Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,920 --> 00:00:21,320
Îți mulțumesc și eu,
2
00:00:17,880 --> 00:00:27,920
iubire, că ai venit,
3
00:00:21,320 --> 00:00:27,920
să mi amintești mereu de infinit,
4
00:00:28,720 --> 00:00:32,480
să
5
00:00:29,599 --> 00:00:36,280
Amintești blind
6
00:00:32,480 --> 00:00:42,520
că în suflet ne ai păstărat
7
00:00:36,280 --> 00:00:42,520
pe cei ce ne iubim cu adevărat.
8
00:00:43,239 --> 00:00:50,680
Lumea e frumoasă,
9
00:00:46,879 --> 00:00:54,719
ploaie de lumină.
10
00:00:50,680 --> 00:00:58,120
Lumea cântă în zori cântece de flori de
11
00:00:54,719 --> 00:01:01,640
nu mă uita.
12
00:00:58,120 --> 00:01:05,600
Lumea e frumoasă
13
00:01:01,640 --> 00:01:09,640
ca o zi vină.
14
00:01:05,600 --> 00:01:13,080
Lumea e un vis care s a deschis la
15
00:01:09,640 --> 00:01:16,759
fereastră mea.
16
00:01:13,080 --> 00:01:16,759
Lumea e frumoasă,
17
00:01:16,799 --> 00:01:24,640
lumea râde în soare.
18
00:01:20,640 --> 00:01:28,040
Ochii mei creesc, norii care trăiesc și
19
00:01:24,640 --> 00:01:28,040
nu se opresc.
20
00:01:45,320 --> 00:01:47,040
H a fost Hz.
21
00:01:46,399 --> 00:01:48,640
>> N a fost HZ.
22
00:01:47,040 --> 00:01:50,119
>> Ba da. Ai lovit mingea cu mâna.
23
00:01:48,640 --> 00:01:51,920
>> Fără să vreau. Nu mai țineți minte
24
00:01:50,119 --> 00:01:53,280
meciul România Irlanda de Nord? Mingea a
25
00:01:51,920 --> 00:01:55,880
atins mâna fundașului drept, dar
26
00:01:53,280 --> 00:01:57,640
arbitrul nu a acordat nimic.
27
00:01:55,880 --> 00:02:02,119
Alexandre,
28
00:01:57,640 --> 00:02:02,119
>> Alexandre, vino puțin, te rog.
29
00:02:02,159 --> 00:02:06,799
>> Stai că o lămurim acum.
30
00:02:05,200 --> 00:02:07,360
>> Te pricepi la fotbal?
31
00:02:06,799 --> 00:02:08,959
>> Așa și așa.
32
00:02:07,360 --> 00:02:09,879
>> Dacă așa și așa înseamnă că i amor. De
33
00:02:08,959 --> 00:02:11,560
ce l ai mai chemat?
34
00:02:09,879 --> 00:02:13,360
>> Băi, deci toți mai sunteți voi ăștia din
35
00:02:11,560 --> 00:02:15,319
balta albă? Păi, știi ce înseamnă așa și
36
00:02:13,360 --> 00:02:17,840
așa? Pentru că ai minte de găină, îți
37
00:02:15,319 --> 00:02:19,760
explic. Primul așa înseamnă că nu prea
38
00:02:17,840 --> 00:02:21,920
se pricepe la practică, iar al doilea
39
00:02:19,760 --> 00:02:23,239
așa înseamnă că e specialist în teorie.
40
00:02:21,920 --> 00:02:26,239
Băi,
41
00:02:23,239 --> 00:02:28,319
>> cunoașteți regulamentul de joc? Da. Dacă
42
00:02:26,239 --> 00:02:30,480
mingea depășește linia porții înseamnă
43
00:02:28,319 --> 00:02:32,400
că e gol.
44
00:02:30,480 --> 00:02:34,720
>> Dar dacă mingea atinge mâna unui jucător
45
00:02:32,400 --> 00:02:36,800
în timpul jocului, nu e hz?
46
00:02:34,720 --> 00:02:39,959
>> Nu, nu așa. Dacă mingea lovește mâna
47
00:02:36,800 --> 00:02:42,440
unui jucător, este h involuntar.
48
00:02:39,959 --> 00:02:44,440
>> Regulamentul prevede așa: dacă un
49
00:02:42,440 --> 00:02:47,000
handsin voluntar nu schimbă cursul
50
00:02:44,440 --> 00:02:47,840
jocului, nu influențează rezultatul, nu
51
00:02:47,000 --> 00:02:49,599
e h.
52
00:02:47,840 --> 00:02:51,319
>> Vezi, măi, că tot noi avem dreptate. Și
53
00:02:49,599 --> 00:02:52,720
dacă nu jucam în deplasare, ți aș fi
54
00:02:51,319 --> 00:02:54,920
explicat eu și chestia aia cuminte de
55
00:02:52,720 --> 00:02:56,400
găină.
56
00:02:54,920 --> 00:02:58,080
Trebuie să plec. Mă cheamă mama.
57
00:02:56,400 --> 00:02:59,599
>> Vrei să pierdem meciul din cauza ta?
58
00:02:58,080 --> 00:03:01,159
>> Îmi pare rău, dar ți a spus că joc până
59
00:02:59,599 --> 00:03:03,080
mă cheamă mama. Păi cu un jucător mai
60
00:03:01,159 --> 00:03:04,280
puțin o să pierde meciul.
61
00:03:03,080 --> 00:03:05,440
>> Nu vrei să ne ajuți tu?
62
00:03:04,280 --> 00:03:07,319
>> Cum să vă ajut?
63
00:03:05,440 --> 00:03:09,480
>> Păi să joci în locul lui Petre.
64
00:03:07,319 --> 00:03:11,599
>> Nu se poate. E om mare. Dar ce mă e
65
00:03:09,480 --> 00:03:14,400
Maradona? Nu vezi că se pricepe numai la
66
00:03:11,599 --> 00:03:18,400
teorie? Stă și el în poartă.
67
00:03:14,400 --> 00:03:18,400
>> Bine, dar nu mai în poartă.
68
00:03:18,799 --> 00:03:22,519
>> Tu știi să apri?
69
00:03:20,799 --> 00:03:24,280
>> N am jucat fotbal în viața mea.
70
00:03:22,519 --> 00:03:26,319
>> Nu i nimic. Mingea nu trebuie să treacă
71
00:03:24,280 --> 00:03:28,000
printre buturile porții. Da, te rog eu
72
00:03:26,319 --> 00:03:29,599
mult. Dacă pierdem meciul cu ăștia din
73
00:03:28,000 --> 00:03:30,799
Balta Albă, sărim din campionat.
74
00:03:29,599 --> 00:03:32,480
>> Dar nu mă pricep.
75
00:03:30,799 --> 00:03:33,959
>> Ce mare scofală. Prinzi și tu toate
76
00:03:32,480 --> 00:03:35,080
mingile care vin înspre poartă. Hai, te
77
00:03:33,959 --> 00:03:35,879
rog eu. Ca Ducadam.
78
00:03:35,080 --> 00:03:38,519
>> Ducadam.
79
00:03:35,879 --> 00:03:40,239
>> Duca E. Nu l ai văzut la televizor ăla
80
00:03:38,519 --> 00:03:40,920
care apărea patru de 11 m meciul cu
81
00:03:40,239 --> 00:03:41,400
Barcelona? Da,
82
00:03:40,920 --> 00:03:45,879
>> da, da, da, da.
83
00:03:41,400 --> 00:03:45,879
>> Hai că l ai văzut. Hai
84
00:04:01,400 --> 00:04:06,159
>> ăla din poartă parcă e măgarul între oi.
85
00:04:03,959 --> 00:04:08,159
>> Vai de mine! Cum vorbești, dragă? E
86
00:04:06,159 --> 00:04:11,680
domnul Ionescu de la blocul C4. E
87
00:04:08,159 --> 00:04:13,799
asistent universitar. Un viitor savant.
88
00:04:11,680 --> 00:04:17,680
Înseamnă că domnul Savant ne a spart
89
00:04:13,799 --> 00:04:17,680
săptămâna trecută geamul de la dormitor.
90
00:04:44,199 --> 00:04:47,199
ti
91
00:05:44,880 --> 00:05:47,039
H
92
00:06:03,560 --> 00:06:09,479
Răzvane
93
00:06:05,840 --> 00:06:09,479
Răzvane. Đi
94
00:06:28,479 --> 00:06:32,680
fost mare, Alexandre, mai mare ca Silviu
95
00:06:30,800 --> 00:06:34,319
Lung. O să ajungem în finală cu cei din
96
00:06:32,680 --> 00:06:36,560
Pantelimon.
97
00:06:34,319 --> 00:06:38,319
De ce m ai chemat? Am niște ochelari de
98
00:06:36,560 --> 00:06:39,160
rezervă, dar fără ochelari nu pot să i
99
00:06:38,319 --> 00:06:41,280
caut.
100
00:06:39,160 --> 00:06:42,720
>> Și cam prin ce zonă să i caut?
101
00:06:41,280 --> 00:06:44,400
>> Trebuie să fie pe undeva pe aici.
102
00:06:42,720 --> 00:06:48,319
>> A, bun.
103
00:06:44,400 --> 00:06:48,319
Iau toată casa din aproape în aproape.
104
00:07:25,560 --> 00:07:28,840
I am găsit.
105
00:07:34,080 --> 00:07:38,800
>> Nu i mai lăsa și tu pe covor altădată?
106
00:07:36,520 --> 00:07:40,319
>> Asta ar fi trebuit să mi spui de ieri.
107
00:07:38,800 --> 00:07:41,919
Du te la vecinul la neamitică și cere o
108
00:07:40,319 --> 00:07:44,000
pereche împrumut.
109
00:07:41,919 --> 00:07:46,440
Se potrivesc dioptriile.
110
00:07:44,000 --> 00:07:48,560
>> Ăștia tot ai lui au fost
111
00:07:46,440 --> 00:07:50,440
>> și mai are și alții.
112
00:07:48,560 --> 00:07:54,440
>> Are că i dezordonat de n are pereche.
113
00:07:50,440 --> 00:07:54,440
Niciodată nu știe unde i pune.
114
00:08:01,280 --> 00:08:04,960
>> Te am salvat, bătrâne.
115
00:08:08,840 --> 00:08:12,240
Până pregătesc de mâncare, tu aranjează
116
00:08:10,280 --> 00:08:14,800
partida Carpov Kasparov până la mutarea
117
00:08:12,240 --> 00:08:16,960
32, partida a patra. Ai cartea aici pe
118
00:08:14,800 --> 00:08:18,319
pat.
119
00:08:16,960 --> 00:08:20,400
>> Ce ai zis că fac?
120
00:08:18,319 --> 00:08:23,000
>> Hm. Că te duci să gătești.
121
00:08:20,400 --> 00:08:24,759
>> Aveam o conservă în mână.
122
00:08:23,000 --> 00:08:28,520
>> Când am intrat eu nu o aveai?
123
00:08:24,759 --> 00:08:30,960
>> Am am avut o înainte.
124
00:08:28,520 --> 00:08:33,760
>> N o fi aia de pe noptieră?
125
00:08:30,960 --> 00:08:34,599
>> Asta e
126
00:08:33,760 --> 00:08:35,240
partida a patra.
127
00:08:34,599 --> 00:08:38,640
>> Da.
128
00:08:35,240 --> 00:08:38,640
>> Pagina 2011.
129
00:09:04,519 --> 00:09:10,160
Diseară facem muncă voluntară.
130
00:09:07,160 --> 00:09:12,760
Lipsesc două piese. Gama albă și calul
131
00:09:10,160 --> 00:09:14,839
negru.
132
00:09:12,760 --> 00:09:17,000
>> Trebuie să fie pe undeva.
133
00:09:14,839 --> 00:09:20,000
>> Am înțeles. Iau totul din aproape în
134
00:09:17,000 --> 00:09:20,000
aproape.
135
00:09:27,320 --> 00:09:30,279
>> Ai aranjat tabla?
136
00:09:28,720 --> 00:09:32,320
>> Ți am spus că lipsesc două piese.
137
00:09:30,279 --> 00:09:36,720
>> Ei, trebuie să fie pe undeva.
138
00:09:32,320 --> 00:09:36,720
>> E am căutat în toată camera.
139
00:09:54,880 --> 00:09:58,440
La ăștia nu mai trebuie decât să le pui
140
00:09:56,480 --> 00:10:00,200
lentile.
141
00:09:58,440 --> 00:10:02,279
Și te rog frumos, nu mai arunca piesele
142
00:10:00,200 --> 00:10:04,160
de șah la gunoi. N ai să poți juca decât
143
00:10:02,279 --> 00:10:06,920
final de partide. Nici nu știu cum a
144
00:10:04,160 --> 00:10:08,519
ajuns acolo. Mănânci și tu?
145
00:10:06,920 --> 00:10:10,240
>> Mulțumesc. Am mâncat de prânz.
146
00:10:08,519 --> 00:10:11,519
>> Be un pat cu lapte.
147
00:10:10,240 --> 00:10:13,000
>> Ai cumpărat lapte?
148
00:10:11,519 --> 00:10:15,000
>> N ai cumpărat tu.
149
00:10:13,000 --> 00:10:16,240
>> Asta a fost în urmă cu două zile. Te
150
00:10:15,000 --> 00:10:19,399
trezești și mâine?
151
00:10:16,240 --> 00:10:21,240
>> Bineînțeles. Și sun până vin să deschid.
152
00:10:19,399 --> 00:10:23,640
Nu uita mă trezesc greu.
153
00:10:21,240 --> 00:10:24,519
>> Știu. Eu pun piesele pe tablă și m am
154
00:10:23,640 --> 00:10:25,600
cărat.
155
00:10:24,519 --> 00:10:27,120
>> De ce?
156
00:10:25,600 --> 00:10:29,240
>> Văd că trebuie să ți explic în fiecare
157
00:10:27,120 --> 00:10:30,320
zi. Vine sora mea acasă și trebuie s o
158
00:10:29,240 --> 00:10:31,440
ajut.
159
00:10:30,320 --> 00:10:34,399
>> La ce s o ajuți?
160
00:10:31,440 --> 00:10:37,639
>> La gătit. Dar de ce gătește seara?
161
00:10:34,399 --> 00:10:40,959
>> Pentru că ziua e la servici. Logic.
162
00:10:37,639 --> 00:10:43,079
>> Logic. Logic. Mi ai mai spus o dată.
163
00:10:40,959 --> 00:10:45,440
>> Bine, mulțumesc, Răzvane.
164
00:10:43,079 --> 00:10:47,040
>> Eu îți mulțumesc. Fără tine n am fi
165
00:10:45,440 --> 00:10:48,240
ajuns în finala mică.
166
00:10:47,040 --> 00:10:50,560
>> Dar ce a făcut?
167
00:10:48,240 --> 00:10:52,240
>> Păi, apărat un gol imparabil. Mă întreb
168
00:10:50,560 --> 00:10:55,240
dacă Silviu Lung și ar fi sacrificat
169
00:10:52,240 --> 00:10:55,240
ochelarii.
170
00:11:05,480 --> 00:11:08,560
>> Ce i cu tine la ora asta?
171
00:11:06,760 --> 00:11:12,600
>> Păi 8:20.
172
00:11:08,560 --> 00:11:12,600
>> Atunci ce ai venit așa târziu?
173
00:11:15,000 --> 00:11:18,959
>> Spune mi, Alexandre, ce vrei să ți iau
174
00:11:16,519 --> 00:11:20,279
de ziua ta? O pisică, o mătură sau o
175
00:11:18,959 --> 00:11:21,040
perie de spălat automat?
176
00:11:20,279 --> 00:11:22,839
>> Nu înțeleg.
177
00:11:21,040 --> 00:11:25,800
>> Păi, o pisică pentru șoareci, o mătură
178
00:11:22,839 --> 00:11:26,720
pentru murdărie sau Ai văzut tu vreun
179
00:11:25,800 --> 00:11:29,839
șoarece în casă?
180
00:11:26,720 --> 00:11:30,839
>> Nu, dar au toate condițiile să apară.
181
00:11:29,839 --> 00:11:33,320
Facem o clacă.
182
00:11:30,839 --> 00:11:34,160
>> Asta n ar fi rău.
183
00:11:33,320 --> 00:11:36,200
Sărut mâna.
184
00:11:34,160 --> 00:11:38,320
>> Bună dimineața. Nu vă supărați, domnule
185
00:11:36,200 --> 00:11:40,000
Ionescu. Sper că nu mai organizați în
186
00:11:38,320 --> 00:11:42,639
spatele blocului nostru meciuri de
187
00:11:40,000 --> 00:11:45,200
fotbal. Eu mă ocup de alte lucruri,
188
00:11:42,639 --> 00:11:46,000
doamnă. Voi jucați fotbal și în spatele
189
00:11:45,200 --> 00:11:48,680
blocului.
190
00:11:46,000 --> 00:11:50,680
>> Acolo e terenul de antrenament.
191
00:11:48,680 --> 00:11:52,560
>> Ne am gândit că dacă totuși jucați să
192
00:11:50,680 --> 00:11:54,720
trageți la poartă, nu în ferestrele
193
00:11:52,560 --> 00:11:56,160
dormitorului nostru. Dar dumneavoastră
194
00:11:54,720 --> 00:11:57,720
locuiți la etajul cinci. N au cum să
195
00:11:56,160 --> 00:12:02,720
tragă copiii până acolo.
196
00:11:57,720 --> 00:12:04,360
>> Copiii nu ne am gândit la dumneavoastră.
197
00:12:02,720 --> 00:12:05,959
Azi noapte am visat raci. Și asta ce
198
00:12:04,360 --> 00:12:09,600
înseamnă?
199
00:12:05,959 --> 00:12:10,920
Că Alexandru o să întârzie.
200
00:12:09,600 --> 00:12:12,320
>> Da. De unde?
201
00:12:10,920 --> 00:12:14,639
Îl cunosc de doi ani și n a întârtiat
202
00:12:12,320 --> 00:12:16,120
niciodată. Ăsta e în stare să vină și
203
00:12:14,639 --> 00:12:17,920
duminica la institut să se mire că
204
00:12:16,120 --> 00:12:19,720
institutul e închis. Dar cine l
205
00:12:17,920 --> 00:12:24,639
trezește?
206
00:12:19,720 --> 00:12:28,959
Ceasul. Nu, că deșteptătorul e stricat.
207
00:12:24,639 --> 00:12:28,959
Atunci o fi inventat un ceas biologic.
208
00:12:29,600 --> 00:12:33,480
De ce nu s o fi surun?
209
00:12:31,880 --> 00:12:35,760
Păi, cred că în afară de noi nu cunoaște
210
00:12:33,480 --> 00:12:38,120
altă persoană de sex feminini. Păi, nici
211
00:12:35,760 --> 00:12:40,519
nu i nevoie. Una din noi e chiar prea de
212
00:12:38,120 --> 00:12:42,720
ajuns.
213
00:12:40,519 --> 00:12:44,000
Nu ține. M am gândit și eu la asta. Să
214
00:12:42,720 --> 00:12:46,800
știi că în urmă cu doi ani veneam cu
215
00:12:44,000 --> 00:12:48,720
rochii decoltate. Da. Se uita la mine ca
216
00:12:46,800 --> 00:12:49,760
la un calculator.
217
00:12:48,720 --> 00:12:53,199
Înseamnă că nu erau suficient de
218
00:12:49,760 --> 00:12:55,240
decoltate. Alo.
219
00:12:53,199 --> 00:12:57,399
Auzi, dar ce o fi făcând după program
220
00:12:55,240 --> 00:12:59,760
vara? Seriile sunt lungi. Doar o fi sunt
221
00:12:57,399 --> 00:13:01,959
tot timpul în casă. Dar de unde? Acum
222
00:12:59,760 --> 00:13:03,800
pregătește o programare complexă pentru
223
00:13:01,959 --> 00:13:06,279
transporturi cu evidența precisă a
224
00:13:03,800 --> 00:13:08,680
stocării mărfurilor.
225
00:13:06,279 --> 00:13:11,160
Auzi, ție ți a zâmbit vreodată? Asta mai
226
00:13:08,680 --> 00:13:13,800
îmi trebuia. Nu înseamnă că eu mai am o
227
00:13:11,160 --> 00:13:15,480
șansă. Mie mi a zâmbit de două ori.
228
00:13:13,800 --> 00:13:16,760
Prima oară anul trecut când și a luat
229
00:13:15,480 --> 00:13:18,680
concediu și în loc să plece la mar a
230
00:13:16,760 --> 00:13:20,920
venit la servici.
231
00:13:18,680 --> 00:13:24,519
Se în jena ca un copil și mi a zâmbit.
232
00:13:20,920 --> 00:13:25,839
Și a doua oară vine.
233
00:13:24,519 --> 00:13:27,800
>> Bună dimineața, fetelor.
234
00:13:25,839 --> 00:13:30,680
>> Bună dimineața, tovarășe programator
235
00:13:27,800 --> 00:13:30,680
principal.
236
00:13:31,720 --> 00:13:35,399
Ceva nu i în regulă?
237
00:13:33,519 --> 00:13:38,639
>> Nu, nimic. Dar ai o șosetă albastră și
238
00:13:35,399 --> 00:13:38,639
una maron.
239
00:13:40,959 --> 00:13:46,760
>> Îmi cer scuze,
240
00:13:43,160 --> 00:13:46,760
din cauza grabei.
241
00:13:46,920 --> 00:13:50,320
Oricum mi ați adus aminte că trebuie să
242
00:13:48,639 --> 00:13:52,399
cumpăr șosete.
243
00:13:50,320 --> 00:13:53,399
>> Dacă se poate, de aceeași culoare.
244
00:13:52,399 --> 00:13:54,199
>> Ați pregătit datele pentru
245
00:13:53,399 --> 00:13:55,880
electroputere?
246
00:13:54,199 --> 00:13:59,040
>> Da, le am pregătit în ordinea proceselor
247
00:13:55,880 --> 00:13:59,040
de producție.
248
00:14:17,680 --> 00:14:25,600
10 4 8 2 1 5 numărul am mai întâlnit și
249
00:14:21,360 --> 00:14:27,920
ieri. Nu e de la șantierul naval.
250
00:14:25,600 --> 00:14:30,920
>> Am Ba da. Stați că schimb imediat
251
00:14:27,920 --> 00:14:30,920
benzele.
252
00:14:34,440 --> 00:14:40,000
Da, cum se face că ții minte un număr
253
00:14:38,120 --> 00:14:43,000
din șapte cifre și nu reții la ce etaje
254
00:14:40,000 --> 00:14:43,000
bufet?
255
00:14:49,600 --> 00:14:53,920
>> Dați mi datele de la montaj motoare.
256
00:14:52,320 --> 00:14:56,040
>> Trebuie să fie undeva pe la mine, dar
257
00:14:53,920 --> 00:14:57,440
uite că e ora 4:00. Gata, ți le dau
258
00:14:56,040 --> 00:15:01,000
mâine dimineață.
259
00:14:57,440 --> 00:15:03,560
>> Eu abia acum m am încălzit.
260
00:15:01,000 --> 00:15:05,720
>> Alexandre, fii sincer. În afară de
261
00:15:03,560 --> 00:15:08,399
cifre, mai iubești ceva?
262
00:15:05,720 --> 00:15:10,959
>> Nu mi am pus niciodată întrebarea asta.
263
00:15:08,399 --> 00:15:12,800
>> Înseamnă că n ai un răspuns programat.
264
00:15:10,959 --> 00:15:14,279
>> În viața mea particulară nimic nu i
265
00:15:12,800 --> 00:15:17,279
programat.
266
00:15:14,279 --> 00:15:18,839
>> Spune, dar de ce nu te însori?
267
00:15:17,279 --> 00:15:21,720
Hm.
268
00:15:18,839 --> 00:15:22,399
Nu știu, poate pentru că încă nu m am
269
00:15:21,720 --> 00:15:25,600
întâlnit cu
270
00:15:22,399 --> 00:15:28,079
>> Dar măcar știi cam cum vrei să arate
271
00:15:25,600 --> 00:15:31,160
persoana cu care te vei întâlni?
272
00:15:28,079 --> 00:15:33,360
>> În principiu, da.
273
00:15:31,160 --> 00:15:35,240
>> A, hai să i facem un portret robot. Eh,
274
00:15:33,360 --> 00:15:36,319
fai tu, spune mi cam cum ar trebui să
275
00:15:35,240 --> 00:15:39,040
arate.
276
00:15:36,319 --> 00:15:42,000
>> Mi ar place să aibă fața ovală frunte
277
00:15:39,040 --> 00:15:43,880
bombată cu sprâncene arcuite
278
00:15:42,000 --> 00:15:45,560
001. Știu să codific
279
00:15:43,880 --> 00:15:47,880
>> așa.
280
00:15:45,560 --> 00:15:53,360
Nas normal, bineînțeles proporționat,
281
00:15:47,880 --> 00:15:55,600
pomeți rotunjori, ochi mari, mirați, păr
282
00:15:53,360 --> 00:15:57,720
bogat, pieptănat, simplu, așa, să nu i
283
00:15:55,600 --> 00:16:00,639
acopere fața. Mi ar place să poarte
284
00:15:57,720 --> 00:16:04,319
cercei, cercei mari. Să știe să
285
00:16:00,639 --> 00:16:05,079
zâmbească, să i se vadă dinții. Vorbesc
286
00:16:04,319 --> 00:16:09,600
repede.
287
00:16:05,079 --> 00:16:09,600
>> Așa. Vrei s o desfugi din profil? Nu,
288
00:16:19,360 --> 00:16:22,160
dar n are cercu.
289
00:16:39,639 --> 00:16:45,560
Uite, studiază l toată noaptea
290
00:16:43,240 --> 00:16:49,600
și mâine îți vei da seama dacă seamănă
291
00:16:45,560 --> 00:16:54,399
cu cineva dintre cunoștințele tale.
292
00:16:49,600 --> 00:16:54,399
Alexandru te cheamă Toașul direct. Pa.
293
00:16:57,720 --> 00:16:59,079
>> Bună ziua, Tociș director.
294
00:16:58,680 --> 00:16:59,639
>> Ialoc.
295
00:16:59,079 --> 00:17:01,639
>> M ați chemat?
296
00:16:59,639 --> 00:17:04,360
>> Da, da.
297
00:17:01,639 --> 00:17:06,079
>> A
298
00:17:04,360 --> 00:17:08,760
>> mă întrebi mă întreb cum te descurci
299
00:17:06,079 --> 00:17:10,880
acasă fără să distrugi totul.
300
00:17:08,760 --> 00:17:15,959
>> Acasă nu mai am ce distruge. Totul i
301
00:17:10,880 --> 00:17:15,959
stricat. totdeauna mai rămâne câte ceva.
302
00:17:18,000 --> 00:17:24,520
Uite, fiul meu ăl mic a demontat cu
303
00:17:21,839 --> 00:17:26,880
șurubelnița mașina de scris. Era nou
304
00:17:24,520 --> 00:17:29,280
nouță. Cred că e în stare cu aceeași
305
00:17:26,880 --> 00:17:31,720
șurupelniță să demonteze o basculantă de
306
00:17:29,280 --> 00:17:32,320
40 de t. Are în el o tenacitate
307
00:17:31,720 --> 00:17:34,799
extraordinară.
308
00:17:32,320 --> 00:17:37,000
>> Psihologii atribuie tenacitatea asta
309
00:17:34,799 --> 00:17:38,640
setei de cunoaștere. Copiii sunt foarte
310
00:17:37,000 --> 00:17:40,880
curioși să afle ce se ascunde în
311
00:17:38,640 --> 00:17:42,840
interiorul obiectelor complicate.
312
00:17:40,880 --> 00:17:44,520
>> Din păcate, se plictisesc cam repede și
313
00:17:42,840 --> 00:17:45,600
nu le mai montează la loc.
314
00:17:44,520 --> 00:17:48,080
>> Așteptați și dumneavoastră să mai
315
00:17:45,600 --> 00:17:52,640
crească. Montajul e o treabă de adult.
316
00:17:48,080 --> 00:17:55,240
>> Ai dreptate. A, uite de ce te am chemat.
317
00:17:52,640 --> 00:17:57,760
Te felicit pentru programul șantierului
318
00:17:55,240 --> 00:18:00,280
naval. Mi au dat telefon și mi au spus
319
00:17:57,760 --> 00:18:01,960
că după opt ore de funcționare a
320
00:18:00,280 --> 00:18:04,080
calculatoarelor
321
00:18:01,960 --> 00:18:07,320
au reușit să fie la zi cu situația
322
00:18:04,080 --> 00:18:09,280
producției. Bravo!
323
00:18:07,320 --> 00:18:12,039
Dacă ai toate datele la dispoziție,
324
00:18:09,280 --> 00:18:13,640
>> e, nu mai face pe modest. Cum stai cu
325
00:18:12,039 --> 00:18:16,480
transporturile?
326
00:18:13,640 --> 00:18:19,600
Sunt în faza de detatonări. O să vă țin
327
00:18:16,480 --> 00:18:19,600
la curent.
328
00:18:47,559 --> 00:18:52,400
Ce i cu tine, Victore?
329
00:18:49,120 --> 00:18:54,159
>> Uită te și tu.
330
00:18:52,400 --> 00:18:57,919
>> Îmi pare rău, nu știu să cost. Nu i
331
00:18:54,159 --> 00:18:59,480
vorba de cusu, trebuie să mă salvezi.
332
00:18:57,919 --> 00:19:00,480
Ia a doua pereche de pantaloni pe care o
333
00:18:59,480 --> 00:19:01,360
rup dumneavoastră.
334
00:19:00,480 --> 00:19:03,480
>> Dar cum i ai rupt
335
00:19:01,360 --> 00:19:05,840
>> la fotbal? Am jucat cu cei dintr aștea
336
00:19:03,480 --> 00:19:07,760
B. Am primit un pas la firul ierbii. Am
337
00:19:05,840 --> 00:19:09,880
făcut un dribling a la Hagi, am trecut
338
00:19:07,760 --> 00:19:11,600
de primul adversar. Am făcut o piruetă
339
00:19:09,880 --> 00:19:13,720
spre stânga, am trecut de cel de al
340
00:19:11,600 --> 00:19:14,880
doilea. Fundașul m a agățat de picior și
341
00:19:13,720 --> 00:19:16,280
am căzut în genunchi.
342
00:19:14,880 --> 00:19:18,120
>> Și eu cu ce pot să te ajut?
343
00:19:16,280 --> 00:19:20,080
>> M am gândit la toate. Să spunem că ești
344
00:19:18,120 --> 00:19:22,039
profesorul meu de fizică. Mai reținut la
345
00:19:20,080 --> 00:19:22,640
școală pentru amenajarea laboratorului
346
00:19:22,039 --> 00:19:26,640
>> și
347
00:19:22,640 --> 00:19:29,080
>> cărând panourile mi am agățat pantaloni.
348
00:19:26,640 --> 00:19:31,640
>> E prea gogonată. Eu nu s bun de așa
349
00:19:29,080 --> 00:19:33,360
ceva. Pentru asta trebuie să ai tupeu.
350
00:19:31,640 --> 00:19:35,840
>> Bine, atunci spui doar că ești
351
00:19:33,360 --> 00:19:38,840
profesorul meu de fizică. Restul lasă că
352
00:19:35,840 --> 00:19:38,840
rezolv.
353
00:19:46,240 --> 00:19:49,320
>> Eu nu știu să mint. Mai bine să cumpăr o
354
00:19:48,159 --> 00:19:53,960
pereche de pantaloni.
355
00:19:49,320 --> 00:19:53,960
>> Nu te speria, totul o să meargă perfect.
356
00:20:03,120 --> 00:20:08,600
>> Bună ziua.
357
00:20:04,320 --> 00:20:08,600
>> Bună ziua. Ce doriți?
358
00:20:08,679 --> 00:20:12,640
>> Cum să vă
359
00:20:15,120 --> 00:20:18,440
>> Unde ai fost? Hai, manace, ce ești? Am
360
00:20:16,880 --> 00:20:20,880
fost la școală, l am ajutat pe toși
361
00:20:18,440 --> 00:20:22,960
profesor de fizică.
362
00:20:20,880 --> 00:20:24,760
>> Vă rog să mă scuzați. Credeam că iarăși
363
00:20:22,960 --> 00:20:27,559
a fost la fotbal. E aproape cinci și
364
00:20:24,760 --> 00:20:30,600
trebuie să și facă și lecțiile.
365
00:20:27,559 --> 00:20:33,600
Da, vă rog. Poftiți.
366
00:20:30,600 --> 00:20:33,600
>> Poftiți.
367
00:20:33,919 --> 00:20:38,000
Până acum totul a mers perfect.
368
00:20:46,559 --> 00:20:51,039
Așa cum îți spuneam, la un moment dat
369
00:20:48,880 --> 00:20:55,400
dau să ridicilometrul, mă împiedic de un
370
00:20:51,039 --> 00:20:57,600
fir și cad și mi am rupt pantaloni.
371
00:20:55,400 --> 00:20:59,559
>> În laborator aveți nisți pe jos?
372
00:20:57,600 --> 00:21:01,440
>> Am uitat să spun, tocmai făceam
373
00:20:59,559 --> 00:21:05,720
experiența cu siliciul. Siliciul e
374
00:21:01,440 --> 00:21:05,720
nisip, asta o știi și tu.
375
00:21:10,840 --> 00:21:15,880
Dacă l ați iertat pe Victor, eu mă
376
00:21:13,600 --> 00:21:17,480
retrag.
377
00:21:15,880 --> 00:21:19,080
Vă rog să transmiteți părinților cele
378
00:21:17,480 --> 00:21:21,440
cuvenite.
379
00:21:19,080 --> 00:21:24,760
>> Știu, Ana, dumnealui e nou la noi la
380
00:21:21,440 --> 00:21:27,080
școală și nu știe.
381
00:21:24,760 --> 00:21:28,080
>> Am văzut că v a plăcut cafeaua. Vă mai
382
00:21:27,080 --> 00:21:29,919
aduc una?
383
00:21:28,080 --> 00:21:33,720
>> Nu, nu, nu. Mulțumesc. Vă rog să mai
384
00:21:29,919 --> 00:21:35,279
rămâneți. Aș vrea să să
385
00:21:33,720 --> 00:21:36,919
discutăm situația lui școlară.
386
00:21:35,279 --> 00:21:41,240
>> Și eu vă rog să mai rămâneți. Mi s a
387
00:21:36,919 --> 00:21:41,240
stricat televizorul și mâine etapă.
388
00:21:42,679 --> 00:21:48,279
>> Am senzația că vă cunosc de undeva.
389
00:21:45,880 --> 00:21:49,520
>> Nu cred.
390
00:21:48,279 --> 00:21:51,000
La școala Victor nu v am văzut
391
00:21:49,520 --> 00:21:54,320
niciodată.
392
00:21:51,000 --> 00:21:54,320
>> Poate de altundeva.
393
00:21:54,679 --> 00:22:02,520
Nu s ar putea să să mă înșel.
394
00:21:58,279 --> 00:22:02,520
Un profesor de fizică fără memorie.
395
00:22:14,559 --> 00:22:18,120
>> Nu, nu trebuie șurubelniță.
396
00:22:25,320 --> 00:22:30,919
Da, sigur. Are o diodă ruptă. Un
397
00:22:28,360 --> 00:22:33,000
nepriceput a umblat la el.
398
00:22:30,919 --> 00:22:34,520
Aduc eu mâine una de la de la centrul de
399
00:22:33,000 --> 00:22:38,320
calcul.
400
00:22:34,520 --> 00:22:38,320
De la școală, vreau să zic.
401
00:22:38,559 --> 00:22:42,679
Acum, într adevăr, trebuie să plec.
402
00:22:40,240 --> 00:22:44,240
>> Vă grăbiți chiar atât de mult?
403
00:22:42,679 --> 00:22:46,600
>> Da.
404
00:22:44,240 --> 00:22:48,120
Într un Da.
405
00:22:46,600 --> 00:22:50,320
>> Victor, cum stă la fizică?
406
00:22:48,120 --> 00:22:54,000
>> A spus la fizică.
407
00:22:50,320 --> 00:22:59,159
Păi, cum să vă spun, în general,
408
00:22:54,000 --> 00:23:01,000
situația lui școlară este așa și așa,
409
00:22:59,159 --> 00:23:02,440
dar mai mult așa.
410
00:23:01,000 --> 00:23:05,200
>> Vă mai aduc o cafea și pe urmă îmi
411
00:23:02,440 --> 00:23:07,360
spuneți.
412
00:23:05,200 --> 00:23:09,400
>> M ai pus într o situație îngrozitoare.
413
00:23:07,360 --> 00:23:11,320
>> Aiurea! Totul a mers perfect până când
414
00:23:09,400 --> 00:23:13,520
ai început să bați tu câmpii cu situația
415
00:23:11,320 --> 00:23:14,720
mea școlară. N am note sub nouă.
416
00:23:13,520 --> 00:23:17,360
>> Oricum e loc de mai bine.
417
00:23:14,720 --> 00:23:20,919
>> Ei, și ce ai vrea să iau 11? Important e
418
00:23:17,360 --> 00:23:20,919
că am ieșit cu fața curată.
419
00:23:23,440 --> 00:23:28,799
Alo! Cum să fiu, Cristina? Tu n auzi că
420
00:23:26,200 --> 00:23:30,919
sunt bărbat?
421
00:23:28,799 --> 00:23:32,679
>> Auzi, bărbate, tu ai ieșit cu fața
422
00:23:30,919 --> 00:23:34,880
curată, dar eu?
423
00:23:32,679 --> 00:23:37,159
>> În curând o să scapi și tu. Eu pentru
424
00:23:34,880 --> 00:23:38,120
tine aș face orice.
425
00:23:37,159 --> 00:23:40,400
>> Chiar așa?
426
00:23:38,120 --> 00:23:43,360
>> Chiar așa. Rupe și tu pantalonii și ai
427
00:23:40,400 --> 00:23:47,520
să vezi. Și în fond ce sacrificiu faci.
428
00:23:43,360 --> 00:23:47,520
Mai bei o cafea. Asta e tot.
429
00:23:48,039 --> 00:23:53,520
Dacă mai beau o cafea, n o să pot să
430
00:23:50,520 --> 00:23:53,520
dorm.
431
00:23:55,720 --> 00:23:58,240
>> Oana nu i aici.
432
00:23:56,559 --> 00:24:00,600
>> Faci o cafea pentru tovarșul, profesor?
433
00:23:58,240 --> 00:24:01,600
>> Vă rog să mă scuzați. Bună ziua.
434
00:24:00,600 --> 00:24:02,720
>> Bună ziua,
435
00:24:01,600 --> 00:24:04,159
>> sora mea Cristina.
436
00:24:02,720 --> 00:24:06,200
>> N a sunat cineva la telefon?
437
00:24:04,159 --> 00:24:07,400
>> Ba da, unul cu voce pițigăiată. Cred că
438
00:24:06,200 --> 00:24:10,320
avea și părul pomadat.
439
00:24:07,400 --> 00:24:12,279
>> Ai noroc că i tovarășul profesor aici.
440
00:24:10,320 --> 00:24:15,600
>> Ce soră războinică ai.
441
00:24:12,279 --> 00:24:15,600
>> Așa e.
442
00:24:18,559 --> 00:24:21,200
S a întors Cristina.
443
00:24:19,720 --> 00:24:22,640
>> Da, e în camera ei.
444
00:24:21,200 --> 00:24:25,640
>> Spune să ți scoase pantaloni.
445
00:24:22,640 --> 00:24:25,640
>> Da.
446
00:24:29,520 --> 00:24:38,039
>> Voiam să vă spun că de fapt eu nu sunt
447
00:24:33,760 --> 00:24:38,039
>> Ce? Nu sunteți luați loc.
448
00:24:38,200 --> 00:24:41,360
>> Nu sunt
449
00:24:41,559 --> 00:24:46,679
obișnuit cu cafeaua fierbinte.
450
00:24:44,480 --> 00:24:48,919
Lăsați să se răcească.
451
00:24:46,679 --> 00:24:50,679
Există o lege care spune că un corp cald
452
00:24:48,919 --> 00:24:54,320
cedează căldura mediului înconjurător
453
00:24:50,679 --> 00:24:54,320
până ajunge la echilibru.
454
00:25:00,720 --> 00:25:04,679
A ajuns la un echilibru perfect.
455
00:25:07,840 --> 00:25:12,559
Vă mulțumesc frumos. Acum chiar trebuie
456
00:25:09,440 --> 00:25:12,559
să plec.
457
00:25:15,720 --> 00:25:19,679
Sărut mâna.
458
00:25:16,559 --> 00:25:21,159
>> La revedere.
459
00:25:19,679 --> 00:25:22,559
>> Am fost felicitată astăzi.
460
00:25:21,159 --> 00:25:24,240
>> Bună ziua. Nu știi să spui?
461
00:25:22,559 --> 00:25:25,000
>> A, bună ziua. Mă numesc Emilia
462
00:25:24,240 --> 00:25:27,880
>> Alexandru.
463
00:25:25,000 --> 00:25:30,120
>> E sora noastră mai mică.
464
00:25:27,880 --> 00:25:35,039
>> Îmi pare bine de cunoștință. Sper să ne
465
00:25:30,120 --> 00:25:35,039
mai vedem. Și eu am bine?
466
00:25:37,559 --> 00:25:42,240
>> O, ești deja îmbrăcat sau te pomen că ai
467
00:25:41,039 --> 00:25:44,919
făcut planton de noapte?
468
00:25:42,240 --> 00:25:48,159
>> Cam așa. M a pcnit o insomnie de gradul
469
00:25:44,919 --> 00:25:50,600
trei și culmea nu mă simt obosit.
470
00:25:48,159 --> 00:25:54,000
>> Înseamnă că s a întâmplat ceva?
471
00:25:50,600 --> 00:25:54,000
>> Cred că da.
472
00:25:54,960 --> 00:25:57,799
Hai pe scări.
473
00:25:56,240 --> 00:25:58,679
>> Te a dat peste cap vreo schimbare de
474
00:25:57,799 --> 00:26:01,360
metabolism?
475
00:25:58,679 --> 00:26:02,360
>> Chiar așa m a dat peste cap.
476
00:26:01,360 --> 00:26:04,000
N ai închis ferestrele.
477
00:26:02,360 --> 00:26:04,840
>> Ba le am închis, dragă.
478
00:26:04,000 --> 00:26:06,679
>> Nu te am văzut.
479
00:26:04,840 --> 00:26:08,159
>> Păi dacă erai în bucătărie.
480
00:26:06,679 --> 00:26:10,600
>> Tu zici să nu mă duc să verific.
481
00:26:08,159 --> 00:26:12,640
>> Nu, draga mea.
482
00:26:10,600 --> 00:26:15,000
>> Nu vă supărați. N ați putea discuta fără
483
00:26:12,640 --> 00:26:16,799
să blocați liftul?
484
00:26:15,000 --> 00:26:18,919
>> Dumneata mai întâi să pui geamul de la
485
00:26:16,799 --> 00:26:20,559
dormitor și după aceea să faci
486
00:26:18,919 --> 00:26:23,559
observație. V am rugat să mi dați
487
00:26:20,559 --> 00:26:23,559
dimensiunile.
488
00:26:33,520 --> 00:26:36,000
>> Am auzit că asară ai fost pe la noi.
489
00:26:35,159 --> 00:26:38,200
>> Unde? La voi
490
00:26:36,000 --> 00:26:40,679
>> acasă. Mi a spus Victor că ai făcut pe
491
00:26:38,200 --> 00:26:42,279
profesorul de fizică.
492
00:26:40,679 --> 00:26:44,320
>> Tu ești frate cu Victor?
493
00:26:42,279 --> 00:26:46,120
>> Să nu spui că nu știai chestia asta.
494
00:26:44,320 --> 00:26:48,520
>> Că nu mi ai spus niciodată. Eu credeam
495
00:26:46,120 --> 00:26:49,880
că știi. Zicea Victor că nu prea te ai
496
00:26:48,520 --> 00:26:51,240
descurcat, că te ai bâlbâit ca unul care
497
00:26:49,880 --> 00:26:52,760
nu știa lecția.
498
00:26:51,240 --> 00:26:54,320
>> Asta a fost și părerea Oanei.
499
00:26:52,760 --> 00:26:56,600
>> Nu, Oana i a spus lui Victor că are un
500
00:26:54,320 --> 00:26:57,799
profesor de fizică simpatic, dar
501
00:26:56,600 --> 00:26:59,480
>> Dar
502
00:26:57,799 --> 00:27:02,480
>> nu știu, n am mai auzit. Era gălăgie la
503
00:26:59,480 --> 00:27:02,480
masă.
504
00:27:10,200 --> 00:27:13,840
>> Ce bine îmi pare că te văd.
505
00:27:12,039 --> 00:27:16,000
>> Sărut mâna.
506
00:27:13,840 --> 00:27:16,520
>> Ce programezi pe aici? Alimentația pe
507
00:27:16,000 --> 00:27:18,640
două zile.
508
00:27:16,520 --> 00:27:19,720
>> Și ce mănânci bun diseară?
509
00:27:18,640 --> 00:27:24,000
>> Tocană de legume.
510
00:27:19,720 --> 00:27:24,000
>> Da. Și cine ți pregătește ție tocana?
511
00:27:25,080 --> 00:27:30,320
>> Fabrica de conserve Buftea.
512
00:27:27,039 --> 00:27:33,279
>> Dar portretul robot nu știe să gătească?
513
00:27:30,320 --> 00:27:34,399
>> Am uitat să l întreb.
514
00:27:33,279 --> 00:27:36,360
>> Tu ce faci?
515
00:27:34,399 --> 00:27:37,880
>> Fac cumpărături pentru sâmbătă.
516
00:27:36,360 --> 00:27:39,840
>> Ce sâmbătă?
517
00:27:37,880 --> 00:27:42,519
>> Știam că ai să u și doar ești invitatul
518
00:27:39,840 --> 00:27:44,360
meu numărul unu. E ziua mea.
519
00:27:42,519 --> 00:27:44,919
>> Da, da. Acum o să țin minte.
520
00:27:44,360 --> 00:27:45,720
>> Da. Da.
521
00:27:44,919 --> 00:27:47,320
>> Deci sâmbătă,
522
00:27:45,720 --> 00:27:48,360
>> de sâmbătă, într o săptămână
523
00:27:47,320 --> 00:27:51,559
>> am să ți aduc flori.
524
00:27:48,360 --> 00:27:54,559
>> Nu uita, strada Salcâmilor 2. Pa
525
00:27:51,559 --> 00:27:54,559
>> pa.
526
00:27:56,320 --> 00:27:59,600
>> Hai, Anca, unde ai întârziat atât?
527
00:27:57,960 --> 00:28:01,880
>> M am întâlnit cu Alexandru, i am spus că
528
00:27:59,600 --> 00:28:03,799
e ziua mea și l am invitat la mine și n
529
00:28:01,880 --> 00:28:05,399
o să se mire că e singurul invitat. N o
530
00:28:03,799 --> 00:28:06,120
să aibă timp să și dea seama. Ei, și
531
00:28:05,399 --> 00:28:08,080
dacă totuși
532
00:28:06,120 --> 00:28:09,600
>> e, mă descurc eu. O să i spun că a
533
00:28:08,080 --> 00:28:11,640
încurcat data. Păi, nu știi că tot de
534
00:28:09,600 --> 00:28:13,559
ziua mea mi a cerut mâna ăla de la
535
00:28:11,640 --> 00:28:15,360
Steaua? Chiar așa? De ce nu te ai
536
00:28:13,559 --> 00:28:16,440
măritat cu el? Trebuia să îngrijesc
537
00:28:15,360 --> 00:28:17,720
picioarele să nu și le rupă. Ori un
538
00:28:16,440 --> 00:28:20,480
fotbalist cu picioarele în James nu face
539
00:28:17,720 --> 00:28:22,080
nici doi bani. Spune mi și crezi că
540
00:28:20,480 --> 00:28:22,840
Alexandru n o să și dea seama că l duci
541
00:28:22,080 --> 00:28:25,200
de nas?
542
00:28:22,840 --> 00:28:27,720
>> Pe el nu l pasionează decât cifrele.
543
00:28:25,200 --> 00:28:28,840
>> Anca, îl iubești măcar? Nu pun asemenea
544
00:28:27,720 --> 00:28:30,080
întrebări. Important e că are o
545
00:28:28,840 --> 00:28:31,960
situație.
546
00:28:30,080 --> 00:28:33,000
>> Da, dar să știi că bărbații sig când
547
00:28:31,960 --> 00:28:38,640
sunt mințiți.
548
00:28:33,000 --> 00:28:38,640
>> Nu te teme. Îl mai iuresc eu. Serios?
549
00:28:40,279 --> 00:28:43,720
>> Bună ziua.
550
00:28:41,480 --> 00:28:45,679
>> Bună ziua. Emilia,
551
00:28:43,720 --> 00:28:47,120
>> mă bucur că mi ați reținut numele. De ce
552
00:28:45,679 --> 00:28:49,240
n ați mai trecut pe la noi?
553
00:28:47,120 --> 00:28:50,960
>> Dacă Victor nu și a mai rupt pantalonii.
554
00:28:49,240 --> 00:28:53,240
>> Dacă n ai fi profesorul lui Victor, te
555
00:28:50,960 --> 00:28:56,039
aș fi chemat să mă salvezi.
556
00:28:53,240 --> 00:28:59,799
>> De ce să ceva?
557
00:28:56,039 --> 00:28:59,799
>> Am luat un cinci la matematică.
558
00:29:01,120 --> 00:29:05,399
>> Și cu ce aș fi putut să te salvez?
559
00:29:04,000 --> 00:29:06,679
>> S o convins pe Cristina să mă aștepți să
560
00:29:05,399 --> 00:29:08,360
mi fac problemele.
561
00:29:06,679 --> 00:29:10,480
>> Ea de ce nu te ajută?
562
00:29:08,360 --> 00:29:13,960
>> Pentru că e ocupată. Vorbește tot timpul
563
00:29:10,480 --> 00:29:13,960
la telefon, merge la cinema.
564
00:29:14,120 --> 00:29:17,519
De ce nu te ajută Oana?
565
00:29:15,799 --> 00:29:20,640
>> E, ea trebuie să gătească, să aibă grijă
566
00:29:17,519 --> 00:29:20,640
de noi.
567
00:29:21,440 --> 00:29:25,000
>> A, uite o pe Cristina.
568
00:29:25,200 --> 00:29:29,559
Ai văzut? Nu se mai țin de mână. Ce
569
00:29:27,240 --> 00:29:31,159
obicei caos doarmă coș de la grădiniță
570
00:29:29,559 --> 00:29:32,480
se plimbă toată ziua. Bună ziua ținută
571
00:29:31,159 --> 00:29:33,000
de mână.
572
00:29:32,480 --> 00:29:33,519
>> Bună ziua.
573
00:29:33,000 --> 00:29:33,679
>> Bună ziua. Bună
574
00:29:33,519 --> 00:29:34,880
>> ziua.
575
00:29:33,679 --> 00:29:36,000
>> Uite, din cauză i am luat un cinci la
576
00:29:34,880 --> 00:29:37,480
matematică.
577
00:29:36,000 --> 00:29:39,559
>> De ce nu ajuns, Cristina?
578
00:29:37,480 --> 00:29:40,919
>> Nici pe mine nu mă ajută nimeni. Dar
579
00:29:39,559 --> 00:29:42,360
dumneavoastră cu ce drept vă băgați în
580
00:29:40,919 --> 00:29:42,960
treburile noastre? E profesorul lui
581
00:29:42,360 --> 00:29:45,200
Victor.
582
00:29:42,960 --> 00:29:47,080
>> L am cunoscut. Un profesor știe mai
583
00:29:45,200 --> 00:29:48,720
multă matematică decât mine. De ce nu
584
00:29:47,080 --> 00:29:49,760
ajutați dumneavoastră?
585
00:29:48,720 --> 00:29:52,279
>> Bună ziua.
586
00:29:49,760 --> 00:29:53,960
>> Porta Luana. Am s o spun.
587
00:29:52,279 --> 00:29:54,600
>> Să nu fii pârăcioasă. Când ai
588
00:29:53,960 --> 00:29:55,440
matematica?
589
00:29:54,600 --> 00:29:56,679
>> Mâine.
590
00:29:55,440 --> 00:29:57,760
>> Vii la mine să facem lecțiile?
591
00:29:56,679 --> 00:30:01,200
>> Da. Știi unde stau?
592
00:29:57,760 --> 00:30:01,200
>> Nu, dar știi, Victor.
593
00:30:09,919 --> 00:30:14,559
>> Bună ziua. Bună ziua. Ai venit singură?
594
00:30:13,159 --> 00:30:16,440
>> Nu. M a condus Victor și la întoarcere
595
00:30:14,559 --> 00:30:18,279
îl iau de pe teren.
596
00:30:16,440 --> 00:30:19,399
>> Și de ce ai venit așa de târziu?
597
00:30:18,279 --> 00:30:21,080
>> Am încercat să mi fac singură
598
00:30:19,399 --> 00:30:21,679
problemele, dar două dintre ele nu mi
599
00:30:21,080 --> 00:30:26,600
ies.
600
00:30:21,679 --> 00:30:26,600
>> Aha. Ia loc. Ia loc, te rog.
601
00:30:28,600 --> 00:30:31,320
>> Cred că sunt greșite în carte.
602
00:30:30,080 --> 00:30:34,200
>> Dacă erau greșite, v ar fi spus
603
00:30:31,320 --> 00:30:37,279
profesorul. Ia să vedem. Asta este. Da.
604
00:30:34,200 --> 00:30:40,559
>> Da. Deci două trenuri pleacă din două
605
00:30:37,279 --> 00:30:40,559
gări diferite.
606
00:30:44,320 --> 00:30:49,919
Deci
607
00:30:46,840 --> 00:30:53,320
da, se încrucișează la kilmul 137.
608
00:30:49,919 --> 00:30:53,320
Ia să vedem.
609
00:30:55,399 --> 00:31:01,039
Exact ca în carte. Uite, fii atentă.
610
00:30:59,039 --> 00:31:01,440
Trenurile au viteze diferite. Da.
611
00:31:01,039 --> 00:31:04,679
>> Da.
612
00:31:01,440 --> 00:31:05,639
>> Bun. Dacă notăm viteza primului trend cu
613
00:31:04,679 --> 00:31:08,200
X,
614
00:31:05,639 --> 00:31:09,240
>> ce înseamnă X? Noi n am învățat așa
615
00:31:08,200 --> 00:31:12,120
ceva.
616
00:31:09,240 --> 00:31:14,360
>> Nu
617
00:31:12,120 --> 00:31:17,799
putem rezolva problema și cu fracții.
618
00:31:14,360 --> 00:31:17,799
>> Alea ce mai sunt?
619
00:31:18,279 --> 00:31:26,639
>> Probabil o să înveți la anul. Atunci o
620
00:31:21,600 --> 00:31:26,639
rezolvăm băbește ca la școală.
621
00:31:34,120 --> 00:31:37,440
Ce faci?
622
00:31:36,039 --> 00:31:41,440
Ți am spus să nu te mai joci cu cerceii
623
00:31:37,440 --> 00:31:41,440
mei. Du i la loc.
624
00:31:41,880 --> 00:31:45,200
Ia și oglindă
625
00:31:55,799 --> 00:32:00,039
și te a ajutat să ți faci problemele?
626
00:31:58,159 --> 00:32:01,279
Da. Și e mai deștept decât profesorul
627
00:32:00,039 --> 00:32:02,200
nostru de matematică.
628
00:32:01,279 --> 00:32:04,000
>> De ce crezi asta?
629
00:32:02,200 --> 00:32:06,240
>> Pentru că aș fi putut rezolva problemele
630
00:32:04,000 --> 00:32:09,799
în mai multe feluri, cu x uri, cu
631
00:32:06,240 --> 00:32:12,639
cifrele așezate așa unele peste altele.
632
00:32:09,799 --> 00:32:14,200
>> Și
633
00:32:12,639 --> 00:32:16,279
locuiește singur,
634
00:32:14,200 --> 00:32:17,559
>> singur. Și o dezordine
635
00:32:16,279 --> 00:32:20,080
>> mai mare decât la noi.
636
00:32:17,559 --> 00:32:22,399
>> La noi? La noi e farmacie. Ține
637
00:32:20,080 --> 00:32:24,559
calculatorul pe pat, pantofi pe
638
00:32:22,399 --> 00:32:28,120
noptieră, crabata pe cheau și de la
639
00:32:24,559 --> 00:32:30,200
dulap, însă are o avere în casă. Avere.
640
00:32:28,120 --> 00:32:32,559
>> Da. Spunea că valorează milioane.
641
00:32:30,200 --> 00:32:34,320
>> Milioane. Dar ce poate valora milioane
642
00:32:32,559 --> 00:32:36,000
într o casă?
643
00:32:34,320 --> 00:32:38,279
Bijuterii.
644
00:32:36,000 --> 00:32:41,240
>> Nu știu ce. Un fel de stul de hârtie
645
00:32:38,279 --> 00:32:43,200
prins copionă de bibliotecă. A uitatem
646
00:32:41,240 --> 00:32:44,600
să spun. L am invitat la noi.
647
00:32:43,200 --> 00:32:46,760
>> Cum l ai invitat la noi?
648
00:32:44,600 --> 00:32:49,320
>> Foarte simplu. L am rugat să mă asculte
649
00:32:46,760 --> 00:32:52,080
cu un când la vioară.
650
00:32:49,320 --> 00:32:53,080
>> Bună seara, domnișoară.
651
00:32:52,080 --> 00:32:54,279
Ai luat aer?
652
00:32:53,080 --> 00:32:56,279
>> Am luat,
653
00:32:54,279 --> 00:32:57,320
>> dar nu cât ar fi vrut. Jumătate i l a
654
00:32:56,279 --> 00:32:59,760
inspirat Eugen.
655
00:32:57,320 --> 00:33:03,159
>> Care Eugen? Cel din a 12 a B, care mi a
656
00:32:59,760 --> 00:33:04,679
trimis flori. Și dacă ți a trimis flori,
657
00:33:03,159 --> 00:33:05,880
trebuie să stai cu el până la ora asta.
658
00:33:04,679 --> 00:33:07,000
>> Nu pot să fiu nepoliticoasă.
659
00:33:05,880 --> 00:33:07,919
>> De obicei ești.
660
00:33:07,000 --> 00:33:09,200
>> Tu ce te bagi?
661
00:33:07,919 --> 00:33:11,440
>> Pentru că e sala mea.
662
00:33:09,200 --> 00:33:14,399
>> Las o pe ea în pace. Știu de ce mă tot
663
00:33:11,440 --> 00:33:16,240
repezi. E, hai să aflu și eu. Pentru că
664
00:33:14,399 --> 00:33:18,080
ești invidioasă.
665
00:33:16,240 --> 00:33:20,600
>> Invidioasă?
666
00:33:18,080 --> 00:33:23,600
De ce? Pentru că ție nu ți face nimeni
667
00:33:20,600 --> 00:33:23,600
curte.
668
00:33:33,720 --> 00:33:37,720
Dacă n ai fi sora mea, ți aș trage de
669
00:33:35,159 --> 00:33:39,559
păr. De ce o jigcinești mereu? Cine să i
670
00:33:37,720 --> 00:33:41,639
facă curte când toată ziua e la servit
671
00:33:39,559 --> 00:33:43,799
sau acasă? Dacă nu ne avea pe noi în
672
00:33:41,639 --> 00:33:47,039
cârcă, era de mult măritată. Du te și
673
00:33:43,799 --> 00:33:47,039
cer o iertare.
674
00:33:57,840 --> 00:34:02,320
Oana,
675
00:34:00,440 --> 00:34:05,919
Oana,
676
00:34:02,320 --> 00:34:05,919
n am vrut să te jignesc.
677
00:34:08,560 --> 00:34:11,919
Iartă mă.
678
00:34:16,000 --> 00:34:23,200
Aș aș vrea să să vă spun că
679
00:34:23,560 --> 00:34:26,800
vă iubesc.
680
00:34:44,440 --> 00:34:47,399
Emilia nu este acasă.
681
00:34:45,760 --> 00:34:50,359
>> O caut pe sora ei mai mare.
682
00:34:47,399 --> 00:34:53,399
>> Eu sunt sora ei mai mare.
683
00:34:50,359 --> 00:34:56,399
>> Atunci o caut pe sora ta mai mare.
684
00:34:53,399 --> 00:34:56,399
>> Poftim.
685
00:35:03,200 --> 00:35:06,760
Vă rog, luați loc.
686
00:35:35,280 --> 00:35:38,280
A venit profesorul lui Victor.
687
00:35:37,320 --> 00:35:41,760
>> Da.
688
00:35:38,280 --> 00:35:43,200
>> De ce vine ăsta tot timpul la noi?
689
00:35:41,760 --> 00:35:44,160
>> O fi făcut Victor vreo trăzmaie la
690
00:35:43,200 --> 00:35:45,800
școală?
691
00:35:44,160 --> 00:35:47,400
Dacă a venit să l pârască pe Victor, am
692
00:35:45,800 --> 00:35:48,920
să i spun de o să mă țină minte toată
693
00:35:47,400 --> 00:35:50,920
viața.
694
00:35:48,920 --> 00:35:53,839
>> Ia ascultă, ce te bagi?
695
00:35:50,920 --> 00:35:57,359
>> Pentru că i fratele meu.
696
00:35:53,839 --> 00:35:57,359
>> Curăță i pe ăștia.
697
00:36:06,640 --> 00:36:09,560
>> Sărut mâna.
698
00:36:07,920 --> 00:36:12,880
>> Bună ziua. Vă rog să mă iertați că am
699
00:36:09,560 --> 00:36:16,680
îndrăznit să vă deranjez, dar am simțit
700
00:36:12,880 --> 00:36:16,680
nevoia să vă cer scuze.
701
00:36:18,400 --> 00:36:22,160
>> Îmi pare rău, dar toate florăriile din
702
00:36:20,200 --> 00:36:23,680
cartierul nostru sunt închise.
703
00:36:22,160 --> 00:36:25,359
>> Da, se închid la 6:00.
704
00:36:23,680 --> 00:36:27,480
>> Eu abia azi am aflat.
705
00:36:25,359 --> 00:36:29,560
>> Înseamnă că nu prea cumpărați florile.
706
00:36:27,480 --> 00:36:31,000
>> Nu prea.
707
00:36:29,560 --> 00:36:31,880
>> Și pentru asta ați venit să mi cereți
708
00:36:31,000 --> 00:36:33,760
scuze?
709
00:36:31,880 --> 00:36:36,359
>> Nu, nu pentru asta. Scuze, îmi cer
710
00:36:33,760 --> 00:36:39,560
pentru faptul că v am indus în eroare.
711
00:36:36,359 --> 00:36:42,079
Vreau să spun că v am mințit. Nu sunt
712
00:36:39,560 --> 00:36:44,160
profesor de fizică.
713
00:36:42,079 --> 00:36:44,640
Am știut asta din prima zi.
714
00:36:44,160 --> 00:36:49,319
>> Da,
715
00:36:44,640 --> 00:36:49,319
>> da. Vă rog, luați loc.
716
00:36:51,760 --> 00:36:56,079
>> De fapt, cine sunteți?
717
00:36:53,680 --> 00:36:57,760
>> Prietenul lui Victor. Îl ajut uneori la
718
00:36:56,079 --> 00:36:59,319
fizică.
719
00:36:57,760 --> 00:37:01,280
Deci tot un fel de profesor.
720
00:36:59,319 --> 00:37:03,560
>> Sunt cercetător principal la Centrul de
721
00:37:01,280 --> 00:37:05,440
Calcul și Programare. Voiam să vă mai
722
00:37:03,560 --> 00:37:08,119
spun ceva,
723
00:37:05,440 --> 00:37:10,000
dar
724
00:37:08,119 --> 00:37:11,800
am uitat cuvintele, deși acasă le am
725
00:37:10,000 --> 00:37:14,599
repetat de mai multe ori.
726
00:37:11,800 --> 00:37:17,359
>> Dacă nu știți lecția, sunt un patru.
727
00:37:14,599 --> 00:37:20,040
>> Cred că merit mai puțin.
728
00:37:17,359 --> 00:37:22,800
Așa mi se întâmplă întotdeauna.
729
00:37:20,040 --> 00:37:24,880
Țin minte, eram la școală la o serbare
730
00:37:22,800 --> 00:37:28,480
de sfârșit de an și trebuia să ies pe
731
00:37:24,880 --> 00:37:31,240
scenă să recit o o poezie de coșbuc și
732
00:37:28,480 --> 00:37:35,800
în loc să spun mama de George Coșbuc, am
733
00:37:31,240 --> 00:37:37,800
spus mama lui Coșbuc și m am blocat.
734
00:37:35,800 --> 00:37:40,800
Știu că toate astea nu vă interesează,
735
00:37:37,800 --> 00:37:40,800
dar
736
00:37:42,480 --> 00:37:47,040
a mi am adus aminte, Emilia m a invitat
737
00:37:45,359 --> 00:37:48,240
s o ascult cum cântă la vioară și n aș
738
00:37:47,040 --> 00:37:50,880
fi vrut să vin fără încuviințarea
739
00:37:48,240 --> 00:37:50,880
dumneavoastră.
740
00:37:54,599 --> 00:37:58,680
Cred că merit totuși un cinci.
741
00:37:59,680 --> 00:38:04,040
>> Ce faci, Alexandre? Unde te duci așa?
742
00:38:02,760 --> 00:38:05,560
>> Mă duc la un concert.
743
00:38:04,040 --> 00:38:06,440
>> Eu tocmai fug de la un concert.
744
00:38:05,560 --> 00:38:08,319
>> Ce concert?
745
00:38:06,440 --> 00:38:12,040
>> Pe care mi l face nevastă mea. Tema:
746
00:38:08,319 --> 00:38:12,040
Concediul cu variațiuni.
747
00:38:16,359 --> 00:38:20,160
>> Bate vântul. Bate, draga mea.
748
00:38:19,240 --> 00:38:22,960
>> E fake.
749
00:38:20,160 --> 00:38:24,640
>> Dacă băteai mingea, te căleai.
750
00:38:22,960 --> 00:38:26,319
>> Bună ziua.
751
00:38:24,640 --> 00:38:28,560
>> Trebuie să aibă un meci foarte important
752
00:38:26,319 --> 00:38:30,640
dacă e îmbrăcat așa de elegant. De ce nu
753
00:38:28,560 --> 00:38:35,560
i ai dat dimensiunile geamului? I le am
754
00:38:30,640 --> 00:38:35,560
dat, draga mea. B
755
00:39:13,400 --> 00:39:16,400
H
756
00:39:42,560 --> 00:39:45,000
El unde e?
757
00:39:44,319 --> 00:39:46,200
>> Cine?
758
00:39:45,000 --> 00:39:47,119
>> Profesorul de fizică.
759
00:39:46,200 --> 00:39:47,400
>> A, Alexandru.
760
00:39:47,119 --> 00:39:49,319
>> Da,
761
00:39:47,400 --> 00:39:51,400
>> să știi că se pricepe și la muzică. Când
762
00:39:49,319 --> 00:39:53,839
am terminat, mi a spus ce exercițiu am
763
00:39:51,400 --> 00:39:55,359
cântat. Niciodată n aș fi crezut asta
764
00:39:53,839 --> 00:39:57,480
despre el.
765
00:39:55,359 --> 00:39:59,920
>> Și de ce l ai lăsat singur?
766
00:39:57,480 --> 00:40:03,280
>> Cum să l las singur? M a ascultat, m a
767
00:39:59,920 --> 00:40:03,280
felicitat și a plecat.
768
00:40:04,960 --> 00:40:09,319
Ia sacoșele din antreu și du le în
769
00:40:06,319 --> 00:40:09,319
bucătărie.
770
00:40:23,920 --> 00:40:29,079
>> Bună ziua.
771
00:40:27,079 --> 00:40:30,880
Îmi pare bine că v am întâlnit.
772
00:40:29,079 --> 00:40:33,040
Am impresia că ați fugit după mine.
773
00:40:30,880 --> 00:40:34,160
>> Doi pași.
774
00:40:33,040 --> 00:40:37,520
Unde mergeți?
775
00:40:34,160 --> 00:40:39,200
>> Unde aș putea să mă duc? Acasă.
776
00:40:37,520 --> 00:40:42,160
>> Nu întârziați puțin?
777
00:40:39,200 --> 00:40:45,640
>> Nu pot. Se întorc copiii de la școală.
778
00:40:42,160 --> 00:40:48,359
>> O jumătate de oră, vă rog.
779
00:40:45,640 --> 00:40:50,520
>> Bine. Și ce facem o jumătate de oră? Ne
780
00:40:48,359 --> 00:40:51,920
plimbăm. Eu stau a opt ore la planșă în
781
00:40:50,520 --> 00:40:53,880
picioare.
782
00:40:51,920 --> 00:40:57,319
>> Ia aici la doi pași o grădină. Ne
783
00:40:53,880 --> 00:40:57,319
odihnim puțin.
784
00:41:02,400 --> 00:41:04,319
>> Nici nu știu de când am mai fost la un
785
00:41:03,640 --> 00:41:05,000
restaurant.
786
00:41:04,319 --> 00:41:06,359
>> Nici eu.
787
00:41:05,000 --> 00:41:09,560
>> Și atunci de unde știi grădina asta?
788
00:41:06,359 --> 00:41:10,839
>> Aici am sărbătorit doctoratul.
789
00:41:09,560 --> 00:41:12,800
Din păcate, n avem decât o jumătate de
790
00:41:10,839 --> 00:41:13,240
oră la dispoziție, nu? Bună ziua.
791
00:41:12,800 --> 00:41:15,960
>> Bună ziua.
792
00:41:13,240 --> 00:41:17,280
>> Fiți amabil. Bere.
793
00:41:15,960 --> 00:41:19,119
>> Bere. Două beri.
794
00:41:17,280 --> 00:41:22,160
>> Da.
795
00:41:19,119 --> 00:41:23,520
>> Nu e mult? Nu sunt sticle mici.
796
00:41:22,160 --> 00:41:25,720
>> N ai mai trecut de mult pe la noi.
797
00:41:23,520 --> 00:41:28,040
>> Dacă nu m a invitat nimeni, așteptam ca
798
00:41:25,720 --> 00:41:29,760
Victor sau Răzvan să și rupă pantalonii.
799
00:41:28,040 --> 00:41:34,520
>> Unde i ai cunoscut?
800
00:41:29,760 --> 00:41:34,520
Păi, pe ale din fața blocului.
801
00:41:51,880 --> 00:41:54,880
>> Mulțumesc,
802
00:41:57,319 --> 00:42:00,319
Noroc.
803
00:42:03,960 --> 00:42:08,200
Îmi pare bine că ne am întâlnit.
804
00:42:06,079 --> 00:42:09,160
>> Dacă nu, aveam zi scurtă, nu ne vedeam.
805
00:42:08,200 --> 00:42:10,480
>> Azi e sâmbătă?
806
00:42:09,160 --> 00:42:13,560
>> Da. Și ce dacă e sâmbătă?
807
00:42:10,480 --> 00:42:14,560
>> Trebuie să fiu la la o nomastică. la o
808
00:42:13,560 --> 00:42:18,000
prietenă,
809
00:42:14,560 --> 00:42:18,000
>> nu colegă de servicii.
810
00:42:44,920 --> 00:42:50,200
Sărut mâna. A,
811
00:42:47,200 --> 00:42:50,200
poftim.
812
00:42:53,680 --> 00:43:01,079
>> Ce i cu expoziția asta?
813
00:42:56,800 --> 00:43:04,119
>> Tomiță, vino să dai explicații.
814
00:43:01,079 --> 00:43:09,160
N ați auzit de Tomiță Sabin?
815
00:43:04,119 --> 00:43:09,160
fost centrul atacant la Unirea Tricolor.
816
00:43:09,440 --> 00:43:14,960
Cu ghea asta a marcat golul victoriei în
817
00:43:12,480 --> 00:43:16,359
Cupa Europei Centrale.
818
00:43:14,960 --> 00:43:22,760
Ăsta i tricoul pe care l a schimbat cu
819
00:43:16,359 --> 00:43:26,200
Mațola în meciul acela celebru Juventus.
820
00:43:22,760 --> 00:43:29,680
În ce minut ai băgat tu golul? 34,
821
00:43:26,200 --> 00:43:29,680
repriza a doua.
822
00:43:32,079 --> 00:43:35,760
Și atunci de ce nu vă place fotbalul,
823
00:43:33,720 --> 00:43:38,359
doamnă?
824
00:43:35,760 --> 00:43:41,800
>> De ce?
825
00:43:38,359 --> 00:43:43,359
Din două în două săptămâni deplasare,
826
00:43:41,800 --> 00:43:45,359
în fiecare vineri și sâmbătă
827
00:43:43,359 --> 00:43:49,400
cantonament,
828
00:43:45,359 --> 00:43:52,640
iar duminica după meci îl aduceau acasă
829
00:43:49,400 --> 00:43:52,640
cu Targa.
830
00:44:10,160 --> 00:44:13,640
Tu
831
00:44:12,079 --> 00:44:16,240
>> nu m ai invitat de ziua ta,
832
00:44:13,640 --> 00:44:19,760
>> care va fi sâmbăta viitoare.
833
00:44:16,240 --> 00:44:23,359
>> Dar îmi pare bine de vizită. Hai, intră.
834
00:44:19,760 --> 00:44:23,359
>> Sâmbăta viitoare.
835
00:44:28,359 --> 00:44:31,640
>> Ia loc.
836
00:44:41,559 --> 00:44:47,680
Și dacă tot ai venit,
837
00:44:44,960 --> 00:44:50,680
să sărbătorim venirea ta.
838
00:44:47,680 --> 00:44:50,680
Da,
839
00:44:59,920 --> 00:45:06,440
nu te speria.
840
00:45:03,040 --> 00:45:06,440
Garantez că te vei simți bine.
841
00:46:32,599 --> 00:46:36,319
Dă i drumul. Bine, pasează. Te ai dus.
842
00:46:36,040 --> 00:46:38,640
Bine,
843
00:46:36,319 --> 00:46:40,680
>> Cristina, unde e?
844
00:46:38,640 --> 00:46:43,160
>> Avea de dat câteva telefoane
845
00:46:40,680 --> 00:46:45,720
>> și merge la cinema. Bine și ea.
846
00:46:43,160 --> 00:46:48,760
>> E cu Eugen.
847
00:46:45,720 --> 00:46:49,880
>> Ar trebui să știi cine e Eugen.
848
00:46:48,760 --> 00:46:52,640
>> E un băiat din bloc.
849
00:46:49,880 --> 00:46:55,599
>> Nu stau prea mult împreună.
850
00:46:52,640 --> 00:46:57,559
>> Sunt colegi și apoi am și serviciu.
851
00:46:55,599 --> 00:47:00,040
>> Totuși atâtea telefoane. I ai auzit
852
00:46:57,559 --> 00:47:02,079
vreodată ce vorbesc?
853
00:47:00,040 --> 00:47:02,640
Nu mi fac griji. Cristina e fată
854
00:47:02,079 --> 00:47:06,640
deșteaptă,
855
00:47:02,640 --> 00:47:06,640
>> dar nici băieții nu sunt proști.
856
00:47:10,800 --> 00:47:15,559
>> Și au fost mulți la onomastică?
857
00:47:13,119 --> 00:47:16,319
>> Mhm. Numai eu.
858
00:47:15,559 --> 00:47:18,359
>> Cum așa?
859
00:47:16,319 --> 00:47:19,480
>> De fapt, ziua ei va fi sâmbăta viitoare,
860
00:47:18,359 --> 00:47:20,920
dar am uitat.
861
00:47:19,480 --> 00:47:22,920
>> Oana, te rog, dă mi de să mi cumpăr
862
00:47:20,920 --> 00:47:24,559
înghețată.
863
00:47:22,920 --> 00:47:26,480
>> Da. Stai, stai, stai așa, stai că am eu
864
00:47:24,559 --> 00:47:29,079
vorbit.
865
00:47:26,480 --> 00:47:31,480
Poftiți.
866
00:47:29,079 --> 00:47:35,160
>> Cum se spune? Mulțumesc.
867
00:47:31,480 --> 00:47:35,160
>> Vezi să mănânci încet.
868
00:47:36,640 --> 00:47:40,640
>> Știi de ce te am întrebat de omastică?
869
00:47:42,160 --> 00:47:46,200
>> Fiindcă vreau să te invit eu.
870
00:47:46,599 --> 00:47:52,319
A fost ziua mea.
871
00:47:49,079 --> 00:47:55,720
>> Și de ce n ai spus?
872
00:47:52,319 --> 00:47:59,800
>> Aveai deja o invitație.
873
00:47:55,720 --> 00:47:59,800
Dar să nu mai vorbim despre asta.
874
00:48:00,040 --> 00:48:04,200
Nu crezi că ar fi fost mai bine să venim
875
00:48:01,480 --> 00:48:06,440
fără copii? De ce? Frații tăi îmi sunt
876
00:48:04,200 --> 00:48:08,880
foarte dragi și în afară de asta fără ei
877
00:48:06,440 --> 00:48:11,400
nu te aș fi cunoscut.
878
00:48:08,880 --> 00:48:14,440
Mai bine că sunt cu noi.
879
00:48:11,400 --> 00:48:14,440
Mă bucur că gândești așa.
880
00:48:43,599 --> 00:48:46,640
Au,
881
00:48:44,920 --> 00:48:49,920
>> Cristina, voi mergeți acasă. Eu mă duc
882
00:48:46,640 --> 00:48:49,920
până la Alexandru.
883
00:48:50,599 --> 00:48:53,119
>> Numai să nu stai mult.
884
00:48:51,880 --> 00:48:56,839
>> Tu ce te bagi?
885
00:48:53,119 --> 00:48:56,839
>> Pentru că e sora mea.
886
00:49:09,640 --> 00:49:13,920
Când ai făcut ultima oară curățenie?
887
00:49:12,520 --> 00:49:15,319
Ieri sau alaltă ieri, nu mi aduc bine
888
00:49:13,920 --> 00:49:16,559
aminte.
889
00:49:15,319 --> 00:49:19,799
>> Cred că e mult de când ți a mai intrat
890
00:49:16,559 --> 00:49:23,119
mătura în casă.
891
00:49:19,799 --> 00:49:25,640
>> Lasă, Oana, azi am organizat program
892
00:49:23,119 --> 00:49:27,720
administrativ. Data viitoare când ai să
893
00:49:25,640 --> 00:49:30,640
vii,
894
00:49:27,720 --> 00:49:31,960
totul o să fie în ordine.
895
00:49:30,640 --> 00:49:33,920
>> Cu țacul ăsta ce e?
896
00:49:31,960 --> 00:49:37,880
>> A, am uitat să duc rufele la nufăru, dar
897
00:49:33,920 --> 00:49:41,720
în rest totul e în ordine, să știi.
898
00:49:37,880 --> 00:49:41,720
>> N ai nicio cămașă curată.
899
00:49:42,200 --> 00:49:45,760
Cu ce te duci mine la servici?
900
00:49:43,960 --> 00:49:47,280
>> Când n am cămașă curată, cumpăr una
901
00:49:45,760 --> 00:49:48,760
nouă.
902
00:49:47,280 --> 00:49:50,280
>> Asta i risipă. Cum se poate trăi în
903
00:49:48,760 --> 00:49:54,000
felul ăsta?
904
00:49:50,280 --> 00:49:54,000
>> Asta mă întreb și eu.
905
00:49:56,960 --> 00:50:01,359
>> Alo?
906
00:49:58,160 --> 00:50:03,319
>> 21 28 24.
907
00:50:01,359 --> 00:50:06,599
>> Cu cine vorbești la ora asta?
908
00:50:03,319 --> 00:50:06,599
>> Nu te privește.
909
00:50:08,200 --> 00:50:14,000
La semnalul următor va fi 71.
910
00:50:21,280 --> 00:50:23,400
Băieții s au sculat.
911
00:50:22,319 --> 00:50:26,720
>> Încă nu.
912
00:50:23,400 --> 00:50:26,720
>> Tu ce faci?
913
00:50:30,160 --> 00:50:33,400
>> Salut, vecine.
914
00:50:30,880 --> 00:50:34,040
>> Salut. Salut. Ți ai potrivit cu sorat
915
00:50:33,400 --> 00:50:34,920
după al meu?
916
00:50:34,040 --> 00:50:36,000
>> Da.
917
00:50:34,920 --> 00:50:37,400
>> Ce faci? Mine
918
00:50:36,000 --> 00:50:38,839
>> ce să fac? Nimic.
919
00:50:37,400 --> 00:50:42,400
>> Cum nimic? N ai SRL?
920
00:50:38,839 --> 00:50:42,400
>> Păi tocmai de aia.
921
00:50:45,599 --> 00:50:50,359
>> Uite de ce te am întrebat. Eu cu nevastă
922
00:50:47,240 --> 00:50:51,760
mai ne ducem la Snagov.
923
00:50:50,359 --> 00:50:53,000
Plecăm să mă după masă și ne întoarcem
924
00:50:51,760 --> 00:50:54,240
de mine căsara
925
00:50:53,000 --> 00:50:55,839
>> acum la sfârșit de sezon.
926
00:50:54,240 --> 00:50:57,880
>> Păi tocmai aici e farmecul. Nu suntem
927
00:50:55,839 --> 00:50:59,760
decât noi și pădurea.
928
00:50:57,880 --> 00:51:02,160
>> E tu mai mergi la un restaurant?
929
00:50:59,760 --> 00:51:04,119
>> Ce restaurant? Au pus scaunele pe mese.
930
00:51:02,160 --> 00:51:06,079
Nu consumăm decât ce avem la noi.
931
00:51:04,119 --> 00:51:09,040
>> Și unde dormiți?
932
00:51:06,079 --> 00:51:09,640
La un motel de rulote ai apăsat?
933
00:51:09,040 --> 00:51:11,000
>> Nu,
934
00:51:09,640 --> 00:51:14,000
>> nu i rău nici aici, dar parcă plecam la
935
00:51:11,000 --> 00:51:14,000
serviciu.
936
00:51:15,640 --> 00:51:19,920
>> Mulțumesc.
937
00:51:17,160 --> 00:51:21,440
>> Da, în lif nu se fumează.
938
00:51:19,920 --> 00:51:23,799
Copiii nu au voie să meargă fără
939
00:51:21,440 --> 00:51:26,880
însoțitor. Ei interzis să se joace
940
00:51:23,799 --> 00:51:30,680
fotbal. E interzisă literatura de lift
941
00:51:26,880 --> 00:51:32,160
zgâriată pe pereți.
942
00:51:30,680 --> 00:51:34,839
>> Numai atât?
943
00:51:32,160 --> 00:51:36,160
Da, numai atât.
944
00:51:34,839 --> 00:51:40,079
>> Când te gândești câte lucruri au rămas
945
00:51:36,160 --> 00:51:40,079
neînterzise, te apucă groaza.
946
00:51:45,799 --> 00:51:48,160
>> De ce le rău fără să le citești?
947
00:51:47,040 --> 00:51:51,440
>> Sunt de la centrul de calcul.
948
00:51:48,160 --> 00:51:51,440
>> Aha. Aha.
949
00:51:51,960 --> 00:51:55,960
>> Ți am spus că o să fim singurii care ne
950
00:51:53,960 --> 00:51:57,119
ducem pe vremea asta. Nici umbrela n am
951
00:51:55,960 --> 00:51:58,640
luat o cu noi.
952
00:51:57,119 --> 00:52:00,720
>> N o să plăag și pe urmă n o să fim
953
00:51:58,640 --> 00:52:03,599
singuri. Alexandru Vili.
954
00:52:00,720 --> 00:52:04,200
>> Da. Uită te și tu ce punctual e. Seamănă
955
00:52:03,599 --> 00:52:06,599
cu tine.
956
00:52:04,200 --> 00:52:10,280
>> Cu mine? Eu sunt ca un ceas electronic.
957
00:52:06,599 --> 00:52:11,160
>> Poate ai fost înainte de căsătorie.
958
00:52:10,280 --> 00:52:12,160
>> Știi ce cred eu?
959
00:52:11,160 --> 00:52:14,119
>> Ce?
960
00:52:12,160 --> 00:52:15,400
>> Nu și a găsit partener.
961
00:52:14,119 --> 00:52:17,960
>> Păi nu mi ai spus că și a luat bilet?
962
00:52:15,400 --> 00:52:19,240
>> Păi biletul e una și partenera e alta.
963
00:52:17,960 --> 00:52:22,280
>> Partenere de astea de sfârșit de
964
00:52:19,240 --> 00:52:23,920
săptămână găsești și 10. Da, nu s o fi
965
00:52:22,280 --> 00:52:25,839
hotărât cu care să vină.
966
00:52:23,920 --> 00:52:26,799
>> Vorbește așa.
967
00:52:25,839 --> 00:52:27,319
>> Uite l că vine.
968
00:52:26,799 --> 00:52:30,559
>> Unde?
969
00:52:27,319 --> 00:52:30,559
>> Uite l.
970
00:52:46,720 --> 00:52:49,920
Cei de mentă.
971
00:52:49,079 --> 00:52:51,079
Pe vremuri.
972
00:52:49,920 --> 00:52:55,319
>> Hai că ți face bine.
973
00:52:51,079 --> 00:52:56,720
>> Na, pe vremuri ceaiuri mai de soi. Mflan
974
00:52:55,319 --> 00:52:58,880
odobești Panciu.
975
00:52:56,720 --> 00:53:01,880
>> Săureștiu
976
00:52:58,880 --> 00:53:01,880
Surești.
977
00:53:05,359 --> 00:53:08,559
>> Unde i Cristina? S a dus lac.
978
00:53:07,119 --> 00:53:10,599
>> Ne lași și pe noi?
979
00:53:08,559 --> 00:53:13,240
>> Fiecare e liber să facă ce vrea. În
980
00:53:10,599 --> 00:53:17,040
afară de să bea băuturi alcoolice, să se
981
00:53:13,240 --> 00:53:18,680
bată sau să se înece.
982
00:53:17,040 --> 00:53:20,400
Mai știi și alte reguli?
983
00:53:18,680 --> 00:53:22,559
>> Nu sunt reguli, sunt sfaturi. Mi le a
984
00:53:20,400 --> 00:53:24,480
dat mama când eram mic și mai spunea
985
00:53:22,559 --> 00:53:26,880
mama dacă plec pe munte, mai îmi dădea
986
00:53:24,480 --> 00:53:30,000
un sfat să ocolesc orice prăpastie.
987
00:53:26,880 --> 00:53:31,000
>> Și tu, Emilia, nu te duci cu ei? Eu aș
988
00:53:30,000 --> 00:53:32,640
vrea să vă ajut.
989
00:53:31,000 --> 00:53:35,359
>> La ce să ne ajuți?
990
00:53:32,640 --> 00:53:37,760
>> La orice. Să vă gătesc, să vă cumpăr
991
00:53:35,359 --> 00:53:40,440
Pepsi sau ce doriți voi. Aș vrea ca Ana
992
00:53:37,760 --> 00:53:41,880
să nu facă nimic. Să se odihnească.
993
00:53:40,440 --> 00:53:43,680
>> Du te și te joacă.
994
00:53:41,880 --> 00:53:47,040
>> Astăzi dată nu mă lăsai nici ca să mă
995
00:53:43,680 --> 00:53:48,480
joc în Dianorat. Eu aș vrea să mă ajut.
996
00:53:47,040 --> 00:53:49,640
>> O să te chemăm când o să avem nevoie de
997
00:53:48,480 --> 00:53:51,160
tine.
998
00:53:49,640 --> 00:53:54,520
>> Numai să nu mai pușați după aceea că v
999
00:53:51,160 --> 00:53:54,520
am lăsat singuri.
1000
00:53:54,559 --> 00:53:57,559
>> Cristina,
1001
00:53:58,920 --> 00:54:01,640
>> e foarte frumos aici.
1002
00:54:00,359 --> 00:54:02,760
>> Ce frumos?
1003
00:54:01,640 --> 00:54:04,319
>> Cerul.
1004
00:54:02,760 --> 00:54:06,280
>> Poate norii.
1005
00:54:04,319 --> 00:54:08,400
>> Și norii și apa și pădurea.
1006
00:54:06,280 --> 00:54:09,760
>> Astea le pot vedea și în poze. Dar nu mi
1007
00:54:08,400 --> 00:54:11,440
plac cei doi porumbei.
1008
00:54:09,760 --> 00:54:12,480
>> Care porumbei?
1009
00:54:11,440 --> 00:54:15,040
>> Care zboară?
1010
00:54:12,480 --> 00:54:17,119
>> În afară de Eugenție, nu ți place nimic.
1011
00:54:15,040 --> 00:54:18,079
Dacă ai fi avut și tu 17 ani, ți ar fi
1012
00:54:17,119 --> 00:54:19,359
plăcut și ție.
1013
00:54:18,079 --> 00:54:21,960
>> Nici când o să am 100 de ani o să mi
1014
00:54:19,359 --> 00:54:24,200
placă. Sun pieptul în buzunar, are părul
1015
00:54:21,960 --> 00:54:26,760
pomădat, își lasă câte încur pe frunte
1016
00:54:24,200 --> 00:54:29,319
și vrea să fie frumos ca Dichiseanul și
1017
00:54:26,760 --> 00:54:33,119
măcar nu știe să fumeze. Ține țiganțele
1018
00:54:29,319 --> 00:54:33,119
de parcă ar fi un creion.
1019
00:54:35,359 --> 00:54:40,400
Nu ți pare rău că am venit cu copiii?
1020
00:54:37,119 --> 00:54:44,240
>> Deloc. Fără ne am fi simțit singuri
1021
00:54:40,400 --> 00:54:44,240
>> și ar fi fost atât de rău.
1022
00:54:44,960 --> 00:54:50,640
>> E bine cum e, dar dacă toți suntem
1023
00:54:48,000 --> 00:54:54,480
singuri, vreau să te întreb și eu ceva.
1024
00:54:50,640 --> 00:54:54,480
Vrei să fii nevasta mea?
1025
00:55:11,319 --> 00:55:15,200
Nu, nu, nu, nu, nu, nu. Așa. Schimbăm
1026
00:55:13,480 --> 00:55:17,160
garsoniera mea și apartamentul tău pe
1027
00:55:15,200 --> 00:55:20,280
unul cu patru camere pentru că suntem
1028
00:55:17,160 --> 00:55:22,359
nici nu ne trebuie mai mult.
1029
00:55:20,280 --> 00:55:24,119
>> Și când o să avem și noi copii?
1030
00:55:22,359 --> 00:55:24,839
>> Lasă, întâi să i avem. Găsim noi o
1031
00:55:24,119 --> 00:55:25,400
soluție.
1032
00:55:24,839 --> 00:55:26,760
>> Am venit.
1033
00:55:25,400 --> 00:55:28,960
>> Hei,
1034
00:55:26,760 --> 00:55:30,559
>> unde Cristina? Nu știu. A stat tot
1035
00:55:28,960 --> 00:55:32,520
timpul la marginea de barcadelului. M am
1036
00:55:30,559 --> 00:55:34,680
dus să vădșele și când m am întors din
1037
00:55:32,520 --> 00:55:35,559
nou spre ea nu mai era acolo.
1038
00:55:34,680 --> 00:55:37,640
>> O fi căzut în apă.
1039
00:55:35,559 --> 00:55:40,280
>> Mă duc s o caut.
1040
00:55:37,640 --> 00:55:40,280
Voi rămâneți aici.
1041
00:56:22,119 --> 00:56:28,359
Cristina,
1042
00:56:24,839 --> 00:56:28,359
vă rog să mă scuzați,
1043
00:56:35,720 --> 00:56:38,720
Cristina.
1044
00:56:38,760 --> 00:56:43,520
Cristina, ce faci tu aici?
1045
00:56:40,680 --> 00:56:44,640
>> Dansez cu cine? De unde să știu? Nu s a
1046
00:56:43,520 --> 00:56:46,559
prezentat.
1047
00:56:44,640 --> 00:56:47,039
>> Să ți fie rușine. De ce ai plecat de
1048
00:56:46,559 --> 00:56:48,599
lângă noi?
1049
00:56:47,039 --> 00:56:50,559
>> Pentru că vreau să mă distrez și eu. Ce
1050
00:56:48,599 --> 00:56:52,359
să fi făcut acolo? Să vă admir cum vă
1051
00:56:50,559 --> 00:56:54,119
uitați unul la altul?
1052
00:56:52,359 --> 00:56:55,720
>> Ești obraznică.
1053
00:56:54,119 --> 00:56:57,440
Am să te spun, Alexandru,
1054
00:56:55,720 --> 00:57:00,440
>> mai lasă mă în pace cu Alexandru ăsta al
1055
00:56:57,440 --> 00:57:00,440
tău.
1056
00:57:01,160 --> 00:57:05,039
Alexandru va fi cumnatul tău. Mi am
1057
00:57:03,079 --> 00:57:08,039
imaginat.
1058
00:57:05,039 --> 00:57:08,039
>> Intră.
1059
00:57:09,240 --> 00:57:13,240
Ce e, nea Cazane?
1060
00:57:10,760 --> 00:57:14,839
>> Avem ședință de bloc. Uite, v am adus și
1061
00:57:13,240 --> 00:57:16,880
convocatorul să nu zică ăia de la
1062
00:57:14,839 --> 00:57:18,880
comitet că nu v am anunțat.
1063
00:57:16,880 --> 00:57:19,880
>> Îmi pare rău, dar am o ședință mult mai
1064
00:57:18,880 --> 00:57:21,480
importantă.
1065
00:57:19,880 --> 00:57:24,960
>> Păi și atunci cum rămâne cu acțiunea
1066
00:57:21,480 --> 00:57:29,119
casa noastră ca o floare?
1067
00:57:24,960 --> 00:57:29,119
>> Las o că înflorește și fără mine.
1068
00:57:32,760 --> 00:57:36,359
>> Sărut mâna. Bună, Alexandru, prietena
1069
00:57:35,760 --> 00:57:38,280
mea, Magdalena.
1070
00:57:36,359 --> 00:57:39,839
>> Bună, profesore. Pe mine Suza, sunt
1071
00:57:38,280 --> 00:57:42,440
așteptată. La revedere.
1072
00:57:39,839 --> 00:57:44,119
>> La revedere.
1073
00:57:42,440 --> 00:57:46,200
>> De ce mi spune colega ta profesor?
1074
00:57:44,119 --> 00:57:48,079
>> I am povestit cum ne am cunoscut.
1075
00:57:46,200 --> 00:57:50,559
>> Da. Atunci eram pe post de profesor de
1076
00:57:48,079 --> 00:57:52,200
fizică
1077
00:57:50,559 --> 00:57:55,039
>> și acum
1078
00:57:52,200 --> 00:57:56,960
>> de viitor soț.
1079
00:57:55,039 --> 00:57:58,480
>> Ai fost inspirat că ai venit. Viitorul
1080
00:57:56,960 --> 00:57:59,839
soț trebuie să cumpere pâine și să i
1081
00:57:58,480 --> 00:58:00,200
controleze pe copii dacă și au făcut
1082
00:57:59,839 --> 00:58:01,119
lecții.
1083
00:58:00,200 --> 00:58:03,480
>> Și tu?
1084
00:58:01,119 --> 00:58:04,319
>> Mă duc la mătușa Maria.
1085
00:58:03,480 --> 00:58:05,799
N o cunosc.
1086
00:58:04,319 --> 00:58:07,599
>> E mătușă de a noastră. Mai demult când
1087
00:58:05,799 --> 00:58:10,480
copiii erau mici, mă ajuta să i cresc.
1088
00:58:07,599 --> 00:58:12,920
Mă duc să i v la cunonie.
1089
00:58:10,480 --> 00:58:14,960
Să fii într un ceas bun, draga mea.
1090
00:58:12,920 --> 00:58:17,440
Numai vezi să nu l superi, mai ales
1091
00:58:14,960 --> 00:58:22,559
înainte de cununie, că bărbatul e ca
1092
00:58:17,440 --> 00:58:25,319
luic. Rar prinzi mașina și nu l cicăli.
1093
00:58:22,559 --> 00:58:27,480
Dacă întârzie, lasă l să întârzie. Dacă
1094
00:58:25,319 --> 00:58:30,520
doarme, mergi tiptil tiptil să nu l
1095
00:58:27,480 --> 00:58:33,000
trezești. Știu, mătușicul, mi ai spus
1096
00:58:30,520 --> 00:58:37,119
asta de când eram mică. Draga mea,
1097
00:58:33,000 --> 00:58:41,200
sfatul bun trebuie repetat.
1098
00:58:37,119 --> 00:58:42,839
Am să ți spun ceva nemaipomenit.
1099
00:58:41,200 --> 00:58:43,599
Tu întotdeauna nu visezi decât lucruri
1100
00:58:42,839 --> 00:58:44,720
nemaipomenite.
1101
00:58:43,599 --> 00:58:46,480
>> Nu că nu i vorba de vis, ci de
1102
00:58:44,720 --> 00:58:47,480
realitate. Și garantez că o să te iei cu
1103
00:58:46,480 --> 00:58:49,640
mâinile de cap.
1104
00:58:47,480 --> 00:58:51,280
>> E, m aș lua eu cu mâinile de cap dacă l
1105
00:58:49,640 --> 00:58:54,640
aș găsi.
1106
00:58:51,280 --> 00:58:55,160
>> Alexandru seară.
1107
00:58:54,640 --> 00:58:55,880
Ei, nu.
1108
00:58:55,160 --> 00:58:58,359
>> Mhm.
1109
00:58:55,880 --> 00:59:01,200
>> Dar să știi că bănuiam. Păi, nu mai are
1110
00:58:58,359 --> 00:59:01,440
șosete diferite? Are toți năsturii cuți.
1111
00:59:01,200 --> 00:59:02,400
E
1112
00:59:01,440 --> 00:59:06,559
>> cu cine?
1113
00:59:02,400 --> 00:59:09,720
>> Asta i bomba. E ceva de neimaginat. Cu
1114
00:59:06,559 --> 00:59:10,520
una care crește patru frați minori.
1115
00:59:09,720 --> 00:59:13,400
>> Mamă,
1116
00:59:10,520 --> 00:59:14,599
>> patru.
1117
00:59:13,400 --> 00:59:15,599
>> Bună dimineața, fetelor.
1118
00:59:14,599 --> 00:59:16,200
>> Bună.
1119
00:59:15,599 --> 00:59:18,319
>> Bună.
1120
00:59:16,200 --> 00:59:20,480
>> A te a căutat tovarășul director.
1121
00:59:18,319 --> 00:59:23,960
>> A și venit. Păi da, cu o oră înaintea
1122
00:59:20,480 --> 00:59:23,960
noastră, ca de obicei.
1123
00:59:35,400 --> 00:59:37,599
>> Bună dimineața, Torș, director.
1124
00:59:37,280 --> 00:59:38,200
>> Salut.
1125
00:59:37,599 --> 00:59:41,680
>> M ați chemat?
1126
00:59:38,200 --> 00:59:41,680
>> Da. Ia loc.
1127
00:59:42,920 --> 00:59:47,680
Cum merge treaba?
1128
00:59:44,799 --> 00:59:49,960
>> Știți și dumneavoastră cum? Bine, bine.
1129
00:59:47,680 --> 00:59:50,839
>> Atunci nu i rău. A, ți am spus de fim cu
1130
00:59:49,960 --> 00:59:53,640
șurubelnița.
1131
00:59:50,839 --> 00:59:56,200
>> Da, a demontat mașina de scris.
1132
00:59:53,640 --> 00:59:58,480
>> Am ascuns toate șurubelnițele din casă.
1133
00:59:56,200 --> 01:00:02,200
Ce crezi că a făcut? A demontat
1134
00:59:58,480 --> 01:00:03,440
televizorul cu un cuțit de bucătărie.
1135
01:00:02,200 --> 01:00:05,119
El e bun.
1136
01:00:03,440 --> 01:00:07,520
>> Ajunge inginer.
1137
01:00:05,119 --> 01:00:10,039
>> Măcar de altf așa. Știi de ce te am
1138
01:00:07,520 --> 01:00:12,319
chemat? Calculatoarele alea care le am
1139
01:00:10,039 --> 01:00:14,760
trimis noi la Ploiești la uzina IPH.
1140
01:00:12,319 --> 01:00:17,799
>> Da, da, da. Știu. Eu le am instalat.
1141
01:00:14,760 --> 01:00:18,799
Ceva nu i în regulă cu ele.
1142
01:00:17,799 --> 01:00:21,119
>> Cu programul,
1143
01:00:18,799 --> 01:00:22,039
>> nu, cu aparatura.
1144
01:00:21,119 --> 01:00:22,880
>> Nu se poate.
1145
01:00:22,039 --> 01:00:25,520
>> Ba se poate.
1146
01:00:22,880 --> 01:00:26,839
>> Exclus.
1147
01:00:25,520 --> 01:00:28,440
Le am urmărit o zi întreagă cum
1148
01:00:26,839 --> 01:00:28,880
funcționează. Am reglat până și
1149
01:00:28,440 --> 01:00:31,079
monitoarele.
1150
01:00:28,880 --> 01:00:32,680
>> E și totuși
1151
01:00:31,079 --> 01:00:34,799
>> nu. Unii isprăvit. Au umblat la el.
1152
01:00:32,680 --> 01:00:36,760
>> Nu mă interesează niciun motiv. Te duci
1153
01:00:34,799 --> 01:00:38,319
acolo și vezi despre ce este vorba. Azi
1154
01:00:36,760 --> 01:00:42,160
toată ziua studiez documentația ca să
1155
01:00:38,319 --> 01:00:44,520
fii pregătit. Eu documentație o am aici.
1156
01:00:42,160 --> 01:00:46,640
>> E acolo nu sunt decât amintiri. Ce e
1157
01:00:44,520 --> 01:00:49,079
scris e mult mai sigur. Nu,
1158
01:00:46,640 --> 01:00:49,920
>> nu, nu. Eu mi am, eu le am conceput,
1159
01:00:49,079 --> 01:00:50,480
tovarășe director.
1160
01:00:49,920 --> 01:00:52,440
>> Păi, știu.
1161
01:00:50,480 --> 01:00:53,680
>> Păi, le am urmărit, le am văzut cum se
1162
01:00:52,440 --> 01:00:54,720
nasc pe planșă sub ochii mei și le am
1163
01:00:53,680 --> 01:00:55,280
urmărit de la execuție până la
1164
01:00:54,720 --> 01:00:57,520
expediție.
1165
01:00:55,280 --> 01:00:59,440
>> Păi, atunci cu atât mai bine, nu?
1166
01:00:57,520 --> 01:01:00,599
Important e să le repari.
1167
01:00:59,440 --> 01:01:02,720
>> Când trebuie să mă duc?
1168
01:01:00,599 --> 01:01:04,280
>> Mâine.
1169
01:01:02,720 --> 01:01:07,240
>> Imposibil.
1170
01:01:04,280 --> 01:01:09,359
>> Ă, parcă tu ai spus să scoatem acest
1171
01:01:07,240 --> 01:01:11,240
cuvânt din vocabularul nostru. Dacă nu
1172
01:01:09,359 --> 01:01:14,200
mă înșelă memoria, parcă ai spus cam
1173
01:01:11,240 --> 01:01:16,240
așa. În materie de calculatoare abia am
1174
01:01:14,200 --> 01:01:18,160
depășit preistoria. Calculatoarele vor
1175
01:01:16,240 --> 01:01:20,799
intra în viața noastră ca pâinea sau
1176
01:01:18,160 --> 01:01:22,839
aerul. Vor executa lucruri pe care noi
1177
01:01:20,799 --> 01:01:24,039
suntem incapabili să le bănuim. Mi a
1178
01:01:22,839 --> 01:01:27,240
plăcut foarte mult ce ai spus atunci.
1179
01:01:24,039 --> 01:01:27,240
Așa că
1180
01:01:27,720 --> 01:01:30,160
>> vă rog să mă scuzați, dar tot nu se
1181
01:01:29,720 --> 01:01:31,520
poate.
1182
01:01:30,160 --> 01:01:33,119
>> Nimic. Te duci acolo.
1183
01:01:31,520 --> 01:01:36,079
>> Mă însor.
1184
01:01:33,119 --> 01:01:40,280
>> Ce faci? Te însori?
1185
01:01:36,079 --> 01:01:40,280
Sunt programat deja de 10 zile.
1186
01:01:41,880 --> 01:01:45,359
Îmi pare foarte rău, dar n am altă
1187
01:01:43,400 --> 01:01:46,760
soluție.
1188
01:01:45,359 --> 01:01:49,240
Parcă tu ai spus că ai documentație
1189
01:01:46,760 --> 01:01:50,880
aici, că ai instalat aparatura, așa că
1190
01:01:49,240 --> 01:01:54,240
nimeni de aici nu se poate descurca mai
1191
01:01:50,880 --> 01:01:56,760
bine. E vorba de o uzină de importanță
1192
01:01:54,240 --> 01:02:00,000
republicană. Și Ploiești tu la doi pași.
1193
01:01:56,760 --> 01:02:00,000
Când însori?
1194
01:02:00,279 --> 01:02:05,520
>> La ora 12:00. Nu e târziu.
1195
01:02:03,920 --> 01:02:07,839
Vorbesc eu la Consiliul Popular să te
1196
01:02:05,520 --> 01:02:10,880
programeze la prima oră. La 8:00 t
1197
01:02:07,839 --> 01:02:14,000
însori. La 9 e trenul. La 10:00 te apuci
1198
01:02:10,880 --> 01:02:14,000
de lucru.
1199
01:02:18,720 --> 01:02:21,760
>> Dă mi și mie documentația pentru IPH
1200
01:02:20,240 --> 01:02:22,039
Ploiești.
1201
01:02:21,760 --> 01:02:26,200
>> Da.
1202
01:02:22,039 --> 01:02:29,200
>> Și te rog frumos să nu mai înscrii.
1203
01:02:26,200 --> 01:02:29,200
>> Da.
1204
01:02:31,559 --> 01:02:36,000
Îți place?
1205
01:02:33,760 --> 01:02:39,279
Mi a făcut o colegă de atelier.
1206
01:02:36,000 --> 01:02:40,880
>> E foarte frumoasă.
1207
01:02:39,279 --> 01:02:44,160
>> Am invitat tot atelierul la cununie. N o
1208
01:02:40,880 --> 01:02:45,799
să ne putem mișca de ei.
1209
01:02:44,160 --> 01:02:49,359
>> Oana,
1210
01:02:45,799 --> 01:02:49,359
s a întâmplat ceva?
1211
01:02:49,680 --> 01:02:57,000
>> Ceva grav.
1212
01:02:52,319 --> 01:02:57,000
>> Da, mâine trebuie să plec la Ploiești.
1213
01:02:57,279 --> 01:03:00,880
Nu se pot
1214
01:02:58,839 --> 01:03:04,640
>> trebuie.
1215
01:03:00,880 --> 01:03:05,720
E vorba de muncă a 5000 de oameni
1216
01:03:04,640 --> 01:03:07,240
>> și atunci
1217
01:03:05,720 --> 01:03:09,680
>> s a rezolvat să ne căsătorim la prima
1218
01:03:07,240 --> 01:03:13,720
oră, la 8:00. Mașina centrului de calcul
1219
01:03:09,680 --> 01:03:13,720
mă duce la gară și seara mă întorc.
1220
01:03:14,039 --> 01:03:17,559
Te rog să nu plângi.
1221
01:03:18,160 --> 01:03:21,279
Te rog.
1222
01:03:30,240 --> 01:03:34,760
Am găsit soluție.
1223
01:03:32,359 --> 01:03:37,960
Mâine, după cununie, mă duc la atelier
1224
01:03:34,760 --> 01:03:39,200
și am să le spun că totul s a terminat.
1225
01:03:37,960 --> 01:03:43,000
Dacă o să mă întrebe de ce, am să le
1226
01:03:39,200 --> 01:03:47,480
spun că sunt deja măritată de oră și
1227
01:03:43,000 --> 01:03:47,480
jumătate și sunt de poze, văd vă veselă.
1228
01:03:47,839 --> 01:03:50,400
Să nu râzi,
1229
01:04:35,440 --> 01:04:40,599
Cetățene Ionescu Alexandru, de bună voie
1230
01:04:38,520 --> 01:04:42,760
și nesilit de nimeni, iei în căsătorie
1231
01:04:40,599 --> 01:04:44,000
pe cetățeana Pleșanu Oana?
1232
01:04:42,760 --> 01:04:46,960
>> Da.
1233
01:04:44,000 --> 01:04:48,799
Cetățeană Pleșanu Oana, de bună voie și
1234
01:04:46,960 --> 01:04:51,319
nesilită de nimeni, iei în căsătorie pe
1235
01:04:48,799 --> 01:04:51,960
cetățeanul Ionescu Alexandru?
1236
01:04:51,319 --> 01:04:53,400
>> Da.
1237
01:04:51,960 --> 01:04:55,039
>> Ei, vezi, am întârziat din cauza ta. Din
1238
01:04:53,400 --> 01:04:55,319
cauza ta n o să ne invită la masă. Ai să
1239
01:04:55,039 --> 01:04:59,119
vezi.
1240
01:04:55,319 --> 01:04:59,119
>> Hai, taci. Haide.
1241
01:04:59,720 --> 01:05:05,200
>> În urma consimțământului dumneavoastră,
1242
01:05:01,920 --> 01:05:07,640
liber exprimat, vă declar căsătoriți. În
1243
01:05:05,200 --> 01:05:10,039
Republica Socialistă România, statul
1244
01:05:07,640 --> 01:05:11,559
ocrotește căsătoria și familia. El
1245
01:05:10,039 --> 01:05:14,039
sprijină prin măsuri economice și
1246
01:05:11,559 --> 01:05:15,599
sociale dezvoltarea și consolidarea
1247
01:05:14,039 --> 01:05:17,400
familiei.
1248
01:05:15,599 --> 01:05:20,440
Statul apără interesele mamei și
1249
01:05:17,400 --> 01:05:22,480
copilului și manifestă deosebită grijă
1250
01:05:20,440 --> 01:05:26,119
pentru creșterea și educarea tinerei
1251
01:05:22,480 --> 01:05:28,720
generații. Familia are la bază căsătoria
1252
01:05:26,119 --> 01:05:30,559
liber consimțită între soți. În
1253
01:05:28,720 --> 01:05:33,160
relațiile dintre soți, precum și în
1254
01:05:30,559 --> 01:05:35,839
exercitarea dreptor față de copii,
1255
01:05:33,160 --> 01:05:40,839
bărbatul și femeia au drepturi egal.
1256
01:05:35,839 --> 01:05:40,839
Drept părintești seă numai.
1257
01:05:52,520 --> 01:05:55,319
>> Ați verificat totul cu schema unității
1258
01:05:54,079 --> 01:05:58,119
centrale?
1259
01:05:55,319 --> 01:06:01,559
>> Să le verifici fir cu fir durează cel
1260
01:05:58,119 --> 01:06:01,559
puțin trei săptămâni.
1261
01:06:02,960 --> 01:06:05,480
Deci sistemul de înmagazinare a datelor
1262
01:06:04,839 --> 01:06:07,000
n are nimic.
1263
01:06:05,480 --> 01:06:08,400
>> Nu.
1264
01:06:07,000 --> 01:06:09,279
>> Înseamnă că nici sistemul de memorie
1265
01:06:08,400 --> 01:06:12,279
internă.
1266
01:06:09,279 --> 01:06:12,279
>> Nici
1267
01:06:12,359 --> 01:06:15,359
>> Da.
1268
01:06:19,520 --> 01:06:22,599
>> La dumneavoastră la centrul de calcul
1269
01:06:21,119 --> 01:06:25,319
totul e codificat?
1270
01:06:22,599 --> 01:06:28,319
>> Nu, nu. Astea s alte cifre
1271
01:06:25,319 --> 01:06:28,319
personale.
1272
01:07:16,319 --> 01:07:20,000
un aparat de
1273
01:07:17,720 --> 01:07:20,000
>> imediat
1274
01:07:31,200 --> 01:07:33,440
Poftiți.
1275
01:07:56,960 --> 01:08:00,440
Sărut mâna, mătușică.
1276
01:08:03,599 --> 01:08:09,319
Și de ce ești așa deos?
1277
01:08:06,359 --> 01:08:11,079
Vin de la casa de colonii și nu sunteți
1278
01:08:09,319 --> 01:08:14,640
acolo.
1279
01:08:11,079 --> 01:08:17,080
Ă, nu cum v am luat cadourile degeaba.
1280
01:08:14,640 --> 01:08:20,759
Ce ai făcut? Ți am spus să te uiți la el
1281
01:08:17,080 --> 01:08:22,679
ca la o icoană. Ți am spus să nu l super
1282
01:08:20,759 --> 01:08:26,080
măcar până la cununie să fi fost
1283
01:08:22,679 --> 01:08:27,920
deșteaptă. Ce s a întâmplat?
1284
01:08:26,080 --> 01:08:29,520
Hm. Ne am cununat astăzi dimineață
1285
01:08:27,920 --> 01:08:32,319
fiindcă a trebuit să plece la Ploiești.
1286
01:08:29,520 --> 01:08:33,880
N am avut cum să te anunțăm.
1287
01:08:32,319 --> 01:08:35,080
>> Zici că i la Ploiești?
1288
01:08:33,880 --> 01:08:38,440
>> Da.
1289
01:08:35,080 --> 01:08:40,560
>> Asta i bine. Înseamnă că avem timp.
1290
01:08:38,440 --> 01:08:43,159
>> Timp pentru ce?
1291
01:08:40,560 --> 01:08:45,480
>> Iau copiii la mine, că doar n o să
1292
01:08:43,159 --> 01:08:48,319
rămână cu voi în noaptea nunții. Nu,
1293
01:08:45,480 --> 01:08:51,759
>> dar el iubește copiii. Lasă că știu eu
1294
01:08:48,319 --> 01:08:54,560
ce spun. L ai găsit? Învață să l
1295
01:08:51,759 --> 01:08:57,199
păstrezi, să te uiți la el ca la o
1296
01:08:54,560 --> 01:08:59,159
icoană, să nu l superi, să nu l
1297
01:08:57,199 --> 01:09:01,480
cicălești. Dacă întârzii, lasă l să
1298
01:08:59,159 --> 01:09:02,880
întârzie. Dacă vrei să iei copil la
1299
01:09:01,480 --> 01:09:06,719
dumneata, trebuie să l întrebăm și pe
1300
01:09:02,880 --> 01:09:09,199
el. Doamne ferește. Îi facem o surpriză.
1301
01:09:06,719 --> 01:09:11,679
Vine, nu găsește copii acasă și ai să
1302
01:09:09,199 --> 01:09:15,120
vezi ce o să se bucure.
1303
01:09:11,679 --> 01:09:15,120
Ascultă mă.
1304
01:09:48,279 --> 01:09:51,920
Bună ziua.
1305
01:09:48,759 --> 01:09:51,920
>> Bună ziua.
1306
01:09:52,120 --> 01:09:55,400
Fiți amabilă.
1307
01:09:56,600 --> 01:10:02,600
Aș dori
1308
01:09:59,600 --> 01:10:02,600
Da.
1309
01:10:03,000 --> 01:10:11,120
Modelul acela, acela de jos, 37 și
1310
01:10:08,640 --> 01:10:12,560
>> acela negru 40. Se poate?
1311
01:10:11,120 --> 01:10:14,000
>> Da, se poate. Cu plăcere.
1312
01:10:12,560 --> 01:10:16,760
>> Ce să i faci? Suntem o familie
1313
01:10:14,000 --> 01:10:17,960
numeroasă. Cinci cu mine. Șase. Când
1314
01:10:16,760 --> 01:10:21,159
cumperi pentru unul trebuie să cumperi
1315
01:10:17,960 --> 01:10:21,159
pentru toți.
1316
01:10:22,400 --> 01:10:29,040
>> Numai ție nu ți ai cumpărat nimic.
1317
01:10:24,920 --> 01:10:29,040
>> Eu am pantofi până la pensie.
1318
01:10:30,080 --> 01:10:33,000
>> Totul e pregătit?
1319
01:10:31,120 --> 01:10:34,800
>> Bineînțeles.
1320
01:10:33,000 --> 01:10:36,480
Am uitat să ți spun. A venit mătușa
1321
01:10:34,800 --> 01:10:38,320
marioara. I a părut rău că a întârziat
1322
01:10:36,480 --> 01:10:39,480
la cununie, dar i așteat de ora 1:00.
1323
01:10:38,320 --> 01:10:42,440
>> Și acum unde e?
1324
01:10:39,480 --> 01:10:45,040
>> S a dus acasă.
1325
01:10:42,440 --> 01:10:49,120
Cadourile sunt în bucătărie.
1326
01:10:45,040 --> 01:10:49,120
Am să s o vestesc mâine tot.
1327
01:11:00,080 --> 01:11:05,640
>> O să stăm așa departe unul de altul.
1328
01:11:02,239 --> 01:11:05,640
>> Așa se obișnuiește.
1329
01:11:15,679 --> 01:11:18,520
Dar copiii unde sunt?
1330
01:11:16,960 --> 01:11:19,679
>> I a luat mătușa.
1331
01:11:18,520 --> 01:11:23,719
>> N au școală.
1332
01:11:19,679 --> 01:11:23,719
>> O să aibă grijă mătușa din
1333
01:11:30,199 --> 01:11:34,600
>> Ce i cu tine?
1334
01:11:31,600 --> 01:11:34,600
>> Nimic.
1335
01:11:38,920 --> 01:11:44,120
Ai avut necazuri la Ploiești?
1336
01:11:41,000 --> 01:11:49,360
>> Nu, nu. Totul e în regulă.
1337
01:11:44,120 --> 01:11:49,360
>> Atunci dacă totul e în regulă, ia loc.
1338
01:12:01,560 --> 01:12:07,840
>> Ce i asta?
1339
01:12:04,480 --> 01:12:07,840
cineva cu
1340
01:12:22,199 --> 01:12:25,199
>> Bună ziua. Nu vă supărați, Răzvan este
1341
01:12:24,080 --> 01:12:26,560
acasă.
1342
01:12:25,199 --> 01:12:28,360
>> A plecat la școală.
1343
01:12:26,560 --> 01:12:29,560
>> Atunci e bine. Azi e de serviciu pe
1344
01:12:28,360 --> 01:12:32,719
clasă. Mulțumesc.
1345
01:12:29,560 --> 01:12:32,719
>> La revedere.
1346
01:12:40,000 --> 01:12:44,120
Emilia și a uitat vioara. N ar trebui să
1347
01:12:42,320 --> 01:12:46,639
i o duc
1348
01:12:44,120 --> 01:12:48,280
>> azi. N are lecții.
1349
01:12:46,639 --> 01:12:49,719
>> Da, dar de exersat exersează în fiecare
1350
01:12:48,280 --> 01:12:51,600
zi. Nu
1351
01:12:49,719 --> 01:12:55,280
>> e n o să fie nicio tragedie dacă n o să
1352
01:12:51,600 --> 01:12:58,280
exerseze câteva zile.
1353
01:12:55,280 --> 01:12:58,280
>> Da.
1354
01:13:05,280 --> 01:13:09,760
Văd o mulțime de copii pe stradă. Ei n
1355
01:13:07,120 --> 01:13:12,480
au școală?
1356
01:13:09,760 --> 01:13:16,760
>> Unii învață după masă.
1357
01:13:12,480 --> 01:13:18,880
>> A, da, am uitat.
1358
01:13:16,760 --> 01:13:22,400
Dacă Emilia are de rezolvat vreo
1359
01:13:18,880 --> 01:13:23,920
problemă, mătușa știe s o ajute.
1360
01:13:22,400 --> 01:13:26,080
>> Ce ți ipsesc copiii?
1361
01:13:23,920 --> 01:13:29,080
>> Foarte mult. După amiază mă duc să i
1362
01:13:26,080 --> 01:13:29,080
aduc.
1363
01:13:29,159 --> 01:13:32,280
Te iubesc
1364
01:13:40,120 --> 01:13:45,920
puțină liniște, copii.
1365
01:13:43,920 --> 01:13:47,000
>> Aș vrea să vă spun ceva foarte
1366
01:13:45,920 --> 01:13:48,280
important.
1367
01:13:47,000 --> 01:13:50,199
>> Și eu vreau să spun ceva și mai
1368
01:13:48,280 --> 01:13:52,400
important. Vreau să stau lângă tine.
1369
01:13:50,199 --> 01:13:53,159
>> Lângă Alexandru Stău Oana. Dar Alexandru
1370
01:13:52,400 --> 01:13:54,880
are două părți.
1371
01:13:53,159 --> 01:13:56,120
>> În partea cealaltă stau eu, că eu l am
1372
01:13:54,880 --> 01:13:58,280
adus primul în casă.
1373
01:13:56,120 --> 01:14:01,679
>> Și eu l am cunoscut primul. Bine, bine,
1374
01:13:58,280 --> 01:14:04,159
bine. Tragem la sorți.
1375
01:14:01,679 --> 01:14:05,679
>> Particip și eu. Eu am cântat la viioară.
1376
01:14:04,159 --> 01:14:08,480
>> Nu, da. Particip și eu.
1377
01:14:05,679 --> 01:14:12,679
>> Tu de ce? pentru că sunt cu data lui.
1378
01:14:08,480 --> 01:14:12,679
Bine, bine. Începem cu semifinalele.
1379
01:14:46,760 --> 01:14:50,080
Cine era?
1380
01:14:48,600 --> 01:14:52,199
Emilia.
1381
01:14:50,080 --> 01:14:53,880
>> Ce voia?
1382
01:14:52,199 --> 01:14:58,400
>> M a întrebat dacă nu vrem să ne cânte la
1383
01:14:53,880 --> 01:15:02,120
vioară. Lumea e frumoasă,
1384
01:14:58,400 --> 01:15:06,159
ploaie de lumină.
1385
01:15:02,120 --> 01:15:09,480
Lumea cântă în zori, cântece de flori de
1386
01:15:06,159 --> 01:15:12,880
nu mă uitat.
1387
01:15:09,480 --> 01:15:16,719
Lumea e frumoasă
1388
01:15:12,880 --> 01:15:16,719
ca o disebă.
1389
01:15:16,800 --> 01:15:24,080
Lumea e un visț care s a deschis la
1390
01:15:20,760 --> 01:15:27,639
fereastră mea.
1391
01:15:24,080 --> 01:15:31,440
Lumea e frumoasă,
1392
01:15:27,639 --> 01:15:35,400
ploaie de lumină.
1393
01:15:31,440 --> 01:15:38,840
Lumea cântă în zodi cântece de flori de
1394
01:15:35,400 --> 01:15:42,239
nu mă uita.
1395
01:15:38,840 --> 01:15:46,040
Lumea e frumoasă
1396
01:15:42,239 --> 01:15:46,040
ca o disenină.
1397
01:15:46,120 --> 01:15:53,639
Mi ai dat dragostea. Astăzi eșa mea
1398
01:15:50,040 --> 01:15:53,639
lume. Mulțumesc.
91277
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.