Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,482 --> 00:00:07,344
Vernon Dupree,
what have you done?
2
00:00:07,448 --> 00:00:10,413
Just a few appetizers to help
3
00:00:10,517 --> 00:00:12,034
kick off our night.
4
00:00:12,137 --> 00:00:15,793
- This is too much.
- Oh, not nearly enough.
5
00:00:16,310 --> 00:00:19,551
But if you prefer,
I can take it all back.
6
00:00:19,655 --> 00:00:21,103
Don't you dare.
7
00:00:22,689 --> 00:00:25,586
I want you
to remember this night
8
00:00:25,689 --> 00:00:27,275
for lots of reasons.
9
00:00:28,517 --> 00:00:30,689
You are so smooth.
10
00:00:31,655 --> 00:00:33,931
But I didn't get you anything.
11
00:00:34,034 --> 00:00:37,206
Well, a-a goddess just
12
00:00:37,310 --> 00:00:39,241
floated down those stairs
13
00:00:39,344 --> 00:00:42,379
and chose me all over again.
14
00:00:42,482 --> 00:00:44,137
That's my gift.
15
00:00:44,241 --> 00:00:46,482
- You are exquisite.
- Mm.
16
00:00:47,000 --> 00:00:50,965
Think of tonight as your
getting back on the horse.
17
00:00:51,068 --> 00:00:52,172
Mm.
18
00:00:52,275 --> 00:00:54,413
- Giddyup.
- Mm.
19
00:00:54,517 --> 00:00:56,724
- And for your remount...
- Mm.
20
00:00:56,827 --> 00:00:58,724
I contacted your stylist
21
00:00:58,827 --> 00:01:02,172
and, uh, got her to pull
a few new pieces.
22
00:01:02,275 --> 00:01:04,145
She certainly knows
how to dress me,
23
00:01:04,172 --> 00:01:07,620
but undressing me has been
your special skill.
24
00:01:07,724 --> 00:01:09,482
Ooh... [chuckles softly]
25
00:01:10,517 --> 00:01:13,137
And I-I picked up
everything else myself.
26
00:01:13,586 --> 00:01:16,172
Well, you have never
gone wrong with a jewelry box.
27
00:01:17,758 --> 00:01:18,965
Lastly...
28
00:01:20,206 --> 00:01:22,586
I stopped by
your favorite lingerie shop.
29
00:01:23,482 --> 00:01:24,689
Mine...
30
00:01:24,793 --> 00:01:25,931
- or yours?
- Mm.
31
00:01:27,275 --> 00:01:29,689
French lingerie
just makes me feel like
32
00:01:29,793 --> 00:01:32,551
the most beautiful,
desirable woman in the world.
33
00:01:32,655 --> 00:01:37,379
Something about that silk
against my skin.
34
00:01:37,482 --> 00:01:39,172
And the lace.
35
00:01:39,724 --> 00:01:42,275
I think we kept that shop
in business.
36
00:01:42,379 --> 00:01:45,068
Mm-hmm. Speaking of which...
37
00:01:45,172 --> 00:01:46,448
let's get to it.
38
00:01:46,551 --> 00:01:47,965
Oh, yes, please.
39
00:01:48,931 --> 00:01:51,103
?
Let me show you ?
40
00:01:51,206 --> 00:01:55,758
?
What it's like to be you ?
41
00:01:58,034 --> 00:01:59,084
Oh!
42
00:02:01,310 --> 00:02:04,689
Kat, we didn't hear you walk in.
43
00:02:04,793 --> 00:02:07,482
Um, I wish I hadn't.
44
00:02:07,586 --> 00:02:09,275
I can't tell you how much.
45
00:02:09,379 --> 00:02:10,862
I have a thing. I got to go.
46
00:02:10,965 --> 00:02:12,413
You two, um...
47
00:02:12,414 --> 00:02:13,516
proceed.
48
00:02:13,517 --> 00:02:14,550
But not now. Just-just
49
00:02:14,551 --> 00:02:15,751
give me a second, please.
50
00:02:15,758 --> 00:02:18,793
Just forget I was ever here.
I know I will.
51
00:02:18,896 --> 00:02:21,896
Thank you. I mean,
I love you. Okay.
52
00:02:22,000 --> 00:02:23,275
Bye.
53
00:02:26,206 --> 00:02:28,448
[laughing]
54
00:02:30,310 --> 00:02:32,448
Vanessa. I was gonna call you.
55
00:02:32,449 --> 00:02:36,136
To what would I have owed
that pleasure, Congressman?
56
00:02:36,137 --> 00:02:38,931
You lending our family
your firstborn.
57
00:02:38,932 --> 00:02:41,792
Smitty and I couldn't have asked
for a better gentleman
58
00:02:41,793 --> 00:02:44,143
or friend to escort Samantha
to the cotillion.
59
00:02:44,206 --> 00:02:46,793
Donnell was happy
to be on her arm.
60
00:02:46,896 --> 00:02:49,620
And congrats again.
I was so thrilled
61
00:02:49,724 --> 00:02:52,758
she beat out that little
Belleclaire for Platinum Deb.
62
00:02:52,759 --> 00:02:55,171
Samantha must've been
floating on air all night.
63
00:02:55,172 --> 00:02:56,205
She was.
64
00:02:56,206 --> 00:02:57,310
We all were,
65
00:02:57,413 --> 00:02:59,283
until we learned
what was happening
66
00:02:59,344 --> 00:03:00,689
while we were celebrating.
67
00:03:01,517 --> 00:03:02,793
I still can't believe it.
68
00:03:06,862 --> 00:03:08,172
[door opens]
69
00:03:09,551 --> 00:03:10,601
Hi.
70
00:03:10,655 --> 00:03:11,931
[door closes]
71
00:03:12,034 --> 00:03:13,896
How are things at the station?
72
00:03:14,000 --> 00:03:16,137
- [keys clatter]
- Hectic.
73
00:03:16,138 --> 00:03:18,309
I wish I could've came home
with you after the service.
74
00:03:18,310 --> 00:03:19,965
I know, baby.
75
00:03:20,068 --> 00:03:22,379
But please tell me
you're in for the night.
76
00:03:23,413 --> 00:03:25,283
Yeah, but there's
still so much to do.
77
00:03:25,379 --> 00:03:28,034
But it'll still be there
in the morning.
78
00:03:29,275 --> 00:03:31,793
All that matters right now
is that you're home.
79
00:03:32,896 --> 00:03:34,482
So I can do this.
80
00:03:38,586 --> 00:03:41,206
? ?
81
00:04:09,275 --> 00:04:12,310
You know, I miss fun Bill.
82
00:04:13,655 --> 00:04:14,862
What do you want, Joey?
83
00:04:15,448 --> 00:04:17,793
I may need to retain
your services.
84
00:04:17,896 --> 00:04:18,946
Mm.
85
00:04:19,620 --> 00:04:20,931
Well, what's the charge?
86
00:04:21,034 --> 00:04:23,241
Well, with your help,
there won't be any.
87
00:04:24,068 --> 00:04:26,862
Our favorite police chief
is throwing shade my way.
88
00:04:27,965 --> 00:04:30,172
That business
with the Red Market ring.
89
00:04:30,173 --> 00:04:31,274
BILL:
Hmm.
90
00:04:31,275 --> 00:04:32,535
I think you'd be insulted
91
00:04:32,536 --> 00:04:33,688
if he wasn't looking at you.
92
00:04:33,689 --> 00:04:35,137
I'd be pacing a cell
93
00:04:35,241 --> 00:04:36,871
if he had anything
to tie me to it.
94
00:04:37,896 --> 00:04:40,827
Elon's overcorrecting
because his son almost wound up
95
00:04:40,931 --> 00:04:42,137
in a body bag.
96
00:04:42,448 --> 00:04:44,862
And my daughter came this close
to being a widow.
97
00:04:44,965 --> 00:04:46,275
See?
98
00:04:46,379 --> 00:04:48,379
Emotions are running high
all around.
99
00:04:48,931 --> 00:04:51,034
What do you think, Joey? Hmm?
100
00:04:51,137 --> 00:04:53,667
We all just take
what almost happened lying down?
101
00:05:00,241 --> 00:05:01,551
Hey, Hay-Hay.
102
00:05:01,655 --> 00:05:02,793
Girl.
103
00:05:02,896 --> 00:05:04,620
It's been a long time.
104
00:05:05,620 --> 00:05:07,655
- Not long enough.
- [Leslie chuckles]
105
00:05:08,931 --> 00:05:13,586
So, did you say goodbye
to that little friend of yours?
106
00:05:13,689 --> 00:05:14,896
Which one?
107
00:05:15,000 --> 00:05:17,379
Aw, pretending
like you have more.
108
00:05:17,380 --> 00:05:20,309
Oh, that little cute girl
that you were hanging out with
109
00:05:20,310 --> 00:05:22,757
at the Bowman when you and Bill
last stayed there?
110
00:05:22,758 --> 00:05:24,827
- Ah.
- Or was your friendship
111
00:05:24,931 --> 00:05:27,275
as temporary as your, uh, stay?
112
00:05:27,379 --> 00:05:29,758
Lynette left town.
113
00:05:29,862 --> 00:05:32,275
And, listen, before you apply
for the vacancy,
114
00:05:32,379 --> 00:05:35,172
let's just skip ahead
to you being offended
115
00:05:35,275 --> 00:05:37,310
when I say "no" again.
116
00:05:37,413 --> 00:05:40,448
And, you know, we can just
move this right along.
117
00:05:40,551 --> 00:05:41,862
Buh-bye. Be free.
118
00:05:41,965 --> 00:05:44,655
Or we can just get a mani-pedi
119
00:05:44,758 --> 00:05:46,931
and start this
beautiful friendship.
120
00:05:48,758 --> 00:05:50,793
Game recognizes game.
121
00:05:51,689 --> 00:05:53,482
I see you, Hayley, child.
122
00:05:53,586 --> 00:05:54,896
Striving.
123
00:05:55,517 --> 00:05:58,379
You've got layers
beneath those lashes.
124
00:05:59,137 --> 00:06:01,310
We are not the same.
125
00:06:01,413 --> 00:06:02,463
LESLIE:
Mm.
126
00:06:03,034 --> 00:06:05,275
You're playing the long game,
127
00:06:05,379 --> 00:06:08,586
doing the most to get
to where you need to be.
128
00:06:08,689 --> 00:06:10,068
Just like me.
129
00:06:10,310 --> 00:06:12,896
I'm not playing at anything.
130
00:06:13,724 --> 00:06:17,172
You just haven't
gotten caught yet.
131
00:06:22,482 --> 00:06:25,931
You know, you're not
the only one who can recognize.
132
00:06:26,034 --> 00:06:29,068
This little
stream of crazy consciousness
133
00:06:29,172 --> 00:06:30,965
is not all real, now, is it?
134
00:06:31,068 --> 00:06:32,241
Hold up.
135
00:06:32,344 --> 00:06:34,000
Did you just call me crazy?
136
00:06:34,655 --> 00:06:35,827
Like a fox.
137
00:06:35,828 --> 00:06:38,309
You just throw it all
against the wall,
138
00:06:38,310 --> 00:06:39,689
see what sticks,
139
00:06:39,793 --> 00:06:41,113
who you can get a rise out of.
140
00:06:41,172 --> 00:06:43,586
You know, you tried it
with me more than once,
141
00:06:43,689 --> 00:06:47,000
but why would I bite
when you tell me
142
00:06:47,103 --> 00:06:50,241
that my marriage has no chance
in hell of succeeding?
143
00:06:51,655 --> 00:06:54,931
You're still
in the return policy window,
144
00:06:55,034 --> 00:06:58,413
and he could just send you right
back to the trophy wife store
145
00:06:58,517 --> 00:07:01,448
without as much
as a ding to his heart
146
00:07:01,551 --> 00:07:03,965
or a ding to his bank account.
147
00:07:05,724 --> 00:07:06,827
You know,
148
00:07:06,931 --> 00:07:10,206
maybe if you had
a man of your own,
149
00:07:10,310 --> 00:07:13,896
he'd be in your business and
you wouldn't be all up in mine.
150
00:07:14,000 --> 00:07:17,310
Oh, but I do.
Thank you very much.
151
00:07:17,896 --> 00:07:20,655
Okay. Where do I send
my condolences?
152
00:07:20,758 --> 00:07:24,448
Ooh, cute. Actually,
you send your congrats...
153
00:07:24,551 --> 00:07:26,931
to Marcel Malone.
154
00:07:28,206 --> 00:07:29,689
- Wait, the cop?
- Oh,
155
00:07:29,793 --> 00:07:31,793
that detective is not defective.
156
00:07:32,655 --> 00:07:36,275
So, tell me, tiny little dancer,
157
00:07:36,379 --> 00:07:40,034
what's it like
having big bad Bill
158
00:07:40,137 --> 00:07:41,965
swinging you all around?
159
00:07:42,379 --> 00:07:44,862
Oh, no, better yet,
let me guess.
160
00:07:44,965 --> 00:07:47,551
I bet you close your eyes
real tight,
161
00:07:47,655 --> 00:07:49,724
and then you dream of the day
162
00:07:49,827 --> 00:07:52,413
that you can cash out.
163
00:07:53,413 --> 00:07:54,586
Am I right?
164
00:07:55,482 --> 00:07:57,068
Or am I right?
165
00:07:59,827 --> 00:08:01,517
Would you like a drink, Bill?
166
00:08:02,517 --> 00:08:04,413
Maybe steady that hand.
167
00:08:04,414 --> 00:08:06,516
There's nothing wrong
with my damn hand.
168
00:08:06,517 --> 00:08:08,379
You're just pissing me off.
169
00:08:08,758 --> 00:08:11,620
I've angered many a man,
but never got that result.
170
00:08:12,344 --> 00:08:14,689
Your concern would mean more
if I didn't know
171
00:08:14,793 --> 00:08:17,683
that you just wanted to make
sure I'm around to defend you.
172
00:08:17,758 --> 00:08:19,896
Both things can be true,
my friend.
173
00:08:20,689 --> 00:08:22,559
I don't need my name
associated with
174
00:08:22,586 --> 00:08:26,172
the felling of an ex-fireman
who worked at my clinic.
175
00:08:26,275 --> 00:08:29,241
You know, Joey, why are you
so bothered about something
176
00:08:29,344 --> 00:08:30,758
that hasn't happened yet?
177
00:08:30,862 --> 00:08:34,103
Making preemptive moves just
shines a brighter light on you.
178
00:08:34,517 --> 00:08:38,379
Elon can get wise,
but his kid's a Boy Scout.
179
00:08:39,379 --> 00:08:42,724
I'd hate for the younger
Hawthorne to find out
180
00:08:42,827 --> 00:08:44,877
that the ties
between me and the Duprees
181
00:08:44,896 --> 00:08:46,758
are deeper and...
182
00:08:46,862 --> 00:08:49,793
much more unseemly
than he ever imagined.
183
00:08:50,620 --> 00:08:52,689
That threat works both ways.
184
00:08:52,690 --> 00:08:55,654
I just want you
to get the Hawthornes
185
00:08:55,655 --> 00:08:57,413
to cease and desist,
186
00:08:57,517 --> 00:08:59,827
which I'm sure
you'll make happen
187
00:08:59,931 --> 00:09:03,551
once this problem lands
in your capable...
188
00:09:03,655 --> 00:09:05,965
steady hands.
189
00:09:07,517 --> 00:09:10,482
Derek's memorial was
intimate and powerful.
190
00:09:11,379 --> 00:09:14,310
Just a few friends. I was
honored to say a few words.
191
00:09:15,655 --> 00:09:19,000
Derek was doing such
a wonderful job with the clinic.
192
00:09:20,103 --> 00:09:21,241
Doug's clinic.
193
00:09:22,551 --> 00:09:24,034
I can't make sense of it.
194
00:09:25,103 --> 00:09:28,482
Losing this good young man
so soon on the heels of Doug.
195
00:09:29,310 --> 00:09:32,689
It's a reminder that we can't
take a moment for granted.
196
00:09:32,793 --> 00:09:35,379
We must hold space
for the people we love.
197
00:09:35,482 --> 00:09:37,034
Because you just never know.
198
00:09:38,034 --> 00:09:39,413
NAOMI:
Oh...
199
00:09:40,896 --> 00:09:43,344
This isn't how I imagined
your homecoming.
200
00:09:43,862 --> 00:09:45,172
Me, either.
201
00:09:45,275 --> 00:09:46,620
But you?
202
00:09:46,724 --> 00:09:48,206
You were so brave, Naomi.
203
00:09:49,310 --> 00:09:52,482
You held me up and reminded me
why I was doing all of this.
204
00:09:52,586 --> 00:09:55,176
You were proof that there
was still good and beauty
205
00:09:55,177 --> 00:09:57,205
in the world when I was
surrounded by so much ugliness.
206
00:09:57,206 --> 00:09:58,827
Okay, stop. Stop.
207
00:09:59,275 --> 00:10:03,034
Please, just stop
and don't say another word.
208
00:10:08,448 --> 00:10:09,655
I am very happy to be
209
00:10:09,758 --> 00:10:11,620
out of the house
and here with you.
210
00:10:16,206 --> 00:10:18,413
Mmm. Scotch.
211
00:10:18,517 --> 00:10:19,793
What's going on?
212
00:10:19,896 --> 00:10:22,379
Yeah. I'm trying to wipe
an image out of my head.
213
00:10:26,206 --> 00:10:27,862
Nope, still there. Bartender.
214
00:10:27,965 --> 00:10:29,620
What happened?
215
00:10:29,724 --> 00:10:31,034
The Grands.
216
00:10:31,137 --> 00:10:33,689
I walked in on them
while they were about to
217
00:10:33,793 --> 00:10:35,206
you know what.
218
00:10:35,758 --> 00:10:36,808
What?
219
00:10:37,137 --> 00:10:39,379
No. Stop. Please shut up.
220
00:10:40,413 --> 00:10:42,103
But... Wait, tell me more.
221
00:10:42,104 --> 00:10:43,895
Yeah, they were still clothed,
but they were
222
00:10:43,896 --> 00:10:44,999
definitely on their way to...
223
00:10:45,000 --> 00:10:46,586
Mm-mm. Mm-mm.
224
00:10:50,000 --> 00:10:51,103
Happy town.
225
00:10:51,206 --> 00:10:52,310
And then I crashed.
226
00:10:52,311 --> 00:10:53,723
Awkward.
227
00:10:53,724 --> 00:10:55,655
Understatement.
228
00:10:55,758 --> 00:10:58,206
But also, aw,
229
00:10:58,207 --> 00:11:00,102
they still have
the fire for each other
230
00:11:00,103 --> 00:11:01,379
after all these years.
231
00:11:01,380 --> 00:11:02,654
Yeah,
and they could've burned it
232
00:11:02,655 --> 00:11:04,172
upstairs in their bedroom.
233
00:11:04,275 --> 00:11:06,655
Well, when we Duprees
got to have it...
234
00:11:06,758 --> 00:11:08,103
Okay, don't hate.
235
00:11:08,104 --> 00:11:10,378
You better be glad you didn't
walk in ten minutes later,
236
00:11:10,379 --> 00:11:11,758
because then...
237
00:11:11,862 --> 00:11:14,241
I need all of my imagination
238
00:11:14,344 --> 00:11:16,634
for when I have breakfast
with them tomorrow.
239
00:11:17,413 --> 00:11:18,482
[sighs]
240
00:11:18,586 --> 00:11:20,862
Breakfast tomorrow, we'll...
241
00:11:20,965 --> 00:11:22,310
take Kat's suggestion
242
00:11:22,413 --> 00:11:24,931
and act like it
never, ever happened.
243
00:11:25,034 --> 00:11:28,310
Well, that should be a piece
of cake for you, Miss EGOT.
244
00:11:28,311 --> 00:11:30,136
Just tone down
the granddad jokes.
245
00:11:30,137 --> 00:11:31,586
Yeah, that's a good note.
246
00:11:37,206 --> 00:11:38,931
Where were we?
247
00:11:39,034 --> 00:11:41,000
Oh, I believe
248
00:11:41,103 --> 00:11:42,758
we were right...
249
00:11:42,862 --> 00:11:43,912
here.
250
00:11:43,931 --> 00:11:46,379
Oh, not so fast.
251
00:11:46,482 --> 00:11:49,000
What? Don't tell me
that the mood is gone.
252
00:11:49,103 --> 00:11:50,344
Hardly.
253
00:11:51,551 --> 00:11:54,241
No, I got a little
carried away earlier
254
00:11:54,344 --> 00:11:55,689
because you were so...
255
00:11:56,586 --> 00:11:58,793
doggone intoxicating.
256
00:11:59,482 --> 00:12:01,448
But I don't want
to rush tonight.
257
00:12:06,137 --> 00:12:08,137
[sensual music playing]
258
00:12:36,965 --> 00:12:39,000
? ?
259
00:12:42,103 --> 00:12:45,482
I can't let you paint me
as this perfect cop wife.
260
00:12:45,586 --> 00:12:46,758
That's your mom.
261
00:12:46,862 --> 00:12:49,068
I'm not a woman made of steel.
262
00:12:49,172 --> 00:12:51,379
I was just doing
this pale imitation.
263
00:12:53,137 --> 00:12:56,068
Babe, you're 100% real.
264
00:12:56,172 --> 00:12:57,655
Not when I was alone.
265
00:12:57,758 --> 00:12:59,620
I would lay in our bed at night
266
00:12:59,724 --> 00:13:01,482
missing you
267
00:13:01,586 --> 00:13:03,862
and being so scared for you.
268
00:13:06,103 --> 00:13:08,448
I pride myself
on being meticulous
269
00:13:08,551 --> 00:13:11,000
with attorney-client
confidentiality,
270
00:13:11,103 --> 00:13:14,448
but when it came to you,
I made a dozen little missteps
271
00:13:14,449 --> 00:13:15,930
that could've given you away.
272
00:13:15,931 --> 00:13:18,309
My God, what if I had said
something in front of Lia?
273
00:13:18,310 --> 00:13:20,620
- But you didn't.
- But I could have.
274
00:13:20,965 --> 00:13:24,517
Meanwhile, you kept your cool
under real pressure, like...
275
00:13:24,620 --> 00:13:26,172
Because I'm trained for it,
276
00:13:26,275 --> 00:13:28,241
and I was dealing
with strangers.
277
00:13:29,241 --> 00:13:31,896
But you had plenty Duprees
keeping a close watch.
278
00:13:32,000 --> 00:13:33,896
I just hate that
you had to lie to 'em.
279
00:13:34,000 --> 00:13:35,103
Yeah.
280
00:13:36,586 --> 00:13:38,551
But knowing also...
281
00:13:39,965 --> 00:13:41,413
kept me sane.
282
00:13:42,862 --> 00:13:45,517
And that burner phone
you gave me,
283
00:13:45,518 --> 00:13:47,240
with your voice
on the other end of it,
284
00:13:47,241 --> 00:13:49,241
was my lifeline.
285
00:13:49,344 --> 00:13:51,172
And our time in that motel room.
286
00:13:51,275 --> 00:13:52,862
Same, baby.
287
00:13:53,551 --> 00:13:57,034
So I guess we can get rid
of that damn phone.
288
00:13:57,137 --> 00:13:59,967
As a matter of fact, we can
break it into a million pieces.
289
00:14:00,172 --> 00:14:03,034
- I'll go get the toolbox.
- No, no, no, no.
290
00:14:03,137 --> 00:14:04,344
No, this...
291
00:14:04,448 --> 00:14:05,965
this night is not about me.
292
00:14:06,068 --> 00:14:07,931
I want it to be.
293
00:14:08,034 --> 00:14:10,241
I was out there being the job,
294
00:14:10,344 --> 00:14:12,275
but you are my purpose.
295
00:14:12,379 --> 00:14:14,000
So, whatever you want,
296
00:14:14,103 --> 00:14:15,913
me getting it for you
is why I'm here.
297
00:14:16,482 --> 00:14:18,052
Well, then,
if that's the case...
298
00:14:19,517 --> 00:14:21,379
I'll tell you
exactly what I need.
299
00:14:25,069 --> 00:14:27,792
Can you do something for me?
300
00:14:27,793 --> 00:14:29,862
Can you be extra vocal?
301
00:14:30,827 --> 00:14:33,689
Are you suggesting dirty talk?
302
00:14:35,586 --> 00:14:38,172
Just tell me...
303
00:14:38,275 --> 00:14:40,586
when it feels right
304
00:14:40,689 --> 00:14:42,310
and when it doesn't.
305
00:14:42,413 --> 00:14:43,758
Every moment.
306
00:14:44,827 --> 00:14:46,862
Are you worried about my port?
307
00:14:46,965 --> 00:14:48,896
Oh, honey, that port
308
00:14:49,000 --> 00:14:50,758
helped save your life.
309
00:14:50,862 --> 00:14:52,482
I just might kiss it.
310
00:14:53,793 --> 00:14:55,586
No, I just...
311
00:14:55,689 --> 00:14:59,172
I just want everything
to be wonderful for you tonight.
312
00:15:00,689 --> 00:15:04,310
Well, you know,
I'm good at giving directions.
313
00:15:05,689 --> 00:15:07,965
And I'm good at taking them.
314
00:15:10,896 --> 00:15:12,655
? ?
315
00:15:21,871 --> 00:15:24,826
- MARTIN: Granddad, you here?
- Oh.
316
00:15:24,827 --> 00:15:26,517
Got a call about the fundraiser.
317
00:15:28,827 --> 00:15:31,482
Whoa. Uh, I'm sorry.
318
00:15:31,586 --> 00:15:33,576
Um, I didn't know
you were getting busy.
319
00:15:33,586 --> 00:15:35,827
I-I meant to say occupied.
320
00:15:35,931 --> 00:15:39,793
Gran, I just stopped by
to see how you were doing.
321
00:15:39,896 --> 00:15:43,241
But now that I see...
not that I was looking.
322
00:15:43,344 --> 00:15:45,448
Um, it seems like
you're doing well.
323
00:15:46,000 --> 00:15:47,137
Very.
324
00:15:47,241 --> 00:15:48,827
Sweetheart,
325
00:15:48,931 --> 00:15:51,172
I'm gonna head upstairs,
and, uh,
326
00:15:51,275 --> 00:15:53,724
I'll be waiting for you
when you finish.
327
00:15:54,655 --> 00:15:56,275
You're not going anywhere.
328
00:15:56,379 --> 00:15:59,551
No. However, my grandson,
329
00:15:59,655 --> 00:16:01,689
now, he was just leaving.
330
00:16:02,620 --> 00:16:04,448
- MARTIN: Uh...
- Weren't you, son?
331
00:16:04,551 --> 00:16:07,655
My Grands did teach me
how to take a hint.
332
00:16:12,344 --> 00:16:14,694
Your first thought
is always taking care of me.
333
00:16:15,586 --> 00:16:16,896
And now you can.
334
00:16:18,034 --> 00:16:20,275
By telling me
how you really are.
335
00:16:20,379 --> 00:16:21,517
Really.
336
00:16:23,034 --> 00:16:24,689
I'm all right. Um...
337
00:16:25,827 --> 00:16:28,689
You can say that to everyone
else, but not to me, please.
338
00:16:30,517 --> 00:16:33,167
I'm supposed to be the place
where you can come clean.
339
00:16:33,168 --> 00:16:36,861
I mean, you spent all this time
being Rashad.
340
00:16:36,862 --> 00:16:40,620
Well, it's time to put
your cover behind you,
341
00:16:40,724 --> 00:16:41,965
along with that phone.
342
00:16:42,068 --> 00:16:44,275
- And that damn hoodie.
- Yeah.
343
00:16:44,379 --> 00:16:46,862
You did what you set out
to do, Jacob.
344
00:16:48,068 --> 00:16:49,655
You busted the ring open.
345
00:16:49,758 --> 00:16:54,655
And because of you,
the DMV's blood supply is safe,
346
00:16:54,656 --> 00:16:56,930
along with the people
the ring was preying upon.
347
00:16:56,931 --> 00:16:58,482
Not everyone is.
348
00:17:01,103 --> 00:17:03,551
You say that like
I'm supposed to be proud.
349
00:17:04,931 --> 00:17:06,758
Well, there's no pride.
350
00:17:06,862 --> 00:17:08,793
There's no sense
of accomplishment.
351
00:17:08,794 --> 00:17:11,826
There's just me
stuck in those last moments
352
00:17:11,827 --> 00:17:13,637
when my best friend
was still alive.
353
00:17:16,896 --> 00:17:18,344
How was the memorial?
354
00:17:19,379 --> 00:17:20,551
Heartbreaking,
355
00:17:20,655 --> 00:17:23,275
but the tributes were
so touching.
356
00:17:23,896 --> 00:17:25,310
Derek was loved.
357
00:17:26,551 --> 00:17:28,862
Few people lay
their lives down like that.
358
00:17:28,965 --> 00:17:30,015
Yeah.
359
00:17:30,482 --> 00:17:32,827
Sitting there,
I couldn't help thinking
360
00:17:32,931 --> 00:17:35,758
of all his potential
that will go unrealized.
361
00:17:35,862 --> 00:17:38,344
He was a helper, and...
362
00:17:39,586 --> 00:17:41,413
he had so much more to do.
363
00:17:41,517 --> 00:17:44,310
I... I've decided
that I'm going to expand
364
00:17:44,413 --> 00:17:46,724
our clinic's
internship program and
365
00:17:46,827 --> 00:17:48,965
add a scholarship
in Derek's name.
366
00:17:49,068 --> 00:17:51,137
That's generous and fitting.
367
00:17:53,206 --> 00:17:54,965
But it's not much comfort,
is it?
368
00:17:56,551 --> 00:17:58,448
You're feeling the abyss.
369
00:17:59,482 --> 00:18:01,344
That's not all you're sensing.
370
00:18:02,689 --> 00:18:05,137
Jacob said something
that's got me a bit shook.
371
00:18:05,931 --> 00:18:07,241
About?
372
00:18:07,344 --> 00:18:08,394
You.
373
00:18:09,275 --> 00:18:12,103
I do miss having a sister on tap
374
00:18:12,206 --> 00:18:14,724
to let my silk press down with.
375
00:18:16,068 --> 00:18:19,724
You know, I respect you
keeping it 100
376
00:18:19,827 --> 00:18:22,137
after winning
the inheritance game,
377
00:18:22,241 --> 00:18:24,379
but, sis...
378
00:18:24,482 --> 00:18:26,310
that ain't gonna happen.
379
00:18:30,448 --> 00:18:32,551
- We'll see.
- Wait, what the hell?
380
00:18:35,000 --> 00:18:37,379
Oh, I just shared
my info with you
381
00:18:37,482 --> 00:18:39,620
in case you
382
00:18:39,724 --> 00:18:41,896
are ever in need of a favor.
383
00:18:43,620 --> 00:18:45,430
Why would I need
anything from you?
384
00:18:45,482 --> 00:18:47,137
I am Bill Hamilton's wife.
385
00:18:47,241 --> 00:18:48,482
Girl, please.
386
00:18:48,586 --> 00:18:51,310
All you got is a prenup
and a ring on your finger.
387
00:18:52,000 --> 00:18:54,620
I am Articulette by birth,
388
00:18:54,724 --> 00:18:57,551
and I'm the business partner
of Joey Armstrong.
389
00:18:57,552 --> 00:18:59,895
Okay, and why would I need
anything from him?
390
00:18:59,896 --> 00:19:01,620
Oh, who knows?
391
00:19:01,724 --> 00:19:06,551
Maybe you may actually need
somebody dead someday.
392
00:19:07,551 --> 00:19:09,068
Oh, hey, Bill.
393
00:19:16,413 --> 00:19:18,000
He's gone.
394
00:19:18,103 --> 00:19:21,896
Since when can a very grown man
395
00:19:22,000 --> 00:19:24,758
not make love
to his beautiful wife
396
00:19:24,862 --> 00:19:26,655
in their own home
397
00:19:26,758 --> 00:19:28,689
without interruption?
398
00:19:28,793 --> 00:19:31,034
Is the universe
laughing right now?
399
00:19:31,137 --> 00:19:34,344
Oh, you know you love every
second with our glorious family.
400
00:19:34,345 --> 00:19:37,550
That reminds me, I need to make
a plan for family night.
401
00:19:37,551 --> 00:19:39,137
Oh, shush your mouth, woman.
402
00:19:39,241 --> 00:19:40,482
Hey.
403
00:19:40,586 --> 00:19:43,620
Unless you've got some
sweet nothings to whisper.
404
00:19:43,724 --> 00:19:45,172
We're losing the mood.
405
00:19:45,275 --> 00:19:46,482
Are we?
406
00:19:46,586 --> 00:19:48,517
And now, it's back.
407
00:19:49,517 --> 00:19:51,724
I say we lock the door,
408
00:19:51,827 --> 00:19:53,413
go upstairs,
409
00:19:53,517 --> 00:19:55,931
and you can press
my reset button.
410
00:19:56,482 --> 00:19:58,724
I got an even better idea.
411
00:20:01,586 --> 00:20:04,275
Uh-oh.
Dupree cousins in the house.
412
00:20:04,276 --> 00:20:05,412
[exhales]
413
00:20:05,413 --> 00:20:06,896
Martin?
414
00:20:07,655 --> 00:20:10,065
I was just at the Grands',
and you won't believe
415
00:20:10,066 --> 00:20:11,274
what I almost walked in on.
416
00:20:11,275 --> 00:20:12,586
Oh, I can.
417
00:20:12,689 --> 00:20:14,275
I did the same thing.
418
00:20:14,276 --> 00:20:16,654
Got the hell out and
came here for several drinks.
419
00:20:16,655 --> 00:20:18,931
You, too? I can't unsee it.
420
00:20:19,034 --> 00:20:20,517
It's not a misery contest.
421
00:20:20,620 --> 00:20:23,482
They were going at it
like two kids on prom night,
422
00:20:23,586 --> 00:20:24,896
or a deb and her escort
423
00:20:24,897 --> 00:20:26,930
- making out at cotillion.
- MARTIN: Ugh.
424
00:20:26,931 --> 00:20:28,482
You have no idea.
425
00:20:28,586 --> 00:20:31,379
It's been a very busy week
for this family.
426
00:20:31,482 --> 00:20:33,652
- What can I get you,
Congressman? - Scotch.
427
00:20:34,482 --> 00:20:35,965
Trust me, it helps.
428
00:20:36,068 --> 00:20:37,793
Make it a double.
429
00:20:37,896 --> 00:20:39,344
Not today, Satan.
430
00:20:40,275 --> 00:20:43,517
Find another table or
find another establishment, now.
431
00:20:43,620 --> 00:20:45,379
You can't kick me out
of my own club.
432
00:20:45,482 --> 00:20:48,551
Leslie, let's not make a scene.
433
00:20:50,172 --> 00:20:51,241
Right.
434
00:20:56,034 --> 00:20:57,827
You don't get to tell me
435
00:20:57,931 --> 00:21:00,310
where to go ever again.
436
00:21:00,413 --> 00:21:02,206
I am not scared of you.
437
00:21:02,466 --> 00:21:06,067
But I am gonna give
your wife the nod.
438
00:21:06,068 --> 00:21:08,136
Listen, I really don't care
who you give the credit to,
439
00:21:08,137 --> 00:21:09,707
as long as
you're out of my face.
440
00:21:10,137 --> 00:21:11,517
Ooh.
441
00:21:11,620 --> 00:21:15,517
I would definitely say
the same thing about you.
442
00:21:24,931 --> 00:21:26,068
Ugh.
443
00:21:27,000 --> 00:21:28,379
Damn that woman.
444
00:21:29,413 --> 00:21:33,448
Baby, don't let that bad
business ruin our night, okay?
445
00:21:33,551 --> 00:21:36,034
Yeah, it was already ruined
before I came here.
446
00:21:36,931 --> 00:21:38,491
Well, I wish Jacob's questions
447
00:21:38,517 --> 00:21:40,793
could've waited
until after today.
448
00:21:42,068 --> 00:21:43,620
What did he say?
449
00:21:45,068 --> 00:21:46,862
He gave me this pitying look
450
00:21:46,965 --> 00:21:50,034
and asked me if I was there
asking on your behalf.
451
00:21:51,068 --> 00:21:53,379
Like you were
pulling my strings.
452
00:21:53,482 --> 00:21:55,448
I thought he was going that way.
453
00:21:57,379 --> 00:21:58,517
I can take the heat,
454
00:21:58,620 --> 00:22:01,241
but the thought
of you taking any or...
455
00:22:01,344 --> 00:22:03,586
thinking I had something
to do with this...
456
00:22:04,620 --> 00:22:07,482
I thought we put any questions
of my involvement to rest.
457
00:22:07,586 --> 00:22:11,068
Unless Jacob's suspicions
are contagious?
458
00:22:12,103 --> 00:22:13,586
I trust what you told me.
459
00:22:14,827 --> 00:22:17,177
You had nothing to do
with that warehouse, but...
460
00:22:17,206 --> 00:22:18,517
there's more.
461
00:22:19,517 --> 00:22:22,482
Jacob asked me to pass on
a message to you.
462
00:22:22,586 --> 00:22:24,379
And what was that?
463
00:22:24,482 --> 00:22:26,034
Something along the lines of,
464
00:22:26,137 --> 00:22:27,655
"Tell Joey I won't stop
465
00:22:27,758 --> 00:22:30,793
"until I get every single
man or woman
466
00:22:30,896 --> 00:22:32,931
responsible for Derek's death."
467
00:22:34,448 --> 00:22:36,517
He thinks you're the Impaler.
468
00:22:37,551 --> 00:22:39,000
Message received.
469
00:22:39,965 --> 00:22:42,379
He's knocking on the wrong door.
470
00:22:42,482 --> 00:22:44,620
Look, I know it's a big ask.
471
00:22:44,724 --> 00:22:47,074
Me not being able
to tell you everything I know
472
00:22:47,137 --> 00:22:49,482
and expecting you
to just believe me.
473
00:22:49,586 --> 00:22:51,620
I appreciate you took that leap.
474
00:22:51,724 --> 00:22:53,620
Now I'm less concerned
about Jacob
475
00:22:53,724 --> 00:22:55,448
and more concerned about you.
476
00:22:57,206 --> 00:22:59,551
Uh, what's in that gym bag
has nothing to do
477
00:22:59,655 --> 00:23:01,137
with working out, but...
478
00:23:03,137 --> 00:23:04,724
it has to be dealt with tonight.
479
00:23:09,413 --> 00:23:10,551
Not our baby boy.
480
00:23:10,552 --> 00:23:12,067
I mean, I knew there
would be sneaking off
481
00:23:12,068 --> 00:23:13,689
and making out at cotillion,
482
00:23:13,793 --> 00:23:16,379
but when I found out
they ditched,
483
00:23:16,482 --> 00:23:17,793
that's next-level.
484
00:23:17,896 --> 00:23:20,172
I bet little Romeo's tux
was half off
485
00:23:20,173 --> 00:23:22,171
before they even got
out the parking lot.
486
00:23:22,172 --> 00:23:25,448
- Ugh. It's not funny.
- Okay, well, you got to admit
487
00:23:25,551 --> 00:23:27,310
it's pretty baller.
488
00:23:27,413 --> 00:23:29,283
Tyrell taking
the girl that he loves
489
00:23:29,310 --> 00:23:31,482
away for a tryst after a ball.
490
00:23:31,586 --> 00:23:34,379
Oh, you were less
than thrilled when Samantha
491
00:23:34,482 --> 00:23:36,482
almost gave up her V-card.
492
00:23:36,586 --> 00:23:40,310
Ugh, thank goodness she dodged
that waste of space Nathan.
493
00:23:40,311 --> 00:23:42,723
I don't want to even think
about that awful kid.
494
00:23:42,724 --> 00:23:45,620
I'm just glad that Tyrell
is with someone
495
00:23:45,724 --> 00:23:47,103
who's a good person.
496
00:23:47,206 --> 00:23:50,103
The kids are growing up,
and there's no stopping it.
497
00:23:50,206 --> 00:23:53,413
Smitty and I just have
to adult our way
498
00:23:53,517 --> 00:23:55,034
through this new reality.
499
00:23:55,137 --> 00:23:58,482
I mean, yeah, you would've
liked him to wait longer,
500
00:23:58,586 --> 00:24:00,689
but this was
the kind of first time
501
00:24:00,793 --> 00:24:02,379
you and Smitty preached about.
502
00:24:02,482 --> 00:24:04,517
And when he's off to Banneker,
503
00:24:04,620 --> 00:24:08,275
you've armed him with
all the tools to be a good man,
504
00:24:08,379 --> 00:24:09,793
just like both his dads.
505
00:24:09,896 --> 00:24:12,000
That makes me feel
a little better.
506
00:24:12,001 --> 00:24:14,792
Where is Smitty tonight?
Can we get him down here?
507
00:24:14,793 --> 00:24:16,000
Let's call him.
508
00:24:16,103 --> 00:24:18,573
Uh, he's wrapping up
maybe his biggest story yet.
509
00:24:19,103 --> 00:24:21,448
Ooh, is it top secret?
510
00:24:21,551 --> 00:24:23,517
It was until the other night.
511
00:24:23,620 --> 00:24:26,379
Smitty was the first person
to tip Jacob off
512
00:24:26,482 --> 00:24:28,448
about the Red Market ring.
513
00:24:28,551 --> 00:24:30,721
They've been working together
ever since.
514
00:24:32,793 --> 00:24:35,793
I know that the circumstances
are different, but, um,
515
00:24:35,896 --> 00:24:38,344
all this fresh grief
has made me realize
516
00:24:38,448 --> 00:24:40,344
I'm still carrying
my own for Doug.
517
00:24:41,068 --> 00:24:43,862
- That's only natural.
- I have to start owning it.
518
00:24:45,655 --> 00:24:47,724
Which brings us back
to the gym bag.
519
00:24:48,586 --> 00:24:51,827
I cleaned out
Doug's locker at the club.
520
00:24:52,758 --> 00:24:54,551
It hit me really hard.
521
00:24:54,655 --> 00:24:56,137
What was in the locker?
522
00:24:56,517 --> 00:24:57,620
Toiletries.
523
00:24:58,586 --> 00:24:59,827
Cologne.
524
00:25:02,000 --> 00:25:05,137
His favorite pair of Jordans.
He always kept them pristine.
525
00:25:06,379 --> 00:25:08,310
A couple tracksuits.
526
00:25:08,413 --> 00:25:11,586
[choking up]: That man could
fold like nobody else.
527
00:25:13,655 --> 00:25:15,517
And then, there was this, um...
528
00:25:16,862 --> 00:25:19,275
tiny, platinum
four-leaf clover keychain
529
00:25:19,379 --> 00:25:21,241
that he swore
up and down was lucky.
530
00:25:21,242 --> 00:25:23,481
He always had it
in his pocket when he played.
531
00:25:23,482 --> 00:25:24,922
He thought it gave him an edge.
532
00:25:26,896 --> 00:25:30,344
I know it's just a keychain
and a locker, but...
533
00:25:32,379 --> 00:25:33,620
I was a mess.
534
00:25:35,931 --> 00:25:38,517
- It's done now.
- No, I-I have...
535
00:25:38,620 --> 00:25:40,241
I can't lose momentum.
536
00:25:40,242 --> 00:25:41,654
- Then...
- It's not quite done.
537
00:25:41,655 --> 00:25:43,827
I-I have more to do
in the attic and, uh,
538
00:25:43,931 --> 00:25:46,401
other areas of the house
that were Doug's domain.
539
00:25:46,402 --> 00:25:48,964
Well, there's no rule that says
you have to do that now.
540
00:25:48,965 --> 00:25:50,551
I can't stop now.
541
00:25:52,068 --> 00:25:53,206
Well, then let me help.
542
00:25:53,207 --> 00:25:56,136
I'll let you know
if it gets to be too much,
543
00:25:56,137 --> 00:25:58,367
but, uh, right now,
I need to do this on my own.
544
00:26:00,275 --> 00:26:01,448
For Doug.
545
00:26:03,551 --> 00:26:04,620
NAOMI:
Baby.
546
00:26:05,758 --> 00:26:07,137
Will you talk to me?
547
00:26:09,827 --> 00:26:11,413
It's on a loop in my head.
548
00:26:12,758 --> 00:26:15,034
My best friend taking
a bullet for me...
549
00:26:15,137 --> 00:26:16,862
over and over.
550
00:26:18,482 --> 00:26:19,896
I had my gun on Ren.
551
00:26:20,000 --> 00:26:21,965
I was dialed in.
552
00:26:22,068 --> 00:26:23,275
I had him.
553
00:26:23,276 --> 00:26:26,309
I was finally about to cuff
that sadistic thug
554
00:26:26,310 --> 00:26:27,931
who got off on hurting people.
555
00:26:28,586 --> 00:26:30,034
It was over.
556
00:26:31,758 --> 00:26:33,620
And then,
when I heard that shot,
557
00:26:33,724 --> 00:26:35,034
I knew.
558
00:26:35,793 --> 00:26:37,862
I knew that was it for me.
559
00:26:37,965 --> 00:26:39,275
I saw your face.
560
00:26:42,793 --> 00:26:46,172
And then I thought about Mom
and Pops and Luke and Izaiah.
561
00:26:47,896 --> 00:26:50,379
I just knew I was
about to meet my fate.
562
00:26:51,206 --> 00:26:54,310
And before I could even react,
Derek was right there,
563
00:26:54,311 --> 00:26:56,412
taking the bullet for me,
saving my life.
564
00:26:56,413 --> 00:26:57,931
Oh, baby.
565
00:26:57,932 --> 00:26:59,654
When I was manning that door,
getting ready
566
00:26:59,655 --> 00:27:01,344
for the cavalry to rush in,
567
00:27:01,448 --> 00:27:03,103
it was Derek who I let in.
568
00:27:04,068 --> 00:27:05,586
What if I didn't?
569
00:27:05,587 --> 00:27:07,723
Telling him to hide...
What was I thinking?
570
00:27:07,724 --> 00:27:10,275
From what you told me...
571
00:27:10,379 --> 00:27:12,862
it didn't seem like
there was time. It was chaos.
572
00:27:12,965 --> 00:27:14,448
I should've found a way.
573
00:27:14,449 --> 00:27:17,619
Baby, you couldn't have known
that he was gonna be there.
574
00:27:17,620 --> 00:27:20,000
A good cop reacts
in every moment,
575
00:27:20,103 --> 00:27:21,896
handles every variable.
576
00:27:22,000 --> 00:27:23,793
You can't control it, Jacob.
577
00:27:23,896 --> 00:27:25,586
My best friend died
because of me.
578
00:27:27,103 --> 00:27:28,206
That's not true.
579
00:27:28,310 --> 00:27:29,586
Ask his father.
580
00:27:30,517 --> 00:27:32,896
He said it plain,
and he was right.
581
00:27:33,000 --> 00:27:34,870
Jacob, you can't do this
to yourself.
582
00:27:34,871 --> 00:27:36,516
We both know
that I was the one that was
583
00:27:36,517 --> 00:27:38,206
supposed to get shot that night.
584
00:27:39,344 --> 00:27:41,206
So Derek's death falls on me.
585
00:27:47,484 --> 00:27:50,930
Remember when
we saw Jacob and Smitty
586
00:27:50,931 --> 00:27:53,724
at the club
acting all sus months ago?
587
00:27:53,827 --> 00:27:55,655
Was that this?
588
00:27:55,758 --> 00:27:57,586
Damn, you are a vault.
589
00:27:58,448 --> 00:28:01,034
And I didn't know.
You know, Smitty is devout
590
00:28:01,137 --> 00:28:03,517
about keeping his sources quiet.
591
00:28:03,620 --> 00:28:06,689
I knew the big story
had some risk, but
592
00:28:06,793 --> 00:28:10,137
I had no idea the level
until it all went down.
593
00:28:11,310 --> 00:28:12,758
CHELSEA:
My sister knew.
594
00:28:12,862 --> 00:28:15,655
I thought she was just
missing Jacob while he was away
595
00:28:15,758 --> 00:28:20,344
for "training," but really,
she was terrified of losing him.
596
00:28:20,448 --> 00:28:21,655
But he's home now,
597
00:28:21,758 --> 00:28:24,827
because of the remarkable
sacrifice Derek made.
598
00:28:24,931 --> 00:28:27,068
Derek was such a sweet guy.
599
00:28:27,172 --> 00:28:30,172
All those barbecues
in Naomi and Jacob's backyard.
600
00:28:30,275 --> 00:28:32,689
It's so unfair. I mean...
601
00:28:32,793 --> 00:28:34,620
how are Jacob
and Naomi holding up?
602
00:28:34,724 --> 00:28:37,896
They're shattered
and still processing.
603
00:28:38,000 --> 00:28:40,172
CHELSEA:
At least they're together now.
604
00:28:40,862 --> 00:28:42,482
The healing can begin.
605
00:28:42,586 --> 00:28:44,517
My heart breaks for Derek's dad.
606
00:28:46,344 --> 00:28:47,965
But he didn't mean what he said.
607
00:28:49,137 --> 00:28:52,027
He was just trying to make sense
of the incomprehensible.
608
00:28:53,310 --> 00:28:56,206
Derek's blood is not
on your hands.
609
00:28:57,862 --> 00:28:59,586
Derek was his own man.
610
00:28:59,689 --> 00:29:02,310
He made his own choices, and...
611
00:29:02,413 --> 00:29:05,172
some of those choices
put him in front of that bullet.
612
00:29:05,275 --> 00:29:08,310
- You can't blame him.
- No, I'm... I'm not.
613
00:29:08,413 --> 00:29:09,758
I swear I'm not.
614
00:29:10,724 --> 00:29:12,517
I'm praising him.
615
00:29:12,620 --> 00:29:14,172
I am thanking him.
616
00:29:15,172 --> 00:29:16,586
Because of your friend...
617
00:29:18,448 --> 00:29:19,827
our friend...
618
00:29:21,206 --> 00:29:22,827
you are still in the world.
619
00:29:24,931 --> 00:29:27,068
Derek was a first responder
like you.
620
00:29:28,275 --> 00:29:30,655
That is why he saved you.
621
00:29:32,793 --> 00:29:35,344
He loved you, Jacob,
like a brother.
622
00:29:36,304 --> 00:29:40,516
And I know if
the situation was reversed,
623
00:29:40,517 --> 00:29:41,895
you would've done
the same thing.
624
00:29:41,896 --> 00:29:43,448
Yes, I would have.
625
00:29:43,449 --> 00:29:46,240
But it still
shouldn't have even...
626
00:29:46,241 --> 00:29:48,931
And if Derek
627
00:29:49,034 --> 00:29:51,924
were here to talk to you, he'd
tell you to stop right there.
628
00:29:53,758 --> 00:29:56,413
Then, he'd probably try
to get you to laugh about it.
629
00:29:57,586 --> 00:29:58,793
Yeah, maybe.
630
00:29:58,794 --> 00:30:01,309
But it still
doesn't change the fact
631
00:30:01,310 --> 00:30:03,206
that I'm here and he's not.
632
00:30:03,207 --> 00:30:06,654
I don't think I'll ever
be able to accept the fact
633
00:30:06,655 --> 00:30:09,310
that I won't be able
to get a beer with him again
634
00:30:09,413 --> 00:30:12,448
or check out a game or
lift weights, go to the gym.
635
00:30:12,449 --> 00:30:15,861
He was just starting to get
his life back together
636
00:30:15,862 --> 00:30:17,551
after all that Ashley mess.
637
00:30:18,793 --> 00:30:21,083
But now, he'll never be able
to find his woman.
638
00:30:21,793 --> 00:30:24,448
He'll never be able to live that
or experience that.
639
00:30:24,551 --> 00:30:26,655
He won't be able
to grow old like us.
640
00:30:27,758 --> 00:30:28,896
He's just gone.
641
00:30:29,862 --> 00:30:32,241
- How can he just be gone?
- Mm.
642
00:30:33,724 --> 00:30:36,689
Someone made an offer
on our house the other day.
643
00:30:36,690 --> 00:30:38,826
I didn't realize
you'd put it up for sale.
644
00:30:38,827 --> 00:30:42,000
Unsolicited offers are common
behind the gates.
645
00:30:42,001 --> 00:30:44,826
Well, the real estate agent
in me was tempted,
646
00:30:44,827 --> 00:30:47,586
but the mother in me
had to say no.
647
00:30:47,689 --> 00:30:51,931
Donnell and Deanna deserve
to stay in their childhood home
648
00:30:52,034 --> 00:30:54,862
and-and keep whatever good
memories it holds for them.
649
00:30:54,965 --> 00:30:58,241
And you can't take that away,
given what they've lost.
650
00:30:58,344 --> 00:31:00,103
But they're at school.
651
00:31:01,241 --> 00:31:05,241
And it's just me in that house
with Doug's ghost.
652
00:31:05,344 --> 00:31:09,586
We picked out
every piece of artwork,
653
00:31:09,689 --> 00:31:11,965
every table and sconce.
654
00:31:12,068 --> 00:31:13,827
You know... [sighs]
655
00:31:13,931 --> 00:31:16,517
We have the world's
most uncomfortable chair
656
00:31:16,620 --> 00:31:19,827
in our living room that we kept
because it matches so perfectly.
657
00:31:21,034 --> 00:31:22,844
Doug was the only one
who sat in it. He...
658
00:31:23,758 --> 00:31:25,827
claimed it helped
his back, but...
659
00:31:27,724 --> 00:31:30,241
I know he was...
660
00:31:30,344 --> 00:31:32,827
only using it for me. Uh...
661
00:31:33,482 --> 00:31:36,034
I thought about
redecorating everything
662
00:31:36,137 --> 00:31:38,620
but Doug's study
and the kids' rooms, but...
663
00:31:39,551 --> 00:31:41,655
I can't wallpaper over
what I'm feeling.
664
00:31:41,758 --> 00:31:43,896
So what's the remedy?
665
00:31:45,620 --> 00:31:47,551
What if I'm what's haunted?
666
00:31:50,034 --> 00:31:52,931
Maybe facing, uh,
these bits of our past,
667
00:31:53,034 --> 00:31:55,241
it will help exorcise me
a little.
668
00:31:55,724 --> 00:31:58,275
Well, then,
you just need to let time
669
00:31:58,379 --> 00:31:59,965
and me
670
00:32:00,068 --> 00:32:01,517
take care of the rest.
671
00:32:02,931 --> 00:32:04,561
And you always have
a place to go
672
00:32:04,586 --> 00:32:06,862
when yours becomes
to be too much.
673
00:32:06,965 --> 00:32:08,379
Thank you. Uh...
674
00:32:08,482 --> 00:32:09,724
I won't be shy.
675
00:32:09,827 --> 00:32:12,297
Well, you're many things,
but you're never that.
676
00:32:12,586 --> 00:32:14,096
- [phone buzzing]
- Excuse me.
677
00:32:14,137 --> 00:32:15,931
I'll make us some cocktails.
678
00:32:19,758 --> 00:32:20,808
What's up?
679
00:32:23,862 --> 00:32:26,517
The Impaler wants a meeting.
680
00:32:28,931 --> 00:32:31,068
All right,
we'll discuss this later.
681
00:32:31,172 --> 00:32:32,620
In detail.
682
00:32:35,206 --> 00:32:37,448
Well, I'm not even done pouring.
683
00:32:38,482 --> 00:32:40,206
- All good?
- Oh, yeah.
684
00:32:40,310 --> 00:32:42,180
It was just Randy.
Everything's fine.
685
00:32:43,689 --> 00:32:45,344
It happened again.
686
00:32:45,448 --> 00:32:47,517
My hand had another tremor.
687
00:32:48,034 --> 00:32:49,084
When?
688
00:32:49,103 --> 00:32:51,172
Well, at the office
the other day.
689
00:32:51,173 --> 00:32:52,723
You know,
I thought it was a one-off,
690
00:32:52,724 --> 00:32:55,827
but what if it's like
the lead up to my stroke?
691
00:32:55,931 --> 00:32:57,862
Maybe I should call Madison.
692
00:32:57,965 --> 00:33:00,137
Yeah, we can
go to Garland right now.
693
00:33:00,241 --> 00:33:01,517
What? Wait. No.
694
00:33:02,551 --> 00:33:04,103
We don't have to be dramatic.
695
00:33:04,206 --> 00:33:07,413
[scoffs] Look, I don't want
to take any chances.
696
00:33:07,517 --> 00:33:10,655
I mean, Madison did give you
a clean bill of health
697
00:33:10,656 --> 00:33:13,102
like five minutes ago,
but anything can be something,
698
00:33:13,103 --> 00:33:15,344
and we are not going
to sleep on that.
699
00:33:16,034 --> 00:33:17,241
No, we're not.
700
00:33:18,965 --> 00:33:23,172
Even if there is another
plausible explanation.
701
00:33:24,241 --> 00:33:25,689
- What's that?
- [scoffs]
702
00:33:25,793 --> 00:33:27,517
Babe, listen,
703
00:33:27,620 --> 00:33:30,310
I know how worried
you were about Anita,
704
00:33:30,413 --> 00:33:31,896
and you came this close
705
00:33:32,000 --> 00:33:33,870
to losing your son-in-law.
It's a lot.
706
00:33:33,965 --> 00:33:36,172
Yeah, I know, but, I mean,
707
00:33:36,275 --> 00:33:38,379
Anita's fine
and Jacob's safe now.
708
00:33:38,380 --> 00:33:40,861
Why did my hand still shake
after all the drama's over?
709
00:33:40,862 --> 00:33:43,896
Well, maybe the body doesn't
know the danger has passed.
710
00:33:44,000 --> 00:33:47,034
Your body is holding on
to all that tension.
711
00:33:47,137 --> 00:33:48,758
[sighs]
712
00:33:48,759 --> 00:33:51,205
Yeah, Madison did say
that stress was a factor
713
00:33:51,206 --> 00:33:52,620
when I had my false alarm.
714
00:33:53,586 --> 00:33:54,786
This could be that again.
715
00:33:54,793 --> 00:33:56,068
Yeah. Okay, listen.
716
00:33:56,172 --> 00:34:01,413
Let's just get that hard body
all checked out, okay?
717
00:34:01,517 --> 00:34:04,862
I mean, all those needles and...
718
00:34:04,965 --> 00:34:07,344
- machines are worth it...
- Yeah...
719
00:34:07,345 --> 00:34:08,757
to make sure
you're good to go, babe.
720
00:34:08,758 --> 00:34:10,481
Well, I don't know.
I don't want to volunteer
721
00:34:10,482 --> 00:34:12,136
for another round
of poking and prodding,
722
00:34:12,137 --> 00:34:13,792
just for it
to turn out to be nothing,
723
00:34:13,793 --> 00:34:14,931
you know?
724
00:34:15,034 --> 00:34:16,896
I'd rather see what you offer
725
00:34:17,000 --> 00:34:18,344
in the way of relaxation.
726
00:34:19,241 --> 00:34:20,827
So...
727
00:34:20,931 --> 00:34:23,724
what do you have in mind,
Nurse Hayley?
728
00:34:23,827 --> 00:34:25,551
[chuckles]
729
00:34:25,655 --> 00:34:29,655
Put yourself
in my capable hands.
730
00:34:29,758 --> 00:34:30,808
[Bill chuckles]
731
00:34:30,862 --> 00:34:32,896
[sensual music playing]
732
00:34:37,586 --> 00:34:38,793
Oh...
733
00:34:40,172 --> 00:34:42,482
Vernon, how did you...
734
00:34:43,448 --> 00:34:45,275
I'm motivated.
735
00:34:45,276 --> 00:34:48,792
This takes me back
to when you used to surprise me
736
00:34:48,793 --> 00:34:50,689
when I was on tour.
737
00:34:50,793 --> 00:34:53,413
And you'd transform
my hotel room
738
00:34:53,517 --> 00:34:55,517
into something more like home.
739
00:34:55,620 --> 00:34:58,965
Well, if you couldn't
come home to me,
740
00:34:59,068 --> 00:35:01,103
I had to bring it.
741
00:35:01,206 --> 00:35:03,448
Oh, those were magical nights.
742
00:35:03,551 --> 00:35:05,241
And days.
743
00:35:06,275 --> 00:35:08,413
You mapped out every city
744
00:35:08,517 --> 00:35:11,000
so that I could see
and taste everything
745
00:35:11,103 --> 00:35:12,379
I usually missed.
746
00:35:12,482 --> 00:35:14,103
Museums, restaurants.
747
00:35:14,206 --> 00:35:15,482
Mm.
748
00:35:15,586 --> 00:35:19,137
There are many more
beautiful, uninterrupted days
749
00:35:19,241 --> 00:35:21,862
and nights to come, my love.
750
00:35:32,551 --> 00:35:34,000
- Mm...
- Mm.
751
00:35:46,448 --> 00:35:48,172
ANITA:
Oh, Vernon...
752
00:35:52,234 --> 00:35:55,895
Mother, not everything
is about sex.
753
00:35:55,896 --> 00:35:57,585
That's exactly
what it's about, isn't it?
754
00:35:57,586 --> 00:35:59,551
I think it's time you and I have
755
00:35:59,655 --> 00:36:00,965
an honest conversation.
756
00:36:00,966 --> 00:36:02,792
Sure hope you're being nice
to my daughter,
757
00:36:02,793 --> 00:36:05,517
because I'd hate
to have your husband arrest me
758
00:36:05,620 --> 00:36:07,862
- for beating your ass.
- Try me.
759
00:36:07,965 --> 00:36:09,551
I won't stop until the Impaler
760
00:36:09,552 --> 00:36:12,067
and everybody associated
with him is behind bars.
761
00:36:12,068 --> 00:36:13,619
He clearly thinks you're the man
762
00:36:13,620 --> 00:36:14,940
behind the Red Market ring.
763
00:36:15,000 --> 00:36:16,931
What are we
going to do about it?
764
00:36:17,034 --> 00:36:18,275
Your hand is okay.
765
00:36:18,379 --> 00:36:20,448
- You tell me.
- Don't!
766
00:36:25,862 --> 00:36:28,793
Captioning sponsored by CBS
767
00:36:28,896 --> 00:36:31,896
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
768
00:36:31,946 --> 00:36:36,496
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
54734
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.