Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,990 --> 00:00:49,700
Episode 20
2
00:01:18,380 --> 00:01:20,470
Wow, so many people are coming.
3
00:01:20,470 --> 00:01:25,200
The best entertainment to watch is a fight. We should have charged an admission fee.
4
00:01:25,200 --> 00:01:27,520
Should I, Teacher?
5
00:01:30,920 --> 00:01:32,260
What did you say?
6
00:01:33,240 --> 00:01:36,480
The mercenaries are missing?
7
00:01:36,480 --> 00:01:37,530
Yes.
8
00:01:38,270 --> 00:01:42,740
Without leaving a trace, nobody has seen them since last night.
9
00:01:44,890 --> 00:01:48,710
Did anything strange happen before they disappeared?
10
00:01:59,940 --> 00:02:01,360
Leader Mo,
11
00:02:02,070 --> 00:02:04,430
what brings you here?
12
00:02:04,430 --> 00:02:06,570
Why would I come?
13
00:02:07,100 --> 00:02:10,310
Because you saved my people in Dandong,
14
00:02:10,310 --> 00:02:12,830
I came to thank you.
15
00:02:14,950 --> 00:02:18,900
Mo Il Hwa and the mercenaries were fighting?
16
00:02:18,900 --> 00:02:20,500
Yes, Leader Bangjoo.
17
00:02:22,010 --> 00:02:27,010
That sly Mo Il Hwa could have noticed who they were.
18
00:02:27,960 --> 00:02:29,590
Send out the men
19
00:02:29,630 --> 00:02:31,870
to find where the mercenaries are.
20
00:02:31,900 --> 00:02:36,360
Find out how Mo Il Hwa is involved and report back to me.
21
00:02:36,360 --> 00:02:37,570
Yes.
22
00:03:18,890 --> 00:03:20,600
Aigoo, you came.
23
00:03:20,640 --> 00:03:22,370
Oh, yes. Yes.
24
00:03:33,920 --> 00:03:37,310
Leader, Seul Bang Joo is here.
25
00:03:38,210 --> 00:03:42,460
Go and tell Jung Tae, and you prepare as well.
26
00:03:43,400 --> 00:03:44,470
Yes.
27
00:04:02,360 --> 00:04:03,530
How many people came?
28
00:04:03,530 --> 00:04:06,720
There are lot of people from Bangsamtong.
29
00:04:06,750 --> 00:04:11,560
Let's go. Let's go and show them who the real Bangsamtong owner is.
30
00:04:11,560 --> 00:04:13,170
Yes, Hyungnim!
31
00:04:19,250 --> 00:04:21,440
Hey, Sun Woo Ji,
32
00:04:21,440 --> 00:04:23,220
you came to cheer for me?
33
00:04:23,440 --> 00:04:28,210
Two Bangsamtong people are fighting each other. Who do you think I'll cheer for?
34
00:04:30,270 --> 00:04:32,310
Just don't get hurt too badly.
35
00:04:34,290 --> 00:04:38,810
Because I ran out of anaesthesia, I may have to sew you up without it.
36
00:04:40,970 --> 00:04:42,180
Hey...
37
00:04:44,520 --> 00:04:49,680
I'll comeback without a scratch so you just prepare for our date.
38
00:04:53,140 --> 00:04:55,050
Moron,
39
00:04:55,070 --> 00:04:57,400
you know that's not going to happen.
40
00:05:20,290 --> 00:05:21,770
It's Shanghai owner's son!
41
00:05:21,800 --> 00:05:24,670
Shin Jung Tae! Shin Jung Tae!
42
00:05:24,730 --> 00:05:27,540
Shin Jung Tae!
43
00:05:27,560 --> 00:05:38,430
Shin Jung Tae! Shin Jung Tae!
44
00:05:38,430 --> 00:05:41,100
Shin Jung Tae! Shin Jung Tae!
45
00:05:41,100 --> 00:05:46,510
Shin Jung Tae! Shin Jung Tae!
46
00:05:46,510 --> 00:05:50,620
Shin Jung Tae! Shin Jung Tae!
47
00:05:50,680 --> 00:05:54,530
Shin Jung Tae! Shin Jung Tae!
48
00:05:54,600 --> 00:05:56,830
Shin Jung Tae! Shin Jung Tae!
49
00:05:57,340 --> 00:06:00,180
Shin Jung Tae! Shin Jung Tae!
50
00:06:01,400 --> 00:06:02,940
Shin Jung Tae!
- Jung Jae Hwa!
51
00:06:06,500 --> 00:06:08,310
Jung Jae Hwa!
52
00:06:08,310 --> 00:06:11,050
Jung Jae Hwa! Jung Jae Hwa!
53
00:06:11,070 --> 00:06:13,630
Respect him!
54
00:06:19,150 --> 00:06:25,830
Jung Jae Hwa! Jung Jae Hwa!
55
00:06:41,080 --> 00:06:43,110
Shin Jung Tae!
56
00:07:08,960 --> 00:07:10,350
Assistant Leader.
57
00:07:11,000 --> 00:07:12,090
Yes.
58
00:07:12,090 --> 00:07:14,130
My intuition tells me that
59
00:07:14,130 --> 00:07:18,880
Mo Il Hwa has the mercenaries.
60
00:07:19,720 --> 00:07:21,810
When the fight is over,
61
00:07:21,810 --> 00:07:27,100
he will expose them as the Bangsamtong murderers.
62
00:07:27,240 --> 00:07:31,120
Before that happens, find them and kill them.
63
00:07:32,140 --> 00:07:33,670
I understand.
64
00:07:42,830 --> 00:07:47,100
Leader, please tell me if you need anything.
65
00:07:47,100 --> 00:07:48,540
You stay still.
66
00:07:49,770 --> 00:07:51,040
Yes.
67
00:08:01,830 --> 00:08:06,020
Ladies and gentlemen, you have waited long.
68
00:08:06,020 --> 00:08:08,710
All the betting is now over.
69
00:08:09,160 --> 00:08:13,220
Then the fight you have waited for,
70
00:08:13,220 --> 00:08:15,900
to determine who the owner of Club Shanghai will be,
71
00:08:15,930 --> 00:08:17,740
they are Shin Jung Tae and Jung Jae Hwa.
72
00:08:17,740 --> 00:08:19,700
Jung Jae Hwa and Shin Jung Tae
73
00:08:19,730 --> 00:08:22,610
The fight will now begin!
74
00:08:47,960 --> 00:08:50,260
We'll have no mercy.
75
00:08:51,750 --> 00:08:54,070
No giving up, either.
76
00:08:55,320 --> 00:08:57,800
Until one is dead..
77
00:08:58,400 --> 00:08:59,580
Ok?
78
00:09:51,940 --> 00:09:53,480
Ok Ryeon!
79
00:10:16,430 --> 00:10:18,960
How did we become like this?
80
00:10:19,720 --> 00:10:21,360
Unnie...
81
00:10:57,190 --> 00:10:59,050
It's over.
82
00:10:59,050 --> 00:11:03,010
Jung Jae Hwa found out (Jung Tae's injured shoulder).
83
00:11:03,060 --> 00:11:04,520
Then what should we do?
84
00:11:04,520 --> 00:11:06,160
What do you mean "do what?"
85
00:11:06,190 --> 00:11:09,430
We'll have to watch it till the end.
86
00:11:21,070 --> 00:11:24,000
What's wrong?
87
00:11:24,000 --> 00:11:26,390
What are you talking about?
88
00:11:53,640 --> 00:11:56,340
Is the world a big place?
89
00:11:56,340 --> 00:11:59,350
There are ones who run and the ones who fly.
90
00:11:59,960 --> 00:12:02,790
If I wasn't born in Joseon,
91
00:12:02,790 --> 00:12:05,780
I would have conquered the world.
92
00:13:06,360 --> 00:13:10,820
♫ Don’t try to change my passionate heart ♫
93
00:13:10,820 --> 00:13:14,650
♫ Don’t try to touch my soul at the edge of the cliff
94
00:13:14,650 --> 00:13:18,510
♫ I leave behind the closed world and my desires
95
00:13:18,550 --> 00:13:22,660
♫ In front of a dark future, dreams are an extravagance
96
00:13:24,920 --> 00:13:30,360
♫ Even if you call me a coward
97
00:13:32,210 --> 00:13:37,650
♫ I’ll fight for my hardened beliefs, Lonely
98
00:13:37,680 --> 00:13:39,570
♫ World
99
00:13:39,570 --> 00:13:41,890
Until one of dies.
100
00:13:41,920 --> 00:13:43,800
Okay?
101
00:13:43,820 --> 00:13:46,110
Of course.
102
00:13:46,860 --> 00:13:50,800
♫ Don’t run away..
103
00:13:50,800 --> 00:13:52,770
♫ My way
104
00:16:27,230 --> 00:16:28,910
You worked hard, Leader Mo.
105
00:16:28,910 --> 00:16:32,000
We will take care of the rest.
106
00:16:32,010 --> 00:16:34,300
Then...
107
00:16:34,340 --> 00:16:36,800
do as you wish.
108
00:16:43,270 --> 00:16:46,010
You are just going to step back?
109
00:16:46,010 --> 00:16:49,330
Since you let me off easy at Seolrak last time,
110
00:16:49,370 --> 00:16:51,840
I'm reciprocating your kindness.
111
00:16:58,190 --> 00:17:00,380
Untie them.
112
00:17:13,810 --> 00:17:16,750
You sly bastard, Mo Il Hwa.
113
00:17:17,600 --> 00:17:20,190
Let's go to Club Shanghai. Hurry.
114
00:17:20,210 --> 00:17:22,620
Yes.
115
00:18:11,790 --> 00:18:14,410
Whoa, this is good.
116
00:18:14,410 --> 00:18:21,110
Shin Jung Tae! Shin Jung Tae!
117
00:18:21,110 --> 00:18:23,410
Get up.
118
00:18:23,910 --> 00:18:30,050
Shin Jung Tae! Shin Jung Tae!
119
00:18:45,830 --> 00:18:48,800
Did you relay the message about Shin Jung Tae's separated shoulder (to Jung Jae Hwa)?
120
00:18:48,840 --> 00:18:51,200
That's right, Sir.
121
00:18:53,330 --> 00:18:56,440
He knew about the weakness but didn't attack there.
122
00:18:58,350 --> 00:19:01,040
Stupid Joseon bastard.
123
00:19:07,690 --> 00:19:10,440
Jung Tae woke up, Ok Ryeon.
124
00:19:10,440 --> 00:19:13,430
Open your eyes.
125
00:19:19,110 --> 00:19:22,070
Jung Jae Hwa, you promised me.
126
00:19:22,070 --> 00:19:24,970
That you'll date me.
127
00:19:26,810 --> 00:19:29,680
Open your eyes, you bastard.
128
00:19:30,210 --> 00:19:33,690
What are you guys doing? Jung Jae Hwa is not dead yet, so...
129
00:19:33,690 --> 00:19:36,740
take him to Dae Ha restaurant. Hurry!
130
00:19:46,840 --> 00:19:48,710
Won Pyo.
131
00:19:49,620 --> 00:19:51,970
Bring those guys here.
132
00:20:13,830 --> 00:20:16,640
Do you know who these two are?
133
00:20:16,640 --> 00:20:21,620
These guys killed the noodle shop owner.
134
00:20:22,130 --> 00:20:26,980
They also attacked the Yangjang ahjumma.
135
00:20:26,980 --> 00:20:29,380
A few days ago,
136
00:20:29,380 --> 00:20:33,050
they turned Bangsamtong into a bloodbath.
137
00:20:33,100 --> 00:20:37,170
That's right. That guy with the tatoo.
138
00:20:38,040 --> 00:20:42,320
He killed my husband.
139
00:20:44,990 --> 00:20:49,330
They killed more than 10 innocent Bangsamtong people.
140
00:20:49,330 --> 00:20:51,940
By turning Jung Jae Hwa and me into enemies,
141
00:20:51,940 --> 00:20:54,170
they made this fight happen. What shall we do with these bastards!
142
00:20:54,170 --> 00:21:07,760
Kill them! Of course, kill them!
143
00:21:07,760 --> 00:21:11,230
I will ask the Security Director.
144
00:21:11,230 --> 00:21:12,920
Security Director,
145
00:21:12,920 --> 00:21:15,420
what should we do with them?
146
00:21:18,310 --> 00:21:21,610
From our perspective,
147
00:21:21,610 --> 00:21:24,040
we should deal them through the law..
148
00:21:24,040 --> 00:21:26,430
Security Director!
149
00:21:27,610 --> 00:21:29,580
From what you heard,
150
00:21:30,610 --> 00:21:33,350
can't you see the people's anger?
151
00:21:36,240 --> 00:21:39,160
The wife of the dead innocent husband.
152
00:21:41,250 --> 00:21:46,470
Can't you see the anger of the child who lost his father!?
153
00:21:50,380 --> 00:21:52,940
Blood should be paid with blood!
154
00:21:52,940 --> 00:21:54,240
Isn't that so, everyone?!
155
00:21:54,240 --> 00:21:57,340
We agree. That's good!
156
00:21:57,340 --> 00:21:59,470
We can't forgive them.
157
00:21:59,470 --> 00:22:01,040
Everyone,
158
00:22:01,820 --> 00:22:04,310
the punishment for those two...
159
00:22:05,860 --> 00:22:08,310
How about letting the winner of tonight's fight decide their punishment?
160
00:22:08,310 --> 00:22:11,770
Yes!
161
00:22:11,770 --> 00:22:13,570
Of course.
162
00:22:14,460 --> 00:22:16,360
But everyone,
163
00:22:17,960 --> 00:22:23,970
aren't their sins too big to just kill them?
164
00:22:23,970 --> 00:22:27,880
Before we do that, we should find out who ordered them to kill.
165
00:22:27,880 --> 00:22:30,020
Shouldn't we find that out first?!
166
00:22:30,020 --> 00:22:33,430
That's right!
167
00:22:33,430 --> 00:22:36,560
Let's find out. Yes, we should.
168
00:22:36,560 --> 00:22:38,060
Let's find out.
169
00:22:38,060 --> 00:22:39,460
Then,
170
00:22:40,320 --> 00:22:42,680
according to all of your will,
171
00:22:43,630 --> 00:22:47,170
I will find out who ordered them.
172
00:22:50,240 --> 00:22:51,970
Talk.
173
00:22:53,120 --> 00:22:55,580
If you talk, I'll let you live.
174
00:22:56,760 --> 00:23:01,120
The person who ordered us to kill them was...
175
00:23:07,570 --> 00:23:09,930
Who can they be?
176
00:23:09,930 --> 00:23:12,740
Isn't it obvious that they are Communist rebels?
177
00:23:22,610 --> 00:23:24,930
Both of these two men,
178
00:23:24,930 --> 00:23:28,110
are noted as Communists from Manchuria.
179
00:23:28,110 --> 00:23:31,570
They ran away after receiving death sentences.
180
00:23:31,570 --> 00:23:35,240
The order was to kill them on sight.
181
00:23:35,240 --> 00:23:41,880
Also, they were at Hwangbang trying to kidnap the singers.
182
00:23:43,060 --> 00:23:44,930
Officer Heo,
183
00:23:44,930 --> 00:23:48,010
there won't be any problems because I took care of them first, right?
184
00:23:49,590 --> 00:23:51,250
Of course.
185
00:23:51,250 --> 00:23:54,520
To the ones who received death sentences from the government,
186
00:23:54,520 --> 00:23:57,990
it doesn't matter who kills them.
187
00:23:57,990 --> 00:23:59,630
Thank you.
188
00:24:04,030 --> 00:24:05,450
Thank you.
189
00:24:06,160 --> 00:24:09,370
Thanks to you, Hwangbang was able to keep our honor.
190
00:24:18,140 --> 00:24:21,180
Here. Here, everyone.
191
00:24:23,640 --> 00:24:29,240
As a result of tonight's fight, the new club owner is born and
192
00:24:30,410 --> 00:24:34,740
a new era for Bangsamtong has begun.
193
00:24:37,850 --> 00:24:41,140
Those of you who came to watch,
194
00:24:42,470 --> 00:24:46,320
you are all blessed. Why you ask?
195
00:24:46,320 --> 00:24:48,340
Because this old man
196
00:24:48,340 --> 00:24:50,970
will rent the entire club
197
00:24:51,610 --> 00:24:55,310
to treat everyone!
198
00:25:01,820 --> 00:25:04,480
My son here has
199
00:25:04,480 --> 00:25:07,880
become the new owner of Bangsamtong.
200
00:25:07,880 --> 00:25:11,560
How can I not treat all of you?
201
00:25:19,720 --> 00:25:22,660
Praise to Shin Jung Tae!
202
00:25:25,500 --> 00:25:27,760
What you did today...
203
00:25:27,760 --> 00:25:31,590
I will forgive you since you dethroned Jung Jae Hwa.
204
00:25:31,590 --> 00:25:36,140
Don't ever do this kind of thing again. Do you understand?
205
00:25:36,140 --> 00:25:38,210
You, too, Father.
206
00:25:39,490 --> 00:25:42,800
Don't ever touch the Bangsamtong people again.
207
00:25:43,900 --> 00:25:47,460
If you do, you will not be respected by Bangsamtong's people and
208
00:25:49,300 --> 00:25:51,960
I won't stand idle anymore.
209
00:25:52,820 --> 00:25:54,630
Thanks a lot.
210
00:25:54,630 --> 00:25:59,400
I won't forget your warning but don't you forget mine, either.
211
00:25:59,400 --> 00:26:01,690
This is Hwangbang's turf and
212
00:26:01,690 --> 00:26:04,370
there stands your woman.
213
00:26:05,480 --> 00:26:09,540
And she'll be now
214
00:26:09,540 --> 00:26:15,830
at a place where your hands cannot reach.
215
00:26:20,040 --> 00:26:23,470
Ok Ryeon, let us go, too.
216
00:26:23,470 --> 00:26:25,410
Yes, Leader.
217
00:26:25,410 --> 00:26:27,860
You did well.
218
00:26:48,580 --> 00:26:51,740
Can The Great Wall crumble at once?
219
00:26:52,680 --> 00:26:55,030
Slowly...
220
00:26:55,030 --> 00:27:00,370
and without being seen, we have to come up with a plan.
221
00:27:01,210 --> 00:27:03,250
Your victory today
222
00:27:04,240 --> 00:27:07,560
will be remembered by Bangsamtong's people,
223
00:27:08,450 --> 00:27:10,910
since the Tiger claw has been beaten and
224
00:27:12,930 --> 00:27:15,140
a new Shanghai Hawk has risen.
225
00:27:15,140 --> 00:27:32,400
Shin Jung Tae! Shin Jung Tae!
226
00:27:35,770 --> 00:27:39,950
Your assumptions were wrong, Aoki.
227
00:27:39,950 --> 00:27:45,030
You said it was only a matter of time before Club Shanghai falls into your hand.
228
00:27:45,960 --> 00:27:48,740
What are you going to do now?
229
00:27:48,740 --> 00:27:51,420
I also prepared for the next card.
230
00:28:03,450 --> 00:28:10,510
Do Ill Gook Hwae members in Shanghai know how to use their swords?
231
00:28:10,510 --> 00:28:14,760
Why is that bastard still alive?
232
00:28:16,060 --> 00:28:18,840
Aka! Aka!
233
00:28:18,840 --> 00:28:22,030
Father, please lower your voice.
234
00:28:22,030 --> 00:28:27,250
Aoki, are you ordering me around now?
235
00:28:27,250 --> 00:28:29,410
He is our next card.
236
00:28:30,870 --> 00:28:35,890
I told you Shinichi will attack Seul Do Sung.
237
00:28:44,410 --> 00:28:46,910
Ill mannered bastard.
238
00:28:46,910 --> 00:28:51,790
Since it will be become more difficult as time passes, why don't you kill him right now?
239
00:28:51,790 --> 00:28:54,230
Though I want to
240
00:28:54,230 --> 00:28:57,640
kill him right now,
241
00:29:05,690 --> 00:29:10,810
since Aoki has his hands on the finances,
242
00:29:11,820 --> 00:29:16,590
who will operate the club. Furthermore, who is going to stop Ill Gook Hwae?
243
00:29:16,590 --> 00:29:21,990
Then take care of Ill Gook Hwae first and kill him.
244
00:29:21,990 --> 00:29:27,570
If we take care of Ill Gook Hwae, Aoki will be naturally taken care of.
245
00:29:30,460 --> 00:29:33,700
Of course, we should do that.
246
00:29:35,940 --> 00:29:38,380
With only one arm,
247
00:29:38,380 --> 00:29:42,800
you think you can fool Seul Do Sung?
248
00:29:42,800 --> 00:29:47,110
I planted a spy in Hwangbang.
249
00:29:48,740 --> 00:29:50,830
Bring him in.
250
00:30:02,720 --> 00:30:09,660
I am Kim Do Ggoo: Meeting the Head Leader of Ill Gook Hwae.
251
00:30:11,130 --> 00:30:14,700
Is he the spy in Hwangbang?
252
00:30:14,700 --> 00:30:15,980
Yes.
253
00:30:15,980 --> 00:30:22,510
He was serving Shinichi before. He will lead us to Seul Do Sung.
254
00:30:24,650 --> 00:30:27,080
If you just give me the order,
255
00:30:27,080 --> 00:30:32,440
for Ill Gook Hwae, I will do my best (disregarding my own body).
256
00:30:34,560 --> 00:30:36,210
Shinichi,
257
00:30:37,020 --> 00:30:40,040
depending on your success,
258
00:30:40,040 --> 00:30:43,540
we can have out right war with Hwangbang.
259
00:30:43,540 --> 00:30:45,820
You know that, right?
260
00:30:45,820 --> 00:30:47,760
I know.
261
00:30:50,700 --> 00:30:53,310
If so,
262
00:30:53,310 --> 00:30:55,100
as a swordsman,
263
00:30:55,100 --> 00:30:57,780
die with honor.
264
00:31:00,100 --> 00:31:04,370
I have something to ask from Master.
265
00:31:04,370 --> 00:31:06,080
What is it?
266
00:31:06,080 --> 00:31:09,440
Shanghai's leader position that Gaya held,
267
00:31:09,440 --> 00:31:11,930
please reinstate her.
268
00:31:13,090 --> 00:31:16,100
You shouldn't be concerned with that matter.
269
00:31:16,100 --> 00:31:18,710
I beg you.
270
00:31:18,710 --> 00:31:23,090
It is not a matter that you can request!
271
00:31:30,480 --> 00:31:33,830
After you've succeed,
272
00:31:33,830 --> 00:31:36,190
I will think about it.
273
00:31:37,860 --> 00:31:40,040
Shin Endo Shinichi,
274
00:31:40,040 --> 00:31:44,100
will be giving his last greeting to the master.
275
00:32:03,800 --> 00:32:05,970
Aoki,
276
00:32:07,440 --> 00:32:08,930
after Shinichi...
277
00:32:08,930 --> 00:32:11,980
leaves here,
278
00:32:11,980 --> 00:32:14,280
tell all of Shanghai's
279
00:32:14,280 --> 00:32:17,070
unsavory people,
280
00:32:17,070 --> 00:32:19,590
gangsters and muggers
281
00:32:19,590 --> 00:32:23,010
that there is a reward money for his head.
282
00:32:23,010 --> 00:32:27,090
Father, he is an injured man.
283
00:32:27,090 --> 00:32:30,050
Until he gets to Seul Do Sung, nothing must happen to him.
284
00:32:30,050 --> 00:32:32,960
(Japanese)
285
00:32:32,960 --> 00:32:35,460
Il Gook Hwae!
286
00:32:36,930 --> 00:32:40,560
Without such determination,
287
00:32:40,560 --> 00:32:43,780
you were going to attack Seul Do Sung?
288
00:32:51,130 --> 00:32:52,770
Aoki-san?
289
00:32:52,770 --> 00:32:54,630
Gaya,
290
00:32:54,630 --> 00:32:57,430
you suffered a lot all this time.
291
00:32:57,430 --> 00:33:01,400
Does that mean that I'm being released?
292
00:33:01,400 --> 00:33:03,910
Not just being released.
293
00:33:03,910 --> 00:33:08,050
From now on, you'll be reinstated as the representative of Shanghai Ill Gook Hwae.
294
00:33:08,050 --> 00:33:10,270
Congratulations.
295
00:33:10,270 --> 00:33:13,770
Did master have a change of heart?
296
00:33:14,800 --> 00:33:16,840
Why is that?
297
00:33:18,220 --> 00:33:20,450
To know that,
298
00:33:20,450 --> 00:33:22,940
let's go out.
299
00:33:24,050 --> 00:33:26,430
Where is Shinichi?
300
00:33:30,120 --> 00:33:34,170
You'll know when you go out. So let's go.
301
00:34:03,250 --> 00:34:05,350
What is this?
Ah that...
302
00:34:05,350 --> 00:34:07,230
For fighting so hard,
303
00:34:07,230 --> 00:34:09,260
the gamblers gave this money to you.
304
00:34:09,260 --> 00:34:11,050
The gamblers?
305
00:34:11,050 --> 00:34:13,960
Well, it is called "fight"...
306
00:34:13,960 --> 00:34:15,920
What did you say last time?
--Money
307
00:34:15,920 --> 00:34:17,760
Yes, that's it.
308
00:34:17,760 --> 00:34:21,940
I saw it as I was passing by and it looked cool.
309
00:34:31,570 --> 00:34:34,220
Thank you.
310
00:34:36,030 --> 00:34:37,940
Thank you, hyungnim.
311
00:34:37,940 --> 00:34:42,510
Put the rest into a Bangsamtong Savings Fund for the people.
312
00:34:42,510 --> 00:34:46,230
Are you going to use it all?
313
00:34:46,230 --> 00:34:48,220
For the families of the deceased, they'll need
314
00:34:48,220 --> 00:34:50,300
help with living expenses as well as for kids' education.
315
00:34:50,300 --> 00:34:54,410
Also, don't we have to repay the debts of the club opening?
316
00:34:54,410 --> 00:34:57,290
Ah, that...
317
00:34:59,360 --> 00:35:02,270
Ah, hyungnim. That...
318
00:35:02,270 --> 00:35:06,310
Standard Bank and China Bank,
319
00:35:06,310 --> 00:35:09,250
Jae Hwa hyungnim already paid them.
320
00:35:09,250 --> 00:35:10,560
Jae Hwa hyungnim?
321
00:35:10,560 --> 00:35:12,860
Yes, hyungnim.
322
00:35:31,960 --> 00:35:34,360
Ah, geez.
323
00:35:34,360 --> 00:35:38,220
Why I risked my life for this shit*y place, I'll never know.
324
00:35:38,220 --> 00:35:40,910
I know.
325
00:35:45,300 --> 00:35:48,490
Do you remember that tea house?
326
00:35:49,680 --> 00:35:53,060
That's where I first met you.
327
00:35:53,060 --> 00:35:57,900
You were THE beggar of beggars.
328
00:35:59,680 --> 00:36:02,790
You've really matured.
329
00:36:04,040 --> 00:36:08,300
I know. That beggar became
330
00:36:08,300 --> 00:36:11,940
a human being, thanks to Bangsamtong.
331
00:36:13,310 --> 00:36:15,600
And you...
332
00:36:19,780 --> 00:36:21,790
Can you go back by yourself?
333
00:36:21,790 --> 00:36:23,690
Why?
334
00:36:23,690 --> 00:36:27,260
Just because I'm talking this way, do you think I'll have regrets?
335
00:36:28,880 --> 00:36:31,990
There's no regret.
336
00:36:31,990 --> 00:36:34,950
I'm saying all these things because I feel great.
337
00:36:34,950 --> 00:36:37,610
Sh*t!
338
00:36:51,900 --> 00:36:54,450
You are coming back, right?
339
00:37:09,610 --> 00:37:12,870
No, I know.
340
00:37:13,820 --> 00:37:16,180
You are going to come and see me?
341
00:37:16,880 --> 00:37:19,610
The name Bangsamtong
342
00:37:19,610 --> 00:37:21,730
now sickens me.
343
00:37:22,770 --> 00:37:25,140
I won't return because I'm sick of here.
344
00:37:28,350 --> 00:37:30,960
Jung Jae Hwa,
345
00:37:30,960 --> 00:37:33,160
you are Bangsamtong
346
00:37:33,160 --> 00:37:35,880
and Bangsamtong is you.
347
00:37:36,750 --> 00:37:38,490
Sun Woo Ji,
348
00:37:39,840 --> 00:37:41,950
except you,
349
00:37:44,500 --> 00:37:47,080
I don't think like that.
350
00:37:48,980 --> 00:37:51,170
Except you,
351
00:37:54,860 --> 00:37:57,790
other people say...
352
00:38:01,230 --> 00:38:03,370
No,
353
00:38:04,340 --> 00:38:07,010
they will know someday that
354
00:38:09,460 --> 00:38:12,980
how much you loved Bangsamtong.
355
00:38:15,100 --> 00:38:17,280
Aish...
356
00:38:23,340 --> 00:38:27,100
It doesn't matter since everything has ended.
357
00:38:28,000 --> 00:38:30,270
I'll be going.
358
00:38:32,340 --> 00:38:34,140
Even if you leave,
359
00:38:35,600 --> 00:38:38,710
don't go far away,
360
00:38:38,710 --> 00:38:40,820
and come back.
361
00:38:43,500 --> 00:38:46,020
I'll be...
362
00:38:46,760 --> 00:38:48,970
waiting for you.
363
00:38:52,460 --> 00:38:54,930
Now I...
364
00:38:56,660 --> 00:39:00,080
really want to see your face.
365
00:39:02,070 --> 00:39:04,110
But if I see it,
366
00:39:06,360 --> 00:39:08,970
I'll cry like a baby
367
00:39:12,590 --> 00:39:15,670
and lose my composure. So, I can't.
368
00:39:22,940 --> 00:39:25,730
So I'll just leave.
369
00:39:27,930 --> 00:39:30,240
Thank you.
370
00:39:33,580 --> 00:39:35,690
You idiot!
371
00:39:35,690 --> 00:39:38,600
You already lost your composure.
372
00:39:38,600 --> 00:39:41,740
Go in, you bad wench.
373
00:40:11,470 --> 00:40:14,490
I guess it's the end now.
374
00:40:21,780 --> 00:40:24,170
Hyungnim!
375
00:40:32,870 --> 00:40:34,880
Stop!
376
00:40:40,230 --> 00:40:42,180
Hey, you all,
377
00:40:42,180 --> 00:40:44,900
this is the French border.
378
00:40:46,140 --> 00:40:48,670
Shin Jung Tae,
379
00:40:48,670 --> 00:40:52,400
do you want to be arrested by those Soon Po again?
380
00:40:52,400 --> 00:40:56,320
You want to be tortured again?
381
00:41:05,840 --> 00:41:08,720
You see,
382
00:41:08,720 --> 00:41:11,110
instead of those temporary passes,
383
00:41:11,110 --> 00:41:13,860
I tried to get identification papers for each one of you
384
00:41:13,860 --> 00:41:18,830
by bribing a lot of the government officials,
385
00:41:21,370 --> 00:41:24,090
but I was only able to get mine
386
00:41:24,090 --> 00:41:26,530
and yours.
387
00:41:30,160 --> 00:41:32,990
All you have to do is paste your picture.
388
00:41:33,870 --> 00:41:37,180
Hyungnim, what about ours?
389
00:41:37,180 --> 00:41:38,710
That's right. What about ours?
390
00:41:38,710 --> 00:41:41,660
Why do I have to make yours?
391
00:41:41,660 --> 00:41:45,090
You ask your new leader to make them for you.
392
00:41:47,450 --> 00:41:49,410
And this.
393
00:41:50,050 --> 00:41:52,360
It is my safe key.
394
00:41:53,190 --> 00:41:58,160
In there, all the dealings I did with Hwangbang is written in those documents
395
00:41:59,540 --> 00:42:01,920
When you take revenge,
396
00:42:01,920 --> 00:42:04,380
the documents will be your knife.
397
00:42:07,090 --> 00:42:09,010
Bak Chi and Mang Chi!
398
00:42:09,010 --> 00:42:10,080
Yes, hyungnim!
399
00:42:10,080 --> 00:42:13,120
You guys serve him well.
400
00:42:13,120 --> 00:42:16,140
If I hear any rumors that you are not,
401
00:42:16,140 --> 00:42:18,790
then all of you will die.
402
00:42:19,970 --> 00:42:21,870
Yes, hyungnim!
403
00:42:24,910 --> 00:42:26,720
Shin Jung Tae...
404
00:42:27,520 --> 00:42:29,760
the new leader...
405
00:42:30,500 --> 00:42:32,930
I entrust Bangsamtong people
406
00:42:32,930 --> 00:42:35,810
to you.
407
00:42:36,740 --> 00:42:38,810
Hyungnim.
408
00:42:39,760 --> 00:42:42,310
Please don't call me that anymore.
409
00:42:43,230 --> 00:42:45,610
The new leader is
410
00:42:45,610 --> 00:42:48,200
now the Big Hyungnim.
411
00:42:50,630 --> 00:42:52,910
Be healthy.
412
00:43:24,450 --> 00:43:26,460
Hyungnim!
413
00:43:26,460 --> 00:43:29,260
Be well and healthy!
414
00:43:55,890 --> 00:44:00,560
Please... become the spark for Ill Gook Hwae,
415
00:44:00,560 --> 00:44:03,130
Princess.
416
00:44:13,930 --> 00:44:18,920
Ill Gook Hwae Notice.
417
00:44:22,560 --> 00:44:25,500
You are Shinichi.
418
00:44:27,820 --> 00:44:29,270
Get out of the way.
419
00:44:29,270 --> 00:44:31,520
I will not die by you guys.
420
00:44:31,520 --> 00:44:33,410
Shut up.
421
00:44:33,410 --> 00:44:35,710
We need your life and
422
00:44:35,710 --> 00:44:39,490
the document you stole.
423
00:44:39,490 --> 00:44:42,100
Did you say document?
424
00:44:42,100 --> 00:44:44,600
Attack him.
425
00:44:59,010 --> 00:45:01,750
Shinichi is here!
426
00:45:01,750 --> 00:45:03,930
He is here!
427
00:45:08,550 --> 00:45:12,110
Aoki.
--Follow me quietly.
428
00:45:31,650 --> 00:45:32,930
What is this?
429
00:45:32,930 --> 00:45:35,050
This is Hideki Tojo's Mori Strategy document
430
00:45:35,050 --> 00:45:38,880
and a map of a possible invasion of Shanghai by the Japanese.
431
00:45:38,880 --> 00:45:42,170
Those guys were asking for this.
432
00:45:42,170 --> 00:45:45,830
This and you, Shinichi, as their sword,
Father thinks that
433
00:45:45,830 --> 00:45:49,510
even the great Seol Doo Sung will be fooled.
434
00:45:49,510 --> 00:45:52,540
I thought I only had the Princess to protect,
435
00:45:52,540 --> 00:45:54,870
but I have Japan to take care of.
436
00:45:54,870 --> 00:45:57,230
That's a great honor.
437
00:46:00,370 --> 00:46:02,330
Seol Doo Sung will be here soon.
438
00:46:02,330 --> 00:46:05,980
I wish you success.
439
00:46:06,970 --> 00:46:09,370
Aoki,
440
00:46:11,620 --> 00:46:15,550
I'm entrusting the princess to you.
441
00:46:34,020 --> 00:46:37,210
I have prepared the bath water.
442
00:48:14,540 --> 00:48:18,270
Your mother, Princess Ryoko,
443
00:48:18,270 --> 00:48:21,560
to protect her wounded husband,
444
00:48:21,560 --> 00:48:26,410
she jumped in front of my sword.
445
00:48:26,410 --> 00:48:28,420
After that accident,
446
00:48:28,420 --> 00:48:31,180
each day for me
447
00:48:31,180 --> 00:48:33,870
was hell.
448
00:48:33,870 --> 00:48:37,010
Then...
449
00:48:37,010 --> 00:48:39,400
after I met you,
450
00:48:39,400 --> 00:48:43,140
I was able to wash away some guilt.
451
00:48:43,140 --> 00:48:47,460
Also, I was happy.
452
00:48:48,940 --> 00:48:53,360
Now, I am going to give my all.
453
00:48:54,550 --> 00:48:57,030
When you are reinstated,
454
00:48:57,030 --> 00:49:01,100
please remain happy.
455
00:49:32,850 --> 00:49:35,780
Isn't that Shinichi?
456
00:49:35,780 --> 00:49:38,970
After being banished, he is being chased.
457
00:49:41,370 --> 00:49:43,960
Stop the car. Stop.
458
00:49:45,690 --> 00:49:48,610
Leader, it is dangerous.
459
00:49:50,220 --> 00:49:51,900
Save him, Wang Baek San.
--Leader.
460
00:49:51,900 --> 00:49:53,460
Why would the Ill Gook Hwae's sword
461
00:49:53,460 --> 00:49:56,660
come to Seol Rak and be like that?
462
00:49:56,660 --> 00:49:58,720
I'm sure that this is a trick.
463
00:49:58,720 --> 00:50:02,250
Whether it is or not, we'll find out after we save him.
464
00:50:02,250 --> 00:50:04,460
What are doing? Hurry and save him.
465
00:50:04,460 --> 00:50:06,330
Okay.
466
00:50:07,230 --> 00:50:09,790
Sit him up and kill him.
467
00:50:19,750 --> 00:50:22,100
All of you leave.
468
00:50:43,390 --> 00:50:46,200
Bring the others to treat him.
469
00:50:47,010 --> 00:50:49,150
Bring in a wanderer, too.
470
00:50:49,150 --> 00:50:50,950
Understood.
471
00:50:51,590 --> 00:50:53,860
Call the others.
472
00:50:55,960 --> 00:51:00,200
No, it's fine. It's only one person, so I'll take him in.
473
00:51:00,200 --> 00:51:04,280
Get up, aigo.
Are you alright?
474
00:51:12,710 --> 00:51:15,870
Here, get up.
475
00:51:23,020 --> 00:51:25,650
Where are you headed to Princess?
476
00:51:25,650 --> 00:51:27,930
It's not your business.
477
00:51:38,540 --> 00:51:42,480
Thanks. I won't forget your warning.
478
00:51:42,480 --> 00:51:45,070
So don't you forget it either.
479
00:51:45,070 --> 00:51:47,360
This is Hwangbang's territory,
480
00:51:47,360 --> 00:51:50,580
and your woman is here.
481
00:51:54,360 --> 00:51:58,430
Also, that your woman will now
482
00:51:58,430 --> 00:52:00,930
be at a place deep inside
483
00:52:00,930 --> 00:52:05,160
where you cannot reach.
484
00:52:14,340 --> 00:52:17,630
Hyungnim, it's not a ceremony of becoming our new boss,
485
00:52:17,630 --> 00:52:20,420
but let's hold a small celebration party ourselves.
486
00:52:20,420 --> 00:52:21,620
Celebration party?
487
00:52:21,620 --> 00:52:25,890
Yup. A new drink for the new boss. Ta-da.
488
00:52:25,890 --> 00:52:29,990
I had to bang on the door of a French bakery that was already closed after business to buy this cake.
489
00:52:29,990 --> 00:52:32,750
Have you at least heard of it? Fresh cream cake.
490
00:52:32,750 --> 00:52:35,390
And this, party mask.
491
00:52:35,390 --> 00:52:38,860
President, I also took champagne from the kitchen.
492
00:52:38,860 --> 00:52:41,430
I'm sorry, but not now.
493
00:52:41,430 --> 00:52:42,560
I'm sorry.
494
00:52:42,560 --> 00:52:44,090
Hey, Shin Jung Tae?
495
00:52:44,090 --> 00:52:47,710
Ah, what is it? Why not now?
496
00:52:47,710 --> 00:52:50,060
Mori Strategy document?
497
00:52:50,060 --> 00:52:52,010
Did you say Mori Strategy document?
498
00:52:52,010 --> 00:52:55,260
Yes, among the wanderers,
499
00:52:55,260 --> 00:52:57,410
that's the name of the document.
500
00:52:57,410 --> 00:52:59,750
Then isn't it true?
501
00:53:00,670 --> 00:53:04,410
Before Hideki Tojo started the war with China,
502
00:53:04,410 --> 00:53:08,040
didn't he name the strategy he used to create chaos in Shanghai
503
00:53:08,040 --> 00:53:10,130
as Mori?
504
00:53:10,130 --> 00:53:11,820
That's right.
505
00:53:11,820 --> 00:53:13,970
The whole world's intelligence services
506
00:53:13,970 --> 00:53:19,730
flipped over tables but could not find out the information,
507
00:53:19,730 --> 00:53:22,130
yet he brought it here.
508
00:53:22,130 --> 00:53:24,780
Mori Strategy document...
509
00:53:25,520 --> 00:53:29,840
If that document is really true,
510
00:53:29,840 --> 00:53:35,070
then I can immediately become
General Chiang Kai Shek's right hand man.
511
00:53:36,190 --> 00:53:40,480
Leader, there's a saying to check
even a stone bridge before crossing.
512
00:53:40,480 --> 00:53:42,680
You have to be careful.
513
00:53:42,680 --> 00:53:45,280
Whether it is a stone bridge or rotten wood bridge,
514
00:53:45,280 --> 00:53:48,180
we will find out once we cross over.
515
00:53:48,180 --> 00:53:50,900
Where is Shinichi?
516
00:53:52,140 --> 00:53:54,280
I have something to tell the Leader.
517
00:53:54,280 --> 00:53:56,290
What is it?
518
00:54:03,600 --> 00:54:06,280
Mori Strategy document,
519
00:54:06,280 --> 00:54:08,950
about that...
520
00:54:11,540 --> 00:54:13,090
What?
521
00:54:13,090 --> 00:54:16,690
Gaya went to find Shinichi in Hwangbang?
522
00:54:16,690 --> 00:54:18,920
Yes.
523
00:54:20,480 --> 00:54:25,580
Aoki, that Gaya, what does she think she's doing right now?
524
00:54:28,290 --> 00:54:33,690
Aka, Gaya cannot go to Hwangbang. Stop her.
525
00:54:34,940 --> 00:54:37,340
Aka,
526
00:54:38,540 --> 00:54:42,640
if the situation cannot be stopped or if you're too late,
527
00:54:42,640 --> 00:54:45,020
then kill Gaya.
528
00:54:57,370 --> 00:54:59,060
I'll be going now, too.
529
00:54:59,060 --> 00:55:03,060
Aoki, you'll be staying right here.
530
00:55:03,060 --> 00:55:06,930
Father!
- I said you will stay.
531
00:55:08,140 --> 00:55:13,000
Just because of one girl, are you willing to ruin your future?
532
00:55:16,830 --> 00:55:20,740
What you are thinking inside,
533
00:55:20,740 --> 00:55:23,150
don't let me find out.
534
00:55:23,150 --> 00:55:26,660
Once I do, you, too,
535
00:55:26,660 --> 00:55:29,840
will not be able to avoid death.
536
00:55:44,840 --> 00:55:46,870
How are your injuries?
537
00:55:46,870 --> 00:55:50,530
Thanks to you, I feel a lot better. Thank you.
538
00:55:51,650 --> 00:55:55,260
You're going to meet the Leader, so will you leave your sword?
539
00:55:55,320 --> 00:55:57,380
Of course.
540
00:55:58,700 --> 00:56:01,100
I'll help you.
541
00:56:11,510 --> 00:56:13,990
That I...
542
00:56:13,990 --> 00:56:15,900
might have spread a false rumor
543
00:56:15,900 --> 00:56:18,200
to try to attack,
544
00:56:18,200 --> 00:56:19,750
is that why you're worried?
545
00:56:19,750 --> 00:56:23,020
"Safer than sorry."
546
00:56:23,020 --> 00:56:25,070
Thank you.
547
00:56:25,920 --> 00:56:28,130
Please go in.
548
00:57:00,820 --> 00:57:05,570
I've failed. I've made a mistake in trusting that Do Ggoo.
549
00:57:07,790 --> 00:57:09,820
Shinichi,
550
00:57:10,830 --> 00:57:13,920
are you alright now?
551
00:57:15,220 --> 00:57:19,730
Thanks to you. You've been a great help.
552
00:57:19,730 --> 00:57:24,080
Although it may be rude, since now I have been treated,
553
00:57:24,080 --> 00:57:28,220
I'll be returning back.
554
00:57:28,220 --> 00:57:30,550
Going back?
555
00:57:32,520 --> 00:57:35,270
A warrior who has been expelled
556
00:57:35,270 --> 00:57:38,380
has a place to go back?
557
00:57:39,710 --> 00:57:42,010
That's where I was born,
558
00:57:42,010 --> 00:57:45,030
so I can only crawl back.
559
00:57:45,030 --> 00:57:49,890
I have received your escort gratefully, and I will be leaving now.
560
00:57:58,320 --> 00:58:01,150
For saving my life,
561
00:58:01,150 --> 00:58:03,250
I will make a bow to you.
562
00:58:03,250 --> 00:58:05,450
Alright.
563
00:58:17,180 --> 00:58:20,220
For 2 warriors to respond to a sword takes 2 seconds.
564
00:58:20,220 --> 00:58:22,570
Removing all obstacles takes 2 seconds.
565
00:58:22,570 --> 00:58:24,960
Then there's a possibility for success.
566
00:58:24,960 --> 00:58:27,540
Only one chance.
567
00:58:51,110 --> 00:58:53,840
Where do you think it started going wrong?
568
00:58:55,610 --> 00:58:58,470
A spy,
569
00:58:58,470 --> 00:59:01,100
probably starting from that Do Ggoo.
570
00:59:01,100 --> 00:59:02,910
That's true.
571
00:59:03,970 --> 00:59:06,050
But...
572
00:59:06,050 --> 00:59:10,230
since you've started shooting fireworks in air, I've known.
573
00:59:12,140 --> 00:59:14,880
As a Jap,
574
00:59:14,880 --> 00:59:17,680
you are trying to imitate
575
00:59:17,680 --> 00:59:20,160
Chinese King Qin Shi Huang's assasination.
576
00:59:20,160 --> 00:59:22,400
That was pretty clever.
577
00:59:24,470 --> 00:59:27,300
For Gil Do, the assassin,
578
00:59:27,300 --> 00:59:30,590
his friend sang this song.
579
01:00:06,190 --> 01:00:11,160
But you and the assassin both failed.
580
01:00:11,160 --> 01:00:14,540
This is what history is.
581
01:00:14,540 --> 01:00:17,500
I'm going to behead you,
582
01:00:17,500 --> 01:00:20,280
and to Denkai who is foolish,
583
01:00:20,280 --> 01:00:24,040
I will remind him of the history that he has forgotten.
584
01:00:25,980 --> 01:00:28,760
Light up the place as if there was daylight,
585
01:00:28,760 --> 01:00:30,330
and prepare for a beheading.
586
01:00:30,330 --> 01:00:32,250
Yes.
587
01:00:54,020 --> 01:00:56,630
Leader Seul's office
588
01:00:56,630 --> 01:01:00,820
In the end, Shin Jung Tae will have to fight Hwangbang's leader.
589
01:01:00,820 --> 01:01:05,360
So if he learns about the details of Seolrak, it'll help him.
590
01:01:49,640 --> 01:01:51,930
I'm going to hell anyway,
591
01:01:51,930 --> 01:01:54,490
so I'll take as many as I can with me.
592
01:01:54,490 --> 01:01:56,520
Come at me.
593
01:02:19,360 --> 01:02:21,920
Jung Tae?
594
01:03:03,790 --> 01:03:05,830
Princess Gaya.
595
01:03:06,570 --> 01:03:10,190
Assistant Leader, I will take Shinichi.
596
01:03:10,190 --> 01:03:12,710
Far from it.
597
01:03:12,710 --> 01:03:14,990
He has come to Hwangbang
598
01:03:14,990 --> 01:03:17,650
to kill our leader.
599
01:03:17,650 --> 01:03:20,170
We will take care of him.
41380
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.