All language subtitles for Fuze 2026 English ORG 5.1 1080p WEB-DL x264 6CH ESubs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese Download
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,417 --> 00:00:03,417 BUAT SITUS NONTON STREAMING, MOHON TAK MERUBAH KONTEN SUB INI 2 00:00:03,441 --> 00:00:18,441 TERIMA KASIH: gendhutz, Sophie Lengkong, Penonton miawaug, Arjuna Plantagenet, Seseorang, atas SUPPORTNYA di: trakteer.id/broth3rmaxSUB 3 00:00:18,442 --> 00:00:38,242 berikan SUPPORT di: trakteer.id/broth3rmaxSUB 4 00:01:15,466 --> 00:01:17,466 FUZE 5 00:02:02,490 --> 00:02:04,490 Tunggu! Berhenti! 6 00:02:07,414 --> 00:02:10,114 Whoa, hey, berhenti! 7 00:02:10,900 --> 00:02:12,400 Hey, Gary! / Apa? 8 00:02:14,633 --> 00:02:17,300 Oh sialan. Apaan ini? 9 00:02:22,266 --> 00:02:24,366 Bu. / Ada apa Clarice? 10 00:02:24,390 --> 00:02:25,690 Ibu harus lihat ini. 11 00:02:28,600 --> 00:02:31,966 Astaga, dimana ini? / Lokasi pembangunan di Paddington Basin. 12 00:02:33,266 --> 00:02:34,133 Oh. 13 00:03:01,400 --> 00:03:03,600 Kami temukan bom yang belum meledak di Westminster. 14 00:03:03,600 --> 00:03:06,000 Kukirimkan fotonya sekarang. 15 00:03:06,566 --> 00:03:10,300 Perang Dunia 2, sepertinya seberat 1.000 pon. 16 00:03:13,966 --> 00:03:16,400 Kita harus amankan radius sejauh 800 meter. 17 00:03:16,400 --> 00:03:16,966 Pagi, pak. 18 00:03:16,966 --> 00:03:18,366 Pagi, pak. / Pagi. 19 00:03:18,366 --> 00:03:19,666 Kuingin kau ke sana 20 00:03:19,690 --> 00:03:21,565 sebagai penghubungku, Sersan. / Ya, pak. 21 00:03:21,600 --> 00:03:22,700 Oh ya... 22 00:03:22,700 --> 00:03:24,066 Norris izin sakit 23 00:03:24,066 --> 00:03:26,333 jadi kami menugaskan Kopral Hanson menggantikannya. 24 00:03:26,466 --> 00:03:27,600 Beruntunglah kita. 25 00:03:28,266 --> 00:03:29,766 Mungkin dia bisa belajar sesuatu juga. 26 00:03:30,466 --> 00:03:32,933 Segera hubungi polisi untuk evakuasi. 27 00:03:33,833 --> 00:03:35,333 Aku akan ke sana sekarang. 28 00:03:35,357 --> 00:03:37,199 Sampai ketemu di lantai dansa. 29 00:03:37,300 --> 00:03:39,266 kita perlu menghubungi Dewan Kota Westminster 30 00:03:39,266 --> 00:03:42,966 untuk perencanaan darurat, Departemen Lalu Lintas, Transportasi London, 31 00:03:42,966 --> 00:03:44,066 Ya. / ...dan Walikota. 32 00:03:45,490 --> 00:03:54,490 terjemahan broth3rmax 33 00:03:56,833 --> 00:04:00,533 Semuanya yang di Hyde Park, mohon tenang. 34 00:04:00,700 --> 00:04:03,366 Area ini sedang dievakuasi. 35 00:04:03,566 --> 00:04:07,133 Mohon menjauh dengan tertib dari Hyde Park. 36 00:04:07,366 --> 00:04:09,566 Semuanya harap menjauhi Hyde Park. 37 00:04:10,000 --> 00:04:12,400 Rahimullah. / Area ini sedang dievakuasi. 38 00:04:13,766 --> 00:04:15,700 Bawalah mantel kalian. 39 00:04:15,700 --> 00:04:18,466 Mohon turun lewat tangga. 40 00:04:18,666 --> 00:04:21,400 Ada sebuah bom lama ditemukan di dekat gedung ini. 41 00:04:21,400 --> 00:04:22,466 Kami sedang evakuasi. 42 00:04:23,490 --> 00:04:30,990 --Markas138-- Hadiah besar menanti: 50% + Free 15k | Casback 100% 43 00:04:32,066 --> 00:04:34,100 Kami sedang mengevakuasi area ini. 44 00:04:34,266 --> 00:04:36,733 Mohon tetap tenang, terima kasih. 45 00:04:43,600 --> 00:04:45,533 Mohon segera menyingkir dari area ini. 46 00:04:46,000 --> 00:04:47,666 Ya, sepenuhnya aku paham, pak. 47 00:04:47,666 --> 00:04:49,000 Kami akan menutup seluruh wilayah seluas beberapa mil persegi. 48 00:04:49,000 --> 00:04:50,000 Mohon dimaklumi. 49 00:04:52,424 --> 00:04:54,424 [PENJINAK BOM] 50 00:04:54,448 --> 00:04:56,448 Kita mau kemana? 51 00:04:59,472 --> 00:05:00,472 Aktifkan liftnya. 52 00:05:00,496 --> 00:05:01,996 Kau tak pernah bicara apa-apa. 53 00:05:15,066 --> 00:05:17,466 Mohon segera menyingkir dari Hyde Park! 54 00:05:18,500 --> 00:05:19,300 Terus kasih kabar, bro. 55 00:05:20,324 --> 00:05:21,324 Sampai jumpa. / Sampai jumpa. 56 00:05:21,348 --> 00:05:23,348 Jagalah mereka. / Baik. 57 00:05:24,566 --> 00:05:27,366 Bagaimana kalau kita ketinggalan pesawat? 58 00:05:31,666 --> 00:05:32,600 Terima kasih, Pak. 59 00:05:55,766 --> 00:05:56,566 Kopral. 60 00:05:57,400 --> 00:05:58,066 Namaku Gary. 61 00:05:58,066 --> 00:06:01,066 Aku mandornya, bisa aku tunjukkan. Lewat sini. 62 00:06:04,100 --> 00:06:05,166 Ya, baiklah. 63 00:06:07,033 --> 00:06:08,100 Butuh sudut pandang lebih jelas. 64 00:06:08,100 --> 00:06:10,333 Apa bangunan itu aman? / Ya. 65 00:06:10,357 --> 00:06:11,357 Oke. 66 00:06:16,400 --> 00:06:18,400 Apa itu bisa meledak kapan saja? 67 00:06:19,033 --> 00:06:20,533 Secara teorinya, ya. 68 00:06:28,366 --> 00:06:30,166 Kita harus keringkan itu, Kopral. 69 00:06:30,833 --> 00:06:32,700 Baik, pak. / Apa itu kabinmu? 70 00:06:32,766 --> 00:06:34,233 Yeah. / Boleh kami gunakan? 71 00:06:34,233 --> 00:06:35,166 Silahkan saja. / Terima kasih, Gary. 72 00:06:35,166 --> 00:06:36,566 Kau boleh pergi sekarang. / Syukurlah. 73 00:06:36,566 --> 00:06:38,200 Ya sudah, itu jadi titik utama kita. 74 00:06:38,200 --> 00:06:40,200 Jadi kita buat pelindung sekelilingnya. 75 00:06:40,766 --> 00:06:42,033 Teknisi harus ke belakang sana, 76 00:06:42,033 --> 00:06:44,100 dan kita ketemu dengan baju pelindung di titik utama. 77 00:06:49,424 --> 00:06:51,424 -M arkas138- 78 00:06:51,833 --> 00:06:52,400 Sebentar, pak. 79 00:06:52,400 --> 00:06:53,200 Pelan, pelan. 80 00:06:53,266 --> 00:06:54,666 Kau mau kemana? / Aku... 81 00:06:54,666 --> 00:06:56,100 aku harus ambil laptopku. / Teruslah jalan. 82 00:06:56,100 --> 00:06:57,566 Maaf. / Pak! 83 00:06:57,700 --> 00:06:58,966 Pak, mau kemana? 84 00:07:00,166 --> 00:07:02,366 Kembali! Ada warga yang nerobos masuk jalan. 85 00:07:04,900 --> 00:07:05,700 Kubilang... 86 00:07:09,424 --> 00:07:10,424 Ya Tuhan. 87 00:07:13,033 --> 00:07:14,866 Jadi, ini adalah bom dengan ukuran yang sama 88 00:07:14,866 --> 00:07:17,466 yang ledakannya dikendalikan 2 tahun lalu. 89 00:07:17,490 --> 00:07:18,590 [Sebuah bom Perang Dunia II yang ditemukan di Exeter, Inggris bagian barat daya] 90 00:07:18,591 --> 00:07:19,842 [diledakkan pada hari Sabtu dalam sebuah ledakan terkendali] 91 00:07:19,966 --> 00:07:22,266 Seperti kalian lihat, jika itu meledak sebelum kita jinakkan 92 00:07:22,266 --> 00:07:24,200 sebaiknya zona-pengamanan telah diberlakukan. 93 00:07:25,866 --> 00:07:28,100 Hardeep Gill, perencanaan darurat Dewan Westminster. 94 00:07:28,100 --> 00:07:29,366 Maaf terlambat. Jalanan macet. 95 00:07:29,366 --> 00:07:31,100 Apa ini bom seperti... 96 00:07:31,200 --> 00:07:32,166 bom yang besar? 97 00:07:33,066 --> 00:07:33,766 Ya, memang. 98 00:07:33,766 --> 00:07:34,700 Oh Tuhan. 99 00:07:36,233 --> 00:07:38,833 Di bawah lokasi pembangunan ini 100 00:07:38,833 --> 00:07:41,100 terdapat kabel utama 400 kilovolt. 101 00:07:41,100 --> 00:07:42,166 Kita harus memutus 102 00:07:42,166 --> 00:07:44,000 aliran listrik di seluruh area ini 103 00:07:44,000 --> 00:07:45,366 sampai bom dinetralkan. 104 00:07:45,390 --> 00:07:46,390 Benar. 105 00:07:47,500 --> 00:07:49,100 Kuingin listrik dimatikan sesegera mungkin. / Tentu. 106 00:07:49,100 --> 00:07:50,533 Kepala inspektur sebaiknya bisa 107 00:07:50,833 --> 00:07:52,266 mendapatkan akses ke komunikasi kepolisian yang terkait 108 00:07:52,266 --> 00:07:54,400 di sekitar area yang diamankan. / Tak masalah. 109 00:07:55,066 --> 00:07:57,566 Sersan Keane akan terus berkomunikasi. / Baik. 110 00:07:57,766 --> 00:07:58,700 Terima kasih, Mayor. 111 00:07:59,066 --> 00:08:01,333 Yeah, kuupayakan semua berjalan selancar mungkin. 112 00:08:02,033 --> 00:08:04,533 "Semoga beruntung", apapun istilah kalian. 113 00:08:05,433 --> 00:08:07,766 "Jangan apes", itu istilah kami. 114 00:08:16,900 --> 00:08:18,966 Area ini telah dievakuasi. 115 00:08:19,100 --> 00:08:20,566 Bila kalian dengar pengumuman ini 116 00:08:20,566 --> 00:08:23,066 harap segera beritahu kami. 117 00:08:24,500 --> 00:08:26,166 Area ini harus dikosongkan. 118 00:08:26,466 --> 00:08:28,100 Bila kalian dengar pengumuman ini 119 00:08:28,100 --> 00:08:30,266 harap segera beritahu kami. 120 00:08:31,453 --> 00:08:35,453 -M arkas138- Rejeki depan mata 121 00:08:35,454 --> 00:08:39,454 -Marka s138- Pertama kali dapat 50% & FC 122 00:08:39,455 --> 00:08:43,455 -Mar kas138- Uang kembali 100persen 123 00:09:09,033 --> 00:09:10,566 Ini pasti 500kg. 124 00:09:11,600 --> 00:09:14,366 Dari sini tak jelas apakakah itu SD atau SC. 125 00:09:15,166 --> 00:09:16,666 Hanson, Wardy. / Yeah. 126 00:09:16,666 --> 00:09:17,833 Bisa keringkan airnya? 127 00:09:17,833 --> 00:09:18,633 Tentu. 128 00:09:22,400 --> 00:09:23,733 Pakai ini. 129 00:09:24,266 --> 00:09:25,633 Apa gunanya itu? 130 00:09:25,633 --> 00:09:26,500 Melindungi egomu. 131 00:09:31,800 --> 00:09:33,100 Kau siap? / Pak. 132 00:09:33,100 --> 00:09:35,500 Kita masuk, dan jangan apes. 133 00:09:37,266 --> 00:09:38,100 Siap, pak. 134 00:10:08,953 --> 00:10:12,953 -M arkas138- Rejeki depan mata 135 00:10:12,954 --> 00:10:16,954 -Marka s138- Pertama kali dapat 50% & FC 136 00:10:16,955 --> 00:10:20,955 -Mar kas138- Uang kembali 100persen 137 00:10:21,166 --> 00:10:22,800 Itu pasti pemadaman listrik. 138 00:11:01,466 --> 00:11:03,266 Disini Sersan Keane melaporkan. 139 00:11:03,266 --> 00:11:05,766 Kami sudah mulai memompa air sekitaran bom.. 140 00:11:05,766 --> 00:11:07,800 Kami akan laporkan balik bila ada langkah selanjutnya. 141 00:11:07,900 --> 00:11:09,300 Dimengerti. 142 00:11:09,324 --> 00:11:12,324 Setelah pengamanan area, kau diizinkan untuk melanjutkan. 143 00:11:16,833 --> 00:11:17,900 Tak ada pergerakan. 144 00:11:31,424 --> 00:11:32,424 UNIT PENYIMPANAN TINGKAT 75-90 145 00:13:00,033 --> 00:13:00,900 Sudah siap. 146 00:13:06,424 --> 00:13:07,624 DILARANG PARKIR DEPAN GERBANG 147 00:13:52,500 --> 00:13:54,133 Tony, tolong agak ke bawah sedikit. 148 00:13:58,357 --> 00:13:59,357 Makasih. 149 00:14:04,000 --> 00:14:06,333 Tahan di situ, Tony. Ke mode Thermal. 150 00:14:10,566 --> 00:14:11,466 Matikan Thermal. 151 00:14:15,233 --> 00:14:16,100 Cuma rubah. 152 00:14:51,424 --> 00:14:53,424 BANK AL MURAQABAH 153 00:14:54,966 --> 00:14:55,633 Ada masalah, mas? 154 00:14:55,633 --> 00:14:57,566 Alarm berbunyi di toko-toko di Edgeware Road. 155 00:14:57,566 --> 00:14:59,200 Kenapa kok bisa bunyi? 156 00:14:59,200 --> 00:15:00,266 Listriknya sudah dipadamkan. 157 00:15:00,266 --> 00:15:02,900 Seluruh tempat ini sudah dievakuasi gara-gara ada bom tua. 158 00:15:03,100 --> 00:15:04,266 Jadi aku tak bisa lewat? 159 00:15:04,366 --> 00:15:05,800 Semuanya sudah ditutup. 160 00:15:05,800 --> 00:15:08,266 Aku tak bisa apa-apa. / Ya, sudahlah. 161 00:15:08,266 --> 00:15:09,733 Ya, makasih, mas. / Oke. 162 00:15:13,066 --> 00:15:15,800 Airnya sudah dikeringkan, pak. / Bagus. 163 00:15:21,100 --> 00:15:22,566 Jangan gugup begitu, 164 00:15:22,566 --> 00:15:23,600 jangan sekarang. 165 00:15:23,766 --> 00:15:26,100 Ini kebiasaanku, kalau kerjaan sudah selesai. 166 00:15:28,466 --> 00:15:30,066 Aku tak akan memaksamu. 167 00:15:42,600 --> 00:15:43,566 Kau tak apa-apa? 168 00:15:46,033 --> 00:15:47,300 Yeah. 169 00:15:55,424 --> 00:15:57,424 UNIT LOGISTIK PENJINAK BOM 170 00:16:01,000 --> 00:16:02,566 Kita akan butuh penghenti-jam. 171 00:16:03,400 --> 00:16:04,600 Siap pak. / Ya. 172 00:16:05,100 --> 00:16:07,500 Kau tahu apa itu? / Tahu, pak. 173 00:16:07,566 --> 00:16:08,633 Sudah kucek hari Senin. 174 00:16:08,633 --> 00:16:09,666 Yeah, kau tahu kemana menaruhnya? 175 00:16:09,666 --> 00:16:10,466 Yeah. / Baguslah. 176 00:16:10,466 --> 00:16:11,866 Ambillah kalau begitu. / Baik, pak. 177 00:16:12,066 --> 00:16:12,866 Brengsek. 178 00:16:13,366 --> 00:16:14,166 G. 179 00:16:45,666 --> 00:16:48,366 Alpha Hotel 2-7. Lakukan penyisiran cepat zona pengamanan. 180 00:16:48,390 --> 00:16:49,390 Dimengerti, Bu. 181 00:16:49,414 --> 00:16:51,414 Tanda tangani ini, bu. 182 00:16:51,438 --> 00:16:52,438 Terima kasih. 183 00:17:10,462 --> 00:17:11,862 Hentikan pengerjaan. 184 00:17:14,200 --> 00:17:15,100 Matikan komunikasi. 185 00:17:19,424 --> 00:17:20,424 Sialan. 186 00:17:26,166 --> 00:17:27,700 Ada kabar baru di luar? 187 00:17:27,700 --> 00:17:29,366 Tak ada apa-apa di sini. 188 00:17:29,400 --> 00:17:30,966 Ini kayak kiamat. 189 00:17:31,633 --> 00:17:32,966 Kau sudah rekam semua, ya? 190 00:17:32,966 --> 00:17:33,766 Ya, bu. 191 00:17:39,366 --> 00:17:41,166 Tadi ada patroli rutin, lanjutkan. 192 00:17:46,800 --> 00:17:49,000 Stetoskopnya sedekat mungkin. / Ya, pak. 193 00:17:57,066 --> 00:17:58,400 Tolong letakkan di situ. 194 00:17:58,400 --> 00:17:59,200 Ya, pak. 195 00:18:08,100 --> 00:18:09,300 Jangan apes, pak. 196 00:18:16,233 --> 00:18:17,500 Mayor di dekat bom 197 00:18:17,500 --> 00:18:19,466 dan siap periksa kondisi pemicu, 198 00:18:19,466 --> 00:18:20,733 memastikan semuanya aman. 199 00:18:21,400 --> 00:18:23,333 Alpha Hotel 2-7. 200 00:18:24,700 --> 00:18:26,266 Segera tinggalkan zona pengamanan. 201 00:18:26,700 --> 00:18:28,400 Penjinak bom mulai bertugas. 202 00:18:29,033 --> 00:18:30,900 Dimengerti, kami segera pergi. 203 00:18:42,300 --> 00:18:43,166 Hai, Doots. 204 00:18:43,166 --> 00:18:45,733 Kau dengar? / Sedang pemeriksaan akhir, pak. 205 00:18:46,166 --> 00:18:47,533 Siap saat kau sudah siap. 206 00:19:02,233 --> 00:19:03,533 Ini dia. 207 00:19:05,100 --> 00:19:06,266 Oke... 208 00:19:06,266 --> 00:19:11,666 ini pemicu ledakan, posisi jam 12, aluminium, tak langsung meledak. 209 00:19:12,166 --> 00:19:13,333 Colokan transit. 210 00:19:18,300 --> 00:19:19,700 Oh, astaga. 211 00:19:19,724 --> 00:19:21,724 Ini jauh lebih rumit. 212 00:19:26,400 --> 00:19:27,200 Oke. 213 00:19:27,300 --> 00:19:29,766 Kau dengar aku, Doots? Pemicu berwaktu. 214 00:19:29,790 --> 00:19:31,290 Kupasang stetoskop. 215 00:19:38,500 --> 00:19:39,900 Astaga, ini berdetak. 216 00:19:41,233 --> 00:19:42,766 Menyingkir, berlindung sekarang! 217 00:19:43,790 --> 00:19:45,790 Berlindung! / Ayo, cepat, cepat. 218 00:19:49,000 --> 00:19:50,200 Perkembangan tak terduga. 219 00:19:50,200 --> 00:19:52,500 Ada pemicu kedua di timer, dan itu aktif. 220 00:19:52,500 --> 00:19:53,666 Ini dirancang untuk menciptakan 221 00:19:53,666 --> 00:19:55,300 teror dan kebingungan maksimal. 222 00:19:55,300 --> 00:19:58,600 Bom itu bisa meledak kapan saja dalam 48 jam ke depan. 223 00:19:58,600 --> 00:20:00,166 Keluarkan penghenti-jam-mu. 224 00:20:00,200 --> 00:20:03,566 Mayor akan masang penghenti jam magnetik untuk menghambat pemicu. 225 00:20:17,566 --> 00:20:18,466 Uh, sial. 226 00:20:22,300 --> 00:20:25,766 Jangan ada yang bergerak, merunduk! 227 00:20:28,866 --> 00:20:31,766 Oke Kopral, aktifkan! 228 00:20:31,790 --> 00:20:33,790 Berlindung! Jangan bergerak! 229 00:20:35,233 --> 00:20:36,366 Aktifkan! 230 00:20:51,000 --> 00:20:51,400 Oke. 231 00:20:51,400 --> 00:20:52,400 Semua aman! 232 00:20:52,424 --> 00:20:54,824 Kopral, mulai susun dinding mitigasi. 233 00:20:54,848 --> 00:20:56,848 Berhati-hatilah. / Mulailah. 234 00:20:57,233 --> 00:20:58,833 Timer telah berhenti 235 00:20:58,833 --> 00:21:00,966 dan bom sementara aman. 236 00:21:00,966 --> 00:21:02,900 Jadi sekarang kita susun dinding mitigasi 237 00:21:02,900 --> 00:21:04,400 untuk mengendalikan ledakan. 238 00:21:04,833 --> 00:21:06,600 Ini butuh waktu 5 jam. 239 00:21:07,066 --> 00:21:09,500 Alangkah baiknya kalau ada pizza masuk. 240 00:21:19,466 --> 00:21:21,066 Kami mengenai baja. / Dimengerti. 241 00:21:41,600 --> 00:21:44,266 Oh, kuda-kuda yang cantik. 242 00:21:47,000 --> 00:21:48,733 Kuda-kuda yang cantik. 243 00:21:57,166 --> 00:21:58,400 Aku tak tahu harus pesan apa, 244 00:21:58,400 --> 00:22:00,700 jadi kupesan semua yang ada di menu. 245 00:22:12,824 --> 00:22:22,824 --Markas138-- Hadiah besar menanti: 50% + Free 15k | Casback 100% 246 00:22:27,833 --> 00:22:29,766 Apa yang dilakukan Martin? 247 00:22:38,033 --> 00:22:39,300 Semuanya keluar. 248 00:22:46,100 --> 00:22:48,500 Ada apa, Kopral? 249 00:22:48,500 --> 00:22:50,000 Ada yang aneh disini, Pak. 250 00:22:50,600 --> 00:22:51,533 Jelaskan. 251 00:22:55,200 --> 00:22:56,766 Ada bagian yang mengkilap 252 00:22:56,766 --> 00:22:59,866 pada selongsong bom, yang karatnya terlepas. 253 00:23:00,500 --> 00:23:02,100 Mungkin tergores saat digali. 254 00:23:02,300 --> 00:23:03,766 Ini usianya lebih dari 80 tahun 255 00:23:03,766 --> 00:23:05,966 jadi semuanya pasti berkarat, betul? 256 00:23:05,966 --> 00:23:08,300 Oh, belum tentu. 257 00:23:08,300 --> 00:23:10,833 Bom ini ada pemicu waktu aktif sehingga jelas terawat dengan baik. 258 00:23:10,833 --> 00:23:12,066 Ini sungguh anomali. 259 00:23:16,900 --> 00:23:18,100 Kembali kerja! 260 00:23:45,700 --> 00:23:46,700 G. / Ya? 261 00:23:46,724 --> 00:23:47,724 Kami masuk. 262 00:24:21,466 --> 00:24:22,766 Mantap! 263 00:24:22,790 --> 00:24:24,790 Terlalu berat, bawa uang dan perhiasan saja. 264 00:24:24,814 --> 00:24:26,814 Wardy. 265 00:24:28,833 --> 00:24:31,100 Kayak baru. / Aneh sekali. 266 00:24:39,266 --> 00:24:41,466 Pak, kayaknya kau harus lihat ini. 267 00:24:50,833 --> 00:24:52,366 Maaf, karena terus mengulangi ini pak. 268 00:24:59,366 --> 00:25:00,500 Kuyakin kau tak melihatnya... 269 00:25:00,600 --> 00:25:01,866 Ini berdetak! 270 00:25:02,466 --> 00:25:04,666 Berlindung sekarang! Cepat! Cepat! 271 00:25:04,666 --> 00:25:05,866 Cepat Wardy! 272 00:25:05,866 --> 00:25:06,666 Ayo Kris! 273 00:25:06,666 --> 00:25:07,566 Cepat! 274 00:25:08,100 --> 00:25:10,533 Ayo. berlindung. 275 00:25:11,466 --> 00:25:13,800 Ini mulai berdetak sekitar 10 detik lalu. 276 00:25:13,800 --> 00:25:15,266 Penghenti jamnya sudah tak berfungsi. 277 00:25:15,266 --> 00:25:16,666 Kenapa masih aktif? 278 00:25:16,666 --> 00:25:18,133 Jelas sudah tak fungsi 'kan? 279 00:25:20,066 --> 00:25:21,966 Ambil S-Set, Kopral. 280 00:25:28,200 --> 00:25:29,200 Taruh sana. 281 00:25:32,100 --> 00:25:33,100 Metode J. 282 00:25:33,100 --> 00:25:35,766 Kau yakin, pak? / Ada pilihan apa lagi, Doots? 283 00:25:35,833 --> 00:25:36,666 Izin bicara, pak. 284 00:25:36,666 --> 00:25:38,766 Tidak, kau berlindunglah. 285 00:25:38,766 --> 00:25:39,766 Kontrol, pemicu timer aktif lagi 286 00:25:39,766 --> 00:25:42,733 dan bom tak stabil lagi. 287 00:25:42,800 --> 00:25:44,033 Mayor akan mengebor pemicu, 288 00:25:44,033 --> 00:25:46,500 lalu mengisi cairan untuk menyumbat mekanisnya. 289 00:25:46,633 --> 00:25:49,966 Ini pilihan terakhir kita. / Dipahami. 290 00:25:58,966 --> 00:25:59,966 Oke, Doots. 291 00:26:01,400 --> 00:26:02,733 Aku mulai mengebor. 292 00:26:04,400 --> 00:26:05,800 Baik, pengeboran telah dimulai. 293 00:26:25,266 --> 00:26:26,566 Bu, lihat ini. 294 00:26:26,900 --> 00:26:28,400 Ini sudut pandang drone. 295 00:26:29,600 --> 00:26:30,833 Penjinak bom juga ada di sana. 296 00:26:30,833 --> 00:26:32,566 Mereka punya generator aktif untuk memasok listrik ke peralatan mereka. 297 00:26:32,566 --> 00:26:35,966 Jadi aku berasumsi hotspot itu milik mereka. Lalu apa itu? 298 00:26:37,666 --> 00:26:39,866 Aliran listrik terputus di area itu 299 00:26:39,866 --> 00:26:41,100 harus ini tak mungkin terjadi. 300 00:27:09,300 --> 00:27:10,100 Bu? 301 00:27:15,600 --> 00:27:18,600 Penjinak bom, hentikan operasi. / Dihentikan? 302 00:27:18,800 --> 00:27:20,166 Bisa konfirmasi? Kita harus hentikan. 303 00:27:20,166 --> 00:27:21,866 Bu. / Konfirmasi, hentikan. 304 00:27:24,800 --> 00:27:27,866 Hentikan pengeboran! / Apa kau bercan... 305 00:27:34,500 --> 00:27:36,033 Kami hentikan pengeboran 306 00:27:36,033 --> 00:27:37,633 bisa berikan informasi? 307 00:27:37,633 --> 00:27:39,900 Kami mendeteksi tanda panas di dalam zona pengamanan. 308 00:27:39,900 --> 00:27:41,300 Kita harus selidiki. 309 00:27:41,300 --> 00:27:43,200 Kami duga masih ada orang di sana. 310 00:27:44,666 --> 00:27:47,566 Polisi telah mendeteksi ada sumber tanda panas tak dikenal. 311 00:27:52,366 --> 00:27:53,966 Kepala Inspektur, apa yang terjadi? 312 00:27:54,366 --> 00:27:55,200 Maaf, Mayor, 313 00:27:55,200 --> 00:27:56,800 kami harus kirimkan kendaraan ke lokasi itu. 314 00:27:56,833 --> 00:27:59,266 Kami akan menghubungkanmu ke radio polisi untuk mengetahui perkembangannya. 315 00:27:59,266 --> 00:28:01,466 Aku sedang menangani posedur yang sangat berbahaya. 316 00:28:01,466 --> 00:28:03,266 Bahkan dinding mitigasi belum selesai. 317 00:28:03,266 --> 00:28:04,900 Artinya kalau bom itu meledak 318 00:28:05,366 --> 00:28:07,500 tak perlu kukasih tahu seberapa parah dampaknya. 319 00:28:07,500 --> 00:28:09,066 Aku mengerti, Mayor. 320 00:28:09,066 --> 00:28:11,166 Tapi kami tak mau membahayakan masyarakat. 321 00:28:11,400 --> 00:28:12,966 Kami akan upayakan secepatnya. 322 00:28:38,290 --> 00:28:39,290 Sialan. 323 00:28:50,444 --> 00:28:51,744 Ketemu. 324 00:28:54,766 --> 00:28:56,333 Sudah semuanya? / Yeah. 325 00:28:56,566 --> 00:28:58,500 Hey, masukkan ke troli. 326 00:28:59,224 --> 00:29:00,224 Mungkin. 327 00:29:01,566 --> 00:29:02,366 Baik. 328 00:29:23,433 --> 00:29:24,300 Kopral, 329 00:29:25,033 --> 00:29:27,266 lekas berlindung sekarang! 330 00:29:28,100 --> 00:29:28,933 Masuk! 331 00:29:29,966 --> 00:29:31,600 Hey, jelaskan. 332 00:29:31,800 --> 00:29:33,100 Penghenti jam tak fungsi, pak. 333 00:29:33,100 --> 00:29:34,300 Itu kewajibanku. 334 00:29:34,300 --> 00:29:37,000 Kau membahayakan nyawa di dekat bom aktif. 335 00:29:37,166 --> 00:29:38,233 Bom itu berdetak, sungguh 336 00:29:38,233 --> 00:29:40,133 apa yang kau pikirkan? Hey. 337 00:29:40,166 --> 00:29:42,200 Itu cuma peralatan, ngerti? 338 00:29:43,233 --> 00:29:44,866 Tak sepadan dengan nyawamu. 339 00:29:47,300 --> 00:29:48,966 Tolong berlindunglah, mau? 340 00:29:50,200 --> 00:29:51,100 Kumohon. 341 00:30:11,300 --> 00:30:12,300 Polisi! Polisi! 342 00:30:12,324 --> 00:30:13,724 Diam dulu, diam! 343 00:30:28,066 --> 00:30:29,700 Disini Alpha Hotel 3-2. 344 00:30:29,700 --> 00:30:31,866 Kami mulai pencarian di Gedung Portlea. 345 00:30:31,966 --> 00:30:33,966 Sejauh ini tak ada aktifitas mencurigakan. 346 00:30:34,466 --> 00:30:36,133 Sekarang kami periksa pintu masuk. 347 00:30:38,300 --> 00:30:39,566 Pintu masuk terkunci. 348 00:30:40,166 --> 00:30:41,900 Kami akan periksa area sekitar. 349 00:30:43,000 --> 00:30:44,866 Terus bunyi tick tick tick. 350 00:30:51,633 --> 00:30:53,866 Ya sudah kawan-kawan, selesaikan tanpa berisik. 351 00:31:08,000 --> 00:31:10,100 Tanda panas itu nampaknya sudah hilang. 352 00:31:17,400 --> 00:31:18,200 Mayor, siaga 353 00:31:18,200 --> 00:31:19,166 setelah area diamankan, 354 00:31:19,166 --> 00:31:20,700 kemudian kau bisa lanjutkan kerja. 355 00:31:21,466 --> 00:31:23,000 Alpha Hotel 3-2 356 00:31:23,000 --> 00:31:25,533 keluar dari zona pengamanan setelah selesai pemeriksaan. 357 00:31:35,200 --> 00:31:36,433 Oh, permisi, pak. 358 00:31:36,433 --> 00:31:37,600 Kau tak boleh di belakang sini. 359 00:31:37,600 --> 00:31:39,066 Seluruh area ini telah diwvakuasi. 360 00:31:39,066 --> 00:31:40,066 Disini tak aman, pak. 361 00:31:40,066 --> 00:31:41,866 Tolong, bisa jalan ke sini. 362 00:31:42,966 --> 00:31:43,933 Pak.. 363 00:31:44,566 --> 00:31:46,300 Berhenti! / Polisi ke sini, cepat pergi 364 00:31:46,300 --> 00:31:47,266 lari, lekas! 365 00:31:50,900 --> 00:31:52,100 Bagaimana? 366 00:31:52,100 --> 00:31:54,200 Ini terkunci. Kuambilkan pemotong kawat. 367 00:31:54,224 --> 00:31:56,224 Berhenti! 368 00:31:56,233 --> 00:31:57,266 Pria kulit putih penyusup itu 369 00:31:57,266 --> 00:31:59,300 kabur masuk ke Portlea House. 370 00:32:02,800 --> 00:32:04,600 Buang peralatan kalian dan pergi dari sini. 371 00:32:15,466 --> 00:32:16,966 Aku ada firasat buruk. 372 00:32:17,833 --> 00:32:20,466 Lekas pakai helm kalian. Pakai! 373 00:32:22,400 --> 00:32:24,300 Pengamanan polisi telah diterobos. 374 00:32:24,900 --> 00:32:26,500 Kami tak bisa berbuat apa-apa. 375 00:32:26,666 --> 00:32:28,600 Berlindung dan tutup telinga kalian! 376 00:32:28,800 --> 00:32:30,333 Bom bisa meledak kapan saja. 377 00:32:30,366 --> 00:32:31,566 Kau dengar itu, Earl? / Ya, pak. 378 00:32:31,590 --> 00:32:32,590 Tutup telingamu! 379 00:32:33,866 --> 00:32:34,700 Ini dia. 380 00:32:34,700 --> 00:32:35,766 Awas tanganmu! 381 00:32:36,066 --> 00:32:36,866 Ya. 382 00:32:37,600 --> 00:32:39,300 Doots, turun dari dek sekarang! 383 00:32:41,700 --> 00:32:43,866 Kami masuk pintu belakang, mengejar. 384 00:32:52,266 --> 00:32:53,533 Detak jam berhenti! 385 00:32:57,157 --> 00:32:58,157 Sial! 386 00:33:25,500 --> 00:33:26,966 Kau tak apa-apa? / Ya. 387 00:33:27,010 --> 00:33:28,376 Kopral! 388 00:33:28,466 --> 00:33:29,466 Hitung anggota. 389 00:33:29,600 --> 00:33:30,400 Semua selamat, pak. 390 00:33:30,400 --> 00:33:32,066 Eazzi! / Kami tak apa-apa, bos. 391 00:33:32,966 --> 00:33:35,666 Doots, kau dengar aku? / Ya. 392 00:33:39,800 --> 00:33:41,800 Kuingin lihat kardusnya. / Tersegel di dalam sini. 393 00:33:41,800 --> 00:33:43,200 Aku harus periksa isinya. 394 00:33:43,200 --> 00:33:44,466 Polisi ada di luar. 395 00:33:44,466 --> 00:33:45,233 Apa kau tak percaya aku? 396 00:33:45,233 --> 00:33:46,966 Tak penting polisi. / Percayalah, ada polisi! 397 00:33:47,000 --> 00:33:48,500 Mereka di belakang, mobilnya kosong. 398 00:33:50,833 --> 00:33:51,633 Kau tak apa-apa? Newman? 399 00:33:51,633 --> 00:33:53,466 Kurasa tulang rusukku patah. 400 00:33:55,600 --> 00:33:57,633 Puas? / Sangat puas. 401 00:33:57,633 --> 00:33:58,433 Tetap sesuai rencana. 402 00:33:58,433 --> 00:33:59,600 Kamu juga, tolol. 403 00:34:06,433 --> 00:34:07,433 Meminta bantuan. 404 00:34:07,457 --> 00:34:08,465 Ini situasi darurat. 405 00:34:08,666 --> 00:34:10,966 Petugas Newman terluka. / Kirim ambulans ke sana sekarang. 406 00:34:10,966 --> 00:34:13,166 Penjinak bom, kalian dengar aku, sekian. 407 00:34:16,900 --> 00:34:19,100 Disini Gold. Kau dengar aku? Sekian. 408 00:34:20,124 --> 00:34:21,424 Penjinak bom disini. 409 00:34:21,433 --> 00:34:24,200 Kami semua tak apa-apa, agak gemetaran saja. 410 00:34:24,233 --> 00:34:25,500 Senang mendengar suaramu. 411 00:34:26,066 --> 00:34:27,566 Apa ada korban di zona pengamanan? 412 00:34:27,566 --> 00:34:29,700 Tak ada luka serius disini, 413 00:34:29,700 --> 00:34:31,033 bagaimana yang di zona pengamanan? 414 00:34:31,033 --> 00:34:33,000 Salah satu petugas di zona pengamanan terluka. 415 00:34:33,166 --> 00:34:35,900 Menunggu konfirmasi apakah ada lagi warga yang menyusup. 416 00:34:39,166 --> 00:34:39,966 Sial! 417 00:34:49,290 --> 00:34:50,790 Oke. 418 00:35:13,300 --> 00:35:15,666 Joel, bisa tampilkan yang itu dan putar ulang? 419 00:35:21,166 --> 00:35:22,366 Mungkin mereka bekerja di bawah tanah 420 00:35:22,366 --> 00:35:23,466 dan tak mendengar peringatan. 421 00:35:28,100 --> 00:35:30,100 Cari lokasi tepatnya dan kirim seseorang ke sana. 422 00:35:30,100 --> 00:35:30,900 Ya, bu. 423 00:35:31,166 --> 00:35:33,166 Baling-baling tak fungsi. / Apa maksudmu? 424 00:35:33,190 --> 00:35:35,165 Ini tak fungsi. / Apa maksudmu tak fungsi? 425 00:35:35,166 --> 00:35:36,333 Kenapa ini? 426 00:35:36,334 --> 00:35:38,134 Sialan. Ganti saja, ya? 427 00:35:38,158 --> 00:35:39,199 Baiklah. 428 00:35:39,200 --> 00:35:40,166 Kadang memang begini. 429 00:35:40,166 --> 00:35:41,266 Baling-baling macet. / Kuurus punyamu 430 00:35:41,266 --> 00:35:42,400 kau urus punyaku. 431 00:35:42,424 --> 00:35:44,424 Sudah, sekarang kardusnya. 432 00:35:51,766 --> 00:35:53,666 Kau siap, kawan? / Yeah. 433 00:36:00,600 --> 00:36:02,100 Oke, aku terbang. / Bagus. 434 00:36:11,224 --> 00:36:13,224 Oke, tenang. 435 00:36:21,466 --> 00:36:23,000 Tetap temani dia, ambulans dalam perjalanan. 436 00:36:23,000 --> 00:36:24,133 Yeah, segeralah datang. 437 00:36:27,200 --> 00:36:28,466 Dengar, tolonglah. 438 00:36:28,466 --> 00:36:30,833 Bomnya sudah meledak, tak ada bahaya lagi. 439 00:36:30,833 --> 00:36:33,100 Aku ngerti, kita tunggu sebentar lagi saja. Paham? 440 00:36:37,253 --> 00:36:41,253 -M arkas138- Rejeki depan mata 441 00:36:41,254 --> 00:36:45,254 -Marka s138- Pertama kali dapat 50% & FC 442 00:36:45,255 --> 00:36:49,255 -Mar kas138- Uang kembali 100persen 443 00:36:55,433 --> 00:36:56,300 Sedang turun. 444 00:37:17,400 --> 00:37:18,366 Ayo 445 00:37:18,390 --> 00:37:19,965 Aku tak apa-apa. / Ambulans sedang ke sini, kawan. 446 00:37:20,000 --> 00:37:20,633 Boleh aku pergi? 447 00:37:20,633 --> 00:37:22,300 Bisa kukejar mereka? / Pergilah. Sana pergilah. 448 00:37:38,666 --> 00:37:40,066 Lari, cepat, cepat! 449 00:37:48,833 --> 00:37:50,200 Disini Alpha Hotel 2-7 450 00:37:50,200 --> 00:37:52,800 Ada 2 orang keluar dari Portlea House. Kami kejar mereka. 451 00:37:53,166 --> 00:37:55,066 Hubungkan aku ke SCO-19. 452 00:37:55,066 --> 00:37:57,533 Kita perlu segera menyiapkan persenjataan. / Laksanakan. 453 00:38:22,800 --> 00:38:23,966 Mundur! Mundur! 454 00:38:45,566 --> 00:38:46,766 Aku mendekati tenda. 455 00:38:52,066 --> 00:38:53,000 Kau aman? / Yeah, 456 00:38:53,000 --> 00:38:54,400 kita aman tapi polisi datang. 457 00:38:54,400 --> 00:38:56,100 Kita lanjut sesuai rencana? / Ya. 458 00:38:59,124 --> 00:39:01,124 Diam dulu. 459 00:39:01,148 --> 00:39:03,148 Jangan pakai senter atau radio. Ayo lekas! 460 00:39:13,172 --> 00:39:15,172 Lewat sini. 461 00:39:18,200 --> 00:39:19,000 Ikuti aku. 462 00:39:22,124 --> 00:39:23,524 Jangan bersuara. 463 00:39:26,248 --> 00:39:28,248 Periksa arah sini. 464 00:39:42,172 --> 00:39:44,172 Aman! 465 00:39:51,700 --> 00:39:52,866 G, kau dimana? 466 00:39:52,866 --> 00:39:55,166 Kita berangkat 2 menit lagi tanpa mereka. / Kita pergi sekarang. 467 00:39:55,166 --> 00:39:56,100 Itu yang kita sepakati. 468 00:39:56,100 --> 00:39:57,466 G, masuk. Masuk, G. 469 00:39:57,466 --> 00:39:58,566 Kita harus pergi, G. 470 00:40:16,290 --> 00:40:31,290 --Markas138-- Hadiah besar menanti: 50% + Free 15k | Casback 100% 471 00:40:40,166 --> 00:40:44,966 Brengsek! Lepaskan aku. 472 00:40:45,033 --> 00:40:46,800 Sialan! 473 00:40:57,100 --> 00:40:58,100 Terima kasih. 474 00:40:58,500 --> 00:41:00,133 Airnya sudah ngalir lagi. 475 00:41:00,433 --> 00:41:01,233 Bagus! 476 00:41:01,833 --> 00:41:02,766 Nikmati kuenya. 477 00:41:02,766 --> 00:41:03,966 Aku membuat untukmu. / Terima kasih. 478 00:41:03,966 --> 00:41:05,566 Aku yang buat sendiri. 479 00:41:06,366 --> 00:41:08,166 Terima ini. / Terima kasih. 480 00:41:14,266 --> 00:41:15,766 Naik. Ayo. 481 00:41:19,000 --> 00:41:19,933 Ayo pergi. 482 00:41:29,600 --> 00:41:30,400 Aman. 483 00:41:31,400 --> 00:41:32,666 Maaf, kalau ngomong begini, pak... 484 00:41:32,833 --> 00:41:34,466 tak bermaksud melampaui batas wewenang, tapi... 485 00:41:34,466 --> 00:41:36,266 kita harus teliti jejak kimia bahan peledak tersebut. 486 00:41:36,266 --> 00:41:38,900 Mereka tidak menguji coba bom Perang Dunia 2, Kopral. 487 00:41:38,900 --> 00:41:40,766 Karena tak ada yang diuji coba. 488 00:41:40,766 --> 00:41:42,100 Itu maksudku, pak. 489 00:41:42,300 --> 00:41:44,400 Aku tak sepenuhnya yakin itu bom Perang Dunia 2. 490 00:41:49,500 --> 00:41:50,833 Saat ku di sana bisa kulihat 491 00:41:50,833 --> 00:41:52,633 tingkat korosinya tak sebanding dengan apapun 492 00:41:52,633 --> 00:41:53,900 dengan yang kita lihat di pelatihan. 493 00:41:54,400 --> 00:41:56,233 Mungkin tak nambah info lain 494 00:41:56,233 --> 00:41:58,033 tapi mungkin bisa menuntun kita ke suatu tempat 495 00:41:58,033 --> 00:41:59,233 dan kau bisa... / Oke, oke. 496 00:41:59,233 --> 00:42:01,866 Kami akan meneruskan laporan ini untuk penyelidikan lebih lanjut. 497 00:42:02,366 --> 00:42:03,866 Paham? Dan itu tugasnya polisi. 498 00:42:04,266 --> 00:42:05,700 Tak ada salahnya diperiksa. 499 00:42:09,000 --> 00:42:09,800 Tidak. 500 00:42:19,224 --> 00:42:23,024 --Markas138-- Hadiah besar menanti: 50% + Free 15k | Casback 100% 501 00:42:24,366 --> 00:42:26,766 Mayor Transter disini. / Silahkan, Mayor. 502 00:42:26,766 --> 00:42:29,600 Salah satu anggota tim kami memperhatikan beberapa kemungkinan anomali 503 00:42:29,600 --> 00:42:31,100 dengan bom itu yang mungkin mau kau lihat. 504 00:42:31,100 --> 00:42:33,066 Maaf, anomali apa? 505 00:42:33,100 --> 00:42:36,166 Kami kurang yakin, jadi tim forensik bisa bantu, tapi 506 00:42:37,200 --> 00:42:40,700 ada kemungkinan itu bukanlah bom asli dari tahun 1940-an. 507 00:42:44,000 --> 00:42:47,033 Aku tak ngerti. / Jujur, aku juga tak ngerti. 508 00:42:47,033 --> 00:42:49,666 Jadi kusarankan kau ambil sampel residu bahan peledak itu 509 00:42:49,666 --> 00:42:51,166 untuk mendeteksi adanya jejak kimia apapun. 510 00:42:52,166 --> 00:42:54,833 Pasca ledakan, pekerjaan kami secara teknis telah selesai, 511 00:42:54,833 --> 00:42:56,366 kecuali tinggal pembersihan dan pelaporan. 512 00:42:56,366 --> 00:42:59,100 Jadi sekarang kuserahkan sama kalian. / Baiklah. 513 00:42:59,100 --> 00:43:00,933 Terima kasih, kami akan urus dari sini. 514 00:43:02,000 --> 00:43:03,966 Menutup komunikasi kepolisian sekarang. 515 00:43:04,233 --> 00:43:06,100 Terus hubungi bisa ada kabar terbaru. 516 00:43:17,400 --> 00:43:18,733 Oh, sialan. 517 00:43:22,600 --> 00:43:24,300 Y, kau dengar? Y? 518 00:43:25,066 --> 00:43:26,966 Alpha Whiskey 4-5-3-8, kontrol, 519 00:43:27,033 --> 00:43:29,433 aku di rubanah Portlea House 11, 520 00:43:29,566 --> 00:43:30,766 ada lubang besar 521 00:43:30,766 --> 00:43:32,566 di dinding bekas dibor ke gudang rubanah, mengarah ke... 522 00:43:32,633 --> 00:43:34,600 brankas bank di sebelah Portley House 523 00:43:34,600 --> 00:43:35,566 di Edgeware Road. 524 00:43:35,566 --> 00:43:37,900 Kurasa ada orang merampok bank itu selama evakuasi. 525 00:43:38,266 --> 00:43:41,133 Ulangi, kulaporkan ada perampokan bank. / Permisi. 526 00:43:42,666 --> 00:43:43,833 Situasi darurat. 527 00:43:43,833 --> 00:43:45,833 Tampaknya telah terjadi perampokan bank besar-besaran 528 00:43:45,833 --> 00:43:49,566 di Edgeware Road. Kuulangi, perampokan bank di Edgeware Road. 529 00:43:56,253 --> 00:44:01,253 --Markas138-- Hadiah besar menanti: 50% + Free 15k | Casback 100% 530 00:44:02,277 --> 00:44:05,277 Bagaimana kabar pesawat kita? 531 00:44:05,301 --> 00:44:06,301 Apa yang terjadi? 532 00:44:06,325 --> 00:44:07,999 Jangan kita lewatkan kesempatan ini. 533 00:44:08,000 --> 00:44:10,566 Pos Pemeriksaan A: Westway dan Royal Oak. 534 00:44:10,966 --> 00:44:13,733 Pos Pemeriksaan A: Maida Vale dan Sutherland Avenue. 535 00:44:17,600 --> 00:44:20,600 Pos Pemeriksaan C: Edgware Road dan Bayswater Road. 536 00:44:38,500 --> 00:44:40,500 Kau dengar? / Ya. 537 00:44:40,500 --> 00:44:41,266 Ya, kamu dimana? 538 00:44:41,266 --> 00:44:44,000 Portobello Road dan Westbourne Grove. 539 00:44:44,000 --> 00:44:45,200 Temui aku dekat Westway. 540 00:44:45,200 --> 00:44:47,133 Oke, pergilah ke ujung Portobello Road 541 00:44:47,134 --> 00:44:48,301 Pergilah ke ujung Jalan Portobello... / Di bawah Westway. 542 00:45:07,225 --> 00:45:08,225 Di sini. 543 00:45:16,200 --> 00:45:17,200 Astaga. 544 00:45:17,224 --> 00:45:17,832 Kau bau banget! 545 00:45:17,833 --> 00:45:19,100 Habis berenang di comberan? 546 00:45:19,100 --> 00:45:21,666 Buka jendelanya. / Aku sangat menikmatinya. 547 00:45:22,100 --> 00:45:23,100 Ayo jalan. 548 00:45:23,124 --> 00:45:25,124 Pindahkan kardus-kardus itu ke belakang. 549 00:45:30,666 --> 00:45:31,466 Nih. / Apa ini? 550 00:45:32,433 --> 00:45:33,233 Kue. 551 00:45:33,866 --> 00:45:35,200 Selamat ultah buatku? 552 00:45:35,766 --> 00:45:37,066 Sini berikan. 553 00:45:37,066 --> 00:45:38,200 Maksudmu yang ini? Kau mau periksa lagi? 554 00:45:38,200 --> 00:45:39,033 Aku tak mau memeriksanya. 555 00:45:39,033 --> 00:45:40,266 Maksudku... supaya kalau dihentikan polisi 556 00:45:40,266 --> 00:45:42,166 aku tak mau itu terlihat ada di depan. 557 00:45:45,600 --> 00:45:46,800 Terima kasih banyak. 558 00:45:49,566 --> 00:45:50,766 Terlalu dekat. 559 00:45:54,633 --> 00:45:56,133 Pelan, pelan-pelan. 560 00:45:59,366 --> 00:46:00,466 Saatnya pertunjukan. 561 00:46:02,066 --> 00:46:06,133 Sial, disini kurang aman. Sudah dicegat. 562 00:46:09,266 --> 00:46:11,033 Ah, aku kerja di saluran got. 563 00:46:11,033 --> 00:46:12,166 Bau tak enak sudah membuktikan. 564 00:46:19,290 --> 00:46:21,290 GREATER LONDON WATER (AIR LONDOR RAYA) 565 00:46:45,033 --> 00:46:47,000 Apa kabar? Tujuanmu mau kemana? 566 00:46:47,200 --> 00:46:49,133 Mana dokumennya? / Aku yang bawa dokumennya. 567 00:46:51,033 --> 00:46:51,833 Nih. 568 00:46:57,257 --> 00:46:59,257 Silahkan lewat. 569 00:47:01,281 --> 00:47:04,181 Selamat pagi, pak. Siahkan keluar dari mobil. 570 00:47:05,466 --> 00:47:07,000 Terima kasih banyak. 571 00:47:24,200 --> 00:47:26,933 Baunya mantap juga, ya? / Hari ini cukup sibuk. 572 00:47:35,166 --> 00:47:36,266 Permisi, bu. 573 00:47:37,200 --> 00:47:38,000 Lihat. 574 00:47:38,633 --> 00:47:41,000 Logo London Water. / Kirimkan semua unit. 575 00:47:44,100 --> 00:47:46,833 Silahkan, Clareese. / Kantor pers butuh perkembangan terbaru. 576 00:47:46,966 --> 00:47:48,300 Jangan dulu. / Baik. 577 00:47:48,300 --> 00:47:49,600 Kuharus lihat TKP. 578 00:48:07,433 --> 00:48:08,766 Carilah kendaraan apapun 579 00:48:08,766 --> 00:48:10,200 yang ada logonya London Water. 580 00:48:11,300 --> 00:48:12,633 Pos Periksa Foxtrot disini. 581 00:48:12,633 --> 00:48:15,033 Kurasa kami telah mengizinkan mobil Van Water lewat beberapa menit lalu 582 00:48:15,066 --> 00:48:15,966 menuju barat. 583 00:48:55,290 --> 00:48:56,290 Ayo jalan terus! 584 00:49:00,214 --> 00:49:01,714 Bagus sekali! 585 00:49:02,238 --> 00:49:03,238 Mantul, yah! 586 00:49:38,233 --> 00:49:39,066 Makasih. 587 00:49:41,900 --> 00:49:42,700 Claresee, 588 00:49:42,866 --> 00:49:45,400 kuingin tahu nama-nama pemilik semua apartemen 589 00:49:45,400 --> 00:49:47,266 di Portlea House. 590 00:49:47,290 --> 00:49:49,290 Utamanya apartemen 79. 591 00:49:49,900 --> 00:49:50,700 Bos. 592 00:50:01,633 --> 00:50:02,733 Siang, Kolonel. 593 00:50:05,900 --> 00:50:06,966 Terima kasih, Kopral. 594 00:50:09,633 --> 00:50:11,333 Ini Jenderal CFA Minton. (analisis keuangan) 595 00:50:12,166 --> 00:50:13,466 Siang, Jenderal. 596 00:50:17,233 --> 00:50:20,533 Mayor Tranter. Aku operator AOD yang bertugas di lokasi hari ini. 597 00:50:20,633 --> 00:50:23,100 Mungkin butuh berjam-jam sebelum mereka mengizinkan siapapun masuk. 598 00:50:23,433 --> 00:50:24,700 Kami ada penerbangan jam 6. 599 00:50:24,700 --> 00:50:25,766 Bisa kami ambil tas saja? 600 00:50:25,766 --> 00:50:26,866 Kami tinggal di Portlea House 601 00:50:26,866 --> 00:50:28,300 sekitar pojokan situ. / Maaf, 602 00:50:28,300 --> 00:50:29,866 kau tinggal di Portlea House? 603 00:50:30,466 --> 00:50:31,833 Yeah. / Baiklah. 604 00:50:31,833 --> 00:50:33,400 Kau harus ikut denganku. / Mengapa? 605 00:50:33,400 --> 00:50:34,800 Kami hanya butuh pernyataan seorang saksi 606 00:50:34,800 --> 00:50:36,666 karena ada insiden di alamatmu. 607 00:50:36,766 --> 00:50:37,966 Paham? Mari. 608 00:50:37,966 --> 00:50:40,500 Apa yang dia katakan? / Boleh bawa keluargamu, pak. 609 00:50:40,524 --> 00:50:42,524 Kita disuruh ikut mereka. / Kemana? 610 00:50:42,666 --> 00:50:44,333 Berapa nomor apartemennya tadi? 611 00:50:44,366 --> 00:50:45,266 79. 612 00:50:45,900 --> 00:50:46,700 Baik. 613 00:50:47,833 --> 00:50:50,000 Kami bersama orang yang ditinggal di Portlea House, 614 00:50:50,000 --> 00:50:51,666 mereka tinggal di apartemen 79. 615 00:50:51,666 --> 00:50:54,700 Mengapa kau tak segera melaporkan kekhawatiranmu? 616 00:50:54,700 --> 00:50:56,966 Pak, dengan segala hormat, itu lebih ke urusannya Kopral. 617 00:50:57,266 --> 00:50:59,833 Aku berupaya agar bom itu tetap aman. 618 00:50:59,833 --> 00:51:01,500 Kau tetap saja harus melaporkannya. 619 00:51:02,300 --> 00:51:04,500 Tapi kami tahu kau enggan melibatkan atasan 620 00:51:04,500 --> 00:51:06,366 dalam pengambilan keputusan, Mayor Tranter. 621 00:51:08,200 --> 00:51:10,300 Aku sudah diberitahu tentangmu dalam perjalanan ke sini. 622 00:51:10,833 --> 00:51:13,033 Pembangkanganmu di masa lalu disebutkan, 623 00:51:13,033 --> 00:51:14,966 tapi juga fakta bila kau kehilangan beberapa 624 00:51:15,266 --> 00:51:18,100 rekan dalam keadaan sulit. 625 00:51:19,266 --> 00:51:21,100 Bisa tetap pada pertanyaan? 626 00:51:22,433 --> 00:51:25,333 Bisakah kau melaporkan anomali itu lebih awal? 627 00:51:26,166 --> 00:51:27,100 Aku berada dalam situasi kategori A 628 00:51:27,100 --> 00:51:29,966 di sebelah bom aktif seberat 500 kilogram. 629 00:51:30,300 --> 00:51:32,000 Itu prioritasku, pak. 630 00:51:36,233 --> 00:51:37,500 Forensik kepolisian telah tiba 631 00:51:37,500 --> 00:51:38,900 mari kita dengar pendapat mereka. 632 00:51:42,233 --> 00:51:43,066 Terima kasih, Mayor. 633 00:51:43,066 --> 00:51:43,866 Ya, pak. 634 00:51:44,366 --> 00:51:45,733 Lanjutkan. / Terima kasih, pak. 635 00:51:49,253 --> 00:51:53,253 -M arkas138- Rejeki depan mata 636 00:51:53,254 --> 00:51:57,254 -Marka s138- Pertama kali dapat 50% & FC 637 00:51:57,255 --> 00:52:01,255 -Mar kas138- Uang kembali 100persen 638 00:52:19,200 --> 00:52:21,900 Kenapa ini terjadi? 639 00:52:22,000 --> 00:52:25,033 Kita salah apa hingga bernasib begini? 640 00:52:30,033 --> 00:52:31,400 Kami mewawancarai keluarga yang 641 00:52:31,400 --> 00:52:32,666 gudang batu peyimpanannya dipakai selama perampokan. 642 00:52:32,666 --> 00:52:33,700 Akan kesana sebentar lagi. 643 00:52:36,300 --> 00:52:37,366 Pakaian kering. 644 00:52:37,390 --> 00:52:40,065 Taruh radio, seragam kalian yang bau ke sini 645 00:52:40,100 --> 00:52:41,300 dan akan kubakar bersama mobil vannya. 646 00:52:42,466 --> 00:52:44,166 Kau mau kami buka baju disini? 647 00:52:45,766 --> 00:52:46,666 Tak usah malu. 648 00:53:01,900 --> 00:53:03,766 Aku suka emas, bro. Mau bilang apa? 649 00:53:08,066 --> 00:53:09,466 Aku beli sesuatu buat ibuku. 650 00:53:12,700 --> 00:53:14,000 Bocah nakal. 651 00:53:14,024 --> 00:53:15,224 Nih, bro. 652 00:53:17,300 --> 00:53:18,400 Mereka tak punya penerjemah 653 00:53:18,400 --> 00:53:20,800 tapi putranya cukup lancar berbahasa Inggris. 654 00:53:21,224 --> 00:53:23,224 RUANG WAWANCARA YUDISIAL 655 00:53:26,100 --> 00:53:27,266 Ada yang mau air minum? 656 00:53:29,300 --> 00:53:30,200 Tak usah. 657 00:53:31,224 --> 00:53:36,124 Kau perlu jelaskan para pekerja dan kunci-kunci sama mereka. 658 00:53:36,266 --> 00:53:38,800 Gini, sepertinya apartemenmu 659 00:53:38,833 --> 00:53:40,666 mungkin terkait dengan tindak kejahatan. 660 00:53:40,900 --> 00:53:43,800 Kau tahu soal itu? / Tidak. 661 00:53:44,124 --> 00:53:45,599 Kuncinya adalah Rahimullah. 662 00:53:45,700 --> 00:53:46,666 Rahimullah kuncinya. 663 00:53:46,666 --> 00:53:47,766 Maaf, maaf... 664 00:53:47,766 --> 00:53:49,266 kunci apa? 665 00:53:49,966 --> 00:53:51,400 Jadi begini. 666 00:53:51,400 --> 00:53:53,833 2 pria ini muncul di depan pintu kami 667 00:53:53,833 --> 00:53:55,033 mereka pakai seragam kerja biru 668 00:53:55,033 --> 00:53:57,100 dan membawa dokumen dari pemilik bangunan, 669 00:53:57,100 --> 00:54:00,300 dan mereka bilang menginginkan kunci 670 00:54:00,300 --> 00:54:01,133 ke gudang bawah tanah. 671 00:54:01,433 --> 00:54:02,900 Mereka mau naruh peralatan bangunan 672 00:54:02,900 --> 00:54:04,833 atau apalah di sana dan 673 00:54:04,833 --> 00:54:05,933 kami berikan kunci pada mereka. 674 00:54:06,466 --> 00:54:08,466 Tn. Kaz... Kazza. 675 00:54:08,633 --> 00:54:09,200 Maaf, 676 00:54:09,200 --> 00:54:10,400 bagaimana cara mengucapkan ini. 677 00:54:10,400 --> 00:54:12,566 Panggil saja Rahim. Tak apa. / Rahim, 678 00:54:13,066 --> 00:54:15,733 apa mereka yang bawa kuncinya? / Ya. 679 00:54:16,233 --> 00:54:17,100 Mereka 680 00:54:17,100 --> 00:54:18,133 yang bawa kuncinya. 681 00:54:19,700 --> 00:54:20,800 Kuncinya adalah... 682 00:54:20,800 --> 00:54:24,366 Dia... / Ayahku melarangku memberikan kunci ke mereka 683 00:54:24,390 --> 00:54:25,290 Diamlah. 684 00:54:25,314 --> 00:54:27,314 Dia sedang menjelaskan. 685 00:54:27,338 --> 00:54:29,338 Sebentar, Ayah. 686 00:54:29,362 --> 00:54:31,299 Ayahku melarangku memberikan kunci ke mereka. 687 00:54:31,300 --> 00:54:33,266 tapi, bu... 688 00:54:33,266 --> 00:54:35,433 bagaimana kutahu itu penipuan? 689 00:54:35,433 --> 00:54:36,300 Kami imigran disini. 690 00:54:36,300 --> 00:54:39,033 Ada orang datang membawa dokumen resmi, kami turuti... 691 00:54:39,033 --> 00:54:40,800 kami menuruti ucapan mereka. Mereka meminta kunci, 692 00:54:40,800 --> 00:54:42,466 jadi kuberikan kunci ke mereka. 693 00:54:42,466 --> 00:54:42,966 Waktu itu... 694 00:54:42,966 --> 00:54:44,866 aku tak tahu kalau ada sesuatu... 695 00:54:45,066 --> 00:54:47,300 Aku paham, aku mengerti. 696 00:54:55,166 --> 00:54:56,400 Kami kehilangan jejak mobil van logo water itu 697 00:54:56,400 --> 00:54:58,900 bahkan pengenalan plat nomor tak menghasilkan apa-apa. / Oke... 698 00:54:58,900 --> 00:55:00,100 singkirkan zona pengamanan dan hentikan 699 00:55:00,100 --> 00:55:02,066 pos pemeriksaan. / Dimengerti. 700 00:55:02,833 --> 00:55:04,700 Kalian boleh masuk kembali sekarang. 701 00:55:05,966 --> 00:55:08,933 Terima kasih banyak. Oke. Terima kasih. 702 00:55:18,366 --> 00:55:19,700 Apaan ini? 703 00:55:21,900 --> 00:55:25,733 Ini berlian mentah premium. 704 00:55:28,066 --> 00:55:30,000 Bagaimana kau tahu itu ditaruh di kotak mana? 705 00:55:31,166 --> 00:55:32,300 Apa bedanya? 706 00:55:33,766 --> 00:55:35,700 Lagian, dia penjual berlian, betul? 707 00:55:36,300 --> 00:55:37,666 Itu urusan keluarga. 708 00:55:38,400 --> 00:55:40,533 Kami telah menambang ini turun temurun. 709 00:55:42,966 --> 00:55:44,333 Lantas kenapa kau merampok bank? 710 00:55:47,200 --> 00:55:48,666 Masalah keluarga itu rumit. 711 00:55:51,300 --> 00:55:52,400 Kayak potongan beling. 712 00:55:52,400 --> 00:55:55,000 Karena belum dipotong. 713 00:55:55,633 --> 00:55:56,933 Artinya itu tak terlacak. 714 00:55:57,433 --> 00:55:58,766 Tapi begitu dipotong 715 00:55:59,566 --> 00:56:01,200 nilainya bisa 30 juta. 716 00:56:03,066 --> 00:56:04,600 Serius? / Uh-huh. 717 00:56:07,600 --> 00:56:09,100 Kita bagi rata, ya? 718 00:56:14,633 --> 00:56:16,866 Apa boleh aku menelpon teman-temanku? 719 00:56:24,600 --> 00:56:26,866 Aku tak akan lama. / Oke. 720 00:56:49,266 --> 00:56:50,866 Ada yang mau bir? / Yeah, 721 00:56:50,866 --> 00:56:52,000 jelas mau. / Yeah. 722 00:56:52,266 --> 00:56:53,866 Lekas tiarap! 723 00:56:53,866 --> 00:56:55,066 Persetan kau! / Kubilang tiarap! 724 00:56:55,066 --> 00:56:56,000 Bangsat! Sini kau! 725 00:57:09,224 --> 00:57:10,224 Sial. 726 00:57:24,600 --> 00:57:25,566 Berdiri. 727 00:57:32,000 --> 00:57:34,700 Aku jalan... / Kau bangsat! 728 00:57:34,800 --> 00:57:36,566 Brengsek! Kau keparat! 729 00:57:36,800 --> 00:57:38,700 Kau brengsek, kau akan mampus! 730 00:57:45,300 --> 00:57:46,566 Aku tak bisa berlama-lama, Ludo. 731 00:57:54,233 --> 00:57:55,733 Hari ini tak jadi minum bir, bos? 732 00:57:56,300 --> 00:57:58,866 Kopral Hanson tidak setuju. 733 00:57:59,300 --> 00:58:00,566 Bukan aku yang memutuskan, pak. 734 00:58:00,566 --> 00:58:01,400 Tak apa. 735 00:58:02,200 --> 00:58:04,166 Ya sudah, lekas ambil kacamata sebelum dia berubah pikiran. 736 00:58:04,200 --> 00:58:05,133 Yeah. / Kawan-kawan. 737 00:58:05,134 --> 00:58:05,967 ambil minuman. 738 00:58:06,033 --> 00:58:07,966 Tentu kau tak mau merasa tak nyaman. 739 00:58:08,066 --> 00:58:08,700 Tidak, bos. 740 00:58:08,700 --> 00:58:09,800 Kau tak mengeluarkan buku catatanmu? 741 00:58:09,800 --> 00:58:11,033 Ini bukan untuk dicatat. 742 00:58:13,600 --> 00:58:14,400 Cangkir. 743 00:58:15,233 --> 00:58:17,300 Ayo. / Ya, mantap. 744 00:58:17,833 --> 00:58:18,900 Nih. / Bersulang. 745 00:58:20,400 --> 00:58:22,033 Makasih, kawan-kawan. 746 00:58:22,033 --> 00:58:23,000 Makasih semuanya. 747 00:58:23,666 --> 00:58:26,533 Bersulang untuk teman yang tiada. 748 00:58:26,700 --> 00:58:28,200 Untuk teman yang tiada. / Untuk teman yang tiada. 749 00:58:34,233 --> 00:58:35,200 Kerja bagus hari ini. 750 00:58:35,300 --> 00:58:36,100 Wardy. / Ya, pak. 751 00:58:39,166 --> 00:58:41,466 Senang bekerjasama denganmu hari ini, pak. 752 00:58:42,466 --> 00:58:43,400 Semangat, Martin. 753 00:58:44,800 --> 00:58:46,133 Yeah, bagus kawan. 754 00:58:47,166 --> 00:58:52,166 Anaki-anak, apa kalian akan beli sesuatu? 755 00:58:52,190 --> 00:58:53,190 Ya. 756 00:58:58,200 --> 00:58:59,666 Sepupuku sayang. 757 00:59:00,900 --> 00:59:02,366 Yamas. / Yamas. 758 00:59:04,700 --> 00:59:05,566 Bagus sekali. 759 00:59:16,333 --> 00:59:17,366 Tetaplah sama kami. 760 00:59:24,733 --> 00:59:26,766 Aku tak percaya sama orang itu. 761 00:59:30,800 --> 00:59:32,733 Yeah, kau sudah aman ke apartemenmu, 762 00:59:32,733 --> 00:59:33,533 tapi asal tahu saja 763 00:59:33,533 --> 00:59:35,633 tak ada listrik di seluruh area ini. 764 00:59:38,600 --> 00:59:40,133 Tak ada listrik. 765 00:59:40,157 --> 00:59:46,257 Kalau tak ada listrik, lift juga tak fungsi. Bagaimana kita naik ke lantai-8? 766 00:59:46,333 --> 00:59:47,333 Bagaimana dengan liftnya? 767 00:59:47,357 --> 00:59:48,199 Kau tak apa? / Ya. 768 00:59:48,223 --> 00:59:50,223 Tinggal satu lantai lagi. / Hati-hati, nak. 769 00:59:50,247 --> 00:59:51,665 Jangan takut. / Mau istirahat dulu? 770 00:59:52,166 --> 00:59:53,466 Tak usah, naik terus saja. 771 00:59:53,490 --> 00:59:54,890 Jangan sampai lepas. 772 00:59:56,300 --> 00:59:57,900 Berapa memang nilainya ini? 773 00:59:59,266 --> 01:00:03,266 Aku kurang yakin, mungkin 4,2. Semoga saja. 774 01:00:04,533 --> 01:00:05,466 Ayolah. 775 01:00:06,900 --> 01:00:08,266 Kenapa tak percaya aku? 776 01:00:11,800 --> 01:00:13,966 Bagaimana kau tahu ada berlian di bank itu? 777 01:00:13,966 --> 01:00:15,066 Itu kerjaanku. 778 01:00:15,700 --> 01:00:18,100 Jadi kamu tahu pemilik berlian ini, huh? 779 01:00:18,124 --> 01:00:20,124 Ya. / Siapa? 780 01:00:20,366 --> 01:00:23,200 Seorang pria mantan majikanku yang paling tidak kusuka. 781 01:00:24,866 --> 01:00:26,400 Mengapa? / Karena dia mau membunuhku. 782 01:00:28,224 --> 01:00:30,224 Sungguh? Kenapa? 783 01:00:32,066 --> 01:00:33,233 Kau mau tahu? 784 01:00:36,166 --> 01:00:37,466 Kami sudah bentuk kesepakatan yang bagus. 785 01:00:38,533 --> 01:00:40,933 Aku dulu sering terbang ke 786 01:00:40,933 --> 01:00:43,266 zona konflik, mengumpulkan batu (berlian) yang ditinggalkan. 787 01:00:43,300 --> 01:00:45,400 Aku yang menyelundupkannya sendiri, 788 01:00:45,533 --> 01:00:47,066 menyimpannya di bank, 789 01:00:47,090 --> 01:00:49,090 dan karena alasan tertentu 790 01:00:50,166 --> 01:00:52,033 dia memutuskan mengkhianatiku. 791 01:00:53,166 --> 01:00:55,433 Makanya dia kukhianati balik. 792 01:00:55,457 --> 01:00:57,457 Jadi batu ini dulu... 793 01:00:57,481 --> 01:00:59,481 kau bawa lewat anusmu? 794 01:01:01,205 --> 01:01:03,205 Bukan dia. 795 01:01:03,700 --> 01:01:05,233 Jadi, boleh kusimpan? 796 01:01:08,100 --> 01:01:09,766 Boleh, makasih. 797 01:01:14,000 --> 01:01:15,366 Bisa kuminta satu lagi? 798 01:01:19,066 --> 01:01:21,166 Kita sudah sepakat, paham? 799 01:01:23,166 --> 01:01:24,300 Kau membayar untuk kerjaan ini 800 01:01:24,300 --> 01:01:26,166 dan aku lunasi balik dengan bunga tinggi, betul? 801 01:01:26,166 --> 01:01:27,166 Jangan serakah. 802 01:01:28,000 --> 01:01:30,266 Apa kau mau jujur, sebenarnya ini nilainya berapa? 803 01:01:30,266 --> 01:01:32,766 Kau tahu apa soal berlian, huh? 804 01:01:33,066 --> 01:01:35,533 Tak ada. Tahu cara memindahkan, memotongnya, 805 01:01:35,533 --> 01:01:36,900 menjualnya ke pasar gelap, tidak... 806 01:01:36,900 --> 01:01:38,266 kau tak tahu apa-apa. 807 01:01:38,266 --> 01:01:40,400 Jadi serahkan saja berlian padaku saja. 808 01:01:49,666 --> 01:01:53,000 Aku berubah pikiran, aku akan ambil 50% dari semuanya. 809 01:01:55,933 --> 01:01:57,733 Bukan begitu kesepakatannya, paham? 810 01:01:57,733 --> 01:01:59,933 Kau ambil semuanya, dan aku ambil berliannya, 811 01:01:59,933 --> 01:02:02,366 begitu perjanjiannya. / 50% itu adil. 812 01:02:02,366 --> 01:02:03,466 Itu tak adil. / Adil. 813 01:02:03,490 --> 01:02:04,465 Pokoknya tak adil! 814 01:02:04,489 --> 01:02:06,065 Adil. / Kau mendapatkan semuanya! 815 01:02:07,133 --> 01:02:08,166 Tidak 50% atau berapapun! / 50%. 816 01:02:08,190 --> 01:02:10,190 50%! 817 01:02:25,466 --> 01:02:27,066 Apa ini batu paling keras di dunia, huh? 818 01:02:27,866 --> 01:02:29,033 Bentar, tidak. 819 01:02:41,300 --> 01:02:42,100 Brengsek. 820 01:02:56,266 --> 01:02:57,066 Ini palsu. 821 01:02:59,500 --> 01:03:00,566 Semuanya palsu. 822 01:03:02,166 --> 01:03:03,400 Sial! Sial! 823 01:03:03,466 --> 01:03:04,833 Sial! Sial! 824 01:03:43,733 --> 01:03:45,100 Pria mantan majikanmu ini... 825 01:03:46,800 --> 01:03:49,200 dia merubah perhiasan asli dengan yang palsu, 826 01:03:49,800 --> 01:03:51,666 karena dia sudah tahu kau akan datang, betul? 827 01:03:53,966 --> 01:03:55,000 Aku mungkin... 828 01:03:56,900 --> 01:03:59,666 mungkin diikuti atau melacak ponselku, atau... 829 01:03:59,666 --> 01:04:01,733 membaca-baca surelku. 830 01:04:01,733 --> 01:04:03,733 Salah satu mereka pasti tahu sesuatu. Betul? 831 01:04:03,733 --> 01:04:05,233 Salah satu mereka pasti tahu sesuatu. 832 01:04:07,400 --> 01:04:08,800 Kayaknya kau mempermainkanku, 833 01:04:08,800 --> 01:04:12,266 tapi entah bagaimana caranya. / Aku tak mempermainkanmu, ngerti? 834 01:04:13,100 --> 01:04:14,566 Sumpah. 835 01:04:16,366 --> 01:04:18,266 Bohong. / Aku tak bohong padamu. 836 01:04:19,290 --> 01:04:20,865 Bawa dia. / Aku tak bohong padamu. 837 01:04:20,889 --> 01:04:24,265 Bentar, bentar... 838 01:04:24,466 --> 01:04:26,733 Jangan! Dengarkan aku! Bentar... 839 01:04:26,733 --> 01:04:27,566 Brengsek! Bentar... 840 01:04:27,566 --> 01:04:28,166 bentar... 841 01:04:28,166 --> 01:04:30,866 Dengarkan aku. / Jadi, ini... 842 01:04:31,733 --> 01:04:33,300 semuanya ini palsu? / Tidak... 843 01:04:33,333 --> 01:04:35,600 kau sudah lihat, semuanya asli. 844 01:04:38,600 --> 01:04:39,400 Jangan. 845 01:04:41,400 --> 01:04:43,566 Tangan kiri. / Jangan, tidak, tidak! 846 01:04:45,500 --> 01:04:46,366 Bentar, bentar. 847 01:04:46,366 --> 01:04:47,600 Kau kenal aku. 848 01:04:47,666 --> 01:04:51,266 Kita keluarga, ya. Kau kenal aku. 849 01:04:53,733 --> 01:04:54,533 Tolong, kumohon. 850 01:04:54,533 --> 01:04:56,066 Kau mempermainkanku. / Tidak, tidak! 851 01:04:56,133 --> 01:04:57,166 Sungguh, aku tak mempermainkanmu. 852 01:04:57,166 --> 01:04:58,566 Tidak, sial! 853 01:05:02,666 --> 01:05:04,400 Brengsek. / Masih tak mau jujur. 854 01:05:05,133 --> 01:05:06,200 Lihat aku. 855 01:05:08,300 --> 01:05:09,366 Sumpah. 856 01:05:09,366 --> 01:05:11,333 Sumpah, demi nyawaku. 857 01:05:11,333 --> 01:05:12,600 Aku tak tahu ini asalnya dari mana. 858 01:05:13,933 --> 01:05:15,500 Ya. / Tidak! 859 01:05:15,533 --> 01:05:17,766 Kau keparat! 860 01:05:17,800 --> 01:05:20,700 Sialan, tidak! 861 01:05:21,866 --> 01:05:22,866 Tak apa. 862 01:05:23,766 --> 01:05:24,766 Tak apa. 863 01:05:25,766 --> 01:05:27,466 Bawa dia ke bengkel. 864 01:05:27,700 --> 01:05:29,466 Tidak, brengsek kau. 865 01:05:30,000 --> 01:05:30,800 Ludo! 866 01:05:31,200 --> 01:05:32,000 Ludo! 867 01:05:32,700 --> 01:05:34,566 Tidak, tunggu! 868 01:05:36,866 --> 01:05:40,166 Sialan! Ludo, kau tak perlu begini! 869 01:05:40,700 --> 01:05:42,366 Mampuslah kau, G! 870 01:05:42,766 --> 01:05:44,200 Mampus kau, dengar? 871 01:05:44,800 --> 01:05:45,700 Mampus! 872 01:05:46,500 --> 01:05:47,966 Ludo, tolong dengarkan aku. 873 01:05:48,366 --> 01:05:51,166 Aku tak mau masuk situ. Sialan! 874 01:05:54,190 --> 01:05:55,690 Sialan. 875 01:05:55,966 --> 01:05:58,200 Ludo... / Mestinya jangan bohong padaku. 876 01:05:58,200 --> 01:05:59,400 Ludo! Ludo! 877 01:05:59,900 --> 01:06:02,200 Bagaimana dengan yang lainnya? / Akan kucari kau! 878 01:06:02,200 --> 01:06:04,533 Akan kubunuh kau! / Tidak. 879 01:06:04,533 --> 01:06:06,100 Nanti aku akan bicara sama mereka. / Mampuslah kau! 880 01:06:08,466 --> 01:06:10,066 Ludo! Aku tak tahu dari mana asalnya itu. 881 01:06:11,290 --> 01:06:13,290 Ludo, dengarkan aku. 882 01:06:14,214 --> 01:06:15,214 Ludo! / Sini kau! 883 01:06:27,066 --> 01:06:27,900 Kolonel Headley, 884 01:06:28,000 --> 01:06:30,766 ini Kepala Inspektur, Zuzana Greenfield. 885 01:06:31,200 --> 01:06:33,700 Aku sudah terima hasil pengujian tanah lokasi bom. 886 01:06:36,666 --> 01:06:37,466 Baik. 887 01:06:39,866 --> 01:06:40,700 Dimengerti. 888 01:06:52,224 --> 01:06:54,224 Sialan. 889 01:06:59,933 --> 01:07:00,900 Kolonel? / Mayor, 890 01:07:00,900 --> 01:07:04,000 polisi menelpon tentang hasil analisa forensik. 891 01:07:04,733 --> 01:07:07,066 Itu bukan bom Perang Dunia 2. 892 01:07:07,900 --> 01:07:10,400 Jejak kimianya jelas dan mudah dilacak. 893 01:07:10,400 --> 01:07:11,533 Kemana pak? 894 01:07:11,533 --> 01:07:12,900 Ke kita, militer. 895 01:07:12,900 --> 01:07:14,233 Ini pertanda buruk. 896 01:07:15,000 --> 01:07:18,233 Lapor besok jam 7. / Ya, pak. 897 01:07:31,257 --> 01:07:42,257 --Markas138-- Hadiah besar menanti: 50% + Free 15k | Casback 100% 898 01:08:33,466 --> 01:08:35,166 Bantu dia. / Tolong aku. 899 01:08:35,190 --> 01:08:36,190 Ayo. / Oh Tunan. 900 01:08:37,214 --> 01:08:38,914 Kau tak apa-apa? 901 01:08:39,166 --> 01:08:40,933 Nyalakan vannya, ayo. 902 01:08:40,933 --> 01:08:42,066 Ayo pergi dari sini. 903 01:08:43,266 --> 01:08:44,766 Dia sudah mati, bro. 904 01:08:46,500 --> 01:08:47,133 Ah, ya. 905 01:08:47,133 --> 01:08:47,933 Ya. 906 01:08:48,366 --> 01:08:49,166 Ayo. 907 01:09:01,133 --> 01:09:02,600 Tancap gasnya! 908 01:09:02,624 --> 01:09:04,624 Kau akan pulih. 909 01:09:25,466 --> 01:09:26,766 Maafkan aku, kawan. 910 01:09:35,933 --> 01:09:37,700 Kau pasang pelacak ke dia. / Ya, 911 01:09:37,700 --> 01:09:38,966 kupasang di semua pakaian baru kalian. 912 01:09:39,500 --> 01:09:40,866 Aku tak percaya kalian semua. 913 01:10:01,066 --> 01:10:02,600 Ludo, dengarkan aku! 914 01:10:03,900 --> 01:10:05,666 Aku tak mempermainkanmu. 915 01:10:05,666 --> 01:10:07,266 Tolong menepilah. 916 01:10:07,266 --> 01:10:08,000 Kita bicarakan dulu, 917 01:10:08,000 --> 01:10:09,333 bisa kita obrolkan, 918 01:10:09,333 --> 01:10:10,133 bagaimana? 919 01:10:12,157 --> 01:10:14,157 Ludo! 920 01:10:26,281 --> 01:10:29,081 [Ada masalah] 921 01:10:34,105 --> 01:10:35,605 (Mengirim lokasi...) 922 01:10:58,466 --> 01:10:59,366 Sudah siap? 923 01:11:12,000 --> 01:11:13,866 Bu, pemilik Apartemen 79 924 01:11:13,866 --> 01:11:16,500 telah diusir keluarganya 9 tahun lalu. 925 01:11:16,566 --> 01:11:18,433 Dia punya catatan kriminal, disini maupun di luar negeri. 926 01:11:18,733 --> 01:11:20,000 Info kukirimkan padamu. 927 01:11:31,100 --> 01:11:32,200 Ya, pak. 928 01:11:32,533 --> 01:11:34,866 Perusahaan yang menyewakan semua apartemen ini... 929 01:11:34,866 --> 01:11:36,933 dimiliki oleh pamannya pria ini, 930 01:11:36,933 --> 01:11:39,900 Giorgos alias George Karalis. 931 01:11:40,700 --> 01:11:42,633 Dia di penjara 6 bulan di Pentonville. 932 01:11:42,866 --> 01:11:45,266 Sebelumnya dia di Belgia 933 01:11:45,266 --> 01:11:47,466 karena pencurian dan penyeludupan berlian. 934 01:11:57,700 --> 01:11:58,866 Menarik. 935 01:12:04,133 --> 01:12:07,100 Kuingin bicara dengan Kepala Inspektur, Greenfield. 936 01:12:08,066 --> 01:12:10,000 Peralatan kita telah rusak. 937 01:12:16,966 --> 01:12:18,100 Terima kasih banyak, pak. 938 01:12:18,100 --> 01:12:19,666 Semoga penerbangannya lancar. / Terima kasih. 939 01:12:25,933 --> 01:12:26,733 Ludo, 940 01:12:27,533 --> 01:12:29,600 kau tahu aku tak mempermainkan keluarga, ngerti? 941 01:12:29,733 --> 01:12:31,700 Kau ingat aku telah mengenalmu 942 01:12:31,700 --> 01:12:33,266 sejak usiamu 10 tahun. 943 01:12:33,266 --> 01:12:35,366 Nyalakan musiknya. / Kita bisa bicarakan ini. 944 01:12:37,933 --> 01:12:40,900 c, kau sinting, keparat! 945 01:12:41,166 --> 01:12:43,400 Jangan begini terhadapku. 946 01:12:44,866 --> 01:12:45,666 Ludo! 947 01:13:02,290 --> 01:13:03,290 Sial. 948 01:13:07,214 --> 01:13:08,214 Mundur! 949 01:13:13,566 --> 01:13:14,900 Maju! Salip! 950 01:13:25,666 --> 01:13:26,466 Ayo, 951 01:13:27,190 --> 01:13:28,565 keluar! 952 01:13:30,289 --> 01:13:32,289 Kau! 953 01:13:35,113 --> 01:13:37,113 Sialan! Awas! 954 01:13:52,100 --> 01:13:52,900 Sial. 955 01:14:06,200 --> 01:14:07,300 Apa kabar, bro? 956 01:14:10,200 --> 01:14:10,933 Hey, kalian. 957 01:14:10,933 --> 01:14:11,966 Aku senang ketemu kalian. 958 01:14:16,000 --> 01:14:17,200 Dengar. 959 01:14:17,300 --> 01:14:18,100 maafkan aku, ya. 960 01:14:18,100 --> 01:14:20,600 Mereka menjebakku, supaya bisa ngambil berliannya. 961 01:14:22,333 --> 01:14:23,366 Brengsek! 962 01:14:23,390 --> 01:14:24,465 Brengsek kau! 963 01:14:24,466 --> 01:14:25,566 Dengarkan aku, 964 01:14:25,566 --> 01:14:26,666 tolol! 965 01:14:27,366 --> 01:14:31,200 Dengarkan aku! Aku tak bawa apa-apa. 966 01:14:31,200 --> 01:14:33,100 Menurutmu apa yang akan terjadi. 967 01:14:33,124 --> 01:14:35,124 Dengar. 968 01:15:35,100 --> 01:15:35,900 Ketemu kau. 969 01:15:36,466 --> 01:15:38,533 Kepada semua bandara internasional, stasiun kereta api... 970 01:15:38,533 --> 01:15:40,366 dan laporkan ke petugas paspor. 971 01:15:40,366 --> 01:15:41,366 Giorgos Karalis, pria kulit putih, 30 tahunan, 972 01:15:41,366 --> 01:15:43,866 dia bepergian dengan paspor Malta atau Afrika Selatan, 973 01:15:43,900 --> 01:15:45,600 segeralah ditangkap. 974 01:16:15,566 --> 01:16:17,600 Hai. Mackenzie 229. 975 01:16:17,600 --> 01:16:19,433 Sayangnya aku kelupaan kunciku. 976 01:16:19,500 --> 01:16:21,300 Baik, 977 01:16:21,300 --> 01:16:23,500 Tn. Mackenzie, kau punya kartu identitas? 978 01:16:23,500 --> 01:16:23,966 Ah, yeah 979 01:16:23,966 --> 01:16:25,000 ada di kamarku. 980 01:16:46,466 --> 01:16:49,266 Hai Kopral. Asisten Komisaris Palmer. / Senang bertemu denganmu. 981 01:17:01,933 --> 01:17:02,866 Hai. / Hai. 982 01:17:02,866 --> 01:17:05,600 Bisa pesan tiket penerbangan pertamaku yang ke Marakes? 983 01:17:05,600 --> 01:17:07,466 Pasporku ada disini. 984 01:17:10,766 --> 01:17:12,566 Aku dia punya... 985 01:17:14,533 --> 01:17:18,066 dia punya masalah psikologis. / PTSD? 986 01:17:18,100 --> 01:17:20,166 Ya, mungkin... 987 01:17:20,866 --> 01:17:22,000 kekecewaan. 988 01:17:22,666 --> 01:17:25,266 Rupanya, dia mengajukan diri untuk tinggal di Afghanistan. 989 01:17:26,300 --> 01:17:29,566 Teman-temannya di brigade bilang dia sangat menginginkan ini. 990 01:17:31,166 --> 01:17:32,433 Kau kenal orang ini? 991 01:17:34,666 --> 01:17:36,500 Tidak, belum pernah lihat dia. 992 01:17:38,066 --> 01:17:40,466 Tapi dia, aku kenal... 993 01:17:41,190 --> 01:17:43,190 Rahim. 994 01:17:43,700 --> 01:17:45,900 Dia dulu penerjemah untuk Mayor Tranter. 995 01:17:46,500 --> 01:17:49,066 Mayor yang membawa dia dan keluarganya ke sini 996 01:17:49,066 --> 01:17:51,600 demi keselamatan. Kusering lihat dia diberbagai acara. 997 01:17:52,000 --> 01:17:54,066 Semua jalan menuju Afghanistan. 998 01:17:55,466 --> 01:17:58,966 Karalis setahun bekerja di sana, untuk penambangan batu permata. 999 01:18:00,400 --> 01:18:02,866 Clareese, utus staf perbatasan Inggris untuk menanyai 1000 01:18:02,866 --> 01:18:04,566 Mayor Tranta dan Rahim Kadedadza. 1001 01:18:04,566 --> 01:18:05,366 Ya, bu. 1002 01:18:23,733 --> 01:18:26,433 Karalis, di Heathrow. Dia pesan penerbangan ke Marakes. 1003 01:19:07,400 --> 01:19:09,866 Mohon perhatian, para penumpang Air Turkey menuju ke Istanbul. 1004 01:19:09,866 --> 01:19:10,800 Paspor. 1005 01:19:11,266 --> 01:19:12,066 Yeah. 1006 01:19:12,366 --> 01:19:13,166 Ini pasporku. 1007 01:19:27,133 --> 01:19:29,400 Selamat menikmati penerbangannya, Tn. Melville. / Terima kasih. 1008 01:19:34,366 --> 01:19:36,633 Karalis tak ada di penerbangan Marakes. 1009 01:19:36,666 --> 01:19:38,900 Dia check-in, lalu menghilang. / Baik. 1010 01:19:38,900 --> 01:19:41,866 Dan tebak siapa petugas jaga malam yang betugas di lokasi bom? 1011 01:19:43,933 --> 01:19:45,433 Payam Kadedadza, 1012 01:19:45,733 --> 01:19:48,066 kakaknya Rahim. / Terus selidiki itu. 1013 01:19:48,133 --> 01:19:50,433 Kami sampai di rumahnya Mayor Tranter. 1014 01:19:53,866 --> 01:19:54,666 Polisi! / Polisi! 1015 01:19:55,566 --> 01:19:56,366 Polisi! 1016 01:19:58,166 --> 01:20:00,066 Aman. / Bu. 1017 01:20:25,090 --> 01:20:27,590 [6 TEWAS DALAM SERANGAN ROKET] 1018 01:20:32,114 --> 01:20:34,114 [KEKACAUAN TANPA AKHIR DI AFGHANISTAN] 1019 01:20:34,115 --> 01:20:37,015 [KESALAHAN FATAL, PENYERANGAN TERHADAP KORPS LOGISTIK KERAJAAN, 3 TEWAS, 7 TERLUKA] 1020 01:20:49,239 --> 01:20:55,239 --Markas138-- 1021 01:21:00,263 --> 01:21:02,263 BÜYÜK VARAN 2 ISTANBUL 1022 01:21:31,066 --> 01:21:32,800 Bommu meledak terlalu cepat. 1023 01:21:34,833 --> 01:21:36,966 Polisi memburumu kayak wabah. 1024 01:21:37,466 --> 01:21:38,866 Aku harus mengambil keputusan. 1025 01:21:38,866 --> 01:21:40,100 Kau membuat keputusan yang bagus. 1026 01:21:41,400 --> 01:21:42,466 Terima kasih. 1027 01:21:44,566 --> 01:21:45,866 Kita mendapat yang dicari. 1028 01:21:47,033 --> 01:21:48,400 Kurasa begitu. 1029 01:21:49,600 --> 01:21:50,400 Ya. 1030 01:21:51,633 --> 01:21:52,966 Kenapa tanganmu? 1031 01:21:54,000 --> 01:21:56,566 Masalah makin runyam. 1032 01:21:58,100 --> 01:21:59,800 Tapi aku berhutang nyawa padamu, kawan. 1033 01:22:03,566 --> 01:22:04,400 Sudahlah. 1034 01:22:08,700 --> 01:22:10,600 Lalu apa rencanamu selanjutnya, huh? 1035 01:22:13,433 --> 01:22:14,500 Ada yang mengganggu pikiranku. 1036 01:22:16,466 --> 01:22:17,900 Mau bereskan beberapa hal. 1037 01:22:22,600 --> 01:22:23,966 Mungkin kita nanti kerjasama lagi. 1038 01:22:24,633 --> 01:22:26,066 Apa kau sudah gila? 1039 01:22:27,400 --> 01:22:28,200 Mungkin. 1040 01:22:42,266 --> 01:22:43,500 Asalamualaikum. / Salam. 1041 01:22:43,524 --> 01:22:45,524 Kau tak apa-apa? 1042 01:22:47,233 --> 01:22:48,100 Syukurlah. 1043 01:22:49,366 --> 01:22:50,366 Kita siap? 1044 01:22:51,500 --> 01:22:53,500 Ya. / Yuk, kerjakan. 1045 01:23:23,366 --> 01:23:25,866 Harga terbaik kami. Semuanya. 1046 01:23:31,966 --> 01:23:34,200 Kayaknya ada kesalahpahaman, tuan-tuan. 1047 01:23:34,700 --> 01:23:36,066 Kami berbisnis ke tempat lain saja. 1048 01:23:37,633 --> 01:23:39,166 Oke, oke, tolong tunggu. 1049 01:24:08,666 --> 01:24:09,466 Oke. 1050 01:24:11,800 --> 01:24:12,600 Kita sepakat? 1051 01:24:14,000 --> 01:24:14,800 Sepakat. 1052 01:24:15,266 --> 01:24:16,133 Katakan kapan. 1053 01:24:17,200 --> 01:24:18,000 Kapan? 1054 01:24:21,600 --> 01:24:23,100 Terkonfirmasi. Beres. 1055 01:24:26,633 --> 01:24:27,900 Memang beres. 1056 01:24:29,400 --> 01:24:31,166 Terima kasih. / Terima kasih. 1057 01:24:39,633 --> 01:24:40,533 Kita bagi rata. 1058 01:24:54,166 --> 01:24:54,966 Bagus. 1059 01:25:00,533 --> 01:25:01,533 Kita pergi sekarang. 1060 01:25:05,166 --> 01:25:06,266 Oh, maaf. 1061 01:25:08,600 --> 01:25:09,400 Semoga beruntung. 1062 01:25:16,800 --> 01:25:17,700 Selamat tinggal, teman. 1063 01:25:49,233 --> 01:25:51,400 Sialan kau, enyah kalian! 1064 01:25:53,466 --> 01:25:55,900 Naik ke mobil! 1065 01:25:58,400 --> 01:26:00,566 Kalian, dengarkan aku. 1066 01:26:00,666 --> 01:26:02,233 Aku punya uang, dengar? 1067 01:26:02,233 --> 01:26:04,900 Aku punya uang, bisa kubayar kalian. / Diam! 1068 01:26:04,900 --> 01:26:08,366 Aku bisa bayar. Dengar... sialan. 1069 01:26:08,390 --> 01:26:09,390 Brengsek! 1070 01:26:12,514 --> 01:26:15,414 10 TAHUN SEBELUMNYA 1071 01:26:22,538 --> 01:26:26,538 Jika kita singkirkan bom-bom itu, kita bisa tahu pergerakan musuh. 1072 01:26:27,600 --> 01:26:30,166 Akan kuupayakan sebisanya untuk membersihkan area ini. 1073 01:26:30,490 --> 01:26:32,490 Sampaikan salam kami pada kapten. 1074 01:26:33,400 --> 01:26:35,300 Salamualaikum. / Salamualaikum. 1075 01:26:35,566 --> 01:26:37,466 Bagaimana mengucapkan "dimana"? / Ҫirta. 1076 01:26:37,490 --> 01:26:40,590 Ҫirta. Ҫirta tor gar. / Ya. 1077 01:26:40,800 --> 01:26:41,733 Bagus. 1078 01:26:45,166 --> 01:26:46,600 Gawat. Ayo. 1079 01:26:47,166 --> 01:26:48,533 Sembunyi sekarang. 1080 01:26:50,833 --> 01:26:51,700 Hey, berhenti. Jangan bergerak. 1081 01:26:51,700 --> 01:26:54,766 Kau menginjak ranjau darat. 1082 01:27:05,066 --> 01:27:06,066 Sial. 1083 01:27:06,090 --> 01:27:08,090 Tempat ini penuh bom rakitan. (IED) 1084 01:27:09,466 --> 01:27:10,266 Apa? 1085 01:27:11,600 --> 01:27:13,366 Siapa mereka? 1086 01:27:26,590 --> 01:27:27,590 Sial! 1087 01:27:37,766 --> 01:27:39,666 Berhenti! Lihat aku! 1088 01:27:39,666 --> 01:27:42,366 Diam di situ, jangan bergerak. Kita dikepung bom rakitan. 1089 01:27:42,366 --> 01:27:44,333 Siapa kau? Sedang apa disini? 1090 01:27:45,833 --> 01:27:47,400 Aku kerja di penambangan batu permata. 1091 01:27:47,400 --> 01:27:48,300 Mengapa kau diikat? 1092 01:27:48,300 --> 01:27:50,133 Bosku mau membunuhku. 1093 01:27:50,266 --> 01:27:51,533 Pengawalnya yang menyerahkanku padanya. 1094 01:27:51,557 --> 01:27:53,432 Akan kubantu, kau harus membantuku. 1095 01:27:53,456 --> 01:27:55,456 Aku membantumu, kau bantu aku. 1096 01:27:56,566 --> 01:27:57,800 Semoga aku tak menyesali ini. 1097 01:27:59,533 --> 01:28:01,266 Hey, ikuti petunjuk ini. 1098 01:28:01,766 --> 01:28:03,266 Kitari ke belakang gunung itu, 1099 01:28:03,266 --> 01:28:04,566 dan carilah tabung bom besar. 1100 01:28:04,567 --> 01:28:05,801 Kenapa tak kau sendiri saja? 1101 01:28:06,300 --> 01:28:08,000 Kakiku terjebak di ranjau darat. 1102 01:28:08,100 --> 01:28:09,466 Kalau kuangkat, kita semua mati. 1103 01:28:09,490 --> 01:28:10,465 Baik, aku paham. / Siapa namamu? 1104 01:28:10,466 --> 01:28:12,400 Namaku Karalis. / Karalis. 1105 01:28:12,500 --> 01:28:15,400 Ikuti kabel ini, kita harus netralkan bom rakitannya. 1106 01:28:15,400 --> 01:28:16,433 Mengerti? 1107 01:28:16,433 --> 01:28:17,200 Tidak ngerti. 1108 01:28:17,200 --> 01:28:19,266 Pada hitungan ke-3, aku akan melindungimu. Paham? 1109 01:28:19,266 --> 01:28:20,900 1 2 3. 1110 01:28:25,366 --> 01:28:26,733 Sialan! 1111 01:28:28,100 --> 01:28:29,166 Rahim. / Ya? 1112 01:28:29,166 --> 01:28:30,300 Kuingin kau melindungiku. 1113 01:28:30,300 --> 01:28:31,766 Tidak bos, tak bisa pakai senjata. 1114 01:28:31,766 --> 01:28:34,366 Ya, kau bisa. Kita sambil latihan sekarang. 1115 01:28:35,666 --> 01:28:37,900 Apa yang kau lihat? / Belum ada. 1116 01:28:38,033 --> 01:28:40,366 Galilah pelan-pelan area situ. 1117 01:28:40,800 --> 01:28:43,666 Pelan. / Kulihat kotak plastik kuning. 1118 01:28:43,666 --> 01:28:46,566 Sekitar situ mungkin ada kabel atau detonator. 1119 01:28:48,800 --> 01:28:50,066 Hati-hati. 1120 01:28:52,366 --> 01:28:54,433 Ini granat! / Baik. 1121 01:28:54,433 --> 01:28:55,566 Jangan pegang itu. 1122 01:28:55,566 --> 01:28:57,366 Kau lihat kabel atau detonator? 1123 01:28:57,366 --> 01:28:57,800 Ya, 1124 01:28:57,800 --> 01:29:00,300 kulihat kabelnya. / Arahkan lagi padaku. 1125 01:29:04,266 --> 01:29:05,066 Ya Tuhan. 1126 01:29:05,966 --> 01:29:07,933 Aku tak bisa. / Lihat aku. 1127 01:29:08,200 --> 01:29:09,566 Kita bisa lakukan ini sama-sama. 1128 01:29:09,566 --> 01:29:10,666 Abaikan yang di sana. 1129 01:29:10,666 --> 01:29:12,766 Ceritakan soal bosmu. / Persetan orang itu! 1130 01:29:12,766 --> 01:29:15,233 Dia berhutang padaku, dan dia harus melunasinya. 1131 01:29:15,233 --> 01:29:17,200 Aku yang berhutang padamu, jika kau selesaikan ini, kawan. 1132 01:29:17,200 --> 01:29:19,400 Lalu kita balas dia. 1133 01:29:21,566 --> 01:29:22,766 Mengapa kau disini/ 1134 01:29:22,766 --> 01:29:24,600 Penjinak bom Tentara Inggris. 1135 01:29:24,600 --> 01:29:25,466 Kau melewatkan satu. 1136 01:29:25,466 --> 01:29:27,466 Lucu, hey. 1137 01:29:27,466 --> 01:29:28,866 Apa mau kita keluar dari sini? 1138 01:29:29,166 --> 01:29:30,200 Kalau begitu, ayo mulai. 1139 01:29:30,200 --> 01:29:31,266 Ya. 1140 01:29:31,266 --> 01:29:33,500 Rahim, lindungi dia. 1141 01:29:35,266 --> 01:29:37,200 Kulihat tabung plastik dilakban. 1142 01:29:37,200 --> 01:29:40,400 Itu detonator, potong kabelnya satu-satu. 1143 01:29:48,966 --> 01:29:49,766 Sebentar. 1144 01:29:51,700 --> 01:29:53,266 Bos, amunisiku habis. 1145 01:29:57,266 --> 01:29:58,533 Potong yang satunya lagi. 1146 01:30:15,200 --> 01:30:16,400 Oh, sialan. 1147 01:30:20,700 --> 01:30:22,500 Rahim, kita aman? 1148 01:30:22,524 --> 01:30:24,432 Aman. 1149 01:30:24,433 --> 01:30:25,366 Karalis? 1150 01:30:31,100 --> 01:30:34,700 Aku menyukaimu. Kuingin lihat batu permatanya, seksi. 1151 01:30:34,800 --> 01:30:36,500 Ayo. 1152 01:30:39,966 --> 01:30:40,766 Rahim! 1153 01:30:50,590 --> 01:30:55,590 Karalis mewujudkan cita-cita masa kecilnya dengan membeli cagar alam di Afrika Tengah. 1154 01:30:55,614 --> 01:30:59,514 Survei geologi menunjukkan potensi penambangan berlian. 1155 01:30:59,538 --> 01:31:03,538 Baru-baru ini dia naik peringkat ke 20 Buronan Interpol yang Paling Dicari. 1156 01:31:03,562 --> 01:31:08,562 Rahim membangun kompleks multi-keluarga dan mendirikan perusahaan sendiri. 1157 01:31:08,586 --> 01:31:15,586 Ayahnya terus menanyakan asal uang itu dan mengapa mereka mengganti nama marga keluarga. 1158 01:31:15,610 --> 01:31:19,310 Mayor Will "The Thrill" Tranter menghabiskan $30 juta untuk kokain dan melacur. 1159 01:31:19,334 --> 01:31:21,534 Cuma bercanda. 1160 01:31:21,558 --> 01:31:24,558 Donasi anonim sebesar 25 juta dolar AS diberikan kepada F.U.Z.E., 1161 01:31:24,559 --> 01:31:28,559 sebuah badan amal yang berdedikasi untuk membersihkan bom yang belum meledak di seluruh dunia. 1162 01:31:28,583 --> 01:31:32,583 Yang dia lakukan dengan sisanya adalah urusannya sendiri. 1163 01:31:32,660 --> 01:31:47,660 broth3rmax, 9 April 2026 1164 01:31:47,661 --> 01:32:02,661 NO RESYNC/EDIT/RE-UPLOAD broth3rmax, 9 April 2026 1165 01:32:02,685 --> 01:32:22,685 INSTAGRAM @broth3rmax TELEGRAM: t.me/broth3rmax_chat FOR ADVERTISING ONLY, WA 088905942930 (NEW) 1166 01:32:22,709 --> 01:32:42,709 MARI SUPPORT TERUS DI trakteer.id/broth3rmaxSUB 1167 01:32:42,753 --> 01:32:52,753 -M arkas138- Rejeki depan mata 1168 01:32:52,754 --> 01:33:02,754 -Marka s138- Pertama kali dapat 50% & FC 1169 01:33:02,755 --> 01:33:12,755 -Mar kas138- Uang kembali 100persen 1170 01:36:00,000 --> 01:36:57,000 TAMAT 81431

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.