All language subtitles for Fuze 2026 English ORG 5.1 1080p WEB-DL x264 6CH ESubs
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,417 --> 00:00:03,417
BUAT SITUS NONTON STREAMING,
MOHON TAK MERUBAH KONTEN SUB INI
2
00:00:03,441 --> 00:00:18,441
TERIMA KASIH:
gendhutz, Sophie Lengkong,
Penonton miawaug, Arjuna Plantagenet, Seseorang,
atas SUPPORTNYA di:
trakteer.id/broth3rmaxSUB
3
00:00:18,442 --> 00:00:38,242
berikan SUPPORT di:
trakteer.id/broth3rmaxSUB
4
00:01:15,466 --> 00:01:17,466
FUZE
5
00:02:02,490 --> 00:02:04,490
Tunggu! Berhenti!
6
00:02:07,414 --> 00:02:10,114
Whoa, hey, berhenti!
7
00:02:10,900 --> 00:02:12,400
Hey, Gary!
/ Apa?
8
00:02:14,633 --> 00:02:17,300
Oh sialan. Apaan ini?
9
00:02:22,266 --> 00:02:24,366
Bu.
/ Ada apa Clarice?
10
00:02:24,390 --> 00:02:25,690
Ibu harus lihat ini.
11
00:02:28,600 --> 00:02:31,966
Astaga, dimana ini?
/ Lokasi pembangunan di Paddington Basin.
12
00:02:33,266 --> 00:02:34,133
Oh.
13
00:03:01,400 --> 00:03:03,600
Kami temukan bom yang belum meledak
di Westminster.
14
00:03:03,600 --> 00:03:06,000
Kukirimkan fotonya sekarang.
15
00:03:06,566 --> 00:03:10,300
Perang Dunia 2,
sepertinya seberat 1.000 pon.
16
00:03:13,966 --> 00:03:16,400
Kita harus amankan
radius sejauh 800 meter.
17
00:03:16,400 --> 00:03:16,966
Pagi, pak.
18
00:03:16,966 --> 00:03:18,366
Pagi, pak.
/ Pagi.
19
00:03:18,366 --> 00:03:19,666
Kuingin kau ke sana
20
00:03:19,690 --> 00:03:21,565
sebagai penghubungku, Sersan.
/ Ya, pak.
21
00:03:21,600 --> 00:03:22,700
Oh ya...
22
00:03:22,700 --> 00:03:24,066
Norris izin sakit
23
00:03:24,066 --> 00:03:26,333
jadi kami menugaskan
Kopral Hanson menggantikannya.
24
00:03:26,466 --> 00:03:27,600
Beruntunglah kita.
25
00:03:28,266 --> 00:03:29,766
Mungkin dia bisa belajar sesuatu juga.
26
00:03:30,466 --> 00:03:32,933
Segera hubungi polisi untuk evakuasi.
27
00:03:33,833 --> 00:03:35,333
Aku akan ke sana sekarang.
28
00:03:35,357 --> 00:03:37,199
Sampai ketemu di lantai dansa.
29
00:03:37,300 --> 00:03:39,266
kita perlu menghubungi Dewan Kota Westminster
30
00:03:39,266 --> 00:03:42,966
untuk perencanaan darurat, Departemen Lalu Lintas,
Transportasi London,
31
00:03:42,966 --> 00:03:44,066
Ya.
/ ...dan Walikota.
32
00:03:45,490 --> 00:03:54,490
terjemahan broth3r
max
33
00:03:56,833 --> 00:04:00,533
Semuanya yang di Hyde Park,
mohon tenang.
34
00:04:00,700 --> 00:04:03,366
Area ini sedang dievakuasi.
35
00:04:03,566 --> 00:04:07,133
Mohon menjauh dengan tertib
dari Hyde Park.
36
00:04:07,366 --> 00:04:09,566
Semuanya harap menjauhi Hyde Park.
37
00:04:10,000 --> 00:04:12,400
Rahimullah.
/
Area ini sedang dievakuasi.
38
00:04:13,766 --> 00:04:15,700
Bawalah mantel kalian.
39
00:04:15,700 --> 00:04:18,466
Mohon turun lewat tangga.
40
00:04:18,666 --> 00:04:21,400
Ada sebuah bom lama ditemukan
di dekat gedung ini.
41
00:04:21,400 --> 00:04:22,466
Kami sedang evakuasi.
42
00:04:23,490 --> 00:04:30,990
--Markas138--
Hadiah besar menanti:
50% + Free 15k | Casback 100%
43
00:04:32,066 --> 00:04:34,100
Kami sedang mengevakuasi area ini.
44
00:04:34,266 --> 00:04:36,733
Mohon tetap tenang, terima kasih.
45
00:04:43,600 --> 00:04:45,533
Mohon segera menyingkir dari area ini.
46
00:04:46,000 --> 00:04:47,666
Ya, sepenuhnya aku paham, pak.
47
00:04:47,666 --> 00:04:49,000
Kami akan menutup seluruh wilayah
seluas beberapa mil persegi.
48
00:04:49,000 --> 00:04:50,000
Mohon dimaklumi.
49
00:04:52,424 --> 00:04:54,424
[PENJINAK BOM]
50
00:04:54,448 --> 00:04:56,448
Kita mau kemana?
51
00:04:59,472 --> 00:05:00,472
Aktifkan liftnya.
52
00:05:00,496 --> 00:05:01,996
Kau tak pernah bicara apa-apa.
53
00:05:15,066 --> 00:05:17,466
Mohon segera menyingkir
dari Hyde Park!
54
00:05:18,500 --> 00:05:19,300
Terus kasih kabar, bro.
55
00:05:20,324 --> 00:05:21,324
Sampai jumpa.
/ Sampai jumpa.
56
00:05:21,348 --> 00:05:23,348
Jagalah mereka.
/ Baik.
57
00:05:24,566 --> 00:05:27,366
Bagaimana kalau kita ketinggalan pesawat?
58
00:05:31,666 --> 00:05:32,600
Terima kasih, Pak.
59
00:05:55,766 --> 00:05:56,566
Kopral.
60
00:05:57,400 --> 00:05:58,066
Namaku Gary.
61
00:05:58,066 --> 00:06:01,066
Aku mandornya,
bisa aku tunjukkan. Lewat sini.
62
00:06:04,100 --> 00:06:05,166
Ya, baiklah.
63
00:06:07,033 --> 00:06:08,100
Butuh sudut pandang lebih jelas.
64
00:06:08,100 --> 00:06:10,333
Apa bangunan itu aman?
/ Ya.
65
00:06:10,357 --> 00:06:11,357
Oke.
66
00:06:16,400 --> 00:06:18,400
Apa itu bisa meledak kapan saja?
67
00:06:19,033 --> 00:06:20,533
Secara teorinya, ya.
68
00:06:28,366 --> 00:06:30,166
Kita harus keringkan itu, Kopral.
69
00:06:30,833 --> 00:06:32,700
Baik, pak.
/ Apa itu kabinmu?
70
00:06:32,766 --> 00:06:34,233
Yeah.
/ Boleh kami gunakan?
71
00:06:34,233 --> 00:06:35,166
Silahkan saja.
/ Terima kasih, Gary.
72
00:06:35,166 --> 00:06:36,566
Kau boleh pergi sekarang.
/ Syukurlah.
73
00:06:36,566 --> 00:06:38,200
Ya sudah, itu jadi titik utama kita.
74
00:06:38,200 --> 00:06:40,200
Jadi kita buat pelindung sekelilingnya.
75
00:06:40,766 --> 00:06:42,033
Teknisi harus ke belakang sana,
76
00:06:42,033 --> 00:06:44,100
dan kita ketemu dengan baju pelindung
di titik utama.
77
00:06:49,424 --> 00:06:51,424
-M arkas138-
78
00:06:51,833 --> 00:06:52,400
Sebentar, pak.
79
00:06:52,400 --> 00:06:53,200
Pelan, pelan.
80
00:06:53,266 --> 00:06:54,666
Kau mau kemana?
/ Aku...
81
00:06:54,666 --> 00:06:56,100
aku harus ambil laptopku.
/ Teruslah jalan.
82
00:06:56,100 --> 00:06:57,566
Maaf.
/ Pak!
83
00:06:57,700 --> 00:06:58,966
Pak, mau kemana?
84
00:07:00,166 --> 00:07:02,366
Kembali!
Ada warga yang nerobos masuk jalan.
85
00:07:04,900 --> 00:07:05,700
Kubilang...
86
00:07:09,424 --> 00:07:10,424
Ya Tuhan.
87
00:07:13,033 --> 00:07:14,866
Jadi, ini adalah bom dengan ukuran yang sama
88
00:07:14,866 --> 00:07:17,466
yang ledakannya dikendalikan
2 tahun lalu.
89
00:07:17,490 --> 00:07:18,590
[Sebuah bom Perang Dunia II yang ditemukan
di Exeter, Inggris bagian barat daya]
90
00:07:18,591 --> 00:07:19,842
[diledakkan pada hari Sabtu
dalam sebuah ledakan terkendali]
91
00:07:19,966 --> 00:07:22,266
Seperti kalian lihat, jika itu meledak
sebelum kita jinakkan
92
00:07:22,266 --> 00:07:24,200
sebaiknya zona-pengamanan telah diberlakukan.
93
00:07:25,866 --> 00:07:28,100
Hardeep Gill, perencanaan darurat
Dewan Westminster.
94
00:07:28,100 --> 00:07:29,366
Maaf terlambat.
Jalanan macet.
95
00:07:29,366 --> 00:07:31,100
Apa ini bom seperti...
96
00:07:31,200 --> 00:07:32,166
bom yang besar?
97
00:07:33,066 --> 00:07:33,766
Ya, memang.
98
00:07:33,766 --> 00:07:34,700
Oh Tuhan.
99
00:07:36,233 --> 00:07:38,833
Di bawah lokasi pembangunan ini
100
00:07:38,833 --> 00:07:41,100
terdapat kabel utama 400 kilovolt.
101
00:07:41,100 --> 00:07:42,166
Kita harus memutus
102
00:07:42,166 --> 00:07:44,000
aliran listrik di seluruh area ini
103
00:07:44,000 --> 00:07:45,366
sampai bom dinetralkan.
104
00:07:45,390 --> 00:07:46,390
Benar.
105
00:07:47,500 --> 00:07:49,100
Kuingin listrik dimatikan sesegera mungkin.
/ Tentu.
106
00:07:49,100 --> 00:07:50,533
Kepala inspektur sebaiknya bisa
107
00:07:50,833 --> 00:07:52,266
mendapatkan akses ke komunikasi
kepolisian yang terkait
108
00:07:52,266 --> 00:07:54,400
di sekitar area yang diamankan.
/ Tak masalah.
109
00:07:55,066 --> 00:07:57,566
Sersan Keane akan terus berkomunikasi.
/ Baik.
110
00:07:57,766 --> 00:07:58,700
Terima kasih, Mayor.
111
00:07:59,066 --> 00:08:01,333
Yeah, kuupayakan semua berjalan
selancar mungkin.
112
00:08:02,033 --> 00:08:04,533
"Semoga beruntung",
apapun istilah kalian.
113
00:08:05,433 --> 00:08:07,766
"Jangan apes",
itu istilah kami.
114
00:08:16,900 --> 00:08:18,966
Area ini telah dievakuasi.
115
00:08:19,100 --> 00:08:20,566
Bila kalian dengar pengumuman ini
116
00:08:20,566 --> 00:08:23,066
harap segera beritahu kami.
117
00:08:24,500 --> 00:08:26,166
Area ini harus dikosongkan.
118
00:08:26,466 --> 00:08:28,100
Bila kalian dengar pengumuman ini
119
00:08:28,100 --> 00:08:30,266
harap segera beritahu kami.
120
00:08:31,453 --> 00:08:35,453
-M arkas138-
Rejeki depan mata
121
00:08:35,454 --> 00:08:39,454
-Marka s138-
Pertama kali dapat 50% & FC
122
00:08:39,455 --> 00:08:43,455
-Mar kas138-
Uang kembali 100persen
123
00:09:09,033 --> 00:09:10,566
Ini pasti 500kg.
124
00:09:11,600 --> 00:09:14,366
Dari sini tak jelas apakakah itu SD atau SC.
125
00:09:15,166 --> 00:09:16,666
Hanson, Wardy.
/ Yeah.
126
00:09:16,666 --> 00:09:17,833
Bisa keringkan airnya?
127
00:09:17,833 --> 00:09:18,633
Tentu.
128
00:09:22,400 --> 00:09:23,733
Pakai ini.
129
00:09:24,266 --> 00:09:25,633
Apa gunanya itu?
130
00:09:25,633 --> 00:09:26,500
Melindungi egomu.
131
00:09:31,800 --> 00:09:33,100
Kau siap?
/ Pak.
132
00:09:33,100 --> 00:09:35,500
Kita masuk, dan jangan apes.
133
00:09:37,266 --> 00:09:38,100
Siap, pak.
134
00:10:08,953 --> 00:10:12,953
-M arkas138-
Rejeki depan mata
135
00:10:12,954 --> 00:10:16,954
-Marka s138-
Pertama kali dapat 50% & FC
136
00:10:16,955 --> 00:10:20,955
-Mar kas138-
Uang kembali 100persen
137
00:10:21,166 --> 00:10:22,800
Itu pasti pemadaman listrik.
138
00:11:01,466 --> 00:11:03,266
Disini Sersan Keane melaporkan.
139
00:11:03,266 --> 00:11:05,766
Kami sudah mulai memompa air
sekitaran bom..
140
00:11:05,766 --> 00:11:07,800
Kami akan laporkan balik
bila ada langkah selanjutnya.
141
00:11:07,900 --> 00:11:09,300
Dimengerti.
142
00:11:09,324 --> 00:11:12,324
Setelah pengamanan area,
kau diizinkan untuk melanjutkan.
143
00:11:16,833 --> 00:11:17,900
Tak ada pergerakan.
144
00:11:31,424 --> 00:11:32,424
UNIT PENYIMPANAN
TINGKAT 75-90
145
00:13:00,033 --> 00:13:00,900
Sudah siap.
146
00:13:06,424 --> 00:13:07,624
DILARANG PARKIR DEPAN GERBANG
147
00:13:52,500 --> 00:13:54,133
Tony, tolong agak ke bawah sedikit.
148
00:13:58,357 --> 00:13:59,357
Makasih.
149
00:14:04,000 --> 00:14:06,333
Tahan di situ, Tony.
Ke mode Thermal.
150
00:14:10,566 --> 00:14:11,466
Matikan Thermal.
151
00:14:15,233 --> 00:14:16,100
Cuma rubah.
152
00:14:51,424 --> 00:14:53,424
BANK AL MURAQABAH
153
00:14:54,966 --> 00:14:55,633
Ada masalah, mas?
154
00:14:55,633 --> 00:14:57,566
Alarm berbunyi di toko-toko di Edgeware Road.
155
00:14:57,566 --> 00:14:59,200
Kenapa kok bisa bunyi?
156
00:14:59,200 --> 00:15:00,266
Listriknya sudah dipadamkan.
157
00:15:00,266 --> 00:15:02,900
Seluruh tempat ini sudah dievakuasi
gara-gara ada bom tua.
158
00:15:03,100 --> 00:15:04,266
Jadi aku tak bisa lewat?
159
00:15:04,366 --> 00:15:05,800
Semuanya sudah ditutup.
160
00:15:05,800 --> 00:15:08,266
Aku tak bisa apa-apa.
/ Ya, sudahlah.
161
00:15:08,266 --> 00:15:09,733
Ya, makasih, mas.
/ Oke.
162
00:15:13,066 --> 00:15:15,800
Airnya sudah dikeringkan, pak.
/ Bagus.
163
00:15:21,100 --> 00:15:22,566
Jangan gugup begitu,
164
00:15:22,566 --> 00:15:23,600
jangan sekarang.
165
00:15:23,766 --> 00:15:26,100
Ini kebiasaanku, kalau kerjaan sudah selesai.
166
00:15:28,466 --> 00:15:30,066
Aku tak akan memaksamu.
167
00:15:42,600 --> 00:15:43,566
Kau tak apa-apa?
168
00:15:46,033 --> 00:15:47,300
Yeah.
169
00:15:55,424 --> 00:15:57,424
UNIT LOGISTIK PENJINAK BOM
170
00:16:01,000 --> 00:16:02,566
Kita akan butuh penghenti-jam.
171
00:16:03,400 --> 00:16:04,600
Siap pak.
/ Ya.
172
00:16:05,100 --> 00:16:07,500
Kau tahu apa itu?
/ Tahu, pak.
173
00:16:07,566 --> 00:16:08,633
Sudah kucek hari Senin.
174
00:16:08,633 --> 00:16:09,666
Yeah, kau tahu kemana menaruhnya?
175
00:16:09,666 --> 00:16:10,466
Yeah.
/ Baguslah.
176
00:16:10,466 --> 00:16:11,866
Ambillah kalau begitu.
/ Baik, pak.
177
00:16:12,066 --> 00:16:12,866
Brengsek.
178
00:16:13,366 --> 00:16:14,166
G.
179
00:16:45,666 --> 00:16:48,366
Alpha Hotel 2-7.
Lakukan penyisiran cepat zona pengamanan.
180
00:16:48,390 --> 00:16:49,390
Dimengerti, Bu.
181
00:16:49,414 --> 00:16:51,414
Tanda tangani ini, bu.
182
00:16:51,438 --> 00:16:52,438
Terima kasih.
183
00:17:10,462 --> 00:17:11,862
Hentikan pengerjaan.
184
00:17:14,200 --> 00:17:15,100
Matikan komunikasi.
185
00:17:19,424 --> 00:17:20,424
Sialan.
186
00:17:26,166 --> 00:17:27,700
Ada kabar baru di luar?
187
00:17:27,700 --> 00:17:29,366
Tak ada apa-apa di sini.
188
00:17:29,400 --> 00:17:30,966
Ini kayak kiamat.
189
00:17:31,633 --> 00:17:32,966
Kau sudah rekam semua, ya?
190
00:17:32,966 --> 00:17:33,766
Ya, bu.
191
00:17:39,366 --> 00:17:41,166
Tadi ada patroli rutin, lanjutkan.
192
00:17:46,800 --> 00:17:49,000
Stetoskopnya sedekat mungkin.
/ Ya, pak.
193
00:17:57,066 --> 00:17:58,400
Tolong letakkan di situ.
194
00:17:58,400 --> 00:17:59,200
Ya, pak.
195
00:18:08,100 --> 00:18:09,300
Jangan apes, pak.
196
00:18:16,233 --> 00:18:17,500
Mayor di dekat bom
197
00:18:17,500 --> 00:18:19,466
dan siap periksa kondisi pemicu,
198
00:18:19,466 --> 00:18:20,733
memastikan semuanya aman.
199
00:18:21,400 --> 00:18:23,333
Alpha Hotel 2-7.
200
00:18:24,700 --> 00:18:26,266
Segera tinggalkan zona pengamanan.
201
00:18:26,700 --> 00:18:28,400
Penjinak bom mulai bertugas.
202
00:18:29,033 --> 00:18:30,900
Dimengerti, kami segera pergi.
203
00:18:42,300 --> 00:18:43,166
Hai, Doots.
204
00:18:43,166 --> 00:18:45,733
Kau dengar?
/
Sedang pemeriksaan akhir, pak.
205
00:18:46,166 --> 00:18:47,533
Siap saat kau sudah siap.
206
00:19:02,233 --> 00:19:03,533
Ini dia.
207
00:19:05,100 --> 00:19:06,266
Oke...
208
00:19:06,266 --> 00:19:11,666
ini pemicu ledakan, posisi jam 12, aluminium,
tak langsung meledak.
209
00:19:12,166 --> 00:19:13,333
Colokan transit.
210
00:19:18,300 --> 00:19:19,700
Oh, astaga.
211
00:19:19,724 --> 00:19:21,724
Ini jauh lebih rumit.
212
00:19:26,400 --> 00:19:27,200
Oke.
213
00:19:27,300 --> 00:19:29,766
Kau dengar aku, Doots?
Pemicu berwaktu.
214
00:19:29,790 --> 00:19:31,290
Kupasang stetoskop.
215
00:19:38,500 --> 00:19:39,900
Astaga, ini berdetak.
216
00:19:41,233 --> 00:19:42,766
Menyingkir, berlindung sekarang!
217
00:19:43,790 --> 00:19:45,790
Berlindung!
/ Ayo, cepat, cepat.
218
00:19:49,000 --> 00:19:50,200
Perkembangan tak terduga.
219
00:19:50,200 --> 00:19:52,500
Ada pemicu kedua di timer, dan itu aktif.
220
00:19:52,500 --> 00:19:53,666
Ini dirancang untuk menciptakan
221
00:19:53,666 --> 00:19:55,300
teror dan kebingungan maksimal.
222
00:19:55,300 --> 00:19:58,600
Bom itu bisa meledak
kapan saja dalam 48 jam ke depan.
223
00:19:58,600 --> 00:20:00,166
Keluarkan penghenti-jam-mu.
224
00:20:00,200 --> 00:20:03,566
Mayor akan masang penghenti jam magnetik
untuk menghambat pemicu.
225
00:20:17,566 --> 00:20:18,466
Uh, sial.
226
00:20:22,300 --> 00:20:25,766
Jangan ada yang bergerak,
merunduk!
227
00:20:28,866 --> 00:20:31,766
Oke Kopral, aktifkan!
228
00:20:31,790 --> 00:20:33,790
Berlindung! Jangan bergerak!
229
00:20:35,233 --> 00:20:36,366
Aktifkan!
230
00:20:51,000 --> 00:20:51,400
Oke.
231
00:20:51,400 --> 00:20:52,400
Semua aman!
232
00:20:52,424 --> 00:20:54,824
Kopral, mulai susun dinding mitigasi.
233
00:20:54,848 --> 00:20:56,848
Berhati-hatilah.
/ Mulailah.
234
00:20:57,233 --> 00:20:58,833
Timer telah berhenti
235
00:20:58,833 --> 00:21:00,966
dan bom sementara aman.
236
00:21:00,966 --> 00:21:02,900
Jadi sekarang kita susun dinding mitigasi
237
00:21:02,900 --> 00:21:04,400
untuk mengendalikan ledakan.
238
00:21:04,833 --> 00:21:06,600
Ini butuh waktu 5 jam.
239
00:21:07,066 --> 00:21:09,500
Alangkah baiknya kalau ada pizza masuk.
240
00:21:19,466 --> 00:21:21,066
Kami mengenai baja.
/ Dimengerti.
241
00:21:41,600 --> 00:21:44,266
Oh, kuda-kuda yang cantik.
242
00:21:47,000 --> 00:21:48,733
Kuda-kuda yang cantik.
243
00:21:57,166 --> 00:21:58,400
Aku tak tahu harus pesan apa,
244
00:21:58,400 --> 00:22:00,700
jadi kupesan semua yang ada di menu.
245
00:22:12,824 --> 00:22:22,824
--Markas138--
Hadiah besar menanti:
50% + Free 15k | Casback 100%
246
00:22:27,833 --> 00:22:29,766
Apa yang dilakukan Martin?
247
00:22:38,033 --> 00:22:39,300
Semuanya keluar.
248
00:22:46,100 --> 00:22:48,500
Ada apa, Kopral?
249
00:22:48,500 --> 00:22:50,000
Ada yang aneh disini, Pak.
250
00:22:50,600 --> 00:22:51,533
Jelaskan.
251
00:22:55,200 --> 00:22:56,766
Ada bagian yang mengkilap
252
00:22:56,766 --> 00:22:59,866
pada selongsong bom,
yang karatnya terlepas.
253
00:23:00,500 --> 00:23:02,100
Mungkin tergores saat digali.
254
00:23:02,300 --> 00:23:03,766
Ini usianya lebih dari 80 tahun
255
00:23:03,766 --> 00:23:05,966
jadi semuanya pasti berkarat, betul?
256
00:23:05,966 --> 00:23:08,300
Oh, belum tentu.
257
00:23:08,300 --> 00:23:10,833
Bom ini ada pemicu waktu aktif
sehingga jelas terawat dengan baik.
258
00:23:10,833 --> 00:23:12,066
Ini sungguh anomali.
259
00:23:16,900 --> 00:23:18,100
Kembali kerja!
260
00:23:45,700 --> 00:23:46,700
G.
/ Ya?
261
00:23:46,724 --> 00:23:47,724
Kami masuk.
262
00:24:21,466 --> 00:24:22,766
Mantap!
263
00:24:22,790 --> 00:24:24,790
Terlalu berat,
bawa uang dan perhiasan saja.
264
00:24:24,814 --> 00:24:26,814
Wardy.
265
00:24:28,833 --> 00:24:31,100
Kayak baru.
/ Aneh sekali.
266
00:24:39,266 --> 00:24:41,466
Pak, kayaknya kau harus lihat ini.
267
00:24:50,833 --> 00:24:52,366
Maaf, karena terus mengulangi ini pak.
268
00:24:59,366 --> 00:25:00,500
Kuyakin kau tak melihatnya...
269
00:25:00,600 --> 00:25:01,866
Ini berdetak!
270
00:25:02,466 --> 00:25:04,666
Berlindung sekarang!
Cepat! Cepat!
271
00:25:04,666 --> 00:25:05,866
Cepat Wardy!
272
00:25:05,866 --> 00:25:06,666
Ayo Kris!
273
00:25:06,666 --> 00:25:07,566
Cepat!
274
00:25:08,100 --> 00:25:10,533
Ayo. berlindung.
275
00:25:11,466 --> 00:25:13,800
Ini mulai berdetak sekitar 10 detik lalu.
276
00:25:13,800 --> 00:25:15,266
Penghenti jamnya sudah tak berfungsi.
277
00:25:15,266 --> 00:25:16,666
Kenapa masih aktif?
278
00:25:16,666 --> 00:25:18,133
Jelas sudah tak fungsi 'kan?
279
00:25:20,066 --> 00:25:21,966
Ambil S-Set, Kopral.
280
00:25:28,200 --> 00:25:29,200
Taruh sana.
281
00:25:32,100 --> 00:25:33,100
Metode J.
282
00:25:33,100 --> 00:25:35,766
Kau yakin, pak?
/ Ada pilihan apa lagi, Doots?
283
00:25:35,833 --> 00:25:36,666
Izin bicara, pak.
284
00:25:36,666 --> 00:25:38,766
Tidak, kau berlindunglah.
285
00:25:38,766 --> 00:25:39,766
Kontrol, pemicu timer aktif lagi
286
00:25:39,766 --> 00:25:42,733
dan bom tak stabil lagi.
287
00:25:42,800 --> 00:25:44,033
Mayor akan mengebor pemicu,
288
00:25:44,033 --> 00:25:46,500
lalu mengisi cairan untuk menyumbat mekanisnya.
289
00:25:46,633 --> 00:25:49,966
Ini pilihan terakhir kita.
/ Dipahami.
290
00:25:58,966 --> 00:25:59,966
Oke, Doots.
291
00:26:01,400 --> 00:26:02,733
Aku mulai mengebor.
292
00:26:04,400 --> 00:26:05,800
Baik, pengeboran telah dimulai.
293
00:26:25,266 --> 00:26:26,566
Bu, lihat ini.
294
00:26:26,900 --> 00:26:28,400
Ini sudut pandang drone.
295
00:26:29,600 --> 00:26:30,833
Penjinak bom juga ada di sana.
296
00:26:30,833 --> 00:26:32,566
Mereka punya generator aktif untuk
memasok listrik ke peralatan mereka.
297
00:26:32,566 --> 00:26:35,966
Jadi aku berasumsi hotspot itu milik mereka.
Lalu apa itu?
298
00:26:37,666 --> 00:26:39,866
Aliran listrik terputus di area itu
299
00:26:39,866 --> 00:26:41,100
harus ini tak mungkin terjadi.
300
00:27:09,300 --> 00:27:10,100
Bu?
301
00:27:15,600 --> 00:27:18,600
Penjinak bom, hentikan operasi.
/
Dihentikan?
302
00:27:18,800 --> 00:27:20,166
Bisa konfirmasi? Kita harus hentikan.
303
00:27:20,166 --> 00:27:21,866
Bu.
/ Konfirmasi, hentikan.
304
00:27:24,800 --> 00:27:27,866
Hentikan pengeboran!
/ Apa kau bercan...
305
00:27:34,500 --> 00:27:36,033
Kami hentikan pengeboran
306
00:27:36,033 --> 00:27:37,633
bisa berikan informasi?
307
00:27:37,633 --> 00:27:39,900
Kami mendeteksi tanda panas
di dalam zona pengamanan.
308
00:27:39,900 --> 00:27:41,300
Kita harus selidiki.
309
00:27:41,300 --> 00:27:43,200
Kami duga masih ada orang di sana.
310
00:27:44,666 --> 00:27:47,566
Polisi telah mendeteksi ada sumber
tanda panas tak dikenal.
311
00:27:52,366 --> 00:27:53,966
Kepala Inspektur, apa yang terjadi?
312
00:27:54,366 --> 00:27:55,200
Maaf, Mayor,
313
00:27:55,200 --> 00:27:56,800
kami harus kirimkan kendaraan ke lokasi itu.
314
00:27:56,833 --> 00:27:59,266
Kami akan menghubungkanmu ke
radio polisi untuk mengetahui perkembangannya.
315
00:27:59,266 --> 00:28:01,466
Aku sedang menangani posedur
yang sangat berbahaya.
316
00:28:01,466 --> 00:28:03,266
Bahkan dinding mitigasi belum selesai.
317
00:28:03,266 --> 00:28:04,900
Artinya kalau bom itu meledak
318
00:28:05,366 --> 00:28:07,500
tak perlu kukasih tahu
seberapa parah dampaknya.
319
00:28:07,500 --> 00:28:09,066
Aku mengerti, Mayor.
320
00:28:09,066 --> 00:28:11,166
Tapi kami tak mau membahayakan masyarakat.
321
00:28:11,400 --> 00:28:12,966
Kami akan upayakan secepatnya.
322
00:28:38,290 --> 00:28:39,290
Sialan.
323
00:28:50,444 --> 00:28:51,744
Ketemu.
324
00:28:54,766 --> 00:28:56,333
Sudah semuanya?
/ Yeah.
325
00:28:56,566 --> 00:28:58,500
Hey, masukkan ke troli.
326
00:28:59,224 --> 00:29:00,224
Mungkin.
327
00:29:01,566 --> 00:29:02,366
Baik.
328
00:29:23,433 --> 00:29:24,300
Kopral,
329
00:29:25,033 --> 00:29:27,266
lekas berlindung sekarang!
330
00:29:28,100 --> 00:29:28,933
Masuk!
331
00:29:29,966 --> 00:29:31,600
Hey, jelaskan.
332
00:29:31,800 --> 00:29:33,100
Penghenti jam tak fungsi, pak.
333
00:29:33,100 --> 00:29:34,300
Itu kewajibanku.
334
00:29:34,300 --> 00:29:37,000
Kau membahayakan nyawa
di dekat bom aktif.
335
00:29:37,166 --> 00:29:38,233
Bom itu berdetak, sungguh
336
00:29:38,233 --> 00:29:40,133
apa yang kau pikirkan?
Hey.
337
00:29:40,166 --> 00:29:42,200
Itu cuma peralatan, ngerti?
338
00:29:43,233 --> 00:29:44,866
Tak sepadan dengan nyawamu.
339
00:29:47,300 --> 00:29:48,966
Tolong berlindunglah, mau?
340
00:29:50,200 --> 00:29:51,100
Kumohon.
341
00:30:11,300 --> 00:30:12,300
Polisi! Polisi!
342
00:30:12,324 --> 00:30:13,724
Diam dulu, diam!
343
00:30:28,066 --> 00:30:29,700
Disini Alpha Hotel 3-2.
344
00:30:29,700 --> 00:30:31,866
Kami mulai pencarian di Gedung Portlea.
345
00:30:31,966 --> 00:30:33,966
Sejauh ini tak ada aktifitas mencurigakan.
346
00:30:34,466 --> 00:30:36,133
Sekarang kami periksa pintu masuk.
347
00:30:38,300 --> 00:30:39,566
Pintu masuk terkunci.
348
00:30:40,166 --> 00:30:41,900
Kami akan periksa area sekitar.
349
00:30:43,000 --> 00:30:44,866
Terus bunyi tick tick tick.
350
00:30:51,633 --> 00:30:53,866
Ya sudah kawan-kawan,
selesaikan tanpa berisik.
351
00:31:08,000 --> 00:31:10,100
Tanda panas itu nampaknya sudah hilang.
352
00:31:17,400 --> 00:31:18,200
Mayor, siaga
353
00:31:18,200 --> 00:31:19,166
setelah area diamankan,
354
00:31:19,166 --> 00:31:20,700
kemudian kau bisa lanjutkan kerja.
355
00:31:21,466 --> 00:31:23,000
Alpha Hotel 3-2
356
00:31:23,000 --> 00:31:25,533
keluar dari zona pengamanan
setelah selesai pemeriksaan.
357
00:31:35,200 --> 00:31:36,433
Oh, permisi, pak.
358
00:31:36,433 --> 00:31:37,600
Kau tak boleh di belakang sini.
359
00:31:37,600 --> 00:31:39,066
Seluruh area ini telah diwvakuasi.
360
00:31:39,066 --> 00:31:40,066
Disini tak aman, pak.
361
00:31:40,066 --> 00:31:41,866
Tolong, bisa jalan ke sini.
362
00:31:42,966 --> 00:31:43,933
Pak..
363
00:31:44,566 --> 00:31:46,300
Berhenti!
/ Polisi ke sini, cepat pergi
364
00:31:46,300 --> 00:31:47,266
lari, lekas!
365
00:31:50,900 --> 00:31:52,100
Bagaimana?
366
00:31:52,100 --> 00:31:54,200
Ini terkunci.
Kuambilkan pemotong kawat.
367
00:31:54,224 --> 00:31:56,224
Berhenti!
368
00:31:56,233 --> 00:31:57,266
Pria kulit putih penyusup itu
369
00:31:57,266 --> 00:31:59,300
kabur masuk ke Portlea House.
370
00:32:02,800 --> 00:32:04,600
Buang peralatan kalian
dan pergi dari sini.
371
00:32:15,466 --> 00:32:16,966
Aku ada firasat buruk.
372
00:32:17,833 --> 00:32:20,466
Lekas pakai helm kalian. Pakai!
373
00:32:22,400 --> 00:32:24,300
Pengamanan polisi telah diterobos.
374
00:32:24,900 --> 00:32:26,500
Kami tak bisa berbuat apa-apa.
375
00:32:26,666 --> 00:32:28,600
Berlindung dan tutup telinga kalian!
376
00:32:28,800 --> 00:32:30,333
Bom bisa meledak kapan saja.
377
00:32:30,366 --> 00:32:31,566
Kau dengar itu, Earl?
/ Ya, pak.
378
00:32:31,590 --> 00:32:32,590
Tutup telingamu!
379
00:32:33,866 --> 00:32:34,700
Ini dia.
380
00:32:34,700 --> 00:32:35,766
Awas tanganmu!
381
00:32:36,066 --> 00:32:36,866
Ya.
382
00:32:37,600 --> 00:32:39,300
Doots, turun dari dek sekarang!
383
00:32:41,700 --> 00:32:43,866
Kami masuk pintu belakang,
mengejar.
384
00:32:52,266 --> 00:32:53,533
Detak jam berhenti!
385
00:32:57,157 --> 00:32:58,157
Sial!
386
00:33:25,500 --> 00:33:26,966
Kau tak apa-apa?
/ Ya.
387
00:33:27,010 --> 00:33:28,376
Kopral!
388
00:33:28,466 --> 00:33:29,466
Hitung anggota.
389
00:33:29,600 --> 00:33:30,400
Semua selamat, pak.
390
00:33:30,400 --> 00:33:32,066
Eazzi!
/ Kami tak apa-apa, bos.
391
00:33:32,966 --> 00:33:35,666
Doots, kau dengar aku?
/ Ya.
392
00:33:39,800 --> 00:33:41,800
Kuingin lihat kardusnya.
/ Tersegel di dalam sini.
393
00:33:41,800 --> 00:33:43,200
Aku harus periksa isinya.
394
00:33:43,200 --> 00:33:44,466
Polisi ada di luar.
395
00:33:44,466 --> 00:33:45,233
Apa kau tak percaya aku?
396
00:33:45,233 --> 00:33:46,966
Tak penting polisi.
/ Percayalah, ada polisi!
397
00:33:47,000 --> 00:33:48,500
Mereka di belakang, mobilnya kosong.
398
00:33:50,833 --> 00:33:51,633
Kau tak apa-apa? Newman?
399
00:33:51,633 --> 00:33:53,466
Kurasa tulang rusukku patah.
400
00:33:55,600 --> 00:33:57,633
Puas?
/ Sangat puas.
401
00:33:57,633 --> 00:33:58,433
Tetap sesuai rencana.
402
00:33:58,433 --> 00:33:59,600
Kamu juga, tolol.
403
00:34:06,433 --> 00:34:07,433
Meminta bantuan.
404
00:34:07,457 --> 00:34:08,465
Ini situasi darurat.
405
00:34:08,666 --> 00:34:10,966
Petugas Newman terluka.
/ Kirim ambulans ke sana sekarang.
406
00:34:10,966 --> 00:34:13,166
Penjinak bom, kalian dengar aku, sekian.
407
00:34:16,900 --> 00:34:19,100
Disini Gold. Kau dengar aku?
Sekian.
408
00:34:20,124 --> 00:34:21,424
Penjinak bom disini.
409
00:34:21,433 --> 00:34:24,200
Kami semua tak apa-apa,
agak gemetaran saja.
410
00:34:24,233 --> 00:34:25,500
Senang mendengar suaramu.
411
00:34:26,066 --> 00:34:27,566
Apa ada korban di zona pengamanan?
412
00:34:27,566 --> 00:34:29,700
Tak ada luka serius disini,
413
00:34:29,700 --> 00:34:31,033
bagaimana yang di zona pengamanan?
414
00:34:31,033 --> 00:34:33,000
Salah satu petugas di zona pengamanan terluka.
415
00:34:33,166 --> 00:34:35,900
Menunggu konfirmasi apakah ada lagi
warga yang menyusup.
416
00:34:39,166 --> 00:34:39,966
Sial!
417
00:34:49,290 --> 00:34:50,790
Oke.
418
00:35:13,300 --> 00:35:15,666
Joel, bisa tampilkan yang itu
dan putar ulang?
419
00:35:21,166 --> 00:35:22,366
Mungkin mereka bekerja di bawah tanah
420
00:35:22,366 --> 00:35:23,466
dan tak mendengar peringatan.
421
00:35:28,100 --> 00:35:30,100
Cari lokasi tepatnya
dan kirim seseorang ke sana.
422
00:35:30,100 --> 00:35:30,900
Ya, bu.
423
00:35:31,166 --> 00:35:33,166
Baling-baling tak fungsi.
/ Apa maksudmu?
424
00:35:33,190 --> 00:35:35,165
Ini tak fungsi.
/ Apa maksudmu tak fungsi?
425
00:35:35,166 --> 00:35:36,333
Kenapa ini?
426
00:35:36,334 --> 00:35:38,134
Sialan. Ganti saja, ya?
427
00:35:38,158 --> 00:35:39,199
Baiklah.
428
00:35:39,200 --> 00:35:40,166
Kadang memang begini.
429
00:35:40,166 --> 00:35:41,266
Baling-baling macet.
/ Kuurus punyamu
430
00:35:41,266 --> 00:35:42,400
kau urus punyaku.
431
00:35:42,424 --> 00:35:44,424
Sudah, sekarang kardusnya.
432
00:35:51,766 --> 00:35:53,666
Kau siap, kawan?
/ Yeah.
433
00:36:00,600 --> 00:36:02,100
Oke, aku terbang.
/ Bagus.
434
00:36:11,224 --> 00:36:13,224
Oke, tenang.
435
00:36:21,466 --> 00:36:23,000
Tetap temani dia,
ambulans dalam perjalanan.
436
00:36:23,000 --> 00:36:24,133
Yeah, segeralah datang.
437
00:36:27,200 --> 00:36:28,466
Dengar, tolonglah.
438
00:36:28,466 --> 00:36:30,833
Bomnya sudah meledak,
tak ada bahaya lagi.
439
00:36:30,833 --> 00:36:33,100
Aku ngerti, kita tunggu sebentar lagi saja.
Paham?
440
00:36:37,253 --> 00:36:41,253
-M arkas138-
Rejeki depan mata
441
00:36:41,254 --> 00:36:45,254
-Marka s138-
Pertama kali dapat 50% & FC
442
00:36:45,255 --> 00:36:49,255
-Mar kas138-
Uang kembali 100persen
443
00:36:55,433 --> 00:36:56,300
Sedang turun.
444
00:37:17,400 --> 00:37:18,366
Ayo
445
00:37:18,390 --> 00:37:19,965
Aku tak apa-apa.
/ Ambulans sedang ke sini, kawan.
446
00:37:20,000 --> 00:37:20,633
Boleh aku pergi?
447
00:37:20,633 --> 00:37:22,300
Bisa kukejar mereka?
/ Pergilah. Sana pergilah.
448
00:37:38,666 --> 00:37:40,066
Lari, cepat, cepat!
449
00:37:48,833 --> 00:37:50,200
Disini Alpha Hotel 2-7
450
00:37:50,200 --> 00:37:52,800
Ada 2 orang keluar dari Portlea House.
Kami kejar mereka.
451
00:37:53,166 --> 00:37:55,066
Hubungkan aku ke SCO-19.
452
00:37:55,066 --> 00:37:57,533
Kita perlu segera menyiapkan persenjataan.
/ Laksanakan.
453
00:38:22,800 --> 00:38:23,966
Mundur! Mundur!
454
00:38:45,566 --> 00:38:46,766
Aku mendekati tenda.
455
00:38:52,066 --> 00:38:53,000
Kau aman?
/ Yeah,
456
00:38:53,000 --> 00:38:54,400
kita aman tapi polisi datang.
457
00:38:54,400 --> 00:38:56,100
Kita lanjut sesuai rencana?
/ Ya.
458
00:38:59,124 --> 00:39:01,124
Diam dulu.
459
00:39:01,148 --> 00:39:03,148
Jangan pakai senter atau radio.
Ayo lekas!
460
00:39:13,172 --> 00:39:15,172
Lewat sini.
461
00:39:18,200 --> 00:39:19,000
Ikuti aku.
462
00:39:22,124 --> 00:39:23,524
Jangan bersuara.
463
00:39:26,248 --> 00:39:28,248
Periksa arah sini.
464
00:39:42,172 --> 00:39:44,172
Aman!
465
00:39:51,700 --> 00:39:52,866
G, kau dimana?
466
00:39:52,866 --> 00:39:55,166
Kita berangkat 2 menit lagi tanpa mereka.
/ Kita pergi sekarang.
467
00:39:55,166 --> 00:39:56,100
Itu yang kita sepakati.
468
00:39:56,100 --> 00:39:57,466
G, masuk.
Masuk, G.
469
00:39:57,466 --> 00:39:58,566
Kita harus pergi, G.
470
00:40:16,290 --> 00:40:31,290
--Markas138--
Hadiah besar menanti:
50% + Free 15k | Casback 100%
471
00:40:40,166 --> 00:40:44,966
Brengsek! Lepaskan aku.
472
00:40:45,033 --> 00:40:46,800
Sialan!
473
00:40:57,100 --> 00:40:58,100
Terima kasih.
474
00:40:58,500 --> 00:41:00,133
Airnya sudah ngalir lagi.
475
00:41:00,433 --> 00:41:01,233
Bagus!
476
00:41:01,833 --> 00:41:02,766
Nikmati kuenya.
477
00:41:02,766 --> 00:41:03,966
Aku membuat untukmu.
/ Terima kasih.
478
00:41:03,966 --> 00:41:05,566
Aku yang buat sendiri.
479
00:41:06,366 --> 00:41:08,166
Terima ini.
/ Terima kasih.
480
00:41:14,266 --> 00:41:15,766
Naik. Ayo.
481
00:41:19,000 --> 00:41:19,933
Ayo pergi.
482
00:41:29,600 --> 00:41:30,400
Aman.
483
00:41:31,400 --> 00:41:32,666
Maaf, kalau ngomong begini, pak...
484
00:41:32,833 --> 00:41:34,466
tak bermaksud melampaui batas wewenang,
tapi...
485
00:41:34,466 --> 00:41:36,266
kita harus teliti jejak kimia bahan peledak tersebut.
486
00:41:36,266 --> 00:41:38,900
Mereka tidak menguji coba
bom Perang Dunia 2, Kopral.
487
00:41:38,900 --> 00:41:40,766
Karena tak ada yang diuji coba.
488
00:41:40,766 --> 00:41:42,100
Itu maksudku, pak.
489
00:41:42,300 --> 00:41:44,400
Aku tak sepenuhnya yakin
itu bom Perang Dunia 2.
490
00:41:49,500 --> 00:41:50,833
Saat ku di sana bisa kulihat
491
00:41:50,833 --> 00:41:52,633
tingkat korosinya tak sebanding
dengan apapun
492
00:41:52,633 --> 00:41:53,900
dengan yang kita lihat di pelatihan.
493
00:41:54,400 --> 00:41:56,233
Mungkin tak nambah info lain
494
00:41:56,233 --> 00:41:58,033
tapi mungkin bisa menuntun kita
ke suatu tempat
495
00:41:58,033 --> 00:41:59,233
dan kau bisa...
/ Oke, oke.
496
00:41:59,233 --> 00:42:01,866
Kami akan meneruskan laporan ini
untuk penyelidikan lebih lanjut.
497
00:42:02,366 --> 00:42:03,866
Paham? Dan itu tugasnya polisi.
498
00:42:04,266 --> 00:42:05,700
Tak ada salahnya diperiksa.
499
00:42:09,000 --> 00:42:09,800
Tidak.
500
00:42:19,224 --> 00:42:23,024
--Markas138--
Hadiah besar menanti:
50% + Free 15k | Casback 100%
501
00:42:24,366 --> 00:42:26,766
Mayor Transter disini.
/ Silahkan, Mayor.
502
00:42:26,766 --> 00:42:29,600
Salah satu anggota tim kami
memperhatikan beberapa kemungkinan anomali
503
00:42:29,600 --> 00:42:31,100
dengan bom itu yang mungkin
mau kau lihat.
504
00:42:31,100 --> 00:42:33,066
Maaf, anomali apa?
505
00:42:33,100 --> 00:42:36,166
Kami kurang yakin,
jadi tim forensik bisa bantu, tapi
506
00:42:37,200 --> 00:42:40,700
ada kemungkinan itu bukanlah
bom asli dari tahun 1940-an.
507
00:42:44,000 --> 00:42:47,033
Aku tak ngerti.
/ Jujur, aku juga tak ngerti.
508
00:42:47,033 --> 00:42:49,666
Jadi kusarankan kau ambil sampel
residu bahan peledak itu
509
00:42:49,666 --> 00:42:51,166
untuk mendeteksi adanya jejak kimia apapun.
510
00:42:52,166 --> 00:42:54,833
Pasca ledakan, pekerjaan kami
secara teknis telah selesai,
511
00:42:54,833 --> 00:42:56,366
kecuali tinggal pembersihan dan pelaporan.
512
00:42:56,366 --> 00:42:59,100
Jadi sekarang kuserahkan sama kalian.
/ Baiklah.
513
00:42:59,100 --> 00:43:00,933
Terima kasih, kami akan urus dari sini.
514
00:43:02,000 --> 00:43:03,966
Menutup komunikasi kepolisian sekarang.
515
00:43:04,233 --> 00:43:06,100
Terus hubungi bisa ada kabar terbaru.
516
00:43:17,400 --> 00:43:18,733
Oh, sialan.
517
00:43:22,600 --> 00:43:24,300
Y, kau dengar? Y?
518
00:43:25,066 --> 00:43:26,966
Alpha Whiskey 4-5-3-8, kontrol,
519
00:43:27,033 --> 00:43:29,433
aku di rubanah Portlea House 11,
520
00:43:29,566 --> 00:43:30,766
ada lubang besar
521
00:43:30,766 --> 00:43:32,566
di dinding bekas dibor ke gudang rubanah,
mengarah ke...
522
00:43:32,633 --> 00:43:34,600
brankas bank di sebelah Portley House
523
00:43:34,600 --> 00:43:35,566
di Edgeware Road.
524
00:43:35,566 --> 00:43:37,900
Kurasa ada orang merampok bank itu
selama evakuasi.
525
00:43:38,266 --> 00:43:41,133
Ulangi, kulaporkan ada perampokan bank.
/ Permisi.
526
00:43:42,666 --> 00:43:43,833
Situasi darurat.
527
00:43:43,833 --> 00:43:45,833
Tampaknya telah terjadi
perampokan bank besar-besaran
528
00:43:45,833 --> 00:43:49,566
di Edgeware Road.
Kuulangi, perampokan bank di Edgeware Road.
529
00:43:56,253 --> 00:44:01,253
--Markas138--
Hadiah besar menanti:
50% + Free 15k | Casback 100%
530
00:44:02,277 --> 00:44:05,277
Bagaimana kabar pesawat kita?
531
00:44:05,301 --> 00:44:06,301
Apa yang terjadi?
532
00:44:06,325 --> 00:44:07,999
Jangan kita lewatkan kesempatan ini.
533
00:44:08,000 --> 00:44:10,566
Pos Pemeriksaan A: Westway dan Royal Oak.
534
00:44:10,966 --> 00:44:13,733
Pos Pemeriksaan A:
Maida Vale dan Sutherland Avenue.
535
00:44:17,600 --> 00:44:20,600
Pos Pemeriksaan C:
Edgware Road dan Bayswater Road.
536
00:44:38,500 --> 00:44:40,500
Kau dengar?
/ Ya.
537
00:44:40,500 --> 00:44:41,266
Ya, kamu dimana?
538
00:44:41,266 --> 00:44:44,000
Portobello Road dan Westbourne Grove.
539
00:44:44,000 --> 00:44:45,200
Temui aku dekat Westway.
540
00:44:45,200 --> 00:44:47,133
Oke, pergilah ke ujung Portobello Road
541
00:44:47,134 --> 00:44:48,301
Pergilah ke ujung Jalan Portobello...
/ Di bawah Westway.
542
00:45:07,225 --> 00:45:08,225
Di sini.
543
00:45:16,200 --> 00:45:17,200
Astaga.
544
00:45:17,224 --> 00:45:17,832
Kau bau banget!
545
00:45:17,833 --> 00:45:19,100
Habis berenang di comberan?
546
00:45:19,100 --> 00:45:21,666
Buka jendelanya.
/ Aku sangat menikmatinya.
547
00:45:22,100 --> 00:45:23,100
Ayo jalan.
548
00:45:23,124 --> 00:45:25,124
Pindahkan kardus-kardus itu ke belakang.
549
00:45:30,666 --> 00:45:31,466
Nih.
/ Apa ini?
550
00:45:32,433 --> 00:45:33,233
Kue.
551
00:45:33,866 --> 00:45:35,200
Selamat ultah buatku?
552
00:45:35,766 --> 00:45:37,066
Sini berikan.
553
00:45:37,066 --> 00:45:38,200
Maksudmu yang ini?
Kau mau periksa lagi?
554
00:45:38,200 --> 00:45:39,033
Aku tak mau memeriksanya.
555
00:45:39,033 --> 00:45:40,266
Maksudku... supaya kalau dihentikan polisi
556
00:45:40,266 --> 00:45:42,166
aku tak mau itu terlihat ada di depan.
557
00:45:45,600 --> 00:45:46,800
Terima kasih banyak.
558
00:45:49,566 --> 00:45:50,766
Terlalu dekat.
559
00:45:54,633 --> 00:45:56,133
Pelan, pelan-pelan.
560
00:45:59,366 --> 00:46:00,466
Saatnya pertunjukan.
561
00:46:02,066 --> 00:46:06,133
Sial, disini kurang aman. Sudah dicegat.
562
00:46:09,266 --> 00:46:11,033
Ah, aku kerja di saluran got.
563
00:46:11,033 --> 00:46:12,166
Bau tak enak sudah membuktikan.
564
00:46:19,290 --> 00:46:21,290
GREATER LONDON WATER
(AIR LONDOR RAYA)
565
00:46:45,033 --> 00:46:47,000
Apa kabar?
Tujuanmu mau kemana?
566
00:46:47,200 --> 00:46:49,133
Mana dokumennya?
/ Aku yang bawa dokumennya.
567
00:46:51,033 --> 00:46:51,833
Nih.
568
00:46:57,257 --> 00:46:59,257
Silahkan lewat.
569
00:47:01,281 --> 00:47:04,181
Selamat pagi, pak.
Siahkan keluar dari mobil.
570
00:47:05,466 --> 00:47:07,000
Terima kasih banyak.
571
00:47:24,200 --> 00:47:26,933
Baunya mantap juga, ya?
/ Hari ini cukup sibuk.
572
00:47:35,166 --> 00:47:36,266
Permisi, bu.
573
00:47:37,200 --> 00:47:38,000
Lihat.
574
00:47:38,633 --> 00:47:41,000
Logo London Water.
/ Kirimkan semua unit.
575
00:47:44,100 --> 00:47:46,833
Silahkan, Clareese.
/ Kantor pers butuh perkembangan terbaru.
576
00:47:46,966 --> 00:47:48,300
Jangan dulu.
/ Baik.
577
00:47:48,300 --> 00:47:49,600
Kuharus lihat TKP.
578
00:48:07,433 --> 00:48:08,766
Carilah kendaraan apapun
579
00:48:08,766 --> 00:48:10,200
yang ada logonya London Water.
580
00:48:11,300 --> 00:48:12,633
Pos Periksa Foxtrot disini.
581
00:48:12,633 --> 00:48:15,033
Kurasa kami telah mengizinkan
mobil Van Water lewat beberapa menit lalu
582
00:48:15,066 --> 00:48:15,966
menuju barat.
583
00:48:55,290 --> 00:48:56,290
Ayo jalan terus!
584
00:49:00,214 --> 00:49:01,714
Bagus sekali!
585
00:49:02,238 --> 00:49:03,238
Mantul, yah!
586
00:49:38,233 --> 00:49:39,066
Makasih.
587
00:49:41,900 --> 00:49:42,700
Claresee,
588
00:49:42,866 --> 00:49:45,400
kuingin tahu nama-nama
pemilik semua apartemen
589
00:49:45,400 --> 00:49:47,266
di Portlea House.
590
00:49:47,290 --> 00:49:49,290
Utamanya apartemen 79.
591
00:49:49,900 --> 00:49:50,700
Bos.
592
00:50:01,633 --> 00:50:02,733
Siang, Kolonel.
593
00:50:05,900 --> 00:50:06,966
Terima kasih, Kopral.
594
00:50:09,633 --> 00:50:11,333
Ini Jenderal CFA Minton.
(analisis keuangan)
595
00:50:12,166 --> 00:50:13,466
Siang, Jenderal.
596
00:50:17,233 --> 00:50:20,533
Mayor Tranter.
Aku operator AOD yang bertugas di lokasi hari ini.
597
00:50:20,633 --> 00:50:23,100
Mungkin butuh berjam-jam sebelum mereka
mengizinkan siapapun masuk.
598
00:50:23,433 --> 00:50:24,700
Kami ada penerbangan jam 6.
599
00:50:24,700 --> 00:50:25,766
Bisa kami ambil tas saja?
600
00:50:25,766 --> 00:50:26,866
Kami tinggal di Portlea House
601
00:50:26,866 --> 00:50:28,300
sekitar pojokan situ.
/ Maaf,
602
00:50:28,300 --> 00:50:29,866
kau tinggal di Portlea House?
603
00:50:30,466 --> 00:50:31,833
Yeah.
/ Baiklah.
604
00:50:31,833 --> 00:50:33,400
Kau harus ikut denganku.
/ Mengapa?
605
00:50:33,400 --> 00:50:34,800
Kami hanya butuh pernyataan seorang saksi
606
00:50:34,800 --> 00:50:36,666
karena ada insiden di alamatmu.
607
00:50:36,766 --> 00:50:37,966
Paham? Mari.
608
00:50:37,966 --> 00:50:40,500
Apa yang dia katakan?
/ Boleh bawa keluargamu, pak.
609
00:50:40,524 --> 00:50:42,524
Kita disuruh ikut mereka.
/ Kemana?
610
00:50:42,666 --> 00:50:44,333
Berapa nomor apartemennya tadi?
611
00:50:44,366 --> 00:50:45,266
79.
612
00:50:45,900 --> 00:50:46,700
Baik.
613
00:50:47,833 --> 00:50:50,000
Kami bersama orang
yang ditinggal di Portlea House,
614
00:50:50,000 --> 00:50:51,666
mereka tinggal di apartemen 79.
615
00:50:51,666 --> 00:50:54,700
Mengapa kau tak segera
melaporkan kekhawatiranmu?
616
00:50:54,700 --> 00:50:56,966
Pak, dengan segala hormat,
itu lebih ke urusannya Kopral.
617
00:50:57,266 --> 00:50:59,833
Aku berupaya agar bom itu tetap aman.
618
00:50:59,833 --> 00:51:01,500
Kau tetap saja harus melaporkannya.
619
00:51:02,300 --> 00:51:04,500
Tapi kami tahu kau enggan melibatkan atasan
620
00:51:04,500 --> 00:51:06,366
dalam pengambilan keputusan, Mayor Tranter.
621
00:51:08,200 --> 00:51:10,300
Aku sudah diberitahu tentangmu
dalam perjalanan ke sini.
622
00:51:10,833 --> 00:51:13,033
Pembangkanganmu di masa lalu disebutkan,
623
00:51:13,033 --> 00:51:14,966
tapi juga fakta bila kau kehilangan beberapa
624
00:51:15,266 --> 00:51:18,100
rekan dalam keadaan sulit.
625
00:51:19,266 --> 00:51:21,100
Bisa tetap pada pertanyaan?
626
00:51:22,433 --> 00:51:25,333
Bisakah kau melaporkan anomali itu lebih awal?
627
00:51:26,166 --> 00:51:27,100
Aku berada dalam situasi kategori A
628
00:51:27,100 --> 00:51:29,966
di sebelah bom aktif seberat 500 kilogram.
629
00:51:30,300 --> 00:51:32,000
Itu prioritasku, pak.
630
00:51:36,233 --> 00:51:37,500
Forensik kepolisian telah tiba
631
00:51:37,500 --> 00:51:38,900
mari kita dengar pendapat mereka.
632
00:51:42,233 --> 00:51:43,066
Terima kasih, Mayor.
633
00:51:43,066 --> 00:51:43,866
Ya, pak.
634
00:51:44,366 --> 00:51:45,733
Lanjutkan.
/ Terima kasih, pak.
635
00:51:49,253 --> 00:51:53,253
-M arkas138-
Rejeki depan mata
636
00:51:53,254 --> 00:51:57,254
-Marka s138-
Pertama kali dapat 50% & FC
637
00:51:57,255 --> 00:52:01,255
-Mar kas138-
Uang kembali 100persen
638
00:52:19,200 --> 00:52:21,900
Kenapa ini terjadi?
639
00:52:22,000 --> 00:52:25,033
Kita salah apa hingga bernasib begini?
640
00:52:30,033 --> 00:52:31,400
Kami mewawancarai keluarga yang
641
00:52:31,400 --> 00:52:32,666
gudang batu peyimpanannya
dipakai selama perampokan.
642
00:52:32,666 --> 00:52:33,700
Akan kesana sebentar lagi.
643
00:52:36,300 --> 00:52:37,366
Pakaian kering.
644
00:52:37,390 --> 00:52:40,065
Taruh radio, seragam kalian
yang bau ke sini
645
00:52:40,100 --> 00:52:41,300
dan akan kubakar bersama mobil vannya.
646
00:52:42,466 --> 00:52:44,166
Kau mau kami buka baju disini?
647
00:52:45,766 --> 00:52:46,666
Tak usah malu.
648
00:53:01,900 --> 00:53:03,766
Aku suka emas, bro. Mau bilang apa?
649
00:53:08,066 --> 00:53:09,466
Aku beli sesuatu buat ibuku.
650
00:53:12,700 --> 00:53:14,000
Bocah nakal.
651
00:53:14,024 --> 00:53:15,224
Nih, bro.
652
00:53:17,300 --> 00:53:18,400
Mereka tak punya penerjemah
653
00:53:18,400 --> 00:53:20,800
tapi putranya cukup lancar
berbahasa Inggris.
654
00:53:21,224 --> 00:53:23,224
RUANG WAWANCARA YUDISIAL
655
00:53:26,100 --> 00:53:27,266
Ada yang mau air minum?
656
00:53:29,300 --> 00:53:30,200
Tak usah.
657
00:53:31,224 --> 00:53:36,124
Kau perlu jelaskan para pekerja
dan kunci-kunci sama mereka.
658
00:53:36,266 --> 00:53:38,800
Gini, sepertinya apartemenmu
659
00:53:38,833 --> 00:53:40,666
mungkin terkait dengan tindak kejahatan.
660
00:53:40,900 --> 00:53:43,800
Kau tahu soal itu?
/ Tidak.
661
00:53:44,124 --> 00:53:45,599
Kuncinya adalah Rahimullah.
662
00:53:45,700 --> 00:53:46,666
Rahimullah kuncinya.
663
00:53:46,666 --> 00:53:47,766
Maaf, maaf...
664
00:53:47,766 --> 00:53:49,266
kunci apa?
665
00:53:49,966 --> 00:53:51,400
Jadi begini.
666
00:53:51,400 --> 00:53:53,833
2 pria ini muncul di depan pintu kami
667
00:53:53,833 --> 00:53:55,033
mereka pakai seragam kerja biru
668
00:53:55,033 --> 00:53:57,100
dan membawa dokumen dari
pemilik bangunan,
669
00:53:57,100 --> 00:54:00,300
dan mereka bilang
menginginkan kunci
670
00:54:00,300 --> 00:54:01,133
ke gudang bawah tanah.
671
00:54:01,433 --> 00:54:02,900
Mereka mau naruh peralatan bangunan
672
00:54:02,900 --> 00:54:04,833
atau apalah di sana dan
673
00:54:04,833 --> 00:54:05,933
kami berikan kunci pada mereka.
674
00:54:06,466 --> 00:54:08,466
Tn. Kaz... Kazza.
675
00:54:08,633 --> 00:54:09,200
Maaf,
676
00:54:09,200 --> 00:54:10,400
bagaimana cara mengucapkan ini.
677
00:54:10,400 --> 00:54:12,566
Panggil saja Rahim. Tak apa.
/ Rahim,
678
00:54:13,066 --> 00:54:15,733
apa mereka yang bawa kuncinya?
/ Ya.
679
00:54:16,233 --> 00:54:17,100
Mereka
680
00:54:17,100 --> 00:54:18,133
yang bawa kuncinya.
681
00:54:19,700 --> 00:54:20,800
Kuncinya adalah...
682
00:54:20,800 --> 00:54:24,366
Dia... / Ayahku melarangku
memberikan kunci ke mereka
683
00:54:24,390 --> 00:54:25,290
Diamlah.
684
00:54:25,314 --> 00:54:27,314
Dia sedang menjelaskan.
685
00:54:27,338 --> 00:54:29,338
Sebentar, Ayah.
686
00:54:29,362 --> 00:54:31,299
Ayahku melarangku
memberikan kunci ke mereka.
687
00:54:31,300 --> 00:54:33,266
tapi, bu...
688
00:54:33,266 --> 00:54:35,433
bagaimana kutahu itu penipuan?
689
00:54:35,433 --> 00:54:36,300
Kami imigran disini.
690
00:54:36,300 --> 00:54:39,033
Ada orang datang membawa dokumen resmi,
kami turuti...
691
00:54:39,033 --> 00:54:40,800
kami menuruti ucapan mereka.
Mereka meminta kunci,
692
00:54:40,800 --> 00:54:42,466
jadi kuberikan kunci ke mereka.
693
00:54:42,466 --> 00:54:42,966
Waktu itu...
694
00:54:42,966 --> 00:54:44,866
aku tak tahu kalau ada sesuatu...
695
00:54:45,066 --> 00:54:47,300
Aku paham, aku mengerti.
696
00:54:55,166 --> 00:54:56,400
Kami kehilangan jejak
mobil van logo water itu
697
00:54:56,400 --> 00:54:58,900
bahkan pengenalan plat nomor
tak menghasilkan apa-apa. / Oke...
698
00:54:58,900 --> 00:55:00,100
singkirkan zona pengamanan dan hentikan
699
00:55:00,100 --> 00:55:02,066
pos pemeriksaan.
/ Dimengerti.
700
00:55:02,833 --> 00:55:04,700
Kalian boleh masuk kembali sekarang.
701
00:55:05,966 --> 00:55:08,933
Terima kasih banyak. Oke.
Terima kasih.
702
00:55:18,366 --> 00:55:19,700
Apaan ini?
703
00:55:21,900 --> 00:55:25,733
Ini berlian mentah premium.
704
00:55:28,066 --> 00:55:30,000
Bagaimana kau tahu
itu ditaruh di kotak mana?
705
00:55:31,166 --> 00:55:32,300
Apa bedanya?
706
00:55:33,766 --> 00:55:35,700
Lagian, dia penjual berlian, betul?
707
00:55:36,300 --> 00:55:37,666
Itu urusan keluarga.
708
00:55:38,400 --> 00:55:40,533
Kami telah menambang ini turun temurun.
709
00:55:42,966 --> 00:55:44,333
Lantas kenapa kau merampok bank?
710
00:55:47,200 --> 00:55:48,666
Masalah keluarga itu rumit.
711
00:55:51,300 --> 00:55:52,400
Kayak potongan beling.
712
00:55:52,400 --> 00:55:55,000
Karena belum dipotong.
713
00:55:55,633 --> 00:55:56,933
Artinya itu tak terlacak.
714
00:55:57,433 --> 00:55:58,766
Tapi begitu dipotong
715
00:55:59,566 --> 00:56:01,200
nilainya bisa 30 juta.
716
00:56:03,066 --> 00:56:04,600
Serius?
/ Uh-huh.
717
00:56:07,600 --> 00:56:09,100
Kita bagi rata, ya?
718
00:56:14,633 --> 00:56:16,866
Apa boleh aku menelpon teman-temanku?
719
00:56:24,600 --> 00:56:26,866
Aku tak akan lama.
/ Oke.
720
00:56:49,266 --> 00:56:50,866
Ada yang mau bir?
/ Yeah,
721
00:56:50,866 --> 00:56:52,000
jelas mau.
/ Yeah.
722
00:56:52,266 --> 00:56:53,866
Lekas tiarap!
723
00:56:53,866 --> 00:56:55,066
Persetan kau!
/ Kubilang tiarap!
724
00:56:55,066 --> 00:56:56,000
Bangsat! Sini kau!
725
00:57:09,224 --> 00:57:10,224
Sial.
726
00:57:24,600 --> 00:57:25,566
Berdiri.
727
00:57:32,000 --> 00:57:34,700
Aku jalan...
/ Kau bangsat!
728
00:57:34,800 --> 00:57:36,566
Brengsek! Kau keparat!
729
00:57:36,800 --> 00:57:38,700
Kau brengsek, kau akan mampus!
730
00:57:45,300 --> 00:57:46,566
Aku tak bisa berlama-lama, Ludo.
731
00:57:54,233 --> 00:57:55,733
Hari ini tak jadi minum bir, bos?
732
00:57:56,300 --> 00:57:58,866
Kopral Hanson tidak setuju.
733
00:57:59,300 --> 00:58:00,566
Bukan aku yang memutuskan, pak.
734
00:58:00,566 --> 00:58:01,400
Tak apa.
735
00:58:02,200 --> 00:58:04,166
Ya sudah, lekas ambil kacamata
sebelum dia berubah pikiran.
736
00:58:04,200 --> 00:58:05,133
Yeah.
/ Kawan-kawan.
737
00:58:05,134 --> 00:58:05,967
ambil minuman.
738
00:58:06,033 --> 00:58:07,966
Tentu kau tak mau merasa tak nyaman.
739
00:58:08,066 --> 00:58:08,700
Tidak, bos.
740
00:58:08,700 --> 00:58:09,800
Kau tak mengeluarkan buku catatanmu?
741
00:58:09,800 --> 00:58:11,033
Ini bukan untuk dicatat.
742
00:58:13,600 --> 00:58:14,400
Cangkir.
743
00:58:15,233 --> 00:58:17,300
Ayo.
/ Ya, mantap.
744
00:58:17,833 --> 00:58:18,900
Nih.
/ Bersulang.
745
00:58:20,400 --> 00:58:22,033
Makasih, kawan-kawan.
746
00:58:22,033 --> 00:58:23,000
Makasih semuanya.
747
00:58:23,666 --> 00:58:26,533
Bersulang untuk teman yang tiada.
748
00:58:26,700 --> 00:58:28,200
Untuk teman yang tiada.
/ Untuk teman yang tiada.
749
00:58:34,233 --> 00:58:35,200
Kerja bagus hari ini.
750
00:58:35,300 --> 00:58:36,100
Wardy.
/ Ya, pak.
751
00:58:39,166 --> 00:58:41,466
Senang bekerjasama denganmu hari ini, pak.
752
00:58:42,466 --> 00:58:43,400
Semangat, Martin.
753
00:58:44,800 --> 00:58:46,133
Yeah, bagus kawan.
754
00:58:47,166 --> 00:58:52,166
Anaki-anak, apa kalian akan beli sesuatu?
755
00:58:52,190 --> 00:58:53,190
Ya.
756
00:58:58,200 --> 00:58:59,666
Sepupuku sayang.
757
00:59:00,900 --> 00:59:02,366
Yamas.
/ Yamas.
758
00:59:04,700 --> 00:59:05,566
Bagus sekali.
759
00:59:16,333 --> 00:59:17,366
Tetaplah sama kami.
760
00:59:24,733 --> 00:59:26,766
Aku tak percaya sama orang itu.
761
00:59:30,800 --> 00:59:32,733
Yeah, kau sudah aman ke apartemenmu,
762
00:59:32,733 --> 00:59:33,533
tapi asal tahu saja
763
00:59:33,533 --> 00:59:35,633
tak ada listrik di seluruh area ini.
764
00:59:38,600 --> 00:59:40,133
Tak ada listrik.
765
00:59:40,157 --> 00:59:46,257
Kalau tak ada listrik, lift juga tak fungsi.
Bagaimana kita naik ke lantai-8?
766
00:59:46,333 --> 00:59:47,333
Bagaimana dengan liftnya?
767
00:59:47,357 --> 00:59:48,199
Kau tak apa?
/ Ya.
768
00:59:48,223 --> 00:59:50,223
Tinggal satu lantai lagi.
/ Hati-hati, nak.
769
00:59:50,247 --> 00:59:51,665
Jangan takut.
/ Mau istirahat dulu?
770
00:59:52,166 --> 00:59:53,466
Tak usah, naik terus saja.
771
00:59:53,490 --> 00:59:54,890
Jangan sampai lepas.
772
00:59:56,300 --> 00:59:57,900
Berapa memang nilainya ini?
773
00:59:59,266 --> 01:00:03,266
Aku kurang yakin, mungkin 4,2.
Semoga saja.
774
01:00:04,533 --> 01:00:05,466
Ayolah.
775
01:00:06,900 --> 01:00:08,266
Kenapa tak percaya aku?
776
01:00:11,800 --> 01:00:13,966
Bagaimana kau tahu
ada berlian di bank itu?
777
01:00:13,966 --> 01:00:15,066
Itu kerjaanku.
778
01:00:15,700 --> 01:00:18,100
Jadi kamu tahu pemilik berlian ini, huh?
779
01:00:18,124 --> 01:00:20,124
Ya.
/ Siapa?
780
01:00:20,366 --> 01:00:23,200
Seorang pria mantan majikanku
yang paling tidak kusuka.
781
01:00:24,866 --> 01:00:26,400
Mengapa?
/ Karena dia mau membunuhku.
782
01:00:28,224 --> 01:00:30,224
Sungguh?
Kenapa?
783
01:00:32,066 --> 01:00:33,233
Kau mau tahu?
784
01:00:36,166 --> 01:00:37,466
Kami sudah bentuk kesepakatan yang bagus.
785
01:00:38,533 --> 01:00:40,933
Aku dulu sering terbang ke
786
01:00:40,933 --> 01:00:43,266
zona konflik, mengumpulkan batu (berlian)
yang ditinggalkan.
787
01:00:43,300 --> 01:00:45,400
Aku yang menyelundupkannya sendiri,
788
01:00:45,533 --> 01:00:47,066
menyimpannya di bank,
789
01:00:47,090 --> 01:00:49,090
dan karena alasan tertentu
790
01:00:50,166 --> 01:00:52,033
dia memutuskan mengkhianatiku.
791
01:00:53,166 --> 01:00:55,433
Makanya dia kukhianati balik.
792
01:00:55,457 --> 01:00:57,457
Jadi batu ini dulu...
793
01:00:57,481 --> 01:00:59,481
kau bawa lewat anusmu?
794
01:01:01,205 --> 01:01:03,205
Bukan dia.
795
01:01:03,700 --> 01:01:05,233
Jadi, boleh kusimpan?
796
01:01:08,100 --> 01:01:09,766
Boleh, makasih.
797
01:01:14,000 --> 01:01:15,366
Bisa kuminta satu lagi?
798
01:01:19,066 --> 01:01:21,166
Kita sudah sepakat, paham?
799
01:01:23,166 --> 01:01:24,300
Kau membayar untuk kerjaan ini
800
01:01:24,300 --> 01:01:26,166
dan aku lunasi balik dengan bunga tinggi,
betul?
801
01:01:26,166 --> 01:01:27,166
Jangan serakah.
802
01:01:28,000 --> 01:01:30,266
Apa kau mau jujur,
sebenarnya ini nilainya berapa?
803
01:01:30,266 --> 01:01:32,766
Kau tahu apa soal berlian, huh?
804
01:01:33,066 --> 01:01:35,533
Tak ada. Tahu cara memindahkan,
memotongnya,
805
01:01:35,533 --> 01:01:36,900
menjualnya ke pasar gelap,
tidak...
806
01:01:36,900 --> 01:01:38,266
kau tak tahu apa-apa.
807
01:01:38,266 --> 01:01:40,400
Jadi serahkan saja berlian padaku saja.
808
01:01:49,666 --> 01:01:53,000
Aku berubah pikiran,
aku akan ambil 50% dari semuanya.
809
01:01:55,933 --> 01:01:57,733
Bukan begitu kesepakatannya, paham?
810
01:01:57,733 --> 01:01:59,933
Kau ambil semuanya,
dan aku ambil berliannya,
811
01:01:59,933 --> 01:02:02,366
begitu perjanjiannya.
/ 50% itu adil.
812
01:02:02,366 --> 01:02:03,466
Itu tak adil.
/ Adil.
813
01:02:03,490 --> 01:02:04,465
Pokoknya tak adil!
814
01:02:04,489 --> 01:02:06,065
Adil.
/ Kau mendapatkan semuanya!
815
01:02:07,133 --> 01:02:08,166
Tidak 50% atau berapapun!
/ 50%.
816
01:02:08,190 --> 01:02:10,190
50%!
817
01:02:25,466 --> 01:02:27,066
Apa ini batu paling keras di dunia, huh?
818
01:02:27,866 --> 01:02:29,033
Bentar, tidak.
819
01:02:41,300 --> 01:02:42,100
Brengsek.
820
01:02:56,266 --> 01:02:57,066
Ini palsu.
821
01:02:59,500 --> 01:03:00,566
Semuanya palsu.
822
01:03:02,166 --> 01:03:03,400
Sial! Sial!
823
01:03:03,466 --> 01:03:04,833
Sial! Sial!
824
01:03:43,733 --> 01:03:45,100
Pria mantan majikanmu ini...
825
01:03:46,800 --> 01:03:49,200
dia merubah perhiasan asli dengan yang palsu,
826
01:03:49,800 --> 01:03:51,666
karena dia sudah tahu
kau akan datang, betul?
827
01:03:53,966 --> 01:03:55,000
Aku mungkin...
828
01:03:56,900 --> 01:03:59,666
mungkin diikuti atau melacak ponselku, atau...
829
01:03:59,666 --> 01:04:01,733
membaca-baca surelku.
830
01:04:01,733 --> 01:04:03,733
Salah satu mereka pasti tahu sesuatu.
Betul?
831
01:04:03,733 --> 01:04:05,233
Salah satu mereka pasti tahu sesuatu.
832
01:04:07,400 --> 01:04:08,800
Kayaknya kau mempermainkanku,
833
01:04:08,800 --> 01:04:12,266
tapi entah bagaimana caranya.
/ Aku tak mempermainkanmu, ngerti?
834
01:04:13,100 --> 01:04:14,566
Sumpah.
835
01:04:16,366 --> 01:04:18,266
Bohong.
/ Aku tak bohong padamu.
836
01:04:19,290 --> 01:04:20,865
Bawa dia.
/ Aku tak bohong padamu.
837
01:04:20,889 --> 01:04:24,265
Bentar, bentar...
838
01:04:24,466 --> 01:04:26,733
Jangan!
Dengarkan aku! Bentar...
839
01:04:26,733 --> 01:04:27,566
Brengsek!
Bentar...
840
01:04:27,566 --> 01:04:28,166
bentar...
841
01:04:28,166 --> 01:04:30,866
Dengarkan aku.
/ Jadi, ini...
842
01:04:31,733 --> 01:04:33,300
semuanya ini palsu?
/ Tidak...
843
01:04:33,333 --> 01:04:35,600
kau sudah lihat,
semuanya asli.
844
01:04:38,600 --> 01:04:39,400
Jangan.
845
01:04:41,400 --> 01:04:43,566
Tangan kiri.
/ Jangan, tidak, tidak!
846
01:04:45,500 --> 01:04:46,366
Bentar, bentar.
847
01:04:46,366 --> 01:04:47,600
Kau kenal aku.
848
01:04:47,666 --> 01:04:51,266
Kita keluarga, ya.
Kau kenal aku.
849
01:04:53,733 --> 01:04:54,533
Tolong, kumohon.
850
01:04:54,533 --> 01:04:56,066
Kau mempermainkanku.
/ Tidak, tidak!
851
01:04:56,133 --> 01:04:57,166
Sungguh, aku tak mempermainkanmu.
852
01:04:57,166 --> 01:04:58,566
Tidak, sial!
853
01:05:02,666 --> 01:05:04,400
Brengsek.
/ Masih tak mau jujur.
854
01:05:05,133 --> 01:05:06,200
Lihat aku.
855
01:05:08,300 --> 01:05:09,366
Sumpah.
856
01:05:09,366 --> 01:05:11,333
Sumpah, demi nyawaku.
857
01:05:11,333 --> 01:05:12,600
Aku tak tahu ini asalnya dari mana.
858
01:05:13,933 --> 01:05:15,500
Ya.
/ Tidak!
859
01:05:15,533 --> 01:05:17,766
Kau keparat!
860
01:05:17,800 --> 01:05:20,700
Sialan, tidak!
861
01:05:21,866 --> 01:05:22,866
Tak apa.
862
01:05:23,766 --> 01:05:24,766
Tak apa.
863
01:05:25,766 --> 01:05:27,466
Bawa dia ke bengkel.
864
01:05:27,700 --> 01:05:29,466
Tidak, brengsek kau.
865
01:05:30,000 --> 01:05:30,800
Ludo!
866
01:05:31,200 --> 01:05:32,000
Ludo!
867
01:05:32,700 --> 01:05:34,566
Tidak, tunggu!
868
01:05:36,866 --> 01:05:40,166
Sialan!
Ludo, kau tak perlu begini!
869
01:05:40,700 --> 01:05:42,366
Mampuslah kau, G!
870
01:05:42,766 --> 01:05:44,200
Mampus kau, dengar?
871
01:05:44,800 --> 01:05:45,700
Mampus!
872
01:05:46,500 --> 01:05:47,966
Ludo, tolong dengarkan aku.
873
01:05:48,366 --> 01:05:51,166
Aku tak mau masuk situ.
Sialan!
874
01:05:54,190 --> 01:05:55,690
Sialan.
875
01:05:55,966 --> 01:05:58,200
Ludo...
/ Mestinya jangan bohong padaku.
876
01:05:58,200 --> 01:05:59,400
Ludo! Ludo!
877
01:05:59,900 --> 01:06:02,200
Bagaimana dengan yang lainnya?
/ Akan kucari kau!
878
01:06:02,200 --> 01:06:04,533
Akan kubunuh kau!
/ Tidak.
879
01:06:04,533 --> 01:06:06,100
Nanti aku akan bicara sama mereka.
/ Mampuslah kau!
880
01:06:08,466 --> 01:06:10,066
Ludo!
Aku tak tahu dari mana asalnya itu.
881
01:06:11,290 --> 01:06:13,290
Ludo, dengarkan aku.
882
01:06:14,214 --> 01:06:15,214
Ludo!
/ Sini kau!
883
01:06:27,066 --> 01:06:27,900
Kolonel Headley,
884
01:06:28,000 --> 01:06:30,766
ini Kepala Inspektur, Zuzana Greenfield.
885
01:06:31,200 --> 01:06:33,700
Aku sudah terima hasil pengujian
tanah lokasi bom.
886
01:06:36,666 --> 01:06:37,466
Baik.
887
01:06:39,866 --> 01:06:40,700
Dimengerti.
888
01:06:52,224 --> 01:06:54,224
Sialan.
889
01:06:59,933 --> 01:07:00,900
Kolonel?
/
Mayor,
890
01:07:00,900 --> 01:07:04,000
polisi menelpon tentang hasil analisa forensik.
891
01:07:04,733 --> 01:07:07,066
Itu bukan bom Perang Dunia 2.
892
01:07:07,900 --> 01:07:10,400
Jejak kimianya jelas dan mudah dilacak.
893
01:07:10,400 --> 01:07:11,533
Kemana pak?
894
01:07:11,533 --> 01:07:12,900
Ke kita, militer.
895
01:07:12,900 --> 01:07:14,233
Ini pertanda buruk.
896
01:07:15,000 --> 01:07:18,233
Lapor besok jam 7.
/ Ya, pak.
897
01:07:31,257 --> 01:07:42,257
--Markas138--
Hadiah besar menanti:
50% + Free 15k | Casback 100%
898
01:08:33,466 --> 01:08:35,166
Bantu dia.
/ Tolong aku.
899
01:08:35,190 --> 01:08:36,190
Ayo.
/ Oh Tunan.
900
01:08:37,214 --> 01:08:38,914
Kau tak apa-apa?
901
01:08:39,166 --> 01:08:40,933
Nyalakan vannya, ayo.
902
01:08:40,933 --> 01:08:42,066
Ayo pergi dari sini.
903
01:08:43,266 --> 01:08:44,766
Dia sudah mati, bro.
904
01:08:46,500 --> 01:08:47,133
Ah, ya.
905
01:08:47,133 --> 01:08:47,933
Ya.
906
01:08:48,366 --> 01:08:49,166
Ayo.
907
01:09:01,133 --> 01:09:02,600
Tancap gasnya!
908
01:09:02,624 --> 01:09:04,624
Kau akan pulih.
909
01:09:25,466 --> 01:09:26,766
Maafkan aku, kawan.
910
01:09:35,933 --> 01:09:37,700
Kau pasang pelacak ke dia.
/ Ya,
911
01:09:37,700 --> 01:09:38,966
kupasang di semua pakaian baru kalian.
912
01:09:39,500 --> 01:09:40,866
Aku tak percaya kalian semua.
913
01:10:01,066 --> 01:10:02,600
Ludo, dengarkan aku!
914
01:10:03,900 --> 01:10:05,666
Aku tak mempermainkanmu.
915
01:10:05,666 --> 01:10:07,266
Tolong menepilah.
916
01:10:07,266 --> 01:10:08,000
Kita bicarakan dulu,
917
01:10:08,000 --> 01:10:09,333
bisa kita obrolkan,
918
01:10:09,333 --> 01:10:10,133
bagaimana?
919
01:10:12,157 --> 01:10:14,157
Ludo!
920
01:10:26,281 --> 01:10:29,081
[Ada masalah]
921
01:10:34,105 --> 01:10:35,605
(Mengirim lokasi...)
922
01:10:58,466 --> 01:10:59,366
Sudah siap?
923
01:11:12,000 --> 01:11:13,866
Bu, pemilik Apartemen 79
924
01:11:13,866 --> 01:11:16,500
telah diusir keluarganya 9 tahun lalu.
925
01:11:16,566 --> 01:11:18,433
Dia punya catatan kriminal,
disini maupun di luar negeri.
926
01:11:18,733 --> 01:11:20,000
Info kukirimkan padamu.
927
01:11:31,100 --> 01:11:32,200
Ya, pak.
928
01:11:32,533 --> 01:11:34,866
Perusahaan yang menyewakan
semua apartemen ini...
929
01:11:34,866 --> 01:11:36,933
dimiliki oleh pamannya pria ini,
930
01:11:36,933 --> 01:11:39,900
Giorgos alias George Karalis.
931
01:11:40,700 --> 01:11:42,633
Dia di penjara 6 bulan di Pentonville.
932
01:11:42,866 --> 01:11:45,266
Sebelumnya dia di Belgia
933
01:11:45,266 --> 01:11:47,466
karena pencurian dan penyeludupan berlian.
934
01:11:57,700 --> 01:11:58,866
Menarik.
935
01:12:04,133 --> 01:12:07,100
Kuingin bicara dengan
Kepala Inspektur, Greenfield.
936
01:12:08,066 --> 01:12:10,000
Peralatan kita telah rusak.
937
01:12:16,966 --> 01:12:18,100
Terima kasih banyak, pak.
938
01:12:18,100 --> 01:12:19,666
Semoga penerbangannya lancar.
/ Terima kasih.
939
01:12:25,933 --> 01:12:26,733
Ludo,
940
01:12:27,533 --> 01:12:29,600
kau tahu aku tak mempermainkan keluarga,
ngerti?
941
01:12:29,733 --> 01:12:31,700
Kau ingat aku telah mengenalmu
942
01:12:31,700 --> 01:12:33,266
sejak usiamu 10 tahun.
943
01:12:33,266 --> 01:12:35,366
Nyalakan musiknya.
/ Kita bisa bicarakan ini.
944
01:12:37,933 --> 01:12:40,900
c, kau sinting, keparat!
945
01:12:41,166 --> 01:12:43,400
Jangan begini terhadapku.
946
01:12:44,866 --> 01:12:45,666
Ludo!
947
01:13:02,290 --> 01:13:03,290
Sial.
948
01:13:07,214 --> 01:13:08,214
Mundur!
949
01:13:13,566 --> 01:13:14,900
Maju! Salip!
950
01:13:25,666 --> 01:13:26,466
Ayo,
951
01:13:27,190 --> 01:13:28,565
keluar!
952
01:13:30,289 --> 01:13:32,289
Kau!
953
01:13:35,113 --> 01:13:37,113
Sialan! Awas!
954
01:13:52,100 --> 01:13:52,900
Sial.
955
01:14:06,200 --> 01:14:07,300
Apa kabar, bro?
956
01:14:10,200 --> 01:14:10,933
Hey, kalian.
957
01:14:10,933 --> 01:14:11,966
Aku senang ketemu kalian.
958
01:14:16,000 --> 01:14:17,200
Dengar.
959
01:14:17,300 --> 01:14:18,100
maafkan aku, ya.
960
01:14:18,100 --> 01:14:20,600
Mereka menjebakku,
supaya bisa ngambil berliannya.
961
01:14:22,333 --> 01:14:23,366
Brengsek!
962
01:14:23,390 --> 01:14:24,465
Brengsek kau!
963
01:14:24,466 --> 01:14:25,566
Dengarkan aku,
964
01:14:25,566 --> 01:14:26,666
tolol!
965
01:14:27,366 --> 01:14:31,200
Dengarkan aku! Aku tak bawa apa-apa.
966
01:14:31,200 --> 01:14:33,100
Menurutmu apa yang akan terjadi.
967
01:14:33,124 --> 01:14:35,124
Dengar.
968
01:15:35,100 --> 01:15:35,900
Ketemu kau.
969
01:15:36,466 --> 01:15:38,533
Kepada semua bandara internasional,
stasiun kereta api...
970
01:15:38,533 --> 01:15:40,366
dan laporkan ke petugas paspor.
971
01:15:40,366 --> 01:15:41,366
Giorgos Karalis, pria kulit putih, 30 tahunan,
972
01:15:41,366 --> 01:15:43,866
dia bepergian dengan paspor Malta
atau Afrika Selatan,
973
01:15:43,900 --> 01:15:45,600
segeralah ditangkap.
974
01:16:15,566 --> 01:16:17,600
Hai. Mackenzie 229.
975
01:16:17,600 --> 01:16:19,433
Sayangnya aku kelupaan kunciku.
976
01:16:19,500 --> 01:16:21,300
Baik,
977
01:16:21,300 --> 01:16:23,500
Tn. Mackenzie, kau punya kartu identitas?
978
01:16:23,500 --> 01:16:23,966
Ah, yeah
979
01:16:23,966 --> 01:16:25,000
ada di kamarku.
980
01:16:46,466 --> 01:16:49,266
Hai Kopral. Asisten Komisaris Palmer.
/ Senang bertemu denganmu.
981
01:17:01,933 --> 01:17:02,866
Hai.
/ Hai.
982
01:17:02,866 --> 01:17:05,600
Bisa pesan tiket penerbangan pertamaku
yang ke Marakes?
983
01:17:05,600 --> 01:17:07,466
Pasporku ada disini.
984
01:17:10,766 --> 01:17:12,566
Aku dia punya...
985
01:17:14,533 --> 01:17:18,066
dia punya masalah psikologis.
/ PTSD?
986
01:17:18,100 --> 01:17:20,166
Ya, mungkin...
987
01:17:20,866 --> 01:17:22,000
kekecewaan.
988
01:17:22,666 --> 01:17:25,266
Rupanya, dia mengajukan diri
untuk tinggal di Afghanistan.
989
01:17:26,300 --> 01:17:29,566
Teman-temannya di brigade bilang
dia sangat menginginkan ini.
990
01:17:31,166 --> 01:17:32,433
Kau kenal orang ini?
991
01:17:34,666 --> 01:17:36,500
Tidak, belum pernah lihat dia.
992
01:17:38,066 --> 01:17:40,466
Tapi dia, aku kenal...
993
01:17:41,190 --> 01:17:43,190
Rahim.
994
01:17:43,700 --> 01:17:45,900
Dia dulu penerjemah untuk Mayor Tranter.
995
01:17:46,500 --> 01:17:49,066
Mayor yang membawa dia dan keluarganya ke sini
996
01:17:49,066 --> 01:17:51,600
demi keselamatan.
Kusering lihat dia diberbagai acara.
997
01:17:52,000 --> 01:17:54,066
Semua jalan menuju Afghanistan.
998
01:17:55,466 --> 01:17:58,966
Karalis setahun bekerja di sana,
untuk penambangan batu permata.
999
01:18:00,400 --> 01:18:02,866
Clareese, utus staf perbatasan Inggris
untuk menanyai
1000
01:18:02,866 --> 01:18:04,566
Mayor Tranta dan Rahim Kadedadza.
1001
01:18:04,566 --> 01:18:05,366
Ya, bu.
1002
01:18:23,733 --> 01:18:26,433
Karalis, di Heathrow.
Dia pesan penerbangan ke Marakes.
1003
01:19:07,400 --> 01:19:09,866
Mohon perhatian, para penumpang Air Turkey
menuju ke Istanbul.
1004
01:19:09,866 --> 01:19:10,800
Paspor.
1005
01:19:11,266 --> 01:19:12,066
Yeah.
1006
01:19:12,366 --> 01:19:13,166
Ini pasporku.
1007
01:19:27,133 --> 01:19:29,400
Selamat menikmati penerbangannya, Tn. Melville.
/ Terima kasih.
1008
01:19:34,366 --> 01:19:36,633
Karalis tak ada di penerbangan Marakes.
1009
01:19:36,666 --> 01:19:38,900
Dia check-in, lalu menghilang.
/ Baik.
1010
01:19:38,900 --> 01:19:41,866
Dan tebak siapa petugas jaga malam
yang betugas di lokasi bom?
1011
01:19:43,933 --> 01:19:45,433
Payam Kadedadza,
1012
01:19:45,733 --> 01:19:48,066
kakaknya Rahim.
/ Terus selidiki itu.
1013
01:19:48,133 --> 01:19:50,433
Kami sampai di rumahnya Mayor Tranter.
1014
01:19:53,866 --> 01:19:54,666
Polisi!
/ Polisi!
1015
01:19:55,566 --> 01:19:56,366
Polisi!
1016
01:19:58,166 --> 01:20:00,066
Aman.
/ Bu.
1017
01:20:25,090 --> 01:20:27,590
[6 TEWAS DALAM SERANGAN ROKET]
1018
01:20:32,114 --> 01:20:34,114
[KEKACAUAN TANPA AKHIR DI AFGHANISTAN]
1019
01:20:34,115 --> 01:20:37,015
[KESALAHAN FATAL, PENYERANGAN TERHADAP KORPS
LOGISTIK KERAJAAN, 3 TEWAS, 7 TERLUKA]
1020
01:20:49,239 --> 01:20:55,239
--Markas138--
1021
01:21:00,263 --> 01:21:02,263
BÜYÜK VARAN 2
ISTANBUL
1022
01:21:31,066 --> 01:21:32,800
Bommu meledak terlalu cepat.
1023
01:21:34,833 --> 01:21:36,966
Polisi memburumu
kayak wabah.
1024
01:21:37,466 --> 01:21:38,866
Aku harus mengambil keputusan.
1025
01:21:38,866 --> 01:21:40,100
Kau membuat keputusan yang bagus.
1026
01:21:41,400 --> 01:21:42,466
Terima kasih.
1027
01:21:44,566 --> 01:21:45,866
Kita mendapat yang dicari.
1028
01:21:47,033 --> 01:21:48,400
Kurasa begitu.
1029
01:21:49,600 --> 01:21:50,400
Ya.
1030
01:21:51,633 --> 01:21:52,966
Kenapa tanganmu?
1031
01:21:54,000 --> 01:21:56,566
Masalah makin runyam.
1032
01:21:58,100 --> 01:21:59,800
Tapi aku berhutang nyawa padamu, kawan.
1033
01:22:03,566 --> 01:22:04,400
Sudahlah.
1034
01:22:08,700 --> 01:22:10,600
Lalu apa rencanamu selanjutnya, huh?
1035
01:22:13,433 --> 01:22:14,500
Ada yang mengganggu pikiranku.
1036
01:22:16,466 --> 01:22:17,900
Mau bereskan beberapa hal.
1037
01:22:22,600 --> 01:22:23,966
Mungkin kita nanti kerjasama lagi.
1038
01:22:24,633 --> 01:22:26,066
Apa kau sudah gila?
1039
01:22:27,400 --> 01:22:28,200
Mungkin.
1040
01:22:42,266 --> 01:22:43,500
Asalamualaikum.
/ Salam.
1041
01:22:43,524 --> 01:22:45,524
Kau tak apa-apa?
1042
01:22:47,233 --> 01:22:48,100
Syukurlah.
1043
01:22:49,366 --> 01:22:50,366
Kita siap?
1044
01:22:51,500 --> 01:22:53,500
Ya.
/ Yuk, kerjakan.
1045
01:23:23,366 --> 01:23:25,866
Harga terbaik kami.
Semuanya.
1046
01:23:31,966 --> 01:23:34,200
Kayaknya ada kesalahpahaman, tuan-tuan.
1047
01:23:34,700 --> 01:23:36,066
Kami berbisnis ke tempat lain saja.
1048
01:23:37,633 --> 01:23:39,166
Oke, oke, tolong tunggu.
1049
01:24:08,666 --> 01:24:09,466
Oke.
1050
01:24:11,800 --> 01:24:12,600
Kita sepakat?
1051
01:24:14,000 --> 01:24:14,800
Sepakat.
1052
01:24:15,266 --> 01:24:16,133
Katakan kapan.
1053
01:24:17,200 --> 01:24:18,000
Kapan?
1054
01:24:21,600 --> 01:24:23,100
Terkonfirmasi. Beres.
1055
01:24:26,633 --> 01:24:27,900
Memang beres.
1056
01:24:29,400 --> 01:24:31,166
Terima kasih.
/ Terima kasih.
1057
01:24:39,633 --> 01:24:40,533
Kita bagi rata.
1058
01:24:54,166 --> 01:24:54,966
Bagus.
1059
01:25:00,533 --> 01:25:01,533
Kita pergi sekarang.
1060
01:25:05,166 --> 01:25:06,266
Oh, maaf.
1061
01:25:08,600 --> 01:25:09,400
Semoga beruntung.
1062
01:25:16,800 --> 01:25:17,700
Selamat tinggal, teman.
1063
01:25:49,233 --> 01:25:51,400
Sialan kau, enyah kalian!
1064
01:25:53,466 --> 01:25:55,900
Naik ke mobil!
1065
01:25:58,400 --> 01:26:00,566
Kalian, dengarkan aku.
1066
01:26:00,666 --> 01:26:02,233
Aku punya uang, dengar?
1067
01:26:02,233 --> 01:26:04,900
Aku punya uang, bisa kubayar kalian.
/ Diam!
1068
01:26:04,900 --> 01:26:08,366
Aku bisa bayar.
Dengar... sialan.
1069
01:26:08,390 --> 01:26:09,390
Brengsek!
1070
01:26:12,514 --> 01:26:15,414
10 TAHUN SEBELUMNYA
1071
01:26:22,538 --> 01:26:26,538
Jika kita singkirkan bom-bom itu,
kita bisa tahu pergerakan musuh.
1072
01:26:27,600 --> 01:26:30,166
Akan kuupayakan sebisanya
untuk membersihkan area ini.
1073
01:26:30,490 --> 01:26:32,490
Sampaikan salam kami pada kapten.
1074
01:26:33,400 --> 01:26:35,300
Salamualaikum.
/ Salamualaikum.
1075
01:26:35,566 --> 01:26:37,466
Bagaimana mengucapkan "dimana"?
/ Ҫirta.
1076
01:26:37,490 --> 01:26:40,590
Ҫirta. Ҫirta tor gar.
/ Ya.
1077
01:26:40,800 --> 01:26:41,733
Bagus.
1078
01:26:45,166 --> 01:26:46,600
Gawat. Ayo.
1079
01:26:47,166 --> 01:26:48,533
Sembunyi sekarang.
1080
01:26:50,833 --> 01:26:51,700
Hey, berhenti. Jangan bergerak.
1081
01:26:51,700 --> 01:26:54,766
Kau menginjak ranjau darat.
1082
01:27:05,066 --> 01:27:06,066
Sial.
1083
01:27:06,090 --> 01:27:08,090
Tempat ini penuh bom rakitan. (IED)
1084
01:27:09,466 --> 01:27:10,266
Apa?
1085
01:27:11,600 --> 01:27:13,366
Siapa mereka?
1086
01:27:26,590 --> 01:27:27,590
Sial!
1087
01:27:37,766 --> 01:27:39,666
Berhenti! Lihat aku!
1088
01:27:39,666 --> 01:27:42,366
Diam di situ, jangan bergerak.
Kita dikepung bom rakitan.
1089
01:27:42,366 --> 01:27:44,333
Siapa kau?
Sedang apa disini?
1090
01:27:45,833 --> 01:27:47,400
Aku kerja di penambangan
batu permata.
1091
01:27:47,400 --> 01:27:48,300
Mengapa kau diikat?
1092
01:27:48,300 --> 01:27:50,133
Bosku mau membunuhku.
1093
01:27:50,266 --> 01:27:51,533
Pengawalnya yang menyerahkanku padanya.
1094
01:27:51,557 --> 01:27:53,432
Akan kubantu, kau harus membantuku.
1095
01:27:53,456 --> 01:27:55,456
Aku membantumu, kau bantu aku.
1096
01:27:56,566 --> 01:27:57,800
Semoga aku tak menyesali ini.
1097
01:27:59,533 --> 01:28:01,266
Hey, ikuti petunjuk ini.
1098
01:28:01,766 --> 01:28:03,266
Kitari ke belakang gunung itu,
1099
01:28:03,266 --> 01:28:04,566
dan carilah tabung bom besar.
1100
01:28:04,567 --> 01:28:05,801
Kenapa tak kau sendiri saja?
1101
01:28:06,300 --> 01:28:08,000
Kakiku terjebak di ranjau darat.
1102
01:28:08,100 --> 01:28:09,466
Kalau kuangkat, kita semua mati.
1103
01:28:09,490 --> 01:28:10,465
Baik, aku paham.
/ Siapa namamu?
1104
01:28:10,466 --> 01:28:12,400
Namaku Karalis.
/ Karalis.
1105
01:28:12,500 --> 01:28:15,400
Ikuti kabel ini,
kita harus netralkan bom rakitannya.
1106
01:28:15,400 --> 01:28:16,433
Mengerti?
1107
01:28:16,433 --> 01:28:17,200
Tidak ngerti.
1108
01:28:17,200 --> 01:28:19,266
Pada hitungan ke-3, aku akan melindungimu.
Paham?
1109
01:28:19,266 --> 01:28:20,900
1 2 3.
1110
01:28:25,366 --> 01:28:26,733
Sialan!
1111
01:28:28,100 --> 01:28:29,166
Rahim.
/ Ya?
1112
01:28:29,166 --> 01:28:30,300
Kuingin kau melindungiku.
1113
01:28:30,300 --> 01:28:31,766
Tidak bos, tak bisa pakai senjata.
1114
01:28:31,766 --> 01:28:34,366
Ya, kau bisa.
Kita sambil latihan sekarang.
1115
01:28:35,666 --> 01:28:37,900
Apa yang kau lihat?
/ Belum ada.
1116
01:28:38,033 --> 01:28:40,366
Galilah pelan-pelan area situ.
1117
01:28:40,800 --> 01:28:43,666
Pelan.
/ Kulihat kotak plastik kuning.
1118
01:28:43,666 --> 01:28:46,566
Sekitar situ mungkin ada kabel
atau detonator.
1119
01:28:48,800 --> 01:28:50,066
Hati-hati.
1120
01:28:52,366 --> 01:28:54,433
Ini granat!
/ Baik.
1121
01:28:54,433 --> 01:28:55,566
Jangan pegang itu.
1122
01:28:55,566 --> 01:28:57,366
Kau lihat kabel atau detonator?
1123
01:28:57,366 --> 01:28:57,800
Ya,
1124
01:28:57,800 --> 01:29:00,300
kulihat kabelnya.
/ Arahkan lagi padaku.
1125
01:29:04,266 --> 01:29:05,066
Ya Tuhan.
1126
01:29:05,966 --> 01:29:07,933
Aku tak bisa.
/ Lihat aku.
1127
01:29:08,200 --> 01:29:09,566
Kita bisa lakukan ini sama-sama.
1128
01:29:09,566 --> 01:29:10,666
Abaikan yang di sana.
1129
01:29:10,666 --> 01:29:12,766
Ceritakan soal bosmu.
/ Persetan orang itu!
1130
01:29:12,766 --> 01:29:15,233
Dia berhutang padaku,
dan dia harus melunasinya.
1131
01:29:15,233 --> 01:29:17,200
Aku yang berhutang padamu,
jika kau selesaikan ini, kawan.
1132
01:29:17,200 --> 01:29:19,400
Lalu kita balas dia.
1133
01:29:21,566 --> 01:29:22,766
Mengapa kau disini/
1134
01:29:22,766 --> 01:29:24,600
Penjinak bom Tentara Inggris.
1135
01:29:24,600 --> 01:29:25,466
Kau melewatkan satu.
1136
01:29:25,466 --> 01:29:27,466
Lucu, hey.
1137
01:29:27,466 --> 01:29:28,866
Apa mau kita keluar dari sini?
1138
01:29:29,166 --> 01:29:30,200
Kalau begitu, ayo mulai.
1139
01:29:30,200 --> 01:29:31,266
Ya.
1140
01:29:31,266 --> 01:29:33,500
Rahim, lindungi dia.
1141
01:29:35,266 --> 01:29:37,200
Kulihat tabung plastik dilakban.
1142
01:29:37,200 --> 01:29:40,400
Itu detonator,
potong kabelnya satu-satu.
1143
01:29:48,966 --> 01:29:49,766
Sebentar.
1144
01:29:51,700 --> 01:29:53,266
Bos, amunisiku habis.
1145
01:29:57,266 --> 01:29:58,533
Potong yang satunya lagi.
1146
01:30:15,200 --> 01:30:16,400
Oh, sialan.
1147
01:30:20,700 --> 01:30:22,500
Rahim, kita aman?
1148
01:30:22,524 --> 01:30:24,432
Aman.
1149
01:30:24,433 --> 01:30:25,366
Karalis?
1150
01:30:31,100 --> 01:30:34,700
Aku menyukaimu.
Kuingin lihat batu permatanya, seksi.
1151
01:30:34,800 --> 01:30:36,500
Ayo.
1152
01:30:39,966 --> 01:30:40,766
Rahim!
1153
01:30:50,590 --> 01:30:55,590
Karalis mewujudkan cita-cita masa kecilnya
dengan membeli cagar alam di Afrika Tengah.
1154
01:30:55,614 --> 01:30:59,514
Survei geologi menunjukkan
potensi penambangan berlian.
1155
01:30:59,538 --> 01:31:03,538
Baru-baru ini dia naik peringkat ke 20
Buronan Interpol yang Paling Dicari.
1156
01:31:03,562 --> 01:31:08,562
Rahim membangun kompleks multi-keluarga
dan mendirikan perusahaan sendiri.
1157
01:31:08,586 --> 01:31:15,586
Ayahnya terus menanyakan asal uang itu
dan mengapa mereka mengganti nama marga keluarga.
1158
01:31:15,610 --> 01:31:19,310
Mayor Will "The Thrill" Tranter
menghabiskan $30 juta untuk kokain dan melacur.
1159
01:31:19,334 --> 01:31:21,534
Cuma bercanda.
1160
01:31:21,558 --> 01:31:24,558
Donasi anonim sebesar 25 juta dolar AS
diberikan kepada F.U.Z.E.,
1161
01:31:24,559 --> 01:31:28,559
sebuah badan amal yang berdedikasi untuk membersihkan
bom yang belum meledak di seluruh dunia.
1162
01:31:28,583 --> 01:31:32,583
Yang dia lakukan dengan sisanya
adalah urusannya sendiri.
1163
01:31:32,660 --> 01:31:47,660
broth3rmax, 9 April 2026
1164
01:31:47,661 --> 01:32:02,661
NO RESYNC/EDIT/RE-UPLOAD
broth3rmax, 9 April 2026
1165
01:32:02,685 --> 01:32:22,685
INSTAGRAM @broth3rmax
TELEGRAM: t.me/broth3rmax_chat
FOR ADVERTISING ONLY, WA 088905942930 (NEW)
1166
01:32:22,709 --> 01:32:42,709
MARI SUPPORT TERUS DI
trakteer.id/broth3rmaxSUB
1167
01:32:42,753 --> 01:32:52,753
-M arkas138-
Rejeki depan mata
1168
01:32:52,754 --> 01:33:02,754
-Marka s138-
Pertama kali dapat 50% & FC
1169
01:33:02,755 --> 01:33:12,755
-Mar kas138-
Uang kembali 100persen
1170
01:36:00,000 --> 01:36:57,000
TAMAT
81431