All language subtitles for Obsession.2026.1080p.CAM.x264-DKS_ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,640 --> 00:00:55,880 Since you... 2 00:00:58,360 --> 00:01:00,480 You are the only person I have... 3 00:01:02,194 --> 00:01:03,280 I'm sorry! This is stupid. 4 00:01:03,281 --> 00:01:04,720 I don't talk like that. 5 00:01:04,740 --> 00:01:05,740 No, it's okay. 6 00:01:11,960 --> 00:01:14,720 I feel like I'm falling apart. 7 00:01:17,580 --> 00:01:20,400 I think of you all the time, Nikki. 8 00:01:23,010 --> 00:01:24,130 When I try not to. 9 00:01:26,390 --> 00:01:28,230 You are in every song I listen to. 10 00:01:30,090 --> 00:01:32,610 You were the only person who was nice to me when I moved here. 11 00:01:34,010 --> 00:01:36,010 And at first I thought maybe you... 12 00:01:41,230 --> 00:01:44,250 Okay, I understand who you are. 13 00:01:46,190 --> 00:01:48,471 And you were the one who called me after Nana died. 14 00:01:50,190 --> 00:01:53,350 Even when I have nothing to say and we just sit there. 15 00:01:56,000 --> 00:01:58,600 So I keep telling myself, don't tell him, he's too nice. 16 00:01:59,280 --> 00:02:01,960 And it... You will lose it. 17 00:02:03,780 --> 00:02:06,440 But maybe you should know... 18 00:02:08,199 --> 00:02:09,940 That I would choose you over anything else. 19 00:02:13,680 --> 00:02:14,160 Great. 20 00:02:14,160 --> 00:02:15,160 No, wait. 21 00:02:15,340 --> 00:02:17,000 Okay, that was very timid... 22 00:02:17,060 --> 00:02:18,040 Oh my God, I knew it. 23 00:02:18,060 --> 00:02:19,380 I am really sad. 24 00:02:19,400 --> 00:02:20,600 I thought it was sweet. 25 00:02:20,860 --> 00:02:23,360 No, I won't do that again, man. 26 00:02:23,420 --> 00:02:24,600 It was so embarrassing. 27 00:02:24,860 --> 00:02:27,340 Yes, it drives me crazy... It drives me crazy... 28 00:02:27,440 --> 00:02:29,820 You told me to pour out my heart. 29 00:02:29,880 --> 00:02:31,600 Do you know how vulnerable I am? 30 00:02:32,320 --> 00:02:33,420 I underestimated you. 31 00:02:33,440 --> 00:02:34,840 What if you bought her something nice? 32 00:02:34,940 --> 00:02:36,579 No, don't buy him anything. 33 00:02:36,580 --> 00:02:40,080 Dude, you need to be less... less pretentious with Nikki, okay? 34 00:02:40,200 --> 00:02:41,276 He doesn't like this nonsense. 35 00:02:41,300 --> 00:02:41,680 Doesn't like. 36 00:02:41,880 --> 00:02:44,500 Flowers or a candy he says he likes. 37 00:02:45,100 --> 00:02:46,100 Ok. 38 00:02:46,460 --> 00:02:47,460 Thank you. 39 00:02:48,000 --> 00:02:49,000 What? 40 00:02:49,900 --> 00:02:50,900 Thank you. 41 00:02:51,160 --> 00:02:52,160 Do you want me to go? 42 00:02:52,360 --> 00:02:53,360 If you want. 43 00:02:54,040 --> 00:02:56,020 I'm sorry I made you do this. 44 00:02:56,080 --> 00:02:57,240 No, it's okay. 45 00:02:59,000 --> 00:03:00,000 You are fine. 46 00:03:01,240 --> 00:03:03,539 Oh my god man, that was so embarrassing. 47 00:03:03,540 --> 00:03:04,820 Can we meet you? 48 00:03:05,000 --> 00:03:05,960 Thank God I made it. 49 00:03:06,020 --> 00:03:07,200 This was very bad. 50 00:03:07,640 --> 00:03:08,720 Thank you for this. 51 00:03:09,340 --> 00:03:11,020 Have you ever actually flirted with Nikki? 52 00:03:12,900 --> 00:03:13,900 Inviting romance. 53 00:03:15,400 --> 00:03:16,280 Invite romance? 54 00:03:16,280 --> 00:03:17,280 Seduce with it. 55 00:03:17,440 --> 00:03:18,796 Being jokingly rude. 56 00:03:18,820 --> 00:03:19,820 Treat him badly. 57 00:03:19,960 --> 00:03:21,960 Playfully yes, but talk about freaky Nikki. 58 00:03:22,640 --> 00:03:24,120 You want me to call her freakin' Nikki? 59 00:03:24,480 --> 00:03:25,559 You know you're sensitive about this. 60 00:03:25,560 --> 00:03:28,600 Do you remember being bullied and everyone calling you a freak, Nikki? 61 00:03:29,160 --> 00:03:30,659 He'd be like, oh my god. 62 00:03:30,660 --> 00:03:32,800 You know, Bear, that was a long time ago. 63 00:03:32,880 --> 00:03:33,880 No, please. 64 00:03:34,940 --> 00:03:38,060 And I mean, this is going to take his breath away. 65 00:03:38,160 --> 00:03:43,340 Say it this way; Nikki, I think we should grab a drink sometime. 66 00:03:43,480 --> 00:03:44,636 Yes, let's have a drink sometime. 67 00:03:44,660 --> 00:03:45,780 He always invites you. 68 00:03:45,840 --> 00:03:48,320 I asked you not to come to the Quiz for one night. 69 00:03:48,380 --> 00:03:50,060 You can't ask her out there, Bear... 70 00:03:50,540 --> 00:03:51,460 I won't let you. 71 00:03:51,540 --> 00:03:53,540 This is a good, organic time to ask. 72 00:03:53,620 --> 00:03:54,980 I love competition night. 73 00:03:55,220 --> 00:03:56,220 It's all I have. 74 00:03:56,420 --> 00:04:00,000 Every Wednesday I wake up, shaken thinking about Quiz. 75 00:04:00,760 --> 00:04:01,480 Don't worry about us. 76 00:04:01,580 --> 00:04:07,360 You can't turn our weekly friendship and skills meeting into a 7 year overdue thrombosis, Bear. 77 00:04:07,380 --> 00:04:08,540 So when will I ask? 78 00:04:09,480 --> 00:04:10,520 Another time. 79 00:04:11,420 --> 00:04:12,900 All you have is time. 80 00:04:16,320 --> 00:04:21,280 If it's that important to you, and I know it is, just wait. 81 00:04:22,160 --> 00:04:23,160 Do it at the right time. 82 00:04:24,920 --> 00:04:25,920 Ok. 83 00:04:28,560 --> 00:04:29,720 Hey, I'll wait. 84 00:04:30,040 --> 00:04:30,540 I will do it right. 85 00:04:30,541 --> 00:04:32,080 Say it with me now. 86 00:04:32,520 --> 00:04:35,080 All you have is time. 87 00:04:43,180 --> 00:04:44,180 Sandy? 88 00:04:46,660 --> 00:04:47,660 Sandy? 89 00:04:56,160 --> 00:04:57,160 Sandy? 90 00:04:59,210 --> 00:05:00,210 No. 91 00:05:01,170 --> 00:05:02,450 No, no, no, no. 92 00:05:03,990 --> 00:05:05,250 Oh, no, no. 93 00:05:05,730 --> 00:05:06,730 No, no. 94 00:05:07,230 --> 00:05:08,230 Damn it. 95 00:05:09,910 --> 00:05:11,970 How did you get into these? 96 00:05:46,560 --> 00:05:47,560 From where? 97 00:06:16,100 --> 00:06:16,540 Hey. 98 00:06:16,920 --> 00:06:18,120 Wow, you are so lucky. 99 00:06:18,260 --> 00:06:19,260 Tay was very busy. 100 00:06:21,700 --> 00:06:23,580 I needed a good day off. 101 00:06:23,680 --> 00:06:24,680 Oh yes. 102 00:06:28,560 --> 00:06:29,560 You know it is. 103 00:06:29,740 --> 00:06:31,319 What time will you come tonight? 104 00:06:31,320 --> 00:06:32,920 I want to secure the place early. 105 00:06:33,640 --> 00:06:34,640 Ah. 106 00:06:37,630 --> 00:06:38,630 I... 107 00:06:40,620 --> 00:06:43,120 Actually, I don't think I can make it tonight. 108 00:06:44,080 --> 00:06:45,380 Bear, no. 109 00:06:47,200 --> 00:06:48,240 We need your brain. 110 00:06:48,340 --> 00:06:50,300 This week we need to beat the Joke Tags. 111 00:06:50,460 --> 00:06:52,820 Well, so... 112 00:06:53,740 --> 00:06:54,740 I... 113 00:06:56,360 --> 00:06:57,800 I don't think I can do it tonight. 114 00:06:57,880 --> 00:06:59,660 I'm trying to set up some things... 115 00:07:02,450 --> 00:07:04,370 I was going to tell you something. 116 00:07:05,130 --> 00:07:06,130 What? 117 00:07:06,730 --> 00:07:08,229 So should I say it now? 118 00:07:08,230 --> 00:07:09,230 Yes. 119 00:07:10,770 --> 00:07:11,770 What? 120 00:07:15,810 --> 00:07:18,290 Yes, I'm bringing my two girlfriends. 121 00:07:21,110 --> 00:07:22,110 Really? 122 00:07:26,720 --> 00:07:27,720 How come? 123 00:07:30,910 --> 00:07:31,910 I don't know. 124 00:07:32,970 --> 00:07:36,310 Yeah, we're running out of time there, so... 125 00:07:36,830 --> 00:07:39,570 You may want to put aside the things you've been working on. 126 00:07:40,690 --> 00:07:41,690 You are right. 127 00:07:42,730 --> 00:07:43,730 Tonight is that night. 128 00:07:43,870 --> 00:07:44,290 Shit! 129 00:07:44,750 --> 00:07:45,690 Damn! 130 00:07:45,690 --> 00:07:46,690 Are you ok? 131 00:07:47,350 --> 00:07:49,850 No, I dropped my crystal necklace in the drain. 132 00:07:49,990 --> 00:07:50,990 Damn it. 133 00:07:52,250 --> 00:07:53,250 I am sad. 134 00:07:56,180 --> 00:07:57,520 Why would he say that? 135 00:07:58,080 --> 00:08:00,720 Hey, we're closing soon, let me know if you need anything. 136 00:08:01,060 --> 00:08:02,060 Ok. 137 00:08:02,280 --> 00:08:02,540 Thank you. 138 00:08:03,260 --> 00:08:03,980 Yes I know. 139 00:08:04,080 --> 00:08:06,120 Ryan was saying this too, so I'm not the only one. 140 00:08:07,200 --> 00:08:08,200 I know. 141 00:08:08,340 --> 00:08:10,000 Hey, I'm sorry, I need help. 142 00:08:10,780 --> 00:08:12,900 Do you have a crystal necklace? 143 00:08:13,240 --> 00:08:14,719 Yes, there is, let me show you. 144 00:08:14,720 --> 00:08:17,080 No, honestly, because that's what I've been saying before. 145 00:08:17,180 --> 00:08:17,520 Like what? 146 00:08:17,640 --> 00:08:18,920 What are you talking about? 147 00:08:23,240 --> 00:08:24,500 Oh my god, this is so crazy. 148 00:08:24,660 --> 00:08:24,860 What? 149 00:08:25,260 --> 00:08:25,580 No. 150 00:08:26,220 --> 00:08:27,220 Wait a second. 151 00:08:27,720 --> 00:08:28,820 This is what we have. 152 00:08:29,200 --> 00:08:32,914 Yes, each stone has its own energy, so amethyst is for 153 00:08:32,915 --> 00:08:38,191 calmness and clarity, while rose quartz attracts love and dirt. 154 00:08:38,391 --> 00:08:42,340 Something with good energy. 155 00:08:42,720 --> 00:08:43,780 For example, good feelings. 156 00:08:44,560 --> 00:08:45,779 Probably citrine. 157 00:08:45,780 --> 00:08:48,200 I mean, it's basically sunshine and rock. 158 00:08:50,260 --> 00:08:51,060 Ok thanks. 159 00:08:51,180 --> 00:08:53,260 Yes, let me know if you need anything else. 160 00:08:54,820 --> 00:08:55,660 Sunlight and rock. 161 00:08:55,780 --> 00:08:59,060 Becca was doing something like that at lunch yesterday, yeah. 162 00:08:59,320 --> 00:09:00,520 I can't even hate it. 163 00:09:02,280 --> 00:09:03,680 No, that's what I'm saying. 164 00:09:07,050 --> 00:09:08,090 And then he runs away. 165 00:09:44,360 --> 00:09:45,360 I love this. 166 00:09:46,200 --> 00:09:48,820 Yes, they have been very popular since we launched them. 167 00:09:49,240 --> 00:09:50,760 You know, everyone wants to make a wish. 168 00:09:54,390 --> 00:09:58,950 So it's not for me... Okay, okay, don't come back complaining. 169 00:09:59,930 --> 00:10:01,770 Are people complaining? 170 00:10:02,030 --> 00:10:05,491 They're kind of collectibles, so some people don't open them, 171 00:10:05,492 --> 00:10:08,387 but the people who do, you know, come back and complain. 172 00:10:12,820 --> 00:10:14,160 Because it's a scam? 173 00:10:14,420 --> 00:10:15,860 Hey buddy, we're not scammers. 174 00:10:15,920 --> 00:10:19,500 No, no, I don't mean you're a scammer, but why are they complaining? 175 00:10:19,620 --> 00:10:21,820 Because they're crazy? 176 00:10:22,320 --> 00:10:23,060 Because it doesn't work? 177 00:10:23,300 --> 00:10:24,140 Yeah or whatever. 178 00:10:24,141 --> 00:10:27,740 Or it works and ruins their lives. 179 00:10:27,920 --> 00:10:28,540 Or they die. 180 00:10:28,620 --> 00:10:29,620 I wish they were dead. 181 00:10:33,330 --> 00:10:34,330 We are fine. 182 00:10:34,490 --> 00:10:36,090 Yes, you wrote a review. 183 00:10:36,370 --> 00:10:38,190 This will be very bad. 184 00:10:57,370 --> 00:10:58,370 I know but... 185 00:10:59,830 --> 00:11:03,910 Look, I'm the one who has to go home and listen to my dad complain about my friends. 186 00:11:04,810 --> 00:11:07,570 I just want you to act like you're working. 187 00:11:07,950 --> 00:11:11,070 So that's easy for you to say while you're waiting for tattoo school. 188 00:11:11,290 --> 00:11:13,830 This is art school and I haven't gotten in yet. 189 00:11:14,710 --> 00:11:15,490 I thought you were into Luther. 190 00:11:15,730 --> 00:11:17,450 No, I said I wanted to go to Luther. 191 00:11:17,550 --> 00:11:19,270 Sorry, I still haven't had a chance. 192 00:11:19,450 --> 00:11:19,710 Good morning my baby. 193 00:11:19,810 --> 00:11:21,666 I just don't want you to get in trouble. 194 00:11:21,690 --> 00:11:22,230 I know, baby. 195 00:11:22,430 --> 00:11:22,910 I love you. 196 00:11:22,910 --> 00:11:23,910 I love you. 197 00:11:23,950 --> 00:11:25,310 What are you guys doing? 198 00:11:25,990 --> 00:11:28,250 He's just making fun of me.. 199 00:11:28,530 --> 00:11:32,730 I'm looking over there and these two are just... What the hell? 200 00:11:33,190 --> 00:11:34,190 Hey, can we focus? 201 00:11:34,410 --> 00:11:35,870 This is very serious for me. 202 00:11:35,950 --> 00:11:37,750 Great idea. 203 00:11:37,870 --> 00:11:38,870 Thank you. 204 00:11:40,650 --> 00:11:42,430 What the hell are you doing? 205 00:11:43,010 --> 00:11:44,410 Four shots of tequila, please. 206 00:11:44,750 --> 00:11:46,050 Anything else? 207 00:11:46,810 --> 00:11:47,930 I'll have a pina colada. 208 00:11:49,450 --> 00:11:50,470 Pina colada? 209 00:11:50,970 --> 00:11:52,430 Don't make fun of my drink. 210 00:11:53,450 --> 00:11:53,910 What? 211 00:11:54,410 --> 00:11:57,309 I feel like a man who has gotten in touch with his feminine side. 212 00:11:57,310 --> 00:11:58,510 Why feminine? 213 00:11:59,150 --> 00:12:00,750 I don't like the taste of alcohol. 214 00:12:00,870 --> 00:12:01,950 Yes, have the juice. 215 00:12:02,670 --> 00:12:03,670 Wow. 216 00:12:04,010 --> 00:12:07,010 Wait, so what was that important thing on the phone today? 217 00:12:07,370 --> 00:12:07,830 Too much. 218 00:12:08,070 --> 00:12:09,650 I've done some really important things. 219 00:12:09,970 --> 00:12:10,290 Well? 220 00:12:10,830 --> 00:12:11,290 Cleaning.. 221 00:12:11,650 --> 00:12:13,770 I did my taxes. 222 00:12:14,370 --> 00:12:15,869 You watch TV all day. 223 00:12:15,870 --> 00:12:17,050 Yeah, that's all I do. 224 00:12:23,440 --> 00:12:25,220 I was also thinking... 225 00:12:25,720 --> 00:12:26,920 Do you have a card for shots? 226 00:12:27,000 --> 00:12:28,000 Yes. 227 00:12:28,360 --> 00:12:28,860 I'll handle it. 228 00:12:29,180 --> 00:12:30,180 Oh, that's good. 229 00:12:30,520 --> 00:12:30,940 Yes. 230 00:12:31,540 --> 00:12:35,140 I said I would handle it.. 231 00:12:35,380 --> 00:12:36,540 Let it be on me this time. 232 00:12:38,140 --> 00:12:38,880 Thank you. 233 00:12:39,080 --> 00:12:40,080 You're welcome 234 00:12:42,800 --> 00:12:43,800 Well... 235 00:12:45,560 --> 00:12:48,360 Anyway... I went to the store... Is it open or closed? 236 00:12:48,600 --> 00:12:49,600 Oh, it's on, baby. 237 00:12:52,140 --> 00:12:53,900 I was just trying to say... You said you fell... 238 00:12:53,901 --> 00:12:57,560 Sarah just told me that her father keeps a gun in the safe in the break room. 239 00:12:57,820 --> 00:12:58,060 Wow. 240 00:12:58,680 --> 00:12:59,680 Are you serious? 241 00:12:59,740 --> 00:13:00,740 Very serious. 242 00:13:01,140 --> 00:13:03,640 He should have stated that or done something similar. 243 00:13:03,880 --> 00:13:05,120 If it is locked, no problem. 244 00:13:05,140 --> 00:13:05,880 Oh my god, I'm so sorry. 245 00:13:06,140 --> 00:13:07,480 You were saying something. 246 00:13:08,140 --> 00:13:09,220 Yeah, what were you saying? 247 00:13:09,840 --> 00:13:14,620 I was just saying... Um, I... Yeah, just... I'll tell you later. 248 00:13:14,920 --> 00:13:18,280 I went to the store... So you realize we've all been on a bar crawl. 249 00:13:18,640 --> 00:13:19,500 My god. 250 00:13:19,660 --> 00:13:20,660 Certainly. 251 00:13:22,320 --> 00:13:23,800 To what do we drink? 252 00:13:25,460 --> 00:13:26,460 To Sandy. 253 00:13:26,560 --> 00:13:27,560 Ah. 254 00:13:29,820 --> 00:13:30,820 Ok. 255 00:13:31,460 --> 00:13:32,640 Let's get those buffers going. 256 00:13:33,040 --> 00:13:34,040 Yes I'm looking at you. 257 00:13:34,380 --> 00:13:35,480 Here we go. 258 00:13:36,980 --> 00:13:37,980 Why Sandy? 259 00:13:39,640 --> 00:13:40,360 He died. 260 00:13:40,361 --> 00:13:41,700 What? 261 00:13:43,520 --> 00:13:44,740 Sandy died. 262 00:13:46,400 --> 00:13:47,400 What? 263 00:13:47,440 --> 00:13:48,440 Yes. 264 00:13:49,740 --> 00:13:50,740 Really? 265 00:13:52,840 --> 00:13:53,300 Yes. 266 00:13:53,440 --> 00:13:54,440 I am really sad. 267 00:13:55,420 --> 00:13:56,420 Ok. 268 00:13:58,460 --> 00:13:59,460 Ah. 269 00:14:03,180 --> 00:14:03,900 We're going to Greedo. 270 00:14:03,960 --> 00:14:05,640 No please, I just want to go home. 271 00:14:06,360 --> 00:14:07,640 Saying no to karaoke? 272 00:14:08,020 --> 00:14:13,060 When I want to go home and sleep, I say no to bad singers and smelly tables. 273 00:14:13,560 --> 00:14:15,920 Okay, who's going to dance when I send all the music to Shady? 274 00:14:15,940 --> 00:14:18,140 Who's gonna dance when I send all the music to Shady? 275 00:14:19,720 --> 00:14:20,380 Wait, Ian. 276 00:14:20,540 --> 00:14:21,240 Let's try doing this. 277 00:14:21,340 --> 00:14:21,760 Fuck this. 278 00:14:22,280 --> 00:14:23,840 Sarah will sing, give me a G. 279 00:14:26,560 --> 00:14:27,960 What is this? 280 00:14:28,200 --> 00:14:29,200 No, Sarah sucks. 281 00:14:29,480 --> 00:14:30,600 Can you just roll? 282 00:14:31,080 --> 00:14:31,600 Take me home. 283 00:14:31,940 --> 00:14:32,660 I just want to go to bed. 284 00:14:32,840 --> 00:14:34,060 I've had a long day. 285 00:14:34,160 --> 00:14:36,441 I don't want to go to the next damn bar with you. 286 00:14:36,560 --> 00:14:37,800 We can leave it on the road. 287 00:14:37,840 --> 00:14:38,840 I can take you home. 288 00:14:40,080 --> 00:14:41,500 You're a pain in the ass, man. 289 00:14:42,000 --> 00:14:43,000 Thank you. 290 00:14:43,980 --> 00:14:44,980 Fuck this. 291 00:14:45,020 --> 00:14:45,500 I am very tired. 292 00:14:45,760 --> 00:14:47,040 Does anyone have cash? 293 00:14:48,040 --> 00:14:49,260 I think I'm in my twenties. 294 00:14:51,100 --> 00:14:52,040 I will pay it back. 295 00:14:52,120 --> 00:14:53,120 I can't take this.. 296 00:15:11,070 --> 00:15:12,150 OK Bear, are you ready? 297 00:15:12,350 --> 00:15:13,350 Good night, friends. 298 00:15:13,530 --> 00:15:14,530 Ok. 299 00:15:14,590 --> 00:15:14,910 Jesus. 300 00:15:15,410 --> 00:15:16,450 Do you know what I'm saying? 301 00:15:17,750 --> 00:15:19,690 Ian, get your daughter home safe. 302 00:15:19,950 --> 00:15:21,030 Uhh, don't say that. 303 00:15:21,490 --> 00:15:22,270 See you later, Bear 304 00:15:22,490 --> 00:15:24,126 Okay Bear, let's get the hell out of here. 305 00:15:24,150 --> 00:15:25,410 OK, let's go. 306 00:15:25,570 --> 00:15:26,330 To hell with these poor people. 307 00:15:26,570 --> 00:15:27,390 Let's go have fun. 308 00:15:27,410 --> 00:15:28,550 Yes Bear, fuck you. 309 00:15:31,540 --> 00:15:32,960 I'm sorry about your cat, Bear. 310 00:15:33,280 --> 00:15:33,600 OK. 311 00:15:33,600 --> 00:15:34,600 Ok. 312 00:15:36,570 --> 00:15:39,810 Actually it's not like that but... 313 00:15:41,330 --> 00:15:43,290 I don't think it's affected me yet. 314 00:15:46,120 --> 00:15:48,280 You know you can call me when you're impressed. 315 00:15:49,180 --> 00:15:50,180 I know. 316 00:15:54,980 --> 00:15:58,920 It'll be weird not being able to see you every day. 317 00:16:00,800 --> 00:16:02,160 I'm not happy either. 318 00:16:05,460 --> 00:16:07,080 So it's just business, Nikki. 319 00:16:07,480 --> 00:16:08,800 Yes, I want to write. 320 00:16:09,700 --> 00:16:10,700 You already are. 321 00:16:10,880 --> 00:16:11,320 No. 322 00:16:11,640 --> 00:16:13,596 Sounds like I need a big change. 323 00:16:13,620 --> 00:16:17,260 I don't feel love and I want to feel it and bring this story to life. 324 00:16:20,560 --> 00:16:22,260 Ah, it means romantic. 325 00:16:22,620 --> 00:16:23,960 No, this is not romance, 326 00:16:24,040 --> 00:16:25,040 ..a love story. 327 00:16:25,980 --> 00:16:27,320 Aren't they the same thing? 328 00:16:34,160 --> 00:16:38,520 You know, you're the only person I can talk to openly about these issues. 329 00:16:44,220 --> 00:16:45,220 You are like that. 330 00:16:47,250 --> 00:16:48,250 Especially at work. 331 00:16:49,270 --> 00:16:51,249 You are not like a wall. 332 00:17:00,660 --> 00:17:01,800 Don't let me forget. 333 00:17:02,040 --> 00:17:03,040 I... 334 00:17:03,500 --> 00:17:04,520 I bought you something. 335 00:17:06,480 --> 00:17:07,480 What? 336 00:17:07,880 --> 00:17:08,880 You will see. 337 00:17:09,099 --> 00:17:09,900 No. 338 00:17:10,079 --> 00:17:12,380 Why does this make me nervous? 339 00:17:13,079 --> 00:17:14,280 I don't know. 340 00:17:15,579 --> 00:17:18,079 This is a strange reaction. 341 00:17:36,570 --> 00:17:39,990 You know, Sarah is asking about your old sweatshirt. 342 00:17:42,220 --> 00:17:44,180 How do you feel about this? 343 00:17:45,240 --> 00:17:48,760 Are you asking if I have feelings for Sarah? 344 00:17:48,940 --> 00:17:54,330 I ask how you feel about Sarah and if you feel about her, 345 00:17:54,331 --> 00:17:56,651 ...if what you feel is being in love, then that's how you feel. 346 00:17:56,760 --> 00:17:59,640 I love him as a friend. 347 00:17:59,920 --> 00:18:00,920 Oh my god. 348 00:18:01,300 --> 00:18:02,960 The girl is so obvious. 349 00:18:03,480 --> 00:18:04,480 Yes like that. 350 00:18:04,720 --> 00:18:07,460 When I'm in love with a man, no one knows. 351 00:18:10,360 --> 00:18:11,360 Goodnight. 352 00:18:13,540 --> 00:18:14,020 Goodnight. 353 00:18:14,020 --> 00:18:15,020 Nikki, wait. 354 00:18:16,980 --> 00:18:17,460 What? 355 00:18:17,800 --> 00:18:20,020 I was going to ask you... 356 00:18:23,780 --> 00:18:25,380 My thoughts were distracted. 357 00:18:26,020 --> 00:18:27,020 Goodnight. 358 00:18:27,340 --> 00:18:34,140 Hey, remember when I forgot my mouthguard in Mr. Lando's class? 359 00:18:34,800 --> 00:18:38,520 He was very angry and you said you had an extra one. 360 00:18:39,740 --> 00:18:43,160 Then you gave me yours, but... -Bear, Lando liked me. 361 00:18:43,820 --> 00:18:44,440 You're taking risks. 362 00:18:44,620 --> 00:18:45,620 Goodnight. 363 00:18:48,930 --> 00:18:49,950 Good night, Crazy Nikki. 364 00:18:52,390 --> 00:18:53,830 Well, don't call me that. 365 00:18:54,550 --> 00:18:55,670 I know, I was kidding. 366 00:18:58,440 --> 00:18:59,980 You know I don't like it. 367 00:19:00,060 --> 00:19:01,060 I am sad. 368 00:19:01,360 --> 00:19:02,360 I know, I'm sorry. 369 00:19:05,820 --> 00:19:06,820 Do you like me? 370 00:19:09,380 --> 00:19:09,780 What? 371 00:19:09,781 --> 00:19:12,360 Because if you are, now is the time to tell me. 372 00:19:19,980 --> 00:19:23,940 I... I think we're good friends. 373 00:19:26,190 --> 00:19:27,190 Ok. 374 00:19:29,160 --> 00:19:30,160 Good morning my baby. 375 00:19:30,300 --> 00:19:31,300 Goodnight. 376 00:19:32,400 --> 00:19:33,580 Oh fuck... 377 00:19:34,140 --> 00:19:35,140 Why? 378 00:19:35,680 --> 00:19:36,580 What's happening? 379 00:19:36,580 --> 00:19:37,580 I don't know. 380 00:19:51,610 --> 00:19:55,290 One wish... Maybe if you're friends, you only get one wish. 381 00:20:11,400 --> 00:20:14,360 I wish Nikki Freeman loved me more than anyone else in the world. 382 00:20:18,500 --> 00:20:26,500 Translated into Turkish; ufukbaba 383 00:20:35,307 --> 00:20:39,660 What the hell is going on? Damn it. 384 00:20:42,780 --> 00:20:45,660 Um... Hey, I just... And I did it. 385 00:20:45,740 --> 00:20:47,540 Did you say you had something for me? 386 00:20:51,730 --> 00:20:53,450 Yes. 387 00:20:54,170 --> 00:20:55,990 I left it at home. 388 00:20:56,550 --> 00:20:57,550 Ok. 389 00:21:03,990 --> 00:21:06,430 Um... I can bring it to work tomorrow. 390 00:21:07,190 --> 00:21:08,250 Ok. 391 00:21:11,290 --> 00:21:12,290 Ok. 392 00:21:12,330 --> 00:21:12,690 Goodnight. 393 00:21:12,690 --> 00:21:12,830 Goodnight. 394 00:21:13,210 --> 00:21:14,650 Maybe you'd like to come in? 395 00:21:15,570 --> 00:21:17,690 So I just lost my cat. 396 00:21:20,840 --> 00:21:22,080 Did you lose your cat? 397 00:21:24,810 --> 00:21:25,810 Oh, wait. 398 00:21:26,510 --> 00:21:29,010 Ah... So, you lost your cat. 399 00:21:30,210 --> 00:21:31,370 I am really sad. 400 00:21:32,310 --> 00:21:34,130 I'm so sorry for your loss. 401 00:21:36,050 --> 00:21:38,890 Do you... Should we... Do you want to come in? 402 00:21:40,670 --> 00:21:41,670 Or... 403 00:21:48,670 --> 00:21:49,670 Nikki? 404 00:21:49,970 --> 00:21:51,070 Are you ok? 405 00:21:51,550 --> 00:21:52,550 Are you okay? 406 00:21:54,730 --> 00:21:56,750 Because of the cat? 407 00:22:00,010 --> 00:22:00,350 Yes. 408 00:22:00,950 --> 00:22:02,010 Yes, I'm fine. 409 00:22:02,050 --> 00:22:06,550 Why don't you come in and we can have a drink and talk about your cat? 410 00:22:08,030 --> 00:22:09,030 Yes. 411 00:22:09,330 --> 00:22:10,330 I am sad. 412 00:22:11,490 --> 00:22:12,090 Yes. 413 00:22:12,370 --> 00:22:14,290 Nikki, I'm confused. 414 00:22:16,090 --> 00:22:17,390 I think you're drunk. 415 00:22:17,590 --> 00:22:19,149 No I'm not. 416 00:22:19,150 --> 00:22:21,290 Wait, what's going on? 417 00:22:21,390 --> 00:22:22,870 What's happening? 418 00:22:23,090 --> 00:22:24,250 Are you ok? 419 00:22:24,350 --> 00:22:25,350 I'm acting very strange. 420 00:22:26,270 --> 00:22:28,870 This is so weird. 421 00:22:29,630 --> 00:22:31,390 What the hell is going on? 422 00:22:32,450 --> 00:22:33,450 No! 423 00:22:33,890 --> 00:22:34,970 No, no. 424 00:22:39,000 --> 00:22:40,100 What are you doing? 425 00:22:40,620 --> 00:22:41,740 Come on. 426 00:22:41,940 --> 00:22:42,940 What's happening? 427 00:22:44,280 --> 00:22:45,720 Actually no. 428 00:22:48,890 --> 00:22:50,350 What are you doing? 429 00:22:51,350 --> 00:22:53,230 I know what you're trying to do. 430 00:22:54,910 --> 00:22:55,910 No. 431 00:22:56,930 --> 00:22:58,390 What's happening? 432 00:23:01,900 --> 00:23:02,460 No. 433 00:23:02,880 --> 00:23:04,280 Why are you getting in my car? 434 00:23:04,620 --> 00:23:05,620 Let's go to your house. 435 00:23:05,880 --> 00:23:07,780 Frankly, you scare me. 436 00:23:09,910 --> 00:23:12,570 Oh my God, no. 437 00:23:12,970 --> 00:23:14,950 I've never seen him act like this before. 438 00:23:15,330 --> 00:23:16,910 What's your problem AQ? 439 00:23:16,970 --> 00:23:18,430 I... 440 00:23:19,690 --> 00:23:21,410 It's pretty awful. 441 00:23:21,570 --> 00:23:22,710 Yes I know. 442 00:23:23,070 --> 00:23:25,230 That's why I think you should go home. 443 00:23:28,470 --> 00:23:30,090 Let's deal with this issue tomorrow. 444 00:23:34,140 --> 00:23:35,580 I can't do this. 445 00:23:38,640 --> 00:23:42,420 I don't know if I can be alone right now. 446 00:23:46,770 --> 00:23:47,770 Why? 447 00:23:48,230 --> 00:23:49,410 My father is dying. 448 00:23:55,480 --> 00:23:57,000 Nikki No. 449 00:23:58,380 --> 00:23:59,520 I am really sad. 450 00:23:59,740 --> 00:24:02,560 I took a step towards my house but I couldn't. 451 00:24:11,430 --> 00:24:12,810 Can we go please? 452 00:24:15,680 --> 00:24:16,680 Where would you like to go? 453 00:24:24,550 --> 00:24:25,550 Ah. 454 00:24:26,590 --> 00:24:27,590 Ah. 455 00:24:28,050 --> 00:24:29,170 Here it is. 456 00:24:30,390 --> 00:24:31,390 This... 457 00:24:32,070 --> 00:24:34,330 It's bigger than the last place you sat. 458 00:24:35,530 --> 00:24:36,110 Yes. 459 00:24:36,370 --> 00:24:37,370 My grandmother's. 460 00:24:37,490 --> 00:24:39,530 I must continue.. 461 00:24:42,910 --> 00:24:44,110 Oh my God. 462 00:24:55,730 --> 00:24:58,010 It smells like you. 463 00:24:59,570 --> 00:25:00,570 What do you want to say? 464 00:25:00,670 --> 00:25:01,869 Does it smell bad? 465 00:25:01,870 --> 00:25:02,290 No. 466 00:25:02,730 --> 00:25:03,890 No, just you. 467 00:25:04,670 --> 00:25:05,670 Very nice. 468 00:25:09,130 --> 00:25:10,130 I loved this place.. 469 00:25:12,770 --> 00:25:17,030 Let me know if you need water, a towel, or I don't know, Advil or anything. 470 00:25:17,510 --> 00:25:17,750 Ok my love? 471 00:25:18,230 --> 00:25:19,570 I'm sorry for acting weird. 472 00:25:19,650 --> 00:25:21,490 No, don't apologize. 473 00:25:21,730 --> 00:25:26,250 There's no need to rush. Relax. 474 00:25:27,870 --> 00:25:28,870 Is it ok? 475 00:25:31,930 --> 00:25:32,930 Goodnight. 476 00:25:35,060 --> 00:25:36,100 Wait.. 477 00:25:40,920 --> 00:25:42,660 Can you sleep with me? 478 00:25:46,350 --> 00:25:47,350 Please? 479 00:25:47,570 --> 00:25:51,291 Please, I'm just going to clear my head and stare at the ceiling all night. 480 00:25:53,940 --> 00:25:54,940 Please? 481 00:25:55,340 --> 00:25:56,340 Yes. 482 00:25:58,300 --> 00:25:59,300 Subject to. 483 00:26:24,620 --> 00:26:27,220 Are you ok? 484 00:26:29,040 --> 00:26:30,400 Given the circumstances. 485 00:26:55,870 --> 00:26:57,590 God, I needed this. 486 00:26:59,870 --> 00:27:00,870 Really? 487 00:27:01,190 --> 00:27:02,190 Yes. 488 00:27:04,240 --> 00:27:05,240 From where? 489 00:27:14,650 --> 00:27:16,190 I'm really sorry about your cat, Bear. 490 00:27:18,890 --> 00:27:20,830 I think I can keep up with that. 491 00:27:31,120 --> 00:27:32,120 Wait. 492 00:27:55,010 --> 00:27:56,010 What the hell is going on? 493 00:27:58,890 --> 00:28:00,210 Oh my god, I'm so sorry. 494 00:28:00,730 --> 00:28:01,730 You kissed me. 495 00:28:02,990 --> 00:28:04,430 What the hell was this? 496 00:28:04,510 --> 00:28:05,790 No, I'm sorry, I'm sorry. 497 00:28:05,890 --> 00:28:07,649 No, no. Nikki, what the hell was that? 498 00:28:07,650 --> 00:28:09,810 I don't know, can we just sleep, sleep? 499 00:28:11,530 --> 00:28:12,130 I am sad. 500 00:28:12,330 --> 00:28:14,969 There's no need to be sorry, just... 501 00:28:14,970 --> 00:28:18,010 Damn, you made me feel like I did something you didn't like. 502 00:28:18,130 --> 00:28:19,990 No, I'm sorry, I'm sorry. 503 00:28:20,070 --> 00:28:21,230 I just thought I saw something. 504 00:28:21,250 --> 00:28:22,050 Oh my god, damn it. 505 00:28:22,050 --> 00:28:22,670 It was a panic attack. 506 00:28:23,050 --> 00:28:24,050 What? 507 00:28:24,410 --> 00:28:25,450 It was a panic attack. 508 00:28:28,530 --> 00:28:28,850 Really? 509 00:28:29,290 --> 00:28:30,290 Yes. 510 00:28:31,730 --> 00:28:33,210 I just... 511 00:28:38,290 --> 00:28:40,770 I'm so sorry. 512 00:28:42,670 --> 00:28:43,670 Ok. 513 00:29:14,400 --> 00:29:16,600 Does a single wish branch really work? 514 00:29:37,000 --> 00:29:41,400 Yes! My mother, who was ugly all her life, is now Gorgeous! 515 00:29:54,790 --> 00:29:55,790 What were you doing? 516 00:29:58,590 --> 00:29:59,930 I was just going to the toilet. 517 00:30:02,690 --> 00:30:03,690 Can you sleep with me? 518 00:30:07,480 --> 00:30:08,480 I don't know, Nikki. 519 00:30:10,120 --> 00:30:11,120 Please. 520 00:31:06,750 --> 00:31:07,750 Oh..No. 521 00:31:08,990 --> 00:31:10,650 No, you have to like it. 522 00:31:11,910 --> 00:31:12,950 This is a monument. 523 00:31:13,450 --> 00:31:14,450 I know. 524 00:31:16,610 --> 00:31:18,050 No, this sucks. 525 00:31:19,470 --> 00:31:21,070 I don't know if it sucks or not. 526 00:31:22,370 --> 00:31:23,430 No, it is. 527 00:31:37,290 --> 00:31:37,970 Oh, Nikki. 528 00:31:38,150 --> 00:31:38,330 What? 529 00:31:38,450 --> 00:31:43,249 I don't want to give Karen an excuse, so why don't you show me the keyboards that don't work... 530 00:31:43,250 --> 00:31:43,990 Don't say Karen. 531 00:31:44,230 --> 00:31:46,070 Isn't he someone who always says no? 532 00:31:46,170 --> 00:31:47,930 No, Carter, you can't say that. 533 00:31:48,150 --> 00:31:49,150 Wow. 534 00:31:50,250 --> 00:31:51,250 Go, go, go.. 535 00:31:52,570 --> 00:31:53,570 OK. 536 00:31:55,050 --> 00:31:55,870 What happened? 537 00:31:55,970 --> 00:31:57,330 What happened last night AQ? 538 00:31:59,830 --> 00:32:02,150 It was just a crazy night, dude. 539 00:32:03,730 --> 00:32:05,810 You fucked Nikki, you dog. 540 00:32:05,970 --> 00:32:07,050 -No -So what did you say? 541 00:32:07,070 --> 00:32:07,830 I couldn't do it, man. 542 00:32:07,831 --> 00:32:09,366 You just walked in together. 543 00:32:09,390 --> 00:32:10,850 Did he fall asleep? 544 00:32:11,090 --> 00:32:12,490 By the way, you need to print your card. 545 00:32:13,030 --> 00:32:14,030 Why are you afraid? 546 00:32:14,250 --> 00:32:15,250 From Sarah? 547 00:32:18,050 --> 00:32:20,490 It's like we're... Pretend we're laughing. 548 00:32:22,370 --> 00:32:24,430 I think Nikki is going through something weird. 549 00:32:25,090 --> 00:32:25,450 What? 550 00:32:25,990 --> 00:32:26,670 I don't know. 551 00:32:26,671 --> 00:32:28,006 He was acting very strange. 552 00:32:28,030 --> 00:32:29,990 Like what? 553 00:32:30,450 --> 00:32:31,450 Is he okay? 554 00:32:32,230 --> 00:32:33,750 Did he tell you what was wrong? 555 00:32:34,130 --> 00:32:35,850 A little bit, but I think there's more. 556 00:32:37,510 --> 00:32:38,790 So, what is AQ? 557 00:32:40,870 --> 00:32:41,750 I will make you say it.. 558 00:32:41,850 --> 00:32:44,126 Don't bring this up and then don't tell me, you fucking asshole. 559 00:32:44,150 --> 00:32:45,150 His father has cancer. 560 00:32:48,730 --> 00:32:49,070 Really? 561 00:32:49,630 --> 00:32:50,630 That's what he told me. 562 00:32:50,950 --> 00:32:53,470 His father, who was in Washington and didn't care. 563 00:32:53,490 --> 00:32:54,629 I think it still hurts. 564 00:32:54,630 --> 00:32:55,630 I don't know. 565 00:32:55,930 --> 00:32:57,286 But there seems to be more... 566 00:32:57,310 --> 00:32:59,630 I think he's having a mental breakdown or something. 567 00:32:59,730 --> 00:33:03,649 He first panicked and then came to his senses. 568 00:33:03,650 --> 00:33:04,710 What's happening? 569 00:33:04,770 --> 00:33:05,330 Are you kidding? 570 00:33:05,410 --> 00:33:06,610 She was crying while kissing me. 571 00:33:07,610 --> 00:33:10,630 You told him how you felt and then... 572 00:33:11,630 --> 00:33:12,630 I didn't say. 573 00:33:14,330 --> 00:33:14,690 What? 574 00:33:14,810 --> 00:33:15,490 I didn't tell him. 575 00:33:15,670 --> 00:33:16,829 He was kissing you... 576 00:33:16,970 --> 00:33:17,970 That's what I'm saying. 577 00:33:18,670 --> 00:33:20,229 How exactly does this make sense? 578 00:33:20,230 --> 00:33:21,290 I don't know, man. 579 00:33:21,350 --> 00:33:23,110 I think he needs serious help. 580 00:33:23,690 --> 00:33:25,210 And was he crying? 581 00:33:25,570 --> 00:33:27,870 Yes, then it went back to normal... 582 00:33:28,490 --> 00:33:29,170 It was terrible. 583 00:33:29,290 --> 00:33:30,510 He was psychotic. 584 00:33:30,970 --> 00:33:33,930 Then he asked me to hug him and lie down. 585 00:33:34,030 --> 00:33:34,870 -Did you do it? -No. 586 00:33:35,230 --> 00:33:36,610 He did it anyway. 587 00:33:36,730 --> 00:33:38,910 It was scaring me. 588 00:33:40,970 --> 00:33:42,330 I think he was using Molly again. 589 00:33:42,650 --> 00:33:43,910 I don't think so. 590 00:33:49,090 --> 00:33:50,030 Yeah man. 591 00:33:50,031 --> 00:33:52,130 Sounds like Molly used it. 592 00:33:54,230 --> 00:33:54,710 I? 593 00:33:54,870 --> 00:33:55,870 Go to the doctor. 594 00:33:58,490 --> 00:33:59,490 He's still... 595 00:34:00,630 --> 00:34:01,850 Yes, don't worry. 596 00:34:02,070 --> 00:34:03,070 He's fine. 597 00:34:03,210 --> 00:34:04,930 Calm down. 598 00:34:06,090 --> 00:34:08,550 Hello my baby. 599 00:34:10,230 --> 00:34:10,790 Hello my baby. 600 00:34:10,791 --> 00:34:11,890 Sarah, honey. 601 00:34:12,750 --> 00:34:14,150 OK, come on guys. 602 00:34:14,250 --> 00:34:15,250 Today is the big day. 603 00:34:18,630 --> 00:34:21,210 Man, I need a drink after this crap. 604 00:34:21,350 --> 00:34:21,790 It was crazy. 605 00:34:22,870 --> 00:34:25,870 I call it a normal night. 606 00:34:26,210 --> 00:34:28,030 Thank you. 607 00:34:28,630 --> 00:34:29,070 See you later. 608 00:34:29,170 --> 00:34:32,110 Nikki, I don't know if I can take you home today. 609 00:34:32,770 --> 00:34:33,890 I'm just taking my books. 610 00:34:34,970 --> 00:34:35,970 Ok. 611 00:34:36,070 --> 00:34:36,510 Are you ready? 612 00:34:37,010 --> 00:34:38,010 Yes. 613 00:34:39,750 --> 00:34:40,750 With your permission. 614 00:34:40,810 --> 00:34:41,810 Excuse me. 615 00:34:45,910 --> 00:34:46,530 Will you take it? 616 00:34:46,930 --> 00:34:48,050 Yes, I will take it. 617 00:34:49,030 --> 00:34:50,030 Are you ok? 618 00:34:50,150 --> 00:34:51,150 Trust me. 619 00:34:52,990 --> 00:34:53,990 Goodbye, kids. 620 00:34:54,210 --> 00:34:55,210 See you later. 621 00:34:57,510 --> 00:35:00,070 I looked at three different sites. 622 00:35:00,930 --> 00:35:01,050 Yes. 623 00:35:01,610 --> 00:35:05,510 I think he... Have you talked to him? 624 00:35:05,730 --> 00:35:06,250 Yes, I did. 625 00:35:06,470 --> 00:35:07,470 What did he say? 626 00:35:08,990 --> 00:35:09,990 He's fine. 627 00:35:10,570 --> 00:35:11,130 Everything is fine. 628 00:35:11,230 --> 00:35:12,750 He wasn't looking for you or anything. 629 00:35:13,770 --> 00:35:15,510 He was looking at me. 630 00:35:16,170 --> 00:35:17,170 Maybe. 631 00:35:17,210 --> 00:35:18,570 I was just talking to him. 632 00:35:18,750 --> 00:35:19,950 He was looking at both of us. 633 00:35:20,450 --> 00:35:22,290 It looked like we were talking about him. 634 00:35:23,570 --> 00:35:25,486 This explains why you walk towards each other. 635 00:35:25,510 --> 00:35:27,770 Maybe not.. 636 00:35:28,410 --> 00:35:31,289 It sounds like you're going to talk to him. 637 00:35:31,290 --> 00:35:32,290 Bear 638 00:35:38,700 --> 00:35:39,700 Hello Bear 639 00:35:40,800 --> 00:35:41,320 Hey. 640 00:35:41,820 --> 00:35:43,820 I needed to shower and didn't know what to wear. 641 00:35:44,920 --> 00:35:45,920 Why? 642 00:35:47,380 --> 00:35:49,080 I'm really sorry about last night. 643 00:35:49,640 --> 00:35:49,960 No. 644 00:35:50,120 --> 00:35:51,440 Ian told me he was startled. 645 00:35:51,680 --> 00:35:55,120 I guess I'm happy about what happened. 646 00:35:55,380 --> 00:35:56,380 Yes. 647 00:35:57,320 --> 00:35:59,340 I probably shouldn't have bought anything. 648 00:36:04,000 --> 00:36:05,000 So... 649 00:36:05,520 --> 00:36:06,620 I had taken MDMA. 650 00:36:10,460 --> 00:36:11,900 And... It was a waste. 651 00:36:12,160 --> 00:36:13,160 No problem. 652 00:36:16,020 --> 00:36:17,020 I wonder if you... 653 00:36:20,080 --> 00:36:21,080 Something? 654 00:36:22,300 --> 00:36:23,300 Some... 655 00:36:23,440 --> 00:36:26,600 So... So if I'm weird, that's why. 656 00:36:26,720 --> 00:36:28,040 And my father made me miserable. 657 00:36:28,120 --> 00:36:30,376 So I did things I probably wouldn't have done. 658 00:36:30,400 --> 00:36:32,119 And I'm not saying he took advantage of me. 659 00:36:32,120 --> 00:36:33,960 Nikki, I didn't know you did drugs. 660 00:36:34,660 --> 00:36:35,180 That's what I'm saying. 661 00:36:35,220 --> 00:36:35,840 I'm not saying that. 662 00:36:36,100 --> 00:36:36,760 What are you not saying? 663 00:36:37,000 --> 00:36:38,100 That you took advantage of me. 664 00:36:38,280 --> 00:36:39,940 I don't think so... I didn't. 665 00:36:40,220 --> 00:36:42,300 I know, that's why I say you didn't. 666 00:36:43,140 --> 00:36:44,140 OK, nice. 667 00:36:45,000 --> 00:36:49,840 I just, um... I don't like it... 668 00:36:50,560 --> 00:36:52,156 I really like what we have. 669 00:36:52,180 --> 00:36:53,880 And I want to be honest about some things. 670 00:36:54,240 --> 00:36:57,260 And this is really important to me... 671 00:36:57,360 --> 00:36:58,700 You know, I understand. 672 00:36:59,860 --> 00:37:01,060 I understand 673 00:37:03,940 --> 00:37:05,300 I know you like me Bear 674 00:37:10,180 --> 00:37:14,280 I... No, I... 675 00:37:15,780 --> 00:37:16,860 Why? Do you like it? 676 00:37:21,050 --> 00:37:23,030 If I say yes, will that scare you? 677 00:37:31,179 --> 00:37:32,700 How long have you been feeling this way? 678 00:37:33,600 --> 00:37:35,260 It just happened over time. 679 00:37:35,600 --> 00:37:39,879 It started at Christmas and... I don't know, it just... 680 00:37:39,880 --> 00:37:42,460 Then last night, I saw what we could do... 681 00:37:48,510 --> 00:37:49,630 Do you have feelings for me? 682 00:37:59,390 --> 00:38:00,390 Yes there is. 683 00:38:56,810 --> 00:38:59,709 Then you leaned over and whispered: I'll be in your bed. 684 00:38:59,710 --> 00:39:00,870 I'll be in your bed. 685 00:39:06,030 --> 00:39:07,030 686 00:39:09,460 --> 00:39:11,780 Can we not talk about this? 687 00:39:12,080 --> 00:39:13,080 Ok. 688 00:39:16,230 --> 00:39:19,790 So what do you want to do? 689 00:39:19,930 --> 00:39:21,510 So I never actually asked. 690 00:39:21,690 --> 00:39:24,090 Okay, it's not all your fault. 691 00:39:24,310 --> 00:39:26,530 So, it's a little special, I guess. 692 00:39:27,030 --> 00:39:28,030 Do you think? 693 00:39:28,870 --> 00:39:29,870 They told me. 694 00:39:30,510 --> 00:39:31,510 Who? 695 00:39:31,850 --> 00:39:32,850 Ian. 696 00:39:33,090 --> 00:39:34,090 You. 697 00:39:34,770 --> 00:39:36,290 You actually said that to me once. 698 00:39:36,430 --> 00:39:37,430 Did I? 699 00:39:39,470 --> 00:39:40,730 You called me a closed book. 700 00:39:42,490 --> 00:39:45,850 I guess the good thing about a closed book is that I can read it from the beginning. 701 00:39:51,340 --> 00:39:52,720 You're something like a food writer. 702 00:39:53,600 --> 00:39:54,940 You put ketchup on your steak. 703 00:39:54,960 --> 00:39:57,216 I come in and it's like, Hey, aren't you a foodie? 704 00:39:57,240 --> 00:39:59,156 And I'll say please, I'm Photographer David Bailey. 705 00:39:59,180 --> 00:40:02,212 Then they will serve me a four-course meal, and I will take out my wallet. 706 00:40:02,213 --> 00:40:05,284 And they'll say no, no, no sir, please let this night be on us. 707 00:40:05,484 --> 00:40:06,040 And I will get paid. 708 00:40:06,240 --> 00:40:07,560 Is this how it happens? 709 00:40:07,680 --> 00:40:08,680 Actually I don't know. 710 00:40:10,100 --> 00:40:11,620 You are my little food critic. 711 00:40:12,040 --> 00:40:13,360 What is your verdict on this bread? 712 00:40:13,620 --> 00:40:14,620 Is this bread? 713 00:40:14,860 --> 00:40:15,860 Ah. 714 00:40:21,580 --> 00:40:23,800 It's a bit stale, but the butter makes up for it. 715 00:40:24,500 --> 00:40:24,860 Profound. 716 00:40:25,040 --> 00:40:26,040 It costs $100. 717 00:40:26,960 --> 00:40:27,960 We will see. 718 00:40:28,160 --> 00:40:29,160 I am sad. 719 00:40:29,960 --> 00:40:31,320 He calls for the second time. 720 00:40:32,240 --> 00:40:33,240 I'll be right back. 721 00:40:34,160 --> 00:40:35,000 What's up buddy? 722 00:40:35,080 --> 00:40:35,480 I'm busy. 723 00:40:35,600 --> 00:40:36,600 How's it going, Nikki? 724 00:40:37,040 --> 00:40:38,040 What do you want? 725 00:40:39,760 --> 00:40:40,760 OK, so... 726 00:40:41,260 --> 00:40:42,260 What's the matter? 727 00:40:43,040 --> 00:40:46,080 I won't tell Sarah about this because I don't want to spread the drama. 728 00:40:47,460 --> 00:40:51,960 I researched Nikki's father and found that he was as healthy as a baby. 729 00:40:52,740 --> 00:40:54,520 The man goes to work every day. 730 00:41:01,570 --> 00:41:02,769 Why would Ian lie? 731 00:41:02,770 --> 00:41:04,150 I don't know, just to attract attention. 732 00:41:04,770 --> 00:41:08,410 I called the hospital he told me about but they didn't even know who I was talking about. 733 00:41:09,210 --> 00:41:11,491 Look, you know I always have your back in these matters. 734 00:41:13,470 --> 00:41:18,589 Apparently, Nikki and Sarah talked about a day when you weren't around and... 735 00:41:18,590 --> 00:41:23,790 ...Nikki said she sees you like a little sister or, you know, like a friend. 736 00:41:24,050 --> 00:41:28,218 And look, this might suck to hear, but I think you should know because I don't know. 737 00:41:28,219 --> 00:41:32,459 ...I think he has some kind of bad intentions or some weird mental thing going on, man. 738 00:41:32,910 --> 00:41:38,050 Maybe Sarah was jealous and made it up, but even if you take that out of the equation, it's still weird. 739 00:41:39,450 --> 00:41:44,810 Man, it's like Nikki has turned into a different person and it's kind of stupid to imagine that with you. 740 00:42:01,458 --> 00:42:02,458 Is everything ok? 741 00:42:09,200 --> 00:42:11,540 Nikki, you... 742 00:42:13,110 --> 00:42:14,110 What? 743 00:42:16,640 --> 00:42:17,640 Nevermind. 744 00:42:18,680 --> 00:42:20,100 I have something for you. 745 00:42:21,240 --> 00:42:22,240 Why? 746 00:42:23,620 --> 00:42:24,620 Well... 747 00:42:31,450 --> 00:42:32,630 What is this? 748 00:42:34,980 --> 00:42:35,980 Open it. 749 00:42:42,520 --> 00:42:44,500 This... this is a tiger's eye. 750 00:42:45,300 --> 00:42:45,760 Wow. 751 00:42:46,120 --> 00:42:48,300 It was my mother's, then it became mine. 752 00:42:49,940 --> 00:42:55,119 This is supposed to bring you confidence and willpower, so... 753 00:42:55,120 --> 00:42:56,880 ...now you can be a food critic. 754 00:43:00,370 --> 00:43:01,490 Why are you giving it to me? 755 00:43:02,170 --> 00:43:05,110 Bear, I love you so so so so so so much. 756 00:43:05,750 --> 00:43:07,710 I don't think I can live without you. 757 00:43:12,680 --> 00:43:15,080 Do you love me more than anyone else in the world? 758 00:43:20,020 --> 00:43:21,600 Yes, more than anyone else. 759 00:43:25,650 --> 00:43:26,650 Nikki? 760 00:43:27,870 --> 00:43:28,870 Yes? 761 00:43:29,650 --> 00:43:31,370 Does your father really have cancer? 762 00:43:51,470 --> 00:43:53,630 No, no, no. 763 00:43:54,010 --> 00:43:54,550 What? 764 00:43:54,890 --> 00:43:57,750 No, no, no, no, no. 765 00:44:01,330 --> 00:44:03,370 I thought we went on a nice date! 766 00:44:03,430 --> 00:44:04,210 We went out.. 767 00:44:04,230 --> 00:44:08,069 What difference would it make if it wasn't a nice date? 768 00:44:08,070 --> 00:44:09,470 We went out, we went out. 769 00:44:10,930 --> 00:44:11,930 No problem.. 770 00:44:12,710 --> 00:44:13,710 We went out. 771 00:44:14,150 --> 00:44:15,150 We went out. 772 00:44:24,910 --> 00:44:26,370 So why is this important? 773 00:44:35,270 --> 00:44:36,310 It doesn't matter to me. 774 00:44:52,990 --> 00:44:53,990 It was amazing, baby. 775 00:44:57,720 --> 00:44:58,720 Yes. 776 00:45:31,680 --> 00:45:32,680 Nikki? 777 00:45:47,360 --> 00:45:48,460 Go back to sleep.. 778 00:45:51,200 --> 00:45:52,200 Nikki? 779 00:45:57,090 --> 00:45:58,110 What are you doing? 780 00:46:05,500 --> 00:46:06,500 What are you doing? 781 00:46:13,540 --> 00:46:15,440 You're wearing my sweater. 782 00:46:15,640 --> 00:46:16,640 It smells like you. 783 00:46:21,829 --> 00:46:22,845 Can you go back to bed? 784 00:46:22,869 --> 00:46:23,869 No. 785 00:46:29,640 --> 00:46:30,640 Nikki? 786 00:46:34,950 --> 00:46:37,270 I don't like my dream. 787 00:46:48,010 --> 00:46:51,080 You don't love me as much as I love you. 788 00:46:52,240 --> 00:46:54,640 As if it wasn't mutual. 789 00:46:57,880 --> 00:46:59,040 No, I love it. 790 00:47:00,160 --> 00:47:01,799 Go back to bed. 791 00:47:01,800 --> 00:47:02,800 Please? 792 00:47:03,040 --> 00:47:04,040 Please? 793 00:47:40,470 --> 00:47:43,050 Why don't you love me? 794 00:47:44,290 --> 00:47:44,750 Nikki? 795 00:47:45,050 --> 00:47:46,350 Nikki, where are you? 796 00:47:55,440 --> 00:47:56,440 What? 797 00:48:02,200 --> 00:48:03,360 Nikki, what are you doing? 798 00:48:08,650 --> 00:48:09,650 Nikki? 799 00:48:15,610 --> 00:48:16,610 For Sandy, okay? 800 00:48:44,810 --> 00:48:45,810 Stand straight! 801 00:49:21,240 --> 00:49:22,240 Good morning. 802 00:49:22,840 --> 00:49:23,840 Good morning. 803 00:49:30,660 --> 00:49:31,700 Yes? 804 00:49:35,750 --> 00:49:37,730 Did you cut my hair? 805 00:49:38,610 --> 00:49:39,610 Yes. 806 00:49:44,160 --> 00:49:46,240 Let's not do this. 807 00:49:52,540 --> 00:49:53,540 Ok. 808 00:49:58,580 --> 00:50:00,180 I prepared lunch for you. 809 00:50:02,580 --> 00:50:06,940 Can we talk about last night? 810 00:50:07,560 --> 00:50:08,580 I know. 811 00:50:09,540 --> 00:50:09,900 I know. 812 00:50:09,900 --> 00:50:10,360 I know. 813 00:50:10,620 --> 00:50:12,040 It was a little weird, wasn't it? 814 00:50:13,540 --> 00:50:14,100 Yes. 815 00:50:14,101 --> 00:50:15,160 I am really sad. 816 00:50:16,500 --> 00:50:17,060 Ok. 817 00:50:17,480 --> 00:50:20,640 Good, because honestly, it was a little scary. 818 00:50:20,920 --> 00:50:25,440 Oh my god, I'm so sorry. 819 00:50:25,600 --> 00:50:28,900 I had a bad dream and I... 820 00:50:33,920 --> 00:50:34,920 What are you? 821 00:50:35,620 --> 00:50:36,620 How is this? 822 00:50:46,820 --> 00:50:47,820 Great. 823 00:50:49,000 --> 00:50:49,560 Ok. 824 00:50:49,960 --> 00:50:51,800 -Listen, Nikki... -Come here. 825 00:50:51,801 --> 00:50:53,320 -I guess.. -Come here.. 826 00:50:53,460 --> 00:50:54,460 listen 827 00:51:08,140 --> 00:51:09,820 I love you. 828 00:51:09,844 --> 00:51:11,544 I love you too. 829 00:51:12,880 --> 00:51:16,160 -Very, very, very... -Okay, good. 830 00:51:18,180 --> 00:51:20,460 So can you promise me something? 831 00:51:20,740 --> 00:51:21,740 Yes! 832 00:51:22,400 --> 00:51:23,620 No more weird stuff. 833 00:51:24,700 --> 00:51:25,700 Is it ok? 834 00:51:25,820 --> 00:51:30,039 No more watching me or making weird movements while I sleep. 835 00:51:30,040 --> 00:51:31,040 Ok. 836 00:51:31,680 --> 00:51:35,160 I promise you that and I'm very sorry that this happened. 837 00:51:42,180 --> 00:51:42,700 Ok. 838 00:51:43,120 --> 00:51:43,520 Ok. 839 00:51:43,780 --> 00:51:45,240 So are we okay? 840 00:51:45,440 --> 00:51:45,840 We are fine. 841 00:51:46,160 --> 00:51:47,160 We are fine. 842 00:51:48,440 --> 00:51:49,440 Great. 843 00:51:51,000 --> 00:51:52,000 We are fine. 844 00:51:52,100 --> 00:51:53,100 Ok. 845 00:51:53,840 --> 00:51:55,900 God, I will miss you. 846 00:51:56,720 --> 00:51:58,200 I wish I had come to work today. 847 00:52:00,060 --> 00:52:02,220 No, no, no, enjoy your day off. 848 00:52:04,520 --> 00:52:05,999 Maybe I can stop by? 849 00:52:06,000 --> 00:52:08,940 No, no, he feels right at home. 850 00:52:09,800 --> 00:52:10,800 I love you. 851 00:52:12,880 --> 00:52:13,880 I love you. 852 00:52:40,460 --> 00:52:43,440 If you have a problem with the door, maybe you should stay home. 853 00:52:43,620 --> 00:52:44,620 Oh, I got it okay. 854 00:52:51,890 --> 00:52:52,890 Goodbye, Nick. 855 00:54:11,870 --> 00:54:14,090 Why is everyone so right these days? 856 00:54:14,710 --> 00:54:15,950 It's like people are impatient. 857 00:54:16,310 --> 00:54:20,830 It was obvious that I was busy and they weren't going to stop bothering me. 858 00:54:21,530 --> 00:54:22,530 What is that? 859 00:54:24,790 --> 00:54:25,790 Box joke. 860 00:54:33,270 --> 00:54:34,950 Are you going to Ian's event tonight? 861 00:54:37,500 --> 00:54:38,500 I heard it for the first time. 862 00:54:39,580 --> 00:54:40,580 Well? 863 00:54:43,440 --> 00:54:44,440 Shey what? 864 00:54:51,900 --> 00:54:53,300 I heard what you said to Ian. 865 00:54:54,980 --> 00:54:55,980 What about? 866 00:54:57,140 --> 00:54:58,140 About Nikki. 867 00:54:59,840 --> 00:55:00,840 By being friends with me 868 00:55:01,480 --> 00:55:03,219 I don't know what Nikki said in the past... 869 00:55:03,220 --> 00:55:05,060 We literally talked about this once. 870 00:55:07,600 --> 00:55:11,100 I think it's weird that you two suddenly started dating. 871 00:55:12,340 --> 00:55:13,360 It's like a super date. 872 00:55:14,100 --> 00:55:15,100 I don't know, Sarah. 873 00:55:15,140 --> 00:55:17,580 I don't care whatever game Nikki plays. 874 00:55:17,780 --> 00:55:19,200 I just don't want you to get hurt. 875 00:55:19,240 --> 00:55:20,340 What's your problem with Nikki? 876 00:55:20,360 --> 00:55:23,739 And if Ian's going to spread my nonsense, you should know that he and I... 877 00:55:23,740 --> 00:55:25,380 Another one came. 878 00:55:30,970 --> 00:55:32,050 God, I'm nervous. 879 00:55:33,430 --> 00:55:34,430 Please God. 880 00:55:37,630 --> 00:55:43,430 You need to go somewhere else. 881 00:55:44,250 --> 00:55:44,670 I know. 882 00:55:44,970 --> 00:55:45,970 You know? 883 00:55:47,210 --> 00:55:48,210 Ok. 884 00:55:48,450 --> 00:55:49,450 Get back to work. 885 00:56:08,710 --> 00:56:11,230 This is what happened to me for being such a jerk in high school, right? 886 00:56:18,650 --> 00:56:19,730 This... 887 00:56:20,450 --> 00:56:22,090 ...was your... last one? 888 00:56:23,550 --> 00:56:24,610 No, there is another one. 889 00:56:26,190 --> 00:56:27,190 Meek. 890 00:56:41,650 --> 00:56:43,690 You can tattoo me if you like it. 891 00:56:45,380 --> 00:56:46,380 Thanks. 892 00:56:46,880 --> 00:56:48,740 It should be in a small and secret place. 893 00:56:51,740 --> 00:56:53,280 Your mouth smells weird. 894 00:56:58,140 --> 00:56:59,140 Ooops! 895 00:56:59,360 --> 00:56:59,600 God 896 00:56:59,980 --> 00:57:01,220 My little food critic. 897 00:57:01,480 --> 00:57:02,160 What are you doing? 898 00:57:02,500 --> 00:57:03,740 My little food critic. 899 00:57:05,800 --> 00:57:07,580 So what's your verdict on the Cat? 900 00:57:10,260 --> 00:57:11,260 What? 901 00:57:11,560 --> 00:57:12,720 What does this mean? 902 00:57:13,780 --> 00:57:15,120 What is your verdict? Cat? 903 00:57:22,680 --> 00:57:23,739 What does this mean? 904 00:57:23,740 --> 00:57:24,740 What does this mean? 905 00:57:26,040 --> 00:57:27,580 This is so weird. 906 00:57:31,380 --> 00:57:32,700 Bear, what does this mean? 907 00:57:38,360 --> 00:57:39,360 Bear, what is this? 908 00:57:42,000 --> 00:57:44,000 What's your problem AQ? 909 00:57:46,260 --> 00:57:47,260 Bear are you okay? 910 00:57:47,580 --> 00:57:48,580 My god. 911 00:57:48,940 --> 00:57:50,080 Bear, are you okay? 912 00:57:50,920 --> 00:57:52,540 My god. 913 00:57:52,920 --> 00:57:53,360 Father. 914 00:57:53,720 --> 00:57:55,980 Bear, what does this mean? 915 00:57:56,000 --> 00:57:57,000 I'm sorry, Joe. 916 00:58:08,070 --> 00:58:09,070 Bear 917 00:58:10,010 --> 00:58:11,710 Hey can you take me home? 918 00:58:12,770 --> 00:58:13,770 Where is your car? 919 00:58:14,850 --> 00:58:16,246 I came with Uber today. 920 00:58:16,270 --> 00:58:17,270 It's a night entrance. 921 00:58:18,250 --> 00:58:20,130 I was going to get some work done. 922 00:58:20,270 --> 00:58:21,270 Anyway, whatever. 923 00:58:27,950 --> 00:58:30,010 Are we going to talk about you and Nikki? 924 00:58:34,180 --> 00:58:35,180 So what? 925 00:58:36,040 --> 00:58:41,233 She came to me and said that Nikki was having a crazy mental breakdown and needed help. 926 00:58:41,234 --> 00:58:44,759 ...you say he should have it and now you're acting like "No, it's not". 927 00:58:44,959 --> 00:58:46,080 "We are in love, he is very good" 928 00:58:46,200 --> 00:58:47,360 He was using drugs. 929 00:58:47,620 --> 00:58:49,160 Nikki is totally fine. 930 00:58:49,980 --> 00:58:51,960 OK, can you please explain this for me? 931 00:58:52,300 --> 00:58:53,940 I won't explain this for you.. 932 00:58:54,020 --> 00:58:55,780 I don't want to ruin our relationship. 933 00:58:55,920 --> 00:58:56,760 Lies about his father. 934 00:58:56,840 --> 00:58:57,856 I mean, you have to accept that. 935 00:58:57,880 --> 00:58:59,596 Anyway, I heard you're having a party tonight. 936 00:58:59,620 --> 00:59:00,740 Don't change the subject. 937 00:59:00,800 --> 00:59:01,580 Why didn't you invite us? 938 00:59:01,800 --> 00:59:03,200 Oh, oh, so now you're "We". 939 00:59:04,720 --> 00:59:06,180 So why didn't you invite me? 940 00:59:06,320 --> 00:59:07,580 Don't change the subject. 941 00:59:08,680 --> 00:59:10,420 I won't invite either of you to my house. 942 00:59:11,000 --> 00:59:12,000 From where? 943 00:59:15,409 --> 00:59:23,409 Because it looks like Nikki is up to something. 944 00:59:23,659 --> 00:59:29,760 And it's like you're taking advantage of the situation, and I mean that in a friendly way, bro. 945 00:59:29,860 --> 00:59:30,680 I say this in a friendly manner. 946 00:59:30,860 --> 00:59:32,716 I'm on your side, but this is a bad look. 947 00:59:32,740 --> 00:59:33,796 What do you think this will look like? 948 00:59:33,820 --> 00:59:35,600 Why are you trying to ruin a good thing? 949 00:59:35,800 --> 00:59:37,740 It looks bad, man. 950 00:59:37,880 --> 00:59:38,880 It's unfair, dude. 951 00:59:39,480 --> 00:59:41,040 He's the one who won't leave me alone. 952 00:59:43,030 --> 00:59:44,030 Good morning my baby. 953 00:59:46,230 --> 00:59:47,550 Do you want to come tonight? 954 00:59:47,950 --> 00:59:48,910 I don't know. maybe 955 00:59:49,450 --> 00:59:50,450 Nikki can't come. 956 00:59:51,410 --> 00:59:52,410 Dude, no. 957 00:59:52,550 --> 00:59:53,230 Nikki can't come. 958 00:59:53,410 --> 00:59:54,210 Boys' night. 959 00:59:54,730 --> 00:59:56,190 I'm sure you can handle this. 960 00:59:56,210 --> 01:00:00,522 I'm going to text Sarah not to come, and that should be okay, because if the 961 01:00:00,523 --> 01:00:06,461 relationship is healthy and, and not based on codependency, her father dying, not dying, 962 01:00:06,462 --> 01:00:10,510 ...then he should have no problem with you coming to guys' night. 963 01:00:10,570 --> 01:00:11,726 I agree with this too. 964 01:00:11,750 --> 01:00:12,750 I'm okay with this. 965 01:00:23,700 --> 01:00:24,840 Nikki, I'm so sorry. 966 01:00:25,400 --> 01:00:26,680 You can't cook the cat. 967 01:00:27,120 --> 01:00:28,940 You can't cook the cat, okay? 968 01:00:30,740 --> 01:00:32,560 I'm hanging out with Ian tonight. 969 01:00:33,860 --> 01:00:35,060 I will be home alone. 970 01:00:58,500 --> 01:01:01,000 If you have any problems, please contact (771) 021-4567. 971 01:01:12,710 --> 01:01:13,710 Ok. 972 01:01:33,580 --> 01:01:34,580 Well... 973 01:01:34,940 --> 01:01:35,940 Hello? 974 01:01:36,520 --> 01:01:37,520 Hey. 975 01:01:38,080 --> 01:01:39,080 What's up? 976 01:01:40,700 --> 01:01:43,920 One Wishing Branch? 977 01:01:45,560 --> 01:01:46,560 Yes. 978 01:01:49,540 --> 01:01:58,980 Okay... Okay, so I searched to see if there was a way to change a wish. 979 01:02:00,300 --> 01:02:01,899 Want to cancel your wish? 980 01:02:01,900 --> 01:02:03,520 No, no, no, no. 981 01:02:03,780 --> 01:02:05,639 It's okay to stay... 982 01:02:05,640 --> 01:02:10,200 I just want to know if I can change it up a bit. 983 01:02:11,520 --> 01:02:13,500 Sorry, we don't really do this. 984 01:02:15,140 --> 01:02:20,828 If you have any questions about how wishes work... 985 01:02:20,829 --> 01:02:21,829 So is this a fact? 986 01:02:22,690 --> 01:02:23,690 Yes, this is real. 987 01:02:24,270 --> 01:02:26,030 No, I know... 988 01:02:27,600 --> 01:02:29,780 Is his love real? 989 01:02:30,620 --> 01:02:34,139 Just because you wished for it doesn't make it any less true. 990 01:02:34,140 --> 01:02:39,170 Ok then I want to cancel. 991 01:02:39,394 --> 01:02:41,394 Are you applying for cancellation? 992 01:02:41,480 --> 01:02:43,180 Yes yes, cancellation request. 993 01:02:43,380 --> 01:02:44,500 We don't actually do this. 994 01:02:44,920 --> 01:02:45,920 What? 995 01:02:46,060 --> 01:02:46,720 We don't actually do this. 996 01:02:46,721 --> 01:02:49,140 You spoke as if I might make a request. 997 01:02:49,280 --> 01:02:50,520 I was just guessing your intentions, man. 998 01:02:50,540 --> 01:02:51,540 What the hell? 999 01:02:51,780 --> 01:02:53,160 What can I do then? 1000 01:02:54,284 --> 01:02:56,284 Actually nothing. 1001 01:02:57,600 --> 01:02:59,160 So he's screwed forever? 1002 01:03:01,550 --> 01:03:03,670 Yes, that is, as long as you live. 1003 01:03:04,070 --> 01:03:05,070 As long as I live? 1004 01:03:11,210 --> 01:03:13,990 So, when you die, this wish will disappear. 1005 01:03:17,760 --> 01:03:19,840 Are you sure there's nothing else I can do? 1006 01:03:20,760 --> 01:03:22,780 Yes, that is, as long as you live. 1007 01:03:23,340 --> 01:03:27,320 It seems to me that you have a moral obligation to be with him. 1008 01:03:35,580 --> 01:03:36,740 OK, but wait. 1009 01:03:37,360 --> 01:03:40,160 He does this thing wherever he wants... 1010 01:03:41,960 --> 01:03:42,960 Like crazy... 1011 01:03:44,300 --> 01:03:45,300 What is this? 1012 01:03:46,880 --> 01:03:48,180 Do you want to talk to him? 1013 01:03:48,920 --> 01:03:49,920 What? 1014 01:03:49,960 --> 01:03:50,960 With whom? 1015 01:03:52,820 --> 01:03:53,820 Who's this? 1016 01:03:53,844 --> 01:03:55,844 Nikki. 1017 01:04:26,710 --> 01:04:27,710 Fuck! 1018 01:04:31,250 --> 01:04:32,250 What happened? 1019 01:04:32,510 --> 01:04:32,810 What? 1020 01:04:33,010 --> 01:04:34,130 What happened? 1021 01:04:36,650 --> 01:04:37,570 I don't know what to do. 1022 01:04:37,630 --> 01:04:39,110 Do you need anything? 1023 01:04:40,930 --> 01:04:42,810 -God, I... -It's okay. 1024 01:04:43,070 --> 01:04:44,110 I'm disgusting.. 1025 01:04:44,530 --> 01:04:45,566 Did you have a seizure or something? 1026 01:04:45,590 --> 01:04:46,050 What happened? 1027 01:04:46,051 --> 01:04:50,990 I think I ate a bug or I'm feeling nauseous. 1028 01:04:51,270 --> 01:04:53,250 OK, I don't know what to do. 1029 01:04:53,790 --> 01:04:56,390 I was just waiting for you to come home. 1030 01:04:58,450 --> 01:04:59,469 God, I'm disgusting. 1031 01:04:59,470 --> 01:05:00,530 Maybe... 1032 01:05:01,450 --> 01:05:02,450 I'm going to take a shower. 1033 01:05:02,510 --> 01:05:04,029 Let's go shower, okay? 1034 01:05:04,030 --> 01:05:05,050 I will clean it. I will clean 1035 01:05:05,050 --> 01:05:05,750 OK. 1036 01:05:06,430 --> 01:05:07,850 I'm going to go shower. 1037 01:05:08,110 --> 01:05:08,630 Yes. 1038 01:05:08,670 --> 01:05:09,670 And I will clean it. 1039 01:05:09,750 --> 01:05:10,750 I promise. 1040 01:05:13,240 --> 01:05:14,240 You can... 1041 01:05:16,315 --> 01:05:17,615 I'm gonna get clean, baby. 1042 01:05:18,340 --> 01:05:19,340 Ok. 1043 01:05:27,150 --> 01:05:28,390 Nikki? 1044 01:05:35,710 --> 01:05:37,550 We talked about this. 1045 01:05:45,080 --> 01:05:46,760 Did you cook the cat? 1046 01:05:54,640 --> 01:05:57,620 Nikki, you can't do this. 1047 01:05:58,760 --> 01:06:01,400 This situation made me very sad. 1048 01:06:01,820 --> 01:06:02,820 Ok sweetie. 1049 01:06:13,260 --> 01:06:15,100 Hey, listen, shey... 1050 01:06:15,720 --> 01:06:18,360 Ian invited me to guys' night out. 1051 01:06:26,140 --> 01:06:27,140 Ok. 1052 01:06:28,280 --> 01:06:29,980 I think I'll go there. 1053 01:06:30,460 --> 01:06:31,496 If that's okay with you. 1054 01:06:31,520 --> 01:06:32,800 Are you going to a guys night? 1055 01:06:36,539 --> 01:06:37,539 Yes. 1056 01:06:37,760 --> 01:06:39,179 I can dress to come with you. 1057 01:06:42,940 --> 01:06:44,780 Oh man, that sounds great. 1058 01:06:44,860 --> 01:06:46,060 Yes, let me finish showering. 1059 01:06:46,340 --> 01:06:47,520 Just... 1060 01:06:49,930 --> 01:06:52,290 Ian said it was a boys' night out. 1061 01:06:53,630 --> 01:06:55,349 That's why I think I'll go alone. 1062 01:07:05,130 --> 01:07:08,770 Because Sarah was telling me she was leaving. 1063 01:07:10,194 --> 01:07:11,394 Really? 1064 01:07:15,540 --> 01:07:17,800 OK then I'll stay here. 1065 01:07:19,260 --> 01:07:21,780 -So, if Sarah's leaving... -No, no, no. 1066 01:07:21,900 --> 01:07:23,020 No, you know what? 1067 01:07:23,080 --> 01:07:23,980 I think you should come. 1068 01:07:24,080 --> 01:07:25,200 I really want you to come. 1069 01:07:31,890 --> 01:07:33,530 I knew you would bring it. 1070 01:07:33,650 --> 01:07:34,650 I knew it AQ. 1071 01:07:34,710 --> 01:07:35,530 Did he blame you? 1072 01:07:35,670 --> 01:07:36,430 He didn't blame me. 1073 01:07:36,490 --> 01:07:37,190 Shut up. 1074 01:07:37,270 --> 01:07:39,809 You couldn't stay without it for three fucking hours. 1075 01:07:39,810 --> 01:07:40,810 Sarah invited. 1076 01:07:40,890 --> 01:07:41,630 What was I supposed to do? 1077 01:07:42,370 --> 01:07:44,046 You said you wouldn't invite Sarah. 1078 01:07:44,070 --> 01:07:45,530 Sarah didn't do anything wrong. 1079 01:07:45,990 --> 01:07:46,990 Doctor Wayne. 1080 01:07:48,190 --> 01:07:49,190 Damn. 1081 01:07:49,830 --> 01:07:50,830 Hey. 1082 01:07:51,850 --> 01:07:52,850 My mom is trying, asshole. 1083 01:07:54,030 --> 01:07:54,930 Okay, he's back. 1084 01:07:54,930 --> 01:07:55,930 He returned there. 1085 01:07:56,150 --> 01:07:57,150 Ooh, someone's here. 1086 01:07:57,610 --> 01:07:58,050 Ok. 1087 01:07:58,450 --> 01:08:01,730 Choose one to drink at a time for the next three rounds. 1088 01:08:04,290 --> 01:08:06,949 Hey, you're going down with this bullshit, man. 1089 01:08:06,950 --> 01:08:07,950 You won't get to choose. 1090 01:08:08,950 --> 01:08:10,350 It says so there. 1091 01:08:11,610 --> 01:08:13,210 Bear, I want to sit next to Nikki. 1092 01:08:15,150 --> 01:08:16,450 Oh, it's okay, honey. 1093 01:08:16,910 --> 01:08:18,470 Oh, no problem. 1094 01:08:20,070 --> 01:08:22,030 Hey, it's like Sparrow spilled his ass on her. 1095 01:08:33,850 --> 01:08:34,850 Very true. 1096 01:08:40,500 --> 01:08:41,500 Nikki It's your turn. 1097 01:08:42,140 --> 01:08:43,140 ok 1098 01:08:54,440 --> 01:08:58,560 The air was filled with the call of a distant nightmare. 1099 01:08:59,720 --> 01:09:05,080 His face wasn't visible, but I knew he was looking at my chest. 1100 01:09:05,700 --> 01:09:11,660 Both sides were stretched, and had reached different sizes. 1101 01:09:12,920 --> 01:09:19,540 Then, as the old woman told us when we were children, come and lie down next to me... 1102 01:09:20,360 --> 01:09:21,360 ...I said. 1103 01:09:21,580 --> 01:09:24,160 He closed the door and leaned on it. 1104 01:09:24,440 --> 01:09:26,660 You are not my wife. 1105 01:09:27,880 --> 01:09:28,880 ...he said. 1106 01:09:29,980 --> 01:09:33,100 I am more than your wife. 1107 01:09:34,900 --> 01:09:37,100 I am your sister. 1108 01:09:37,720 --> 01:09:40,319 He started and reached for the doorknob. 1109 01:09:40,320 --> 01:09:43,500 I knew you wouldn't leave this place. 1110 01:09:44,140 --> 01:09:48,680 Like so many nights before, he would give in and choose to be inside me. 1111 01:09:50,540 --> 01:09:54,420 Otherwise I would fillet his meaty forearm. 1112 01:09:55,140 --> 01:10:01,040 Everything went like a licorice stick and there was meat between my legs. 1113 01:10:03,040 --> 01:10:04,620 Hansel is my soul. 1114 01:10:07,020 --> 01:10:10,000 Only a willow tree branch could evoke something. 1115 01:10:12,070 --> 01:10:15,070 Brother, you will be inside me tonight. 1116 01:10:22,110 --> 01:10:23,350 The new book I'm working on. 1117 01:10:23,570 --> 01:10:24,570 It's about power. 1118 01:10:34,020 --> 01:10:35,020 It's your turn, Joe. 1119 01:10:36,500 --> 01:10:39,140 Sluice gets along well with Bear, so now it's his turn. 1120 01:10:40,060 --> 01:10:40,420 Damn it. 1121 01:10:40,860 --> 01:10:41,860 Ok. 1122 01:10:57,927 --> 01:11:00,060 Kiss the person on your left. 1123 01:12:04,080 --> 01:12:12,080 No one in this world will ever understand what it feels like to love someone as much as I love you. 1124 01:12:15,500 --> 01:12:18,140 And everyone in this room will die. 1125 01:12:18,900 --> 01:12:24,020 I have never felt the strength of the bond I feel with my Bear. 1126 01:12:32,800 --> 01:12:33,800 Becky. 1127 01:12:34,360 --> 01:12:35,380 Are you ok? 1128 01:12:42,150 --> 01:12:43,470 I'm just kidding guys. 1129 01:12:44,910 --> 01:12:45,950 I am joking. 1130 01:12:48,250 --> 01:12:49,960 Come on, it's a joke. 1131 01:12:50,690 --> 01:12:51,890 I'm just kidding. 1132 01:12:54,720 --> 01:12:55,880 Okay, okay, I'm not kidding. 1133 01:12:56,040 --> 01:12:57,040 Get used to it. 1134 01:13:01,070 --> 01:13:03,290 Anyone want jello shots? 1135 01:13:04,050 --> 01:13:04,570 I'll buy one. 1136 01:13:05,670 --> 01:13:06,670 Ok. 1137 01:13:14,250 --> 01:13:15,250 Reply! 1138 01:13:15,710 --> 01:13:16,530 Reply! 1139 01:13:16,530 --> 01:13:17,530 Answer me! 1140 01:13:26,451 --> 01:13:29,725 - Take him to the hospital. - I am really sad. 1141 01:13:35,103 --> 01:13:37,923 Bear? Get up, asshole! 1142 01:14:36,460 --> 01:14:37,460 What are you doing? 1143 01:14:37,500 --> 01:14:39,360 I'm just going to the bathroom, Nikki. 1144 01:14:41,500 --> 01:14:42,500 Is it ok? 1145 01:14:47,160 --> 01:14:48,160 Is it ok? 1146 01:14:48,960 --> 01:14:50,380 Can I stand outside? 1147 01:15:01,610 --> 01:15:02,810 Why did you do this? 1148 01:15:03,170 --> 01:15:03,550 I know. 1149 01:15:03,829 --> 01:15:05,390 Why did you act like this tonight? 1150 01:15:06,290 --> 01:15:10,780 Nikki, you're scaring everyone. 1151 01:15:11,140 --> 01:15:11,900 I don't know why I did this. 1152 01:15:11,901 --> 01:15:13,339 You're scaring yourself. 1153 01:15:13,520 --> 01:15:14,040 I am sad. 1154 01:15:14,359 --> 01:15:15,359 Look at your face. 1155 01:15:16,319 --> 01:15:18,060 I know Sarah likes you. 1156 01:15:19,980 --> 01:15:20,980 This... 1157 01:15:21,720 --> 01:15:22,920 This is it... 1158 01:15:25,190 --> 01:15:25,630 What? 1159 01:15:25,950 --> 01:15:28,410 It was just... Oh fuck... Everything was normal. 1160 01:15:28,610 --> 01:15:29,610 Everything was fine. 1161 01:15:30,590 --> 01:15:32,550 You're so... I'm sorry. 1162 01:15:32,770 --> 01:15:33,070 I am sad. 1163 01:15:33,150 --> 01:15:33,410 I am sad. 1164 01:15:33,590 --> 01:15:33,850 I am sad. 1165 01:15:34,570 --> 01:15:37,470 Look, you are so beautiful. 1166 01:15:38,070 --> 01:15:38,930 And you are normal. 1167 01:15:38,970 --> 01:15:40,090 And you are normal. 1168 01:15:40,510 --> 01:15:44,150 But this... There's a problem with this, Nikki. 1169 01:15:48,900 --> 01:15:49,900 Do you like me? 1170 01:15:50,960 --> 01:15:51,960 What? 1171 01:15:52,160 --> 01:15:54,340 I... I... I... 1172 01:15:54,760 --> 01:15:54,960 No. 1173 01:15:55,120 --> 01:15:55,320 No. 1174 01:15:55,500 --> 01:15:55,700 No. 1175 01:15:56,000 --> 01:15:56,240 No. 1176 01:15:56,400 --> 01:15:56,498 No. 1177 01:15:56,499 --> 01:15:56,600 No. 1178 01:15:57,020 --> 01:15:58,156 Do you... Do you like me? 1179 01:15:58,180 --> 01:15:59,300 Do you like me at all? 1180 01:15:59,660 --> 01:16:01,080 She... She... Is Nikki back? 1181 01:16:02,960 --> 01:16:04,040 Does Nikki like me? 1182 01:16:06,080 --> 01:16:07,080 Yes. 1183 01:16:14,190 --> 01:16:15,430 I'm your Freaky Nikki. 1184 01:16:15,710 --> 01:16:15,808 No. 1185 01:16:15,809 --> 01:16:15,990 No. 1186 01:16:16,290 --> 01:16:16,690 No. 1187 01:16:17,030 --> 01:16:17,430 No. 1188 01:16:17,430 --> 01:16:18,430 What are you doing? 1189 01:16:18,650 --> 01:16:20,310 I'm going to the toilet, Nikki. 1190 01:16:20,530 --> 01:16:21,230 Can I do this? 1191 01:16:21,330 --> 01:16:22,690 Can you say you love me? 1192 01:16:27,640 --> 01:16:29,120 That's all I want. 1193 01:16:29,780 --> 01:16:30,780 Mine too. 1194 01:16:32,400 --> 01:16:33,100 No it's not. 1195 01:16:33,140 --> 01:16:34,140 Yes like that. 1196 01:16:34,360 --> 01:16:35,320 Yes it is, Bear. 1197 01:16:35,340 --> 01:16:36,080 It was always you. 1198 01:16:36,081 --> 01:16:38,040 I want this to work so badly. 1199 01:16:38,260 --> 01:16:38,420 No. 1200 01:16:38,560 --> 01:16:38,800 No. 1201 01:16:38,880 --> 01:16:39,700 No, it can't be. 1202 01:16:39,820 --> 01:16:40,060 He can't. 1203 01:16:40,100 --> 01:16:40,320 Ok. 1204 01:16:40,440 --> 01:16:40,740 Ok. 1205 01:16:41,260 --> 01:16:44,300 Then... You need to go home for one night and, 1206 01:16:44,440 --> 01:16:47,280 ...or... And... And... We should get some distance from each other. 1207 01:16:47,360 --> 01:16:47,540 Ok. 1208 01:16:56,640 --> 01:17:01,120 Be normal, Nikki. 1209 01:17:01,500 --> 01:17:02,840 I can't be Nikki. 1210 01:17:02,900 --> 01:17:03,900 Just be Nikki. 1211 01:17:04,040 --> 01:17:04,540 I can't do it. 1212 01:17:04,580 --> 01:17:06,300 I can't be Nikki. 1213 01:17:09,120 --> 01:17:09,620 I can't be Nikki. 1214 01:17:09,640 --> 01:17:09,800 No. 1215 01:17:10,100 --> 01:17:11,100 Don't say that. 1216 01:17:11,240 --> 01:17:12,660 I just need you to love me. 1217 01:17:13,560 --> 01:17:14,000 Ah. 1218 01:17:14,000 --> 01:17:14,098 Ah. 1219 01:17:14,099 --> 01:17:15,099 Well, listen. 1220 01:17:15,560 --> 01:17:18,480 Let's say I want you to act like Nikki. 1221 01:17:18,700 --> 01:17:20,420 I'll be... Let me be Nikki. 1222 01:17:20,680 --> 01:17:21,680 You're not like Nikki. 1223 01:17:21,720 --> 01:17:22,800 I can't be Nikki. 1224 01:17:26,370 --> 01:17:27,090 I am sad. 1225 01:17:27,270 --> 01:17:28,270 I am sad. 1226 01:17:33,610 --> 01:17:34,610 I did not mean that. 1227 01:17:37,070 --> 01:17:38,070 I love you. 1228 01:17:38,130 --> 01:17:39,130 I am sad. 1229 01:17:43,960 --> 01:17:44,960 This is not real. 1230 01:17:54,000 --> 01:17:55,400 I love you. 1231 01:18:10,560 --> 01:18:11,560 I love you too. 1232 01:18:19,760 --> 01:18:20,820 I would never hurt you. 1233 01:18:21,060 --> 01:18:22,060 I am sad. 1234 01:18:22,360 --> 01:18:23,360 No, Nikki! 1235 01:18:23,420 --> 01:18:24,540 You're scaring me! 1236 01:18:39,340 --> 01:18:40,760 Why don't you take the bed tonight 1237 01:18:42,520 --> 01:18:43,820 And I will sleep again. 1238 01:18:43,900 --> 01:18:45,340 I'll be right back in the morning... 1239 01:18:50,860 --> 01:18:52,420 Nikki, what are you doing? 1240 01:18:54,320 --> 01:18:55,880 Nikki, what are you doing? 1241 01:19:04,720 --> 01:19:12,720 If I have the bed all to myself tonight, I'll lie in it warm until I gradually feel cold. 1242 01:19:14,084 --> 01:19:17,460 It's like I walked into a freezer. 1243 01:19:17,660 --> 01:19:23,120 My hands will feel like they're full of sand, like when you put them in the wrong place. 1244 01:19:24,520 --> 01:19:29,360 And this feeling will gradually spread throughout my body. 1245 01:19:30,440 --> 01:19:34,260 You're still in my heart, but you're slippery. 1246 01:19:35,380 --> 01:19:41,520 Any thought of pain or regret will slip away like a chemical key. 1247 01:19:43,140 --> 01:19:49,360 The room, although already quiet, somehow becomes even quieter. 1248 01:19:50,120 --> 01:19:51,360 It's not painful. 1249 01:19:51,860 --> 01:19:56,680 You give up everything you want to do. 1250 01:19:58,280 --> 01:20:00,220 And then there is nothing left. 1251 01:20:01,920 --> 01:20:03,260 This is not dark. 1252 01:20:04,040 --> 01:20:05,180 No honey. 1253 01:20:05,880 --> 01:20:07,040 It is a dark color. 1254 01:20:09,510 --> 01:20:12,189 There is nothing. 1255 01:20:12,190 --> 01:20:13,190 Nothing. 1256 01:20:14,910 --> 01:20:16,010 Or you can stay. 1257 01:20:58,330 --> 01:20:59,330 I have to tell you something. 1258 01:21:02,754 --> 01:21:04,254 Actually a few things. I'm in the park. 1259 01:21:07,478 --> 01:21:09,478 I can't come 1260 01:21:10,302 --> 01:21:11,802 Important 1261 01:21:20,000 --> 01:21:21,400 Nikki? 1262 01:21:29,800 --> 01:21:32,300 Just write... 1263 01:21:36,500 --> 01:21:39,500 If you're not coming, I'm coming. 1264 01:22:45,760 --> 01:22:46,760 Bear? 1265 01:22:50,130 --> 01:22:51,130 I only take water. 1266 01:22:54,410 --> 01:22:55,890 Kill me please. 1267 01:22:57,150 --> 01:22:58,150 What? 1268 01:23:02,440 --> 01:23:03,600 He is sleeping. 1269 01:23:04,340 --> 01:23:05,340 This is mine. 1270 01:23:13,430 --> 01:23:14,430 You are you, Nikki. 1271 01:23:16,110 --> 01:23:18,090 Please don't wake him up. 1272 01:23:19,720 --> 01:23:21,980 Just kill me. 1273 01:23:33,360 --> 01:23:34,400 What could be so bad? 1274 01:23:36,960 --> 01:23:38,340 What's so bad about being with me? 1275 01:23:41,770 --> 01:23:43,810 I was never with you, Bear. 1276 01:24:17,450 --> 01:24:18,810 I didn't know you were still doing this. 1277 01:24:19,590 --> 01:24:20,590 What did I do? 1278 01:24:22,960 --> 01:24:24,940 That he parked on Franklin and calmed down. 1279 01:24:25,000 --> 01:24:26,000 No. 1280 01:24:27,260 --> 01:24:29,180 I don't really do this anymore. 1281 01:24:30,940 --> 01:24:32,640 So what's wrong with Nikki? 1282 01:24:37,150 --> 01:24:45,010 He didn't actually tell a lot of people this, but... his father is dying. 1283 01:24:46,850 --> 01:24:48,810 So, you know, it's very... 1284 01:24:49,210 --> 01:24:50,930 Isn't he close to her at all? 1285 01:24:51,730 --> 01:24:53,770 No, they're close now, so... 1286 01:24:55,340 --> 01:24:56,380 ...you know, it's painful. 1287 01:24:58,100 --> 01:24:59,620 I thought he hated his father. 1288 01:25:01,900 --> 01:25:02,900 No, it doesn't. 1289 01:25:02,980 --> 01:25:04,760 I really hope you can figure this out. 1290 01:25:04,880 --> 01:25:06,959 I mean, it looks pretty awful. 1291 01:25:06,960 --> 01:25:10,760 I also don't think it's right for him to lean on you. 1292 01:25:10,960 --> 01:25:13,260 -Especially him and.. -That's why I'm there. 1293 01:25:13,320 --> 01:25:15,120 No, but it's not your responsibility, Bear. 1294 01:25:16,240 --> 01:25:17,340 He needs therapy. 1295 01:25:17,560 --> 01:25:18,340 This is not true. 1296 01:25:18,460 --> 01:25:22,060 And I think it's problematic that he's taking advantage of you. 1297 01:25:22,120 --> 01:25:25,300 I don't think he's taking advantage of me. 1298 01:25:33,560 --> 01:25:35,820 Hey, me too... 1299 01:25:36,420 --> 01:25:37,420 I received my letter. 1300 01:25:38,320 --> 01:25:40,000 The letter from Luther? 1301 01:25:40,280 --> 01:25:41,860 Yes, my last chance. 1302 01:25:43,020 --> 01:25:44,680 I thought we could open it together. 1303 01:25:44,840 --> 01:25:45,840 Damn it. 1304 01:25:45,880 --> 01:25:49,680 Maybe my dad will let me tattoo his successful daughter where her hairline should start. 1305 01:25:50,840 --> 01:25:52,520 Can I pay you for this? 1306 01:25:52,880 --> 01:25:53,920 We can send him to sleep 1307 01:25:53,960 --> 01:25:55,500 I have sleeping pills in my pocket. 1308 01:25:55,700 --> 01:25:57,380 We can literally take flight. 1309 01:26:01,030 --> 01:26:07,990 -Do you want to open this thing, or...? -I need to tell you some things. 1310 01:26:10,040 --> 01:26:11,040 What? 1311 01:26:13,290 --> 01:26:15,030 I promised Ian I wouldn't tell you. 1312 01:26:15,150 --> 01:26:16,150 Tell me what? 1313 01:26:20,490 --> 01:26:23,809 Bear, Ian and Nikki have been having sex on and off for about two years. 1314 01:26:23,810 --> 01:26:29,290 It's not super casual and romantic. 1315 01:26:30,010 --> 01:26:32,390 He thinks you're dating him to get revenge on him. 1316 01:26:33,910 --> 01:26:39,570 But even if it wasn't, it's a shame, you know? 1317 01:26:41,230 --> 01:26:45,440 I think you need someone calmer. 1318 01:26:50,330 --> 01:26:51,330 Like you. 1319 01:26:58,459 --> 01:26:59,459 Well... 1320 01:27:00,380 --> 01:27:04,020 So I was on your left. 1321 01:27:06,400 --> 01:27:07,400 What? 1322 01:27:09,660 --> 01:27:10,660 In the game. 1323 01:27:11,280 --> 01:27:12,280 Ah. 1324 01:27:13,860 --> 01:27:14,860 I was to your left. 1325 01:27:17,480 --> 01:27:18,720 You were supposed to kiss me. 1326 01:27:32,000 --> 01:27:40,000 Turkish subtitles; ufukbaba 1327 01:27:42,695 --> 01:27:47,710 I'm so sorry you had to see this, baby, but it's kind of your fault. 1328 01:27:50,150 --> 01:27:54,150 Don't forget that you wished for this, but I'm so glad you did. 1329 01:27:54,510 --> 01:27:56,429 I'm so glad you did this, baby. 1330 01:27:56,430 --> 01:27:58,210 No. 1331 01:27:58,930 --> 01:28:00,550 No, no, no, no, no. 1332 01:28:01,730 --> 01:28:02,730 Ah. 1333 01:28:03,390 --> 01:28:04,706 No, no, no, no, no. 1334 01:28:04,730 --> 01:28:06,810 Honey, breathe, breathe. 1335 01:28:07,090 --> 01:28:08,090 Ok. 1336 01:28:08,310 --> 01:28:09,310 It's okay, honey. 1337 01:28:09,450 --> 01:28:10,130 I have you. 1338 01:28:10,370 --> 01:28:11,550 We need each other. 1339 01:28:11,990 --> 01:28:13,170 We need each other. 1340 01:28:13,270 --> 01:28:15,610 But you'll have to help me get rid of his body. 1341 01:28:16,710 --> 01:28:17,150 No. 1342 01:28:17,390 --> 01:28:18,650 Yes yes honey. 1343 01:28:18,730 --> 01:28:18,910 No. 1344 01:28:19,270 --> 01:28:20,270 Honey, I know. 1345 01:28:20,390 --> 01:28:21,406 I know, I know, I know, I know. 1346 01:28:21,430 --> 01:28:22,430 Listen. 1347 01:28:22,610 --> 01:28:24,590 This is all your fault. 1348 01:28:25,610 --> 01:28:26,410 Sarah, it's your fault. 1349 01:28:26,411 --> 01:28:27,690 You wished for this. 1350 01:28:27,850 --> 01:28:29,110 You wished. 1351 01:28:29,890 --> 01:28:31,770 But baby, we can fix this. 1352 01:28:31,890 --> 01:28:32,670 The two of us will fix it. 1353 01:28:32,710 --> 01:28:33,710 I'm not going anywhere. 1354 01:28:33,734 --> 01:28:35,734 I'm not going anywhere. 1355 01:29:05,550 --> 01:29:06,550 He's ready baby. 1356 01:29:08,330 --> 01:29:09,330 Why don't you go home? 1357 01:29:09,550 --> 01:29:10,550 It's up to me from now on. 1358 01:30:12,600 --> 01:30:13,600 No! 1359 01:30:18,730 --> 01:30:19,730 No! 1360 01:30:42,900 --> 01:30:43,900 Excuse me. 1361 01:30:44,200 --> 01:30:45,980 Where are the single wish branches? 1362 01:30:46,180 --> 01:30:46,660 Willow branches. 1363 01:30:46,680 --> 01:30:47,060 What? 1364 01:30:47,300 --> 01:30:51,680 It looks like this but you make a wish and break the branch. 1365 01:30:53,500 --> 01:30:54,500 They were right there. 1366 01:30:54,580 --> 01:30:55,980 They were there in the corner. 1367 01:30:56,120 --> 01:30:57,120 Single wish branches! 1368 01:30:57,740 --> 01:30:58,840 What is the single wish branch? 1369 01:31:02,400 --> 01:31:04,840 First of all, sir, don't come here with this. 1370 01:31:05,240 --> 01:31:06,440 It's still too early. 1371 01:31:07,120 --> 01:31:08,316 Second, I'm kidding. 1372 01:31:08,340 --> 01:31:09,340 They're right here. 1373 01:31:09,400 --> 01:31:10,200 Yes, yes, yes, yes, yes. 1374 01:31:10,201 --> 01:31:12,320 You made a bad wish and now you want to fix it. 1375 01:31:12,340 --> 01:31:14,380 But you can't come here with this energy, man. 1376 01:31:15,019 --> 01:31:16,356 Did you call the number on the back? 1377 01:31:16,380 --> 01:31:17,660 What's your problem? 1378 01:31:17,880 --> 01:31:17,978 I am sad. 1379 01:31:17,979 --> 01:31:18,979 Is it mine? 1380 01:31:19,240 --> 01:31:20,959 How can you sell this to people? 1381 01:31:21,400 --> 01:31:22,960 The box was full of warnings, man. 1382 01:31:23,040 --> 01:31:23,580 Fuck you! 1383 01:31:23,940 --> 01:31:25,320 You fuck off, man! 1384 01:31:28,790 --> 01:31:30,910 Don't attack here with that energy, my friend. 1385 01:31:32,230 --> 01:31:33,230 I am sad. 1386 01:31:35,610 --> 01:31:37,710 But no one would buy it. 1387 01:31:39,550 --> 01:31:40,590 I am sad. 1388 01:31:41,990 --> 01:31:42,670 Damn it. 1389 01:31:43,010 --> 01:31:44,010 Oh my god. 1390 01:31:44,530 --> 01:31:45,570 What did you do? 1391 01:31:46,130 --> 01:31:49,930 I am sad. 1392 01:31:50,570 --> 01:31:51,570 I am sad. 1393 01:31:51,830 --> 01:31:53,810 He was obsessed with me. 1394 01:31:56,620 --> 01:31:57,620 Ah. 1395 01:31:58,300 --> 01:31:59,900 It's not that bad. 1396 01:32:00,440 --> 01:32:01,760 No, something bad happened. 1397 01:32:03,580 --> 01:32:04,680 I am sad. 1398 01:32:07,600 --> 01:32:09,120 I need to reverse this. 1399 01:32:09,140 --> 01:32:09,460 No. 1400 01:32:10,080 --> 01:32:10,860 No, no, no, no. 1401 01:32:10,861 --> 01:32:12,141 I need to reverse this. 1402 01:32:12,500 --> 01:32:13,680 You can make a wish. 1403 01:32:14,000 --> 01:32:15,019 I have already used my wish. 1404 01:32:15,020 --> 01:32:16,020 Please. 1405 01:32:16,180 --> 01:32:17,480 What should I do now AQ? 1406 01:32:21,110 --> 01:32:28,490 Maybe, just maybe, if someone else has made a wish that conflicts with your wish, well maybe you can ask them. 1407 01:32:28,750 --> 01:32:30,590 Since this is yours, he can do it. 1408 01:32:31,750 --> 01:32:32,750 Or you can die. 1409 01:32:33,430 --> 01:32:34,710 So you can kill yourself. 1410 01:32:48,700 --> 01:32:49,920 Love is just friendship. 1411 01:33:11,780 --> 01:33:12,780 Ian? 1412 01:33:18,770 --> 01:33:20,350 I texted you 50 times. 1413 01:33:21,590 --> 01:33:22,910 Oh my God, Bear, what happened? 1414 01:33:23,130 --> 01:33:26,530 You know how Nikki suddenly, suddenly, dammit. 1415 01:33:26,550 --> 01:33:27,130 Is it good? 1416 01:33:27,410 --> 01:33:28,609 Yes but... 1417 01:33:28,610 --> 01:33:30,210 Why did you start texting, man? 1418 01:33:30,290 --> 01:33:31,506 He wants me to come to his house. 1419 01:33:31,530 --> 01:33:33,850 He's texting you over and over again, like all this weird stuff. 1420 01:33:34,070 --> 01:33:34,230 Damn it. 1421 01:33:34,630 --> 01:33:35,270 What's going on? 1422 01:33:35,470 --> 01:33:35,710 Damn. 1423 01:33:35,710 --> 01:33:36,490 What's going on? 1424 01:33:36,650 --> 01:33:37,170 Is it you? 1425 01:33:37,290 --> 01:33:38,290 Is it you, okay? 1426 01:33:38,370 --> 01:33:39,550 Don't come there. 1427 01:33:40,031 --> 01:33:43,010 Bear, Bear, tell me what's going on! 1428 01:33:44,010 --> 01:33:46,470 Fuck, okay, okay, okay. 1429 01:33:46,550 --> 01:33:50,230 Nikki suddenly took a liking to me. 1430 01:33:50,650 --> 01:33:52,930 All of a sudden, then he started acting weird. 1431 01:33:54,790 --> 01:33:55,790 Yes or No? 1432 01:33:56,790 --> 01:33:59,230 Bear, what are you going to tell me now, buddy? 1433 01:33:59,490 --> 01:34:00,490 Is he okay? 1434 01:34:02,710 --> 01:34:04,170 I, I made a wish. 1435 01:34:05,790 --> 01:34:07,310 I broke this branch. 1436 01:34:07,770 --> 01:34:10,870 At first I didn't think this was real, okay? 1437 01:34:11,050 --> 01:34:12,489 I was confused, but it was real. 1438 01:34:12,490 --> 01:34:14,250 This is real. 1439 01:34:16,410 --> 01:34:17,410 Okay, okay, okay. 1440 01:34:18,110 --> 01:34:23,770 You can make a wish and you can make a wish, it is real and it will work. 1441 01:34:24,470 --> 01:34:25,150 I made a wish. 1442 01:34:25,270 --> 01:34:26,510 I didn't think it would work. 1443 01:34:26,710 --> 01:34:28,670 I wished that Nikki would love me, but it worked. 1444 01:34:29,850 --> 01:34:30,850 Think about it, man. 1445 01:34:30,910 --> 01:34:32,750 Think about how you've been acting lately. 1446 01:34:33,390 --> 01:34:35,490 Just think how much he's changed. 1447 01:34:35,790 --> 01:34:38,510 What, where did you take him? 1448 01:34:38,610 --> 01:34:39,870 Something like a psychic? 1449 01:34:40,110 --> 01:34:40,310 What? 1450 01:34:40,430 --> 01:34:40,730 What? 1451 01:34:40,731 --> 01:34:42,550 What did you do, a fucking program? 1452 01:34:42,870 --> 01:34:45,230 No, no, there's no fucking schedule, Ian. 1453 01:34:45,870 --> 01:34:47,950 I don't know, it's some goddamn spell. 1454 01:34:48,050 --> 01:34:49,190 Is this a joke to you? 1455 01:34:49,350 --> 01:34:51,430 No, this is real. 1456 01:34:51,610 --> 01:34:52,010 This? 1457 01:34:52,090 --> 01:34:52,670 Yes, be careful. 1458 01:34:52,670 --> 01:34:52,970 This? 1459 01:34:53,030 --> 01:34:54,030 Yes, this is real. 1460 01:34:54,090 --> 01:34:55,290 This is real, Ian. 1461 01:34:55,370 --> 01:34:56,890 I made a wish and it's scary. 1462 01:34:56,910 --> 01:34:58,609 Then make another wish, my friend. 1463 01:34:58,610 --> 01:35:01,390 You can't, because you only have one wish. 1464 01:35:01,490 --> 01:35:03,290 You can only wish for one, okay, yes. 1465 01:35:03,890 --> 01:35:04,470 Logical. 1466 01:35:04,490 --> 01:35:08,690 A wish.... but it's reality. 1467 01:35:10,570 --> 01:35:11,570 This is real. 1468 01:35:16,910 --> 01:35:18,390 So I want you to make a wish. 1469 01:35:19,586 --> 01:35:25,060 I want you to wish that I never made a wish, okay? 1470 01:35:25,840 --> 01:35:27,440 Then you can be with Nikki. 1471 01:35:28,640 --> 01:35:32,178 Oh, oh, I mean, that's what you're talking about? 1472 01:35:32,179 --> 01:35:33,359 I don't care about that, man. 1473 01:35:33,360 --> 01:35:34,200 I was going to tell you. 1474 01:35:34,220 --> 01:35:37,679 Seriously, open the box and then pay attention to how you say it. 1475 01:35:37,740 --> 01:35:39,336 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, dude, stop. 1476 01:35:39,360 --> 01:35:44,099 Okay, you need to say this; My friend Bear... 1477 01:35:44,100 --> 01:35:45,239 I wish for a billion dollars. 1478 01:35:45,240 --> 01:35:46,240 No! 1479 01:36:32,850 --> 01:36:34,690 Nikki, you'd do anything for me, wouldn't you? 1480 01:37:04,260 --> 01:37:04,680 No! 1481 01:37:05,020 --> 01:37:07,119 I need you to do something for me. 1482 01:37:07,120 --> 01:37:08,460 No, I can't, you! 1483 01:37:17,850 --> 01:37:18,850 My god! 1484 01:37:19,090 --> 01:37:20,429 Oh my god, I don't want to eat that. 1485 01:37:20,430 --> 01:37:21,610 Yes, open the door. 1486 01:37:21,750 --> 01:37:23,890 I've got a billion dollars, man, that's real. 1487 01:37:25,090 --> 01:37:26,570 No, no! 1488 01:37:26,950 --> 01:37:27,950 Yes, what's going on? 1489 01:37:28,330 --> 01:37:29,630 I don't want to see Bear. 1490 01:37:29,870 --> 01:37:34,050 No... 1491 01:37:39,580 --> 01:37:46,178 I'll rip my eyes out of your skull and shove the barrel of my pussy back into your ass! 1492 01:37:46,560 --> 01:37:48,580 I love you. 1493 01:37:48,660 --> 01:37:50,660 I love you, I love you! 1494 01:37:53,940 --> 01:37:54,940 You are dead. 1495 01:37:55,780 --> 01:37:57,220 Oh, I knew you were dead. 1496 01:37:57,500 --> 01:37:58,680 I love you so much baby. 1497 01:38:00,640 --> 01:38:01,820 You owe this to me. 1498 01:38:02,260 --> 01:38:04,020 It's okay baby, we'll get this done. 1499 01:38:04,240 --> 01:38:05,280 I will make this work. 1500 01:38:05,760 --> 01:38:06,480 You should. 1501 01:38:06,480 --> 01:38:07,280 I will, baby. 1502 01:38:07,440 --> 01:38:07,920 I will do it. 1503 01:38:08,200 --> 01:38:09,400 I will handle this. 1504 01:38:09,520 --> 01:38:10,520 You should. 1505 01:38:12,060 --> 01:38:13,540 I'm sorry about that, dear. 1506 01:38:13,740 --> 01:38:14,340 It's okay, son. 1507 01:38:14,400 --> 01:38:15,700 I don't know why I did this. 1508 01:38:15,880 --> 01:38:16,880 It's okay, honey. 1509 01:38:17,000 --> 01:38:17,500 I love you. 1510 01:38:17,760 --> 01:38:18,760 I love you very much. 1511 01:38:18,800 --> 01:38:19,800 I love you. 1512 01:38:22,560 --> 01:38:23,560 I am sad. 1513 01:38:24,240 --> 01:38:24,760 It's okay, baby. 1514 01:38:24,960 --> 01:38:27,000 I will be beautiful again. 1515 01:38:27,600 --> 01:38:28,600 You are very beautiful. 1516 01:38:29,020 --> 01:38:29,600 I know. 1517 01:38:30,040 --> 01:38:31,996 You are the most beautiful girl in the whole world. 1518 01:38:32,020 --> 01:38:32,460 Really? 1519 01:38:32,760 --> 01:38:33,760 Yes my baby. 1520 01:38:34,540 --> 01:38:37,420 We will be together forever. 1521 01:38:50,600 --> 01:38:51,600 What? 1522 01:38:54,320 --> 01:38:55,320 What's wrong baby? 1523 01:38:56,120 --> 01:38:57,840 You nodded. 1524 01:38:58,920 --> 01:38:59,920 No, I didn't. 1525 01:39:00,080 --> 01:39:01,620 Why did you nod? 1526 01:39:01,720 --> 01:39:04,080 I was just thinking we should freshen up and eat. 1527 01:39:04,320 --> 01:39:04,600 Ok. 1528 01:39:04,600 --> 01:39:05,260 Ok. 1529 01:39:05,460 --> 01:39:05,760 Let's go. 1530 01:39:06,480 --> 01:39:07,480 Come on. 1531 01:39:10,820 --> 01:39:11,980 I know you. 1532 01:39:13,280 --> 01:39:14,280 I know you. 1533 01:39:16,860 --> 01:39:17,860 No! 1534 01:39:18,300 --> 01:39:20,060 Give me a second to freshen up. 1535 01:39:20,560 --> 01:39:20,980 I love you. 1536 01:39:21,100 --> 01:39:22,100 I am sad. 1537 01:39:22,520 --> 01:39:23,040 No! 1538 01:39:23,460 --> 01:39:24,520 Baby, give me a second 1539 01:39:24,540 --> 01:39:25,060 I love you. 1540 01:39:25,380 --> 01:39:25,780 I love you very much. 1541 01:39:26,300 --> 01:39:29,040 I love you. 1542 01:39:29,880 --> 01:39:31,500 Bear, what are you doing? 1543 01:39:31,820 --> 01:39:32,280 I love you. 1544 01:39:32,480 --> 01:39:32,820 Nothing. 1545 01:39:32,960 --> 01:39:33,960 Thank you. 1546 01:39:34,220 --> 01:39:35,140 I love you. 1547 01:39:35,140 --> 01:39:35,760 I love you. 1548 01:39:35,761 --> 01:39:37,360 Damn it! 1549 01:39:44,300 --> 01:39:52,300 I was thinking, hey baby, maybe we should break up. 1550 01:40:00,560 --> 01:40:01,560 Damn it. 1551 01:40:02,240 --> 01:40:03,240 Did you hear me? 1552 01:40:29,540 --> 01:40:31,860 If that's what we need, then do it! 1553 01:40:39,780 --> 01:40:41,340 Everything will be fine 1554 01:40:50,120 --> 01:40:51,320 Have you heard of this? 1555 01:41:02,158 --> 01:41:03,280 We can reserve space for ourselves! 1556 01:41:16,290 --> 01:41:17,290 Reserve space! 1557 01:45:02,610 --> 01:45:03,610 No! 1558 01:45:09,880 --> 01:45:10,880 No! 1559 01:45:17,240 --> 01:45:18,920 No! 1560 01:45:23,750 --> 01:45:25,710 What have you done? 100191

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.