All language subtitles for Inspiring.Generation.S01E22.1080p.NF.WEB-DL.AV1-SiN [OnlyKDrama.top]_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,150 --> 00:00:49,830 Episode 22 2 00:00:56,320 --> 00:00:58,870 In an hour, 3 00:00:58,920 --> 00:01:01,310 the war will start. 4 00:01:02,100 --> 00:01:03,640 We may be the 5 00:01:04,490 --> 00:01:10,560 first Joseon people to start a war. 6 00:01:10,560 --> 00:01:13,120 Only with our strength, 7 00:01:13,540 --> 00:01:18,170 we cannot attack Hwangbang and Ill Gook Hwae simultaneously. 8 00:01:19,220 --> 00:01:22,100 That is why we will disguise ourselves wearing Hwangbang's uniform 9 00:01:22,660 --> 00:01:25,620 to attack Ill Gook Hwae first. 10 00:01:26,230 --> 00:01:29,210 After gaining our strength from the fight, 11 00:01:30,820 --> 00:01:33,400 we will attack Hwangbang. 12 00:01:34,340 --> 00:01:38,400 To Hwangbang and Ill Gook Hwae, 13 00:01:39,210 --> 00:01:41,750 we will become their thorns. 14 00:01:43,550 --> 00:01:44,960 Now, 15 00:01:47,020 --> 00:01:49,210 the strength of those thorns, 16 00:01:49,860 --> 00:01:52,170 let's clearly show them! 17 00:01:53,190 --> 00:01:54,780 Let us win! 18 00:01:54,790 --> 00:01:56,390 Let us win! 19 00:01:56,410 --> 00:02:03,680 Let us win. 20 00:02:16,540 --> 00:02:18,990 I'm relying on you. 21 00:02:58,170 --> 00:03:03,060 Have you secured Club Shanghai? 22 00:03:03,060 --> 00:03:04,210 Yes. 23 00:03:05,070 --> 00:03:08,920 Did you prepare the Hwangbang's swordsmen? 24 00:03:09,790 --> 00:03:14,360 I prepared them so that with one call, I can mobilize them. 25 00:03:14,980 --> 00:03:16,900 Then, that is fine. 26 00:03:20,020 --> 00:03:23,810 As you planned, is the war going to start? 27 00:03:23,840 --> 00:03:25,660 Of course. 28 00:03:30,230 --> 00:03:31,690 Father, 29 00:03:32,500 --> 00:03:36,800 before the war starts, promise me one thing. 30 00:03:40,990 --> 00:03:43,090 When this war is over, 31 00:03:43,910 --> 00:03:46,190 return Ok Ryeon to me. 32 00:03:48,630 --> 00:03:51,210 Destroy Ill Gook Hwae. 33 00:03:51,980 --> 00:03:56,650 If you destroy them, I can fulfill any request. 34 00:03:56,870 --> 00:03:58,670 Just win. 35 00:04:00,680 --> 00:04:02,540 I will win. 36 00:04:02,990 --> 00:04:04,720 So, 37 00:04:06,730 --> 00:04:08,910 keep your promise. 38 00:04:10,550 --> 00:04:11,680 Okay. 39 00:04:12,780 --> 00:04:16,430 I will keep that promise about the girl. 40 00:05:23,460 --> 00:05:25,400 Shin Jung Tae... 41 00:05:25,860 --> 00:05:28,290 if you return now, you can live. 42 00:05:28,290 --> 00:05:31,910 There is no reason why you should die for Hwangbang. 43 00:05:32,870 --> 00:05:35,530 I am not fighting for Hwangbang. 44 00:05:35,560 --> 00:05:38,480 So don't worry. 45 00:05:43,960 --> 00:05:45,850 Then... 46 00:05:45,880 --> 00:05:47,770 stay alive. 47 00:05:48,860 --> 00:05:51,880 So that you can meet 48 00:05:51,890 --> 00:05:54,610 the person who you so long for. 49 00:06:12,190 --> 00:06:15,610 What brings you here, Director Aoki? 50 00:06:15,640 --> 00:06:19,530 If the intelligence office is connected with Ill Gook Hwae, 51 00:06:19,570 --> 00:06:24,010 you should know that you will be eliminated. 52 00:06:24,300 --> 00:06:28,640 I just stopped by because I knew the Leader since I was young. 53 00:06:28,970 --> 00:06:30,960 Please don't misunderstand... 54 00:06:30,980 --> 00:06:34,050 my show of respect. 55 00:06:34,650 --> 00:06:35,720 Of course. 56 00:06:35,720 --> 00:06:38,630 Then how about you? What brings you here? 57 00:06:39,330 --> 00:06:44,230 I knew Denkai for the last 20 years. 58 00:06:44,690 --> 00:06:49,090 When you are enemies for that long, they can become friends. 59 00:06:50,930 --> 00:06:54,640 Then have a nice farewell greeting with your friend. 60 00:06:54,650 --> 00:06:59,590 You be careful on your way. 61 00:07:05,520 --> 00:07:07,810 Goodbye, Shin Jung Tae. 62 00:07:12,430 --> 00:07:14,410 Please come in. 63 00:07:17,360 --> 00:07:19,430 Now the front gate will close. 64 00:07:19,430 --> 00:07:21,010 No way. 65 00:07:21,050 --> 00:07:25,100 Are they trying to start the war after they invited me to his funeral? 66 00:07:25,150 --> 00:07:29,130 It's a planned direct attack, so it won't matter how we approach them. 67 00:07:29,130 --> 00:07:34,120 Even when you knew that, you let me come here? 68 00:07:34,130 --> 00:07:36,210 You and I had to come here... 69 00:07:36,210 --> 00:07:40,590 to show that Hwangbang and Club Shanghai are empty right now. 70 00:07:41,430 --> 00:07:42,320 What did you say? 71 00:07:42,320 --> 00:07:45,470 As soon as Aoki leaves here, 72 00:07:45,470 --> 00:07:49,280 he will attack Hwangbang and Club Shanghai. 73 00:07:49,790 --> 00:07:50,910 Then how do we get out of here? 74 00:07:50,910 --> 00:07:52,730 After all the military soldiers go to 75 00:07:52,750 --> 00:07:55,750 Hwangbang and the club and until 76 00:07:55,750 --> 00:07:59,370 Ill Gook Hwae move out their soldiers, 77 00:07:59,370 --> 00:08:03,080 you and I will be responsible for what happens here. 78 00:08:13,680 --> 00:08:15,620 Representative Gaya, 79 00:08:15,670 --> 00:08:18,010 what are you up to?! 80 00:08:18,010 --> 00:08:22,940 I'm sorry but the war has begun. 81 00:08:22,950 --> 00:08:28,310 I will pay for my sin in the netherworld. 82 00:08:29,330 --> 00:08:31,790 Take him. 83 00:08:38,320 --> 00:08:42,520 Son, what are you doing? 84 00:08:42,780 --> 00:08:47,050 You father is in danger, Shin Jung Tae! 85 00:09:01,750 --> 00:09:04,620 Everyone lives at the point of the sword. 86 00:09:04,650 --> 00:09:08,430 For a very long time, I don't think 87 00:09:08,430 --> 00:09:10,630 you felt the anxiousness of living like that. 88 00:09:10,630 --> 00:09:12,680 Thanks a lot 89 00:09:12,780 --> 00:09:18,080 for teaching how valuable my life is. 90 00:09:18,790 --> 00:09:20,220 Hey. 91 00:09:20,720 --> 00:09:23,250 You're opponent is me. 92 00:09:30,720 --> 00:09:33,230 Arrogant bastard. 93 00:09:33,270 --> 00:09:35,710 So, if I don't keep the promise, 94 00:09:35,710 --> 00:09:38,810 he is saying that I can die. 95 00:09:38,810 --> 00:09:41,390 On the past leader's funeral table, 96 00:09:41,720 --> 00:09:44,790 I will put your severed head. 97 00:10:34,360 --> 00:10:36,330 Including Shin Jung Tae's bedroom, 98 00:10:36,400 --> 00:10:39,530 search every inch of the club to find the documents. 99 00:10:39,530 --> 00:10:42,020 Confiscate all the fake liquor as well. 100 00:10:42,020 --> 00:10:43,300 Yes! 101 00:11:02,800 --> 00:11:05,400 When do we start? 102 00:11:05,400 --> 00:11:08,710 Since the wild pig went into the building, 103 00:11:08,710 --> 00:11:10,810 we should move as well. 104 00:11:11,820 --> 00:11:15,740 Move to your assigned stations and I wish you victory. 105 00:11:15,740 --> 00:11:17,480 Yes. 106 00:11:24,320 --> 00:11:28,100 We will go to the phone switchboard company. 107 00:11:43,740 --> 00:11:45,650 Who are you fellows? 108 00:11:49,570 --> 00:11:53,780 It is a search warrant to search for opium. 109 00:11:53,780 --> 00:11:55,850 What do you mean "search warrant"? 110 00:11:57,860 --> 00:12:02,450 We received information the Seul Doo Sung is distributing opium. 111 00:12:02,450 --> 00:12:05,620 It is a warrant to search all of Hwangbang. 112 00:12:05,620 --> 00:12:07,810 Please cooperate with the investigation. 113 00:12:09,700 --> 00:12:11,230 Then go right ahead... 114 00:12:12,350 --> 00:12:15,560 Go right ahead as much as you want. 115 00:12:16,700 --> 00:12:21,030 Including the house, search every corner! 116 00:12:21,030 --> 00:12:22,650 Yes! 117 00:12:25,150 --> 00:12:27,200 But... 118 00:12:27,200 --> 00:12:30,770 if you don't find any traces of opium, 119 00:12:32,400 --> 00:12:34,980 all of you will be fired. 120 00:12:36,520 --> 00:12:37,880 What did you say? 121 00:12:37,880 --> 00:12:40,770 You came not knowing that will happen? 122 00:12:42,670 --> 00:12:44,070 This place is... 123 00:12:44,640 --> 00:12:49,690 the face of Shanghai and 124 00:12:51,830 --> 00:12:53,780 the heart of Hwangbang. Men! 125 00:13:03,930 --> 00:13:08,930 Make sure they don't try to entrap us with their investigation. 126 00:13:08,930 --> 00:13:11,070 Make sure you keep your eyes on them! 127 00:13:11,070 --> 00:13:12,120 Yes! 128 00:13:12,120 --> 00:13:14,760 What are you doing?! Start the search! 129 00:13:14,760 --> 00:13:15,940 Yes! 130 00:13:38,220 --> 00:13:39,150 What is going on? 131 00:13:39,150 --> 00:13:41,240 Can't you see by looking? 132 00:13:42,310 --> 00:13:45,880 Ill Gook Hwae and Hwangbang are at war. 133 00:13:45,880 --> 00:13:46,860 What? 134 00:13:46,910 --> 00:13:49,330 To see who will devour Bangsamtong, 135 00:13:49,330 --> 00:13:52,360 they are at war. 136 00:13:52,740 --> 00:13:57,230 Then... is Jung Tae involved in that fight,too? 137 00:13:57,690 --> 00:14:02,780 Not only is he, but he is the number one leader for Bangsamtong. 138 00:14:04,870 --> 00:14:06,560 Kim Ok Ryeon, 139 00:14:07,620 --> 00:14:10,070 you should be praying really hard. 140 00:14:11,410 --> 00:14:16,200 With this fight, your's and his life 141 00:14:17,630 --> 00:14:20,700 determine whether you guys will live or die. 142 00:14:23,260 --> 00:14:25,720 You know what I mean, right? 143 00:15:59,650 --> 00:16:00,690 Welcome. 144 00:16:01,570 --> 00:16:04,860 Don't be surprised; he is in high position. 145 00:16:06,000 --> 00:16:10,710 This is realistic training and I already talked to your Director Lee. 146 00:16:10,710 --> 00:16:15,470 Rest of you... just do what your're suppose to do. 147 00:16:15,470 --> 00:16:17,240 Okay. 148 00:16:18,280 --> 00:16:20,030 Be ready. 149 00:16:31,040 --> 00:16:34,550 Standard Bank Headquarters...Club Shanghai...Ill Gook Hwae headquarters. 150 00:16:34,550 --> 00:16:38,350 The North branch. 151 00:16:38,350 --> 00:16:41,680 Casino 152 00:17:24,660 --> 00:17:27,700 He seems more than a man; 153 00:17:27,700 --> 00:17:30,490 he really is like a beast. 154 00:18:02,520 --> 00:18:07,490 Aka, Shin Jung Tae is standing there. Over there! 155 00:18:11,860 --> 00:18:15,150 His nerves are paralyzed because he has been repeatedly attacked on pressure points. 156 00:18:21,370 --> 00:18:25,690 Until Shin Jung Tae arrives, I will head the operation. 157 00:18:27,000 --> 00:18:32,010 First strategy is dividing them. Before we attack the Standard Bank headquarters, we attack the branches first. 158 00:18:32,010 --> 00:18:37,300 We attack the Standard Bank branch to lure the Ill Gook Hwae soldiers, dividing them. 159 00:18:37,300 --> 00:18:42,130 You will make the phone connection from Standard Bank branch on the west side to the Ill Gook Hwae headquarters. 160 00:18:42,130 --> 00:18:46,490 Connecting the call from the bank branch to Ill Gook Hwae. 161 00:18:49,070 --> 00:18:53,400 Yamamoto, the west bank's branch has called to say that 162 00:18:53,400 --> 00:18:55,310 they have been attacked. 163 00:18:55,310 --> 00:18:56,450 What? 164 00:18:56,450 --> 00:18:59,130 What were the soldiers on the west side doing? 165 00:18:59,130 --> 00:19:01,400 They are not answering the phone. 166 00:19:01,820 --> 00:19:04,800 I will go there directly. 167 00:19:04,800 --> 00:19:06,110 Hurry and go. 168 00:19:06,670 --> 00:19:07,610 Yes! 169 00:19:14,200 --> 00:19:17,560 Shin Jung Tae, is it you? 170 00:19:28,030 --> 00:19:32,250 What are you doing? Unit 1, immediately leave for the west bank branch. 171 00:19:32,250 --> 00:19:34,320 Hurry! 172 00:19:45,710 --> 00:19:47,580 This is headquarters. Who are you? 173 00:19:47,580 --> 00:19:51,160 It's a call from the north bank branch; should I connect you? 174 00:19:52,460 --> 00:19:53,720 North branch? 175 00:19:54,320 --> 00:19:55,300 Make the connection. 176 00:19:55,300 --> 00:19:58,030 Connecting the north bank branch. 177 00:20:03,620 --> 00:20:05,330 Is this the Ill Gook headquarters? 178 00:20:05,330 --> 00:20:08,750 Yes, it's Yamamoto at the headquarters. 179 00:20:08,750 --> 00:20:12,040 Yamamoto! The north branch is 180 00:20:12,040 --> 00:20:15,800 being swarmed and attacked! 181 00:20:15,800 --> 00:20:19,710 What is that? What were the security guards doing? 182 00:20:19,710 --> 00:20:22,850 There are really a lot of men! 183 00:20:22,850 --> 00:20:27,410 And all the security guards are dead! 184 00:20:27,410 --> 00:20:31,910 Hey, not there... ! 185 00:20:31,910 --> 00:20:33,610 Hey! 186 00:20:34,950 --> 00:20:39,810 Unit 2, you go toward the north branch. 187 00:20:40,360 --> 00:20:42,820 No. 188 00:20:42,820 --> 00:20:44,010 How many men in Unit 2? 189 00:20:44,010 --> 00:20:46,020 We have 30 men. 190 00:20:46,020 --> 00:20:49,230 30 men? That is not enough. 191 00:20:49,230 --> 00:20:51,900 Unit 3, go with Unit 2. 192 00:20:51,900 --> 00:20:53,390 I told you to leave immediately! 193 00:20:53,390 --> 00:20:54,410 Yes! 194 00:20:59,360 --> 00:21:02,610 Just who is causing all this trouble? 195 00:21:18,140 --> 00:21:21,230 Connect the call from the casino to the Ill Gook Hwae headquarters. 196 00:21:21,230 --> 00:21:24,270 Making the connection from the casino to Ill Gook Hwae. 197 00:21:35,460 --> 00:21:38,860 It is a call from the casino; do you want to take the call? 198 00:21:38,860 --> 00:21:40,850 From Sunjin casino? 199 00:21:41,710 --> 00:21:42,890 Make the connection. 200 00:21:42,890 --> 00:21:44,780 I'm connecting it now. 201 00:21:46,710 --> 00:21:49,740 This is Yamamoto. What is the matter? 202 00:21:49,740 --> 00:21:53,450 Yamamoto. Run! An attack! 203 00:21:53,930 --> 00:21:57,220 Attack? Why did you guys get attacked? 204 00:21:57,220 --> 00:21:58,450 Wait. 205 00:22:00,370 --> 00:22:02,240 Which branch is the closest to the casino? 206 00:22:02,240 --> 00:22:04,520 Isn't it the east branch? 207 00:22:04,520 --> 00:22:07,250 That's right, the east branch. Make the connection. 208 00:22:07,250 --> 00:22:09,490 This is the operator, where shall I connect you? 209 00:22:09,490 --> 00:22:11,730 Connect me to Ill Gook Hwae's east branch. Right now! 210 00:22:11,730 --> 00:22:14,020 Just wait for a moment. 211 00:22:16,120 --> 00:22:17,350 Hello? 212 00:22:18,740 --> 00:22:20,550 Is this the east branch of Ill Guk Hwae? Here... 213 00:22:20,550 --> 00:22:24,230 No, you called the Lantern Tea house. 214 00:22:25,880 --> 00:22:26,860 What? 215 00:22:27,560 --> 00:22:32,520 I'm sorry. There was a momentary confusion. I'm connecting you to the east branch. 216 00:22:35,270 --> 00:22:36,450 Hello. 217 00:22:36,450 --> 00:22:41,470 This is Yamamoto. Take all the men to the casino. It's an attack! 218 00:22:41,470 --> 00:22:46,440 Aiyoo! Yamamoto-san, we've already been attacked. 219 00:22:47,020 --> 00:22:47,620 What? 220 00:22:47,620 --> 00:22:51,990 Yamamoto-san, over here. Please save us over here. 221 00:22:52,870 --> 00:22:54,650 Damn it! 222 00:22:56,070 --> 00:22:59,360 4th Battalion leave immediately for Sunjin Casino. 5th Battalion! 223 00:23:00,020 --> 00:23:03,330 You go toward the eastern branch. Immediately! 224 00:23:03,330 --> 00:23:04,740 Yes, sir! 225 00:23:08,120 --> 00:23:12,360 Yamamoto, all the soldiers at the headquarters have been deployed. 226 00:23:12,740 --> 00:23:13,990 What? 227 00:23:17,400 --> 00:23:21,530 What in the hell is going on? 228 00:23:23,610 --> 00:23:28,190 Now the headquarters is empty. Now for the second operation, 'Empty Ashtray.' 229 00:23:28,580 --> 00:23:30,780 We will start. 230 00:23:43,760 --> 00:23:45,880 Is it done? - Yes! 231 00:23:45,880 --> 00:23:47,770 Then let's hurry up and pack them up. 232 00:24:03,240 --> 00:24:04,410 Let's go! 233 00:24:04,830 --> 00:24:07,820 Leader Mo, it's Standard Bank. 234 00:24:07,820 --> 00:24:09,320 Answer it. 235 00:24:11,790 --> 00:24:12,960 Yes, this is the operator. 236 00:24:12,960 --> 00:24:15,760 This is the main branch of Standard Bank. Robbers have come in. 237 00:24:15,760 --> 00:24:18,820 Please report it to the police and connect us quickly to Ill Gook Hwae Heaquarters. 238 00:24:18,820 --> 00:24:21,190 Yes, I will report it for you. 239 00:24:23,990 --> 00:24:27,160 Now, we just have to wait for Jung Tae to escape. 240 00:24:27,160 --> 00:24:28,580 Connect them to Ill Gook Hwae Headquarters. 241 00:24:28,580 --> 00:24:30,740 Yes, connecting to Ill Gook Hwae Headquarters. 242 00:24:43,740 --> 00:24:47,280 Princess, the Standard bank main branch has been attacked. 243 00:24:48,270 --> 00:24:50,040 What about the swordsmen at headquarters. 244 00:24:50,040 --> 00:24:51,290 The thing is... 245 00:24:51,290 --> 00:24:54,710 I sent them to all the branches and to the casino because they were being attacked. 246 00:24:54,710 --> 00:24:55,170 What? 247 00:24:55,170 --> 00:25:00,830 If the main branch gets attacked, the funds for Osaka and Shanghai Ill Gook Hwae will be in danger. 248 00:25:00,830 --> 00:25:03,230 What should we do? 249 00:25:30,950 --> 00:25:34,160 Your definitely, Shin Jeong Tae. 250 00:25:34,160 --> 00:25:36,950 Those guys have really lost it! 251 00:25:36,950 --> 00:25:39,170 For now, let's set down here. 252 00:25:43,980 --> 00:25:45,940 Where is Aioki-san? 253 00:25:45,940 --> 00:25:47,590 He'll probably be at Club Shanghai. 254 00:25:47,590 --> 00:25:49,730 Call and connect me to Club Shanghai. 255 00:26:03,210 --> 00:26:05,950 If we pick up the main branch of Standard Bank, 256 00:26:06,780 --> 00:26:08,950 what's next? 257 00:26:08,950 --> 00:26:13,530 We call their divided soldiers and get them one by one. 258 00:26:14,460 --> 00:26:16,700 You're going to break them one at a time? 259 00:26:16,700 --> 00:26:17,660 Yes. 260 00:26:20,000 --> 00:26:21,970 I'll look forward to it. 261 00:26:21,970 --> 00:26:24,280 We are going to the phone switch board company. 262 00:26:43,720 --> 00:26:46,620 Chief, I think these punks have already noticed. 263 00:26:46,620 --> 00:26:50,090 Never mind the documents, there is nothing here. 264 00:26:50,090 --> 00:26:50,790 What? 265 00:26:50,790 --> 00:26:56,610 And I don't know what plans they've made, but there was a map hung up with Ill Gook Hwae's posts marked. 266 00:27:23,190 --> 00:27:24,400 Hello. 267 00:27:24,870 --> 00:27:27,910 There is a call from the Ill Gook Hwae Headquarters. 268 00:27:27,910 --> 00:27:29,470 Connect it. 269 00:27:29,470 --> 00:27:31,200 Yes, I'm connecting it. 270 00:27:33,160 --> 00:27:35,070 This is Aoki. Who are you? 271 00:27:36,080 --> 00:27:38,740 Aoki-san, it's Gaya. 272 00:27:39,530 --> 00:27:40,730 Gaya, 273 00:27:41,140 --> 00:27:43,790 didn't I tell you to take yourself out of this operation? 274 00:27:43,790 --> 00:27:46,460 I think we've been counter-attacked. 275 00:27:46,460 --> 00:27:49,690 Counter-attack? What does that mean? 276 00:27:49,690 --> 00:27:53,710 All of the Ill Gook Hwae affiliates in Shanghai, casino, clubs, and even the bank, 277 00:27:53,710 --> 00:27:56,180 they're all being attacked at the same time. And... 278 00:27:56,180 --> 00:27:57,650 And? 279 00:27:59,570 --> 00:28:02,690 It seems that Standard Bank, the main branch, is in danger. 280 00:28:06,640 --> 00:28:09,990 Gaya, how many soldiers do we have at the headquarters? 281 00:28:12,670 --> 00:28:14,650 I think it's about 12 people. 282 00:28:15,700 --> 00:28:20,190 Send all the soldiers from the branches to the main branch. 283 00:28:21,240 --> 00:28:24,530 I'll order that and also follow. 284 00:28:25,280 --> 00:28:28,200 I got it. I will leave with the military soldiers. 285 00:28:28,200 --> 00:28:30,190 Aioki-san, don't come. 286 00:28:31,080 --> 00:28:33,720 If you bring the military soldiers 287 00:28:33,720 --> 00:28:39,280 and get caught, what will you do then? 288 00:28:39,740 --> 00:28:42,860 Are you going to only watch Ill Gook Hwae's destruction? 289 00:28:44,710 --> 00:28:45,840 I got it. 290 00:28:45,840 --> 00:28:47,610 I'll take responsibility for here, 291 00:28:47,920 --> 00:28:50,440 so just look for the materials to destroy Seol Bang Joo. 292 00:28:58,470 --> 00:29:00,760 Yamamoto... -Yes! 293 00:29:00,760 --> 00:29:06,120 Message all the branches and send them to the main branch of the bank. You come as well. 294 00:29:06,120 --> 00:29:07,700 Yes. 295 00:29:08,780 --> 00:29:12,070 You all are going to leave right now with me! 296 00:29:13,440 --> 00:29:17,480 We will follow you! We will follow! 297 00:29:23,240 --> 00:29:27,640 With a fake phone call, we drive those Ill Guk Hwae punks to the east side and rob the main branch of the bank on the west side. 298 00:29:27,640 --> 00:29:31,720 This is "masterful". Move them to east to attack the west. 299 00:29:31,720 --> 00:29:33,450 Ah, what about the next operation? 300 00:29:34,250 --> 00:29:36,940 "Yang Ho Kyung Shik Jigae" (Let the two tigers fight each other) 301 00:29:36,940 --> 00:29:40,620 We will bow out, and the tigers of Ill Gook Hwae and Hwangbang... 302 00:29:40,620 --> 00:29:42,750 will come to bite and tear and fight each other. 303 00:29:42,750 --> 00:29:45,820 What? If it gets too long I can't understand it too well. 304 00:29:45,820 --> 00:29:48,230 It's hunting for two wild boars on the same hunt. 305 00:29:48,230 --> 00:29:50,280 Dae Hyung! (like a title for the biggest brother) 306 00:29:50,880 --> 00:29:57,290 The Ill Guk Hwae guys that are tired from running after fake reports, the Hwangbang fellows in front of Standard Bank will drive 307 00:29:57,290 --> 00:30:02,080 then into a corner. Then the hwangbang fellows and the Ill Guk Hwae fellows will probably start a war. 308 00:30:02,080 --> 00:30:05,200 In the end the guys who will see blood will be the Hwangbang and the Ill Guk Hwae, 309 00:30:05,200 --> 00:30:11,030 and we will become the proud new owners of the money that was taken from Standard Bank. You're level has come up to mine. 310 00:30:12,240 --> 00:30:13,980 What about Mang Chi? 311 00:30:15,910 --> 00:30:18,360 It's about time for him to report. 312 00:30:55,570 --> 00:30:57,210 Yes. 313 00:30:57,210 --> 00:30:59,290 He says that the main branch was successfully robbed. 314 00:30:59,290 --> 00:31:00,830 Connect them to the Hwangbang warriors. 315 00:31:00,830 --> 00:31:02,780 Yes, connecting the call to the Hwangbang warriors. 316 00:31:10,490 --> 00:31:12,230 This is Shin Jung Tae. 317 00:31:12,960 --> 00:31:17,530 Take all the men to the Standard Bank main branch. 318 00:31:17,530 --> 00:31:21,160 As of right now, it's war. 319 00:31:22,470 --> 00:31:24,410 Understood. 320 00:31:27,710 --> 00:31:29,820 Get ready. 321 00:31:29,820 --> 00:31:32,170 Ill Gook Hwae is going to come. 322 00:31:37,670 --> 00:31:40,590 Don't leave one punk out and kill them all! 323 00:32:02,960 --> 00:32:05,110 Dae Hyung, they say that Ill Guk Hwae and Hwangbang are battling. 324 00:32:05,110 --> 00:32:07,700 Ill Gook Hwae is being overwhelmed. 325 00:32:10,470 --> 00:32:12,220 There's still one more left. 326 00:32:12,220 --> 00:32:13,980 Connect me to Club Shanghai. 327 00:32:13,980 --> 00:32:15,830 To Aoki? 328 00:32:21,480 --> 00:32:25,450 [Casino] 329 00:32:25,450 --> 00:32:29,330 [Standard Bank] 330 00:32:46,000 --> 00:32:47,030 Who is it? 331 00:32:47,030 --> 00:32:48,790 Aoki, 332 00:32:48,790 --> 00:32:51,540 are you done searching Club Shanghai? 333 00:32:51,540 --> 00:32:52,970 Shin Jung Tae. 334 00:32:52,970 --> 00:32:54,810 Yes, it's me. 335 00:32:55,710 --> 00:32:58,600 The Club Shanghai that you wanted that much, 336 00:32:58,600 --> 00:33:01,480 how does it feel to have gotten the prize so bloodlessly? 337 00:33:03,410 --> 00:33:06,240 I left a present for you there also, 338 00:33:06,240 --> 00:33:08,730 so search very well. 339 00:33:08,730 --> 00:33:09,930 What is it? 340 00:33:09,930 --> 00:33:11,830 If you find that, 341 00:33:11,830 --> 00:33:17,290 you may find out what hell you and Ill Gook Hwae will taste. 342 00:33:18,020 --> 00:33:20,060 Is the gift 343 00:33:20,060 --> 00:33:21,830 the operation map? 344 00:33:21,830 --> 00:33:24,110 Did you find it already? 345 00:33:24,110 --> 00:33:26,080 Then enjoy it. 346 00:33:27,580 --> 00:33:29,960 You cowardly bastard. 347 00:33:29,960 --> 00:33:33,050 Don't hide behind a telephone and come out. 348 00:33:33,050 --> 00:33:35,420 Come out and fight. 349 00:33:35,420 --> 00:33:37,010 Aoki! 350 00:33:37,820 --> 00:33:42,070 Don't you have anything else to do rather than fighting now? 351 00:33:42,070 --> 00:33:44,010 This is what I'm talking about. 352 00:33:44,010 --> 00:33:46,100 It's a fight that has my country's people 353 00:33:46,100 --> 00:33:50,050 and your Ill Gook Hwae's lives on the line. 354 00:33:51,330 --> 00:33:53,430 Did you get it? 355 00:34:10,770 --> 00:34:13,120 Sir, 356 00:34:13,120 --> 00:34:15,190 we couldn't find any traces at Hwangbang. 357 00:34:15,190 --> 00:34:16,400 It was a trap. 358 00:34:16,400 --> 00:34:17,660 What? 359 00:34:17,660 --> 00:34:22,370 We fell into the trap that Shin Jung Tae dug. 360 00:34:29,820 --> 00:34:33,630 From this west branch to the head office, it's about 5 kilometers. 361 00:34:33,630 --> 00:34:37,270 The ones who are at the other branch get there... 362 00:34:37,270 --> 00:34:42,460 If they run this way, it's obvious that they'll be thirsty and tired. 363 00:34:44,170 --> 00:34:46,220 But if... 364 00:34:46,220 --> 00:34:49,140 there were an enemy waiting here, 365 00:34:49,140 --> 00:34:51,180 this will not be a fight, 366 00:34:51,180 --> 00:34:53,470 it will be a massacre. 367 00:35:15,470 --> 00:35:20,020 Then Shanghai's Ill Gook Hwae might fall. 368 00:35:20,020 --> 00:35:24,650 Kuroda, take all the military soldiers that may be available and 369 00:35:24,650 --> 00:35:27,930 deploy them all to Standard Bank. 370 00:35:27,930 --> 00:35:29,640 Sir, 371 00:35:29,640 --> 00:35:34,350 if you use the nation's soldiers for an Ill Gook Hwae fight and it's discovered, 372 00:35:34,350 --> 00:35:35,820 you may have to resign. 373 00:35:35,820 --> 00:35:38,200 Ill Gook Hwae is being destroyed as we speak. 374 00:35:38,200 --> 00:35:42,170 What is so important about this position! 375 00:35:42,170 --> 00:35:44,070 Deploy them right now. 376 00:35:44,070 --> 00:35:45,820 Go. 377 00:35:48,510 --> 00:35:50,650 I'm going to the Standard Bank. 378 00:35:50,650 --> 00:35:52,620 Sir, please. 379 00:35:55,070 --> 00:35:57,450 I'm telling you that Gaya has gone there. 380 00:35:57,450 --> 00:36:00,890 With Gaya who was deceived by that bastard, Shin Jung Tae, 381 00:36:00,890 --> 00:36:05,630 the Ill Gook Hwae went there not knowing that they might be massacred. 382 00:36:07,150 --> 00:36:09,040 Leave now. 383 00:36:24,920 --> 00:36:27,550 Aoki is going to the Standard Bank. 384 00:36:27,550 --> 00:36:30,490 Finally, he's been caught up as well. 385 00:36:30,490 --> 00:36:32,550 It's not time yet. 386 00:36:33,250 --> 00:36:36,540 So So, you know where to call lastly, right? 387 00:36:36,540 --> 00:36:38,290 Yes. 388 00:37:38,860 --> 00:37:40,480 Gaya... Aoki-san? 389 00:37:40,480 --> 00:37:42,480 Are you alright? 390 00:38:07,690 --> 00:38:11,500 Kill them all. I'm ordering it. 391 00:38:17,560 --> 00:38:19,730 Aoki, Intelligence Director! 392 00:38:23,270 --> 00:38:24,410 Security Director! 393 00:38:24,410 --> 00:38:27,320 You are using the government assets 394 00:38:27,320 --> 00:38:29,350 for personal reasons. 395 00:38:29,350 --> 00:38:34,040 For misuse of your authority, 396 00:38:34,040 --> 00:38:38,120 I will arrest you. Put down the sword. 397 00:38:42,350 --> 00:38:45,280 Then would it be enough for me to resign my post? 398 00:38:45,280 --> 00:38:47,950 We need to properly process you. 399 00:38:47,950 --> 00:38:49,170 Hurry up and lay down your sword! 400 00:38:49,170 --> 00:38:50,930 No. 401 00:38:52,810 --> 00:38:55,430 I'll resign right now, so let me go. 402 00:38:57,440 --> 00:39:00,680 Right now, where you have to go is not Ill Gook Hwae, but 403 00:39:00,680 --> 00:39:03,280 to prison. 404 00:39:10,950 --> 00:39:13,420 Aoki-san? 405 00:39:15,160 --> 00:39:17,650 Make sure to arrest Princess Gaya also. 406 00:39:17,650 --> 00:39:20,770 It was mostly the Ill Gook Hwae's warriors that were killed or injured. 407 00:39:20,770 --> 00:39:25,470 If you've fired me, hasn't Hwangbang won? 408 00:39:26,300 --> 00:39:29,020 Let go of Princess Gaya. 409 00:39:30,170 --> 00:39:32,720 You're an Ill Gook Hwae member and 410 00:39:32,720 --> 00:39:35,410 you dare to give me orders? 411 00:39:35,410 --> 00:39:38,100 Shin Jung Tae, in this operation, 412 00:39:38,100 --> 00:39:41,720 could not have done this without the help of the phone switch board company. 413 00:39:41,720 --> 00:39:45,780 Didn't you allow them in there, Security Director? 414 00:39:45,780 --> 00:39:47,870 And with this incident, 415 00:39:47,870 --> 00:39:52,050 even if there is a threat to the country, could you block it? 416 00:39:55,050 --> 00:39:58,050 I will arrest Chief Intelligence Officer Aoki 417 00:39:58,050 --> 00:40:01,360 and arrest everyone who fought with weapons! 418 00:40:01,360 --> 00:40:03,300 Yes. 419 00:40:09,490 --> 00:40:12,850 Let Princess Gaya go. 420 00:40:28,550 --> 00:40:32,350 Ill Gook Hwae and Hwangbang bastards... serves them right! 421 00:40:32,350 --> 00:40:33,760 There are so many things. 422 00:40:33,760 --> 00:40:38,130 If I am involved, there's nothing that can't be done. 423 00:40:38,130 --> 00:40:40,000 Hyungnim! 424 00:40:40,000 --> 00:40:42,620 What is it? 425 00:40:45,890 --> 00:40:48,330 Do you know how much we took from Ill Gook Hwae? 426 00:40:48,330 --> 00:40:50,150 How much is it? 427 00:40:50,470 --> 00:40:52,640 It is 360,000 won. 428 00:40:54,480 --> 00:40:58,940 If it is 360,000 Won, the club grosses about 70,000/month.. 429 00:40:58,940 --> 00:41:00,810 Fifty times the amount? 430 00:41:00,810 --> 00:41:03,550 That's not all. There are five 431 00:41:03,550 --> 00:41:05,720 boxes of gold as well, Hyungnim. 432 00:41:07,100 --> 00:41:08,870 Is that so? --Hyungnim, 433 00:41:08,870 --> 00:41:12,080 we can buy everyone in Bangsamtong a house and 434 00:41:12,080 --> 00:41:14,470 make them an identification card, too. 435 00:41:14,470 --> 00:41:15,300 That's good. 436 00:41:15,300 --> 00:41:17,660 What do you mean just good? 437 00:41:17,700 --> 00:41:20,170 This is a huge success. A huge success! 438 00:41:21,050 --> 00:41:25,000 Of course! We weren't able to do this even when your father was the leader. 439 00:41:25,050 --> 00:41:27,800 You will be long remembered in Bangsamtong's history, Hyungnim. 440 00:41:27,830 --> 00:41:31,240 Wow! Five boxes of gold. 441 00:41:31,240 --> 00:41:34,930 I saw yellowish sh*t all my life and now I get to see the real yellow gold. 442 00:41:34,950 --> 00:41:39,070 I want to melt some of this gold to make a sh*it bucket so I can scoop some sh*t. 443 00:41:40,670 --> 00:41:43,920 Hyungnim, today is a good day. 444 00:41:43,920 --> 00:41:46,140 How about having a congratulatory party? 445 00:41:46,140 --> 00:41:49,640 Shouldn't we folk?! --Yeah! 446 00:41:49,640 --> 00:41:51,900 What party? Let's do it next time. 447 00:41:53,870 --> 00:41:56,340 Ok Ryeon is important, but 448 00:41:56,950 --> 00:42:00,200 today, consider their request for sake of Bangsamtong people. 449 00:42:01,820 --> 00:42:03,990 Okay, then. 450 00:42:03,990 --> 00:42:05,450 Tonight, 451 00:42:05,450 --> 00:42:09,370 we'll close the club two hours early and we'll have a party. 452 00:42:09,380 --> 00:42:13,670 Aiyoo, Hyungnim. Be more flexible with us. 453 00:42:15,240 --> 00:42:17,260 Okay, then. 454 00:42:17,260 --> 00:42:20,780 We'll close the club today and have a party! 455 00:42:24,860 --> 00:42:28,360 All of you are Club Shanghai's owners for today. 456 00:42:33,810 --> 00:42:35,270 Really? 457 00:42:35,270 --> 00:42:38,730 Did Jung Tae defeat the whole Ill Gook Hwae? 458 00:42:38,790 --> 00:42:43,970 Of course. We destroyed them without spilling one drop of blood. 459 00:42:46,620 --> 00:42:49,330 Aoki. What about him? What happened to him? 460 00:42:49,400 --> 00:42:52,970 He fell into Jung Tae's trap and he got arrested. 461 00:43:00,270 --> 00:43:02,460 Jung Tae... 462 00:43:02,480 --> 00:43:05,330 repaid the enemy (killer) of 463 00:43:05,330 --> 00:43:07,800 my mother and the hunter. 464 00:43:09,340 --> 00:43:12,340 So So, I thank you. 465 00:43:12,680 --> 00:43:14,650 I really thank you. 466 00:43:14,700 --> 00:43:17,290 You got nothing to thank me for. 467 00:43:17,290 --> 00:43:19,940 Come here. --Why? 468 00:43:19,940 --> 00:43:22,990 Leader Shin wants me to take your measurements. 469 00:43:22,990 --> 00:43:23,940 For what? 470 00:43:23,940 --> 00:43:27,600 I don't know. Do you ever see him tell me anything before he makes me work? 471 00:43:30,250 --> 00:43:33,630 Why are you calling Jung Tae, "Leader Shin"? 472 00:43:34,250 --> 00:43:36,910 Because he is our leader: "Lea..der." 473 00:43:36,910 --> 00:43:40,150 Of course, I should call him Leader Shin. --(Dae Hyung: The Big Brother) 474 00:43:45,520 --> 00:43:48,900 Over 70 Ill Gook Hwae soldiers died. 475 00:43:48,900 --> 00:43:53,040 The injured ones are well over 100. 476 00:43:53,040 --> 00:43:57,680 The rest of them were arrested by the government. 477 00:43:57,680 --> 00:44:02,560 I think you can call this annihilation. 478 00:44:05,530 --> 00:44:07,630 Finally, 479 00:44:07,630 --> 00:44:11,080 did we get rid of all the Ill Gook Hwae members? 480 00:44:13,440 --> 00:44:14,710 How about our men? 481 00:44:14,710 --> 00:44:16,710 Of the 300 we started out with, 482 00:44:16,710 --> 00:44:20,110 24 dead and about 80 injured. 483 00:44:22,180 --> 00:44:24,480 Our loss was big, too. 484 00:44:24,480 --> 00:44:29,750 Yes, Ill Gook Hwae's men were many more than we thought. 485 00:44:32,350 --> 00:44:34,340 What about Shin Jung Tae? 486 00:44:34,340 --> 00:44:38,760 His men suffered no casualty and not one of them got arrested. 487 00:44:40,280 --> 00:44:44,700 On top of that, the money they took from the Standard Bank 488 00:44:44,700 --> 00:44:49,080 was about equal to 5 years of income from Club Shanghai. 489 00:44:51,710 --> 00:44:55,520 He used our soldiers to overcome his difficulties and 490 00:44:56,100 --> 00:44:59,960 the one who got the money and gold is Shin Jung Tae? 491 00:45:00,390 --> 00:45:04,320 And he doesn't report those things to me? 492 00:45:04,320 --> 00:45:06,110 Tha'st's not all. 493 00:45:06,110 --> 00:45:09,180 Today, they are having celebration party. 494 00:45:13,370 --> 00:45:15,190 Is that so? 495 00:45:15,920 --> 00:45:18,080 If so, 496 00:45:18,080 --> 00:45:20,900 we surely have to send them our congratulatory message. 497 00:45:21,600 --> 00:45:23,650 Call Do Ggoo. 498 00:45:34,150 --> 00:45:38,200 Our Leader sent his congrats. 499 00:46:25,450 --> 00:46:28,230 I guess Seul Bang Joo made the first move. 500 00:46:29,270 --> 00:46:32,100 Don't you have to say your greetings? 501 00:46:32,100 --> 00:46:34,450 Can I say the greetings? 502 00:46:35,060 --> 00:46:37,430 We should officially invite him. 503 00:46:39,450 --> 00:46:42,420 You want to make him come to the club and attack him? 504 00:46:43,230 --> 00:46:45,630 This? - Yes. 505 00:46:46,440 --> 00:46:49,320 Seul Bang Joo has to die 506 00:46:49,320 --> 00:46:51,610 for the fight to end. 507 00:47:14,700 --> 00:47:19,070 Whoa, my son Jung Tae, 508 00:47:19,070 --> 00:47:22,320 is this the present he sent to me? 509 00:47:22,320 --> 00:47:24,070 Yes, Leader. 510 00:47:26,530 --> 00:47:28,620 How much is there? 511 00:47:28,620 --> 00:47:31,230 Jung Tae wouldn't let us look at it, so 512 00:47:31,230 --> 00:47:33,410 we don't know how much. 513 00:47:33,410 --> 00:47:35,760 Is that so? - Yes. 514 00:47:39,760 --> 00:47:42,230 There is a rumor that 515 00:47:42,290 --> 00:47:46,080 5 boxes of gold was there. 516 00:47:47,550 --> 00:47:52,130 As for that, saying that he'd give that to you after the celebration party at Club Shanghai, 517 00:47:52,130 --> 00:47:55,250 he asked you to make sure to participate with Ok Ryeon. 518 00:47:55,250 --> 00:47:57,370 He pleaded with us. 519 00:47:57,370 --> 00:47:59,240 Really? 520 00:48:13,600 --> 00:48:17,690 Go and tell my son. 521 00:48:19,260 --> 00:48:21,470 That party... 522 00:48:21,470 --> 00:48:24,880 should be held after coming to my funeral. 523 00:48:30,010 --> 00:48:34,620 I guess that Seul Doo Sung is a notch above us. 524 00:48:38,500 --> 00:48:40,600 What is your plan now? 525 00:48:40,600 --> 00:48:42,150 Gaya... 526 00:48:44,100 --> 00:48:46,530 Just like we planned; 527 00:48:48,920 --> 00:48:51,620 if we go, it is a place where we will die. 528 00:48:52,390 --> 00:48:56,510 Why should I die? I haven't married yet. 529 00:49:00,730 --> 00:49:03,370 Then do you have any other plan? 530 00:49:03,370 --> 00:49:07,820 This chance I'm going to take it to propose to Ok Ryeon. 531 00:49:10,470 --> 00:49:13,210 Please relay this message to Chirinbang. 532 00:49:13,210 --> 00:49:15,370 Tomorrow afternoon, Shin Jung Tae... 533 00:49:15,370 --> 00:49:18,820 will escort his father Seol Doo Sung and sit down to an engagement feast. 534 00:49:18,820 --> 00:49:23,020 Please come and congratulate us. 535 00:49:23,750 --> 00:49:27,370 So then you're saying that you're going to utilize Chirinbang as a shield. 536 00:49:27,370 --> 00:49:29,120 Is that it? 537 00:49:29,120 --> 00:49:30,560 Yes. 538 00:49:31,100 --> 00:49:33,450 And to the participants, 539 00:49:33,450 --> 00:49:37,380 tell them that I will divide the Standard Banks money into seven equal parts. 540 00:49:38,310 --> 00:49:42,860 They're people who's eyes are turned by money, so they'll probably throw caution to the winds and come. 541 00:49:42,860 --> 00:49:46,800 Anyway, that money is money that we can't use. 542 00:49:47,410 --> 00:49:50,040 Instead of letting it be used as war funds for Japan, 543 00:49:50,040 --> 00:49:52,960 it's better to divide and distribute it amongst Chirinbang. 544 00:49:54,770 --> 00:49:58,280 I understand. Do as you wish. 545 00:49:59,030 --> 00:50:03,580 Also, this has to be a secret. 546 00:50:04,810 --> 00:50:06,450 Yes. 547 00:50:17,660 --> 00:50:20,860 This is why you took my measurements? 548 00:50:20,860 --> 00:50:24,970 Did I know that's what it was for? I just did it because Shin Dae Hyung asked me to. 549 00:50:26,020 --> 00:50:29,320 Isn't it pretty? 550 00:50:29,340 --> 00:50:31,010 Do you like it? 551 00:50:31,480 --> 00:50:33,080 What is there to ask? 552 00:50:33,080 --> 00:50:35,760 It's all her written on her face that she likes it. 553 00:50:36,820 --> 00:50:40,900 Jung Tae is keeping his promise: 554 00:50:41,750 --> 00:50:43,840 That promise to come for me. 555 00:50:43,840 --> 00:50:47,100 He is really coming for me. 556 00:50:49,920 --> 00:50:53,250 So, I'm very thankful and feel guilty when 557 00:50:53,910 --> 00:50:57,950 I think about how hard it was for him because of me. 558 00:50:59,350 --> 00:51:02,800 I know. I know your feelings. 559 00:51:02,800 --> 00:51:05,490 But don't be like that in front of the old maid unni. 560 00:51:05,490 --> 00:51:08,990 She can't even sleep these days because she misses Jung Jae Hwa so much. 561 00:51:08,990 --> 00:51:11,100 You want to die. 562 00:51:11,100 --> 00:51:15,920 Unni, do you know what happens when you cry and then laugh? Where do you get hairy if you do that? (In your anus) 563 00:51:15,920 --> 00:51:18,010 Hey! 564 00:51:19,070 --> 00:51:22,960 The saddest story. 565 00:51:22,960 --> 00:51:30,690 If I stand next to you, will I be able to meet? 566 00:51:31,320 --> 00:51:34,170 When you come to see me tomorrow, you have to dress just like this because 567 00:51:34,170 --> 00:51:38,460 tomorrow belongs to me. Got it? 568 00:51:44,740 --> 00:51:47,880 Price of jewelry is not important. 569 00:51:47,880 --> 00:51:51,630 As long as I can see your heart in the gift, I'm fine. 570 00:51:51,630 --> 00:51:56,020 Of course, if it is more expensive, maybe I'll see your heart better. 571 00:52:04,500 --> 00:52:11,880 I'll love you again until we meet..Goodbye. 572 00:52:13,610 --> 00:52:15,650 What? 573 00:52:16,230 --> 00:52:18,720 Including Shin Jung Tae, 574 00:52:18,720 --> 00:52:21,870 the elders of the Chrinbang are coming? 575 00:52:21,870 --> 00:52:24,500 Yes. Shin Jung Tae said 576 00:52:24,500 --> 00:52:27,900 that he wanted to propose to Kim Ok Ryeon 577 00:52:27,900 --> 00:52:33,010 and requested the Chirinbang elders to attend. 578 00:52:33,940 --> 00:52:37,200 Sly, manipulative bastard. 579 00:52:37,200 --> 00:52:41,820 So, he wants to take advantage of the father and son relationship once again. 580 00:52:41,820 --> 00:52:43,890 So, this was it. 581 00:52:43,890 --> 00:52:46,440 What should I do? 582 00:52:46,440 --> 00:52:49,760 Besides the ones who attend, 583 00:52:50,880 --> 00:52:53,430 prepare the drug. 584 00:52:55,600 --> 00:52:58,270 THE drug? 585 00:52:58,270 --> 00:53:00,740 Yeah. 586 00:53:00,740 --> 00:53:04,060 When we killed 587 00:53:04,060 --> 00:53:07,960 his father, 588 00:53:08,920 --> 00:53:11,760 get the same drug. 589 00:53:24,080 --> 00:53:26,190 Are you really uncomfortable? 590 00:53:26,190 --> 00:53:27,770 Sleep on the floor. 591 00:53:27,770 --> 00:53:30,240 No, it's not that. 592 00:53:30,240 --> 00:53:33,880 So So, I'm not dreaming, right? 593 00:53:33,880 --> 00:53:37,420 Geeze, are you that happy? 594 00:53:37,420 --> 00:53:39,730 Yeah, I'm feeling happy. 595 00:53:39,730 --> 00:53:44,200 I can't sleep because it is pounding in here. 596 00:53:44,200 --> 00:53:48,350 Before you ruin your complexion, let's get some sleep. 597 00:53:48,350 --> 00:53:50,560 Okay. 598 00:53:56,460 --> 00:54:00,030 Hey! I have to stand as a bridesmaid tomorrow, too! 599 00:54:00,030 --> 00:54:02,700 My complexion is important, too. 600 00:54:03,410 --> 00:54:05,100 I'm sorry. 601 00:54:05,930 --> 00:54:09,380 Aiyoo, I have to get some fresh air. 602 00:54:09,380 --> 00:54:10,730 Don't go too far. 603 00:54:10,730 --> 00:54:12,790 Okay. 604 00:55:16,720 --> 00:55:18,560 Please go in. 605 00:55:18,560 --> 00:55:22,470 Aigoo, Seul Bang Joo. Congratulations! 606 00:55:22,470 --> 00:55:24,800 Good to see you. 607 00:55:24,800 --> 00:55:26,900 Please go in. 608 00:55:26,900 --> 00:55:29,770 Aigoo, thank you. 609 00:55:29,770 --> 00:55:32,100 Please go in. 610 00:55:32,100 --> 00:55:34,000 Aigoo, happy to see you. 611 00:55:34,000 --> 00:55:36,280 Seul Bang Joo, congratulations! 612 00:55:36,280 --> 00:55:38,810 Thank you. Thank you. 613 00:55:38,810 --> 00:55:44,170 Thanks to you, we don't have to run into Ill Gook Hwae anymore. 614 00:55:44,170 --> 00:55:46,800 How is that all because of me? 615 00:55:46,800 --> 00:55:49,400 Please go in. 616 00:55:50,140 --> 00:55:53,170 Leader Mo. 617 00:55:53,170 --> 00:55:55,760 Thank you. Thank you. 618 00:55:55,760 --> 00:55:58,660 Please go in. 619 00:55:58,660 --> 00:56:00,880 Here. 620 00:56:02,730 --> 00:56:06,440 Father, I came. 621 00:56:06,440 --> 00:56:09,020 Jung Tae. 622 00:56:11,590 --> 00:56:14,500 You came. 623 00:56:16,160 --> 00:56:18,520 Go inside. 624 00:56:19,940 --> 00:56:22,430 Yeah. Okay. 625 00:56:29,120 --> 00:56:31,740 They worked all night to make the dress. How does it look? 626 00:56:31,740 --> 00:56:34,550 It is so pretty. 627 00:56:34,550 --> 00:56:36,040 Thank you, Unni. 628 00:56:36,040 --> 00:56:39,140 Nothing to thank me about. 629 00:56:42,250 --> 00:56:44,540 Why do you keep crying on such a happy day? 630 00:56:44,540 --> 00:56:47,540 I don't know. Why do the tears keep coming out? 631 00:56:47,540 --> 00:56:49,330 Try it on to see if it fits you. 632 00:56:49,330 --> 00:56:50,270 Okay. 633 00:56:50,270 --> 00:56:53,250 What if it doesn't fit? She can't do anything about it since the ceremony is near. 634 00:56:53,250 --> 00:56:55,760 Those ominous words... 635 00:56:55,760 --> 00:57:00,220 Because Ok Ryeon didn't sleep all night and 636 00:57:00,220 --> 00:57:02,700 was laughing and crying, so 637 00:57:02,700 --> 00:57:05,080 I didn't get to sleep, either. 638 00:57:05,080 --> 00:57:07,360 Unni, how about my clothes? 639 00:57:07,360 --> 00:57:09,560 What clothes? 640 00:57:09,560 --> 00:57:12,280 Come on, Unni. --Here. 641 00:57:12,280 --> 00:57:15,230 Oh? 642 00:57:16,360 --> 00:57:19,410 How come mine doesn't have any lace? 643 00:57:19,410 --> 00:57:21,550 Are you the bride? 644 00:57:21,550 --> 00:57:23,080 Unni... 645 00:57:23,080 --> 00:57:24,990 Let's hurry or we'll be late, Ok Ryeon. 646 00:57:24,990 --> 00:57:27,420 Okay. 647 00:57:39,250 --> 00:57:42,720 Oh, that's good! 648 00:57:42,720 --> 00:57:45,280 Drink it up. 649 00:57:46,790 --> 00:57:48,650 Ah! It's good. 650 00:57:48,650 --> 00:57:52,340 Eat this one, too. 651 00:57:54,680 --> 00:57:57,270 Is it good, you fat son of a bit*h? 652 00:57:57,270 --> 00:57:59,500 That son of a... 653 00:57:59,500 --> 00:58:01,320 Have a drink. 654 00:58:01,320 --> 00:58:06,300 You go first. --We'll eat well. 655 00:58:06,300 --> 00:58:09,570 Please eat a lot. 656 00:58:09,570 --> 00:58:12,290 Okay. Okay. 657 00:58:15,290 --> 00:58:19,590 You waited so long. 658 00:58:19,590 --> 00:58:23,810 Ai, it's okay. 659 00:58:23,810 --> 00:58:27,150 Aiyoo, I'm sorry. There are just too many people. 660 00:58:27,150 --> 00:58:30,920 Here, let's eat. 661 00:58:37,030 --> 00:58:41,360 Father and the elders of Chirinbang, 662 00:58:41,360 --> 00:58:44,220 I have something to tell you. 663 00:58:46,040 --> 00:58:49,420 As all of you know, Ok Ryeon and I 664 00:58:49,420 --> 00:58:52,460 knew each other from Shineuijoo. 665 00:58:53,190 --> 00:58:55,330 Now that Ill Gook Hwae is destroyed and 666 00:58:55,330 --> 00:58:57,870 peace has returned to the land; 667 00:58:57,870 --> 00:59:00,980 with the elders, 668 00:59:00,980 --> 00:59:02,940 Ok Ryeon and I 669 00:59:02,940 --> 00:59:05,720 will make a 100 year vow. 670 00:59:07,320 --> 00:59:09,520 Father, 671 00:59:09,940 --> 00:59:12,850 will you give me permission? 672 00:59:12,850 --> 00:59:14,740 Permission? What permission? 673 00:59:14,740 --> 00:59:17,600 Your father has no reason to stop you. 674 00:59:17,600 --> 00:59:20,600 Of course. Of course. 675 00:59:21,690 --> 00:59:24,430 Isn't that true, Seul Bang Joo? 676 00:59:27,630 --> 00:59:29,960 Of course, it is. 677 00:59:29,960 --> 00:59:32,340 Why would I stop such 678 00:59:32,340 --> 00:59:35,380 a happy occasion? 679 00:59:39,460 --> 00:59:43,860 Where is Kim Ok Ryeon who is going to be proposed to? 680 00:59:43,860 --> 00:59:46,980 She is coming now! 681 01:00:25,270 --> 01:00:27,580 You waited long, right? 682 01:00:31,010 --> 01:00:34,580 I won't make you wait anymore. 683 01:00:37,500 --> 01:00:39,720 Thank you, 684 01:00:40,610 --> 01:00:43,180 for waiting so long for me. 685 01:01:10,630 --> 01:01:14,330 I will never be late again, Ok Ryeon. 686 01:01:15,850 --> 01:01:18,630 I will not cry either. 687 01:01:19,620 --> 01:01:23,650 Thank you for coming, Jung Tae. 688 01:01:35,130 --> 01:01:37,540 I love you. 50269

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.