Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,490 --> 00:00:01,490
Thank you.
2
00:00:34,600 --> 00:00:38,880
Hi everyone, I'm Christine Bermas and
I'm ready to go all the way.
3
00:01:04,160 --> 00:01:07,920
Masakit na masarap. Isarap na
nagpakaalala sa 'yo nang buhay ka pa.
4
00:01:09,980 --> 00:01:12,780
Para sa 'kin ka lang at walang pwedeng
maghabol sa 'yo.
5
00:01:15,080 --> 00:01:19,760
Well, my boyfriend provides for me. And
my only job is to be there when he needs
6
00:01:19,760 --> 00:01:21,220
me. Simple lang, di ba?
7
00:01:31,240 --> 00:01:32,600
Tara? Sama ka?
8
00:02:34,570 --> 00:02:38,490
Mga mga mga mga mga mga mga mga mga
9
00:03:04,110 --> 00:03:04,909
Yodong Zen?
10
00:03:04,910 --> 00:03:06,310
Ano?
11
00:03:08,530 --> 00:03:09,930
Ano?
12
00:03:37,910 --> 00:03:38,910
Ano ito?
13
00:03:38,950 --> 00:03:39,869
Tugot to.
14
00:03:39,870 --> 00:03:40,930
At tigot ka.
15
00:03:45,790 --> 00:03:46,190
Ang
16
00:03:46,190 --> 00:03:58,130
ganda
17
00:03:58,130 --> 00:03:59,130
ng mamagun, oh.
18
00:03:59,330 --> 00:04:02,630
Grabe ka naman. Para mo naman sinabi mo
kang borso kaibigan po. Uy!
19
00:04:03,440 --> 00:04:07,560
Wala akong sinasabing ganun. At saka
diba, i -reconstructive na naman tong
20
00:04:07,560 --> 00:04:11,300
pagkatapos ng alaga ko. Kaya I'm sure
napaka -bogi nitong singo.
21
00:06:01,670 --> 00:06:02,970
Ano, okay ba?
22
00:06:04,590 --> 00:06:05,690
Ohoy, ano yan?
23
00:06:07,570 --> 00:06:08,570
Ang ganda mo.
24
00:06:09,990 --> 00:06:15,450
Ah, pero di ba di pwedeng makita ng
groom yung yung bread na suot yung gown
25
00:06:15,450 --> 00:06:16,369
yung kasal.
26
00:06:16,370 --> 00:06:17,370
Lalabas muna ako.
27
00:06:18,110 --> 00:06:20,450
So, lumang tao mo naman.
28
00:06:21,570 --> 00:06:22,910
Ang kuwi mo naman.
29
00:06:23,510 --> 00:06:25,250
Ayoko lang na hindi matuloy yung kasal
natin.
30
00:06:26,230 --> 00:06:27,690
I -adjust pa naman to.
31
00:06:28,070 --> 00:06:30,090
Tapos tatagdagan pa ng mga lace dito.
32
00:06:30,780 --> 00:06:33,120
Tingnan mo nga itong mga papangasawa mo.
Di ba? Ang ganda -ganda.
33
00:06:34,940 --> 00:06:36,300
Di ba? Wala ka masabi.
34
00:06:40,080 --> 00:06:41,080
Tama nga si Manan.
35
00:06:42,300 --> 00:06:43,300
Ang ganda mo.
36
00:06:46,160 --> 00:06:47,580
Pwede ba kahit ang pasala ngayon?
37
00:06:50,060 --> 00:06:51,440
Okay, unahin natin yung anim.
38
00:06:54,560 --> 00:06:55,560
Kamusta ba yung sheet?
39
00:06:55,880 --> 00:06:56,880
Okay ba?
40
00:06:57,400 --> 00:06:58,400
Okay po.
41
00:06:58,540 --> 00:07:02,260
Medyo... Ano, maluwag lang po dito sa
may balakang. Pa -adjust po.
42
00:07:03,240 --> 00:07:05,760
Tsaka... Ah, dito. O, sige.
43
00:07:06,480 --> 00:07:07,480
Okay, sige.
44
00:07:07,680 --> 00:07:10,920
Madiba, mamaya nga po, babalik ka lang
ako para makuha itong mga daw. Ha?
45
00:07:11,380 --> 00:07:13,180
Salamat. Salamat, manang. Thank you.
46
00:07:36,970 --> 00:07:37,970
Bale -bale.
47
00:07:39,410 --> 00:07:41,010
Bale -bale.
48
00:07:43,570 --> 00:07:45,070
Bale -bale. Bale -bale. Bale
49
00:07:45,070 --> 00:07:53,450
-bale.
50
00:07:54,250 --> 00:07:55,530
Bale -bale.
51
00:08:03,490 --> 00:08:04,890
Bale -bale.
52
00:08:05,730 --> 00:08:06,730
Tuloy na, tuloy na ito.
53
00:08:24,270 --> 00:08:25,270
Para po.
54
00:08:30,390 --> 00:08:31,390
Ay!
55
00:08:31,750 --> 00:08:33,010
O, tadaan ka lang.
56
00:08:34,209 --> 00:08:35,289
Sabayin sa inyo.
57
00:08:36,530 --> 00:08:37,610
Hi Angel!
58
00:08:37,870 --> 00:08:40,010
Nakabalik ka na pala. Uy! Habi piyesta!
59
00:12:38,220 --> 00:12:40,020
Okay ka lang dyan sa bitbit mo?
60
00:12:40,420 --> 00:12:42,540
Wala man, okay na ako kung makulog.
61
00:12:45,100 --> 00:12:49,580
Pasensya lang, madalang talaga mga
tricycle dito eh. Kaya, kapag
62
00:12:49,580 --> 00:12:50,680
nalulugo yung mga driver.
63
00:12:51,680 --> 00:12:55,240
Nakabalab. Naisip lang ka sa 'ka. Anong
sasabihin ng mga kamag -anak mo?
64
00:12:56,020 --> 00:12:57,020
Kinagbibitbit kita?
65
00:12:57,480 --> 00:12:58,480
Kinang nga.
66
00:13:01,300 --> 00:13:02,300
Uy, Mang Jun!
67
00:13:02,440 --> 00:13:03,339
Uy, Angel!
68
00:13:03,340 --> 00:13:05,440
Nagusta ha? Buti na kawin kayo yung
pesta.
69
00:13:05,870 --> 00:13:09,970
Oo nga po eh. Sige, una natin huwag
kami. Happy Fiesta po. Happy Fiesta po.
70
00:13:10,070 --> 00:13:12,150
Okay. Wala, ano po ba yun sa inyo?
71
00:13:13,090 --> 00:13:14,090
Happy Fiesta po.
72
00:13:14,470 --> 00:13:15,389
Malapit na.
73
00:13:15,390 --> 00:13:17,810
Daan muna natin itong food warmer kila
Rose.
74
00:13:18,210 --> 00:13:24,250
Nasabay kasi yung kasal sa fiesta. Kaya
ginagamit lahat ng food warmer.
75
00:13:28,010 --> 00:13:33,590
Happy Fiesta po. Happy Fiesta po. Happy
Fiesta po.
76
00:13:34,090 --> 00:13:38,610
Kasi ayos pala ganyan kasi talaga hindi
nung P .S. na kasaan. Wow, salamat sa
77
00:13:38,610 --> 00:13:39,610
pag -i -chop ha.
78
00:13:40,090 --> 00:13:41,510
Sobrang timing.
79
00:13:43,090 --> 00:13:44,630
Sige, may panyo ka ba dyan?
80
00:13:46,050 --> 00:13:47,050
Opa.
81
00:13:48,290 --> 00:13:49,290
Ano yun?
82
00:13:50,070 --> 00:13:51,790
Ha? Ano yun?
83
00:13:57,750 --> 00:13:59,390
Mamaya pa dapat sa inyo to eh.
84
00:13:59,830 --> 00:14:00,990
Sa bahay niyo.
85
00:14:05,160 --> 00:14:08,600
Hindi ko naman nakalahin na magpupupong
sa unang pampasang asa sa 'yo.
86
00:14:09,920 --> 00:14:16,920
Pero, love, love,
87
00:14:17,300 --> 00:14:18,940
will you marry me?
88
00:14:21,660 --> 00:14:22,660
Seryoso ka ba?
89
00:14:24,020 --> 00:14:25,020
Seryoso ko, love.
90
00:14:25,320 --> 00:14:26,320
Seryoso ko ba?
91
00:14:28,100 --> 00:14:29,740
Oo, nakahisip, pre.
92
00:14:29,980 --> 00:14:30,980
Yes!
93
00:14:39,180 --> 00:14:40,380
Happy Fiesta!
94
00:14:41,940 --> 00:14:46,420
Happy Fiesta po sa inyo! Happy Fiesta
po!
95
00:14:46,760 --> 00:14:50,200
Thank you po! Happy Fiesta po!
96
00:14:56,500 --> 00:15:00,680
Grabe, ang ganito pala dito sa pag
-fiesta sa inyo.
97
00:15:01,020 --> 00:15:02,920
Oo nga eh, basang -basa ka.
98
00:15:03,180 --> 00:15:04,240
Ano ba nilalamig?
99
00:15:04,640 --> 00:15:06,660
Hindi naman. Pag -umami na yan.
100
00:15:08,280 --> 00:15:09,680
Mayroong malayo ko sa inyo?
101
00:15:11,380 --> 00:15:12,380
Malapit na yan.
102
00:15:12,700 --> 00:15:14,900
Madala lang natin yung food warmer kila,
Ruth.
103
00:15:15,220 --> 00:15:17,000
Malapit na rin mabutas yung ano ko eh.
104
00:15:17,240 --> 00:15:18,740
Sorry. Sorry.
105
00:15:19,200 --> 00:15:20,780
Huwag kang magkasakit ka pa niyan.
106
00:15:22,160 --> 00:15:25,000
Okay ka ba ba?
107
00:15:25,320 --> 00:15:27,200
Sorry, may towel ka ba diyan?
108
00:15:28,000 --> 00:15:29,100
Punot ka muna kaya.
109
00:15:30,060 --> 00:15:31,100
Hindi, okay lang ako.
110
00:15:32,480 --> 00:15:33,560
Oh, ito na pala yung...
111
00:15:34,600 --> 00:15:35,920
Buti naman, nalapit na.
112
00:15:36,720 --> 00:15:37,720
Oye, Angel!
113
00:15:38,620 --> 00:15:39,620
Mahal!
114
00:15:40,440 --> 00:15:42,700
Mahal! Dito na sila, Angel!
115
00:15:44,560 --> 00:15:46,720
Huh? Rose! Angel!
116
00:15:53,500 --> 00:15:55,540
Tamasta! Ay, nanumiss kita!
117
00:15:56,500 --> 00:15:58,360
O, teka!
118
00:15:58,900 --> 00:16:01,680
Bakit basang -basa ka? Gago talaga yung
mga bata dito.
119
00:16:01,980 --> 00:16:02,980
Okay lang.
120
00:16:03,960 --> 00:16:05,220
Bronya pala, hindi.
121
00:16:05,460 --> 00:16:09,640
Ay, Bronya pala boyfriend ko. Si Rose.
122
00:16:09,920 --> 00:16:10,980
Sila yung ikakasal.
123
00:16:12,400 --> 00:16:13,400
Congratulations.
124
00:16:19,480 --> 00:16:25,220
Parang hindi lang ata kami yung
itakasal. Sorry. Pwede ba makihiram ng
125
00:16:25,340 --> 00:16:27,460
Nabasa na rin kasi yung mga gamit ko eh.
126
00:16:29,939 --> 00:16:33,280
Mahal, pahiramin mo ng tuwalas, siro, at
sya pa, pampalit ng gameta.
127
00:16:34,600 --> 00:16:36,380
Angel, tara, pakita ko sa 'yo yung gano
'n.
128
00:16:37,220 --> 00:16:38,220
Talaga? Mayroon na?
129
00:16:38,520 --> 00:16:40,020
Oo. Mayroon na?
130
00:16:42,260 --> 00:16:42,959
Mayroon na?
131
00:16:42,960 --> 00:16:44,380
Mayroon na?
132
00:17:06,010 --> 00:17:10,010
Pinafit ko to sa mananahe para sexy ka
sa kasal ko.
133
00:17:17,810 --> 00:17:18,810
Tulungan na kita.
134
00:17:35,660 --> 00:17:36,660
Kaya ba?
135
00:17:37,040 --> 00:17:38,180
Sige na natin.
136
00:17:40,340 --> 00:17:41,340
Ayan.
137
00:17:45,540 --> 00:17:46,540
Sige na natin.
138
00:17:47,720 --> 00:17:49,140
Sige na natin. Sige na natin.
139
00:17:50,180 --> 00:17:51,180
Sige na natin.
140
00:17:51,460 --> 00:17:52,460
Sige na natin.
141
00:18:00,420 --> 00:18:01,420
O.
142
00:18:03,500 --> 00:18:04,800
Boy po pala yan.
143
00:18:06,330 --> 00:18:07,330
Amalina. Ano?
144
00:18:11,350 --> 00:18:12,350
Grabe.
145
00:18:12,650 --> 00:18:13,710
Patil na neto sa 'yo.
146
00:18:16,450 --> 00:18:17,610
Siyempre, bigay mo eh.
147
00:18:18,450 --> 00:18:20,610
Tsaka, gamang brands ah.
148
00:18:21,970 --> 00:18:22,970
Naalala ko ah.
149
00:18:24,670 --> 00:18:27,430
Galit na galit nga yung tatay mo nung
binigay mo sa 'kin to.
150
00:18:29,990 --> 00:18:33,270
Alam mo namang hindi niyang dalilan kung
bakit nagalit sila si tatay, diba?
151
00:18:49,580 --> 00:18:50,580
Kailan pa?
152
00:18:51,220 --> 00:18:52,220
Mali.
153
00:18:52,560 --> 00:18:54,280
Yan, niyang sing -sing.
154
00:18:54,660 --> 00:18:55,660
Kailan pa?
155
00:18:57,820 --> 00:19:01,240
Oh, kanina lang.
156
00:19:01,860 --> 00:19:03,680
Kanina? Uy.
157
00:19:04,320 --> 00:19:10,480
Oo nga. Kasi kanina, sabi niya daw,
kapag
158
00:19:10,480 --> 00:19:16,240
magpo -propose siya, dapat dun sa bahay,
saka sa hanap nila tatay. May kaso,
159
00:19:16,240 --> 00:19:17,680
nakita ko yung sing -sing.
160
00:19:18,200 --> 00:19:22,360
Ay, nag -propose siya dun sa may
piyestahan sa gitna ng kalsada.
161
00:19:22,640 --> 00:19:24,300
Okay, hindi ako nandaming mukha.
162
00:19:24,760 --> 00:19:25,800
Pero, okay.
163
00:19:34,440 --> 00:19:35,500
Masaya ka naman ba?
164
00:19:38,200 --> 00:19:40,060
Oo naman, siyempre. Last minute.
165
00:19:41,300 --> 00:19:42,820
Bakit? Bawal ba magtanong?
166
00:19:43,280 --> 00:19:44,280
Hindi naman.
167
00:19:45,200 --> 00:19:47,280
Nakagal nila daw plan na mag -propose.
168
00:19:47,790 --> 00:19:49,030
Bago ka pa ikasal.
169
00:19:50,710 --> 00:19:54,770
Kaso baka maingit daw pa siya ako sa 'yo
eh, kapag nakita -nakita na naglalakad
170
00:19:54,770 --> 00:19:55,770
sa altar.
171
00:20:01,530 --> 00:20:02,970
Kamusta yung sukat sa 'yo?
172
00:20:03,750 --> 00:20:09,030
O, pa -adjust natin kung meron tayong
ipag -pa -adjust.
173
00:20:09,750 --> 00:20:11,230
Medyo masikip.
174
00:20:14,550 --> 00:20:15,550
Pangaliwapin.
175
00:20:15,990 --> 00:20:16,990
Masikip?
176
00:20:17,640 --> 00:20:18,640
Huwag kang galala.
177
00:20:20,360 --> 00:20:22,060
Palulawagin natin yan sa mananahe.
178
00:20:25,300 --> 00:20:26,300
Jules.
179
00:20:27,700 --> 00:20:28,700
Ikakasal ka na.
180
00:20:31,460 --> 00:20:32,460
Sorry.
181
00:20:36,320 --> 00:20:37,320
Namiss kita.
182
00:20:38,220 --> 00:20:39,740
Hindi mo ba ako namiss?
183
00:20:40,220 --> 00:20:41,240
Jules. Angel.
184
00:20:41,560 --> 00:20:43,300
Hindi naman na importante yun.
185
00:20:44,200 --> 00:20:45,200
Ah, wait.
186
00:21:10,430 --> 00:21:11,430
Pre!
187
00:21:11,890 --> 00:21:12,890
Ting!
188
00:21:13,510 --> 00:21:14,510
Oo, pre.
189
00:21:15,230 --> 00:21:16,770
Pwede pa akot ng toalya?
190
00:21:18,830 --> 00:21:19,830
Siyasandali.
191
00:21:27,390 --> 00:21:28,390
Ay, pre.
192
00:21:28,850 --> 00:21:29,850
Bumta rin.
193
00:21:32,190 --> 00:21:33,190
Thank you, ah.
194
00:22:04,240 --> 00:22:05,240
Dahil nasa baba.
195
00:22:16,040 --> 00:22:17,180
Ano yung ito?
196
00:22:18,280 --> 00:22:19,280
Ito ninyo.
197
00:22:23,220 --> 00:22:24,960
Dagaan ikantok ay saragsada.
198
00:22:42,170 --> 00:22:43,990
Nag -propose po kasi si Ron.
199
00:22:44,470 --> 00:22:49,870
Dito po kasi talaga dapat yun. Kaso,
nakita na po kasi ni Angel yung simsing.
200
00:22:49,990 --> 00:22:52,850
Kaya... Hindi nyo kailangan maghalikan
sa nabas.
201
00:22:53,750 --> 00:22:55,450
Ano lang sa sabi ng mga kapitbahay?
202
00:22:56,390 --> 00:22:57,630
Pinalaki kitang pariwala.
203
00:22:58,670 --> 00:22:59,930
Tayo halik lang yun.
204
00:23:02,490 --> 00:23:03,510
Hindi ka nilang dala.
205
00:23:13,000 --> 00:23:14,120
Kailan nang balik mo sa Maynila?
206
00:23:15,360 --> 00:23:16,620
Kakadating ko nga lang o, tay.
207
00:23:20,020 --> 00:23:21,380
Pagtapos mo na kasal ni Roth.
208
00:23:21,940 --> 00:23:24,940
Ay, pumunta nga po pala kami sa bahay ni
Roth kanina.
209
00:23:25,420 --> 00:23:27,380
Sinukat po kasi ni Angel yung gown niya.
210
00:23:31,420 --> 00:23:32,420
Sige na.
211
00:23:33,500 --> 00:23:36,260
Ipasok mo na yung mga gamit ni Ron sa
makanting kwarto.
212
00:23:37,660 --> 00:23:38,660
Makanting kwarto?
213
00:23:39,340 --> 00:23:41,940
Tay, sa kwarto ko na kung matutulog si
Ron.
214
00:23:42,860 --> 00:23:44,720
Doon sa bakanting kwarto.
215
00:23:47,300 --> 00:23:51,380
Sa Maynila, tay, isang bahay na lang
tinitira namin. Hindi na ako bata. Sa
216
00:23:51,380 --> 00:23:52,420
Maynila, yun hindi dito.
217
00:23:53,260 --> 00:23:55,040
Huwag niyong gawin apartel ang bahay ko.
218
00:24:10,250 --> 00:24:12,070
Tito, mahal na mahal ko po si Angel.
219
00:24:14,410 --> 00:24:18,850
At huwag niyo po sanang hayaan na hindi
makasal sa kanya.
220
00:24:20,570 --> 00:24:27,250
Wala akong ibang hiniling kundi ang
makahanap si Angel ng lalaki magmamahal
221
00:24:27,250 --> 00:24:28,250
kanya.
222
00:24:31,070 --> 00:24:33,550
Mabuti naman at nahanap kanya.
223
00:24:42,560 --> 00:24:43,940
Nakikita mo mga punong yun?
224
00:24:44,340 --> 00:24:45,800
Pati ang mga bahay na yun.
225
00:24:46,860 --> 00:24:50,560
Hanggang doon, inalakoyin sa mga
magulang ko.
226
00:24:53,540 --> 00:24:59,880
At kung matutuloy ang kasalinyo ni
Angel, hindi ako magdadalawang isip na
227
00:24:59,880 --> 00:25:00,880
ipamahala sa iya.
228
00:25:39,660 --> 00:25:40,940
Anong ginagawa mo rito?
229
00:25:43,220 --> 00:25:44,880
Baka masinig tayo.
230
00:25:45,440 --> 00:25:47,540
Baka mabudget ako ngayon.
231
00:25:58,180 --> 00:26:01,500
Marcus, siya ba yung papakasalan mo?
232
00:26:02,340 --> 00:26:03,700
Hindi na naman.
233
00:26:04,660 --> 00:26:07,580
Baka... Pero...
234
00:26:08,460 --> 00:26:09,800
Gano 'n ba talaga yung bako mo?
235
00:26:10,020 --> 00:26:11,020
Ano?
236
00:26:11,740 --> 00:26:13,340
Ano? Ano?
237
00:26:13,800 --> 00:26:14,299
Ano? Ano?
238
00:26:14,300 --> 00:26:15,300
Ano? Ano? Ano? Ano?
239
00:29:09,699 --> 00:29:11,100
Thank you.
240
00:30:24,970 --> 00:30:25,970
Oh.
241
00:31:04,439 --> 00:31:05,840
Ay!
242
00:31:10,900 --> 00:31:11,900
Ay! Ay!
243
00:33:21,539 --> 00:33:22,539
Sige, mahal.
244
00:33:22,880 --> 00:33:23,880
Susunod na rin ako.
245
00:33:32,040 --> 00:33:33,040
Magandang umaga, ho.
246
00:33:35,580 --> 00:33:37,100
Kaya ba ating ikaw yung dalawa ni King?
247
00:33:38,840 --> 00:33:39,840
Salamat.
248
00:33:40,940 --> 00:33:43,280
Invited po kayo sa kasal namin, ha?
Punta po kayo.
249
00:33:44,700 --> 00:33:45,800
Maswet ka na, King Rose.
250
00:33:47,380 --> 00:33:48,380
Masipag siya.
251
00:33:48,820 --> 00:33:49,820
Maalaga.
252
00:33:54,350 --> 00:33:59,930
At ikit sa lahat, kailangan mo ng
lalaking magtutuwid sa 'yo.
253
00:34:08,929 --> 00:34:09,929
Ano ho yun?
254
00:34:14,949 --> 00:34:16,670
Ano bang problema niya dati?
255
00:34:18,130 --> 00:34:19,810
Sabihin mo anong hindi problema niya.
256
00:34:21,010 --> 00:34:22,530
Lahat na lang problema niya.
257
00:34:23,520 --> 00:34:24,520
Saan ba tayo pupunta?
258
00:34:24,540 --> 00:34:25,980
Ah, sa cake tasting.
259
00:34:26,219 --> 00:34:27,620
Nandiyan na si King, naghihintay.
260
00:34:28,000 --> 00:34:31,580
At pupuntahan natin si Carmela,
makikikain daw tayo.
261
00:34:32,120 --> 00:34:35,699
Carmela? Wala ba nasa Dubai pa yun? Ewan
ko ba din sa bruhang yun.
262
00:34:36,719 --> 00:34:38,020
Balik kayo. Sige na, tara na.
263
00:34:38,699 --> 00:34:39,699
Mmm, kakabi.
264
00:34:41,139 --> 00:34:42,139
Hindi nga lang saa.
265
00:34:48,139 --> 00:34:49,139
Bahan!
266
00:34:49,280 --> 00:34:50,280
Uy.
267
00:34:52,750 --> 00:34:53,750
Tama sa 'yo.
268
00:34:54,449 --> 00:34:55,449
Tara.
269
00:34:57,350 --> 00:34:58,850
Tawagin ko lang yung waiter ah. Sige.
270
00:35:03,670 --> 00:35:04,670
Sa 'yo galing?
271
00:35:05,210 --> 00:35:06,930
Ah, kila Angel, di ba?
272
00:35:12,010 --> 00:35:16,310
Hello, Mom and Sir. May pinupor po kami
para sa inyo. Meron po kami ang carrot
273
00:35:16,310 --> 00:35:21,410
caramel cake and mocha. And lastly po is
meron kami ang dark chocolate cake.
274
00:35:21,770 --> 00:35:25,770
Let me know po kung nakapili na kayo.
Maraming salamat. Salamat. Thank you.
275
00:35:25,770 --> 00:35:26,770
Thank you po.
276
00:35:38,540 --> 00:35:39,740
Ay, ano nga ba ito?
277
00:35:40,060 --> 00:35:41,900
Caramel. Mmm, carrot caramel.
278
00:35:42,700 --> 00:35:43,840
Ano mo, anong tawag?
279
00:35:44,060 --> 00:35:45,360
The online wedding.
280
00:35:46,600 --> 00:35:47,940
Carrot caramel cake?
281
00:35:48,280 --> 00:35:49,280
Ay, nice.
282
00:35:50,240 --> 00:35:52,000
Parang ang word naman mahal.
283
00:35:52,520 --> 00:35:54,940
Kung yun yung magiging wedding cake
natin.
284
00:35:55,960 --> 00:35:58,600
Baka sabi naman mga bisita, ginawa natin
silang rabbit.
285
00:35:59,980 --> 00:36:03,540
Okay naman, masarap naman siya. Oo nga,
pero ito, tikman mo.
286
00:36:06,140 --> 00:36:07,280
Chocolate cake.
287
00:36:08,850 --> 00:36:09,850
Sa 'ko lang.
288
00:36:10,190 --> 00:36:12,190
Hmm, about, alam.
289
00:36:13,430 --> 00:36:16,830
Kung ayaw mo nang matamig, pwede mo
kakita.
290
00:36:17,430 --> 00:36:19,410
Alam mo, pre, pagbigyan mo na.
291
00:36:20,270 --> 00:36:22,630
Ako nga, nagpa -practice na ako dito kay
Angel.
292
00:36:23,430 --> 00:36:25,770
Lagi nalang yes, mamang sagot ko.
293
00:36:27,490 --> 00:36:28,750
Hoy, Ron!
294
00:36:29,130 --> 00:36:30,330
Hindi ako ganun, ha?
295
00:36:30,750 --> 00:36:34,670
Baka, kung anong bisipin nila, lalong
-lalong itong sumakal.
296
00:36:35,509 --> 00:36:38,310
Gusto kong nananalo ako, pero syempre
kapag tama ako.
297
00:36:39,470 --> 00:36:40,710
Angel, ito nga mag -design.
298
00:36:41,870 --> 00:36:44,350
Tikman mo. Bakit ako? Hindi mo na kong
ikakasal.
299
00:36:45,610 --> 00:36:46,610
Amat.
300
00:36:46,830 --> 00:36:48,610
May tiwala ako sa taste mo.
301
00:36:49,270 --> 00:36:50,610
Tingnan mo nga itong si Ron, o.
302
00:36:51,290 --> 00:36:52,290
Good choice.
303
00:36:52,750 --> 00:36:53,750
Balut talaga.
304
00:36:53,830 --> 00:36:54,830
Sige na nga.
305
00:36:55,890 --> 00:36:56,890
Tikman natin.
306
00:37:36,470 --> 00:37:37,870
Sarap naman lahat.
307
00:37:38,290 --> 00:37:39,390
Sana gusto ko.
308
00:37:41,010 --> 00:37:42,530
Parang tama si Kim.
309
00:37:43,850 --> 00:37:47,310
Mas masarap yung carrot caramel cake.
310
00:37:50,170 --> 00:37:51,170
Sarap. Uwe.
311
00:37:55,050 --> 00:37:56,190
O siya, sige.
312
00:37:57,130 --> 00:37:59,590
Taro at caramel cake na tayo.
313
00:38:00,210 --> 00:38:02,590
Dahil mukha kayong mga rabbit.
314
00:38:05,970 --> 00:38:07,050
O siya.
315
00:38:09,330 --> 00:38:10,350
O siya.
316
00:38:11,130 --> 00:38:12,750
O siya.
317
00:38:14,570 --> 00:38:19,610
O siya.
318
00:38:23,580 --> 00:38:24,580
Sakto lang.
319
00:38:25,020 --> 00:38:26,740
Oh, sino tong pag -ito?
320
00:38:27,240 --> 00:38:29,880
Huwag nyo sabihin yan yung pa -welcome
gift ko sa akin.
321
00:38:30,620 --> 00:38:31,620
Baliw ka ba?
322
00:38:32,220 --> 00:38:33,540
Boyfriend niya ni Angel, oh.
323
00:38:33,800 --> 00:38:35,260
Eh? Ah,
324
00:38:36,240 --> 00:38:40,520
boyfriend ko. Piyansi. Missing si Niyo.
Ron nga pala. Hi, Ron.
325
00:38:40,740 --> 00:38:41,740
Pasensya ko na ha.
326
00:38:42,280 --> 00:38:44,260
Umikamal ako. Galing basta ako ng Dubai.
327
00:38:44,740 --> 00:38:48,900
Umuwi lang ako ng Pilipinas para
makipiyas. At, syempre, sa kasal natin
328
00:38:52,410 --> 00:38:53,750
Uy, ang sarap. Uy, ang sarap.
329
00:38:54,230 --> 00:38:56,730
Uy, ang sarap. Uy, ang sarap. Uy, ang
sarap. Uy, ang sarap.
330
00:38:56,950 --> 00:38:57,950
Uy,
331
00:38:59,570 --> 00:39:00,190
ang
332
00:39:00,190 --> 00:39:07,790
sarap.
333
00:39:19,290 --> 00:39:23,530
Hindi, ang hindi ko naman kasing sabihin
ay, dati ang mga gusto mo 'y
334
00:39:23,530 --> 00:39:24,530
propensyano lang.
335
00:39:24,730 --> 00:39:26,890
Pero ngayon, mali na mo 'y na.
336
00:39:30,850 --> 00:39:33,890
Alam mo ba, Ron, dati nalilipo kami nyo
sa talon.
337
00:39:34,110 --> 00:39:35,110
Hubot -hubot.
338
00:39:37,010 --> 00:39:38,010
Carmela talaga.
339
00:39:39,190 --> 00:39:41,630
Walang titi lang, kung nga nga 'y dito
din nagbako.
340
00:39:42,470 --> 00:39:43,470
Ron,
341
00:39:43,950 --> 00:39:45,730
nakapunta na ba kayo sa hall?
342
00:39:46,030 --> 00:39:47,990
Ikaw? Ako, Rose.
343
00:39:49,450 --> 00:39:51,730
Wala na kaming time sa mga ganyan.
344
00:39:52,890 --> 00:39:56,530
Pagkatapos na pagkatapos ng kasal mo,
babalik din kami sa Manila.
345
00:39:56,850 --> 00:39:58,790
Hindi naman siguro matagal yun, no?
346
00:39:59,470 --> 00:40:03,190
Pwede namang kahit puntahan na lang
natin.
347
00:40:03,590 --> 00:40:06,190
Kaya nga Angel, basta walang magubad,
ha?
348
00:40:06,570 --> 00:40:07,570
Pumusta mo.
349
00:40:10,850 --> 00:40:12,770
Napalabang hindi mo nakita yung dati.
350
00:40:19,240 --> 00:40:21,740
Kung tusukin na talaga natin ng
barbecue, Carmela.
351
00:40:22,460 --> 00:40:24,140
Naging sila kasi dati.
352
00:40:28,420 --> 00:40:29,339
O, Richard.
353
00:40:29,340 --> 00:40:30,340
Why, Richard?
354
00:40:30,400 --> 00:40:34,400
Anyways, bukas, ay bridal shower na ni
Rose.
355
00:40:34,640 --> 00:40:36,100
Siya po ang nag -organize.
356
00:40:36,800 --> 00:40:38,060
Lahat dapat ay invited.
357
00:40:38,620 --> 00:40:42,280
So, dapat pagkaganon, walang piti!
358
00:40:44,550 --> 00:40:47,910
Okay, sige na. As a yes, may gumagaling
mga bisita. Thank you.
359
00:40:50,190 --> 00:40:52,470
Boy, happy guest. Parti naman yung
lechon.
360
00:40:53,850 --> 00:40:55,150
At puro lechon.
361
00:40:55,430 --> 00:40:57,330
Siyasi, binibigyo masalas.
362
00:41:03,690 --> 00:41:04,690
Ito. Ito.
363
00:41:06,170 --> 00:41:08,030
Tingin ko may palahang gaya ni King.
364
00:41:09,310 --> 00:41:11,150
Puntang, ha? Nagpapaniwala kay Carmela.
365
00:41:15,279 --> 00:41:16,279
Magkahawig ba kami?
366
00:41:20,320 --> 00:41:21,320
Seryoso.
367
00:41:21,920 --> 00:41:22,960
Sigilan mo ko ron na.
368
00:41:24,400 --> 00:41:26,140
Uy, eto naman. Joke lang.
369
00:41:26,660 --> 00:41:27,660
Masyadong tikot.
370
00:41:29,660 --> 00:41:33,040
May buong hapon sa trabata mo.
371
00:41:43,460 --> 00:41:44,780
Dito. Dito ko. Dito ko.
372
00:41:47,380 --> 00:41:49,440
Saan mo pitaan lang dito? Punta kaya
tayo dito.
373
00:41:50,340 --> 00:41:51,340
Sige. Sige.
374
00:41:51,460 --> 00:41:53,280
Sige. Sige. Sige. Sige. Sige. Sige.
Sige.
375
00:41:55,720 --> 00:41:56,720
Sige.
376
00:42:13,050 --> 00:42:14,090
Kaya, tara na!
377
00:42:15,370 --> 00:42:16,209
Balikan na!
378
00:42:16,210 --> 00:42:17,210
Tara na!
379
00:42:47,440 --> 00:42:48,440
Namiss mo?
380
00:42:50,760 --> 00:42:52,400
May iba akong namimiss.
381
00:42:56,720 --> 00:42:57,618
Ano na?
382
00:42:57,620 --> 00:42:58,620
Tara na!
383
00:43:07,280 --> 00:43:08,340
Ano? Tara?
384
00:43:11,260 --> 00:43:13,340
Ayoko. Alam mo naman may tatay.
385
00:43:13,920 --> 00:43:16,080
Tara na. PJ mo naman.
386
00:43:18,120 --> 00:43:19,120
Halika na.
387
00:43:21,260 --> 00:43:22,260
Halika na.
388
00:43:27,060 --> 00:43:28,240
Sige na nga.
389
00:43:29,020 --> 00:43:30,740
Wait lang, wait lang.
390
00:43:37,540 --> 00:43:38,880
Wala kang medyas.
391
00:45:34,130 --> 00:45:35,130
Huh?
392
00:45:36,690 --> 00:45:37,690
Huh?
393
00:46:14,520 --> 00:46:17,320
Oh! Oh!
394
00:46:40,799 --> 00:46:44,620
Thank you for watching!
395
00:48:04,940 --> 00:48:05,940
Nasaan ka papunta?
396
00:48:06,820 --> 00:48:08,740
Ah, lalabas lang ako.
397
00:48:09,940 --> 00:48:11,940
Papahamin, hindi kasi ako makatulog eh.
398
00:48:12,340 --> 00:48:13,440
Hindi ko masabahan kita.
399
00:48:15,060 --> 00:48:18,760
Ah, hindi nga.
400
00:48:19,060 --> 00:48:20,160
Okay ka lang ba?
401
00:48:20,420 --> 00:48:21,420
Okay lang ako.
402
00:48:21,580 --> 00:48:22,580
Matulog ka na ulit.
403
00:48:49,640 --> 00:48:50,800
Nandito pa po pala.
404
00:48:54,980 --> 00:48:58,220
May nakakita raw sa inyo kanina.
405
00:48:59,780 --> 00:49:01,060
Nagpunta kayo sa may talon.
406
00:49:03,160 --> 00:49:06,840
Opo, kasama po namin sila King at Rose.
407
00:49:10,340 --> 00:49:13,040
Alam mo ba kung bakit pinadala ko sa
Maynila si Angel?
408
00:49:14,760 --> 00:49:16,420
Para po mag -aral.
409
00:49:22,320 --> 00:49:24,940
Para makakilala ng lalaking katulad mo.
410
00:49:29,940 --> 00:49:32,920
Gusto ko siyang magkaroon ng pamilya.
411
00:49:34,760 --> 00:49:36,760
Ayokong pinag -uusapan siya ng mga tao.
412
00:49:38,860 --> 00:49:40,580
Ayokong mapalayo siya sa Diyos.
413
00:49:42,080 --> 00:49:44,840
Pero ano ba ang ibig niya sabihin?
414
00:49:50,740 --> 00:49:52,700
Alam mo kung anong ibig kong sabihin,
Ron.
415
00:49:54,900 --> 00:49:56,620
Walang naitatago sa lugar na to.
416
00:49:57,820 --> 00:49:59,800
May nakakita sa inyo sa talon.
417
00:50:03,200 --> 00:50:06,540
Ganon din ang nakita ko kaya pinadala ko
si Angel sa Maynila.
418
00:50:12,980 --> 00:50:17,900
Kung talagang mahal mo ang anak ko,
ilalayo mo siya dito.
419
00:51:03,760 --> 00:51:07,500
O, biluguan na kita. Salamat.
420
00:51:11,520 --> 00:51:12,960
Tutawag bang na hindi kayo na hindi?
421
00:51:16,960 --> 00:51:17,960
Nakakayaan mo yung preks.
422
00:51:21,120 --> 00:51:22,180
Wala namang problema.
423
00:51:22,520 --> 00:51:23,640
Gusto ko lang malamig.
424
00:51:24,920 --> 00:51:25,920
Oo.
425
00:51:27,060 --> 00:51:28,760
Pero mabilis lang. Dalawang buwan.
426
00:51:29,380 --> 00:51:30,380
Wala pa yata.
427
00:51:32,140 --> 00:51:33,240
Bakit kayo nag -tipo lang?
428
00:51:36,880 --> 00:51:38,040
Di naman ako nag -tipo lang.
429
00:51:39,920 --> 00:51:40,920
Sa sino?
430
00:51:55,870 --> 00:51:59,610
O, magaw. O, magaw. O, magaw. O, magaw.
O, magaw. O, magaw. O, magaw.
431
00:51:59,950 --> 00:52:01,550
O, magaw.
432
00:52:54,280 --> 00:52:56,560
Nag -organize pa kasi kami ni Carmelo
dito.
433
00:52:57,540 --> 00:52:58,820
But some more.
434
00:53:00,860 --> 00:53:02,160
Hoy, joke lang.
435
00:53:02,700 --> 00:53:04,140
Siyempre parehas na yun to.
436
00:53:06,260 --> 00:53:09,300
Huling party muna bago ka namin ipamigil
kay King.
437
00:53:46,830 --> 00:53:49,050
Nag -sodic ka rin sa mga pambigyan.
438
00:55:10,770 --> 00:55:11,770
Banyan na.
439
00:57:09,770 --> 00:57:12,570
Ah! Ah!
440
00:57:13,510 --> 00:57:14,510
Ah! Ah!
441
00:58:54,140 --> 00:58:56,940
Thank you.
442
00:59:36,630 --> 00:59:39,290
Oh, shit!
443
01:00:31,500 --> 01:00:32,500
Mahal.
444
01:02:08,060 --> 01:02:09,100
Sigil na natin to.
445
01:02:12,300 --> 01:02:13,600
Hindi mo ba nagustuhan?
446
01:02:16,800 --> 01:02:18,740
Pangina, Rose. Sinasaktan mo lang si
King.
447
01:02:20,220 --> 01:02:21,860
Alam kong masasaktan din si Ron.
448
01:02:23,560 --> 01:02:24,560
Teka lang.
449
01:02:24,760 --> 01:02:26,680
Paano mo nasabing nasasaktan si Ron?
450
01:02:27,020 --> 01:02:28,020
Nagtanong ba siya?
451
01:02:30,280 --> 01:02:31,520
Yan nga, Rose eh.
452
01:02:32,260 --> 01:02:34,460
Mas mahirap yung hindi nagtatanong.
453
01:02:36,010 --> 01:02:40,130
Ang hirap ipaliwanag, lalo na pag hindi
nagtatanong yung tao.
454
01:02:43,210 --> 01:02:45,870
Eh baka naman kasi nagusto ka niya rin.
455
01:03:08,010 --> 01:03:09,150
Di ba kasi sabi kong party?
456
01:03:09,770 --> 01:03:11,470
Ready ko na bang sunduin sa Angel?
457
01:03:11,990 --> 01:03:13,310
Ano? Ang gago po eh!
458
01:03:14,550 --> 01:03:17,230
Eh di, kung ayaw mo, papasok na lang
ako.
459
01:03:18,570 --> 01:03:21,810
Ron, di ba sabi ko, bawalan titi dito!
460
01:03:22,250 --> 01:03:25,210
Umuwi ka na! Mag -usok naman kay Mama
eh! Hindi na!
461
01:03:25,850 --> 01:03:28,370
Papasok na lang ako. Umuwi ka na, Ron!
Umuwi ka na!
462
01:03:29,410 --> 01:03:30,410
Umuwi ka na! Uwi!
463
01:03:31,130 --> 01:03:32,130
Bye -bye!
464
01:03:40,560 --> 01:03:41,558
Anong mangyari?
465
01:03:41,560 --> 01:03:43,180
Bakit pa kumakasama ka?
466
01:03:44,380 --> 01:03:46,080
Saan? Ngayon.
467
01:03:47,740 --> 01:03:48,740
Mahin lang.
468
01:03:50,780 --> 01:03:52,200
Anong ibig mo sabihin?
469
01:03:52,760 --> 01:03:53,960
Mahal mo ba si King?
470
01:03:58,340 --> 01:03:59,340
Oo.
471
01:04:02,480 --> 01:04:03,960
Ano tong ginagawa mo?
472
01:04:05,180 --> 01:04:06,180
Ano to?
473
01:04:09,230 --> 01:04:10,250
Ayaw mo ba ako makasama?
474
01:04:11,310 --> 01:04:13,690
Ito na nga lang yung huling araw na
meron tayo.
475
01:04:15,950 --> 01:04:16,950
Angel,
476
01:04:17,450 --> 01:04:18,730
ikakasal na ako.
477
01:04:19,530 --> 01:04:21,010
Ikaw din, ikakasal na.
478
01:04:23,410 --> 01:04:24,910
Kano mo pang iwan ka si King?
479
01:04:26,470 --> 01:04:27,470
Ruth.
480
01:04:34,010 --> 01:04:35,010
Bakit hindi?
481
01:04:37,290 --> 01:04:38,290
Tumakas tayo.
482
01:04:38,990 --> 01:04:41,190
Magpakalayo -layo tayo, pumunta tayo sa
Manila.
483
01:04:43,390 --> 01:04:49,510
Sos seryoso ako.
484
01:04:52,830 --> 01:04:53,830
Ako rin!
485
01:04:55,330 --> 01:04:56,950
Hindi ko iiwan si King.
486
01:04:57,890 --> 01:04:59,150
Nakahanda ng lahat.
487
01:05:00,070 --> 01:05:01,830
Ano na lang sasabihin ng mga tao?
488
01:05:02,390 --> 01:05:04,790
Tsaka... Manila!
489
01:05:06,000 --> 01:05:07,280
Hindi ako ikaw, Angel.
490
01:05:07,640 --> 01:05:10,580
Tsaka hindi ko nakikita yung sarili ko
sa labat ng probinsyang ito.
491
01:05:12,720 --> 01:05:14,200
Dahil pinasabik mo lang ako.
492
01:05:15,300 --> 01:05:19,900
Angel, mahal kita.
493
01:05:22,040 --> 01:05:24,040
Pero gusto ko ng payapang buhay.
494
01:05:25,580 --> 01:05:27,500
At hindi ko makukuha yun sa iyo.
495
01:05:28,880 --> 01:05:30,380
Saan na ba yung pinagsasabi mo?
496
01:05:32,300 --> 01:05:33,840
Kung magsasama tayo.
497
01:05:34,590 --> 01:05:36,070
Lagi tayong magtatago.
498
01:05:37,170 --> 01:05:39,170
Lagi tayong maman -manan ang tatay mo.
499
01:05:41,110 --> 01:05:42,730
Ayoko na mas gumulo pa kayo.
500
01:05:53,150 --> 01:05:55,650
Nakalimutan mo na ba kung bakit kayo
pinatapon sa Maynila?
501
01:05:59,470 --> 01:06:02,050
Nasira yung sapatid ko pa, Marcos. Wala
ka na.
502
01:06:02,850 --> 01:06:04,270
Sabi mo may ekstra ka.
503
01:06:04,510 --> 01:06:07,730
At kung kasha sa 'kin, sa 'kin na lang.
504
01:06:09,690 --> 01:06:12,190
Doon palang, hulog na hulog na ako sa
'yo.
505
01:06:14,070 --> 01:06:15,470
Sobrang baitin sa 'kin.
506
01:06:23,370 --> 01:06:28,550
Tapos, nagulat ako. Bigla mong hinipag
yung medyas ko.
507
01:06:35,280 --> 01:06:37,580
Tapos, paglamang inalikan niyo pa ako.
508
01:06:43,200 --> 01:06:44,520
Yung binti ko.
509
01:06:49,380 --> 01:06:50,380
Salita.
510
01:06:57,660 --> 01:06:59,060
At maghubad ka.
511
01:07:01,300 --> 01:07:02,500
Kinuparan mo din ako.
512
01:07:09,420 --> 01:07:11,280
Tapos biglang minulitan ang labi ko.
513
01:07:13,700 --> 01:07:15,580
Tapos biglang dumatingin tatay mo.
514
01:07:29,440 --> 01:07:35,740
Nigel, gusto ko lang alalahanin kung nag
-sumahan natin bago ako lumagay sa
515
01:07:35,740 --> 01:07:36,740
tahimik.
516
01:07:39,240 --> 01:07:40,240
Pwede ba yan?
517
01:07:45,600 --> 01:07:46,660
Ano naman ako?
518
01:07:49,840 --> 01:07:51,160
Magiging masaya kay Ron.
519
01:08:03,520 --> 01:08:05,240
Piliit din mong magiging masaya kayo.
520
01:08:09,610 --> 01:08:11,810
Hindi ako pagiging masaya kung wala ka.
521
01:08:15,790 --> 01:08:17,069
Sasubukan natin.
522
01:08:24,890 --> 01:08:26,130
Sasubukan natin.
523
01:10:31,850 --> 01:10:33,650
Thank you for
524
01:10:33,650 --> 01:10:45,850
watching!
525
01:11:09,040 --> 01:11:10,040
Ano?
526
01:14:34,190 --> 01:14:35,190
Oops!
527
01:15:20,810 --> 01:15:21,810
Oo, ba't kising ka pa?
528
01:15:25,350 --> 01:15:26,350
Kasama mo si Rose?
529
01:15:31,410 --> 01:15:32,410
Siyempre naman.
530
01:15:32,930 --> 01:15:33,930
Kasal siya yun.
531
01:15:35,070 --> 01:15:36,590
Bridal shower nga, diba?
532
01:15:37,950 --> 01:15:38,950
Ano ba naman to?
533
01:15:42,750 --> 01:15:44,290
Wag mo nga akong gawin, tanga.
534
01:15:45,510 --> 01:15:47,070
Alam mo ang ibig ko sabihin.
535
01:15:54,960 --> 01:15:55,960
Asin ka ba?
536
01:15:58,380 --> 01:16:00,960
Sinabi na sa akin ng tatay mo ang
tungkol sa inyo ni Rose.
537
01:16:05,120 --> 01:16:06,120
Ron, love.
538
01:16:08,580 --> 01:16:09,620
Matagal na yon.
539
01:16:10,780 --> 01:16:12,600
High school pa nga kami noon eh.
540
01:16:12,820 --> 01:16:14,380
Kaya ba kayo naglapdapan sa polls?
541
01:16:18,820 --> 01:16:21,720
Eh ngayon, anong ginawa niyo?
542
01:16:25,780 --> 01:16:26,780
Nagbibintangan mo ba ako?
543
01:16:31,160 --> 01:16:32,160
Mahal mo ba siya?
544
01:16:35,580 --> 01:16:36,580
Mahal mo pa ba siya?
545
01:16:40,040 --> 01:16:41,040
Hindi na.
546
01:16:43,620 --> 01:16:44,620
Akala ko hindi na.
547
01:16:47,400 --> 01:16:48,400
Sorry.
548
01:17:01,960 --> 01:17:03,580
Alam mo bang mahal na mahal kita?
549
01:17:05,960 --> 01:17:09,860
Hindi ko naiintindihan ng buo, pero
susubukan ko.
550
01:17:11,240 --> 01:17:13,040
Pero hindi mo na kailangan mo, sorry.
551
01:17:16,740 --> 01:17:17,920
Tama ang tatay mo.
552
01:17:20,580 --> 01:17:21,640
Ilalayo kita rito.
553
01:17:23,740 --> 01:17:26,200
Hindi na ata kita kayang pakasalan, Ron.
554
01:17:28,440 --> 01:17:30,180
Abot, abot tayo ka.
555
01:17:30,850 --> 01:17:31,850
Teka lang naman.
556
01:17:32,770 --> 01:17:34,590
May nagawa ba akong mali sa 'yo?
557
01:17:36,350 --> 01:17:37,350
Wala, Ron.
558
01:17:39,310 --> 01:17:40,310
Nakikiilte lang ako.
559
01:17:45,270 --> 01:17:47,190
Sinubukan kong pumasok sa isang
relasyon.
560
01:17:49,670 --> 01:17:50,670
Sa 'yo.
561
01:17:52,230 --> 01:17:53,870
Nang hindi pa ako kompleto.
562
01:17:54,990 --> 01:17:56,430
Hindi pata sa 'yo, Ron.
563
01:17:59,599 --> 01:18:06,160
Napapakasalan mo ako tapos, ilang pirasa
lang ako kumabi.
564
01:18:09,360 --> 01:18:13,200
Pero, pero kaya naman kitang hintayin
eh.
565
01:18:13,460 --> 01:18:18,860
Kung gusto mo, sumahan pa kitang hanapin
yung sarili mo.
566
01:18:19,560 --> 01:18:21,120
Huwag mo lang akong iwan.
567
01:19:41,740 --> 01:19:43,000
O. Uy. Sol.
568
01:19:43,600 --> 01:19:44,600
Saan punta?
569
01:19:45,800 --> 01:19:46,880
Iwalay na kami ng Angel.
570
01:19:48,020 --> 01:19:49,100
Mabalik na ako Manila.
571
01:19:51,340 --> 01:19:52,340
Okay ka lang ah.
572
01:19:53,380 --> 01:19:54,380
Gusto mo minom?
573
01:20:08,080 --> 01:20:09,520
Ibinalik niya na sa akin yung singsing.
574
01:20:11,070 --> 01:20:12,890
Hindi niya na raw ako kayang pakasalan.
575
01:20:15,410 --> 01:20:18,690
Hindi raw patas na mahalin ko siya ng
isang piraso lang.
576
01:20:19,670 --> 01:20:20,670
Utang ina.
577
01:20:23,910 --> 01:20:24,910
Tinapay ba siya?
578
01:20:28,410 --> 01:20:29,410
Sige mo muna.
579
01:20:30,510 --> 01:20:31,510
O.
580
01:20:33,290 --> 01:20:34,410
Ano 'y ibig nagsabihin?
581
01:20:41,440 --> 01:20:42,440
Naiba na siya, Marilyn.
582
01:20:47,580 --> 01:20:49,140
Nag -aayaw mo muna nga yan, tara.
583
01:20:56,500 --> 01:20:57,500
Si Rose ba?
584
01:21:06,140 --> 01:21:07,140
Alam ko naman eh.
585
01:21:11,050 --> 01:21:13,730
Alam mo ba na sobrang lungkot ni Rose
nung umalis si Angel?
586
01:21:17,370 --> 01:21:20,390
Inigin niya lang ako ng atensyon nung
wala na siya.
587
01:21:23,430 --> 01:21:24,810
Ay, drago ka pala eh.
588
01:21:26,890 --> 01:21:29,610
Bakit mo yung inayahang maging abay sa
Angel sa asal niyo?
589
01:21:33,650 --> 01:21:34,770
Mag -bestfriend sila eh.
590
01:21:35,810 --> 01:21:36,810
Kutang nila.
591
01:21:38,050 --> 01:21:40,070
Mag -bestfriend na nagtitirahan?
592
01:21:47,050 --> 01:21:49,350
Pero ikaw, ang swerte mo.
593
01:21:50,290 --> 01:21:51,690
Kasi pinili ka ni Rose.
594
01:21:53,570 --> 01:21:54,910
Ang swerte mo yun, no?
595
01:21:58,670 --> 01:22:01,990
Pero ang sabi ni Angel, mahal niya pa
rin daw si Rose.
596
01:22:02,550 --> 01:22:03,970
Pero ikaw ang pinili.
597
01:22:04,930 --> 01:22:05,990
Ang swerte mo.
598
01:22:13,160 --> 01:22:14,160
Sa ating habrang.
599
01:22:21,640 --> 01:22:22,680
Ito na, Ambergo.
600
01:22:24,240 --> 01:22:26,020
Contactin mo ako pag nandun ka sa
Maynila.
601
01:22:30,540 --> 01:22:31,540
Kita tayo dun.
602
01:22:40,360 --> 01:22:41,520
Bakit sa Maynila pa?
603
01:22:45,710 --> 01:22:46,730
Wadi na lang dito.
604
01:23:01,070 --> 01:23:02,070
Lagay ka muna.
605
01:23:17,710 --> 01:23:18,710
Hindi ka nangihiya.
606
01:23:19,490 --> 01:23:21,750
Hindi ka nangihiya yung sabihin ng mga
kapitbahay natin.
607
01:23:23,310 --> 01:23:24,830
Gusto mo lang ikaw pinag -uusapan.
608
01:23:25,430 --> 01:23:26,690
Hindi ka nangihiya sa Diyos.
609
01:23:27,630 --> 01:23:28,990
Mag -isip ka na, Edjen!
610
01:23:30,110 --> 01:23:32,050
Bakit anong gusto mo pag -isipan ko?
611
01:23:33,310 --> 01:23:34,350
Kung sino ako?
612
01:23:34,990 --> 01:23:36,430
Kinala mo ako, sino ako?
613
01:23:39,390 --> 01:23:43,210
Sinayang mo ang pagkakataon mo na
mahalin ang isang lalaki.
614
01:23:45,150 --> 01:23:49,090
Sinayang mo, pagkakataon mo na magkaroon
na isang pamilya.
615
01:23:51,210 --> 01:23:54,730
Anak, hindi mo alam kung gano 'ng
kalungkot ang mag -isa.
616
01:23:55,370 --> 01:23:57,110
Ano pinamaramdam mo tayo?
617
01:23:58,270 --> 01:24:00,470
Ang pinamaramdam ko na natin yun eh.
618
01:24:05,490 --> 01:24:11,790
Hindi ko alam kung anong naging maliko
sa pagpapalakit sa 'yo.
619
01:24:17,100 --> 01:24:18,540
Wala kang dapat sisihintay.
620
01:24:20,420 --> 01:24:24,860
Decision ko, decision ko na hindi maging
miserable ay katulad mo!
621
01:25:36,130 --> 01:25:37,750
Sinubukan ka naman.
622
01:25:45,970 --> 01:25:47,930
Sinubukan naman nating parehas.
623
01:26:55,670 --> 01:26:58,470
Sorry. Sorry.
624
01:26:59,050 --> 01:27:02,310
Sorry. Sorry.
625
01:27:17,210 --> 01:27:18,610
Sorry.
626
01:27:19,410 --> 01:27:20,410
Sorry.
627
01:27:49,040 --> 01:27:50,040
Pag -iingat na.
628
01:27:50,880 --> 01:27:51,880
Anak.
629
01:28:03,780 --> 01:28:04,780
Anak.
630
01:28:08,040 --> 01:28:09,040
Anak.
631
01:28:10,160 --> 01:28:12,020
Anak. Anak. Anak.
632
01:28:12,360 --> 01:28:13,360
Anak. Anak. Anak. Anak.
633
01:28:38,410 --> 01:28:39,410
Angel!
634
01:28:50,290 --> 01:28:51,290
Alis ka na ba?
635
01:28:53,030 --> 01:28:54,030
Masama ka ba?
636
01:29:00,010 --> 01:29:01,010
Suot mo yan.
637
01:29:01,890 --> 01:29:02,890
Ready na ako.
638
01:29:20,590 --> 01:29:21,590
Ganda -ganda mo.
639
01:29:30,490 --> 01:29:31,490
Ano?
640
01:29:32,790 --> 01:29:33,790
Darap?
641
01:29:39,190 --> 01:29:40,890
Kuya! Para po.
642
01:29:44,930 --> 01:29:46,570
Puno na ko ata kayo, kuya.
643
01:29:46,810 --> 01:29:48,130
Oo, pero last trip na to.
39636
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.