:32:55,640 switch-hitter. We're through. 745 00:32:56,280 --> 00:33:00,040 >> Give me my money back now, you hear me? 746 00:33:01,040 --> 00:33:02,720 >> Since you've already found out, I'm not 747 00:33:02,720 --> 00:33:04,960 going to pretend anymore. Pay up. Let me 748 00:33:04,960 --> 00:33:07,440 tell you something. Sophia Carter, not 749 00:33:07,440 --> 00:33:09,120 only will I not pay you back, you owe me 750 00:33:09,120 --> 00:33:11,840 5 million. 751 00:33:12,840 --> 00:33:14,000 You wouldn't want everyone in the 752 00:33:14,000 --> 00:33:16,320 capital to know to know that you, Sophia 753 00:33:16,320 --> 00:33:18,960 Carter, slept with a gay man, would you? 754 00:33:18,960 --> 00:33:20,520 If it weren't for your stinking money, 755 00:33:20,520 --> 00:33:21,920 do you think I'd deliberately get close 756 00:33:21,920 --> 00:33:23,800 to you? Besides, you gave it to me 757 00:33:23,800 --> 00:33:25,160 willingly. 758 00:33:25,160 --> 00:33:26,840 I never asked you for money. 759 00:33:26,840 --> 00:33:28,800 >> Take that. 760 00:33:28,800 --> 00:33:30,320 What are you mumbling about over there? 761 00:33:30,320 --> 00:33:31,600 >> So much nonsense. 762 00:33:31,600 --> 00:33:32,960 >> You're threatening her? You're a 763 00:33:32,960 --> 00:33:35,080 complete outlaw. 764 00:33:35,080 --> 00:33:36,960 All right, all right, all right. 765 00:33:36,960 --> 00:33:38,280 >> The surveillance cameras here have it 766 00:33:38,280 --> 00:33:40,040 all on tape. I'll sue you until you're 767 00:33:40,040 --> 00:33:42,720 bankrupt. 768 00:33:43,720 --> 00:33:45,560 >> Michael Carter. 769 00:33:45,560 --> 00:33:47,240 Aren't you afraid of retaliation from 770 00:33:47,240 --> 00:33:48,600 the Carters? 771 00:33:48,600 --> 00:33:50,440 >> So what? Aren't you Carters afraid of a 772 00:33:50,440 --> 00:33:52,080 scandal? 773 00:33:52,080 --> 00:33:54,160 >> Our Carter family friends are all over 774 00:33:54,160 --> 00:33:56,200 the world. Some are on the Siberian 775 00:33:56,200 --> 00:33:58,760 steppe watching over dark, sunless 776 00:33:58,760 --> 00:34:01,240 potato sellers. Some are on the 777 00:34:01,240 --> 00:34:03,560 Antarctic ice plains keeping an eye on 778 00:34:03,560 --> 00:34:06,600 their sled teams. 779 00:34:08,679 --> 00:34:11,000 And others are in Bangladesh managing 780 00:34:11,000 --> 00:34:13,399 those who don't obey 781 00:34:13,399 --> 00:34:16,840 in the red-light district. 782 00:34:21,600 --> 00:34:24,560 The Carter family's power 783 00:34:24,560 --> 00:34:25,800 I'll make you understand it on your 784 00:34:25,800 --> 00:34:27,080 knees. 785 00:34:27,080 --> 00:34:28,480 >> Ms. Miller, 786 00:34:28,480 --> 00:34:30,720 I know I was wrong. Please, spare me. I 787 00:34:30,720 --> 00:34:32,639 was just doing a job for money. 788 00:34:32,639 --> 00:34:33,480 >> Who? 789 00:34:33,480 --> 00:34:35,000 >> I don't know. 790 00:34:35,000 --> 00:34:37,480 We communicated via text. He paid me to 791 00:34:37,480 --> 00:34:39,960 trick Miss Carter out of her money. 792 00:34:39,960 --> 00:34:42,360 >> It's James Carter. To ensure the Carters 793 00:34:42,360 --> 00:34:44,240 have no chance of recovery, he's really 794 00:34:44,240 --> 00:34:47,280 gone to great lengths. 795 00:34:49,399 --> 00:34:50,720 Someone like him deserves to be sent 796 00:34:50,720 --> 00:34:52,040 inside to work the sewing machines until 797 00:34:52,040 --> 00:34:54,639 they break. 798 00:34:55,560 --> 00:34:57,080 What you said earlier, was that all 799 00:34:57,080 --> 00:34:57,800 true? 800 00:34:57,800 --> 00:35:00,160 >> Of course it was fake. 801 00:35:00,160 --> 00:35:02,080 Our Carter Group is law-abiding. A 802 00:35:02,080 --> 00:35:03,680 provincial-level advanced enterprise 803 00:35:03,680 --> 00:35:04,920 every year. 804 00:35:04,920 --> 00:35:07,680 Just to spare him. 805 00:35:08,280 --> 00:35:11,680 >> You're pretty down to earth then. 806 00:35:12,600 --> 00:35:14,440 >> Michael Carter got caught. 807 00:35:14,440 --> 00:35:16,640 >> How did that idiot Sophia Carter find 808 00:35:16,640 --> 00:35:17,880 out about him? 809 00:35:17,880 --> 00:35:19,400 >> Why is everything slipping out of 810 00:35:19,400 --> 00:35:20,880 control? 811 00:35:20,880 --> 00:35:22,440 And that Chloe Miller, why has she 812 00:35:22,440 --> 00:35:25,760 changed so much? 813 00:35:26,960 --> 00:35:28,880 >> I bet that idiot was just trying to get 814 00:35:28,880 --> 00:35:31,040 your attention. Think about it, she 815 00:35:31,040 --> 00:35:33,520 loved you so much before. How could she 816 00:35:33,520 --> 00:35:36,200 possibly change her mind so fast? 817 00:35:36,200 --> 00:35:37,160 >> But she 818 00:35:37,160 --> 00:35:39,240 >> Oh, come on, James. 819 00:35:39,240 --> 00:35:40,760 That's just how women are. That's just 820 00:35:40,760 --> 00:35:42,560 how they are. You treated her like that, 821 00:35:42,560 --> 00:35:46,360 so of course she's holding a grudge. 822 00:35:48,760 --> 00:35:51,960 >> You might have a point there. 823 00:35:51,960 --> 00:35:54,520 >> James, we need to speed things up. That 824 00:35:54,520 --> 00:35:56,040 way in the future, you won't have to put 825 00:35:56,040 --> 00:35:59,200 up with her nonsense anymore. 826 00:36:05,400 --> 00:36:07,200 James Carter, looks like he finally 827 00:36:07,200 --> 00:36:09,880 noticed. 828 00:36:12,005 --> 00:36:13,600 >> [music] 829 00:36:13,600 --> 00:36:15,280 >> Chloe, are you still mad at me? What 830 00:36:15,280 --> 00:36:17,760 happened at the KTV was my fault. 831 00:36:17,760 --> 00:36:20,240 >> Of course not. You spent $5 million at 832 00:36:20,240 --> 00:36:22,360 our place. I couldn't be happier. 833 00:36:22,360 --> 00:36:24,240 >> Chloe, can you come out and see me? I 834 00:36:24,240 --> 00:36:26,760 want to explain things to you in person. 835 00:36:26,760 --> 00:36:29,040 >> Ah, I'll have to pass. 836 00:36:29,040 --> 00:36:30,200 Don't want my husband to get the wrong 837 00:36:30,200 --> 00:36:31,560 idea. 838 00:36:31,560 --> 00:36:35,080 >> At least you know your place. 839 00:36:35,320 --> 00:36:36,360 I know you're just saying that because 840 00:36:36,360 --> 00:36:37,520 you're upset. 841 00:36:37,520 --> 00:36:39,440 Tomorrow at 6:00 p.m. 842 00:36:39,440 --> 00:36:41,200 I'll be at your favorite cafe. I'll 843 00:36:41,200 --> 00:36:43,120 bring your favorite roses. 844 00:36:43,120 --> 00:36:45,840 I'll be waiting. 845 00:36:50,360 --> 00:36:51,840 >> Honey, tomorrow 846 00:36:51,840 --> 00:36:52,960 >> You're not going. 847 00:36:52,960 --> 00:36:53,880 >> What? 848 00:36:53,880 --> 00:36:55,120 I was just going to ask you if you're 849 00:36:55,120 --> 00:36:56,520 free tomorrow. 850 00:36:56,520 --> 00:36:58,240 I saw on Xiao Hong Shu there's a place 851 00:36:58,240 --> 00:37:00,760 in East City that serves boiled fish. 852 00:37:00,760 --> 00:37:02,800 It's supposed to be amazing. I really 853 00:37:02,800 --> 00:37:05,400 want to try it. Come with me, please. 854 00:37:05,400 --> 00:37:06,920 >> Okay, you're not going to see James 855 00:37:06,920 --> 00:37:09,360 Carter? 856 00:37:10,955 --> 00:37:12,240 >> [music] 857 00:37:12,240 --> 00:37:14,040 >> Why would I see him? 858 00:37:14,040 --> 00:37:16,680 He's nowhere near as good as my husband. 859 00:37:16,680 --> 00:37:18,480 You're handsome, rich, and have a great 860 00:37:18,480 --> 00:37:19,960 temper. 861 00:37:19,960 --> 00:37:21,760 And as for your physique, it's 862 00:37:21,760 --> 00:37:24,880 top-notch, too. 863 00:37:25,240 --> 00:37:26,520 >> Weren't you into him? 864 00:37:26,520 --> 00:37:28,520 >> Oh, I swear. I've turned over a new leaf 865 00:37:28,520 --> 00:37:29,600 now. 866 00:37:29,600 --> 00:37:33,240 From now on, I'll only love you. 867 00:37:54,841 --> 00:37:55,920 >> [music] 868 00:37:55,920 --> 00:37:58,880 >> Just as good to kiss as I imagined. 869 00:37:58,880 --> 00:37:59,920 >> Hey. 870 00:37:59,920 --> 00:38:02,320 >> Sorry about that. I'll get up right now. 871 00:38:02,320 --> 00:38:03,560 >> Mhm. 872 00:38:03,560 --> 00:38:05,440 >> Oh my god. 873 00:38:05,440 --> 00:38:07,440 If I've done something wrong, 874 00:38:07,440 --> 00:38:09,280 let me kneel on my husband's abs and 875 00:38:09,280 --> 00:38:11,280 apologize. 876 00:38:11,280 --> 00:38:13,280 >> Does it feel good? 877 00:38:13,280 --> 00:38:15,040 >> Of course it does. 878 00:38:15,040 --> 00:38:17,960 This is the best one I've ever felt. 879 00:38:17,960 --> 00:38:21,320 >> You felt someone else's? 880 00:38:23,240 --> 00:38:24,640 >> How could I? 881 00:38:24,640 --> 00:38:26,920 I've only ever felt yours. But if you 882 00:38:26,920 --> 00:38:28,440 don't mind, I could go feel someone 883 00:38:28,440 --> 00:38:30,080 else's. 884 00:38:30,080 --> 00:38:32,800 For comparison. 885 00:38:32,960 --> 00:38:34,440 >> Chloe. 886 00:38:34,440 --> 00:38:36,600 >> Bro, I'm going out with friends. Can you 887 00:38:36,600 --> 00:38:38,560 give me some money? 888 00:38:38,560 --> 00:38:40,920 Oh, well. 889 00:38:40,920 --> 00:38:42,720 I'll just have my friend treat me. You 890 00:38:42,720 --> 00:38:46,200 guys carry on. Go ahead. 891 00:38:47,080 --> 00:38:48,640 Sorry about that. 892 00:38:48,640 --> 00:38:50,600 I didn't mean 893 00:38:50,600 --> 00:38:52,760 to take advantage of you. 894 00:38:52,760 --> 00:38:54,520 I did mean to take advantage. What's 895 00:38:54,520 --> 00:38:56,160 wrong? We're married. What's wrong with 896 00:38:56,160 --> 00:38:58,960 a little touch? 897 00:39:01,320 --> 00:39:03,120 Boss, 1 week after the shareholders 898 00:39:03,120 --> 00:39:04,520 proposed it, an emergency meeting will 899 00:39:04,520 --> 00:39:06,040 be held. They say there will be 900 00:39:06,040 --> 00:39:07,880 personnel changes. 901 00:39:07,880 --> 00:39:10,680 >> Personnel changes. I know. 902 00:39:10,680 --> 00:39:12,920 >> Board of directors personnel changes. I 903 00:39:12,920 --> 00:39:14,360 remember this plot point. It only 904 00:39:14,360 --> 00:39:15,840 appeared once. 905 00:39:15,840 --> 00:39:17,280 After the Goo meeting, the Goo family 906 00:39:17,280 --> 00:39:20,200 went bankrupt. 907 00:39:20,640 --> 00:39:22,400 James Carter had already bribed half of 908 00:39:22,400 --> 00:39:24,480 the shareholders, framed Emma Miller, 909 00:39:24,480 --> 00:39:26,320 sold company secrets, transferred 910 00:39:26,320 --> 00:39:28,200 company assets, and finally succeeded in 911 00:39:28,200 --> 00:39:29,680 taking over. 912 00:39:29,680 --> 00:39:31,520 Selling company secrets, that seems like 913 00:39:31,520 --> 00:39:33,720 something the previous owner did. 914 00:39:33,720 --> 00:39:36,320 But wait. I emptied all his money. 915 00:39:36,320 --> 00:39:37,640 Where did he get the funds to bribe the 916 00:39:37,640 --> 00:39:39,240 shareholders? 917 00:39:39,240 --> 00:39:41,520 No, I have to warn Emma. 918 00:39:41,520 --> 00:39:42,917 Honey, 919 00:39:42,917 --> 00:39:42,920 >> [bell] 920 00:39:42,920 --> 00:39:44,360 >> have you been feeling overwhelmed with 921 00:39:44,360 --> 00:39:46,280 company matters lately? 922 00:39:46,280 --> 00:39:47,600 >> Not at all. 923 00:39:47,600 --> 00:39:49,400 >> No. 924 00:39:49,400 --> 00:39:50,880 But why do I feel like your face has 925 00:39:50,880 --> 00:39:52,760 become so haggard? 926 00:39:52,760 --> 00:39:55,480 Are you too tired? 927 00:39:55,480 --> 00:39:57,560 >> You must be seeing things, overthinking 928 00:39:57,560 --> 00:39:58,800 it. 929 00:39:58,800 --> 00:40:01,160 >> Emma Miller, you big idiot. 930 00:40:01,160 --> 00:40:03,600 Absolutely impossible to work with. 931 00:40:03,600 --> 00:40:06,520 No choice. I'll have to do it myself. 932 00:40:06,520 --> 00:40:09,640 I'll find someone to investigate. 933 00:40:09,640 --> 00:40:11,640 Honey, tomorrow, 934 00:40:11,640 --> 00:40:14,160 can I go shopping with my girlfriend? 935 00:40:14,160 --> 00:40:15,920 >> You have a girlfriend? 936 00:40:15,920 --> 00:40:18,000 >> How can such warm lips 937 00:40:18,000 --> 00:40:20,800 say such cold words? 938 00:40:20,800 --> 00:40:23,280 It's not like I've known her for long. 939 00:40:23,280 --> 00:40:25,000 I just met her. 940 00:40:25,000 --> 00:40:26,360 So, I'm trying to build a friendship. 941 00:40:26,360 --> 00:40:28,720 Ha. 942 00:40:31,000 --> 00:40:33,640 >> Go ahead. 943 00:40:35,920 --> 00:40:39,000 >> Thanks, my wealthy hubby. 944 00:40:39,000 --> 00:40:41,600 I'm off. 945 00:40:47,680 --> 00:40:49,040 >> Starting tomorrow, help me follow my 946 00:40:49,040 --> 00:40:50,160 wife 947 00:40:50,160 --> 00:40:52,040 and ensure her safety. 948 00:40:52,040 --> 00:40:53,960 Also, 949 00:40:53,960 --> 00:40:55,720 help me investigate the recent movements 950 00:40:55,720 --> 00:40:58,600 of the shareholders. 951 00:41:11,640 --> 00:41:14,160 >> Face that big idiot head-on. I must make 952 00:41:14,160 --> 00:41:17,120 Emma Miller that guy compensate me. 953 00:41:17,120 --> 00:41:18,560 This should count as an occupational 954 00:41:18,560 --> 00:41:21,640 injury. Haha. 955 00:41:25,480 --> 00:41:28,120 James. 956 00:41:28,920 --> 00:41:32,040 >> Chloe, you're here. 957 00:41:34,640 --> 00:41:35,960 Chloe. 958 00:41:35,960 --> 00:41:38,080 What's wrong? 959 00:41:38,080 --> 00:41:40,200 >> James, Emma Miller has been watching me 960 00:41:40,200 --> 00:41:41,600 lately. 961 00:41:41,600 --> 00:41:42,960 I only said those things I didn't mean 962 00:41:42,960 --> 00:41:46,640 to keep him from getting suspicious. 963 00:41:46,920 --> 00:41:48,000 >> Really? 964 00:41:48,000 --> 00:41:49,080 >> Of course. 965 00:41:49,080 --> 00:41:50,760 You know how I feel about you. 966 00:41:50,760 --> 00:41:53,160 You should know that by now. 967 00:41:53,160 --> 00:41:54,320 >> Chloe. 968 00:41:54,320 --> 00:41:56,440 I knew you wouldn't betray me. 969 00:41:56,440 --> 00:41:58,920 Mhm. 970 00:42:01,520 --> 00:42:03,960 >> James, you asked me to come here today. 971 00:42:03,960 --> 00:42:05,800 Is there something you need? 972 00:42:05,800 --> 00:42:07,560 >> Oh. 973 00:42:07,560 --> 00:42:09,040 Chloe. 974 00:42:09,040 --> 00:42:11,080 I need to apologize to you. 975 00:42:11,080 --> 00:42:13,560 Also, I need you to be my witness. 976 00:42:13,560 --> 00:42:16,160 >> Witness? 977 00:42:16,600 --> 00:42:18,160 >> Remember when you helped me embezzle 978 00:42:18,160 --> 00:42:20,800 funds from Miller Corp? 979 00:42:20,800 --> 00:42:23,120 At the shareholders meeting next week, 980 00:42:23,120 --> 00:42:25,200 you just need to say Emma did it. That's 981 00:42:25,200 --> 00:42:26,000 all. 982 00:42:26,000 --> 00:42:27,200 >> Does that mean we can be together 983 00:42:27,200 --> 00:42:29,120 forever? 984 00:42:29,120 --> 00:42:30,920 >> Of course. You'll be my most beautiful 985 00:42:30,920 --> 00:42:33,480 bride. 986 00:42:38,000 --> 00:42:39,560 >> Oh, James, I 987 00:42:39,560 --> 00:42:41,000 I have to go 988 00:42:41,000 --> 00:42:43,840 or Emma will get suspicious. 989 00:42:43,840 --> 00:42:45,800 You have to call me, okay? 990 00:42:45,800 --> 00:42:48,240 >> Okay. 991 00:42:51,040 --> 00:42:52,280 Oh, 992 00:42:52,280 --> 00:42:54,040 Emma Miller, 993 00:42:54,040 --> 00:42:56,440 your own wife is betraying you. 994 00:42:56,440 --> 00:42:58,600 Maybe you should just 995 00:42:58,600 --> 00:43:02,280 hand over the CEO position to me. 996 00:43:04,400 --> 00:43:05,520 >> James Carter. 997 00:43:05,520 --> 00:43:08,400 >> Who are you guys? 998 00:43:08,720 --> 00:43:09,880 >> When are you going to pay back the money 999 00:43:09,880 --> 00:43:10,800 you owe me? 1000 00:43:10,800 --> 00:43:12,720 >> When did I ever owe you money? 1001 00:43:12,720 --> 00:43:14,400 Hey, what what are you doing? What are 1002 00:43:14,400 --> 00:43:16,400 you doing? 1003 00:43:16,400 --> 00:43:20,160 Help! Somebody help! Ow! 1004 00:43:20,600 --> 00:43:23,080 >> You seem happy. 1005 00:43:23,080 --> 00:43:24,200 >> Yeah. 1006 00:43:24,200 --> 00:43:25,840 I'm not telling you I got a recording of 1007 00:43:25,840 --> 00:43:29,240 James Carter framing you. 1008 00:43:29,440 --> 00:43:30,600 I'll bring it out at the shareholders 1009 00:43:30,600 --> 00:43:31,600 meeting. 1010 00:43:31,600 --> 00:43:34,200 He'll be so touched. 1011 00:43:34,200 --> 00:43:36,120 By then, I'll be set for life living in 1012 00:43:36,120 --> 00:43:38,280 luxury. 1013 00:43:38,280 --> 00:43:39,375 Are you 1014 00:43:39,375 --> 00:43:39,600 >> [music] 1015 00:43:39,600 --> 00:43:42,720 >> What are you laughing at? 1016 00:43:43,600 --> 00:43:46,800 >> Because I think you're adorable. 1017 00:43:51,160 --> 00:43:52,920 >> Jerk. 1018 00:43:52,920 --> 00:43:55,080 He has no idea how devastating that face 1019 00:43:55,080 --> 00:43:58,600 is when he says something like that. 1020 00:44:00,160 --> 00:44:03,440 >> Emma seems to be in a good mood. 1021 00:44:05,120 --> 00:44:07,120 James is the same with a beauty by his 1022 00:44:07,120 --> 00:44:09,080 side. 1023 00:44:09,080 --> 00:44:10,360 >> Emma, 1024 00:44:10,360 --> 00:44:12,000 it's because you and Sophia have been 1025 00:44:12,000 --> 00:44:14,280 ignoring me lately, so I asked James to 1026 00:44:14,280 --> 00:44:15,800 bring me here. 1027 00:44:15,800 --> 00:44:18,720 >> Cry, cry, cry. That's all you ever do. 1028 00:44:18,720 --> 00:44:21,295 >> You'll cry away all your good fortune. 1029 00:44:21,295 --> 00:44:21,680 >> [music] 1030 00:44:21,680 --> 00:44:23,360 >> Chloe, 1031 00:44:23,360 --> 00:44:25,720 apologize to Linda. 1032 00:44:25,720 --> 00:44:27,640 >> James, why do you always take Linda's 1033 00:44:27,640 --> 00:44:28,760 side? 1034 00:44:28,760 --> 00:44:30,040 >> No. 1035 00:44:30,040 --> 00:44:31,720 Today's shareholders meeting still needs 1036 00:44:31,720 --> 00:44:32,880 Chloe. 1037 00:44:32,880 --> 00:44:35,920 We can't make her angry. 1038 00:44:37,640 --> 00:44:39,840 >> Sis, you've got it all wrong. James is 1039 00:44:39,840 --> 00:44:42,960 just too upright, so he spoke up for me. 1040 00:44:42,960 --> 00:44:46,720 I know the one he likes is you. 1041 00:44:47,080 --> 00:44:48,760 >> Ms. Miller, 1042 00:44:48,760 --> 00:44:51,200 Chloe is my wife. If you ever say such 1043 00:44:51,200 --> 00:44:53,080 things in front of me again, 1044 00:44:53,080 --> 00:44:54,840 I'll throw you right out. 1045 00:44:54,840 --> 00:44:56,760 >> Emma, no, you've misunderstood. 1046 00:44:56,760 --> 00:44:58,360 >> Misunderstood what? Aren't you just 1047 00:44:58,360 --> 00:44:59,560 saying my sister-in-law's having an 1048 00:44:59,560 --> 00:45:01,000 affair? 1049 00:45:01,000 --> 00:45:02,640 >> I was born into a family that favors 1050 00:45:02,640 --> 00:45:05,000 sons over daughters. My parents always 1051 00:45:05,000 --> 00:45:07,120 favored my brother. No matter what, I 1052 00:45:07,120 --> 00:45:09,320 had to fight my battles alone. 1053 00:45:09,320 --> 00:45:10,640 This is the first time someone has stood 1054 00:45:10,640 --> 00:45:12,440 up for me like this. 1055 00:45:12,440 --> 00:45:13,480 >> Let's go. 1056 00:45:13,480 --> 00:45:16,160 Mhm. 1057 00:45:20,920 --> 00:45:22,920 >> Emma and Sophia, why have they suddenly 1058 00:45:22,920 --> 00:45:25,360 changed? Why are they helping that 1059 00:45:25,360 --> 00:45:28,520 Chloe? 1060 00:45:29,160 --> 00:45:30,726 All right. 1061 00:45:30,726 --> 00:45:31,080 >> [music] 1062 00:45:31,080 --> 00:45:33,720 >> After I take control of the Goo family, 1063 00:45:33,720 --> 00:45:37,640 they'll definitely come begging you. 1064 00:45:38,520 --> 00:45:40,000 I'm really getting more and more 1065 00:45:40,000 --> 00:45:42,760 impatient. 1066 00:45:42,760 --> 00:45:45,440 Let's go. 1067 00:46:07,560 --> 00:46:09,240 >> Now that everyone's here, let's begin 1068 00:46:09,240 --> 00:46:11,040 our meeting. 1069 00:46:11,040 --> 00:46:12,920 >> Lately company data has been leaking and 1070 00:46:12,920 --> 00:46:14,400 our business keeps getting snatched by 1071 00:46:14,400 --> 00:46:16,400 competitors. As the CEO, don't you have 1072 00:46:16,400 --> 00:46:18,320 any thoughts on this? 1073 00:46:18,320 --> 00:46:20,040 >> Business is war. 1074 00:46:20,040 --> 00:46:21,960 Winning and losing is part of the game. 1075 00:46:21,960 --> 00:46:24,560 >> Spare us the excuses. We only care about 1076 00:46:24,560 --> 00:46:26,800 our year-end dividends. If you're not up 1077 00:46:26,800 --> 00:46:29,840 to the task, step down. 1078 00:46:29,840 --> 00:46:31,520 >> So it seems you already have someone in 1079 00:46:31,520 --> 00:46:34,080 mind. 1080 00:46:36,640 --> 00:46:38,560 >> In a situation like this, of course we 1081 00:46:38,560 --> 00:46:40,120 need someone more capable to lead the 1082 00:46:40,120 --> 00:46:41,280 company. 1083 00:46:41,280 --> 00:46:42,520 >> I think manager James would be a good 1084 00:46:42,520 --> 00:46:44,920 choice. Young and promising. 1085 00:46:44,920 --> 00:46:45,800 >> Thank you for your confidence, 1086 00:46:45,800 --> 00:46:47,080 shareholders. 1087 00:46:47,080 --> 00:46:48,760 >> Money talks, huh? 1088 00:46:48,760 --> 00:46:49,800 Doesn't it hurt to lie through your 1089 00:46:49,800 --> 00:46:51,320 teeth? 1090 00:46:51,320 --> 00:46:55,120 This loser? Young and promising? 1091 00:46:57,800 --> 00:47:00,320 >> So the personnel change you mentioned 1092 00:47:00,320 --> 00:47:03,320 was about replacing me. 1093 00:47:03,320 --> 00:47:05,440 >> Since my brother took over, your profits 1094 00:47:05,440 --> 00:47:07,680 have at least tripled. You old-timers 1095 00:47:07,680 --> 00:47:09,600 made a fortune, didn't you? 1096 00:47:09,600 --> 00:47:11,800 And now, just because of a few failed 1097 00:47:11,800 --> 00:47:13,640 projects, you want him out? 1098 00:47:13,640 --> 00:47:15,800 >> Unfortunately, Ms. Miller 1099 00:47:15,800 --> 00:47:18,080 has been embezzling company funds 1100 00:47:18,080 --> 00:47:19,920 and leaking company secrets. I have the 1101 00:47:19,920 --> 00:47:22,320 evidence right here. 1102 00:47:22,320 --> 00:47:25,480 >> Emma Miller, is this how you repay us? 1103 00:47:25,480 --> 00:47:28,920 >> Evidence? I can fabricate that, too. 1104 00:47:28,920 --> 00:47:30,360 >> Yes. 1105 00:47:30,360 --> 00:47:33,320 But I have a witness. 1106 00:47:33,920 --> 00:47:35,640 Chloe. 1107 00:47:35,640 --> 00:47:37,040 Tell everyone what you know about Emma 1108 00:47:37,040 --> 00:47:39,200 Miller embezzling funds. 1109 00:47:39,200 --> 00:47:41,800 Go on. 1110 00:47:45,400 --> 00:47:47,960 >> My husband never embezzled anything. 1111 00:47:47,960 --> 00:47:50,400 Didn't you ask me to frame him? 1112 00:47:50,400 --> 00:47:51,440 >> Chloe. 1113 00:47:51,440 --> 00:47:53,600 >> Oh, I have a recording right here. 1114 00:47:53,600 --> 00:47:55,200 >> What? 1115 00:47:55,200 --> 00:47:57,080 You 1116 00:47:57,080 --> 00:47:58,920 So that day when you called me out, it 1117 00:47:58,920 --> 00:48:02,440 was because hmm 1118 00:48:03,160 --> 00:48:05,640 >> Here. 1119 00:48:08,600 --> 00:48:11,200 >> And then? 1120 00:48:12,560 --> 00:48:16,040 >> Oh my god. Just kill me now. 1121 00:48:16,040 --> 00:48:19,160 Why now of all times? Why now? 1122 00:48:19,160 --> 00:48:20,680 >> Chloe. 1123 00:48:20,680 --> 00:48:22,600 Let's see you get out of this. 1124 00:48:22,600 --> 00:48:23,920 Emma. 1125 00:48:23,920 --> 00:48:26,120 The evidence is solid. You're finished 1126 00:48:26,120 --> 00:48:27,880 this time. 1127 00:48:27,880 --> 00:48:30,520 >> Hold it. 1128 00:48:30,640 --> 00:48:32,240 You. 1129 00:48:32,240 --> 00:48:33,960 All these years skimming off the top of 1130 00:48:33,960 --> 00:48:36,280 company projects, taking your cut. 1131 00:48:36,280 --> 00:48:37,720 You thought no one knew? 1132 00:48:37,720 --> 00:48:39,880 That money is all in the safe in your 1133 00:48:39,880 --> 00:48:41,640 bedside table, right? 1134 00:48:41,640 --> 00:48:43,560 And you. 1135 00:48:43,560 --> 00:48:45,400 You like to buy love with money. Your 1136 00:48:45,400 --> 00:48:47,280 wife is at home having your baby while 1137 00:48:47,280 --> 00:48:49,640 you're out here making siblings for it. 1138 00:48:49,640 --> 00:48:50,840 You're worse than an animal. 1139 00:48:50,840 --> 00:48:53,680 >> It wasn't me. It wasn't me. 1140 00:48:53,680 --> 00:48:55,000 >> And you think 1141 00:48:55,000 --> 00:48:56,240 just because you're hiding in the back 1142 00:48:56,240 --> 00:48:58,800 staying quiet I'll let you off? You 1143 00:48:58,800 --> 00:49:00,880 sexually harass your subordinates. 1144 00:49:00,880 --> 00:49:04,040 You deserve to die right now. 1145 00:49:04,040 --> 00:49:06,320 >> If this woman today doesn't apologize, I 1146 00:49:06,320 --> 00:49:09,480 will withdraw all of my investments. 1147 00:49:09,480 --> 00:49:11,720 >> You think I'm here to put on a show? 1148 00:49:11,720 --> 00:49:14,680 >> Perfect timing. 1149 00:49:15,160 --> 00:49:17,720 I happen to have some evidence of my own 1150 00:49:17,720 --> 00:49:21,480 to share with everyone. Come in. 1151 00:49:31,880 --> 00:49:33,800 >> How do you know all this? 1152 00:49:33,800 --> 00:49:35,960 >> Besides what Chloe just said, 1153 00:49:35,960 --> 00:49:37,600 tax evasion, 1154 00:49:37,600 --> 00:49:40,040 taking bribes. 1155 00:49:40,040 --> 00:49:41,560 I think this evidence should be enough 1156 00:49:41,560 --> 00:49:43,000 for you all to spend the rest of your 1157 00:49:43,000 --> 00:49:44,400 lives behind bars. 1158 00:49:44,400 --> 00:49:46,320 >> Emma, please have mercy on us. 1159 00:49:46,320 --> 00:49:47,920 >> It's all James' fault. He was the 1160 00:49:47,920 --> 00:49:49,120 mastermind. 1161 00:49:49,120 --> 00:49:51,320 >> You, it's too late. 1162 00:49:51,320 --> 00:49:52,760 The police are probably already 1163 00:49:52,760 --> 00:49:55,320 downstairs. So, everyone, take your time 1164 00:49:55,320 --> 00:49:56,840 in there and think about what you've 1165 00:49:56,840 --> 00:49:59,200 done. 1166 00:50:04,560 --> 00:50:06,720 >> Honey, you were so amazing. 1167 00:50:06,720 --> 00:50:09,680 When did you figure out James's scheme? 1168 00:50:09,680 --> 00:50:11,360 >> Someone tipped me off. 1169 00:50:11,360 --> 00:50:12,520 >> Mhm. 1170 00:50:12,520 --> 00:50:14,400 There's another player. 1171 00:50:14,400 --> 00:50:17,320 I didn't even get to make my move. 1172 00:50:17,320 --> 00:50:18,680 All right, let's go get something to 1173 00:50:18,680 --> 00:50:19,200 eat. 1174 00:50:19,200 --> 00:50:20,120 >> I'm starving. 1175 00:50:20,120 --> 00:50:23,760 >> Sure, I'm having a drink tonight. 1176 00:50:25,040 --> 00:50:27,080 I'm in a great mood today. 1177 00:50:27,080 --> 00:50:30,240 You're drinking with me. 1178 00:50:30,800 --> 00:50:34,480 >> Settle down. Stop squirming. 1179 00:50:36,200 --> 00:50:37,720 >> Hey, handsome. 1180 00:50:37,720 --> 00:50:39,640 You're so good-looking. 1181 00:50:39,640 --> 00:50:42,720 Want to come sleep with me? 1182 00:50:46,080 --> 00:50:48,040 Ouch, you're not going anywhere. Stay 1183 00:50:48,040 --> 00:50:50,960 and sleep with me. 1184 00:50:53,680 --> 00:50:56,920 >> Take a good look at who I am. 1185 00:51:00,120 --> 00:51:02,080 >> Emma Miller, honey? 1186 00:51:02,080 --> 00:51:04,040 Is your family broke? 1187 00:51:04,040 --> 00:51:07,840 So, you're working as a male escort now? 1188 00:51:07,920 --> 00:51:10,280 It's okay, I have money. 1189 00:51:10,280 --> 00:51:13,480 I can take care of you. 1190 00:51:27,400 --> 00:51:29,640 >> So, you're Chloe Miller's husband. James 1191 00:51:29,640 --> 00:51:32,200 Carter owes me 30 million. Pay up. 1192 00:51:32,200 --> 00:51:33,080 >> Is that so? 1193 00:51:33,080 --> 00:51:34,520 >> Don't make this harder than it has to 1194 00:51:34,520 --> 00:51:36,840 be. 1195 00:51:37,560 --> 00:51:39,600 >> Look, man. 1196 00:51:39,600 --> 00:51:41,080 He owes you money. 1197 00:51:41,080 --> 00:51:43,320 What's that got to do with us? 1198 00:51:43,320 --> 00:51:46,160 >> Damn it. That bastard's locked up. We 1199 00:51:46,160 --> 00:51:47,960 were told to come to you. Today, you 1200 00:51:47,960 --> 00:51:50,280 either pay the debt or you come with me. 1201 00:51:50,280 --> 00:51:52,960 Work it off. 1202 00:51:52,960 --> 00:51:56,320 >> I'll hold them off. You go first. 1203 00:51:56,520 --> 00:51:59,840 >> If you won't listen to reason, 1204 00:51:59,840 --> 00:52:00,960 then I know a thing or two about 1205 00:52:00,960 --> 00:52:02,080 fighting. 1206 00:52:02,080 --> 00:52:04,560 >> Get them. 1207 00:52:06,080 --> 00:52:08,240 >> All done. 1208 00:52:08,240 --> 00:52:10,760 Pretty cool, huh? 1209 00:52:10,760 --> 00:52:14,240 >> Didn't notice you're that good. 1210 00:52:14,240 --> 00:52:16,240 >> A modern woman living alone has to know 1211 00:52:16,240 --> 00:52:18,400 a little self-defense. Especially 1212 00:52:18,400 --> 00:52:21,680 someone as beautiful as me. 1213 00:52:23,840 --> 00:52:26,480 >> You okay? 1214 00:52:34,920 --> 00:52:37,040 >> Sis, don't be too upset. My sister will 1215 00:52:37,040 --> 00:52:39,040 be okay. Maybe you should go back and 1216 00:52:39,040 --> 00:52:40,360 get some rest. 1217 00:52:40,360 --> 00:52:41,720 >> No. 1218 00:52:41,720 --> 00:52:43,120 I'm worried. I'll take care of her 1219 00:52:43,120 --> 00:52:45,160 myself. 1220 00:52:45,160 --> 00:52:47,880 You go on ahead. 1221 00:53:21,120 --> 00:53:22,960 Oh, sis. 1222 00:53:22,960 --> 00:53:25,080 You haven't rested all night. 1223 00:53:25,080 --> 00:53:27,280 My sister hasn't woken up all night. 1224 00:53:27,280 --> 00:53:29,760 I'm scared. Oh, come on. Fragile CEOs 1225 00:53:29,760 --> 00:53:31,360 are hard to kill. 1226 00:53:31,360 --> 00:53:33,280 I already checked with the nurse. 1227 00:53:33,280 --> 00:53:34,680 How about we hire a professional 1228 00:53:34,680 --> 00:53:36,560 caregiver? 1229 00:53:36,560 --> 00:53:37,960 I didn't realize caring for someone was 1230 00:53:37,960 --> 00:53:38,920 this hard. 1231 00:53:38,920 --> 00:53:40,680 >> Sophia is right. We should hire a 1232 00:53:40,680 --> 00:53:42,120 caregiver. 1233 00:53:42,120 --> 00:53:43,440 >> You're okay now. 1234 00:53:43,440 --> 00:53:45,120 >> If you take care of me for a few more 1235 00:53:45,120 --> 00:53:47,040 days, I won't be. 1236 00:53:47,040 --> 00:53:47,920 >> I'm sorry. 1237 00:53:47,920 --> 00:53:51,400 >> It's okay. I'm fine now, see? 1238 00:53:51,400 --> 00:53:53,640 >> I'll never be so careless again. 1239 00:53:53,640 --> 00:53:56,440 >> It's over. 1240 00:54:01,560 --> 00:54:02,800 >> From now on, I'll never let anything 1241 00:54:02,800 --> 00:54:04,560 happen to you again. 1242 00:54:04,560 --> 00:54:06,040 It's all because of me that she got hurt 1243 00:54:06,040 --> 00:54:07,560 for no reason. 1244 00:54:07,560 --> 00:54:09,280 No, I need to think this through. The 1245 00:54:09,280 --> 00:54:10,520 plot 1246 00:54:10,520 --> 00:54:12,160 Remove all the potential dangers for the 1247 00:54:12,160 --> 00:54:14,040 Miller family. Make sure Emma Miller 1248 00:54:14,040 --> 00:54:16,840 lives a long life. 1249 00:54:16,840 --> 00:54:20,240 >> I'll take your good words to heart. 1250 00:54:23,200 --> 00:54:26,640 I'm really fine. Just a minor injury. 1251 00:54:26,640 --> 00:54:28,440 >> Oh, son. Why did you go to the hospital 1252 00:54:28,440 --> 00:54:29,720 again? 1253 00:54:29,720 --> 00:54:32,920 What a day it's been. Let mom see. Where 1254 00:54:32,920 --> 00:54:34,160 are you hurt? 1255 00:54:34,160 --> 00:54:36,000 >> Mom, I'm really fine. Just a minor 1256 00:54:36,000 --> 00:54:36,880 injury. 1257 00:54:36,880 --> 00:54:38,800 >> What minor injury? Come on, sit down 1258 00:54:38,800 --> 00:54:41,040 quickly. 1259 00:54:41,040 --> 00:54:43,480 >> Hey, brother. 1260 00:54:43,480 --> 00:54:45,520 I heard that this time, the one who hurt 1261 00:54:45,520 --> 00:54:47,760 you is that Chloe Miller. 1262 00:54:47,760 --> 00:54:49,560 >> Since she entered the house, the house 1263 00:54:49,560 --> 00:54:52,600 hasn't had a peaceful day. 1264 00:54:52,600 --> 00:54:54,480 >> Linda Miller is better. Chloe Miller, 1265 00:54:54,480 --> 00:54:56,040 you're really lucky. With so many 1266 00:54:56,040 --> 00:54:58,680 people, you're still unharmed, Auntie. 1267 00:54:58,680 --> 00:54:59,960 Although I couldn't marry into your 1268 00:54:59,960 --> 00:55:02,720 family to be your daughter-in-law, but I 1269 00:55:02,720 --> 00:55:05,400 still treat you as my own mother. 1270 00:55:05,400 --> 00:55:07,080 >> Chloe Miller is also good. 1271 00:55:07,080 --> 00:55:09,520 >> Son, you might be cursed. 1272 00:55:09,520 --> 00:55:10,680 You don't hate her? 1273 00:55:10,680 --> 00:55:12,640 >> Yes, brother. Did your brain get damaged 1274 00:55:12,640 --> 00:55:13,720 from the collision? 1275 00:55:13,720 --> 00:55:16,320 >> Mom, don't say that. Sister-in-law's 1276 00:55:16,320 --> 00:55:19,400 really good now. What's wrong with you? 1277 00:55:19,400 --> 00:55:21,520 Move aside. 1278 00:55:21,520 --> 00:55:23,360 This is Mother Robert Carter. Really 1279 00:55:23,360 --> 00:55:24,400 elegant. 1280 00:55:24,400 --> 00:55:25,960 Unfortunately, she married a dependent 1281 00:55:25,960 --> 00:55:28,240 husband, keeps a mistress outside, and 1282 00:55:28,240 --> 00:55:30,160 has James Carter. Such a big 1283 00:55:30,160 --> 00:55:32,440 illegitimate child. Calculating. Emma 1284 00:55:32,440 --> 00:55:33,880 Miller is less than a year older than 1285 00:55:33,880 --> 00:55:36,240 James Carter. What did you say? 1286 00:55:36,240 --> 00:55:40,760 >> Chloe Miller, try saying nonsense again. 1287 00:55:41,720 --> 00:55:43,680 >> Margaret, what's wrong? 1288 00:55:43,680 --> 00:55:46,800 Chloe didn't say anything. 1289 00:55:46,800 --> 00:55:49,280 >> Daniel Walker does have some good looks. 1290 00:55:49,280 --> 00:55:51,360 No wonder he became a trophy husband. 1291 00:55:51,360 --> 00:55:52,640 Using the Miller family's money to 1292 00:55:52,640 --> 00:55:53,840 support his mistress and their love 1293 00:55:53,840 --> 00:55:54,960 child. 1294 00:55:54,960 --> 00:55:56,120 Every month he'd say he was on a 1295 00:55:56,120 --> 00:55:57,480 business trip. 1296 00:55:57,480 --> 00:55:59,200 But he was really with his mistress. If 1297 00:55:59,200 --> 00:56:00,560 his mistress hadn't passed away a few 1298 00:56:00,560 --> 00:56:02,280 months ago, he wouldn't have had time to 1299 00:56:02,280 --> 00:56:03,640 accompany Mrs. Miller on a tour of 1300 00:56:03,640 --> 00:56:04,480 Europe. 1301 00:56:04,480 --> 00:56:06,560 >> She clearly didn't say anything. 1302 00:56:06,560 --> 00:56:08,320 How could I hear her voice? 1303 00:56:08,320 --> 00:56:10,600 >> Chloe, if you keep talking nonsense, I 1304 00:56:10,600 --> 00:56:12,560 swear I'll hit you. Don't think I won't 1305 00:56:12,560 --> 00:56:13,920 hit a woman. 1306 00:56:13,920 --> 00:56:15,760 >> What did I say? 1307 00:56:15,760 --> 00:56:16,960 Nothing. 1308 00:56:16,960 --> 00:56:18,160 This must be the younger brother, 1309 00:56:18,160 --> 00:56:19,600 Margaret Carter. 1310 00:56:19,600 --> 00:56:21,240 Another unlucky kid. 1311 00:56:21,240 --> 00:56:22,360 To prove he's just as good as his 1312 00:56:22,360 --> 00:56:23,920 brother, he and his best friend tried to 1313 00:56:23,920 --> 00:56:25,480 make it in showbiz. 1314 00:56:25,480 --> 00:56:26,840 Just when his career was finally taking 1315 00:56:26,840 --> 00:56:28,120 off, his best friend sent him to a 1316 00:56:28,120 --> 00:56:30,040 producer's bed. It was exposed by 1317 00:56:30,040 --> 00:56:31,600 reporters saying he slept his way to the 1318 00:56:31,600 --> 00:56:32,640 top. 1319 00:56:32,640 --> 00:56:34,640 In the end, his reputation was ruined 1320 00:56:34,640 --> 00:56:36,400 and he was cyberbullied to death. This 1321 00:56:36,400 --> 00:56:38,400 whole family is a mess. 1322 00:56:38,400 --> 00:56:40,040 If I weren't staying for Emma's sake, 1323 00:56:40,040 --> 00:56:41,840 this family would fall apart sooner or 1324 00:56:41,840 --> 00:56:44,320 later. 1325 00:56:46,520 --> 00:56:48,120 >> Chloe, you say one more word and see 1326 00:56:48,120 --> 00:56:50,600 what happens. Margaret. 1327 00:56:50,600 --> 00:56:52,000 Calm down. 1328 00:56:52,000 --> 00:56:53,800 How can I calm down? 1329 00:56:53,800 --> 00:56:55,920 She cursed me and Mom to a horrible 1330 00:56:55,920 --> 00:56:56,600 death. 1331 00:56:56,600 --> 00:56:58,040 >> Oh, little brother. 1332 00:56:58,040 --> 00:57:00,240 You need to be more mature. Learn from 1333 00:57:00,240 --> 00:57:01,440 your brother. 1334 00:57:01,440 --> 00:57:02,760 Otherwise, that you'll never find a 1335 00:57:02,760 --> 00:57:04,120 girlfriend. 1336 00:57:04,120 --> 00:57:07,760 >> Chloe. You. Margaret. 1337 00:57:07,760 --> 00:57:10,240 She is your sister-in-law. 1338 00:57:10,240 --> 00:57:13,280 You will not call her by her first name. 1339 00:57:13,280 --> 00:57:14,600 >> I 1340 00:57:14,600 --> 00:57:18,080 Was I hearing her thoughts? 1341 00:57:20,520 --> 00:57:22,360 >> Chloe, how could you talk to Margaret 1342 00:57:22,360 --> 00:57:25,120 like that? He's just a child. Oh, come 1343 00:57:25,120 --> 00:57:26,640 on. 1344 00:57:26,640 --> 00:57:28,840 A child in his 20s? 1345 00:57:28,840 --> 00:57:31,080 Hmm. For a temper like that to make it 1346 00:57:31,080 --> 00:57:33,240 this far must have been a miracle. 1347 00:57:33,240 --> 00:57:34,920 >> No, I mean, Chloe, where are your 1348 00:57:34,920 --> 00:57:36,880 manners? 1349 00:57:36,880 --> 00:57:39,040 >> Chloe, your in-laws are here today. Can 1350 00:57:39,040 --> 00:57:41,160 you at least try to behave? 1351 00:57:41,160 --> 00:57:44,280 >> They say a man should marry for virtue. 1352 00:57:44,280 --> 00:57:45,960 Someone like you has no place in the 1353 00:57:45,960 --> 00:57:47,240 Miller family. 1354 00:57:47,240 --> 00:57:49,320 Today, I'm making the decision. 1355 00:57:49,320 --> 00:57:51,160 You and Emma are getting a divorce. 1356 00:57:51,160 --> 00:57:52,840 >> Hey, a father who's this eager to get 1357 00:57:52,840 --> 00:57:54,920 his own child divorced, that's a first 1358 00:57:54,920 --> 00:57:56,000 for me. 1359 00:57:56,000 --> 00:57:57,240 You're just dying for me to divorce your 1360 00:57:57,240 --> 00:57:59,520 son so he can marry Linda. Then you and 1361 00:57:59,520 --> 00:58:01,040 your illegitimate son can work together 1362 00:58:01,040 --> 00:58:03,480 to drain the Miller family dry, right? 1363 00:58:03,480 --> 00:58:04,560 >> You, 1364 00:58:04,560 --> 00:58:06,240 don't you push your luck. 1365 00:58:06,240 --> 00:58:07,640 >> Besides, 1366 00:58:07,640 --> 00:58:09,920 Emma and I are inseparable. 1367 00:58:09,920 --> 00:58:12,120 Emma would never want to divorce me. 1368 00:58:12,120 --> 00:58:14,680 Right, honey? 1369 00:58:15,720 --> 00:58:17,520 Dad, 1370 00:58:17,520 --> 00:58:18,600 you're in such a hurry to get me 1371 00:58:18,600 --> 00:58:20,600 divorced from Emma. 1372 00:58:20,600 --> 00:58:21,840 Is it because you want to take back the 1373 00:58:21,840 --> 00:58:24,040 Miller shares given to me? 1374 00:58:24,040 --> 00:58:25,600 This scumbag dad had been pushing the 1375 00:58:25,600 --> 00:58:27,000 original owner to give the shares to 1376 00:58:27,000 --> 00:58:30,040 James to pave the way for him. 1377 00:58:30,040 --> 00:58:31,680 Too bad you're dealing with me now. 1378 00:58:31,680 --> 00:58:35,280 >> Has Daniel really betrayed me? 1379 00:58:36,800 --> 00:58:39,080 >> You, 1380 00:58:39,080 --> 00:58:40,680 >> don't talk nonsense. 1381 00:58:40,680 --> 00:58:42,480 >> Linda, how can you talk to Daniel like 1382 00:58:42,480 --> 00:58:44,160 that? He's an elder. 1383 00:58:44,160 --> 00:58:45,960 >> Does he treat me like a junior? 1384 00:58:45,960 --> 00:58:48,120 He keeps calling me the divorcee. 1385 00:58:48,120 --> 00:58:50,400 >> But you still can't, Linda Miller. 1386 00:58:50,400 --> 00:58:51,320 Do you think just because we're at the 1387 00:58:51,320 --> 00:58:52,600 Carters today and you have someone 1388 00:58:52,600 --> 00:58:54,080 backing you up, I won't dare to put you 1389 00:58:54,080 --> 00:58:56,760 in your place? 1390 00:58:57,200 --> 00:59:00,080 >> I think I can hear Chloe's thoughts. 1391 00:59:00,080 --> 00:59:01,280 >> Thoughts? 1392 00:59:01,280 --> 00:59:03,720 But she just spoke out loud. 1393 00:59:03,720 --> 00:59:05,840 Are you stupid? 1394 00:59:05,840 --> 00:59:08,200 Mom, Sophia, and I 1395 00:59:08,200 --> 00:59:10,400 can all hear it. 1396 00:59:10,400 --> 00:59:12,880 >> But is what she's saying true? 1397 00:59:12,880 --> 00:59:14,760 >> At least everything she said so far has 1398 00:59:14,760 --> 00:59:15,960 come true. 1399 00:59:15,960 --> 00:59:17,360 >> Bro, 1400 00:59:17,360 --> 00:59:19,160 but she said I'd be cyberbullied to 1401 00:59:19,160 --> 00:59:21,080 death. And that my best friend would 1402 00:59:21,080 --> 00:59:22,520 betray me. This 1403 00:59:22,520 --> 00:59:24,000 >> With a brain like yours, I wouldn't 1404 00:59:24,000 --> 00:59:25,400 doubt it's fake. 1405 00:59:25,400 --> 00:59:27,480 >> Impossible. I don't believe it's that 1406 00:59:27,480 --> 00:59:28,760 mysterious. 1407 00:59:28,760 --> 00:59:30,480 >> But your dad really does go on business 1408 00:59:30,480 --> 00:59:32,400 trips for a few days every month, and 1409 00:59:32,400 --> 00:59:34,000 there are large fixed payments going 1410 00:59:34,000 --> 00:59:35,080 out. 1411 00:59:35,080 --> 00:59:36,600 He explained before it was club 1412 00:59:36,600 --> 00:59:38,640 membership fees. 1413 00:59:38,640 --> 00:59:39,920 >> Mom, 1414 00:59:39,920 --> 00:59:42,000 maybe you should look into it. 1415 00:59:42,000 --> 00:59:43,840 >> It can't be that magical. I don't 1416 00:59:43,840 --> 00:59:45,760 believe it. 1417 00:59:45,760 --> 00:59:47,320 Brian Wilson. 1418 00:59:47,320 --> 00:59:48,920 >> Brian will tell you in a moment. He met 1419 00:59:48,920 --> 00:59:50,760 some big shot, has great opportunities, 1420 00:59:50,760 --> 00:59:52,080 wants you to go sign a contract right 1421 00:59:52,080 --> 00:59:54,480 away. 1422 00:59:55,080 --> 00:59:57,000 >> Hey Brian. 1423 00:59:57,000 --> 00:59:58,960 Margaret, it's me. I just met a big 1424 00:59:58,960 --> 01:00:00,880 shot. He's got access to top-tier 1425 01:00:00,880 --> 01:00:02,720 resources. You should come over right 1426 01:00:02,720 --> 01:00:03,640 now. 1427 01:00:03,640 --> 01:00:05,880 Oh, okay. Got it. 1428 01:00:05,880 --> 01:00:07,720 I don't believe it. 1429 01:00:07,720 --> 01:00:10,880 I'm going to go check it out myself. 1430 01:00:10,880 --> 01:00:13,600 >> Hey son. 1431 01:00:17,600 --> 01:00:19,880 He went to see his best friend. 1432 01:00:19,880 --> 01:00:21,800 >> Yeah. 1433 01:00:21,800 --> 01:00:23,240 >> No. 1434 01:00:23,240 --> 01:00:25,000 I still have to go follow him. 1435 01:00:25,000 --> 01:00:28,720 Otherwise, I won't even know how I die. 1436 01:00:30,160 --> 01:00:31,840 >> Look, I'm just saying you're way too 1437 01:00:31,840 --> 01:00:34,400 late, kid. 1438 01:00:34,400 --> 01:00:35,960 And who are these two? 1439 01:00:35,960 --> 01:00:37,000 >> They are 1440 01:00:37,000 --> 01:00:38,680 >> Oh, we're in the same batch as Margaret 1441 01:00:38,680 --> 01:00:39,960 Carter. 1442 01:00:39,960 --> 01:00:41,600 We heard you, Mr. Liu. Have some good 1443 01:00:41,600 --> 01:00:43,240 opportunities, Tisa. 1444 01:00:43,240 --> 01:00:44,520 So we wanted to see if there's a chance 1445 01:00:44,520 --> 01:00:45,720 for us. 1446 01:00:45,720 --> 01:00:47,480 >> They're both good-looking, and the 1447 01:00:47,480 --> 01:00:49,160 client we're meeting today likes to get 1448 01:00:49,160 --> 01:00:50,640 wild. 1449 01:00:50,640 --> 01:00:53,360 We can send the guy to the client, too. 1450 01:00:53,360 --> 01:00:56,040 And I'll have fun with this chick. 1451 01:00:56,040 --> 01:00:57,400 Margaret. 1452 01:00:57,400 --> 01:00:59,320 Now, this project here is extremely 1453 01:00:59,320 --> 01:01:00,920 important. 1454 01:01:00,920 --> 01:01:02,560 Once you sign, you're guaranteed to make 1455 01:01:02,560 --> 01:01:03,960 it big. 1456 01:01:03,960 --> 01:01:05,880 And for you, my friend, 1457 01:01:05,880 --> 01:01:09,720 I opened a special bottle of fine wine. 1458 01:01:09,720 --> 01:01:11,960 Cost me 300 grand. 1459 01:01:11,960 --> 01:01:15,240 Go on, have a taste. 1460 01:01:19,440 --> 01:01:20,880 >> Drink up. Your ass won't be safe 1461 01:01:20,880 --> 01:01:22,560 afterwards. 1462 01:01:22,560 --> 01:01:25,600 >> What? Is something not to your liking? 1463 01:01:25,600 --> 01:01:29,120 >> No, no, it's not that. 1464 01:01:29,120 --> 01:01:31,920 >> Well, then hurry up and drink. 1465 01:01:31,920 --> 01:01:33,440 This wine was really hard to get my 1466 01:01:33,440 --> 01:01:35,240 hands on. 1467 01:01:35,240 --> 01:01:37,040 If you weren't my buddy, I wouldn't even 1468 01:01:37,040 --> 01:01:39,160 share this with you. 1469 01:01:39,160 --> 01:01:41,080 >> Uh Mr. Liu, 1470 01:01:41,080 --> 01:01:43,080 opening a bottle mid meeting is bad 1471 01:01:43,080 --> 01:01:44,240 luck. 1472 01:01:44,240 --> 01:01:47,000 How about we look at the contract first? 1473 01:01:47,000 --> 01:01:49,200 Such a pain. 1474 01:01:49,200 --> 01:01:52,440 >> Of course, no problem. 1475 01:01:59,240 --> 01:02:01,160 >> Mr. Liu, 1476 01:02:01,160 --> 01:02:03,280 in this contract, why isn't the project 1477 01:02:03,280 --> 01:02:04,440 name listed? 1478 01:02:04,440 --> 01:02:06,080 >> Uh that. 1479 01:02:06,080 --> 01:02:08,720 >> Also, 1480 01:02:08,840 --> 01:02:11,880 is the compensation pre-tax or post-tax? 1481 01:02:11,880 --> 01:02:13,880 How many installments? 1482 01:02:13,880 --> 01:02:15,520 And how many promotional events do I 1483 01:02:15,520 --> 01:02:17,440 need to attend? 1484 01:02:17,440 --> 01:02:19,520 >> I haven't had a chance to ask about that 1485 01:02:19,520 --> 01:02:20,680 yet. 1486 01:02:20,680 --> 01:02:23,760 >> You don't even know that? 1487 01:02:23,800 --> 01:02:27,200 Are you some kind of scammer? 1488 01:02:29,120 --> 01:02:32,240 Why does he have to talk so much? 1489 01:02:32,240 --> 01:02:35,280 >> Oh, come on. I'm just in a hurry, okay? 1490 01:02:35,280 --> 01:02:37,960 Oh, right. I'll call and ask right now. 1491 01:02:37,960 --> 01:02:40,760 >> Hey man, you're all sweaty. Thirsty? 1492 01:02:40,760 --> 01:02:43,440 Have a drink. 1493 01:02:47,840 --> 01:02:50,080 >> Holy 1494 01:02:50,080 --> 01:02:52,640 You. 1495 01:02:54,360 --> 01:02:56,240 >> If you dare mess with my family, you'll 1496 01:02:56,240 --> 01:02:57,000 pay. 1497 01:02:57,000 --> 01:02:58,960 >> Family? 1498 01:02:58,960 --> 01:03:01,120 Does she even see me as family? 1499 01:03:01,120 --> 01:03:04,320 >> You two, give me a hand. 1500 01:03:06,120 --> 01:03:10,680 >> Chloe, are you sure you're not mistaken? 1501 01:03:10,680 --> 01:03:12,440 Hey. 1502 01:03:12,440 --> 01:03:14,040 She's your sister-in-law. 1503 01:03:14,040 --> 01:03:16,560 Say it again. Sister-in-law. You need to 1504 01:03:16,560 --> 01:03:18,400 control your brother. He's going to beat 1505 01:03:18,400 --> 01:03:20,000 him stupid. 1506 01:03:20,000 --> 01:03:21,200 >> You 1507 01:03:21,200 --> 01:03:23,080 You just have to wait until 1508 01:03:23,080 --> 01:03:24,680 you get screwed over by your sugar daddy 1509 01:03:24,680 --> 01:03:26,880 and the media catches it. 1510 01:03:26,880 --> 01:03:28,520 And you're drowning in scandal. Then 1511 01:03:28,520 --> 01:03:29,720 you'll know if you were wrong. 1512 01:03:29,720 --> 01:03:33,680 >> But that's just speculation, right? 1513 01:03:34,200 --> 01:03:36,800 Wait. Wait. You. 1514 01:03:36,800 --> 01:03:38,560 Sis, what are you doing? 1515 01:03:38,560 --> 01:03:39,920 >> Contacting the sugar daddy. 1516 01:03:39,920 --> 01:03:42,920 >> Bro, she No, sis. She's not really 1517 01:03:42,920 --> 01:03:44,640 mistaken, is she? 1518 01:03:44,640 --> 01:03:47,160 >> All right. 1519 01:03:47,160 --> 01:03:50,440 How about we make a bet? 1520 01:03:52,240 --> 01:03:54,880 >> Fine. 1521 01:03:56,960 --> 01:03:58,920 I heard this one's top-notch. Brian 1522 01:03:58,920 --> 01:04:02,120 Wilson, don't let me down. 1523 01:04:03,000 --> 01:04:06,440 Ha, baby, I'm coming. 1524 01:04:09,040 --> 01:04:10,520 >> What did I say? 1525 01:04:10,520 --> 01:04:12,040 Even if we don't contact the client, 1526 01:04:12,040 --> 01:04:14,040 he'll still come because he already made 1527 01:04:14,040 --> 01:04:16,000 an appointment with Brian Wilson. 1528 01:04:16,000 --> 01:04:17,960 >> But Brian Wilson is my best buddy, isn't 1529 01:04:17,960 --> 01:04:18,720 he? 1530 01:04:18,720 --> 01:04:21,240 >> Oh, best buddy If you weren't 1531 01:04:21,240 --> 01:04:22,960 so gullible and rich, who would hang out 1532 01:04:22,960 --> 01:04:24,120 with you? 1533 01:04:24,120 --> 01:04:25,480 He's been taking advantage of you behind 1534 01:04:25,480 --> 01:04:29,360 your back. You're the only fool here. 1535 01:04:30,960 --> 01:04:32,040 The reporters aren't coming until 1536 01:04:32,040 --> 01:04:33,120 tomorrow, right? 1537 01:04:33,120 --> 01:04:34,760 >> I called them and they're all official 1538 01:04:34,760 --> 01:04:35,560 media. 1539 01:04:35,560 --> 01:04:37,640 >> Wow, impressive. That's so thoughtful of 1540 01:04:37,640 --> 01:04:39,720 you, sis. We're truly a perfect match. 1541 01:04:39,720 --> 01:04:41,600 >> Don't worry. He'll be trending for the 1542 01:04:41,600 --> 01:04:43,760 next 3 days. 1543 01:04:43,760 --> 01:04:46,560 >> Awesome. 1544 01:04:53,120 --> 01:04:55,520 >> Sister, you're like my own sister. 1545 01:04:55,520 --> 01:04:58,920 You're my only goddess. 1546 01:04:59,400 --> 01:05:01,880 >> If you ever mess with your sister again, 1547 01:05:01,880 --> 01:05:04,840 I'll break your hand. 1548 01:05:05,480 --> 01:05:08,040 >> Got it. 1549 01:05:17,520 --> 01:05:19,560 >> How are you, Margaret? 1550 01:05:19,560 --> 01:05:20,720 Are you okay? 1551 01:05:20,720 --> 01:05:23,600 >> I'm fine, Mom. 1552 01:05:23,720 --> 01:05:25,800 But I thought Brian Wilson was my buddy, 1553 01:05:25,800 --> 01:05:29,000 and he actually lied to me. 1554 01:05:29,000 --> 01:05:31,120 >> You dummy, what friends? Your brother is 1555 01:05:31,120 --> 01:05:34,400 your only real friend. 1556 01:05:34,720 --> 01:05:36,640 >> All right. 1557 01:05:36,640 --> 01:05:38,760 Hey, Mom. But my sister-in-law is really 1558 01:05:38,760 --> 01:05:43,120 something. She actually guessed right. 1559 01:05:46,640 --> 01:05:48,400 >> I think your sister-in-law really knows 1560 01:05:48,400 --> 01:05:50,440 her stuff. We should treat her well from 1561 01:05:50,440 --> 01:05:51,240 now on. 1562 01:05:51,240 --> 01:05:52,960 >> Yeah. 1563 01:05:52,960 --> 01:05:54,840 Don't worry, Mom. 1564 01:05:54,840 --> 01:05:56,040 I'll definitely listen to my 1565 01:05:56,040 --> 01:05:58,080 sister-in-law from now on. I'll do 1566 01:05:58,080 --> 01:06:01,200 whatever she says. 1567 01:06:01,400 --> 01:06:02,640 >> Now that the younger brother's problem 1568 01:06:02,640 --> 01:06:04,240 is solved, the Carter family won't have 1569 01:06:04,240 --> 01:06:05,520 any issues. 1570 01:06:05,520 --> 01:06:06,840 But we need to deal with Daniel Walker 1571 01:06:06,840 --> 01:06:08,800 soon. As long as Daniel Walker is 1572 01:06:08,800 --> 01:06:10,360 around, he'll definitely keep helping 1573 01:06:10,360 --> 01:06:14,080 James Carter target the Carter family. 1574 01:06:15,080 --> 01:06:16,520 What's wrong? 1575 01:06:16,520 --> 01:06:19,760 Why are you getting all lovey-dovey now? 1576 01:06:19,760 --> 01:06:21,320 >> Thank you. 1577 01:06:21,320 --> 01:06:23,960 >> Why are you smiling so nicely? 1578 01:06:23,960 --> 01:06:26,360 >> Chloe likes it when I smile. 1579 01:06:26,360 --> 01:06:29,680 Then I'll smile more. 1580 01:06:32,440 --> 01:06:34,640 >> I've checked. Daniel Walker's financial 1581 01:06:34,640 --> 01:06:36,960 records are indeed problematic. Every 1582 01:06:36,960 --> 01:06:38,400 time he takes money from me, he 1583 01:06:38,400 --> 01:06:40,280 transfers it to a woman named David 1584 01:06:40,280 --> 01:06:41,600 Davis. 1585 01:06:41,600 --> 01:06:43,840 >> David Davis? 1586 01:06:43,840 --> 01:06:45,680 Isn't that Daniel Walker's mistress? His 1587 01:06:45,680 --> 01:06:46,600 first love? 1588 01:06:46,600 --> 01:06:48,240 >> That old man actually dares to lie to 1589 01:06:48,240 --> 01:06:49,440 me. 1590 01:06:49,440 --> 01:06:51,760 >> Who lied to you? 1591 01:06:51,760 --> 01:06:53,600 Hey, Robert. 1592 01:06:53,600 --> 01:06:56,160 I just discussed a project with Old Lee. 1593 01:06:56,160 --> 01:06:57,720 I need a million. 1594 01:06:57,720 --> 01:06:59,320 >> Do you think you could 1595 01:06:59,320 --> 01:07:01,720 No. 1596 01:07:04,520 --> 01:07:05,840 >> Whenever I asked her for money before, 1597 01:07:05,840 --> 01:07:07,880 she never asked why. 1598 01:07:07,880 --> 01:07:09,240 Could it be she found out I'm going to 1599 01:07:09,240 --> 01:07:11,571 bail James out? 1600 01:07:11,571 --> 01:07:13,591 >> [laughter] 1601 01:07:13,600 --> 01:07:15,320 >> Robert. 1602 01:07:15,320 --> 01:07:16,960 But this project is really great. I 1603 01:07:16,960 --> 01:07:18,320 don't want to miss it. 1604 01:07:18,320 --> 01:07:20,160 Oh, oh, oh. 1605 01:07:20,160 --> 01:07:22,240 Investing. 1606 01:07:22,240 --> 01:07:23,880 With his pig brain, he can't even read a 1607 01:07:23,880 --> 01:07:26,160 K-line chart. 1608 01:07:26,160 --> 01:07:27,840 Dad. 1609 01:07:27,840 --> 01:07:29,480 What kind of project is this? Tell me 1610 01:07:29,480 --> 01:07:31,360 about it. I'll help you analyze it. 1611 01:07:31,360 --> 01:07:33,760 Uh-huh, oh, no need, no need. 1612 01:07:33,760 --> 01:07:36,400 Dad, nowadays, scams targeting seniors 1613 01:07:36,400 --> 01:07:38,360 are everywhere. Watch out for pig 1614 01:07:38,360 --> 01:07:40,160 butchering scams. 1615 01:07:40,160 --> 01:07:42,000 S- s- s- s- Sophia, how can you say 1616 01:07:42,000 --> 01:07:44,440 that? He's my long-time friend. 1617 01:07:44,440 --> 01:07:46,880 Exactly. Dad's friend, how could he scam 1618 01:07:46,880 --> 01:07:49,120 me? That's outright robbery. 1619 01:07:49,120 --> 01:07:50,960 The money invested. Never sees a penny 1620 01:07:50,960 --> 01:07:52,836 returned. 1621 01:07:52,836 --> 01:07:53,160 >> [music] 1622 01:07:53,160 --> 01:07:54,400 >> You guys. 1623 01:07:54,400 --> 01:07:56,920 If you want to invest, go ahead. Every 1624 01:07:56,920 --> 01:07:58,920 month I'll send you $2 million. It's 1625 01:07:58,920 --> 01:08:00,960 only the beginning of the month. Are you 1626 01:08:00,960 --> 01:08:03,880 broke again? Hey, Robert. 1627 01:08:03,880 --> 01:08:05,640 It's not your birthday is coming up. 1628 01:08:05,640 --> 01:08:07,560 I've prepared a birthday gift for you. 1629 01:08:07,560 --> 01:08:11,000 Some of my funds. The gift. Uh. 1630 01:08:11,000 --> 01:08:13,400 Right, a gift. Always giving the 1631 01:08:13,400 --> 01:08:15,280 mistress authentic goods and the wife 1632 01:08:15,280 --> 01:08:17,359 knock-offs. Knock-offs, giving me 1633 01:08:17,359 --> 01:08:19,560 knock-offs. No wonder sometimes people 1634 01:08:19,560 --> 01:08:22,000 look at me strangely. This old bastard, 1635 01:08:22,000 --> 01:08:24,040 I'll skin him sooner or later. The 1636 01:08:24,040 --> 01:08:25,560 company's been struggling lately. You 1637 01:08:25,560 --> 01:08:27,600 should also be frugal. 1638 01:08:27,600 --> 01:08:30,040 I'm tired. 1639 01:08:30,040 --> 01:08:31,279 Hey. 1640 01:08:31,279 --> 01:08:34,359 Robert, Robert. 1641 01:08:35,080 --> 01:08:36,319 Um. 1642 01:08:36,319 --> 01:08:37,480 Cough. 1643 01:08:37,480 --> 01:08:39,080 Dad. 1644 01:08:39,080 --> 01:08:41,359 I have no money. Every month I even 1645 01:08:41,359 --> 01:08:43,000 borrow a bit from my brother, you know 1646 01:08:43,000 --> 01:08:45,640 that. Where would I get money? 1647 01:08:45,640 --> 01:08:48,440 Hey, you, hey. 1648 01:08:48,960 --> 01:08:51,720 Ah, second son. Dad, my money's gone, 1649 01:08:51,720 --> 01:08:53,920 all lost. 1650 01:08:53,920 --> 01:08:55,440 Hey. 1651 01:08:55,440 --> 01:08:57,839 You. 1652 01:08:58,160 --> 01:09:00,799 Uh, eldest son, look at you. 1653 01:09:00,799 --> 01:09:02,359 Uh, Dad. 1654 01:09:02,359 --> 01:09:05,240 I have to support my wife. 1655 01:09:05,240 --> 01:09:06,600 >> Hey. 1656 01:09:06,600 --> 01:09:09,200 Hey, hey. 1657 01:09:11,480 --> 01:09:14,359 What nonsense. 1658 01:09:15,600 --> 01:09:16,920 >> Dad, 1659 01:09:16,920 --> 01:09:20,200 when are you taking me out? 1660 01:09:20,880 --> 01:09:22,359 >> Son, Dad doesn't have that much money 1661 01:09:22,359 --> 01:09:23,680 now. 1662 01:09:23,680 --> 01:09:25,359 >> No money? 1663 01:09:25,359 --> 01:09:27,560 No money? Sell your house and land. I 1664 01:09:27,560 --> 01:09:31,680 must make Chloe and Emma pay the price. 1665 01:09:32,799 --> 01:09:35,240 >> Son, maybe you should just let it go. 1666 01:09:35,240 --> 01:09:37,400 Life isn't so bad as it is. Once Dad 1667 01:09:37,400 --> 01:09:38,920 bails you out, 1668 01:09:38,920 --> 01:09:40,960 I'll give you a monthly allowance. 1669 01:09:40,960 --> 01:09:44,319 You'll still live a good life. 1670 01:09:44,839 --> 01:09:46,640 >> I'm your son, too. I'm also a young 1671 01:09:46,640 --> 01:09:48,720 master of the Carter family. 1672 01:09:48,720 --> 01:09:50,200 Why does Emma Miller get to live the 1673 01:09:50,200 --> 01:09:51,680 high life? 1674 01:09:51,680 --> 01:09:54,520 Dad, do you still remember my mom? 1675 01:09:54,520 --> 01:09:57,200 If it weren't for Robert Carter, 1676 01:09:57,200 --> 01:09:58,400 she wouldn't have been the other woman 1677 01:09:58,400 --> 01:10:00,320 her whole life. 1678 01:10:00,320 --> 01:10:02,160 >> Fine. Son, 1679 01:10:02,160 --> 01:10:03,840 I promise you, I'll find a way to get 1680 01:10:03,840 --> 01:10:06,960 you out as soon as possible. 1681 01:10:12,160 --> 01:10:13,480 >> Dad, 1682 01:10:13,480 --> 01:10:15,640 can you help me look into Chloe Miller? 1683 01:10:15,640 --> 01:10:17,440 >> Why investigate her? 1684 01:10:17,440 --> 01:10:18,840 >> I suspect 1685 01:10:18,840 --> 01:10:22,240 she's not the same Chloe Miller. 1686 01:10:22,240 --> 01:10:23,640 >> I've already given the order. Daniel 1687 01:10:23,640 --> 01:10:26,080 Walker's cards are frozen. 1688 01:10:26,080 --> 01:10:27,560 Oh, Mom. 1689 01:10:27,560 --> 01:10:29,000 Don't forget to check the real estate 1690 01:10:29,000 --> 01:10:31,080 under his name. 1691 01:10:31,080 --> 01:10:32,520 Back in the day, he gave several 1692 01:10:32,520 --> 01:10:36,600 properties downtown to his mistress. 1693 01:10:38,240 --> 01:10:39,920 Look into the real estate under Daniel 1694 01:10:39,920 --> 01:10:41,360 Walker's name. 1695 01:10:41,360 --> 01:10:42,840 >> Miss Miller, we found out Mr. Walker is 1696 01:10:42,840 --> 01:10:44,080 selling property. 1697 01:10:44,080 --> 01:10:46,080 >> Hand this matter over to the lawyers. 1698 01:10:46,080 --> 01:10:47,640 Make sure to freeze all real estate 1699 01:10:47,640 --> 01:10:50,960 under Daniel Walker's name. 1700 01:10:54,400 --> 01:10:55,920 >> Chloe, thank goodness you were here this 1701 01:10:55,920 --> 01:10:57,960 time. Otherwise, Mom would have been 1702 01:10:57,960 --> 01:11:01,000 ruined by that scumbag. 1703 01:11:01,000 --> 01:11:02,760 Tell me, what do you want? Mom will get 1704 01:11:02,760 --> 01:11:04,280 you anything. 1705 01:11:04,280 --> 01:11:05,600 >> Anything at all? 1706 01:11:05,600 --> 01:11:07,280 Yeah, anything. 1707 01:11:07,280 --> 01:11:09,800 Ugh, this is so annoying. What do I do 1708 01:11:09,800 --> 01:11:12,240 when my mother-in-law loves me too much? 1709 01:11:12,240 --> 01:11:14,600 Maybe I should buy a 520 g solid gold 1710 01:11:14,600 --> 01:11:16,840 heart. Love is precious, but gold is 1711 01:11:16,840 --> 01:11:17,920 priceless. 1712 01:11:17,920 --> 01:11:19,760 >> I never knew before Chloe was this 1713 01:11:19,760 --> 01:11:22,600 interesting. 1714 01:11:26,280 --> 01:11:27,080 >> Hello? 1715 01:11:27,080 --> 01:11:28,760 >> Chloe, it's been so long since you got 1716 01:11:28,760 --> 01:11:30,160 married, and you haven't even come home 1717 01:11:30,160 --> 01:11:31,920 to visit. You get your butt back here 1718 01:11:31,920 --> 01:11:34,440 tomorrow. 1719 01:11:35,840 --> 01:11:37,720 >> I've been so focused on the Goo family, 1720 01:11:37,720 --> 01:11:39,120 I completely forgot about my so-called 1721 01:11:39,120 --> 01:11:41,680 parents. 1722 01:11:43,400 --> 01:11:44,560 After my mother passed away, my 1723 01:11:44,560 --> 01:11:46,960 worthless father married Olivia Walker. 1724 01:11:46,960 --> 01:11:48,240 Everyone thought the original owner of 1725 01:11:48,240 --> 01:11:50,120 this body just got lost. 1726 01:11:50,120 --> 01:11:51,640 But in reality, Olivia did it on 1727 01:11:51,640 --> 01:11:53,960 purpose. Luckily, she was tough. She 1728 01:11:53,960 --> 01:11:55,960 survived, and was even recognized by the 1729 01:11:55,960 --> 01:11:57,280 Miller family. 1730 01:11:57,280 --> 01:11:58,720 But back at home, her situation wasn't 1731 01:11:58,720 --> 01:12:00,520 much better. To please that family, she 1732 01:12:00,520 --> 01:12:02,360 became their unpaid servant. Speaking of 1733 01:12:02,360 --> 01:12:03,560 which, [music] they originally planned 1734 01:12:03,560 --> 01:12:05,600 to have Linda marry into the Goo family, 1735 01:12:05,600 --> 01:12:07,400 but Linda refused. Yet, they still 1736 01:12:07,400 --> 01:12:09,000 wanted to latch onto the Gus, so they 1737 01:12:09,000 --> 01:12:11,240 sent her instead. 1738 01:12:11,240 --> 01:12:12,640 >> Chloe. 1739 01:12:12,640 --> 01:12:15,720 Maybe we just shouldn't go back. 1740 01:12:15,720 --> 01:12:17,440 >> That's not an option. 1741 01:12:17,440 --> 01:12:19,880 I still need to make a trip back. 1742 01:12:19,880 --> 01:12:21,640 The Millers, they shouldn't be a threat 1743 01:12:21,640 --> 01:12:23,440 to the Goo family, right? 1744 01:12:23,440 --> 01:12:25,320 But it's good to check things out. 1745 01:12:25,320 --> 01:12:27,840 >> Then I'll go with you. 1746 01:12:27,840 --> 01:12:29,080 >> No. 1747 01:12:29,080 --> 01:12:30,360 Men, 1748 01:12:30,360 --> 01:12:33,520 they just slow me down. 1749 01:12:37,110 --> 01:12:39,130 >> [music] 1750 01:12:39,880 --> 01:12:42,360 >> Linda, why did you let that jinx Chloe 1751 01:12:42,360 --> 01:12:44,520 come back? 1752 01:12:44,520 --> 01:12:45,640 >> Dad, 1753 01:12:45,640 --> 01:12:46,920 Mom, 1754 01:12:46,920 --> 01:12:49,280 I didn't want to say anything, 1755 01:12:49,280 --> 01:12:50,520 but 1756 01:12:50,520 --> 01:12:53,360 she seems off. 1757 01:12:53,360 --> 01:12:55,280 It's like she's a different person. She 1758 01:12:55,280 --> 01:12:57,400 hit me several times. 1759 01:12:57,400 --> 01:12:58,840 >> How dare she? 1760 01:12:58,840 --> 01:13:00,040 When she gets back, I'll teach her a 1761 01:13:00,040 --> 01:13:02,560 lesson. 1762 01:13:03,960 --> 01:13:07,080 So, you decided to show up. 1763 01:13:10,960 --> 01:13:13,680 >> Are you stupid? I can catch it. 1764 01:13:13,680 --> 01:13:14,560 Are you okay? 1765 01:13:14,560 --> 01:13:17,080 >> I'm fine. 1766 01:13:17,160 --> 01:13:18,720 >> Old man, 1767 01:13:18,720 --> 01:13:20,520 if you dare touch my people, I'll show 1768 01:13:20,520 --> 01:13:23,680 you what a true keyboard warrior is. 1769 01:13:23,680 --> 01:13:25,280 >> I never knew the Tao family would treat 1770 01:13:25,280 --> 01:13:27,200 their own daughter like this. Emma 1771 01:13:27,200 --> 01:13:28,680 Miller. 1772 01:13:28,680 --> 01:13:29,840 What are you doing here? I'm 1773 01:13:29,840 --> 01:13:31,920 accompanying my wife 1774 01:13:31,920 --> 01:13:33,920 to her parents' home. Isn't that normal? 1775 01:13:33,920 --> 01:13:35,440 >> Emma Miller actually came back with that 1776 01:13:35,440 --> 01:13:37,760 He used to despise her so much. 1777 01:13:37,760 --> 01:13:39,120 >> This Chloe Miller really is up to 1778 01:13:39,120 --> 01:13:41,760 something. Ever since Chloe got married, 1779 01:13:41,760 --> 01:13:44,400 she's caused so much embarrassment. 1780 01:13:44,400 --> 01:13:46,160 Old Tao thinks 1781 01:13:46,160 --> 01:13:47,400 it's because he failed to raise her 1782 01:13:47,400 --> 01:13:48,200 properly. 1783 01:13:48,200 --> 01:13:48,880 >> Chloe. 1784 01:13:48,880 --> 01:13:50,800 >> And that's why he's so angry. 1785 01:13:50,800 --> 01:13:53,720 At your family, so furious. 1786 01:13:53,720 --> 01:13:57,080 Come on, Chloe, Emma, have a seat. 1787 01:13:57,080 --> 01:13:59,880 >> We'll sit ourselves. 1788 01:14:00,320 --> 01:14:01,840 >> Oh, old Tao. 1789 01:14:01,840 --> 01:14:03,400 You, too. 1790 01:14:03,400 --> 01:14:04,600 >> The kids just got home and you're 1791 01:14:04,600 --> 01:14:06,040 already hitting them. 1792 01:14:06,040 --> 01:14:07,560 >> Making us a laughing stock. 1793 01:14:07,560 --> 01:14:08,960 >> Why don't you look at this disgrace and 1794 01:14:08,960 --> 01:14:11,360 what she's done? 1795 01:14:11,360 --> 01:14:12,120 >> Oh, enough. 1796 01:14:12,120 --> 01:14:14,560 >> Say less, Chloe. 1797 01:14:14,560 --> 01:14:16,720 You're also an ungrateful one. 1798 01:14:16,720 --> 01:14:18,120 Now that you have a husband, you forget 1799 01:14:18,120 --> 01:14:19,640 your father and mother. 1800 01:14:19,640 --> 01:14:22,000 >> Didn't you say yourselves back then that 1801 01:14:22,000 --> 01:14:24,320 once I married, I shouldn't come back? 1802 01:14:24,320 --> 01:14:25,600 >> Chloe Miller. 1803 01:14:25,600 --> 01:14:27,360 How dare you speak like that? 1804 01:14:27,360 --> 01:14:30,320 >> Oh, old Tao. 1805 01:14:30,560 --> 01:14:32,360 >> Sister, 1806 01:14:32,360 --> 01:14:34,200 is it because of me that you don't want 1807 01:14:34,200 --> 01:14:36,760 to come home? 1808 01:14:36,760 --> 01:14:38,760 If so, I can move out. 1809 01:14:38,760 --> 01:14:40,040 >> Good. 1810 01:14:40,040 --> 01:14:42,120 Then you leave. 1811 01:14:42,120 --> 01:14:44,560 >> Mom. 1812 01:14:45,040 --> 01:14:47,080 >> She's definitely just joking with you. 1813 01:14:47,080 --> 01:14:48,800 >> My mom only has me, one daughter. 1814 01:14:48,800 --> 01:14:51,120 >> Chloe, she is your stepmother and Linda 1815 01:14:51,120 --> 01:14:53,400 is your sister. Where have 1816 01:14:53,400 --> 01:14:54,680 your manners gone? 1817 01:14:54,680 --> 01:14:56,440 >> This family is completely insane. Thank 1818 01:14:56,440 --> 01:14:58,080 goodness now I don't have to live with 1819 01:14:58,080 --> 01:14:59,800 this family. 1820 01:14:59,800 --> 01:15:01,320 All right. All right. 1821 01:15:01,320 --> 01:15:02,720 Today, what exactly did you call me back 1822 01:15:02,720 --> 01:15:04,080 for? 1823 01:15:04,080 --> 01:15:05,640 >> Your father misses you, so he asked you 1824 01:15:05,640 --> 01:15:07,080 to come back for a meal. 1825 01:15:07,080 --> 01:15:08,440 >> Fine. 1826 01:15:08,440 --> 01:15:10,200 Hm. 1827 01:15:10,200 --> 01:15:11,280 Where's the food? 1828 01:15:11,280 --> 01:15:13,240 >> Chloe, your father already had the maid 1829 01:15:13,240 --> 01:15:15,960 buy groceries. He's just craving a meal 1830 01:15:15,960 --> 01:15:17,960 cooked by your own hands. 1831 01:15:17,960 --> 01:15:19,560 >> You called me all the way back here just 1832 01:15:19,560 --> 01:15:21,280 to cook? 1833 01:15:21,280 --> 01:15:23,080 >> You are my daughter. This is what you 1834 01:15:23,080 --> 01:15:24,400 should do. 1835 01:15:24,400 --> 01:15:25,880 >> Then why don't you have Linda do it? 1836 01:15:25,880 --> 01:15:28,360 Isn't she your daughter, too? 1837 01:15:28,360 --> 01:15:30,240 >> Chloe, you know me. I'm not very bright. 1838 01:15:30,240 --> 01:15:31,920 I've tried learning for a long time, but 1839 01:15:31,920 --> 01:15:34,280 never got the hang of it. 1840 01:15:34,280 --> 01:15:35,600 >> Chloe. 1841 01:15:35,600 --> 01:15:37,640 Linda is different from you. She's our 1842 01:15:37,640 --> 01:15:39,280 child who's been pampered since she was 1843 01:15:39,280 --> 01:15:41,600 little. How could she possibly cook? 1844 01:15:41,600 --> 01:15:43,320 >> No problem. 1845 01:15:43,320 --> 01:15:45,200 But it's been way too long since I last 1846 01:15:45,200 --> 01:15:46,200 cooked. 1847 01:15:46,200 --> 01:15:47,280 If I end up sending you all to the 1848 01:15:47,280 --> 01:15:48,480 hospital, I won't take any 1849 01:15:48,480 --> 01:15:51,360 responsibility. 1850 01:15:52,840 --> 01:15:54,760 >> Out of respect for Chloe, I'll call you 1851 01:15:54,760 --> 01:15:57,120 father-in-law and mother-in-law. 1852 01:15:57,120 --> 01:15:59,600 But Chloe is my wife, Emma Miller's 1853 01:15:59,600 --> 01:16:03,640 wife, not your family's servant. 1854 01:16:04,000 --> 01:16:05,520 Let's go. 1855 01:16:05,520 --> 01:16:07,840 >> Wait. 1856 01:16:07,840 --> 01:16:08,960 Dad. 1857 01:16:08,960 --> 01:16:10,480 Let me give you a piece of advice. Get 1858 01:16:10,480 --> 01:16:12,000 angry less. Otherwise, when the time 1859 01:16:12,000 --> 01:16:13,320 comes, you won't even know how you'll 1860 01:16:13,320 --> 01:16:14,520 die. 1861 01:16:14,520 --> 01:16:16,760 >> You. 1862 01:16:16,760 --> 01:16:19,720 You dare curse me. 1863 01:16:20,120 --> 01:16:21,800 >> The ones you love so dearly, Olivia and 1864 01:16:21,800 --> 01:16:23,080 Linda, 1865 01:16:23,080 --> 01:16:24,360 have been plotting against your assets 1866 01:16:24,360 --> 01:16:25,720 all along. 1867 01:16:25,720 --> 01:16:26,800 They've switched all your blood pressure 1868 01:16:26,800 --> 01:16:28,160 medication. 1869 01:16:28,160 --> 01:16:29,600 No wonder you'll die early. 1870 01:16:29,600 --> 01:16:31,280 >> You ungrateful daughter. 1871 01:16:31,280 --> 01:16:33,960 You dare curse me to die. 1872 01:16:33,960 --> 01:16:35,520 Today, I'm going to beat you to death, 1873 01:16:35,520 --> 01:16:38,160 you beast. 1874 01:16:39,200 --> 01:16:42,360 >> I'll kill you, you bastard. 1875 01:16:43,880 --> 01:16:47,840 >> Hey. Honey. on. I'm coming. 1876 01:16:49,040 --> 01:16:51,720 Dad, your aim with that whip is way off. 1877 01:16:51,720 --> 01:16:52,280 >> You 1878 01:16:52,280 --> 01:16:53,800 >> Oh, Dad, put some muscle into it. 1879 01:16:53,800 --> 01:16:55,800 Otherwise, people will really 1880 01:16:55,800 --> 01:16:59,600 think you've gotten old and weak. 1881 01:17:00,240 --> 01:17:01,680 Mom. 1882 01:17:01,680 --> 01:17:02,440 Mommy. 1883 01:17:02,440 --> 01:17:03,440 >> Are you okay? 1884 01:17:03,440 --> 01:17:04,480 >> I'm fine. 1885 01:17:04,480 --> 01:17:06,640 Oh, no. How did this You hit the little 1886 01:17:06,640 --> 01:17:09,040 sister? This is going to 1887 01:17:09,040 --> 01:17:11,520 break Olivia Walker's heart. 1888 01:17:11,520 --> 01:17:13,840 Hey. 1889 01:17:14,920 --> 01:17:15,960 Dad, 1890 01:17:15,960 --> 01:17:17,520 you hit the little sister. You should 1891 01:17:17,520 --> 01:17:18,880 feel guilty, right? 1892 01:17:18,880 --> 01:17:19,960 >> What are you trying to do? 1893 01:17:19,960 --> 01:17:21,400 >> Of course, the I'm going to help the 1894 01:17:21,400 --> 01:17:22,800 little sister 1895 01:17:22,800 --> 01:17:24,840 get justice. 1896 01:17:24,840 --> 01:17:26,240 >> You ungrateful daughter, animal. How 1897 01:17:26,240 --> 01:17:27,840 dare you hit your own father? 1898 01:17:27,840 --> 01:17:29,520 Ouch, that hurts like hell. 1899 01:17:29,520 --> 01:17:31,240 >> That hurts already? I haven't even used 1900 01:17:31,240 --> 01:17:32,680 my full strength. 1901 01:17:32,680 --> 01:17:34,280 Back when I was getting beaten every 1902 01:17:34,280 --> 01:17:36,600 day, why didn't you feel any pain then? 1903 01:17:36,600 --> 01:17:38,400 >> Chloe Miller, if you don't stop right 1904 01:17:38,400 --> 01:17:40,920 now, I will disown you as my daughter. 1905 01:17:40,920 --> 01:17:42,280 >> Fine. 1906 01:17:42,280 --> 01:17:43,640 Your family isn't worthy of Chloe 1907 01:17:43,640 --> 01:17:44,800 Miller. 1908 01:17:44,800 --> 01:17:47,560 From now on, the Goo family 1909 01:17:47,560 --> 01:17:49,360 will be Chloe Miller's family. They'll 1910 01:17:49,360 --> 01:17:51,480 be her voice and her support. 1911 01:17:51,480 --> 01:17:53,840 You must cease all business dealings 1912 01:17:53,840 --> 01:17:57,320 with the Goo family from now on. 1913 01:17:59,880 --> 01:18:02,360 >> Let's go. 1914 01:18:05,400 --> 01:18:07,240 Oh, Dad, look at her. She's just not the 1915 01:18:07,240 --> 01:18:09,600 same as she was before. 1916 01:18:09,600 --> 01:18:10,880 >> She never used to bow down or fight 1917 01:18:10,880 --> 01:18:11,680 back. 1918 01:18:11,680 --> 01:18:12,840 >> What's going on? 1919 01:18:12,840 --> 01:18:14,880 >> Actually, back when our sister jumped 1920 01:18:14,880 --> 01:18:16,320 off the building, 1921 01:18:16,320 --> 01:18:19,000 the hospital already declared her dead. 1922 01:18:19,000 --> 01:18:20,760 But then, she came back to life and it's 1923 01:18:20,760 --> 01:18:23,560 like she became a different person. 1924 01:18:23,560 --> 01:18:24,840 What do you think? 1925 01:18:24,840 --> 01:18:26,520 >> About this Chloe Miller? 1926 01:18:26,520 --> 01:18:28,880 >> Could it be that she's been possessed by 1927 01:18:28,880 --> 01:18:29,840 something? 1928 01:18:29,840 --> 01:18:31,160 >> Then we 1929 01:18:31,160 --> 01:18:32,920 I should tell the Goo family 1930 01:18:32,920 --> 01:18:35,880 as soon as possible. 1931 01:18:38,680 --> 01:18:41,480 Don't be sad. 1932 01:18:41,880 --> 01:18:44,320 >> Ah. 1933 01:18:44,640 --> 01:18:47,800 >> The Tao family isn't worth your tears. 1934 01:18:47,800 --> 01:18:49,720 This will all pass. 1935 01:18:49,720 --> 01:18:52,560 I'll make it up to you. 1936 01:18:56,480 --> 01:18:58,640 >> Emma Miller, you 1937 01:18:58,640 --> 01:19:02,040 Why did you stand up for me? 1938 01:19:04,080 --> 01:19:05,760 >> You're my wife. Of course I'd stand up 1939 01:19:05,760 --> 01:19:08,120 for you. 1940 01:19:08,120 --> 01:19:09,360 >> Then 1941 01:19:09,360 --> 01:19:11,280 if someone else were your wife, would 1942 01:19:11,280 --> 01:19:14,200 you do the same? 1943 01:19:15,720 --> 01:19:17,840 >> There are no ifs. 1944 01:19:17,840 --> 01:19:21,240 My wife will only ever be you. 1945 01:19:30,520 --> 01:19:32,240 What's wrong? 1946 01:19:32,240 --> 01:19:35,280 Why ask that all of a sudden? 1947 01:19:38,360 --> 01:19:39,880 >> Give it up. Stop jumping. It's so 1948 01:19:39,880 --> 01:19:42,520 annoying. 1949 01:19:46,800 --> 01:19:50,840 This man, how can he be so likable? 1950 01:19:51,320 --> 01:19:53,880 >> Chloe. After you went home, did anyone 1951 01:19:53,880 --> 01:19:55,080 give you a hard time? 1952 01:19:55,080 --> 01:19:56,760 >> Yeah. If anyone gave you trouble, just 1953 01:19:56,760 --> 01:19:58,440 tell us. We'll set them straight for 1954 01:19:58,440 --> 01:19:59,120 you. 1955 01:19:59,120 --> 01:20:01,000 >> Sis, just point and I'll throw the 1956 01:20:01,000 --> 01:20:03,520 punch. 1957 01:20:04,040 --> 01:20:06,880 >> How could anyone give me a hard time? 1958 01:20:06,880 --> 01:20:09,480 >> Yeah. I almost blew the roof off the Tao 1959 01:20:09,480 --> 01:20:11,920 house. 1960 01:20:14,480 --> 01:20:16,360 >> Chloe, if you don't want to go back in 1961 01:20:16,360 --> 01:20:18,520 the future, then you don't have to. The 1962 01:20:18,520 --> 01:20:22,720 Gu family is your safe harbor. 1963 01:20:26,560 --> 01:20:29,040 >> If life could be like this forever 1964 01:20:29,040 --> 01:20:32,000 that wouldn't be so bad. 1965 01:20:36,080 --> 01:20:38,320 >> Mom, do you think this will work? 1966 01:20:38,320 --> 01:20:40,880 >> Don't worry, just give it a try. 1967 01:20:40,880 --> 01:20:43,200 If Chloe Miller is truly not the same 1968 01:20:43,200 --> 01:20:47,680 person, today will be her last day. 1969 01:20:48,320 --> 01:20:49,400 >> Hey. 1970 01:20:49,400 --> 01:20:51,840 >> Wait, who let you in? In this house, the 1971 01:20:51,840 --> 01:20:55,320 towels and dogs are not allowed. 1972 01:20:55,320 --> 01:20:56,600 Of course, my sister-in-law is the 1973 01:20:56,600 --> 01:20:59,320 exception. Oh, come on, get out of here. 1974 01:20:59,320 --> 01:21:00,600 >> Now. 1975 01:21:00,600 --> 01:21:02,040 >> We came to your house for an urgent 1976 01:21:02,040 --> 01:21:06,120 matter. It's about Chloe Miller. 1977 01:21:09,880 --> 01:21:13,840 >> What kind of trouble are you up to now? 1978 01:21:14,360 --> 01:21:15,920 >> It's so lively this early in the 1979 01:21:15,920 --> 01:21:18,480 morning. 1980 01:21:25,600 --> 01:21:28,320 >> Chloe, have one sh- 1981 01:21:28,320 --> 01:21:30,040 >> Oh, you woke up so early. Did they wake 1982 01:21:30,040 --> 01:21:31,200 you? 1983 01:21:31,200 --> 01:21:33,720 >> Chloe, is the pressure okay? 1984 01:21:33,720 --> 01:21:36,200 >> Mhm. 1985 01:21:37,840 --> 01:21:39,200 >> Why does she get to enjoy life at the 1986 01:21:39,200 --> 01:21:42,200 Carters like this? 1987 01:21:42,440 --> 01:21:44,000 >> Sis. 1988 01:21:44,000 --> 01:21:45,920 You haven't said a word. Are you still 1989 01:21:45,920 --> 01:21:48,520 mad at us? 1990 01:21:48,520 --> 01:21:49,880 >> Chloe Miller. 1991 01:21:49,880 --> 01:21:51,360 >> You see your parents and don't even say 1992 01:21:51,360 --> 01:21:53,880 hello. 1993 01:21:55,120 --> 01:21:57,120 >> Sorry. 1994 01:21:57,120 --> 01:22:00,200 But my mother is only Robert Carter. 1995 01:22:00,200 --> 01:22:01,040 >> You little 1996 01:22:01,040 --> 01:22:02,600 >> Mr. Tao. 1997 01:22:02,600 --> 01:22:04,720 This is the Carter residence. 1998 01:22:04,720 --> 01:22:07,120 Watch your tone. 1999 01:22:07,120 --> 01:22:08,440 >> Emma. 2000 01:22:08,440 --> 01:22:11,040 >> I old Tao was just talking nonsense. 2001 01:22:11,040 --> 01:22:12,960 >> Hey, stop right there. 2002 01:22:12,960 --> 01:22:15,120 Mr. Tao said it himself yesterday that 2003 01:22:15,120 --> 01:22:18,320 he wanted to sever ties, right? 2004 01:22:18,320 --> 01:22:19,720 Yeah. 2005 01:22:19,720 --> 01:22:23,120 >> Wait, why did you let them in? 2006 01:22:23,120 --> 01:22:25,000 >> It's not me. They said they had 2007 01:22:25,000 --> 01:22:27,120 something urgent for you. Well, then, 2008 01:22:27,120 --> 01:22:29,160 I'll have them thrown out. 2009 01:22:29,160 --> 01:22:31,440 Someone 2010 01:22:31,440 --> 01:22:33,120 We came here this time 2011 01:22:33,120 --> 01:22:36,800 with very important news for everyone. 2012 01:22:36,800 --> 01:22:39,520 Chloe Miller 2013 01:22:40,440 --> 01:22:43,840 is not Chloe Miller at all. 2014 01:22:45,440 --> 01:22:46,520 Oh. 2015 01:22:46,520 --> 01:22:49,160 Yes, yes, yes, yes, yes. Me, actually. 2016 01:22:49,160 --> 01:22:52,400 I'm not Chloe Miller. 2017 01:22:54,240 --> 01:22:55,600 Hm. 2018 01:22:55,600 --> 01:22:57,000 Right now? 2019 01:22:57,000 --> 01:22:58,240 I am. 2020 01:22:58,240 --> 01:23:00,000 The new and improved Chloe. 2021 01:23:00,000 --> 01:23:02,000 My true identity is I'm your worst 2022 01:23:02,000 --> 01:23:02,720 nightmare. 2023 01:23:02,720 --> 01:23:04,520 >> How dare you? 2024 01:23:04,520 --> 01:23:06,120 You are not Chloe Miller. From your 2025 01:23:06,120 --> 01:23:07,800 behavior, your way of speaking, and your 2026 01:23:07,800 --> 01:23:09,480 personality, 2027 01:23:09,480 --> 01:23:12,880 you're nothing like Chloe. 2028 01:23:14,040 --> 01:23:15,920 >> So, Mr. Miller, what do you think Chloe 2029 01:23:15,920 --> 01:23:17,800 should be like? 2030 01:23:17,800 --> 01:23:19,760 >> Timid, selfish, 2031 01:23:19,760 --> 01:23:21,920 and ill-mannered. 2032 01:23:21,920 --> 01:23:23,600 >> Hm. 2033 01:23:23,600 --> 01:23:25,720 >> Chloe is now polite, 2034 01:23:25,720 --> 01:23:29,120 cheerful, passionate, and decisive. 2035 01:23:29,120 --> 01:23:30,680 I think all of this is a change for the 2036 01:23:30,680 --> 01:23:33,040 better. 2037 01:23:33,040 --> 01:23:36,040 Yet you, as her biological father, 2038 01:23:36,040 --> 01:23:37,800 actually feel that all of this is 2039 01:23:37,800 --> 01:23:40,040 abnormal. 2040 01:23:40,040 --> 01:23:43,360 And you're unhappy about it. 2041 01:23:43,360 --> 01:23:46,680 You even blame her for it. 2042 01:23:48,400 --> 01:23:50,040 >> Of course we want our child to be 2043 01:23:50,040 --> 01:23:54,240 better, but with Chloe's situation, 2044 01:23:54,240 --> 01:23:55,120 well, 2045 01:23:55,120 --> 01:23:56,800 >> What are you implying? 2046 01:23:56,800 --> 01:23:58,560 >> To be honest, 2047 01:23:58,560 --> 01:24:00,480 we also went to the hospital where Chloe 2048 01:24:00,480 --> 01:24:02,600 was treated. 2049 01:24:02,600 --> 01:24:05,560 Chloe at the time 2050 01:24:07,160 --> 01:24:09,080 At that time was declared dead by the 2051 01:24:09,080 --> 01:24:10,560 doctor. 2052 01:24:10,560 --> 01:24:12,040 But half an hour later, she suddenly 2053 01:24:12,040 --> 01:24:13,840 came back to life. 2054 01:24:13,840 --> 01:24:15,360 We suspect 2055 01:24:15,360 --> 01:24:16,560 >> Suspect what? 2056 01:24:16,560 --> 01:24:17,720 >> We suspect 2057 01:24:17,720 --> 01:24:20,440 >> That I'm some wandering spirit? 2058 01:24:20,440 --> 01:24:21,840 >> We don't want to suspect you, either, 2059 01:24:21,840 --> 01:24:22,920 Chloe. 2060 01:24:22,920 --> 01:24:25,920 But your behavior is just too strange. 2061 01:24:25,920 --> 01:24:28,400 So, 2062 01:24:28,520 --> 01:24:29,720 >> So, 2063 01:24:29,720 --> 01:24:31,560 I've specially invited a spiritual 2064 01:24:31,560 --> 01:24:33,280 medium today. 2065 01:24:33,280 --> 01:24:36,280 If you are Chloe Miller, prove it to us. 2066 01:24:36,280 --> 01:24:38,560 >> I Why should I cooperate with you? 2067 01:24:38,560 --> 01:24:40,760 >> We're doing this for everyone's sake. If 2068 01:24:40,760 --> 01:24:43,360 you're not her, then please leave. 2069 01:24:43,360 --> 01:24:47,040 So we can lay Chloe to rest. 2070 01:24:47,720 --> 01:24:49,400 >> She is Chloe Miller. 2071 01:24:49,400 --> 01:24:52,480 No proof is needed. 2072 01:24:52,720 --> 01:24:54,320 >> Emma, 2073 01:24:54,320 --> 01:24:57,040 no offense, but you must be bewitched. 2074 01:24:57,040 --> 01:24:59,080 >> Look, here's the thing. We're doing this 2075 01:24:59,080 --> 01:25:01,080 for your own good. 2076 01:25:01,080 --> 01:25:02,040 Honey, 2077 01:25:02,040 --> 01:25:03,720 what do you think about this? 2078 01:25:03,720 --> 01:25:05,440 >> I've already said 2079 01:25:05,440 --> 01:25:09,920 she is Chloe Miller. No proof is needed. 2080 01:25:10,680 --> 01:25:11,600 He 2081 01:25:11,600 --> 01:25:14,280 >> What's he so mad about? 2082 01:25:14,280 --> 01:25:15,840 >> That's Chloe Miller. 2083 01:25:15,840 --> 01:25:18,680 You can leave now. 2084 01:25:19,960 --> 01:25:22,120 >> Emma, you're not falling for this 2085 01:25:22,120 --> 01:25:24,440 monster, are you? In that case, call the 2086 01:25:24,440 --> 01:25:27,240 exorcist. 2087 01:25:28,640 --> 01:25:30,720 >> I can take you away right now. 2088 01:25:30,720 --> 01:25:32,320 >> Is he worried about me? 2089 01:25:32,320 --> 01:25:36,400 Afraid of me? Is she really a ghost? 2090 01:25:36,400 --> 01:25:38,240 It's okay. 2091 01:25:38,240 --> 01:25:40,000 But 2092 01:25:40,000 --> 01:25:42,440 Hmm. 2093 01:25:43,774 --> 01:25:45,794 >> [snorts] 2094 01:25:47,049 --> 01:25:49,069 [bell] 2095 01:25:51,634 --> 01:25:53,654 [music] 2096 01:25:56,920 --> 01:25:59,920 >> Ouch. Ouch. 2097 01:25:59,920 --> 01:26:02,000 My head hurts so much. Ah. 2098 01:26:02,000 --> 01:26:03,120 >> Son, 2099 01:26:03,120 --> 01:26:06,200 stay away from her. 2100 01:26:11,520 --> 01:26:12,720 >> Chloe. 2101 01:26:12,720 --> 01:26:15,240 Chloe. 2102 01:26:17,040 --> 01:26:17,960 You all right? 2103 01:26:17,960 --> 01:26:19,720 >> You all right? Get out 2104 01:26:19,720 --> 01:26:23,280 of the way. Don't get in my way. 2105 01:26:35,280 --> 01:26:37,600 >> Evil spirit, surrender now. 2106 01:26:37,600 --> 01:26:40,240 >> Ouch. 2107 01:26:40,240 --> 01:26:43,120 >> You're in the way. 2108 01:26:44,360 --> 01:26:45,040 Dad? 2109 01:26:45,040 --> 01:26:46,840 >> Hm? 2110 01:26:46,840 --> 01:26:48,400 >> Mom? 2111 01:26:48,400 --> 01:26:52,360 Sis, I've missed you all so much. 2112 01:26:52,760 --> 01:26:54,520 It's me, Chloe. 2113 01:26:54,520 --> 01:26:58,480 Why are you all looking at me like that? 2114 01:26:58,480 --> 01:27:00,000 Aren't you dead? What are you doing 2115 01:27:00,000 --> 01:27:02,440 here? My dear sister, 2116 01:27:02,440 --> 01:27:05,120 only after I died did I find out 2117 01:27:05,120 --> 01:27:07,520 you've been with Aaron all along. 2118 01:27:07,520 --> 01:27:10,160 I can't accept this. 2119 01:27:10,160 --> 01:27:12,240 I'm taking you all 2120 01:27:12,240 --> 01:27:14,840 with me. 2121 01:27:18,480 --> 01:27:19,880 Dad? 2122 01:27:19,880 --> 01:27:22,600 What are you hiding from? 2123 01:27:22,600 --> 01:27:24,000 >> Stay away from me. 2124 01:27:24,000 --> 01:27:25,800 >> We're not the ones who killed you, 2125 01:27:25,800 --> 01:27:28,040 Olivia Walker. 2126 01:27:28,040 --> 01:27:29,840 When you abandoned me back then, didn't 2127 01:27:29,840 --> 01:27:31,680 you want me dead? 2128 01:27:31,680 --> 01:27:33,400 >> You? 2129 01:27:33,400 --> 01:27:36,200 >> How do you remember? 2130 01:27:36,200 --> 01:27:37,360 >> How dare you? 2131 01:27:37,360 --> 01:27:39,120 >> What are you pretending for? 2132 01:27:39,120 --> 01:27:40,200 Didn't you want this burden to 2133 01:27:40,200 --> 01:27:42,960 disappear, too? 2134 01:27:43,600 --> 01:27:45,240 Dad, 2135 01:27:45,240 --> 01:27:47,480 I died so unjustly. 2136 01:27:47,480 --> 01:27:48,760 You all 2137 01:27:48,760 --> 01:27:52,280 come down and keep me company. 2138 01:28:07,640 --> 01:28:10,640 So easily scared. 2139 01:28:16,200 --> 01:28:19,240 >> I'm just glad you're okay. 2140 01:28:22,680 --> 01:28:24,280 >> Have someone take those two back to the 2141 01:28:24,280 --> 01:28:26,840 Tao family. From now on, no one from the 2142 01:28:26,840 --> 01:28:30,360 Tao family is allowed here. 2143 01:28:30,360 --> 01:28:32,560 >> Sis, your act was so convincing just 2144 01:28:32,560 --> 01:28:34,680 now, you even scared me. 2145 01:28:34,680 --> 01:28:36,840 >> Sis, now the Tao family won't dare 2146 01:28:36,840 --> 01:28:38,080 bother you again. 2147 01:28:38,080 --> 01:28:40,440 >> Oh, it was nothing special. I just used 2148 01:28:40,440 --> 01:28:43,360 a little trick. 2149 01:28:47,040 --> 01:28:48,920 Emma Miller. 2150 01:28:48,920 --> 01:28:50,480 What's wrong with you? 2151 01:28:50,480 --> 01:28:53,080 >> Come with me. 2152 01:28:57,320 --> 01:28:58,680 >> Emma Miller. 2153 01:28:58,680 --> 01:29:01,320 What's wrong? 2154 01:29:32,000 --> 01:29:33,440 Emma. 2155 01:29:33,440 --> 01:29:36,800 What's going on with you today? 2156 01:29:41,160 --> 01:29:42,840 >> I'm scared. 2157 01:29:42,840 --> 01:29:45,480 >> Scared? 2158 01:29:45,520 --> 01:29:48,440 What are you afraid of? 2159 01:29:48,440 --> 01:29:50,960 >> I don't believe in ghosts. 2160 01:29:50,960 --> 01:29:52,640 But I'm still scared. I'm scared you'll 2161 01:29:52,640 --> 01:29:55,080 leave. 2162 01:29:56,040 --> 01:29:57,280 >> Hey. 2163 01:29:57,280 --> 01:29:58,720 Why would you believe in that? It's all 2164 01:29:58,720 --> 01:30:01,440 fake, a scam. 2165 01:30:01,440 --> 01:30:03,280 >> I know you're not Chloe Miller. 2166 01:30:03,280 --> 01:30:05,760 >> You know? 2167 01:30:06,480 --> 01:30:09,120 >> I know. 2168 01:30:09,160 --> 01:30:10,200 You're nothing like the old Chloe 2169 01:30:10,200 --> 01:30:11,880 Miller. You're completely different. 2170 01:30:11,880 --> 01:30:14,240 >> Then 2171 01:30:14,240 --> 01:30:16,040 aren't you scared? 2172 01:30:16,040 --> 01:30:19,800 >> I'm not scared because it's you. 2173 01:30:20,240 --> 01:30:21,640 I've actually been trying all day to 2174 01:30:21,640 --> 01:30:23,160 convince myself. 2175 01:30:23,160 --> 01:30:24,680 I know you're acting. That so-called 2176 01:30:24,680 --> 01:30:26,720 master is a fraud. 2177 01:30:26,720 --> 01:30:28,400 But I'm still scared. I'm scared you'll 2178 01:30:28,400 --> 01:30:31,080 just leave. 2179 01:30:35,280 --> 01:30:38,040 Chloe Miller, no matter who you are, 2180 01:30:38,040 --> 01:30:39,680 I like the person standing right in 2181 01:30:39,680 --> 01:30:42,200 front of me. Incredibly skilled and 2182 01:30:42,200 --> 01:30:44,080 always loves showing off and being a bit 2183 01:30:44,080 --> 01:30:46,560 vain. 2184 01:30:46,880 --> 01:30:47,680 I 2185 01:30:47,680 --> 01:30:50,000 >> I feel like you're insulting me, 2186 01:30:50,000 --> 01:30:53,000 but I can't prove it. 2187 01:30:55,000 --> 01:30:57,320 >> Chloe Miller, 2188 01:30:57,320 --> 01:30:59,880 I like you. 2189 01:30:59,880 --> 01:31:02,280 I want to stay by your side always, no 2190 01:31:02,280 --> 01:31:05,240 matter who you are. 2191 01:31:05,640 --> 01:31:08,040 Okay? 2192 01:31:09,160 --> 01:31:11,640 >> Mhm. 2193 01:31:28,308 --> 01:31:30,328 >> [music] 2194 01:31:42,063 --> 01:31:44,083 [music] 2195 01:31:47,303 --> 01:31:49,323 [music] 2196 01:31:53,853 --> 01:31:55,873 [music] 2197 01:31:56,320 --> 01:31:57,760 >> Dad, 2198 01:31:57,760 --> 01:31:59,560 when are you getting me out of here? I 2199 01:31:59,560 --> 01:32:01,560 don't want to stay here anymore. I want 2200 01:32:01,560 --> 01:32:03,200 to make them suffer. 2201 01:32:03,200 --> 01:32:04,640 >> It won't be long now. Just hang in there 2202 01:32:04,640 --> 01:32:08,000 a little longer, son. 2203 01:32:12,480 --> 01:32:15,520 >> So, was it fun? 2204 01:32:19,600 --> 01:32:21,960 >> That jerk kept me up all night. 2205 01:32:21,960 --> 01:32:23,160 And he still has the energy to go to 2206 01:32:23,160 --> 01:32:24,360 work? 2207 01:32:24,360 --> 01:32:25,480 I'm not having it. I'm going to go 2208 01:32:25,480 --> 01:32:28,480 another round with him. 2209 01:32:31,080 --> 01:32:33,240 >> What's going on with you two? 2210 01:32:33,240 --> 01:32:35,560 >> It's nothing. It's fine, really. It's 2211 01:32:35,560 --> 01:32:39,400 fine. It's delicious. 2212 01:32:46,440 --> 01:32:48,800 >> Hello. Are you Emma Miller's family? 2213 01:32:48,800 --> 01:32:50,560 This is Central Hospital. She's been in 2214 01:32:50,560 --> 01:32:52,920 a car accident. 2215 01:32:52,920 --> 01:32:55,360 >> What? 2216 01:33:00,800 --> 01:33:02,400 >> Nurse, where's the car accident patient 2217 01:33:02,400 --> 01:33:03,600 from today? 2218 01:33:03,600 --> 01:33:04,600 >> Over there. 2219 01:33:04,600 --> 01:33:05,440 >> GO. 2220 01:33:05,440 --> 01:33:07,960 >> HURRY. 2221 01:33:12,600 --> 01:33:16,480 >> EMMA, EMMA'S GOING TO BE OKAY, RIGHT? 2222 01:33:33,320 --> 01:33:36,360 DOCTOR, how's the patient? 2223 01:33:36,360 --> 01:33:39,160 >> The crash was too severe. 2224 01:33:39,160 --> 01:33:40,640 He lost too much blood. We did 2225 01:33:40,640 --> 01:33:43,440 everything we could. 2226 01:33:43,880 --> 01:33:46,400 >> Emma. 2227 01:33:47,600 --> 01:33:48,960 >> Emma? 2228 01:33:48,960 --> 01:33:50,080 Emma. 2229 01:33:50,080 --> 01:33:52,400 Stop messing around. Wake up, please. 2230 01:33:52,400 --> 01:33:54,520 >> My brother can't be gone. 2231 01:33:54,520 --> 01:33:56,280 It's impossible. 2232 01:33:56,280 --> 01:33:58,760 >> Emma. 2233 01:34:06,000 --> 01:34:08,520 >> Chloe. 2234 01:34:09,960 --> 01:34:12,600 >> Sophia. 2235 01:34:12,680 --> 01:34:14,400 Why do I hear 2236 01:34:14,400 --> 01:34:17,480 Emma Miller's voice? 2237 01:34:22,600 --> 01:34:25,040 Emma. 2238 01:34:25,080 --> 01:34:26,640 You're okay? 2239 01:34:26,640 --> 01:34:28,560 >> I'm I'm fine. 2240 01:34:28,560 --> 01:34:30,240 >> What's going on? 2241 01:34:30,240 --> 01:34:31,360 >> This is the guy from the street racing 2242 01:34:31,360 --> 01:34:34,000 crash at the East City overpass today. 2243 01:34:34,000 --> 01:34:35,920 >> You're not family. Didn't you say my 2244 01:34:35,920 --> 01:34:37,720 brother was seriously injured? Is it 2245 01:34:37,720 --> 01:34:38,840 Emma Miller? 2246 01:34:38,840 --> 01:34:40,520 >> We tried to notify his family today, but 2247 01:34:40,520 --> 01:34:42,560 before we could finish, they hung up. He 2248 01:34:42,560 --> 01:34:44,080 just has a mild concussion. 2249 01:34:44,080 --> 01:34:47,200 >> It's nothing serious. 2250 01:34:56,360 --> 01:34:59,440 >> Sorry to worry you. 2251 01:35:03,440 --> 01:35:05,440 >> Does it hurt? 2252 01:35:05,440 --> 01:35:08,360 >> Of course it hurts. 2253 01:35:12,560 --> 01:35:15,560 >> Then I'm not dreaming. 2254 01:35:16,560 --> 01:35:19,520 >> Of course you're not dreaming. 2255 01:35:23,040 --> 01:35:24,880 >> Emma Miller, if you ever dare to trick 2256 01:35:24,880 --> 01:35:26,480 me like that again, I'll divorce you on 2257 01:35:26,480 --> 01:35:27,560 the spot. 2258 01:35:27,560 --> 01:35:30,360 >> Ow, ow, ow. 2259 01:35:32,960 --> 01:35:35,240 >> I just woke up too, you know. 2260 01:35:35,240 --> 01:35:38,720 >> Then why didn't you know to call me? 2261 01:35:41,720 --> 01:35:43,840 >> My phone broke. I was just trying to 2262 01:35:43,840 --> 01:35:47,036 find a phone to contact you guys. 2263 01:35:47,036 --> 01:35:49,056 >> [music] 2264 01:35:52,276 --> 01:35:53,000 [music] 2265 01:35:53,000 --> 01:35:54,600 >> Feeling better now? Want to bite this 2266 01:35:54,600 --> 01:35:57,280 side, too? 2267 01:35:58,826 --> 01:36:00,846 >> [music] 2268 01:36:02,480 --> 01:36:04,040 >> Stop crying. 2269 01:36:04,040 --> 01:36:08,360 >> Oh, Emma, what on earth is going on? 2270 01:36:09,360 --> 01:36:11,720 >> Mom. 2271 01:36:12,520 --> 01:36:14,960 My car's brakes were tampered with. 2272 01:36:14,960 --> 01:36:16,160 But I've already sent people to 2273 01:36:16,160 --> 01:36:17,720 investigate. 2274 01:36:17,720 --> 01:36:20,000 >> No, who's the bastard that did this? 2275 01:36:20,000 --> 01:36:21,520 I'll go kill him. 2276 01:36:21,520 --> 01:36:23,600 >> No, with that idiot brain of yours, 2277 01:36:23,600 --> 01:36:26,880 you'd just be going to your death. 2278 01:36:28,880 --> 01:36:31,480 The car was tampered with. 2279 01:36:31,480 --> 01:36:35,120 But your car was just serviced. 2280 01:36:37,120 --> 01:36:39,400 >> Hey. 2281 01:36:39,400 --> 01:36:41,640 I just remembered. 2282 01:36:41,640 --> 01:36:45,200 I think I saw something this morning. 2283 01:36:47,760 --> 01:36:49,560 Oh, I know. 2284 01:36:49,560 --> 01:36:53,120 >> Leave it to me. Don't worry. 2285 01:37:04,000 --> 01:37:05,440 >> Ah. 2286 01:37:05,440 --> 01:37:06,800 Dad. 2287 01:37:06,800 --> 01:37:09,800 This, it shouldn't be, right? No matter 2288 01:37:09,800 --> 01:37:12,640 what, we're his flesh and blood. 2289 01:37:12,640 --> 01:37:14,200 >> Hard to say. 2290 01:37:14,200 --> 01:37:16,280 As long as James Carter is still alive, 2291 01:37:16,280 --> 01:37:18,280 >> Daniel Walker will definitely protect 2292 01:37:18,280 --> 01:37:19,840 him. 2293 01:37:19,840 --> 01:37:21,280 >> Maybe. 2294 01:37:21,280 --> 01:37:22,480 This whole thing was James Carter's 2295 01:37:22,480 --> 01:37:24,880 doing. 2296 01:37:26,360 --> 01:37:29,200 Let me tell you something. 2297 01:37:39,240 --> 01:37:40,680 Mr. Gu, the Miller Group's development 2298 01:37:40,680 --> 01:37:41,280 project 2299 01:37:41,280 --> 01:37:43,640 >> in South City has been halted. 2300 01:37:43,640 --> 01:37:44,520 >> What? 2301 01:37:44,520 --> 01:37:46,480 >> The project site had safety hazards. 2302 01:37:46,480 --> 01:37:47,600 >> Luckily, no one died. 2303 01:37:47,600 --> 01:37:48,680 >> But, it's been ordered to stop for 2304 01:37:48,680 --> 01:37:49,880 rectification. 2305 01:37:49,880 --> 01:37:51,400 >> But, this project our Miller Group 2306 01:37:51,400 --> 01:37:53,160 >> invested so much capital. 2307 01:37:53,160 --> 01:37:54,880 >> If we don't finish and get paid soon, 2308 01:37:54,880 --> 01:37:58,560 the Miller Group will take a huge hit. 2309 01:38:08,040 --> 01:38:11,560 >> Robert, what did you mean on the phone? 2310 01:38:11,560 --> 01:38:13,160 >> The South City project has safety 2311 01:38:13,160 --> 01:38:14,320 issues. 2312 01:38:14,320 --> 01:38:15,000 They've ordered it to 2313 01:38:15,000 --> 01:38:15,840 >> shut down. 2314 01:38:15,840 --> 01:38:17,000 >> What? 2315 01:38:17,000 --> 01:38:19,120 It's shut down? No, that project we 2316 01:38:19,120 --> 01:38:21,160 invested so much money in. Every day 2317 01:38:21,160 --> 01:38:23,280 it's shut down, we lose millions. 2318 01:38:23,280 --> 01:38:26,200 >> It's worse than you think. 2319 01:38:26,200 --> 01:38:28,160 Someone got injured on site. Their life 2320 01:38:28,160 --> 01:38:29,880 is in danger. 2321 01:38:29,880 --> 01:38:31,240 The project might be suspended 2322 01:38:31,240 --> 01:38:32,720 permanently. 2323 01:38:32,720 --> 01:38:36,840 >> No, if this issue can't be resolved, 2324 01:38:36,840 --> 01:38:38,440 will the Miller family 2325 01:38:38,440 --> 01:38:39,640 go bankrupt? 2326 01:38:39,640 --> 01:38:42,520 >> Dad, right now is a very difficult time. 2327 01:38:42,520 --> 01:38:45,240 Do you have any money? 2328 01:38:45,240 --> 01:38:48,000 >> Money? Woah, what money? I don't have a 2329 01:38:48,000 --> 01:38:50,840 single cent. 2330 01:38:56,480 --> 01:38:59,040 >> Emma, 2331 01:38:59,040 --> 01:39:01,280 this is the secret stash you gave me. 2332 01:39:01,280 --> 01:39:03,840 Take it for emergencies. 2333 01:39:03,840 --> 01:39:05,320 >> I'll sell all my bags. 2334 01:39:05,320 --> 01:39:07,200 >> And I'll take on a few more variety 2335 01:39:07,200 --> 01:39:09,680 shows. 2336 01:39:16,440 --> 01:39:18,640 >> If I can't get through this, 2337 01:39:18,640 --> 01:39:20,880 you should keep this money 2338 01:39:20,880 --> 01:39:23,160 and spend it sparingly. 2339 01:39:23,160 --> 01:39:24,560 At least then you won't worry about food 2340 01:39:24,560 --> 01:39:27,080 and clothes. 2341 01:39:27,280 --> 01:39:29,080 >> We're husband and wife. We should share 2342 01:39:29,080 --> 01:39:32,160 the good times and the bad. 2343 01:39:37,880 --> 01:39:38,680 Daniel. 2344 01:39:38,680 --> 01:39:39,320 >> Yeah. 2345 01:39:39,320 --> 01:39:40,960 >> You should think of a a too. 2346 01:39:40,960 --> 01:39:43,160 >> I I'll think of something. 2347 01:39:43,160 --> 01:39:44,560 But I have no money. 2348 01:39:44,560 --> 01:39:46,080 >> Daniel Walker. 2349 01:39:46,080 --> 01:39:47,400 I just want you to contact your old 2350 01:39:47,400 --> 01:39:50,520 friends and get our investment back. 2351 01:39:50,520 --> 01:39:52,000 For so many years you've only talked 2352 01:39:52,000 --> 01:39:54,120 about investing money. Which one ever 2353 01:39:54,120 --> 01:39:56,120 paid off? 2354 01:39:56,120 --> 01:39:59,400 >> I lost money on all of them. 2355 01:39:59,560 --> 01:40:01,360 >> Daniel Walker. 2356 01:40:01,360 --> 01:40:02,920 You're their father. You're the man of 2357 01:40:02,920 --> 01:40:04,640 the Miller household. 2358 01:40:04,640 --> 01:40:05,960 Are you just going to watch the Miller 2359 01:40:05,960 --> 01:40:09,240 family bankrupt like this? 2360 01:40:09,240 --> 01:40:10,800 >> Man of the household? 2361 01:40:10,800 --> 01:40:11,720 Fine. 2362 01:40:11,720 --> 01:40:13,520 Then today I'll have a word with you. 2363 01:40:13,520 --> 01:40:15,200 For so many years has anyone treated me 2364 01:40:15,200 --> 01:40:16,920 as the man of this house? 2365 01:40:16,920 --> 01:40:18,200 Since I married you, you'd give me a 2366 01:40:18,200 --> 01:40:19,320 little money when you were happy to 2367 01:40:19,320 --> 01:40:20,840 placate me. 2368 01:40:20,840 --> 01:40:22,160 I said I wanted to get involved with the 2369 01:40:22,160 --> 01:40:23,560 company business. 2370 01:40:23,560 --> 01:40:25,360 You said I wasn't suitable. 2371 01:40:25,360 --> 01:40:27,360 So, now you remember me? 2372 01:40:27,360 --> 01:40:28,360 >> What do you mean? 2373 01:40:28,360 --> 01:40:29,720 >> It means your bankruptcy is your 2374 01:40:29,720 --> 01:40:31,160 problem. 2375 01:40:31,160 --> 01:40:33,840 Don't drag me down with you. 2376 01:40:33,840 --> 01:40:35,000 Robert Carter. 2377 01:40:35,000 --> 01:40:37,840 We're getting divorced. 2378 01:40:40,560 --> 01:40:42,440 >> Daniel Walker. 2379 01:40:42,440 --> 01:40:45,240 What did you say? 2380 01:40:50,120 --> 01:40:53,120 >> I said we're getting a divorce. 2381 01:40:53,120 --> 01:40:54,880 And the bankruptcy, 2382 01:40:54,880 --> 01:40:58,160 you'll have to figure it out yourselves. 2383 01:40:58,160 --> 01:41:02,040 >> Daniel Walker, Daniel Walker. 2384 01:41:08,920 --> 01:41:11,720 >> Mom, it's okay. Out with the old, in 2385 01:41:11,720 --> 01:41:13,360 with the new. 2386 01:41:13,360 --> 01:41:15,160 Once Emma handles this, we'll go to the 2387 01:41:15,160 --> 01:41:18,400 club and get 18 models. 2388 01:41:18,400 --> 01:41:20,320 >> This kid. 2389 01:41:20,320 --> 01:41:22,080 Then I want the handsome ones. 2390 01:41:22,080 --> 01:41:24,040 >> Oh, the package. 2391 01:41:24,040 --> 01:41:25,600 It depends if you want imported or 2392 01:41:25,600 --> 01:41:27,080 domestic. 2393 01:41:27,080 --> 01:41:28,560 >> Kid. 2394 01:41:28,560 --> 01:41:30,200 >> Chloe. 2395 01:41:30,200 --> 01:41:32,280 You seem to know a lot about this. 2396 01:41:32,280 --> 01:41:34,000 >> I 2397 01:41:34,000 --> 01:41:37,480 I actually just saw it online. 2398 01:41:38,000 --> 01:41:41,120 >> I want that, too. 2399 01:41:43,040 --> 01:41:44,760 >> I also 2400 01:41:44,760 --> 01:41:47,440 Forget it. I like I don't like guys. 2401 01:41:47,440 --> 01:41:49,080 Bro. 2402 01:41:49,080 --> 01:41:50,440 Hm. 2403 01:41:50,440 --> 01:41:51,960 >> See, I was right. 2404 01:41:51,960 --> 01:41:54,680 >> Good. You're the best. 2405 01:41:54,680 --> 01:41:58,160 >> What are you guys talking about? 2406 01:41:58,760 --> 01:42:00,520 >> Actually, the car accident was planned 2407 01:42:00,520 --> 01:42:03,160 by Dad. 2408 01:42:03,160 --> 01:42:04,440 Your sister-in-law already figured it 2409 01:42:04,440 --> 01:42:07,720 out. Dad already bailed James out. 2410 01:42:07,720 --> 01:42:09,200 So, he can't wait to come after our 2411 01:42:09,200 --> 01:42:10,280 family. 2412 01:42:10,280 --> 01:42:12,160 >> What? 2413 01:42:12,160 --> 01:42:14,480 >> The project thing was fake. James paid 2414 01:42:14,480 --> 01:42:16,520 someone to stage an accident. We caught 2415 01:42:16,520 --> 01:42:19,160 on early. 2416 01:42:20,840 --> 01:42:23,360 So, now 2417 01:42:23,360 --> 01:42:25,080 Uh, of course we're tricking the old 2418 01:42:25,080 --> 01:42:26,400 man. 2419 01:42:26,400 --> 01:42:28,240 After the divorce, he'll definitely go 2420 01:42:28,240 --> 01:42:30,160 find his precious son. 2421 01:42:30,160 --> 01:42:32,440 >> Huh? No. Then, why didn't you tell me, 2422 01:42:32,440 --> 01:42:34,200 bro? Bro. 2423 01:42:34,200 --> 01:42:37,280 Look at my eyes. 2424 01:42:37,480 --> 01:42:39,360 >> Because you don't use your brain. If we 2425 01:42:39,360 --> 01:42:41,680 told you, you'd give it away. 2426 01:42:41,680 --> 01:42:42,880 >> Wait. 2427 01:42:42,880 --> 01:42:45,960 I can't be dumber than him, right? 2428 01:42:45,960 --> 01:42:50,200 >> Enough. You two are equally clueless. 2429 01:42:53,960 --> 01:42:56,240 >> Hey, Daniel's location stopped. 2430 01:42:56,240 --> 01:42:57,440 >> He must be here. 2431 01:42:57,440 --> 01:43:00,360 >> Let's go go. 2432 01:43:09,040 --> 01:43:10,400 >> Chloe, help me. 2433 01:43:10,400 --> 01:43:12,080 >> What happened? 2434 01:43:12,080 --> 01:43:13,960 >> He said he loved me. Once he succeeded, 2435 01:43:13,960 --> 01:43:16,160 he would marry me. I believed him, but 2436 01:43:16,160 --> 01:43:18,440 now he is trying to kill me. 2437 01:43:18,440 --> 01:43:19,520 >> Who? 2438 01:43:19,520 --> 01:43:22,120 >> James Carter. 2439 01:43:22,120 --> 01:43:23,200 Uh 2440 01:43:23,200 --> 01:43:25,920 I barely managed to escape. Please help 2441 01:43:25,920 --> 01:43:26,480 me. 2442 01:43:26,480 --> 01:43:28,600 >> Oh, right. I know where he is. I can 2443 01:43:28,600 --> 01:43:31,200 tell you. 2444 01:43:32,160 --> 01:43:33,080 Well, 2445 01:43:33,080 --> 01:43:35,040 so where is he now? 2446 01:43:35,040 --> 01:43:36,680 He's at the Carter house in South City 2447 01:43:36,680 --> 01:43:38,200 at the abandoned construction site near 2448 01:43:38,200 --> 01:43:40,320 the project. She actually didn't lie to 2449 01:43:40,320 --> 01:43:42,120 us this time. 2450 01:43:42,120 --> 01:43:44,360 >> All right then. Mom, 2451 01:43:44,360 --> 01:43:47,120 you and Sophia and Margaret stay home. 2452 01:43:47,120 --> 01:43:50,000 I'll go with Chloe. 2453 01:43:53,160 --> 01:43:55,440 >> Okay, you and Chloe be careful. 2454 01:43:55,440 --> 01:43:59,480 >> Mom, don't worry. I'm scary strong now. 2455 01:43:59,480 --> 01:44:00,160 >> All right. 2456 01:44:00,160 --> 01:44:02,560 >> Go. 2457 01:44:02,560 --> 01:44:05,000 >> Let's go. 2458 01:44:27,800 --> 01:44:29,520 >> I thought you'd take much longer to get 2459 01:44:29,520 --> 01:44:31,880 here. 2460 01:44:38,160 --> 01:44:40,600 >> You're insane. 2461 01:44:40,600 --> 01:44:43,600 >> I'm perfectly sane. 2462 01:45:04,160 --> 01:45:06,280 >> James Carter is your biological father. 2463 01:45:06,280 --> 01:45:07,880 Can you really do this? 2464 01:45:07,880 --> 01:45:10,160 >> Biological father? 2465 01:45:10,160 --> 01:45:13,880 What the hell kind of biological father? 2466 01:45:14,720 --> 01:45:16,400 He's just the guy my mom found to take 2467 01:45:16,400 --> 01:45:19,240 responsibility. 2468 01:45:21,920 --> 01:45:23,040 If it weren't for the fact that my mom 2469 01:45:23,040 --> 01:45:24,680 got pregnant with me 2470 01:45:24,680 --> 01:45:26,400 and my biological father ran away, who 2471 01:45:26,400 --> 01:45:28,440 would look for that loser? 2472 01:45:28,440 --> 01:45:29,640 Who would have thought that this idiot 2473 01:45:29,640 --> 01:45:32,760 didn't even ask for a paternity test? 2474 01:45:32,760 --> 01:45:35,800 He actually believed it. 2475 01:45:36,440 --> 01:45:38,840 >> Wait. Now, what is all this nonsense? 2476 01:45:38,840 --> 01:45:40,520 How come I don't know about this? Did 2477 01:45:40,520 --> 01:45:42,320 the author win the lottery or something? 2478 01:45:42,320 --> 01:45:44,520 Just writing whatever he dreams up next? 2479 01:45:44,520 --> 01:45:46,800 >> James Carter. 2480 01:45:46,800 --> 01:45:47,880 Do you really think I'd sign this 2481 01:45:47,880 --> 01:45:49,920 contract transfer? 2482 01:45:49,920 --> 01:45:51,520 For a bastard son of the scumbag who 2483 01:45:51,520 --> 01:45:53,240 ruined me? 2484 01:45:53,240 --> 01:45:54,240 Huh? 2485 01:45:54,240 --> 01:45:56,120 You old fool. 2486 01:45:56,120 --> 01:45:57,720 You hear that? 2487 01:45:57,720 --> 01:46:01,200 Your son doesn't want to save you. 2488 01:46:02,440 --> 01:46:05,280 >> Emma, I'm begging you. Please save me. 2489 01:46:05,280 --> 01:46:07,720 >> Stop the noise. Save your breath. 2490 01:46:07,720 --> 01:46:08,720 Take a good look at all the things 2491 01:46:08,720 --> 01:46:09,600 you've done. 2492 01:46:09,600 --> 01:46:10,920 >> I 2493 01:46:10,920 --> 01:46:12,960 >> As expected of Emma Miller. 2494 01:46:12,960 --> 01:46:15,080 Truly heartless. 2495 01:46:15,080 --> 01:46:17,440 What if I add your mother, 2496 01:46:17,440 --> 01:46:18,760 your brother, 2497 01:46:18,760 --> 01:46:21,560 and your little sister to the mix? 2498 01:46:21,560 --> 01:46:24,200 >> What do you mean? 2499 01:46:36,240 --> 01:46:37,840 >> James Carter. 2500 01:46:37,840 --> 01:46:39,680 Let them go. 2501 01:46:39,680 --> 01:46:41,320 >> I knew all along you'd get Daniel Walker 2502 01:46:41,320 --> 01:46:42,920 to come find me. 2503 01:46:42,920 --> 01:46:45,240 So, I played along. 2504 01:46:45,240 --> 01:46:47,520 I had Linda cooperate with you 2505 01:46:47,520 --> 01:46:49,080 and put on a little show. 2506 01:46:49,080 --> 01:46:52,200 >> Linda Miller, you 2507 01:46:52,200 --> 01:46:53,480 You better understand the situation 2508 01:46:53,480 --> 01:46:55,880 before you speak. 2509 01:46:55,880 --> 01:46:57,960 >> Linda. 2510 01:46:57,960 --> 01:46:59,840 Well done. 2511 01:46:59,840 --> 01:47:01,280 Once I take control of the Miller 2512 01:47:01,280 --> 01:47:05,520 family, you'll be my CEO's wife. 2513 01:47:10,480 --> 01:47:12,320 >> James Carter, if you don't want Linda 2514 01:47:12,320 --> 01:47:13,880 Miller to turn into a corpse, let them 2515 01:47:13,880 --> 01:47:16,800 go. Now. 2516 01:47:19,440 --> 01:47:22,040 >> James, help me. 2517 01:47:22,040 --> 01:47:23,680 >> You'd better hurry. 2518 01:47:23,680 --> 01:47:25,120 Otherwise, 2519 01:47:25,120 --> 01:47:28,000 I won't hold back. James? 2520 01:47:28,000 --> 01:47:30,440 >> Linda? 2521 01:47:30,520 --> 01:47:33,240 Rest in peace. 2522 01:47:33,800 --> 01:47:36,080 After you die, 2523 01:47:36,080 --> 01:47:37,480 I won't forget you. 2524 01:47:37,480 --> 01:47:38,960 >> James? 2525 01:47:38,960 --> 01:47:41,360 You. 2526 01:47:42,040 --> 01:47:43,720 How heartless. 2527 01:47:43,720 --> 01:47:45,960 >> Linda? 2528 01:47:45,960 --> 01:47:48,120 Didn't you love me the most? Dying for 2529 01:47:48,120 --> 01:47:49,680 me. 2530 01:47:49,680 --> 01:47:52,760 Wouldn't that be a worthy death? 2531 01:47:52,760 --> 01:47:54,120 >> Are you scared? 2532 01:47:54,120 --> 01:47:55,880 The person you like is telling you to 2533 01:47:55,880 --> 01:47:57,680 die. 2534 01:47:57,680 --> 01:47:59,120 >> Enough. 2535 01:47:59,120 --> 01:48:00,560 Ms. Miller, 2536 01:48:00,560 --> 01:48:02,880 stop the nonsense. If you don't sign 2537 01:48:02,880 --> 01:48:06,880 now, I'll kill your mother right now. 2538 01:48:14,560 --> 01:48:16,720 Ms. Miller, 2539 01:48:16,720 --> 01:48:17,880 just sign it. 2540 01:48:17,880 --> 01:48:19,600 >> Son, don't sign it. 2541 01:48:19,600 --> 01:48:22,160 >> Shut up. 2542 01:48:32,360 --> 01:48:34,000 I'll sign. 2543 01:48:34,000 --> 01:48:36,720 Let them go. 2544 01:48:40,400 --> 01:48:42,800 Who said signing it 2545 01:48:42,800 --> 01:48:45,200 means I have to let them go? 2546 01:48:45,200 --> 01:48:46,600 >> What do you mean? 2547 01:48:46,600 --> 01:48:48,840 >> I want you dead. 2548 01:48:48,840 --> 01:48:50,400 You die, 2549 01:48:50,400 --> 01:48:53,480 then I'll let them go. 2550 01:48:58,480 --> 01:48:59,680 >> He's lying to you. 2551 01:48:59,680 --> 01:49:02,000 >> You just reminded me. 2552 01:49:02,000 --> 01:49:04,040 How about this, Ms. Miller? You kill 2553 01:49:04,040 --> 01:49:05,760 Chloe Miller. 2554 01:49:05,760 --> 01:49:07,440 Once she's dead, 2555 01:49:07,440 --> 01:49:09,840 I can let all of you go. 2556 01:49:09,840 --> 01:49:10,880 >> I'll do it. 2557 01:49:10,880 --> 01:49:12,040 >> No. 2558 01:49:12,040 --> 01:49:15,240 What will I do if you die? 2559 01:49:16,400 --> 01:49:18,600 >> Enough talk. 2560 01:49:18,600 --> 01:49:20,080 Kill this woman. 2561 01:49:20,080 --> 01:49:21,920 >> No. 2562 01:49:21,920 --> 01:49:22,480 >> Yes. 2563 01:49:22,480 --> 01:49:24,720 >> Uh 2564 01:49:26,840 --> 01:49:29,280 >> Mom. 2565 01:49:35,560 --> 01:49:36,680 >> Linda. 2566 01:49:36,680 --> 01:49:38,600 >> Chloe was right. You've been lying to me 2567 01:49:38,600 --> 01:49:39,720 all along. 2568 01:49:39,720 --> 01:49:42,160 >> What? 2569 01:49:47,480 --> 01:49:48,280 >> Ma'am. 2570 01:49:48,280 --> 01:49:50,200 >> Enough. Stop pretending. 2571 01:49:50,200 --> 01:49:51,520 >> Chloe said you must have an ulterior 2572 01:49:51,520 --> 01:49:53,240 motive. 2573 01:49:53,240 --> 01:49:56,360 >> But whatever it is, I'm for James. 2574 01:49:56,360 --> 01:49:57,680 It's not worth it. 2575 01:49:57,680 --> 01:49:59,560 >> If you don't believe me, 2576 01:49:59,560 --> 01:50:02,320 let's make a bet. 2577 01:50:03,040 --> 01:50:04,920 I loved you so much. 2578 01:50:04,920 --> 01:50:06,800 And you want me to die? 2579 01:50:06,800 --> 01:50:09,920 >> Sentimental fool. 2580 01:50:13,280 --> 01:50:14,720 >> You know what? 2581 01:50:14,720 --> 01:50:16,720 From the moment I met you, 2582 01:50:16,720 --> 01:50:19,880 I wanted to do this. 2583 01:50:22,760 --> 01:50:24,400 You bastard. 2584 01:50:24,400 --> 01:50:27,680 If your aunt hadn't been prepared, 2585 01:50:27,680 --> 01:50:31,080 I would have fallen for your tricks. 2586 01:50:32,760 --> 01:50:34,640 >> This is the equity agreement and the 2587 01:50:34,640 --> 01:50:37,120 real estate transfer contract. 2588 01:50:37,120 --> 01:50:37,960 >> What? 2589 01:50:37,960 --> 01:50:39,560 >> I have nothing 2590 01:50:39,560 --> 01:50:40,466 but money. 2591 01:50:40,466 --> 01:50:41,400 >> [music] 2592 01:50:41,400 --> 01:50:44,000 >> But none of it compares to you. 2593 01:50:44,000 --> 01:50:46,800 If you want it, it's all yours. 2594 01:50:46,800 --> 01:50:48,560 But 2595 01:50:48,560 --> 01:50:50,480 you have to stay with me forever. 2596 01:50:50,480 --> 01:50:53,560 >> You think this is enough? 2597 01:50:53,560 --> 01:50:55,360 Actually, I have something for you, too. 2598 01:50:55,360 --> 01:50:58,400 Close your eyes first. 2599 01:50:58,806 --> 01:51:00,826 >> [music]159884

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.